index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm      
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   P  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   KANA  
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm                
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 mot cécité 1 ことば  もうもく 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 mot aveugle 2 ワード ブラインド 2          
e   e e e 5 e e e last 3 incapacité à reconnaître ou à lire des mots ou des lettres écrits 3 かかれた たんご  もじ  にんしき または よみとる こと  できない 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 incapacité à reconnaître ou à lire des mots ou des lettres écrits 4 かかれた たんご  もじ  にんしき または よみとる こと  できない 4          
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 mot cécité; dyslexie 5 たんご  しつ 読症 ; しつ 読症 5          
h   h h h 8 h h h ARABE 6 mot cécité; dyslexie 6 たんご  しつ 読症 ; しつ 読症 6          
i   i i i 9 i i i bengali 7 Synonyme 7 シノニム 7          
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 dyslexie 8 しつ 読症 8          
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 alexie 9 あれくしあ 9
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 coupure de mots 10 わあどぶれいく 10
m   m m m 13 m m m hindi 11 césure 11 はいふねえしょん 11          
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 aussi 12 また 12
o   o o o 15 o o o punjabi 13 division de mots 13 たんご  ぶんかつ 13
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Participe 14 ぶんし 14          
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Technique 15 テクニカル 15
r   r r r 18 r r r RUSSE 16  le terme 16 ようご 16          
s   s s s 19 s s s s0000. 17  un point où un mot est divisé entre deux lignes de texte 17 たんご  2 こう  テキスト  ぶんかつ される ポイント 17
t   t t t 20 t t t /01a 18 Le point auquel un mot se sépare entre deux lignes de texte 18 たんご  2 こう  テキスト  ぶんかつ される ポイント 18          
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Césure (où un mot peut être coupé sur un saut de ligne) 19 ハイフン ( かいぎょう  たんご  ぶんかつ できる ばあい ) 19
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Césure (où un mot peut être coupé sur un saut de ligne) 20 ハイフン ( かいぎょう  たんご  ぶんかつ できる ばあい ) 20          
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 classe de mots 21 ひんし 21
x   x x x 24 x x x /index 22 partie du discours 22 ひんし 22          
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 grammaire 23 ぶんぽう 23          
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24  l'une des classes dans lesquelles les mots sont divisés en fonction de leur grammaire, comme le nom, le verbe, l'adjectif, etc. 24 めいし 、 どうし 、 けいようし など  ぶんぽう にしたがって たんご  ぶんるい される クラス   24
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Une des catégories dans lesquelles les mots sont divisés grammaticalement, comme les noms, les verbes, les adjectifs, etc. 25 めいし 、 どうし 、 けいようし など 、 たんご  ぶんぽう てき  ぶんるい される カテゴリ   。 25          
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 partie du discours 26 ひんし 26          
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Synonyme 27 シノニム 27          
                  http://venzhyk.free.fr/2319y.htm 28 Une partie du discours 28 スピーチ  いちぶ 28
                    29 une partie du discours 29 スピーチ  いちぶ 29          
                    30 formulation 30 ことばずかい 30
                    31 formulation 31 ことばずかい 31          
                    32  les mots qui sont utilisés dans un écrit ou un discours, surtout quand ils ont été choisis avec soin 32 ぶんしょう  スピーチ  しよう される たんご 、 とくに しんちょう  せんたく された ばあい 32          
                    33 mots utilisés dans un article ou un discours, en particulier des mots choisis avec soin 33 きじ  スピーチ  しよう される たんご 、 とくに しんちょう  せんたく された たんご 33          
                    34 formulation; formulation 34 ことばずかい ; ことばずかい 34          
                    35  formulation; libellé 35 ことばずかい ; ことばずかい 35          
                    36 la formulation était délibérément ambiguë 36 ことばずかい  いと てき  あいまいでした 36          
                    37 La formulation est volontairement ambiguë 37 ことばずかい  いと てき  あいまいです 37          
                    38 La formulation ici est délibérément ambiguë 38 ここ   ひょうげん  いと てき  あいまいです 38          
                    39 La formulation ici est délibérément ambiguë 39 ここ   ひょうげん  いと てき  あいまいです 39          
                    40 Noter 40 ノート 40
                    41 Langue 41 げんご 41          
                    42 Sans mots 42 むごん 42
                    43 formel ou littéraire 43 フォーマル または りてらしい 43          
                    44  sans dire un mot; silencieux 44 なに  いわず  ; ちんもく 44
                    45 silencieux; silencieux 45 サイレント ; サイレント 45          
                    46 silencieux; silencieux 46 サイレント ; サイレント 46
                    47 silencieux; silencieux 47 サイレント ; サイレント 47          
                    48 un cri/une prière muette 48 ことば  ない さけび / いのり 48          
                    49 cri/prière sans paroles 49 ことば  ない さけび / いのり 49          
                    50 pleurs silencieux; prière silencieuse 50 しずかな なきごえ ; しずかな いのり 50
                    51 pleurs silencieux; prière silencieuse 51 しずかな なきごえ ; しずかな いのり 51          
                    52 de personnes 52 ひと  52
                    53 personnes 53 ひと 53          
                    54 Ne rien dire 54 なに  いわない 54
                    55 Ne dis rien 55 なに  いわない 55          
                    56 silencieux; taciturne 56 サイレント ; むくち 56          
                    57 silencieux; taciturne 57 サイレント ; むくち 57          
                    58 sans mots 58 むごん  58          
                    59 muet 59 むごん 59          
                    60 Dispute 60 こうろん 60          
                    61 mot-parfait 61 ワード パーフェクト 61
                    62 mot parfait 62 かんぺきな ことば 62          
                    63 lettre parfaite 63 レター パーフェクト 63
                    64 lettres parfaites 64 かんぺきな てがみ 64          
                    65  capable de se souvenir et de répéter qch exactement sans faire d'erreur 65 まちがいなく せいかく  sth  おぼえて くりかえす こと  できます 65
                    66 Capacité à se souvenir et à répéter quelque chose avec précision sans faire d'erreur 66 まちがい  おかす こと なく 、 なに   せいかく  おぼえて くりかえす のうりょく 66          
                    67 récité ; capable de réciter complètement 67 いにょう ; てっていてき  いにょう する こと  できます 67
                    68 récité ; capable de réciter complètement 68 いにょう ; てっていてき  いにょう する こと  できます 68          
                    69 Couper 69 きる 69          
                    70 griffe 70 つめ 70          
                    71 71 71          
                    72 Fosse 72 ピット 72          
                    73 melon 73 メロン 73          
                    74 urne 74 つぼ 74          
                    75 huo 75 ふお 75          
                    76 s'accroupir 76 すくわっと 76          
                    77 monter 77 のぼる 77          
                    78 jeu de mots 78 ことば あそび 78
                    79 Jeux de mots 79 ワード ゲーム 79          
                    80 faire des blagues en utilisant des mots de manière intelligente ou amusante, en particulier en utilisant un mot qui a deux sens, ou des mots différents qui sonnent de la même façon 80 とくに   いみ  もつ たんご 、 または おなじ よう  きこえる ことなる たんご  しよう して 、 こうみょう または おもしろい ほうほう  たんご  しよう して ジョーク  くる 80          
                    81 Utilisez des mots de manière intelligente ou amusante pour faire des blagues, en particulier des mots qui ont deux sens ou des mots différents qui sonnent de la même manière 81 ジョーク  つくる ため  こうみょう または おもしろい ほうほう  たんご  しよう します 。 とくに 、   いみ  もつ たんご 、 または おなじ よう  きこえる ことなる たん  しよう します 。 81          
                    82 Réponse astucieuse; jeu de mots. 82 かしこい こたえ ; しゃれ 。 82          
                    83  Réponse astucieuse; jeu de mots. 83 かしこい こたえ ; しゃれ 。 83          
                    84 comparer 84 ひかく 84          
                    85 calembour 85 しゃれ 85
                    86 Calembour 86 だじゃれ 86          
                    87 traitement de texte 87 ワード プロセッシング 87          
                    88 traitement de texte Icône de validation par la communauté
88
ワード プロセッシング 88          
                    89  l'utilisation d'un ordinateur pour créer, stocker et imprimer un morceau de texte, généralement tapé à partir d'un clavier 89 つうじょう  キーボード から にゅうりょく される テキスト  さくせい 、 ほぞん 、 いんさつ する ため  コンピューター  しよう 89          
                    90 Utiliser un ordinateur pour créer, stocker et imprimer un morceau de texte, généralement saisi à partir d'un clavier 90 コンピューター  しよう して 、 つうじょう  キーボード から にゅうりょく される テキスト  さくせい 、 ほぞん 、 および いんさつ します 90          
                    91 traitement de texte (informatique) 91 ( コンピューター ) ワープロ 91
                    92 traitement de texte (informatique) 92 ( コンピューター ) ワープロ 92          
                    93 traitement de texte 93 ワードプロセッサ 93
                    94 traitement de texte 94 ワードプロセッサ 94          
                    95  un ordinateur qui exécute un programme de traitement de texte et est généralement utilisé pour écrire des lettres, des rapports, etc. 95 わあどぷろせっしんぐぷろぐらむ  じっこう  、 つうじょう  てがみ  レポート など  かく ため  しよう される コンピューター 。 95
                    96 Un ordinateur exécutant un programme de traitement de texte, généralement utilisé pour écrire des lettres, des rapports, etc. 96 わあどぷろせっしんぐぷろぐらむ  じっこう している コンピュータ 。 つうじょう 、 てがみ  レポート など  かく ため  しよう されます 。 96          
                    97 traitement de texte 97 ワードプロセッサ 97
                    98 traitement de texte 98 ワードプロセッサ 98          
                    99 Recherche de mot 99 ワード サーチ 99          
                    100 jeu de recherche de mots 100 たんご けんさく ゲーム 100          
                    101 recherche de mot 101 たんご けんさく 101          
                    102 recherche de mot 102 たんご けんさく 102          
                    103 un jeu composé de lettres disposées en carré, contenant plusieurs mots cachés que vous devez retrouver 103 あなた  みつけなければならない いくつ   かくされた たんご  ふくむ 、 せいほうけい  はいち された もじ  こうせい される ゲーム 103          
                    104 Un jeu de lettres disposées en carré avec plusieurs mots cachés à trouver 104 あなた  みつけなければならない いくつ   かくされた たんご  せいほうけい  はいち された もじ  ゲーム 104          
                    105 Jeu de recherche de mots (trouvez l'hexagone caché à partir des carrés de l'alphabet anglais) 105 たんご けんさく ゲーム ( えいご  アルファベット  しかく から かくされた 16 しんすう  みつける ) 105          
                    106 Jeu de recherche de mots (trouvez l'hexagone caché à partir des carrés de l'alphabet anglais) 106 たんご けんさく ゲーム ( えいご  アルファベット  しかく から かくされた 16 しんすう  みつける ) 106          
                    107  forgeur de mots 107 ワード スミス 107
                    108 machine à écrire 108 タイプライター 108          
                    109 une personne habile à utiliser les mots 109 ことばずかい  じょうずな ひと 109
                    110 personne qui sait bien parler 110 ことば  とくいな ひと 110          
                    111 maître des mots 111 ワード マスター 111          
                    112 maître des mots 112 ワード マスター 112          
                    113  verbeux 113 ことばずかい 113
                    114 .(généralement désapprobateur) 114 。 ( つうじょう  ふしょうにん ) 114          
                    115  utiliser trop de mots, en particulier des mots formels 115 あまりに  おうく  たんご 、 とくに せいしきな たんご  しよう する 115          
                    116 Utiliser trop de mots, surtout formels 116 あまりに  おうく  たんご 、 とくに せいしきな たんご  しよう する 116          
                    117 Plus de points blancs : verbeux : verbeux 117 そのた  はくしょくてん : じょうちょう : じょうちょう 117
                    118 Plus de points blancs : verbeux : verbeux 118 そのた  はくしょくてん : じょうちょう : じょうちょう 118          
                    119 Luo 119 るお 119          
                    120 charlatan 120 いんちき 120          
                    121 carillon Icône de validation par la communauté
121
チャイム 121          
                    122 Bonjour 122 こんにちは 122          
                    123 Verbeux 123 じょうちょう 123          
                    124 un texte long et répétitif 124 ことば  くりかえし  エッセイ 124          
                    125 articles longs et répétitifs 125 ながくて はんぷく てきな きじ 125          
                    126 un article long et compliqué 126 ながくて ふくざつな きじ 126          
                    127 un article long et compliqué 127 ながくて ふくざつな きじ 127          
                    128 verbosité 128 じょうちょうせい 128          
                    129  porté pt d'usure 129 まもう  pt  きていた 129          
                    130 travailler 130 しごと 130          
                    131 Travailler 131 しごと 131          
                    132 faire un travail/une tâche 132 しごと / しごと  する 132          
                    133 faire un travail/une tâche 133 しごと / しごと  する 133          
                    134 travailler; accomplir une tâche 134 さぎょう ; タスク  じっこう します 134
                    135   travailler; accomplir une tâche 135 さぎょう ; タスク  じっこう します 135          
                    136  ~ (à/sur qc) 136 〜 ( あt / おん sth ) 136          
                    137  faire qch qui implique un effort physique ou mental, notamment dans le cadre d'un travail 137 とくに しごと  いちぶ として 、 にくたい てき または せいしん てきな どりょく  ともなう sth  おこなう 137
                    138 Faire quelque chose implique un effort physique ou mental, en particulier dans le cadre d'un travail 138 なに   する こと  、 とくに しごと  いちぶ として 、 にくたい てき または せいしん てきな どりょく  ともないます 138          
                    139 faire un travail physique (ou mental); travail : travail 139 にくたい てき ( または せいしん てき )な しごと  する ; ろうどう : しごと 139
                    140 faire un travail physique (ou mental); travail : travail 140 にくたい てき ( または せいしん てき )な しごと  する ; ろうどう : しごと 140          
                    141 Sec 141 ドライ 141          
                    142 Alors 142 そう 142          
                    143 verbe : bouger 143 どうし : いどう 143          
                    144 Je ne peux pas travailler si j'ai froid 144 かぜ  ひく  はたらけない 144
                    145 Si j'ai froid, je ne peux pas travailler 145 さむいなら はたらけない 145          
                    146 Je ne peux pas travailler si j'ai froid 146 かぜ  ひく  はたらけない 146
                    147 Je ne peux pas travailler si j'ai froid 147 かぜ  ひく  はたらけない 147          
                    148 J'ai travaillé à ma mission toute la journée 148 わたし  いち にち ちゅう じぶん  にんむ  とりくんできました 148
                    149 Je fais ma tâche toute la journée 149 わたし  いち にち ちゅう しごと  しています 149          
                    150 je fais mes devoirs toute la journée 150 わたし  いち にち ちゅう しゅくだい  します 150          
                    151 je fais mes devoirs toute la journée 151 わたし  いち にち ちゅう しゅくだい  します 151          
                    152 Il travaille sur un nouveau roman 152 かれ  あたらしい しょうせつ  とりくんでいます 152
                    153 Il écrit un nouveau roman 153 かれ  あたらしい しょうせつ  かいています 153          
                    154 Il écrit un nouveau roman 154 かれ  あたらしい しょうせつ  かいています 154
                    155 Il écrit un nouveau roman 155 かれ  あたらしい しょうせつ  かいています 155          
                    156 Elle est dehors, travaillant sur la voiture 156 かのじょ  くるま  なか  はたらいている です 156
                    157 elle est dehors, travaillant dans la voiture 157 かのじょ  そと  いて 、 くるま  なか  はたらいています 157          
                    158 elle répare la voiture dehors 158 かのじょ  そと  くるま  しゅうり します 158
                    159 elle répare la voiture dehors 159 かのじょ  そと  くるま  しゅうり します 159          
                    160 midi 160 ひる 160          
                    161 Les médecins travaillent souvent de très longues heures 161 いしゃ  しばしば ひじょう  ながい じかん はたらきます 161          
                    162 Les médecins travaillent souvent de longues heures 162 いしゃ  しばしば ちょうじかん はたらきます 162          
                    163 Les médecins travaillent souvent de longues heures 163 いしゃ  しばしば ちょうじかん はたらきます 163          
                    164 Les médecins travaillent souvent de longues heures 164 いしゃ  しばしば ちょうじかん はたらきます 164          
                    165 très 165 とても 165          
                    166 long 166 ながいです 166          
                    167 Temps 167 じかん 167          
                    168 entre. 168    。 168          
                    169 ~ (pour qn/qch) 169 〜 ( sb / sth  ばあい ) 169
                    170 ~ (comme qc) 170 〜 ( sth として ) 170          
                    171 avoir un travail 171 しごと  する 171
                    172 avoir un emploi 172 しごと  ある 172          
                    173 Employé dans 173  さいよう 173          
                    174 Employé dans 174  さいよう 174          
                    175 Mes deux parents travaillent 175 わたし  りょうしん  りょうほう とも はたらいています 175          
                    176 Mes deux parents travaillent 176 わたし  りょうしん  りょうほう とも はたらいています 176          
                    177 Mes deux parents travaillent 177 わたし  りょうしん  りょうほう とも はたらいています 177          
                    178 Mes deux parents travaillent 178 わたし  りょうしん  りょうほう とも はたらいています 178          
                    179  Elle travaille pour une société d'ingénierie 179 かのじょ  エンジニアリング かいしゃ  はたらいています 179          
                    180 Elle travaille dans une société d'ingénierie. 180 かのじょ  エンジニアリング かいしゃ  はたらいています 。 180          
                    181 elle travaille dans une société d'ingénierie. 181 かのじょ  エンジニアリング かいしゃ  はたらいています 。 181
                    182 elle travaille dans une société d'ingénierie 182 かのじょ  エンジニアリング かいしゃ  はたらいています 182          
                    183 J'ai toujours travaillé dans l'enseignement. 183 わたし  いつも きょういく  はたらいてきました 。 183
                    184 J'ai travaillé dans l'éducation 184 わたし  きょういく  たずさわってきました 184          
                    185 J'ai travaillé dans l'éducation 185 わたし  きょういく  たずさわってきました 185
                    186 J'ai travaillé dans l'éducation 186 わたし  きょういく  たずさわってきました 186          
                    187 nuit 187 よる 187          
                    188 Aimez-vous travailler avec des enfants? 188 こどもたち  いっしょ  しごと  する   たのしいです  ? 188
                    189 Aimez-vous travailler avec des enfants? 189 こどもたち  いっしょ  しごと  する   たのしいです  ? 189          
                    190  Mon fils travaille comme enseignant. Icône de validation par la communauté
190
わたし  むすこ  せんせい として はたらいています 。 190
                    191 mon fils est enseignant 191 わたし  むすこ  せんせいです 191          
                    192 mon fils est enseignant. 192 わたし  むすこ  せんせいです 。 192          
                    193 mon fils est enseignant 193 わたし  むすこ  せんせいです 193          
                    194 Enceinte 194 にんしん ちゅう 194          
                    195 fourrure 195 けがわ 195          
                    196 lorsque 196 いつ 196          
                    197 Faire des efforts 197 どりょく する 197
                    198 faire des efforts 198 どりょく する 198          
                    199 effort 199 どりょく 199
                    200 effort  200 どりょく 200          
                    201 se faire travailler, surtout très dur 201 じぶん じしん / sb  きのう させる ため  、 とくに ひじょう  むずかしい 201          
                    202 se mettre/faire travailler quelqu'un, surtout très dur 202 じぶん じしん / だれ   はたらかせてください 、 とくに ひじょう  いっしょうけんめい 202          
                    203 travailler; (surtout) travailler dur 203 はたらく ため  ;( とくに ) いっしょうけんめい はたらく ため  203          
                    204 travailler; (surtout) travailler dur 204 はたらく ため  ;( とくに ) いっしょうけんめい はたらく ため  204          
                    205 Elle travaille trop dur 205 かのじょ  いっしょうけんめい はたらきすぎる 205
                    206 Elle essaie trop fort 206 かのじょ  いっしょうけんめい がんばっています 206          
                    207 Elle travaille si dur 207 かのじょ  とても いっしょうけんめい はたらいています 207
                    208 Elle travaille si dur 208 かのじょ  とても いっしょうけんめい はたらいています 208          
                    209 Ne pas 209 しない 209          
                    210 ~ (pour qch) 210 〜 ( sth  ばあい ) 210          
                    211 faire des efforts pour réaliser qch 211 sth  たっせい する ため  どりょく  する 211
                    212 s'efforcer de réaliser quelque chose 212 なに   たっせい する ため  どりょく する 212          
                    213 s'efforcer de; s'efforcer de; s'efforcer de 213 どりょく する ; どりょく する ; どりょく する 213
                    214 s'efforcer de; s'efforcer de; s'efforcer de 214 どりょく する ; どりょく する ; どりょく する 214          
                    215 ginseng 215 にんじん 215          
                    216 216 216          
                    217 妿 217 妿 217          
                    218 Nu 218 218          
                    219 Elle a consacré sa vie à travailler pour la paix 219 かのじょ  へいわ  ため  はたらく こと  じんせい  ささげました 219
                    220 Elle a consacré sa vie à la cause de la paix 220 かのじょ  じぶん  じんせい  へいわ  たいぎ  ささげました 220          
                    221 Elle a consacré sa vie à lutter pour la paix 221 かのじょ  へいわ  ため  たたかう こと  じんせい  ささげました 221          
                    222 Elle a consacré sa vie à lutter pour la paix 222 かのじょ  へいわ  ため  たたかう こと  じんせい  ささげました 222          
                    223  le comité travaille pour obtenir la libération des prisonniers 223 いいんかい  しゅうじん  かいほう する ため  はたらいています 223
                    224 La Commission s'emploie à libérer les prisonniers 224 いいんかい  しゅうじん  かいほう する ため  はたらいています 224          
                    225 Le comité tente de sauver les personnes incarcérées de la prison 225 いいんかい  、 けいむしょ から とうごく された ひとびと  きゅうしゅつ しよう  しています 225          
                    226 Le comité tente de sauver les personnes incarcérées de la prison 226 いいんかい  、 けいむしょ から とうごく された ひとびと  きゅうしゅつ しよう  しています 226          
                    227 Faire en sorte 227 かんり 227          
                    228 faire en sorte 228 かんり 228          
                    229 gérer ou exploiter qc pour en tirer profit 229 sth  かんり または そうさ して りえき  える 229
                    230 gérer ou exploiter quelque chose dans un but lucratif 230 りえき  ため  なに   かんり または うにょう する 230          
                    231 gérer, exploiter (dans un but lucratif) 231 かんり 、 うにょう ( えいり もくてき ) 231          
                    232 gérer, exploiter (dans un but lucratif) 232 かんり 、 うにょう ( えいり もくてき ) 232          
                    233 travailler la terre (y faire pousser des cultures, etc.) 233 とち  たがやす ( さくもつ  そだてる など ) 233          
                    234 cultiver la terre (y faire pousser des cultures, etc.) 234 とち  こうさく ( さくもつ  さいばい など ) 234          
                    235 cultiver la terre 235 とち  たがやす 235
                    236 cultiver la terre 236 とち  たがやす 236          
                    237  il travaille une grande surface (vendant les biens d'une entreprise, etc.) 237 かれ  ひろい ちいき  はたらいています ( かいしゃ  しょうひん  はんばい など ) 237          
                    238 Il travaille à grande échelle (vente de marchandises de l'entreprise, etc.). . 238 かれ  だい きぼな しごと  しています ( かいしゃ  しょうひん  はんばい など ) 。 。 238          
                    239 Il s'occupe d'un vaste domaine 239 かれ  ひろい エリア  たんとう しています 239
                    240 Il s'occupe d'un vaste domaine 240 かれ  ひろい エリア  たんとう しています 240          
                    241 figuratif 241 ひゆ てき 241          
                    242 C'était une oratrice habile qui savait comment travailler une foule (pour les exciter ou leur faire sentir fortement qch) 242 かのじょ  、 ぐんしゅう  うごかす ほうほう ( かれら  こうふん させ たり 、 つよく かんじさせる ため )  しっていた じゅくれん した すぴいかあでした 。 242
                    243 Elle est une oratrice qualifiée et sait travailler dans une foule (pour les exciter ou les faire se sentir forts) 243 かのじょ  じゅくれん した すぴいかあであり 、 ぐんしゅう  なか  はたらく ほうほう  しっています ( かれら  こうふん させ たり 、 つよく かんじさせ たり する ため ) 243          
                    244 C'est une conférencière très compétente, douée pour inspirer le public 244 かのじょ  ひじょう  じゅくれん した すぴいかあであり 、 ちょうしゅう  こぶ する   とくいです 244          
                    245 C'est une conférencière qualifiée, douée pour engager le public 245 かのじょ  じゅくれん した こうえんしゃであり 、 ちょうしゅう  ひきつける   とくいです 245          
                    246 Machine/appareil 246 マシン / デバイス 246
                    247 appareil ; appareil 247 マシン ; デバイス 247          
                    248 fonctionner; opérer 248 きのう する ; そうさ する 248
                    249 jouer un rôle; opérer 249 やくわり  はたす ; そうさ する 249          
                    250 cours Cours 250 じっこう ; じっこう 250
                    251 cours Cours 251 じっこう ; じっこう 251          
                    252 Le téléphone ne fonctionne pas. 252 でんわ  きのう していません 。 252          
                    253 téléphone ne fonctionne pas 253 でんわ  きのう しない 253          
                  254 Ce téléphone est cassé 254 この でんわ  こわれています 254          
                    255 Ce téléphone est cassé 255 この でんわ  こわれています 255          
                    256  ça marche à l'électricité 256 それ  でんき  どうさ します 256          
                    257 ça marche à l'électricité 257 それ  でんき  どうさ します 257          
                    258 c'est électrique 258 それ  でんきです 258
                    259 c'est électrique 259 それ  でんきです 259          
                    260 Sont-ils plus près de comprendre comment fonctionne le cerveau ? 260 かれら  のう  どの よう  きのう する   りかい する こと  ちかずいています  ? 260
                    261 Sont-ils plus près de comprendre comment fonctionne le cerveau ? 261 かれら  のう  どの よう  きのう する   りかい する こと  ちかずいています  ? 261          
                    262 Leur compréhension du fonctionnement cérébral a-t-elle progressé ? 262 のう きのう  りかい  すすんでいます  ? 262          
                    263 Leur compréhension du fonctionnement cérébral a-t-elle progressé ? 263 のう きのう  りかい  すすんでいます  ? 263          
                  264 faire fonctionner une machine, un appareil, etc. 264 きかい  そうち など  さどう させる ため 264
                    265 faire fonctionner des machines, des équipements, etc. 265 きかい 、 せつび など  そうさ する ため 。 265          
                    266 actionner, faire fonctionner (machine, appareil, etc.) faire fonctionner 266 さどう させる 、 さどう させる ( きかい 、 そうち など ) さどう させる 266
                    267 actionner, faire fonctionner (machine, appareil, etc.) faire fonctionner 267 さどう させる 、 さどう させる ( きかい 、 そうち など ) さどう させる 267          
                    268 Savez-vous comment faire fonctionner la machine à café ? 268 コーヒー メーカー  つかいかた  しっています  ? 268
                    269 Savez-vous utiliser une machine à café ? 269 コーヒー メーカー  つかいかた  しっています  ? 269          
                    270 Jeterais-tu une machine à café ? 270 コーヒー メーカー  なげます  ? 270
                    271 Jeterais-tu une machine à café ? 271 コーヒー メーカー  なげます  ? 271          
                    272 Utilisez-vous une machine à café ? 272 コーヒー メーカー  しよう しています  ? 272          
                    273 Utilisez-vous une machine à café ? 273 コーヒー メーカー  しよう しています  ? 273          
                    274 la machine est alimentée par l'énergie éolienne. 274 きかい  ふうりょく はつでん  さどう します 。 274          
                    275 Les machines fonctionnent grâce au vent 275 きかい  かぜ  うごく 275          
                  276 La machine est propulsée par le vent 276 きかい  かぜ によって すいしん されます 276          
                    277 La machine est propulsée par le vent 277 きかい  かぜ によって すいしん されます 277          
                    278 Avoir un résultat/effet 278 けっか / こうか  ある 278          
                    279 Il y a des résultats/effets 279 けっか / こうか  あります 279          
                    280 avoir un résultat/effet 280 けっか / こうか  ある 280          
                    281 avoir un résultat/effet 281 けっか / こうか  ある 281          
                    282 ~(sur qn/qch) 282 〜 ( sb / sth ) 282          
                    283 pour avoir le résultat ou l'effet que vous voulez 283 あなた  のぞむ けっか  こうか  える   283
                    284 obtenir le résultat ou l'effet souhaité 284 きぼう する けっか または こうか  える 284          
                  285 fonctionne ; produit le résultat (ou l'effet) désiré 285 どうさ します ; のぞましい けっか ( または こうか )  せいせい します 285
                    286  fonctionne ; produit le résultat (ou l'effet) désiré 286 どうさ します ; のぞましい けっか ( または こうか )  せいせい します 286          
                    287 effet 287 こうか 287          
                    288 Connaître 288 しる 288          
                    289 lance 289 やり 289          
                    290 pré 290 プレ 290          
                  291 Les pilules que le médecin m'a données ne fonctionnent pas 291 いしゃ  くれた くすり  きかない 291
                    292 Le médicament que le médecin m'a donné n'a pas fonctionné 292 いしゃ  くれた くすり  きかなかった 292          
                    293 Les pilules que tu me donnes n'ont pas d'importance 293 あなた  わたし  くれた じょうざい  かんけい ありません 293
                    294 Les pilules que tu me donnes n'ont pas d'importance 294 あなた  わたし  くれた じょうざい  かんけい ありません 294          
                    295 ◊ Mon plan a fonctionné et je les ai convaincus 295  わたし  けいかく  うまく いきました 、 そして わたし  かれら  どうい してもらいました 295
                    296 Mon plan a fonctionné, je les ai mis d'accord 296 わたし  けいかく  うまく いきました 、 わたし  かれら  どうい してもらいました 296          
                    297 Mon plan a fonctionné et je les ai mis d'accord 297 わたし  けいかく  うまく いき 、 かれら  どうい してもらいました 297
                    298 Mon plan a fonctionné, je les ai mis d'accord 298 わたし  けいかく  うまく いきました 、 わたし  かれら  どうい してもらいました 298          
                    299 Trois 299 さん 299          
                    300 Curcuma 300 くるくま 300          
                    301 Son charme ne fonctionne pas sur moi (ne m'affecte pas ou ne m'impressionne pas) 301 かれ  みりょく  わたし   ききません ( わたし  えいきょう  あたえ たり 、 いんしょうずけ たり する こと  ありません ) 301
                    302 Son charisme ne fonctionne pas pour moi (ne m'affectera pas ou ne m'impressionnera pas) 302 かれ  かりすませい  わたし   ききません ( わたし  えいきょう  あたえ たり かんどう させ たり する こと  ありません ) 302          
                    303 Je ne suis pas ému par son charme 303 わたし  かれ  みりょく  かんどう しません 303
                    304 Je ne suis pas ému par son charme 304 わたし  かれ  みりょく  かんどう しません 304          
                    305 avoir un effet particulier 305 とくてい  こうか  もたらす 305
                    306 produire un effet spécifique 306 とくてい  こうか  うみだす 306          
                    307 Avoir un effet 307 こうか  ある 307
                    308 Avoir un effet 308 こうか  ある 308          
                    309 Votre âge peut jouer contre vous dans ce travail 309 あなた  ねんれい  この しごと  あなた  さからう こと  できます 309
                    310 Votre âge peut jouer contre vous dans ce travail 310 あなた  ねんれい  この しごと  あなた  さからう かも しれません 310          
                    311 Votre âge vous empêche de faire ce travail 311 あなた  ねんれい  あなた  この しごと  する こと  さまたげます 311
                    312 Votre âge vous empêche de faire ce travail 312 あなた  ねんれい  あなた  この しごと  する こと  さまたげます 312          
                    313 Sec 313 ドライ 313          
                  314 Parler italien devrait jouer en sa faveur. 314 いたりあご  はなす こと  かれ  ゆうり  はたらくべきです 。 314
                    315 Il devrait être à son avantage de parler italien 315 いたりあご  はなす こと  かれ  りえき  なる はずです 315          
                  316 Ce serait bien qu'il parle italien 316 かれ  いたりあご  はなす   よい ことだろう 316
                    317 Ce serait bien qu'il parle italien 317 かれ  いたりあご  はなす   よい ことだろう 317          
                  318 causer ou produire qc à la suite d'un effort 318 どりょく  けっか として sth  ひきおこし たり せいせい  たり する 318
                    319 causer ou produire quelque chose par l'effort 319 どりょく によって なに   ひきおこし たり うみだし たり する 319          
                  320 faire effet ; provoquer (par l'effort) produire 320 こうか  はっき する ;( どりょく によって ) せいさん させる 320
                    321 faire effet ; provoquer (par l'effort) produire 321 こうか  はっき する ;( どりょく によって ) せいさん させる 321          
                  322 Vous pouvez faire des miracles avec très peu d'argent si vous suivez nos déchirures de décoration d'intérieur. 322 あなた  わたしたち  いえ  そうしょく  さけめ  たどれば 、 あなた  ひじょう  すくない おかね  きせき  おこす こと  できます 。 322
                    323 Vous pouvez faire des merveilles pour très peu d'argent si vous suivez nos conseils de décoration d'intérieur 323 あなた  わたしたち  いえ  そうしょく  ヒント  したがうならば 、 あなた  ひじょう  すくない おかね  きょうい  する こと  できます 323          
                    324 Si vous suivez nos conseils de décoration intérieure, vous pouvez obtenir des résultats étonnants pour une fraction du coût. 324 あなた  わたしたち  いえ  そうしょく  ヒント  したがうならば 、 あなた  わずかな ひよう  おどろくべき けっか  える こと  できます 。 324
                    325 Si vous suivez nos conseils de décoration intérieure, vous pouvez obtenir des résultats étonnants pour une fraction du coût. 325 あなた  わたしたち  いえ  そうしょく  ヒント  したがうならば 、 あなた  わずかな ひよう  おどろくべき けっか  える こと  できます 325          
                    326 Utiliser du matériel 326 ざいりょう  しよう する 326
                    327 Utilisez des matériaux. 327 ざいりょう  しよう してください 。 327          
                  328 ~ qc (dans qc) 328 〜 sth ( sth  ) 328
                  329 donner à un matériau une forme ou une forme particulière en le pressant, en l'étirant, en le frappant, etc.• 329 おし たり 、 のばし たり 、 たたい たり して 、 そざい  とくてい  かたち  かたち  する ため  329
                    330 Transformer des matériaux en formes ou formes spécifiques par extrusion, étirage, impact, etc. 330 おしだし 、 ひきのばし 、 しょうげき など によって ざいりょう  とくてい  けいじょう または けいじょう  かこう します 。 330          
                  331 (par pressage, allongement, martelage, etc.) façonner, fixer 331 ( おす 、 のばす 、 ハンマー  たたく など ) かたち  ととのえ 、 かためる 331
                    332 (par pressage, allongement, martelage, etc.) façonner, fixer 332 ( おす 、 のばす 、 ハンマー  たたく など ) かたち  ととのえ 、 かためる 332          
                  333 travailler l'argile 333 ねんど  かこう する 333
                    334 faire de l'argile 334 ねんど  つくる 334          
                  335 poterie 335 とうき 335
                    336 poterie 336 とうき 336          
                  337 travailler l'or 337 きん  はたらかせる 337
                    338 travail d'or 338 じょぶごうるど 338          
                  339 Orfèvrerie 339 きむ ざいく 339
                    340 Orfèvrerie 340 きむ ざいく 340          
                  341 travailler le mélange en une pâte 341 こんごうぶつ  ペースト  かこう する 341
                    342 Faire le mélange en pâte 342 こんごうぶつ  ペースト  する 342          
                  343 Faire le mélange en pâte 343 こんごうぶつ  ペースト  する 343
                    344 Faire le mélange en pâte 344 こんごうぶつ  ペースト  する 344          
                  345 ~ (dans/avec qch) 345 〜 ( ない / つき ) 345
                    346 d'un artiste, etc. 346 アーティスト  346
                    347 artiste etc... 347 アーティスト など 347          
                    348 artiste etc... 348 アーティスト など 348
                    349 artiste etc... 349 アーティスト など 349          
                    350 dehors 350 アウト 350          
                  351 utiliser un matériau particulier pour produire une image ou un autre élément 351 とくてい  そざい  しよう して しゃしん  そのた  アイテム  さくせい する 351
                    352 Utiliser des matériaux spécifiques pour faire des images ou d'autres éléments 352 とくてい  そざい  しよう して しゃしん  そのた  アイテム  さくせい する 352          
                  353 Peindre (ou tisser, tisser, etc.) avec un matériau 353 そざい  ペイント ( または おり 、 おり など ) する 353
                    354 Peindre (ou tisser, tisser, etc.) avec un matériau 354 そざい  ペイント ( または おり 、 おり など ) する 354          
                  355 un artiste travaillant dans les huiles 355 あぶら  はたらく げいじゅつか 355
                    356 Un artiste travaillant la peinture à l'huile 356 あぶらえ  てがける げいじゅつか 356          
                  357 peintre à l'huile 357 ゆさい がか 357
                    358 peintre à l'huile 358 ゆさい がか 358          
                  359 un artisan travaillant la laine 359 ようもう  あつかう しょくにん 359
                    360 artisan utilisant la laine 360 ウール  しよう した しょくにん 360          
                  361 artisan de la laine 361 ウール しょくにん 361
                    362 artisan de la laine 362 ウール しょくにん 362          
                  363 d'une partie du visage/du corps 363 かお たい  いちぶ  363
                    364 partie du visage/du corps 364 かお たい  いちぶ 364          
                  365 visage/partie du corps 365 かお たい  ぶぶん 365
                    366 visage/partie du corps 366 かお たい  ぶぶん 366          
                    367 (formel) bouger violemment 367 ( せいしき ) はげしく うごく 367
                    368 (formellement) bouger violemment 368 ( せいしき  ) はげしく うごく 368          
                    369 contraction; contraction; contraction 369 けいれん ; けいれん ; けいれん 369
                    370 contraction; contraction; contraction 370 けいれん ; けいれん ; けいれん 370          
                  371 Il m'a regardé avec horreur, sa bouche s'agitant 371 かれ  きょうふ  わたし  みつめ 、 くち  うごかした 。 371
                    372 Il m'a regardé avec horreur, sa bouche bougeant 372 かれ  きょうふ  わたし  みつめ 、 くち  うごかした 372          
                  373 Il m'a regardé avec horreur, sa bouche tremblant 373 かれ  きょうふ  わたし  みつめ 、 くち  ひきつらせた 373
                    374 Il m'a regardé avec horreur, sa bouche tremblant 374 かれ  きょうふ  わたし  みつめ 、 くち  ひきつらせた 374          
                  375 Déplacez-vous progressivement 375 じょじょに いどう する 375
                    376 déplacer progressivement 376 じょじょに うごく 376          
                  377 se déplacer ou passer à un endroit ou à un état particulier, généralement progressivement 377 とくてい  ばしょ または じょうたい  いどう または つうか する ため 、 つうじょう  じょじょに 377
                    378 Se déplacer ou traverser un lieu ou un état particulier, généralement progressivement 378 とくてい  ばしょ または じょうたい  いどう または つうか する ため  、 つうじょう  じょじょに 378          
                  379 (progressivement) se déplacer (vers une certaine position) (progressivement) devenir (un certain état) 379 ( だんかい てき  ) いどう ( とくてい  いち  ) ( だんかい てき  ) ( とくてい  じょうたい )  なります 379
                    380 (progressivement) se déplacer (vers une certaine position) (progressivement) devenir (un certain état) 380 ( だんかい てき  ) いどう ( とくてい  いち  ) ( だんかい てき  ) ( とくてい  じょうたい )  なります 380          
                  381 Il faudra un certain temps pour que le médicament fasse effet sur votre système. 381 くすり  あなた  システム から きく まで   しばらく じかん  かかります 。 381
                    382 il faut un certain temps pour que le médicament sorte de votre système 382 くすり  あなた  システム から でる   しばらく じかん  かかります 382          
                    383 Il faudra un certain temps pour que ce médicament sorte de votre corps 383 この くすり  たいがい  でる まで   しばらく じかん  かかります 383
                    384 Il faudra un certain temps pour que ce médicament sorte de votre corps Icône de validation par la communauté
384
この くすり  たいがい  でる まで   しばらく じかん  かかります 384          
                  385 (figuratif) 385 ( ひゆ てき ) 385
                    386  il s'est frayé un chemin jusqu'au sommet de sa profession 386 かれ  じぶん  しょくぎょう  ちょうてん  たどりつきました 386
                    387 Il a travaillé dur pour atteindre le sommet de sa carrière 387 かれ  かれ  キャリア  ちょうてん  とうたつ する ため  いっしょうけんめい はたらいた 387          
                    388 Il a travaillé dur étape par étape et est finalement devenu un leader dans l'industrie 388 かれ  いち  いち  いっしょうけんめい はたらき 、 ついに ぎょうかい  リーダー  なりました 388
                    389 Il a travaillé dur étape par étape et est finalement devenu un leader dans l'industrie 389 かれ  いち  いち  いっしょうけんめい はたらき 、 ついに ぎょうかい  リーダー  なりました 389          
                    390 J'étais attaché, mais j'ai réussi à me libérer 390 わたし  しばられていましたが 、 なんとか じゆう  しごと  する こと  できました 390
                    391 J'étais attaché mais j'ai réussi à me libérer pour travailler 391 わたし  しばられていましたが 、 なんとか じゆう  しごと  できました 391          
                    392 J'étais ligoté, mais j'ai réussi à me libérer 392 わたし  しばられましたが 、 なんとか にげる こと  できました 392
                    393 J'étais ligoté, mais j'ai réussi à me libérer 393 わたし  しばられましたが 、 なんとか にげる こと  できました 393          
                    394 la vis s'était desserrée 394 ネジ  ゆるんでいた 394
                    395 la vis est desserrée 395 ネジ  ゆるんでいる 395          
                  396 Cette vis est desserrée 396 この ネジ  ゆるんでいます 396
                    397 Cette vis est desserrée 397 この ネジ  ゆるんでいます 397          
                    398 sceller 398 みっぺい する 398          
                    399 La plupart des idiomes contenant du travail se trouvent aux entrées des noms et des adjectifs dans les idiomes, par exemple travailler vos doigts jusqu'à l'os est au doigt 399 しごと  ふくむ ほとんど  イディオム  、 イディオム  めいし  けいようし  エントリ  あります 。 たとえば 、 ほね  ゆび  あてる しごと  ゆび  あります 399
                    400 La plupart des idiomes qui contiennent du travail se trouvent dans les entrées des noms et des adjectifs dans les idiomes, par exemple, vos doigts travaillent sur les os de vos doigts. 400 しごと  ふくむ ほとんど  イディオム  、 イディオム  めいし  けいようし  エントリ  あります 。 たとえば 、 ゆび  ゆび  ほね  きのう します 。 400          
                    401 La plupart des idiomes contenant du travail peuvent être liés aux noms et aux adjectifs dans ces idiomes 401 しごと  ふくむ ほとんど  イディオム  、 これら  イディオム  めいし  けいようし  かんれん している かのうせい  あります 401          
                    402 Entrée trouvée, comme travailler vos doigts jusqu'à l'os sous le doigt d'entrée 402 エントリ  みつかりました 。 たとえば 、 エントリ フィンガー  した  ほね  ゆび  あてます 。 402          
                    403 règle 403 ルーラー 403          
                    404 Gros 404 おうきい 404          
                    405 de 405 405          
                    406 Porte 406 ドア 406          
                    407 porter 407 はこぶ 407          
                    408 habitude 408 くせ 408          
                    409 Boîte 409 できる 409          
                    410 faire des reproches 410 ひなん ご 410          
                    411 mot                
                    412  travailler ça/choses (informel) pour arranger qch d'une manière particulière, notamment en étant intelligent 411 とくに かしこく する こと によって 、 とくてい  ほうほう  sth  はいち する ため  それ / ものごと ( ひこうしき )  そうさ します 411          
                    413 travailler (informellement) pour arranger quelque chose d'une manière particulière, notamment en étant intelligent 412 とくに かしこく する こと によって 、 とくてい  ほうほう  なに   はいち する ため  ( ひこうしき  ) それ ぶつ  うごかす 412          
                  414 (surtout habilement) fait, fait 413 ( とくに たくみ  ) おこなわれた 、 おこなわれた 413
                    415  (surtout habilement) fait, fait 414 ( とくに たくみ  ) おこなわれた 、 おこなわれた 414          
                    416 Pouvez-vous faire en sorte que nous obtenions des billets gratuits ? 415 むりょう チケット  もらえる よう  がんばってもらえます  ? 415
                    417 Pouvez-vous nous aider à obtenir des billets gratuits? 416 むりょう チケット  にゅうしゅ  てつだってもらえます  ? 416          
                    418 Pouvez-vous nous obtenir des billets gratuits ? 417 むりょう  チケット  もらえます  ? 417
                    419 Pouvez-vous nous obtenir des billets gratuits ? 418 むりょう  チケット  もらえます  ? 418          
                    420  contourner/contourner à qch/qn 419 かいひ / ラウンド から sth / sb 419
                    421 résoudre / résoudre quelque chose / quelqu'un Icône de validation par la communauté
420
かいけつ する / なに   かいけつ する / だれ  420          
                  422  orienter progressivement une conversation vers un sujet particulier, un sujet, etc. 421 かいわ  とくてい  トピック 、 しゅだい など  じょじょに むける 421
                    423 Orientez progressivement la conversation vers un sujet, un thème précis, etc. 422 かいわ  じょじょに とくてい  トピック  テーマ など  むけます 。 422          
                  424 Changer progressivement (sujets, etc.) 423 じょじょに へんこう する ( トピック など ) 423
                    425 Couper et changer progressivement (sujets, etc.) 424 じょじょに きりとって へんこう する ( トピック など ) 424          
                  426  il lui fallut un certain temps avant de travailler sur ce qu'il voulait vraiment dire. 425 かれ  ほんとうに いいたい こと  かいひ する まで   しばらく じかん  かかりました 。 425
                    427 Il lui a fallu du temps avant de commencer à travailler sur ce qu'il voulait vraiment dire 426 かれ  ほんとうに いいたい こと  とりくみはじめる まで  すこし じかん  かかりました 426          
                  428 Je vais juste revenir à ce dont je parle vraiment. 427 わたし  ほんとうに はなしている こと  とりかかる だけです 。 427
                    429 Je vais arriver à ce dont je veux vraiment parler 428 ほんとうに はなしたい こと  せつめい します 428