index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm  
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ESPAGNOL
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 mot cécité 1 ceguera de palabras
d   d d d 4 d d d NEXT 2 mot aveugle 2 ciego de palabras  
e   e e e 5 e e e last 3 incapacité à reconnaître ou à lire des mots ou des lettres écrits 3 incapacidad para reconocer o leer palabras o letras escritas
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 incapacité à reconnaître ou à lire des mots ou des lettres écrits 4 incapacidad para reconocer o leer palabras o letras escritas  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 mot cécité; dyslexie 5 ceguera a las palabras; dislexia  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 mot cécité; dyslexie 6 ceguera a las palabras; dislexia  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Synonyme 7 Sinónimo  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 dyslexie 8 dislexia  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 alexie 9 alexia
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 coupure de mots 10 salto de palabra
m   m m m 13 m m m hindi 11 césure 11 separación  
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 aussi 12 además
o   o o o 15 o o o punjabi 13 division de mots 13 división de palabras
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Participe 14 Participio  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Technique 15 Técnico
r   r r r 18 r r r RUSSE 16  le terme 16  el término  
s   s s s 19 s s s s0000. 17  un point où un mot est divisé entre deux lignes de texte 17  un punto en el que una palabra se divide entre dos líneas de texto
t   t t t 20 t t t /01a 18 Le point auquel un mot se sépare entre deux lignes de texte 18 El punto en el que una palabra se divide entre dos líneas de texto  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Césure (où un mot peut être coupé sur un saut de ligne) 19 Separación de palabras (donde una palabra se puede dividir en un salto de línea)
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Césure (où un mot peut être coupé sur un saut de ligne) 20 Separación de palabras (donde una palabra se puede dividir en un salto de línea)  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 classe de mots 21 clase de palabras
x   x x x 24 x x x /index 22 partie du discours 22 Parte del discurso  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 grammaire 23 gramática  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24  l'une des classes dans lesquelles les mots sont divisés en fonction de leur grammaire, comme le nom, le verbe, l'adjectif, etc. 24  una de las clases en las que se dividen las palabras según su gramática, como sustantivo, verbo, adjetivo, etc.
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Une des catégories dans lesquelles les mots sont divisés grammaticalement, comme les noms, les verbes, les adjectifs, etc. 25 Una de las categorías en las que se dividen gramaticalmente las palabras, como sustantivos, verbos, adjetivos, etc.  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 partie du discours 26 Parte del discurso  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Synonyme 27 Sinónimo  
                  http://venzhyk.free.fr/2319y.htm 28 Une partie du discours 28 parte del discurso
                    29 une partie du discours 29 parte del discurso  
                    30 formulation 30 fraseología
                    31 formulation 31 fraseología  
                    32  les mots qui sont utilisés dans un écrit ou un discours, surtout quand ils ont été choisis avec soin 32  las palabras que se utilizan en un escrito o un discurso, especialmente cuando se han elegido cuidadosamente  
                    33 mots utilisés dans un article ou un discours, en particulier des mots choisis avec soin 33 palabras utilizadas en un artículo o discurso, especialmente palabras cuidadosamente seleccionadas  
                    34 formulation; formulation 34 redacción; redacción  
                    35  formulation; libellé 35  redacción; redacción  
                    36 la formulation était délibérément ambiguë 36 la redacción era deliberadamente ambigua  
                    37 La formulation est volontairement ambiguë 37 La redacción es deliberadamente ambigua.  
                    38 La formulation ici est délibérément ambiguë 38 La redacción aquí es deliberadamente ambigua.  
                    39 La formulation ici est délibérément ambiguë 39 La redacción aquí es deliberadamente ambigua.  
                    40 Noter 40 Nota
                    41 Langue 41 Idioma  
                    42 Sans mots 42 Sin palabras
                    43 formel ou littéraire 43 formal o literario  
                    44  sans dire un mot; silencieux 44  sin decir ninguna palabra; en silencio
                    45 silencieux; silencieux 45 silencioso; silencioso  
                    46 silencieux; silencieux 46 silencioso; silencioso
                    47 silencieux; silencieux 47 silencioso; silencioso  
                    48 un cri/une prière muette 48 un llanto/oración sin palabras  
                    49 cri/prière sans paroles 49 clamor/oración sin palabras  
                    50 pleurs silencieux; prière silencieuse 50 llanto silencioso; oración silenciosa
                    51 pleurs silencieux; prière silencieuse 51 llanto silencioso; oración silenciosa  
                    52 de personnes 52 de la gente
                    53 personnes 53 gente  
                    54 Ne rien dire 54 no decir nada
                    55 Ne dis rien 55 no decir nada  
                    56 silencieux; taciturne 56 silencioso; taciturno  
                    57 silencieux; taciturne 57 silencioso; taciturno  
                    58 sans mots 58 sin palabras  
                    59 muet 59 sin habla  
                    60 Dispute 60 Argumento  
                    61 mot-parfait 61 palabra perfecta
                    62 mot parfait 62 palabra perfecta  
                    63 lettre parfaite 63 letra perfecta
                    64 lettres parfaites 64 letras perfectas  
                    65  capable de se souvenir et de répéter qch exactement sans faire d'erreur 65  capaz de recordar y repetir algo exactamente sin cometer errores
                    66 Capacité à se souvenir et à répéter quelque chose avec précision sans faire d'erreur 66 Capacidad para recordar y repetir algo con precisión sin cometer errores.  
                    67 récité ; capable de réciter complètement 67 recitado; capaz de recitar completamente
                    68 récité ; capable de réciter complètement 68 recitado; capaz de recitar completamente  
                    69 Couper 69 Corte  
                    70 griffe 70 garra  
                    71 71  
                    72 Fosse 72 Fosa  
                    73 melon 73 melón  
                    74 urne 74 urna  
                    75 huo 75 hola  
                    76 s'accroupir 76 ponerse en cuclillas  
                    77 monter 77 subida  
                    78 jeu de mots 78 juego de palabras
                    79 Jeux de mots 79 Juegos de palabras  
                    80 faire des blagues en utilisant des mots de manière intelligente ou amusante, en particulier en utilisant un mot qui a deux sens, ou des mots différents qui sonnent de la même façon 100 hacer bromas usando palabras de una manera ingeniosa o divertida, especialmente usando una palabra que tiene dos significados, o palabras diferentes que suenan igual  
                    81 Utilisez des mots de manière intelligente ou amusante pour faire des blagues, en particulier des mots qui ont deux sens ou des mots différents qui sonnent de la même manière 81 Usar palabras de manera ingeniosa o divertida para hacer bromas, especialmente palabras que tienen dos significados o palabras diferentes que suenan igual.  
                    82 Réponse astucieuse; jeu de mots. 82 Respuesta inteligente; juego de palabras.  
                    83  Réponse astucieuse; jeu de mots. 83  Respuesta inteligente; juego de palabras.  
                    84 comparer 84 comparar  
                    85 calembour 85 retruécano
                    86 Calembour 86 Retruécano  
                    87 traitement de texte 87 procesamiento de textos  
                    88 traitement de texte 88 procesamiento de textos
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    89  l'utilisation d'un ordinateur pour créer, stocker et imprimer un morceau de texte, généralement tapé à partir d'un clavier 89  el uso de una computadora para crear, almacenar e imprimir un fragmento de texto, generalmente escrito desde un teclado  
                    90 Utiliser un ordinateur pour créer, stocker et imprimer un morceau de texte, généralement saisi à partir d'un clavier 90 Usar una computadora para crear, almacenar e imprimir un fragmento de texto, generalmente ingresado desde un teclado  
                    91 traitement de texte (informatique) 91 (ordenador) procesamiento de textos
                    92 traitement de texte (informatique) 92 (ordenador) procesamiento de textos  
                    93 traitement de texte 93 procesador de textos
                    94 traitement de texte 94 procesador de textos  
                    95  un ordinateur qui exécute un programme de traitement de texte et est généralement utilisé pour écrire des lettres, des rapports, etc. 95  una computadora que ejecuta un programa de procesamiento de textos y generalmente se usa para escribir cartas, informes, etc.
                    96 Un ordinateur exécutant un programme de traitement de texte, généralement utilisé pour écrire des lettres, des rapports, etc. 96 Una computadora que ejecuta un programa de procesamiento de textos, generalmente utilizada para escribir cartas, informes, etc.  
                    97 traitement de texte 97 procesador de textos
                    98 traitement de texte 98 procesador de textos  
                    99 Recherche de mot 99 sopa de letras  
                    100 jeu de recherche de mots 100 juego de búsqueda de palabras  
                    101 recherche de mot 101 sopa de letras  
                    102 recherche de mot 102 búsqueda de palabras  
                    103 un jeu composé de lettres disposées en carré, contenant plusieurs mots cachés que vous devez retrouver 103 un juego que consiste en letras dispuestas en un cuadrado, que contiene varias palabras ocultas que debes encontrar  
                    104 Un jeu de lettres disposées en carré avec plusieurs mots cachés à trouver 104 Un juego de letras dispuestas en un cuadrado con varias palabras escondidas que tienes que encontrar  
                    105 Jeu de recherche de mots (trouvez l'hexagone caché à partir des carrés de l'alphabet anglais) 105 Juego de búsqueda de palabras (encuentra el hexágono oculto de los cuadrados del alfabeto inglés)  
                    106 Jeu de recherche de mots (trouvez l'hexagone caché à partir des carrés de l'alphabet anglais) 106 Juego de búsqueda de palabras (encuentra el hexágono oculto de los cuadrados del alfabeto inglés)  
                    107  forgeur de mots 107  forjador de palabras
                    108 machine à écrire 108 máquina de escribir  
                    109 une personne habile à utiliser les mots 109 una persona que es hábil en el uso de palabras
                    110 personne qui sait bien parler 110 persona que es buena en palabras  
                    111 maître des mots 111 maestro de palabras  
                    112 maître des mots 112 maestro de palabras  
                    113  verbeux 113  verboso
                    114 .(généralement désapprobateur) 114 .(normalmente con desaprobación)  
                    115  utiliser trop de mots, en particulier des mots formels 115  usar demasiadas palabras, especialmente las formales  
                    116 Utiliser trop de mots, surtout formels 116 Usar demasiadas palabras, especialmente las formales  
                    117 Plus de points blancs : verbeux : verbeux 117 Más puntos blancos: detallado: detallado
                    118 Plus de points blancs : verbeux : verbeux 118 Más puntos blancos: detallado: detallado  
                    119 Luo 119 Luo  
                    120 charlatan 120 curandero  
                    121 carillon 121 repicar
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    122 Bonjour 122 Hola  
                    123 Verbeux 123 Verboso  
                    124 un texte long et répétitif 124 un ensayo prolijo y repetitivo  
                    125 articles longs et répétitifs 125 artículos largos y repetitivos  
                    126 un article long et compliqué 126 un articulo largo y complicado  
                    127 un article long et compliqué 127 un articulo largo y complicado  
                    128 verbosité 128 palabrería  
                    129  porté pt d'usure 129  usaba pt de desgaste  
                    130 travailler 130 trabajar  
                    131 Travailler 131 Trabajar  
                    132 faire un travail/une tâche 132 hacer trabajo/tarea  
                    133 faire un travail/une tâche 133 hacer trabajo/tarea  
                    134 travailler; accomplir une tâche 134 trabajar; realizar una tarea
                    135   travailler; accomplir une tâche 135   trabajar; realizar una tarea  
                    136  ~ (à/sur qc) 136  ~ (en/en algo)  
                    137  faire qch qui implique un effort physique ou mental, notamment dans le cadre d'un travail 137  hacer algo que implique esfuerzo físico o mental, especialmente como parte de un trabajo
                    138 Faire quelque chose implique un effort physique ou mental, en particulier dans le cadre d'un travail 138 Hacer algo implica un esfuerzo físico o mental, especialmente como parte de un trabajo  
                    139 faire un travail physique (ou mental); travail : travail 139 hacer trabajo físico (o mental); trabajo: trabajar
                    140 faire un travail physique (ou mental); travail : travail 140 hacer trabajo físico (o mental); trabajo: trabajar  
                    141 Sec 141 Seco  
                    142 Alors 142 Asi que  
                    143 verbe : bouger 143 verbo: mover  
                    144 Je ne peux pas travailler si j'ai froid 144 no puedo trabajar si tengo frio
                    145 Si j'ai froid, je ne peux pas travailler 145 si tengo frio no puedo trabajar  
                    146 Je ne peux pas travailler si j'ai froid 146 no puedo trabajar si tengo frio
                    147 Je ne peux pas travailler si j'ai froid 147 no puedo trabajar si tengo frio  
                    148 J'ai travaillé à ma mission toute la journée 148 He estado trabajando en mi tarea todo el día.
                    149 Je fais ma tâche toute la journée 149 hago mi tarea todo el dia  
                    150 je fais mes devoirs toute la journée 150 hago mi tarea todo el dia  
                    151 je fais mes devoirs toute la journée 151 hago mi tarea todo el dia  
                    152 Il travaille sur un nouveau roman 152 está trabajando en una nueva novela
                    153 Il écrit un nouveau roman 153 esta escribiendo una nueva novela  
                    154 Il écrit un nouveau roman 154 esta escribiendo una nueva novela
                    155 Il écrit un nouveau roman 155 esta escribiendo una nueva novela  
                    156 Elle est dehors, travaillant sur la voiture 156 Ella está afuera, trabajando en el auto.
                    157 elle est dehors, travaillant dans la voiture 157 ella está afuera, trabajando en el auto  
                    158 elle répare la voiture dehors 158 ella repara el auto afuera
                    159 elle répare la voiture dehors 159 ella repara el auto afuera  
                    160 midi 160 mediodía  
                    161 Les médecins travaillent souvent de très longues heures 161 Los médicos a menudo trabajan muchas horas  
                    162 Les médecins travaillent souvent de longues heures 162 Los médicos a menudo trabajan muchas horas  
                    163 Les médecins travaillent souvent de longues heures 163 Los médicos a menudo trabajan muchas horas  
                    164 Les médecins travaillent souvent de longues heures 164 Los médicos a menudo trabajan muchas horas  
                    165 très 165 muy  
                    166 long 166 largo  
                    167 Temps 167 Tiempo  
                    168 entre. 168 Entre.  
                    169 ~ (pour qn/qch) 169 ~ (para sb/sth)
                    170 ~ (comme qc) 170 ~ (como algo)  
                    171 avoir un travail 171 tener un trabajo
                    172 avoir un emploi 172 tener un trabajo  
                    173 Employé dans 173 empleado en  
                    174 Employé dans 174 empleado en  
                    175 Mes deux parents travaillent 175 mis padres trabajan  
                    176 Mes deux parents travaillent 176 mis padres trabajan  
                    177 Mes deux parents travaillent 177 mis padres trabajan  
                    178 Mes deux parents travaillent 178 mis padres trabajan  
                    179  Elle travaille pour une société d'ingénierie 179  ella trabaja para una empresa de ingenieria  
                    180 Elle travaille dans une société d'ingénierie. 180 Ella trabaja en una empresa de ingeniería.  
                    181 elle travaille dans une société d'ingénierie. 181 trabaja en una empresa de ingeniería.
                    182 elle travaille dans une société d'ingénierie 182 ella trabaja en una empresa de ingenieria  
                    183 J'ai toujours travaillé dans l'enseignement. 183 Siempre he trabajado en educación.
                    184 J'ai travaillé dans l'éducation 184 he estado trabajando en educacion  
                    185 J'ai travaillé dans l'éducation 185 he estado trabajando en educacion
                    186 J'ai travaillé dans l'éducation 186 he estado trabajando en educacion  
                    187 nuit 187 noche  
                    188 Aimez-vous travailler avec des enfants? 188 ¿Te gusta trabajar con niños?
                    189 Aimez-vous travailler avec des enfants? 189 ¿Te gusta trabajar con niños?  
                    190  Mon fils travaille comme enseignant. 190  Mi hijo está trabajando como maestro.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    191 mon fils est enseignant 191 mi hijo es profesor  
                    192 mon fils est enseignant. 192 mi hijo es profesor.  
                    193 mon fils est enseignant 193 mi hijo es profesor  
                    194 Enceinte 194 embarazada  
                    195 fourrure 195 pelaje  
                    196 lorsque 196 cuando  
                    197 Faire des efforts 197 Hacer esfuerzo
                    198 faire des efforts 198 hacer un esfuerzo  
                    199 effort 199 esfuerzo
                    200 effort  200 esfuerzo   
                    201 se faire travailler, surtout très dur 201 hacer que usted mismo/sb trabaje, especialmente muy duro  
                    202 se mettre/faire travailler quelqu'un, surtout très dur 202 ponerte a ti/a alguien a trabajar, especialmente muy duro  
                    203 travailler; (surtout) travailler dur 203 trabajar; (especialmente) trabajar duro  
                    204 travailler; (surtout) travailler dur 204 trabajar; (especialmente) trabajar duro  
                    205 Elle travaille trop dur 205 Ella trabaja demasiado duro
                    206 Elle essaie trop fort 206 ella se está esforzando demasiado  
                    207 Elle travaille si dur 207 ella trabaja tan duro
                    208 Elle travaille si dur 208 ella trabaja tan duro  
                    209 Ne pas 209 No haga  
                    210 ~ (pour qch) 210 ~ (para algo)  
                    211 faire des efforts pour réaliser qch 211 hacer esfuerzos para lograr algo
                    212 s'efforcer de réaliser quelque chose 212 esforzarse por lograr algo  
                    213 s'efforcer de; s'efforcer de; s'efforcer de 213 esforzarse por; esforzarse por; esforzarse por
                    214 s'efforcer de; s'efforcer de; s'efforcer de 214 esforzarse por; esforzarse por; esforzarse por  
                    215 ginseng 215 ginseng  
                    216 216  
                    217 妿 217 妿  
                    218 Nu 218 Nu  
                    219 Elle a consacré sa vie à travailler pour la paix 219 Dedicó su vida a trabajar por la paz
                    220 Elle a consacré sa vie à la cause de la paix 220 Dedicó su vida a la causa de la paz  
                    221 Elle a consacré sa vie à lutter pour la paix 221 Dedicó su vida a luchar por la paz.  
                    222 Elle a consacré sa vie à lutter pour la paix 222 Dedicó su vida a luchar por la paz.  
                    223  le comité travaille pour obtenir la libération des prisonniers 223  el comité está trabajando para que los presos sean liberados
                    224 La Commission s'emploie à libérer les prisonniers 224 La Comisión trabaja para liberar a los presos  
                    225 Le comité tente de sauver les personnes incarcérées de la prison 225 El comité está tratando de rescatar a los encarcelados de la prisión.  
                    226 Le comité tente de sauver les personnes incarcérées de la prison 226 El comité está tratando de rescatar a los encarcelados de la prisión.  
                    227 Faire en sorte 227 Administrar  
                    228 faire en sorte 228 administrar  
                    229 gérer ou exploiter qc pour en tirer profit 229 administrar u operar algo para obtener beneficios de ello
                    230 gérer ou exploiter quelque chose dans un but lucratif 230 administrar u operar algo con fines de lucro  
                    231 gérer, exploiter (dans un but lucratif) 231 administrar, operar (con fines de lucro)  
                    232 gérer, exploiter (dans un but lucratif) 232 administrar, operar (con fines de lucro)  
                    233 travailler la terre (y faire pousser des cultures, etc.) 233 trabajar la tierra (cultivar en ella, etc.)  
                    234 cultiver la terre (y faire pousser des cultures, etc.) 234 cultivar la tierra (cultivar cultivos en ella, etc.)  
                    235 cultiver la terre 235 cultivar la tierra
                    236 cultiver la terre 236 cultivar la tierra  
                    237  il travaille une grande surface (vendant les biens d'une entreprise, etc.) 237  él trabaja en un área grande (vendiendo productos de una empresa, etc.)  
                    238 Il travaille à grande échelle (vente de marchandises de l'entreprise, etc.). . 238 Trabaja a gran escala (venta de mercancías de la empresa, etc.). .  
                    239 Il s'occupe d'un vaste domaine 239 Él está a cargo de una gran área.
                    240 Il s'occupe d'un vaste domaine 240 Él está a cargo de una gran área.  
                    241 figuratif 241 figurativo  
                    242 C'était une oratrice habile qui savait comment travailler une foule (pour les exciter ou leur faire sentir fortement qch) 242 Era una oradora hábil que sabía cómo trabajar con una multitud (para emocionarlos o hacerlos sentir algo fuerte)
                    243 Elle est une oratrice qualifiée et sait travailler dans une foule (pour les exciter ou les faire se sentir forts) 243 Ella es una oradora hábil y sabe cómo trabajar en una multitud (para emocionarlos o hacerlos sentir fuertes)  
                    244 C'est une conférencière très compétente, douée pour inspirer le public 244 Es una oradora muy hábil, buena para inspirar al público.  
                    245 C'est une conférencière qualifiée, douée pour engager le public 245 Es una oradora hábil, buena para atraer audiencias.  
                    246 Machine/appareil 246 Máquina/dispositivo
                    247 appareil ; appareil 247 máquina; dispositivo  
                    248 fonctionner; opérer 248 funcionar; operar
                    249 jouer un rôle; opérer 249 desempeñar un papel; operar  
                    250 cours Cours 250 corre corre
                    251 cours Cours 251 corre corre  
                    252 Le téléphone ne fonctionne pas. 252 El teléfono no funciona.  
                    253 téléphone ne fonctionne pas 253 el telefono no funciona  
                  254 Ce téléphone est cassé 254 este teléfono está roto  
                    255 Ce téléphone est cassé 255 este teléfono está roto  
                    256  ça marche à l'électricité 256  funciona con electricidad  
                    257 ça marche à l'électricité 257 funciona con electricidad  
                    258 c'est électrique 258 es electrico
                    259 c'est électrique 259 es electrico  
                    260 Sont-ils plus près de comprendre comment fonctionne le cerveau ? 260 ¿Están más cerca de entender cómo funciona el cerebro?
                    261 Sont-ils plus près de comprendre comment fonctionne le cerveau ? 261 ¿Están más cerca de entender cómo funciona el cerebro?  
                    262 Leur compréhension du fonctionnement cérébral a-t-elle progressé ? 262 ¿Ha progresado su comprensión de la función cerebral?  
                    263 Leur compréhension du fonctionnement cérébral a-t-elle progressé ? 263 ¿Ha progresado su comprensión de la función cerebral?  
                  264 faire fonctionner une machine, un appareil, etc. 264 hacer funcionar una máquina, dispositivo, etc.
                    265 faire fonctionner des machines, des équipements, etc. 265 para operar maquinaria, equipo, etc.  
                    266 actionner, faire fonctionner (machine, appareil, etc.) faire fonctionner 266 actuar, operar (máquina, dispositivo, etc.) operar
                    267 actionner, faire fonctionner (machine, appareil, etc.) faire fonctionner 267 actuar, operar (máquina, dispositivo, etc.) operar  
                    268 Savez-vous comment faire fonctionner la machine à café ? 268 ¿Sabes cómo funciona la máquina de café?
                    269 Savez-vous utiliser une machine à café ? 269 ¿Sabes cómo usar una máquina de café?  
                    270 Jeterais-tu une machine à café ? 270 ¿Tirarías una máquina de café?
                    271 Jeterais-tu une machine à café ? 271 ¿Tirarías una máquina de café?  
                    272 Utilisez-vous une machine à café ? 272 ¿Usas una máquina de café?  
                    273 Utilisez-vous une machine à café ? 273 ¿Usas una máquina de café?  
                    274 la machine est alimentée par l'énergie éolienne. 274 la máquina funciona con energía eólica.  
                    275 Les machines fonctionnent grâce au vent 275 Las máquinas funcionan por viento.  
                  276 La machine est propulsée par le vent 276 La máquina es impulsada por el viento.  
                    277 La machine est propulsée par le vent 277 La máquina es impulsada por el viento.  
                    278 Avoir un résultat/effet 278 Tener resultado/efecto  
                    279 Il y a des résultats/effets 279 Hay resultados/efectos  
                    280 avoir un résultat/effet 280 tener resultado/efecto  
                    281 avoir un résultat/effet 281 tener resultado/efecto  
                    282 ~(sur qn/qch) 282 ~(en sb/sth)  
                    283 pour avoir le résultat ou l'effet que vous voulez 283 para tener el resultado o efecto que deseas
                    284 obtenir le résultat ou l'effet souhaité 284 obtener el resultado o efecto que desea  
                  285 fonctionne ; produit le résultat (ou l'effet) désiré 285 funciona; produce el resultado deseado (o efecto)
                    286  fonctionne ; produit le résultat (ou l'effet) désiré 286  funciona; produce el resultado deseado (o efecto)  
                    287 effet 287 efecto  
                    288 Connaître 288 Saber  
                    289 lance 289 lanza  
                    290 pré 290 pre  
                  291 Les pilules que le médecin m'a données ne fonctionnent pas 291 Las pastillas que me dio el doctor no están funcionando
                    292 Le médicament que le médecin m'a donné n'a pas fonctionné 292 El medicamento que me dio el doctor no funcionó  
                    293 Les pilules que tu me donnes n'ont pas d'importance 293 Las pastillas que me das no importan
                    294 Les pilules que tu me donnes n'ont pas d'importance 294 Las pastillas que me das no importan  
                    295 ◊ Mon plan a fonctionné et je les ai convaincus 295 ◊ Mi plan funcionó y logré que estuvieran de acuerdo
                    296 Mon plan a fonctionné, je les ai mis d'accord 296 Mi plan funcionó, conseguí que estuvieran de acuerdo.  
                    297 Mon plan a fonctionné et je les ai mis d'accord 297 Mi plan funcionó y logré que estuvieran de acuerdo.
                    298 Mon plan a fonctionné, je les ai mis d'accord 298 Mi plan funcionó, conseguí que estuvieran de acuerdo.  
                    299 Trois 299 Tres  
                    300 Curcuma 300 Cúrcuma  
                    301 Son charme ne fonctionne pas sur moi (ne m'affecte pas ou ne m'impressionne pas) 301 Su encanto no funciona conmigo (no me afecta ni me impresiona)
                    302 Son charisme ne fonctionne pas pour moi (ne m'affectera pas ou ne m'impressionnera pas) 302 Su carisma no funciona para mí (no me afectará ni me impresionará)  
                    303 Je ne suis pas ému par son charme 303 no me conmueve su encanto
                    304 Je ne suis pas ému par son charme 304 no me conmueve su encanto  
                    305 avoir un effet particulier 305 tener un efecto particular
                    306 produire un effet spécifique 306 producir un efecto específico  
                    307 Avoir un effet 307 Tiene un efecto
                    308 Avoir un effet 308 Tiene un efecto  
                    309 Votre âge peut jouer contre vous dans ce travail 309 Tu edad puede jugar en tu contra en este trabajo
                    310 Votre âge peut jouer contre vous dans ce travail 310 Su edad puede jugar en su contra en este trabajo  
                    311 Votre âge vous empêche de faire ce travail 311 Tu edad te impide hacer este trabajo.
                    312 Votre âge vous empêche de faire ce travail 312 Tu edad te impide hacer este trabajo.  
                    313 Sec 313 Seco  
                  314 Parler italien devrait jouer en sa faveur. 314 Hablar italiano debería funcionar a su favor.
                    315 Il devrait être à son avantage de parler italien 315 Debería ser una ventaja para él hablar italiano.  
                  316 Ce serait bien qu'il parle italien 316 Le vendría bien hablar italiano.
                    317 Ce serait bien qu'il parle italien 317 Le vendría bien hablar italiano.  
                  318 causer ou produire qc à la suite d'un effort 318 causar o producir algo como resultado del esfuerzo
                    319 causer ou produire quelque chose par l'effort 319 causar o producir algo por esfuerzo  
                  320 faire effet ; provoquer (par l'effort) produire 320 hacer efecto; causar (por esfuerzo) producir
                    321 faire effet ; provoquer (par l'effort) produire 321 hacer efecto; causar (por esfuerzo) producir  
                  322 Vous pouvez faire des miracles avec très peu d'argent si vous suivez nos déchirures de décoration d'intérieur. 322 Puedes hacer milagros con muy poco dinero si sigues nuestros trucos de decoración del hogar.
                    323 Vous pouvez faire des merveilles pour très peu d'argent si vous suivez nos conseils de décoration d'intérieur 323 Puedes hacer maravillas por muy poco dinero si sigues nuestros consejos de decoración del hogar  
                    324 Si vous suivez nos conseils de décoration intérieure, vous pouvez obtenir des résultats étonnants pour une fraction du coût. 324 Si sigue nuestros consejos de decoración del hogar, puede obtener resultados sorprendentes por una fracción del costo.
                    325 Si vous suivez nos conseils de décoration intérieure, vous pouvez obtenir des résultats étonnants pour une fraction du coût. 325 Si sigue nuestros consejos de decoración del hogar, puede obtener resultados sorprendentes por una fracción del costo.  
                    326 Utiliser du matériel 326 Usar materiales
                    327 Utilisez des matériaux. 327 Usa materiales.  
                  328 ~ qc (dans qc) 328 ~ algo (en algo)
                  329 donner à un matériau une forme ou une forme particulière en le pressant, en l'étirant, en le frappant, etc.• 329 hacer que un material tenga una forma o forma particular presionándolo, estirándolo, golpeándolo, etc.
                    330 Transformer des matériaux en formes ou formes spécifiques par extrusion, étirage, impact, etc. 330 Fabricación de materiales en formas o formas específicas por extrusión, estiramiento, impacto, etc.  
                  331 (par pressage, allongement, martelage, etc.) façonner, fixer 331 (presionando, alargando, martillando, etc.) dar forma, fijar
                    332 (par pressage, allongement, martelage, etc.) façonner, fixer 332 (presionando, alargando, martillando, etc.) dar forma, fijar  
                  333 travailler l'argile 333 trabajar la arcilla
                    334 faire de l'argile 334 hacer arcilla  
                  335 poterie 335 cerámica
                    336 poterie 336 cerámica  
                  337 travailler l'or 337 trabajar oro
                    338 travail d'or 338 trabajo de oro  
                  339 Orfèvrerie 339 Orfebrería
                    340 Orfèvrerie 340 Orfebrería  
                  341 travailler le mélange en une pâte 341 para trabajar la mezcla en una pasta
                    342 Faire le mélange en pâte 342 Hacer la mezcla en una pasta  
                  343 Faire le mélange en pâte 343 Hacer la mezcla en una pasta
                    344 Faire le mélange en pâte 344 Hacer la mezcla en una pasta  
                  345 ~ (dans/avec qch) 345 ~ (en/con algo)
                    346 d'un artiste, etc. 346 de un artista, etc.
                    347 artiste etc... 347 artista etc  
                    348 artiste etc... 348 artista etc
                    349 artiste etc... 349 artista etc  
                    350 dehors 350 afuera  
                  351 utiliser un matériau particulier pour produire une image ou un autre élément 351 usar un material en particular para producir una imagen u otro elemento
                    352 Utiliser des matériaux spécifiques pour faire des images ou d'autres éléments 352 Usar materiales específicos para hacer dibujos u otros artículos.  
                  353 Peindre (ou tisser, tisser, etc.) avec un matériau 353 Pintar (o tejer, tejer, etc.) con un material
                    354 Peindre (ou tisser, tisser, etc.) avec un matériau 354 Pintar (o tejer, tejer, etc.) con un material  
                  355 un artiste travaillant dans les huiles 355 un artista trabajando en óleos
                    356 Un artiste travaillant la peinture à l'huile 356 Un artista que trabaja en la pintura al óleo.  
                  357 peintre à l'huile 357 pintor de aceite
                    358 peintre à l'huile 358 pintor de aceite  
                  359 un artisan travaillant la laine 359 un artesano trabajando con lana
                    360 artisan utilisant la laine 360 artesano usando lana  
                  361 artisan de la laine 361 artesano de lana
                    362 artisan de la laine 362 artesano de lana  
                  363 d'une partie du visage/du corps 363 de parte de la cara/cuerpo
                    364 partie du visage/du corps 364 parte de la cara/cuerpo  
                  365 visage/partie du corps 365 cara/parte del cuerpo
                    366 visage/partie du corps 366 cara/parte del cuerpo  
                    367 (formel) bouger violemment 367 (formal) moverse violentamente
                    368 (formellement) bouger violemment 368 (formalmente) moverse violentamente  
                    369 contraction; contraction; contraction 369 contracción; contracción; contracción
                    370 contraction; contraction; contraction 370 contracción; contracción; contracción  
                  371 Il m'a regardé avec horreur, sa bouche s'agitant 371 Me miró con horror, su boca trabajando
                    372 Il m'a regardé avec horreur, sa bouche bougeant 372 Me miró con horror, su boca se movía  
                  373 Il m'a regardé avec horreur, sa bouche tremblant 373 Me miró con horror, su boca torciendo
                    374 Il m'a regardé avec horreur, sa bouche tremblant 374 Me miró con horror, su boca torciendo  
                  375 Déplacez-vous progressivement 375 Muévete gradualmente
                    376 déplacer progressivement 376 moverse gradualmente  
                  377 se déplacer ou passer à un endroit ou à un état particulier, généralement progressivement 377 moverse o pasar a un lugar o estado en particular, generalmente gradualmente
                    378 Se déplacer ou traverser un lieu ou un état particulier, généralement progressivement 378 Moverse o pasar por un lugar o estado en particular, generalmente gradualmente  
                  379 (progressivement) se déplacer (vers une certaine position) (progressivement) devenir (un certain état) 379 (gradualmente) moverse (a cierta posición) (gradualmente) convertirse en (cierto estado)
                    380 (progressivement) se déplacer (vers une certaine position) (progressivement) devenir (un certain état) 380 (gradualmente) moverse (a cierta posición) (gradualmente) convertirse en (cierto estado)  
                  381 Il faudra un certain temps pour que le médicament fasse effet sur votre système. 381 La droga tardará un tiempo en salir de su sistema.
                    382 il faut un certain temps pour que le médicament sorte de votre système 382 la droga tarda un tiempo en salir de su sistema  
                    383 Il faudra un certain temps pour que ce médicament sorte de votre corps 383 Tomará un tiempo para que este medicamento salga de su cuerpo.
                    384 Il faudra un certain temps pour que ce médicament sorte de votre corps 384 Tomará un tiempo para que este medicamento salga de su cuerpo.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  385 (figuratif) 385 (figurativo)
                    386  il s'est frayé un chemin jusqu'au sommet de sa profession 386  se abrió camino hasta la cima de su profesión
                    387 Il a travaillé dur pour atteindre le sommet de sa carrière 387 Trabajó duro para alcanzar la cima de su carrera.  
                    388 Il a travaillé dur étape par étape et est finalement devenu un leader dans l'industrie 388 Trabajó duro paso a paso y finalmente se convirtió en un líder en la industria.
                    389 Il a travaillé dur étape par étape et est finalement devenu un leader dans l'industrie 389 Trabajó duro paso a paso y finalmente se convirtió en un líder en la industria.  
                    390 J'étais attaché, mais j'ai réussi à me libérer 390 Estaba atado, pero logré liberarme
                    391 J'étais attaché mais j'ai réussi à me libérer pour travailler 391 Estaba atado pero logré liberarme para trabajar  
                    392 J'étais ligoté, mais j'ai réussi à me libérer 392 Estaba atado, pero logré liberarme.
                    393 J'étais ligoté, mais j'ai réussi à me libérer 393 Estaba atado, pero logré liberarme.  
                    394 la vis s'était desserrée 394 el tornillo se habia aflojado
                    395 la vis est desserrée 395 el tornillo esta flojo  
                  396 Cette vis est desserrée 396 este tornillo esta flojo
                    397 Cette vis est desserrée 397 este tornillo esta flojo  
                    398 sceller 398 sello  
                    399 La plupart des idiomes contenant du travail se trouvent aux entrées des noms et des adjectifs dans les idiomes, par exemple travailler vos doigts jusqu'à l'os est au doigt 399 La mayoría de las expresiones idiomáticas que contienen trabajo están en las entradas de los sustantivos y adjetivos en las expresiones idiomáticas, por ejemplo, trabaja tus dedos hasta el hueso está en el dedo.
                    400 La plupart des idiomes qui contiennent du travail se trouvent dans les entrées des noms et des adjectifs dans les idiomes, par exemple, vos doigts travaillent sur les os de vos doigts. 400 La mayoría de las expresiones idiomáticas que contienen trabajo están en las entradas de sustantivos y adjetivos en expresiones idiomáticas, por ejemplo, tus dedos trabajan en los huesos de tus dedos.  
                    401 La plupart des idiomes contenant du travail peuvent être liés aux noms et aux adjectifs dans ces idiomes 401 La mayoría de los modismos que contienen trabajo se pueden relacionar con los sustantivos y adjetivos de estos modismos.  
                    402 Entrée trouvée, comme travailler vos doigts jusqu'à l'os sous le doigt d'entrée 402 Entrada encontrada, como trabajar los dedos hasta el hueso debajo del dedo de entrada  
                    403 règle 403 gobernante  
                    404 Gros 404 Grande  
                    405 de 405 de  
                    406 Porte 406 Puerta  
                    407 porter 407 llevar  
                    408 habitude 408 hábito  
                    409 Boîte 409 Pueden  
                    410 faire des reproches 410 culpa  
                    411 mot 411 palabra  
                    412  travailler ça/choses (informel) pour arranger qch d'une manière particulière, notamment en étant intelligent 412  trabajarlo/cosas (informal) para arreglar algo de una manera particular, especialmente siendo inteligente  
                    413 travailler (informellement) pour arranger quelque chose d'une manière particulière, notamment en étant intelligent 413 trabajarlo / cosa (informalmente) para arreglar algo de una manera particular, especialmente siendo inteligente  
                  414 (surtout habilement) fait, fait 414 (especialmente hábilmente) hecho, hecho
                    415  (surtout habilement) fait, fait 415  (especialmente hábilmente) hecho, hecho  
                    416 Pouvez-vous faire en sorte que nous obtenions des billets gratuits ? 416 ¿Puedes trabajar para que tengamos entradas gratis?
                    417 Pouvez-vous nous aider à obtenir des billets gratuits? 417 ¿Puedes ayudarnos a conseguir entradas gratis?  
                    418 Pouvez-vous nous obtenir des billets gratuits ? 418 ¿Puedes conseguir algunas entradas gratis para nosotros?
                    419 Pouvez-vous nous obtenir des billets gratuits ? 419 ¿Puedes conseguir algunas entradas gratis para nosotros?  
                    420  contourner/contourner à qch/qn 420  trabajar alrededor/redondear a algo/sb
                    421 résoudre / résoudre quelque chose / quelqu'un 421 resolver / resolver algo / alguien
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  422  orienter progressivement une conversation vers un sujet particulier, un sujet, etc. 422  para cambiar gradualmente una conversación hacia un tema en particular, asunto, etc.
                    423 Orientez progressivement la conversation vers un sujet, un thème précis, etc. 423 Gradualmente dirija la conversación hacia un tema específico, tema, etc.  
                  424 Changer progressivement (sujets, etc.) 424 Cambiar gradualmente (temas, etc.)
                    425 Couper et changer progressivement (sujets, etc.) 425 Cortar y cambiar gradualmente (temas, etc.)  
                  426  il lui fallut un certain temps avant de travailler sur ce qu'il voulait vraiment dire. 426  pasó algún tiempo antes de que él trabajara alrededor de lo que realmente quería decir.
                    427 Il lui a fallu du temps avant de commencer à travailler sur ce qu'il voulait vraiment dire 427 Le tomó un tiempo antes de que comenzara a trabajar en lo que realmente quería decir.  
                  428 Je vais juste revenir à ce dont je parle vraiment. 428 Voy a llegar a lo que realmente estoy hablando.
                    429 Je vais arriver à ce dont je veux vraiment parler 429 Voy a llegar a lo que realmente quiero hablar