|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
J |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
mot cécité |
1 |
eamaa alkalimat |
1 |
عمى
الكلمات |
1 |
word blindness |
1 |
词盲 |
1 |
Cí máng |
1 |
|
1 |
word blindness |
1 |
cegueira de palavras |
1 |
ceguera de palabras |
1 |
Wort Blindheit |
1 |
ślepota na
słowa |
1 |
словесная
слепота |
1 |
slovesnaya slepota |
1 |
|
1 |
|
1 |
शब्द
अंधापन |
1 |
shabd andhaapan |
1 |
ਸ਼ਬਦ
ਅੰਨ੍ਹਾਪਨ |
1 |
Śabada
anhāpana |
1 |
শব্দ
অন্ধত্ব |
1 |
Śabda andhatba |
1 |
言葉の盲目 |
1 |
言葉 の 盲目 |
1 |
ことば の もうもく |
1 |
kotoba no mōmoku |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
mot aveugle |
2 |
kalimat eamya' |
2 |
كلمة
عمياء |
2 |
词盲 |
2 |
词盲 |
2 |
cí máng |
2 |
|
2 |
word blind |
2 |
palavra cega |
2 |
ciego de palabras |
2 |
Wort blind |
2 |
ślepy na
słowa |
2 |
слово
слепой |
2 |
slovo slepoy |
2 |
|
2 |
|
2 |
शब्द
अंधा |
2 |
shabd andha |
2 |
ਸ਼ਬਦ
ਅੰਨ੍ਹਾ |
2 |
śabada
anhā |
2 |
শব্দ
অন্ধ |
2 |
śabda andha |
2 |
ワードブラインド |
2 |
ワード ブラインド |
2 |
ワード ブラインド |
2 |
wādo buraindo |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
incapacité à reconnaître ou à
lire des mots ou des lettres écrits |
3 |
eadam alqudrat ealaa
altaearuf ealaa alkalimat 'aw alhuruf almaktubat 'aw qira'atiha |
3 |
عدم
القدرة على
التعرف على
الكلمات أو
الحروف
المكتوبة أو
قراءتها |
3 |
inability
to recognize or read written words or letters |
3 |
无法识别或阅读书面文字或字母 |
3 |
wúfǎ shìbié huò yuèdú
shūmiàn wénzì huò zìmǔ |
3 |
|
3 |
inability to
recognize or read written words or letters |
3 |
incapacidade de
reconhecer ou ler palavras ou letras escritas |
3 |
incapacidad para
reconocer o leer palabras o letras escritas |
3 |
Unfähigkeit,
geschriebene Wörter oder Buchstaben zu erkennen oder zu lesen |
3 |
nieumiejętność
rozpoznawania lub czytania pisanych słów lub liter |
3 |
неспособность
распознавать
или читать написанные
слова или
буквы |
3 |
nesposobnost'
raspoznavat' ili chitat' napisannyye slova ili bukvy |
3 |
|
3 |
|
3 |
लिखित
शब्दों या
अक्षरों को
पहचानने या
पढ़ने में
असमर्थता |
3 |
likhit shabdon ya
aksharon ko pahachaanane ya padhane mein asamarthata |
3 |
ਲਿਖੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਜਾਂ
ਅੱਖਰਾਂ ਨੂੰ
ਪਛਾਣਨ ਜਾਂ
ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥਾ |
3 |
likhē
śabadāṁ jāṁ akharāṁ nū
pachāṇana jāṁ paṛhana vica asamarathā |
3 |
লিখিত
শব্দ বা
অক্ষর চিনতে
বা পড়তে
অক্ষমতা |
3 |
likhita śabda
bā akṣara cinatē bā paṛatē
akṣamatā |
3 |
書かれた単語や文字を認識または読み取ることができない |
3 |
書かれた 単語 や 文字 を 認識 または 読み取る こと が できない |
3 |
かかれた たんご や もじ お にんしき または よみとる こと が できない |
3 |
kakareta tango ya moji o ninshiki mataha yomitoru koto ga dekinai |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
incapacité à reconnaître ou à
lire des mots ou des lettres écrits |
4 |
eadam alqudrat ealaa
altaearuf ealaa alkalimat 'aw alhuruf almaktubat 'aw qira'atiha |
4 |
عدم
القدرة على
التعرف على
الكلمات أو
الحروف
المكتوبة أو
قراءتها |
4 |
无法识别或阅读书面文字或字母 |
4 |
无法识别或阅读文字或文字 |
4 |
wúfǎ shìbié huò yuèdú
wénzì huò wénzì |
4 |
|
4 |
inability to
recognize or read written words or letters |
4 |
incapacidade de
reconhecer ou ler palavras ou letras escritas |
4 |
incapacidad para
reconocer o leer palabras o letras escritas |
4 |
Unfähigkeit,
geschriebene Wörter oder Buchstaben zu erkennen oder zu lesen |
4 |
nieumiejętność
rozpoznawania lub czytania pisanych słów lub liter |
4 |
неспособность
распознавать
или читать написанные
слова или
буквы |
4 |
nesposobnost'
raspoznavat' ili chitat' napisannyye slova ili bukvy |
4 |
|
4 |
|
4 |
लिखित
शब्दों या
अक्षरों को
पहचानने या
पढ़ने में
असमर्थता |
4 |
likhit shabdon ya
aksharon ko pahachaanane ya padhane mein asamarthata |
4 |
ਲਿਖੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਜਾਂ
ਅੱਖਰਾਂ ਨੂੰ
ਪਛਾਣਨ ਜਾਂ
ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥਾ |
4 |
likhē
śabadāṁ jāṁ akharāṁ nū
pachāṇana jāṁ paṛhana vica asamarathā |
4 |
লিখিত
শব্দ বা
অক্ষর চিনতে
বা পড়তে
অক্ষমতা |
4 |
likhita śabda
bā akṣara cinatē bā paṛatē
akṣamatā |
4 |
書かれた単語や文字を認識または読み取ることができない |
4 |
書かれた 単語 や 文字 を 認識 または 読み取る こと が できない |
4 |
かかれた たんご や もじ お にんしき または よみとる こと が できない |
4 |
kakareta tango ya moji o ninshiki mataha yomitoru koto ga dekinai |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
mot cécité; dyslexie |
5 |
eamaa alkalimat |
5 |
عمى
الكلمات |
5 |
word
blindness; dyslexia |
5 |
词盲;阅读障碍 |
5 |
cí máng; yuèdú zhàng'ài |
5 |
|
5 |
word blindness;
dyslexia |
5 |
cegueira para
palavras; dislexia |
5 |
ceguera a las
palabras; dislexia |
5 |
Wortblindheit,
Legasthenie |
5 |
ślepota na
słowa; dysleksja |
5 |
словесная
слепота;
дислексия |
5 |
slovesnaya slepota;
disleksiya |
5 |
|
5 |
|
5 |
शब्द
अंधापन;
डिस्लेक्सिया |
5 |
shabd andhaapan;
disleksiya |
5 |
ਸ਼ਬਦ
ਅੰਨ੍ਹਾਪਨ;
ਡਿਸਲੈਕਸੀਆ |
5 |
śabada
anhāpana; ḍisalaikasī'ā |
5 |
শব্দ
অন্ধত্ব;
ডিসলেক্সিয়া |
5 |
śabda andhatba;
ḍisalēksiẏā |
5 |
単語の失読症;失読症 |
5 |
単語 の 失 読症 ; 失 読症 |
5 |
たんご の しつ 読症 ; しつ 読症 |
5 |
tango no shitsu 読症 ; shitsu 読症 |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
mot cécité; dyslexie |
6 |
eamaa alkalimat |
6 |
عمى
الكلمات |
6 |
词盲;失读症 |
6 |
词盲;失读症 |
6 |
cí máng; shī dú zhèng |
6 |
|
6 |
word blindness;
dyslexia |
6 |
cegueira para
palavras; dislexia |
6 |
ceguera a las
palabras; dislexia |
6 |
Wortblindheit,
Legasthenie |
6 |
ślepota na
słowa; dysleksja |
6 |
словесная
слепота;
дислексия |
6 |
slovesnaya slepota;
disleksiya |
6 |
|
6 |
|
6 |
शब्द
अंधापन;
डिस्लेक्सिया |
6 |
shabd andhaapan;
disleksiya |
6 |
ਸ਼ਬਦ
ਅੰਨ੍ਹਾਪਨ;
ਡਿਸਲੈਕਸੀਆ |
6 |
śabada
anhāpana; ḍisalaikasī'ā |
6 |
শব্দ
অন্ধত্ব;
ডিসলেক্সিয়া |
6 |
śabda andhatba;
ḍisalēksiẏā |
6 |
単語の失読症;失読症 |
6 |
単語 の 失 読症 ; 失 読症 |
6 |
たんご の しつ 読症 ; しつ 読症 |
6 |
tango no shitsu 読症 ; shitsu 読症 |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Synonyme |
7 |
muradif |
7 |
مرادف |
7 |
Synonym |
7 |
代名词 |
7 |
dàimíngcí |
7 |
|
7 |
Synonym |
7 |
Sinônimo |
7 |
Sinónimo |
7 |
Synonym |
7 |
Synonim |
7 |
Синоним |
7 |
Sinonim |
7 |
|
7 |
|
7 |
पर्याय |
7 |
paryaay |
7 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
7 |
samānārathī |
7 |
সমার্থক
শব্দ |
7 |
samārthaka
śabda |
7 |
シノニム |
7 |
シノニム |
7 |
シノニム |
7 |
shinonimu |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
dyslexie |
8 |
eusr alqira'a |
8 |
عسر
القراءة |
8 |
失读症 |
8 |
失读症 |
8 |
shī dú zhèng |
8 |
|
8 |
dyslexia |
8 |
dislexia |
8 |
dislexia |
8 |
Dyslexie |
8 |
dysleksja |
8 |
дислексия |
8 |
disleksiya |
8 |
|
8 |
|
8 |
डिस्लेक्सिया |
8 |
disleksiya |
8 |
ਡਿਸਲੈਕਸੀਆ |
8 |
ḍisalaikasī'ā |
8 |
ডিসলেক্সিয়া |
8 |
ḍisalēksiẏā |
8 |
失読症 |
8 |
失 読症 |
8 |
しつ 読症 |
8 |
shitsu 読症 |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
alexie |
9 |
'aliksia |
9 |
أليكسيا |
9 |
alexia |
9 |
失读症 |
9 |
shī dú zhèng |
9 |
|
9 |
alexia |
9 |
alexia |
9 |
alexia |
9 |
Alexie |
9 |
aleksja |
9 |
Алексия |
9 |
Aleksiya |
9 |
|
9 |
|
9 |
एलेक्सिया |
9 |
eleksiya |
9 |
ਅਲੈਕਸੀਆ |
9 |
alaikasī'ā |
9 |
alexia |
9 |
alexia |
9 |
アレクシア |
9 |
アレクシア |
9 |
あれくしあ |
9 |
arekushia |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
coupure de mots |
10 |
aistirahat kalima |
10 |
استراحة
كلمة |
10 |
word break |
10 |
断字 |
10 |
duàn zì |
10 |
|
10 |
word break |
10 |
quebra de palavra |
10 |
salto de palabra |
10 |
Wortbruch |
10 |
łamanie
słów |
10 |
разрыв
слова |
10 |
razryv slova |
10 |
|
10 |
|
10 |
शब्द
विराम |
10 |
shabd viraam |
10 |
ਸ਼ਬਦ
ਬਰੇਕ |
10 |
śabada
barēka |
10 |
শব্দ
বিরতি |
10 |
śabda birati |
10 |
ワードブレイク |
10 |
ワードブレイク |
10 |
わあどぶれいく |
10 |
wādobureiku |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
césure |
11 |
alwasila |
11 |
الواصلة |
11 |
断字 |
11 |
断字 |
11 |
duàn zì |
11 |
|
11 |
hyphenation |
11 |
hifenização |
11 |
separación |
11 |
Silbentrennung |
11 |
Dzielenie |
11 |
перенос |
11 |
perenos |
11 |
|
11 |
|
11 |
हायफ़नेशन |
11 |
haayafaneshan |
11 |
ਹਾਈਫਨੇਸ਼ਨ |
11 |
hā'īphanēśana |
11 |
হাইফেনেশন |
11 |
hā'iphēnēśana |
11 |
ハイフネーション |
11 |
ハイフネーション |
11 |
はいふねえしょん |
11 |
haifunēshon |
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
aussi |
12 |
ayidan |
12 |
ايضا |
12 |
also |
12 |
还 |
12 |
hái |
12 |
|
12 |
also |
12 |
também |
12 |
además |
12 |
Auch |
12 |
Również |
12 |
также |
12 |
takzhe |
12 |
|
12 |
|
12 |
भी |
12 |
bhee |
12 |
ਵੀ |
12 |
vī |
12 |
এছাড়াও |
12 |
ēchāṛā'ō |
12 |
また |
12 |
また |
12 |
また |
12 |
mata |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
division de mots |
13 |
taqsim alkalimat |
13 |
تقسيم
الكلمات |
13 |
word division |
13 |
分词 |
13 |
fēncí |
13 |
|
13 |
word division |
13 |
divisão de palavras |
13 |
división de palabras |
13 |
Wortteilung |
13 |
dzielenie słów |
13 |
разделение
слов |
13 |
razdeleniye slov |
13 |
|
13 |
|
13 |
शब्द
विभाजन |
13 |
shabd vibhaajan |
13 |
ਸ਼ਬਦ
ਵੰਡ |
13 |
śabada
vaḍa |
13 |
শব্দ
বিভাজন |
13 |
śabda
bibhājana |
13 |
単語の分割 |
13 |
単語 の 分割 |
13 |
たんご の ぶんかつ |
13 |
tango no bunkatsu |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Participe |
14 |
taraf |
14 |
طرف |
14 |
分词 |
14 |
分词 |
14 |
fēncí |
14 |
|
14 |
Participle |
14 |
Particípio |
14 |
Participio |
14 |
Partizip |
14 |
Imiesłów |
14 |
Причастие |
14 |
Prichastiye |
14 |
|
14 |
|
14 |
कृदंत |
14 |
krdant |
14 |
ਭਾਗ |
14 |
bhāga |
14 |
পার্টিসিপল |
14 |
pārṭisipala |
14 |
分詞 |
14 |
分詞 |
14 |
ぶんし |
14 |
bunshi |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Technique |
15 |
aistilahi |
15 |
اِصطِلاحِيّ |
15 |
Technical |
15 |
技术的 |
15 |
jìshù de |
15 |
|
15 |
Technical |
15 |
Técnico |
15 |
Técnico |
15 |
Technisch |
15 |
Techniczny |
15 |
Технические |
15 |
Tekhnicheskiye |
15 |
|
15 |
|
15 |
तकनीकी |
15 |
takaneekee |
15 |
ਤਕਨੀਕੀ |
15 |
takanīkī |
15 |
প্রযুক্তিগত |
15 |
prayuktigata |
15 |
テクニカル |
15 |
テクニカル |
15 |
テクニカル |
15 |
tekunikaru |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
le terme |
16 |
almustalah |
16 |
المصطلح |
16 |
术语 |
16 |
术语 |
16 |
shùyǔ |
16 |
|
16 |
the term |
16 |
o termo |
16 |
el término |
16 |
der Begriff |
16 |
termin |
16 |
термин |
16 |
termin |
16 |
|
16 |
|
16 |
शब्द |
16 |
shabd |
16 |
ਸ਼ਰਤ |
16 |
śarata |
16 |
শব্দটি |
16 |
śabdaṭi |
16 |
用語 |
16 |
用語 |
16 |
ようご |
16 |
yōgo |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
un point où un mot est divisé entre deux
lignes de texte |
17 |
nuqtat yatimu fiha
taqsim alkalimat bayn satrayn min alnasi |
17 |
نقطة
يتم فيها
تقسيم
الكلمة بين
سطرين من
النص |
17 |
a point at which a word
is split between two lines of text |
17 |
一个单词在两行文本之间分割的点 |
17 |
yīgè dāncí zài liǎng xíng
wénběn zhī jiān fēngē de diǎn |
17 |
|
17 |
a point at which a word is split between two
lines of text |
17 |
um ponto em que uma palavra é dividida entre
duas linhas de texto |
17 |
un punto en el que una palabra se divide
entre dos líneas de texto |
17 |
ein Punkt, an dem ein Wort zwischen zwei
Textzeilen aufgeteilt wird |
17 |
punkt, w którym słowo jest dzielone
między dwa wiersze tekstu |
17 |
точка, в
которой
слово
разделяется
между двумя
строками
текста |
17 |
tochka, v kotoroy slovo razdelyayetsya
mezhdu dvumya strokami teksta |
17 |
|
17 |
|
17 |
एक
बिंदु जिस पर
एक शब्द पाठ
की दो पंक्तियों
के बीच
विभाजित
होता है |
17 |
ek bindu jis par ek shabd paath kee do
panktiyon ke beech vibhaajit hota hai |
17 |
ਇੱਕ
ਬਿੰਦੂ ਜਿਸ 'ਤੇ
ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ
ਟੈਕਸਟ ਦੀਆਂ ਦੋ
ਲਾਈਨਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
17 |
ika bidū jisa'tē ika śabada
ṭaikasaṭa dī'āṁ dō
lā'īnāṁ vicakāra vaḍi'ā jāndā
hai |
17 |
একটি
বিন্দু
যেখানে একটি
শব্দ পাঠ্যের
দুটি লাইনের
মধ্যে
বিভক্ত হয় |
17 |
ēkaṭi bindu
yēkhānē ēkaṭi śabda pāṭhyēra
duṭi lā'inēra madhyē bibhakta haẏa |
17 |
単語が2行のテキストに分割されるポイント |
17 |
単語 が 2 行 の テキスト に 分割 される ポイント |
17 |
たんご が 2 こう の テキスト に ぶんかつ される ポイント |
17 |
tango ga 2 kō no tekisuto ni bunkatsu sareru pointo |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Le point auquel un mot se
sépare entre deux lignes de texte |
18 |
alnuqtat alati
tanqasim eindaha alkalimat bayn satrayn min alnasi |
18 |
النقطة
التي تنقسم
عندها
الكلمة بين
سطرين من
النص |
18 |
一个单词在两行文本之间分割的点 |
18 |
一个单词在两行文本之间分割的点 |
18 |
yīgè dāncí zài
liǎng xíng wénběn zhī jiān fēngē de diǎn |
18 |
|
18 |
The point at which a
word splits between two lines of text |
18 |
O ponto em que uma
palavra se divide entre duas linhas de texto |
18 |
El punto en el que
una palabra se divide entre dos líneas de texto |
18 |
Der Punkt, an dem
ein Wort zwischen zwei Textzeilen aufgeteilt wird |
18 |
Punkt, w którym
słowo dzieli się na dwa wiersze tekstu |
18 |
Точка,
в которой
слово
разделяется
между двумя
строками
текста |
18 |
Tochka, v kotoroy
slovo razdelyayetsya mezhdu dvumya strokami teksta |
18 |
|
18 |
|
18 |
वह
बिंदु जिस पर
कोई शब्द पाठ
की दो
पंक्तियों
के बीच
विभाजित
होता है |
18 |
vah bindu jis par
koee shabd paath kee do panktiyon ke beech vibhaajit hota hai |
18 |
ਉਹ
ਬਿੰਦੂ ਜਿਸ 'ਤੇ
ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ
ਟੈਕਸਟ ਦੀਆਂ
ਦੋ ਲਾਈਨਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਵੰਡਦਾ ਹੈ |
18 |
uha bidū
jisa'tē kō'ī śabada ṭaikasaṭa
dī'āṁ dō lā'īnāṁ vicakāra
vaḍadā hai |
18 |
যে
বিন্দুতে
একটি শব্দ
পাঠ্যের
দুটি লাইনের মধ্যে
বিভক্ত হয় |
18 |
yē bindutē
ēkaṭi śabda pāṭhyēra duṭi
lā'inēra madhyē bibhakta haẏa |
18 |
単語が2行のテキストに分割されるポイント |
18 |
単語 が 2 行 の テキスト に 分割 される ポイント |
18 |
たんご が 2 こう の テキスト に ぶんかつ される ポイント |
18 |
tango ga 2 kō no tekisuto ni bunkatsu sareru pointo |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Césure (où un mot peut être
coupé sur un saut de ligne) |
19 |
alwasila (hayth
yumkin kasr kalimat eind fasil 'usturu) |
19 |
الواصلة
(حيث يمكن كسر
كلمة عند
فاصل أسطر) |
19 |
Hyphenation
(where a word can be broken on a line break) |
19 |
断字(可以在换行符处断开单词) |
19 |
duàn zì (kěyǐ zài
huànháng fú chù duàn kāi dāncí) |
19 |
|
19 |
Hyphenation (where a
word can be broken on a line break) |
19 |
Hifenização (onde uma
palavra pode ser quebrada em uma quebra de linha) |
19 |
Separación de
palabras (donde una palabra se puede dividir en un salto de línea) |
19 |
Silbentrennung (wobei
ein Wort bei einem Zeilenumbruch getrennt werden kann) |
19 |
Dzielenie wyrazów
(gdzie słowo można podzielić na podział wiersza) |
19 |
Расстановка
переносов
(где слово
может быть
разбито на
разрыв
строки) |
19 |
Rasstanovka perenosov
(gde slovo mozhet byt' razbito na razryv stroki) |
19 |
|
19 |
|
19 |
हाइफ़नेशन
(जहां एक शब्द
को लाइन
ब्रेक पर तोड़ा
जा सकता है) |
19 |
haifaneshan (jahaan
ek shabd ko lain brek par toda ja sakata hai) |
19 |
ਹਾਈਫਨੇਸ਼ਨ
(ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ ਤੇ
ਤੋੜਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ) |
19 |
hā'īphanēśana
(jithē ika śabada nū ika lā'īna barēka tē
tōṛi'ā jā sakadā hai) |
19 |
হাইফেনেশন
(যেখানে একটি
লাইন
বিরতিতে
একটি শব্দ
ভাঙা যায়) |
19 |
hā'iphēnēśana
(yēkhānē ēkaṭi lā'ina biratitē
ēkaṭi śabda bhāṅā yāẏa) |
19 |
ハイフン(改行で単語を分割できる場合) |
19 |
ハイフン ( 改行 で 単語 を 分割 できる 場合 ) |
19 |
ハイフン ( かいぎょう で たんご お ぶんかつ できる ばあい ) |
19 |
haifun ( kaigyō de tango o bunkatsu dekiru bāi ) |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Césure (où un mot peut être
coupé sur un saut de ligne) |
20 |
alwasila (hayth
yumkin kasr kalimat eind fasil 'usturu) |
20 |
الواصلة
(حيث يمكن كسر
كلمة عند
فاصل أسطر) |
20 |
断字(一个单词可在转行时断开的地方) |
20 |
断字(一个单词可以在转行时破坏的地方) |
20 |
duàn zì (yīgè dāncí
kěyǐ zài zhuǎnháng shí pòhuài dì dìfāng) |
20 |
|
20 |
Hyphenation (where a
word can be broken on a line break) |
20 |
Hifenização (onde
uma palavra pode ser quebrada em uma quebra de linha) |
20 |
Separación de
palabras (donde una palabra se puede dividir en un salto de línea) |
20 |
Silbentrennung
(wobei ein Wort bei einem Zeilenumbruch getrennt werden kann) |
20 |
Dzielenie wyrazów
(gdzie słowo można podzielić na podział wiersza) |
20 |
Расстановка
переносов
(где слово
может быть
разбито на
разрыв
строки) |
20 |
Rasstanovka
perenosov (gde slovo mozhet byt' razbito na razryv stroki) |
20 |
|
20 |
|
20 |
हाइफ़नेशन
(जहां एक शब्द
को लाइन
ब्रेक पर तोड़ा
जा सकता है) |
20 |
haifaneshan (jahaan
ek shabd ko lain brek par toda ja sakata hai) |
20 |
ਹਾਈਫਨੇਸ਼ਨ
(ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ ਤੇ
ਤੋੜਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ) |
20 |
hā'īphanēśana
(jithē ika śabada nū ika lā'īna barēka tē
tōṛi'ā jā sakadā hai) |
20 |
হাইফেনেশন
(যেখানে একটি
লাইন
বিরতিতে
একটি শব্দ
ভাঙা যায়) |
20 |
hā'iphēnēśana
(yēkhānē ēkaṭi lā'ina biratitē
ēkaṭi śabda bhāṅā yāẏa) |
20 |
ハイフン(改行で単語を分割できる場合) |
20 |
ハイフン ( 改行 で 単語 を 分割 できる 場合 ) |
20 |
ハイフン ( かいぎょう で たんご お ぶんかつ できる ばあい ) |
20 |
haifun ( kaigyō de tango o bunkatsu dekiru bāi ) |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
classe de mots |
21 |
fiat alkalimat |
21 |
فئة
الكلمات |
21 |
word class |
21 |
词类 |
21 |
Cílèi |
21 |
|
21 |
word class |
21 |
classe de palavra |
21 |
clase de palabras |
21 |
Wortklasse |
21 |
klasa słów |
21 |
класс
слов |
21 |
klass slov |
21 |
|
21 |
|
21 |
शब्द
कक्षा |
21 |
shabd kaksha |
21 |
ਸ਼ਬਦ
ਕਲਾਸ |
21 |
śabada
kalāsa |
21 |
শব্দ
ক্লাস |
21 |
śabda klāsa |
21 |
品詞 |
21 |
品詞 |
21 |
ひんし |
21 |
hinshi |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
partie du discours |
22 |
juz' min alkalam |
22 |
جزء
من الكلام |
22 |
词类 |
22 |
词类 |
22 |
cílèi |
22 |
|
22 |
part of speech |
22 |
parte do discurso |
22 |
Parte del discurso |
22 |
Teil der Rede |
22 |
część
mowy |
22 |
часть
речи |
22 |
chast' rechi |
22 |
|
22 |
|
22 |
शब्द
भेद |
22 |
shabd bhed |
22 |
ਭਾਸ਼ਣ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
22 |
bhāśaṇa
dā hisā |
22 |
বাক্যের
অংশ |
22 |
bākyēra
anśa |
22 |
品詞 |
22 |
品詞 |
22 |
ひんし |
22 |
hinshi |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
grammaire |
23 |
qawaeid |
23 |
قواعد |
23 |
grammar |
23 |
语法 |
23 |
yǔfǎ |
23 |
|
23 |
grammar |
23 |
gramática |
23 |
gramática |
23 |
Grammatik |
23 |
gramatyka |
23 |
грамматика |
23 |
grammatika |
23 |
|
23 |
|
23 |
व्याकरण |
23 |
vyaakaran |
23 |
ਵਿਆਕਰਣ |
23 |
vi'ākaraṇa |
23 |
ব্যাকরণ |
23 |
byākaraṇa |
23 |
文法 |
23 |
文法 |
23 |
ぶんぽう |
23 |
bunpō |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
l'une des classes dans lesquelles les mots
sont divisés en fonction de leur grammaire, comme le nom, le verbe,
l'adjectif, etc. |
24 |
'iihdaa alfiaat alati
yatimu taqsim alkalimat 'iilayha wfqan liqawaeidiha , mithl aliasm , walfiel
, walsifat , 'iilakh. |
24 |
إحدى
الفئات التي
يتم تقسيم
الكلمات إليها
وفقًا
لقواعدها ،
مثل الاسم ،
والفعل ، والصفة
، إلخ. |
24 |
one of the classes into which words are divided according to
their grammar, such as noun, verb, adjective, etc |
24 |
单词根据语法划分的类别之一,如名词、动词、形容词等 |
24 |
dāncí gēnjù yǔfǎ
huàfēn de lèibié zhī yī, rú míngcí, dòngcí, xíngróngcí
děng |
24 |
|
24 |
one of the classes into which words are
divided according to their grammar, such as noun, verb, adjective, etc |
24 |
uma das classes em que as palavras são
divididas de acordo com sua gramática, como substantivo, verbo, adjetivo,
etc. |
24 |
una de las clases en las que se dividen las
palabras según su gramática, como sustantivo, verbo, adjetivo, etc. |
24 |
eine der Klassen, in die Wörter nach ihrer
Grammatik eingeteilt werden, wie Substantiv, Verb, Adjektiv usw |
24 |
jedna z klas, na które dzieli się
słowa według ich gramatyki, np. rzeczownik, czasownik, przymiotnik
itp. |
24 |
один из
классов, на
которые
слова делятся
в
соответствии
с их
грамматикой,
например,
существительное,
глагол,
прилагательное
и т. д. |
24 |
odin iz klassov, na kotoryye slova delyatsya
v sootvetstvii s ikh grammatikoy, naprimer, sushchestvitel'noye, glagol,
prilagatel'noye i t. d. |
24 |
|
24 |
|
24 |
उन
वर्गों में
से एक जिसमें
शब्दों को उनके
व्याकरण के
अनुसार
विभाजित
किया जाता है,
जैसे संज्ञा,
क्रिया,
विशेषण, आदि |
24 |
un vargon mein se ek jisamen shabdon ko
unake vyaakaran ke anusaar vibhaajit kiya jaata hai, jaise sangya, kriya,
visheshan, aadi |
24 |
ਉਹਨਾਂ
ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ
ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਨਾਮ, ਕਿਰਿਆ,
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ,
ਆਦਿ |
24 |
uhanāṁ
śrēṇī'āṁ vicōṁ ika jisa vica
śabadāṁ nū uhanāṁ dē
vi'ākaraṇa dē anusāra vaḍi'ā jāndā
hai, jivēṁ ki nāma, kiri'ā,
viśēśaṇa, ādi |
24 |
যে
শ্রেণীতে
শব্দগুলিকে
তাদের ব্যাকরণ
অনুসারে
বিভক্ত করা
হয়, যেমন
বিশেষ্য, ক্রিয়া,
বিশেষণ
ইত্যাদি |
24 |
yē śrēṇītē
śabdagulikē tādēra byākaraṇa anusārē
bibhakta karā haẏa, yēmana biśēṣya,
kriẏā, biśēṣaṇa ityādi |
24 |
名詞、動詞、形容詞などの文法に従って単語が分類されるクラスの1つ |
24 |
名詞 、 動詞 、 形容詞 など の 文法 に従って 単語 が 分類 される クラス の 1つ |
24 |
めいし 、 どうし 、 けいようし など の ぶんぽう にしたがって たんご が ぶんるい される クラス の つ |
24 |
meishi , dōshi , keiyōshi nado no bunpō nishitagatte tango ga bunrui sareru kurasu no tsu |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Une des catégories dans
lesquelles les mots sont divisés grammaticalement, comme les noms, les
verbes, les adjectifs, etc. |
25 |
'iihdaa alfiaat
alati yatimu taqsim alkalimat 'iilayha nhwyan , mithl al'asma' wal'afeal
walsifat wama 'iilaa dhalika. |
25 |
إحدى
الفئات التي
يتم تقسيم
الكلمات
إليها نحويًا
، مثل
الأسماء
والأفعال
والصفات وما
إلى ذلك. |
25 |
单词根据语法划分的类别之一,如名词、动词、形容词等 |
25 |
根据单词语法分类的类别之一,如名词、动词、形容词等 |
25 |
gēnjù dāncí
yǔfǎ fēnlèi de lèibié zhī yī, rú míngcí, dòngcí,
xíngróngcí děng |
25 |
|
25 |
One of the
categories into which words are grammatically divided, such as nouns, verbs,
adjectives, etc. |
25 |
Uma das categorias
em que as palavras são divididas gramaticalmente, como substantivos, verbos,
adjetivos, etc. |
25 |
Una de las
categorías en las que se dividen gramaticalmente las palabras, como
sustantivos, verbos, adjetivos, etc. |
25 |
Eine der Kategorien,
in die Wörter grammatikalisch unterteilt werden, wie Substantive, Verben,
Adjektive usw. |
25 |
Jedna z kategorii,
na które dzieli się słowa gramatycznie, jak np. rzeczowniki,
czasowniki, przymiotniki itp. |
25 |
Одна
из
категорий,
на которые
грамматически
делятся
слова, такие
как
существительные,
глаголы,
прилагательные
и т. |
25 |
Odna iz kategoriy,
na kotoryye grammaticheski delyatsya slova, takiye kak sushchestvitel'nyye,
glagoly, prilagatel'nyye i t. |
25 |
|
25 |
|
25 |
उन
श्रेणियों
में से एक
जिसमें
शब्दों को
व्याकरणिक
रूप से
विभाजित
किया जाता है,
जैसे संज्ञा,
क्रिया,
विशेषण, आदि। |
25 |
un shreniyon mein se
ek jisamen shabdon ko vyaakaranik roop se vibhaajit kiya jaata hai, jaise
sangya, kriya, visheshan, aadi. |
25 |
ਉਹਨਾਂ
ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ
ਵਿਆਕਰਨਿਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੰਡਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਨਾਂਵ,
ਕਿਰਿਆਵਾਂ,
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ,
ਆਦਿ। |
25 |
uhanāṁ
śrēṇī'āṁ vicōṁ ika jisa vica
śabadāṁ nū vi'ākaranika taura'tē
vaḍi'ā gi'ā hai, jivēṁ ki nānva,
kiri'āvāṁ, viśēśaṇa, ādi. |
25 |
যে
শ্রেণীতে
শব্দগুলিকে
ব্যাকরণগতভাবে
বিভক্ত করা
হয়েছে, যেমন
বিশেষ্য,
ক্রিয়াপদ,
বিশেষণ
ইত্যাদি। |
25 |
yē
śrēṇītē śabdagulikē
byākaraṇagatabhābē bibhakta karā
haẏēchē, yēmana biśēṣya,
kriẏāpada, biśēṣaṇa ityādi. |
25 |
名詞、動詞、形容詞など、単語が文法的に分類されるカテゴリの1つ。 |
25 |
名詞 、 動詞 、 形容詞 など 、 単語 が 文法 的 に 分類 される カテゴリ の 1つ 。 |
25 |
めいし 、 どうし 、 けいようし など 、 たんご が ぶんぽう てき に ぶんるい される カテゴリ の つ 。 |
25 |
meishi , dōshi , keiyōshi nado , tango ga bunpō teki ni bunrui sareru kategori no tsu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
partie du discours |
26 |
juz' min alkalam |
26 |
جزء
من الكلام |
26 |
词类 |
26 |
词类 |
26 |
cílèi |
26 |
|
26 |
part of speech |
26 |
parte do discurso |
26 |
Parte del discurso |
26 |
Teil der Rede |
26 |
część
mowy |
26 |
часть
речи |
26 |
chast' rechi |
26 |
|
26 |
|
26 |
शब्द
भेद |
26 |
shabd bhed |
26 |
ਭਾਸ਼ਣ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
26 |
Bhāśaṇa
dā hisā |
26 |
বাক্যের
অংশ |
26 |
Bākyēra
anśa |
26 |
品詞 |
26 |
品詞 |
26 |
ひんし |
26 |
hinshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Synonyme |
27 |
muradif |
27 |
مرادف |
27 |
Synonym |
27 |
代名词 |
27 |
dàimíngcí |
27 |
|
27 |
Synonym |
27 |
Sinônimo |
27 |
Sinónimo |
27 |
Synonym |
27 |
Synonim |
27 |
Синоним |
27 |
Sinonim |
27 |
|
27 |
|
27 |
पर्याय |
27 |
paryaay |
27 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
27 |
samānārathī |
27 |
সমার্থক
শব্দ |
27 |
samārthaka
śabda |
27 |
シノニム |
27 |
シノニム |
27 |
シノニム |
27 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://venzhyk.free.fr/2319y.htm |
28 |
Une partie du discours |
28 |
juz' min alkhitab |
28 |
جزء
من الخطاب |
28 |
Part
of the speech |
28 |
部分演讲 |
28 |
bùfèn yǎnjiǎng |
28 |
|
28 |
Part of the speech |
28 |
Parte do discurso |
28 |
parte del discurso |
28 |
Teil der Rede |
28 |
Część
przemówienia |
28 |
Часть
выступления |
28 |
Chast' vystupleniya |
28 |
|
28 |
|
28 |
भाषण
का अंश |
28 |
bhaashan ka ansh |
28 |
ਭਾਸ਼ਣ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
28 |
bhāśaṇa
dā hisā |
28 |
বক্তব্যের
অংশ |
28 |
baktabyēra
anśa |
28 |
スピーチの一部 |
28 |
スピーチ の 一部 |
28 |
スピーチ の いちぶ |
28 |
supīchi no ichibu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
une partie du discours |
29 |
juz' min alkhitab |
29 |
جزء
من الخطاب |
29 |
部分演讲 |
29 |
部分演讲 |
29 |
bùfèn yǎnjiǎng |
29 |
|
29 |
part of the speech |
29 |
parte do discurso |
29 |
parte del discurso |
29 |
Teil der Rede |
29 |
część
przemówienia |
29 |
часть
речи |
29 |
chast' rechi |
29 |
|
29 |
|
29 |
भाषण
का हिस्सा |
29 |
bhaashan ka hissa |
29 |
ਭਾਸ਼ਣ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
29 |
bhāśaṇa
dā hisā |
29 |
বক্তৃতার
অংশ |
29 |
baktr̥tāra
anśa |
29 |
スピーチの一部 |
29 |
スピーチ の 一部 |
29 |
スピーチ の いちぶ |
29 |
supīchi no ichibu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
formulation |
30 |
alsiyagha |
30 |
الصياغة |
30 |
wording |
30 |
措辞 |
30 |
cuòcí |
30 |
|
30 |
wording |
30 |
redação |
30 |
fraseología |
30 |
Wortlaut |
30 |
sformułowanie |
30 |
формулировка |
30 |
formulirovka |
30 |
|
30 |
|
30 |
शब्दों |
30 |
shabdon |
30 |
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ |
30 |
śabadāvalī |
30 |
শব্দ |
30 |
śabda |
30 |
言葉遣い |
30 |
言葉遣い |
30 |
ことばずかい |
30 |
kotobazukai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
formulation |
31 |
alsiyagha |
31 |
الصياغة |
31 |
措辞 |
31 |
措辞 |
31 |
cuòcí |
31 |
|
31 |
wording |
31 |
redação |
31 |
fraseología |
31 |
Wortlaut |
31 |
sformułowanie |
31 |
формулировка |
31 |
formulirovka |
31 |
|
31 |
|
31 |
शब्दों |
31 |
shabdon |
31 |
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ |
31 |
śabadāvalī |
31 |
শব্দ |
31 |
śabda |
31 |
言葉遣い |
31 |
言葉遣い |
31 |
ことばずかい |
31 |
kotobazukai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
les mots qui sont utilisés dans un écrit ou
un discours, surtout quand ils ont été choisis avec soin |
32 |
alkalimat alati
tustakhdam fi alkitabat 'aw alkalam , khastan eindama yatimu akhtiaruha
bieinaya |
32 |
الكلمات
التي تستخدم
في الكتابة
أو الكلام ،
خاصةً عندما
يتم
اختيارها
بعناية |
32 |
the words that are used in a piece of writing or speech,
especially when they bave been carefully chosen |
32 |
在一篇文章或演讲中使用的词,尤其是经过精心挑选的词 |
32 |
zài yī piān wénzhāng huò
yǎnjiǎng zhōng shǐyòng de cí, yóuqí shì jīngguò
jīngxīn tiāoxuǎn de cí |
32 |
|
32 |
the words that are used in a piece of
writing or speech, especially when they bave been carefully chosen |
32 |
as palavras que são usadas em um texto ou
discurso, especialmente quando foram cuidadosamente escolhidas |
32 |
las palabras que se utilizan en un escrito o
un discurso, especialmente cuando se han elegido cuidadosamente |
32 |
die Wörter, die in einem Schriftstück oder
einer Rede verwendet werden, insbesondere wenn sie sorgfältig ausgewählt
wurden |
32 |
słowa, które są używane w
piśmie lub mowie, zwłaszcza gdy zostały starannie dobrane |
32 |
слова,
которые
используются
в письме или
речи,
особенно
когда они
были
тщательно
подобраны |
32 |
slova, kotoryye ispol'zuyutsya v pis'me ili
rechi, osobenno kogda oni byli tshchatel'no podobrany |
32 |
|
32 |
|
32 |
वे शब्द
जो लेखन या
भाषण के एक
टुकड़े में
उपयोग किए
जाते हैं,
खासकर जब
उन्हें
सावधानी से
चुना जाता है |
32 |
ve shabd jo lekhan ya bhaashan ke ek tukade
mein upayog kie jaate hain, khaasakar jab unhen saavadhaanee se chuna jaata
hai |
32 |
ਉਹ ਸ਼ਬਦ
ਜੋ ਲਿਖਤ ਜਾਂ
ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ ਇੱਕ
ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਚੁਣਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
32 |
uha śabada jō likhata
jāṁ bhāśaṇa dē ika hisē vica varatē
jāndē hana, khāsa karakē jadōṁ
uhanāṁ nū dhi'āna nāla cuṇi'ā
jāndā hai |
32 |
লেখা বা
বক্তৃতার
একটি অংশে
ব্যবহৃত শব্দগুলি,
বিশেষত যখন
সেগুলি
সাবধানে
বাছাই করা
হয় |
32 |
lēkhā bā baktr̥tāra
ēkaṭi anśē byabahr̥ta śabdaguli,
biśēṣata yakhana sēguli sābadhānē
bāchā'i karā haẏa |
32 |
文章やスピーチで使用される単語、特に慎重に選択された場合 |
32 |
文章 や スピーチ で 使用 される 単語 、 特に 慎重 に 選択 された 場合 |
32 |
ぶんしょう や スピーチ で しよう される たんご 、 とくに しんちょう に せんたく された ばあい |
32 |
bunshō ya supīchi de shiyō sareru tango , tokuni shinchō ni sentaku sareta bāi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
mots utilisés dans un article
ou un discours, en particulier des mots choisis avec soin |
33 |
alkalimat
almustakhdamat fi maqal 'aw khitab , wakhasatan alkalimat almukhtarat
bieinaya |
33 |
الكلمات
المستخدمة
في مقال أو
خطاب ، وخاصة
الكلمات
المختارة
بعناية |
33 |
在一篇文章或演讲中使用的词,尤其是经过精心挑选的词 |
33 |
在一篇文章或演讲的词中,特别是精选中的精选词 |
33 |
zài yī piān
wénzhāng huò yǎnjiǎng de cí zhōng, tèbié shì jīng
xuǎn zhōng de jīng xuǎn cí |
33 |
|
33 |
words used in an
article or speech, especially carefully chosen words |
33 |
palavras usadas em
um artigo ou discurso, especialmente palavras cuidadosamente escolhidas |
33 |
palabras utilizadas
en un artículo o discurso, especialmente palabras cuidadosamente
seleccionadas |
33 |
Wörter, die in einem
Artikel oder einer Rede verwendet werden, insbesondere sorgfältig ausgewählte
Wörter |
33 |
słowa
użyte w artykule lub wystąpieniu, szczególnie starannie dobrane
słowa |
33 |
слова,
используемые
в статье или
речи, особенно
тщательно
подобранные
слова |
33 |
slova,
ispol'zuyemyye v stat'ye ili rechi, osobenno tshchatel'no podobrannyye slova |
33 |
|
33 |
|
33 |
किसी
लेख या भाषण
में
प्रयुक्त
शब्द, विशेष
रूप से
सावधानी से
चुने गए शब्द |
33 |
kisee lekh ya
bhaashan mein prayukt shabd, vishesh roop se saavadhaanee se chune gae shabd |
33 |
ਕਿਸੇ
ਲੇਖ ਜਾਂ
ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ
ਵਰਤੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਚੁਣੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦ |
33 |
kisē lēkha
jāṁ bhāśaṇa vica varatē ga'ē
śabada, khāsa karakē dhi'āna nāla cuṇē
ga'ē śabada |
33 |
একটি
নিবন্ধ বা
বক্তৃতায়
ব্যবহৃত
শব্দ, বিশেষ
করে সাবধানে
নির্বাচিত
শব্দ |
33 |
ēkaṭi
nibandha bā baktr̥tāẏa byabahr̥ta śabda,
biśēṣa karē sābadhānē nirbācita
śabda |
33 |
記事やスピーチで使用される単語、特に慎重に選択された単語 |
33 |
記事 や スピーチ で 使用 される 単語 、 特に 慎重 に 選択 された 単語 |
33 |
きじ や スピーチ で しよう される たんご 、 とくに しんちょう に せんたく された たんご |
33 |
kiji ya supīchi de shiyō sareru tango , tokuni shinchō ni sentaku sareta tango |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
formulation; formulation |
34 |
alsiyagha |
34 |
الصياغة |
34 |
wording;
wording |
34 |
措辞;措辞 |
34 |
cuòcí; cuòcí |
34 |
|
34 |
wording; wording |
34 |
redação; redação |
34 |
redacción; redacción |
34 |
Wortlaut; Wortlaut |
34 |
sformułowanie;
sformułowanie |
34 |
формулировка;
формулировка |
34 |
formulirovka;
formulirovka |
34 |
|
34 |
|
34 |
शब्दांकन;
शब्द |
34 |
shabdaankan; shabd |
34 |
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ;
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ |
34 |
śabadāvalī;
śabadāvalī |
34 |
শব্দচয়ন;
শব্দচয়ন |
34 |
śabdacaẏana;
śabdacaẏana |
34 |
言葉遣い;言葉遣い |
34 |
言葉遣い ; 言葉遣い |
34 |
ことばずかい ; ことばずかい |
34 |
kotobazukai ; kotobazukai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
formulation; libellé |
35 |
alsiyagha |
35 |
الصياغة |
35 |
措辞;用词 |
35 |
措辞;用词 |
35 |
cuòcí; yòng cí |
35 |
|
35 |
wording; wording |
35 |
redação; redação |
35 |
redacción; redacción |
35 |
Wortlaut; Wortlaut |
35 |
sformułowanie; sformułowanie |
35 |
формулировка;
формулировка |
35 |
formulirovka; formulirovka |
35 |
|
35 |
|
35 |
शब्दांकन;
शब्द |
35 |
shabdaankan; shabd |
35 |
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ;
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ |
35 |
śabadāvalī;
śabadāvalī |
35 |
শব্দচয়ন;
শব্দচয়ন |
35 |
śabdacaẏana;
śabdacaẏana |
35 |
言葉遣い;言葉遣い |
35 |
言葉遣い ; 言葉遣い |
35 |
ことばずかい ; ことばずかい |
35 |
kotobazukai ; kotobazukai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
la formulation était
délibérément ambiguë |
36 |
kanat alsiyaghat
ghamidatan eamdan |
36 |
كانت
الصياغة
غامضة عمدا |
36 |
the
wording was deliberately ambiguous |
36 |
措辞故意模棱两可 |
36 |
cuòcí gùyì
móléngliǎngkě |
36 |
|
36 |
the wording was
deliberately ambiguous |
36 |
a redação foi
deliberadamente ambígua |
36 |
la redacción era
deliberadamente ambigua |
36 |
die Formulierung war
bewusst mehrdeutig |
36 |
sformułowanie
było celowo niejednoznaczne |
36 |
формулировка
намеренно
двусмысленная |
36 |
formulirovka
namerenno dvusmyslennaya |
36 |
|
36 |
|
36 |
शब्दांकन
जानबूझकर
अस्पष्ट था |
36 |
shabdaankan
jaanaboojhakar aspasht tha |
36 |
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਸੀ |
36 |
śabadāvalī
jāṇabujha kē asapaśaṭa sī |
36 |
শব্দটি
ইচ্ছাকৃতভাবে
অস্পষ্ট ছিল |
36 |
śabdaṭi
icchākr̥tabhābē aspaṣṭa chila |
36 |
言葉遣いは意図的に曖昧でした |
36 |
言葉遣い は 意図 的 に 曖昧でした |
36 |
ことばずかい わ いと てき に あいまいでした |
36 |
kotobazukai wa ito teki ni aimaideshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
La formulation est
volontairement ambiguë |
37 |
alsiyaghat ghamidat
eamdan |
37 |
الصياغة
غامضة عمدا |
37 |
措辞故意模棱两可 |
37 |
措辞故意模棱两可 |
37 |
cuòcí gùyì
móléngliǎngkě |
37 |
|
37 |
The wording is
deliberately ambiguous |
37 |
A redação é
deliberadamente ambígua |
37 |
La redacción es
deliberadamente ambigua. |
37 |
Die Formulierung ist
bewusst zweideutig |
37 |
Sformułowanie
jest celowo niejednoznaczne |
37 |
Формулировка
намеренно
двусмысленная |
37 |
Formulirovka
namerenno dvusmyslennaya |
37 |
|
37 |
|
37 |
शब्द
जानबूझकर
अस्पष्ट है |
37 |
shabd jaanaboojhakar
aspasht hai |
37 |
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੈ |
37 |
śabadāvalī
jāṇabujha kē asapaśaṭa hai |
37 |
শব্দটি
ইচ্ছাকৃতভাবে
অস্পষ্ট |
37 |
śabdaṭi
icchākr̥tabhābē aspaṣṭa |
37 |
言葉遣いは意図的に曖昧です |
37 |
言葉遣い は 意図 的 に 曖昧です |
37 |
ことばずかい わ いと てき に あいまいです |
37 |
kotobazukai wa ito teki ni aimaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
La formulation ici est
délibérément ambiguë |
38 |
alsiyaghat huna
ghamidat eamdan |
38 |
الصياغة
هنا غامضة
عمدا |
38 |
The
wording here is deliberately ambiguous |
38 |
这里的措辞是故意模棱两可的 |
38 |
zhèlǐ de cuòcí shì gùyì
móléngliǎngkě de |
38 |
|
38 |
The wording here is
deliberately ambiguous |
38 |
A redação aqui é
deliberadamente ambígua |
38 |
La redacción aquí es
deliberadamente ambigua. |
38 |
Die Formulierung ist
hier bewusst zweideutig |
38 |
Sformułowanie
tutaj jest celowo niejednoznaczne |
38 |
Формулировка
намеренно
двусмысленная |
38 |
Formulirovka
namerenno dvusmyslennaya |
38 |
|
38 |
|
38 |
यहाँ
शब्द
जानबूझकर
अस्पष्ट है |
38 |
yahaan shabd
jaanaboojhakar aspasht hai |
38 |
ਇੱਥੇ
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੈ |
38 |
ithē
śabadāvalī jāṇabujha kē asapaśaṭa
hai |
38 |
এখানে
শব্দটি
ইচ্ছাকৃতভাবে
অস্পষ্ট |
38 |
ēkhānē
śabdaṭi icchākr̥tabhābē aspaṣṭa |
38 |
ここでの表現は意図的にあいまいです |
38 |
ここ で の 表現 は 意図 的 に あいまいです |
38 |
ここ で の ひょうげん わ いと てき に あいまいです |
38 |
koko de no hyōgen wa ito teki ni aimaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
La formulation ici est
délibérément ambiguë |
39 |
alsiyaghat huna
ghamidat eamdan |
39 |
الصياغة
هنا غامضة
عمدا |
39 |
这里的措辞故意模棱两可 |
39 |
这里的措辞故意模棱两可 |
39 |
zhèlǐ de cuòcí gùyì
móléngliǎngkě |
39 |
|
39 |
The wording here is
deliberately ambiguous |
39 |
A redação aqui é
deliberadamente ambígua |
39 |
La redacción aquí es
deliberadamente ambigua. |
39 |
Die Formulierung ist
hier bewusst zweideutig |
39 |
Sformułowanie
tutaj jest celowo niejednoznaczne |
39 |
Формулировка
намеренно
двусмысленная |
39 |
Formulirovka
namerenno dvusmyslennaya |
39 |
|
39 |
|
39 |
यहाँ
शब्द
जानबूझकर
अस्पष्ट है |
39 |
yahaan shabd
jaanaboojhakar aspasht hai |
39 |
ਇੱਥੇ
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੈ |
39 |
ithē
śabadāvalī jāṇabujha kē asapaśaṭa
hai |
39 |
এখানে
শব্দটি
ইচ্ছাকৃতভাবে
অস্পষ্ট |
39 |
ēkhānē
śabdaṭi icchākr̥tabhābē aspaṣṭa |
39 |
ここでの表現は意図的にあいまいです |
39 |
ここ で の 表現 は 意図 的 に あいまいです |
39 |
ここ で の ひょうげん わ いと てき に あいまいです |
39 |
koko de no hyōgen wa ito teki ni aimaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Noter |
40 |
malhuza |
40 |
ملحوظة |
40 |
Note |
40 |
笔记 |
40 |
bǐjì |
40 |
|
40 |
Note |
40 |
Observação |
40 |
Nota |
40 |
Notiz |
40 |
Notatka |
40 |
Примечание |
40 |
Primechaniye |
40 |
|
40 |
|
40 |
टिप्पणी |
40 |
tippanee |
40 |
ਨੋਟ
ਕਰੋ |
40 |
nōṭa
karō |
40 |
বিঃদ্রঃ |
40 |
biḥdraḥ |
40 |
ノート |
40 |
ノート |
40 |
ノート |
40 |
nōto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Langue |
41 |
lugha |
41 |
لغة |
41 |
Language |
41 |
语 |
41 |
yǔ |
41 |
|
41 |
Language |
41 |
Linguagem |
41 |
Idioma |
41 |
Sprache |
41 |
Język |
41 |
Язык |
41 |
YAzyk |
41 |
|
41 |
|
41 |
भाषा |
41 |
bhaasha |
41 |
ਭਾਸ਼ਾ |
41 |
bhāśā |
41 |
ভাষা |
41 |
bhāṣā |
41 |
言語 |
41 |
言語 |
41 |
げんご |
41 |
gengo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Sans mots |
42 |
samat |
42 |
صامت |
42 |
Wordless |
42 |
无言 |
42 |
wú yán |
42 |
|
42 |
Wordless |
42 |
Sem palavras |
42 |
Sin palabras |
42 |
Wortlos |
42 |
Niemy |
42 |
Бессловесный |
42 |
Besslovesnyy |
42 |
|
42 |
|
42 |
शब्दहीन |
42 |
shabdaheen |
42 |
ਸ਼ਬਦ
ਰਹਿਤ |
42 |
śabada rahita |
42 |
শব্দহীন |
42 |
śabdahīna |
42 |
無言 |
42 |
無言 |
42 |
むごん |
42 |
mugon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
formel ou littéraire |
43 |
rasmiun 'aw 'adabiun |
43 |
رسمي
أو أدبي |
43 |
formal or literary |
43 |
正式的或文学的 |
43 |
zhèngshì de huò wénxué de |
43 |
|
43 |
formal or literary |
43 |
formal ou literária |
43 |
formal o literario |
43 |
formal oder
literarisch |
43 |
formalne lub
literackie |
43 |
формальный
или
литературный |
43 |
formal'nyy ili
literaturnyy |
43 |
|
43 |
|
43 |
औपचारिक
या
साहित्यिक |
43 |
aupachaarik ya
saahityik |
43 |
ਰਸਮੀ
ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ |
43 |
rasamī
jāṁ sāhitaka |
43 |
আনুষ্ঠানিক
বা
সাহিত্যিক |
43 |
ānuṣṭhānika
bā sāhityika |
43 |
フォーマルまたはリテラシー |
43 |
フォーマル または リテラシー |
43 |
フォーマル または りてらしい |
43 |
fōmaru mataha riterashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
sans dire un mot; silencieux |
44 |
dun 'an yanbis bibint
shafat ; samit |
44 |
دون أن
ينبس ببنت
شفة ؛ صامت |
44 |
without saying any words; silent |
44 |
一言不发;沉默的 |
44 |
yī yán bù fā; chénmò de |
44 |
|
44 |
without saying any words; silent |
44 |
sem dizer nenhuma palavra; calado |
44 |
sin decir ninguna palabra; en silencio |
44 |
ohne ein Wort zu sagen; schweigend |
44 |
bez słowa, milczy |
44 |
не
говоря ни
слова;
молчать |
44 |
ne govorya ni slova; molchat' |
44 |
|
44 |
|
44 |
बिना
कुछ कहे ; मौन |
44 |
bina kuchh kahe ; maun |
44 |
ਬਿਨਾਂ
ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਕਹੇ;
ਚੁੱਪ |
44 |
bināṁ kō'ī śabada
kahē; cupa |
44 |
কোনো
কথা না বলে;
নীরব |
44 |
kōnō kathā nā balē;
nīraba |
44 |
何も言わずに;沈黙 |
44 |
何 も 言わず に ; 沈黙 |
44 |
なに も いわず に ; ちんもく |
44 |
nani mo iwazu ni ; chinmoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
silencieux; silencieux |
45 |
samat , samit |
45 |
صامت
، صامت |
45 |
一言不发; 沉默的 |
45 |
一言不发;
纪念的 |
45 |
yī yán bù fā; jìniàn
de |
45 |
|
45 |
silent; silent |
45 |
silencioso;
silencioso |
45 |
silencioso;
silencioso |
45 |
still; still |
45 |
cichy; cichy |
45 |
молчаливый;
молчаливый |
45 |
molchalivyy;
molchalivyy |
45 |
|
45 |
|
45 |
मौन
; मौन |
45 |
maun ; maun |
45 |
ਚੁੱਪ;
ਚੁੱਪ |
45 |
cupa; cupa |
45 |
নীরব;
নীরব |
45 |
nīraba;
nīraba |
45 |
サイレント;サイレント |
45 |
サイレント ; サイレント |
45 |
サイレント ; サイレント |
45 |
sairento ; sairento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
silencieux; silencieux |
46 |
samat , samit |
46 |
صامت
، صامت |
46 |
silent;
silent |
46 |
沉默的;沉默的 |
46 |
chénmò de; chénmò de |
46 |
|
46 |
silent; silent |
46 |
silencioso;
silencioso |
46 |
silencioso;
silencioso |
46 |
still; still |
46 |
cichy; cichy |
46 |
молчаливый;
молчаливый |
46 |
molchalivyy;
molchalivyy |
46 |
|
46 |
|
46 |
मौन
; मौन |
46 |
maun ; maun |
46 |
ਚੁੱਪ;
ਚੁੱਪ |
46 |
cupa; cupa |
46 |
নীরব;
নীরব |
46 |
nīraba;
nīraba |
46 |
サイレント;サイレント |
46 |
サイレント ; サイレント |
46 |
サイレント ; サイレント |
46 |
sairento ; sairento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
silencieux; silencieux |
47 |
samat , samit |
47 |
صامت
، صامت |
47 |
默默无言的;沉默的 |
47 |
无言的;纪念的 |
47 |
wú yán de; jìniàn de |
47 |
|
47 |
silent; silent |
47 |
silencioso;
silencioso |
47 |
silencioso;
silencioso |
47 |
still; still |
47 |
cichy; cichy |
47 |
молчаливый;
молчаливый |
47 |
molchalivyy;
molchalivyy |
47 |
|
47 |
|
47 |
मौन
; मौन |
47 |
maun ; maun |
47 |
ਚੁੱਪ;
ਚੁੱਪ |
47 |
cupa; cupa |
47 |
নীরব;
নীরব |
47 |
nīraba;
nīraba |
47 |
サイレント;サイレント |
47 |
サイレント ; サイレント |
47 |
サイレント ; サイレント |
47 |
sairento ; sairento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
un cri/une prière muette |
48 |
sarkhat samitat /
sala |
48 |
صرخة
صامتة / صلاة |
48 |
a
wordless cry/prayer |
48 |
无言的哭泣/祈祷 |
48 |
wú yán de kūqì/qídǎo |
48 |
|
48 |
a wordless cry/prayer |
48 |
um choro/oração sem
palavras |
48 |
un llanto/oración sin
palabras |
48 |
ein wortloses
Schreien/Gebet |
48 |
bezsłowny
płacz/modlitwa |
48 |
безмолвный
крик/молитва |
48 |
bezmolvnyy
krik/molitva |
48 |
|
48 |
|
48 |
एक
शब्दहीन
रोना/प्रार्थना |
48 |
ek shabdaheen
rona/praarthana |
48 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ ਰਹਿਤ
ਪੁਕਾਰ/ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ |
48 |
ika śabada
rahita pukāra/prārathanā |
48 |
একটি
শব্দহীন
কান্না/প্রার্থনা |
48 |
ēkaṭi
śabdahīna kānnā/prārthanā |
48 |
言葉のない叫び/祈り |
48 |
言葉 の ない 叫び / 祈り |
48 |
ことば の ない さけび / いのり |
48 |
kotoba no nai sakebi / inori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
cri/prière sans paroles |
49 |
sarkhat samitat /
sala |
49 |
صرخة
صامتة / صلاة |
49 |
无言的哭泣/祈祷 |
49 |
无言的哭泣/哭泣 |
49 |
wú yán de kūqì/kūqì |
49 |
|
49 |
wordless cry/prayer |
49 |
choro sem
palavras/oração |
49 |
clamor/oración sin
palabras |
49 |
wortloses
Schreien/Gebet |
49 |
bezsłowny
płacz/modlitwa |
49 |
безмолвный
крик/молитва |
49 |
bezmolvnyy
krik/molitva |
49 |
|
49 |
|
49 |
शब्दहीन
रोना/प्रार्थना |
49 |
shabdaheen
rona/praarthana |
49 |
ਸ਼ਬਦ
ਰਹਿਤ
ਰੋਣਾ/ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ |
49 |
śabada rahita
rōṇā/prārathanā |
49 |
শব্দহীন
কান্না/প্রার্থনা |
49 |
śabdahīna
kānnā/prārthanā |
49 |
言葉のない叫び/祈り |
49 |
言葉 の ない 叫び / 祈り |
49 |
ことば の ない さけび / いのり |
49 |
kotoba no nai sakebi / inori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
pleurs silencieux; prière
silencieuse |
50 |
albuka' alsaamit
alsalat alsaamita |
50 |
البكاء
الصامت
الصلاة
الصامتة |
50 |
silent
weeping; silent prayer |
50 |
无声的哭泣;默祷 |
50 |
Wúshēng de
kūqì; mòdǎo |
50 |
|
50 |
silent weeping;
silent prayer |
50 |
choro silencioso;
oração silenciosa |
50 |
llanto silencioso;
oración silenciosa |
50 |
stilles Weinen,
stilles Gebet |
50 |
cichy płacz,
cicha modlitwa |
50 |
безмолвный
плач,
безмолвная
молитва |
50 |
bezmolvnyy plach,
bezmolvnaya molitva |
50 |
|
50 |
|
50 |
मौन
रोना; मौन
प्रार्थना |
50 |
maun rona; maun
praarthana |
50 |
ਚੁੱਪ
ਰੋਣਾ; ਚੁੱਪ
ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ |
50 |
cupa
rōṇā; cupa prārathanā |
50 |
নীরব
কান্না; নীরব
প্রার্থনা |
50 |
nīraba
kānnā; nīraba prārthanā |
50 |
静かな泣き声;静かな祈り |
50 |
静かな 泣き声 ; 静かな 祈り |
50 |
しずかな なきごえ ; しずかな いのり |
50 |
shizukana nakigoe ; shizukana inori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
pleurs silencieux; prière
silencieuse |
51 |
albuka' alsaamit
alsalat alsaamita |
51 |
البكاء
الصامت
الصلاة
الصامتة |
51 |
无言的痛哭;默默的祷告 |
51 |
无言的痛哭;哭泣的祈祷 |
51 |
wú yán de tòngkū;
kūqì de qídǎo |
51 |
|
51 |
silent weeping;
silent prayer |
51 |
choro silencioso;
oração silenciosa |
51 |
llanto silencioso;
oración silenciosa |
51 |
stilles Weinen,
stilles Gebet |
51 |
cichy płacz,
cicha modlitwa |
51 |
безмолвный
плач,
безмолвная
молитва |
51 |
bezmolvnyy plach,
bezmolvnaya molitva |
51 |
|
51 |
|
51 |
मौन
रोना; मौन
प्रार्थना |
51 |
maun rona; maun
praarthana |
51 |
ਚੁੱਪ
ਰੋਣਾ; ਚੁੱਪ
ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ |
51 |
cupa
rōṇā; cupa prārathanā |
51 |
নীরব
কান্না; নীরব
প্রার্থনা |
51 |
nīraba
kānnā; nīraba prārthanā |
51 |
静かな泣き声;静かな祈り |
51 |
静かな 泣き声 ; 静かな 祈り |
51 |
しずかな なきごえ ; しずかな いのり |
51 |
shizukana nakigoe ; shizukana inori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
de personnes |
52 |
min alnaasi. min
aleama |
52 |
من
الناس. من
العامة |
52 |
of
people |
52 |
的人 |
52 |
de rén |
52 |
|
52 |
of people |
52 |
de pessoas |
52 |
de la gente |
52 |
von Leuten |
52 |
ludzi |
52 |
людей |
52 |
lyudey |
52 |
|
52 |
|
52 |
लोगों
की |
52 |
logon kee |
52 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੀ |
52 |
lōkāṁ
dī |
52 |
মানুষ |
52 |
mānuṣa |
52 |
人の |
52 |
人 の |
52 |
ひと の |
52 |
hito no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
personnes |
53 |
aishkhas |
53 |
اشخاص |
53 |
人 |
53 |
人 |
53 |
rén |
53 |
|
53 |
people |
53 |
pessoas |
53 |
gente |
53 |
Personen |
53 |
ludzie |
53 |
люди |
53 |
lyudi |
53 |
|
53 |
|
53 |
लोग |
53 |
log |
53 |
ਲੋਕ |
53 |
lōka |
53 |
মানুষ |
53 |
mānuṣa |
53 |
人 |
53 |
人 |
53 |
ひと |
53 |
hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Ne rien dire |
54 |
la yaqul ay shayy |
54 |
لا
يقول اي شيئ |
54 |
not
saying anything |
54 |
什么都不说 |
54 |
shénme dōu bù shuō |
54 |
|
54 |
not saying anything |
54 |
não dizendo nada |
54 |
no decir nada |
54 |
nichts sagen |
54 |
nie mówiąc nic |
54 |
ничего
не говоря |
54 |
nichego ne govorya |
54 |
|
54 |
|
54 |
कुछ
भी नहीं कह
रहा |
54 |
kuchh bhee nahin kah
raha |
54 |
ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਕਹਿ
ਰਿਹਾ |
54 |
kujha
nahīṁ kahi rihā |
54 |
কিছু
বলছে না |
54 |
kichu balachē
nā |
54 |
何も言わない |
54 |
何 も 言わない |
54 |
なに も いわない |
54 |
nani mo iwanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Ne dis rien |
55 |
la taqil shay' |
55 |
لا
تقل شيء |
55 |
什么都不说 |
55 |
什么都不说 |
55 |
shénme dōu bù shuō |
55 |
|
55 |
say nothing |
55 |
não diga nada |
55 |
no decir nada |
55 |
Sag nichts |
55 |
nic nie mów |
55 |
ничего
не говорят |
55 |
nichego ne govoryat |
55 |
|
55 |
|
55 |
कुछ
मत कहो |
55 |
kuchh mat kaho |
55 |
ਕੁਝ
ਨਾ ਕਹੋ |
55 |
kujha nā
kahō |
55 |
কিছুই
বলো না |
55 |
kichu'i balō
nā |
55 |
何も言わない |
55 |
何 も 言わない |
55 |
なに も いわない |
55 |
nani mo iwanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
silencieux; taciturne |
56 |
samat ; qalil alkalam |
56 |
صامت
؛ قليل
الكلام |
56 |
silent;
taciturn |
56 |
沉默的;沉默寡言 |
56 |
chénmò de; chénmòguǎyán |
56 |
|
56 |
silent; taciturn |
56 |
silencioso; taciturno |
56 |
silencioso; taciturno |
56 |
still; wortkarg |
56 |
cichy; milczący |
56 |
молчаливый;
молчаливый |
56 |
molchalivyy;
molchalivyy |
56 |
|
56 |
|
56 |
मौन
; मौन |
56 |
maun ; maun |
56 |
ਚੁੱਪ;
ਚੁੱਪ |
56 |
cupa; cupa |
56 |
নীরব;
নীরব |
56 |
nīraba;
nīraba |
56 |
サイレント;無口 |
56 |
サイレント ; 無口 |
56 |
サイレント ; むくち |
56 |
sairento ; mukuchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
silencieux; taciturne |
57 |
samat ; qalil
alkalam |
57 |
صامت
؛ قليل
الكلام |
57 |
不语的;沉默寡言的 |
57 |
不语的;寡言的 |
57 |
bù yǔ de; guǎyán de |
57 |
|
57 |
silent; taciturn |
57 |
silencioso;
taciturno |
57 |
silencioso;
taciturno |
57 |
still; wortkarg |
57 |
cichy; milczący |
57 |
молчаливый;
молчаливый |
57 |
molchalivyy;
molchalivyy |
57 |
|
57 |
|
57 |
मौन
; मौन |
57 |
maun ; maun |
57 |
ਚੁੱਪ;
ਚੁੱਪ |
57 |
cupa; cupa |
57 |
নীরব;
নীরব |
57 |
nīraba;
nīraba |
57 |
サイレント;無口 |
57 |
サイレント ; 無口 |
57 |
サイレント ; むくち |
57 |
sairento ; mukuchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
sans mots |
58 |
bila kalam |
58 |
بلا
كلام |
58 |
Wordlessly |
58 |
无言 |
58 |
wú yán |
58 |
|
58 |
Wordlessly |
58 |
Sem palavras |
58 |
sin palabras |
58 |
Wortlos |
58 |
Bez słowa |
58 |
без
слов |
58 |
bez slov |
58 |
|
58 |
|
58 |
शब्दहीन |
58 |
shabdaheen |
58 |
ਸ਼ਬਦ-ਰਹਿਤ |
58 |
śabada-rahita |
58 |
শব্দহীনভাবে |
58 |
śabdahīnabhābē |
58 |
無言で |
58 |
無言 で |
58 |
むごん で |
58 |
mugon de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
muet |
59 |
eajiz ean alkalam |
59 |
عاجز
عن الكلام |
59 |
无言 |
59 |
无言 |
59 |
wú yán |
59 |
|
59 |
speechless |
59 |
mudo |
59 |
sin habla |
59 |
sprachlos |
59 |
oniemiały |
59 |
безмолвный |
59 |
bezmolvnyy |
59 |
|
59 |
|
59 |
अवाक |
59 |
avaak |
59 |
ਗੁੰਝਲਦਾਰ |
59 |
gujhaladāra |
59 |
নির্বাক |
59 |
nirbāka |
59 |
無言 |
59 |
無言 |
59 |
むごん |
59 |
mugon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Dispute |
60 |
jidal hadun |
60 |
جدال
حاد |
60 |
論 |
60 |
论 |
60 |
lùn |
60 |
|
60 |
Argument |
60 |
Argumento |
60 |
Argumento |
60 |
Streit |
60 |
Argument |
60 |
Аргумент |
60 |
Argument |
60 |
|
60 |
|
60 |
बहस |
60 |
bahas |
60 |
ਦਲੀਲ |
60 |
dalīla |
60 |
যুক্তি |
60 |
yukti |
60 |
口論 |
60 |
口論 |
60 |
こうろん |
60 |
kōron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
mot-parfait |
61 |
kalimat mithalia |
61 |
كلمة
مثالية |
61 |
word-perfect |
61 |
完美词 |
61 |
wánměi cí |
61 |
|
61 |
word-perfect |
61 |
palavra perfeita |
61 |
palabra perfecta |
61 |
Wort-perfekt |
61 |
słowo idealne |
61 |
словосочетание |
61 |
slovosochetaniye |
61 |
|
61 |
|
61 |
शब्द-बिल्कुल
सही |
61 |
shabd-bilkul sahee |
61 |
ਸ਼ਬਦ-ਸੰਪੂਰਨ |
61 |
śabada-sapūrana |
61 |
শব্দ-নিখুঁত |
61 |
śabda-nikhum̐ta |
61 |
ワードパーフェクト |
61 |
ワード パーフェクト |
61 |
ワード パーフェクト |
61 |
wādo pāfekuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
mot parfait |
62 |
kalimat mithalia |
62 |
كلمة
مثالية |
62 |
完美词 |
62 |
完美词 |
62 |
wánměi cí |
62 |
|
62 |
perfect word |
62 |
palavra perfeita |
62 |
palabra perfecta |
62 |
perfektes Wort |
62 |
idealne słowo |
62 |
идеальное
слово |
62 |
ideal'noye slovo |
62 |
|
62 |
|
62 |
सही
शब्द |
62 |
sahee shabd |
62 |
ਸੰਪੂਰਣ
ਸ਼ਬਦ |
62 |
sapūraṇa
śabada |
62 |
নিখুঁত
শব্দ |
62 |
nikhum̐ta
śabda |
62 |
完璧な言葉 |
62 |
完璧な 言葉 |
62 |
かんぺきな ことば |
62 |
kanpekina kotoba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
lettre parfaite |
63 |
harf mithaliun |
63 |
حرف
مثالي |
63 |
letter-perfect |
63 |
完美的字母 |
63 |
wánměi de zìmǔ |
63 |
|
63 |
letter-perfect |
63 |
letra perfeita |
63 |
letra perfecta |
63 |
Buchstaben-perfekt |
63 |
litera-doskonały |
63 |
идеальная
буква |
63 |
ideal'naya bukva |
63 |
|
63 |
|
63 |
पत्र-सही |
63 |
patr-sahee |
63 |
ਅੱਖਰ-ਸੰਪੂਰਨ |
63 |
akhara-sapūrana |
63 |
অক্ষর-নিখুঁত |
63 |
akṣara-nikhum̐ta |
63 |
レターパーフェクト |
63 |
レター パーフェクト |
63 |
レター パーフェクト |
63 |
retā pāfekuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
lettres parfaites |
64 |
rasayil mithalia |
64 |
رسائل
مثالية |
64 |
完美的字母 |
64 |
完美的目的地 |
64 |
wánměi de mùdì de |
64 |
|
64 |
perfect letters |
64 |
letras perfeitas |
64 |
letras perfectas |
64 |
perfekte Buchstaben |
64 |
idealne litery |
64 |
идеальные
буквы |
64 |
ideal'nyye bukvy |
64 |
|
64 |
|
64 |
सही
अक्षर |
64 |
sahee akshar |
64 |
ਸੰਪੂਰਣ
ਅੱਖਰ |
64 |
sapūraṇa
akhara |
64 |
নিখুঁত
অক্ষর |
64 |
nikhum̐ta
akṣara |
64 |
完璧な手紙 |
64 |
完璧な 手紙 |
64 |
かんぺきな てがみ |
64 |
kanpekina tegami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
capable de se souvenir et de répéter qch
exactement sans faire d'erreur |
65 |
qadirat ealaa
tadhakur watakrar kuli shay' bialdabt dun artikab 'ayi 'akhta' |
65 |
قادرة
على تذكر
وتكرار كل
شيء بالضبط دون
ارتكاب أي
أخطاء |
65 |
able to remember and repeat sth exactly without making any
mistakes |
65 |
能够准确地记住和重复某事而不会犯任何错误 |
65 |
nénggòu zhǔnquè dì jì zhù hé chóngfù
mǒu shì ér bù huì fàn rènhé cuòwù |
65 |
|
65 |
able to remember and repeat sth exactly
without making any mistakes |
65 |
capaz de lembrar e repetir sth exatamente
sem cometer erros |
65 |
capaz de recordar y repetir algo exactamente
sin cometer errores |
65 |
sich etw genau merken und fehlerfrei
wiederholen können |
65 |
potrafią dokładnie coś
zapamiętać i powtórzyć bez popełniania błędów |
65 |
способен
запоминать
и повторять
что-либо
точно, без
ошибок |
65 |
sposoben zapominat' i povtoryat' chto-libo
tochno, bez oshibok |
65 |
|
65 |
|
65 |
बिना
कोई गलती किए
सही को याद
रखने और दोहराने
में सक्षम |
65 |
bina koee galatee kie sahee ko yaad rakhane
aur doharaane mein saksham |
65 |
ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਗਲਤੀ ਦੇ sth
ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ
ਅਤੇ ਦੁਹਰਾਉਣ
ਦੇ ਯੋਗ |
65 |
bināṁ kisē galatī
dē sth nū yāda rakhaṇa atē duharā'uṇa
dē yōga |
65 |
কোনো
ভুল না করেই
ঠিক মনে
রাখতে এবং sth পুনরাবৃত্তি
করতে সক্ষম |
65 |
kōnō bhula nā karē'i
ṭhika manē rākhatē ēbaṁ sth
punarābr̥tti karatē sakṣama |
65 |
間違いなく正確にsthを覚えて繰り返すことができます |
65 |
間違いなく 正確 に sth を 覚えて 繰り返す こと が できます |
65 |
まちがいなく せいかく に sth お おぼえて くりかえす こと が できます |
65 |
machigainaku seikaku ni sth o oboete kurikaesu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Capacité à se souvenir et à
répéter quelque chose avec précision sans faire d'erreur |
66 |
alqudrat ealaa
tadhakur watakrar shay' ma bidiqat dun artikab 'ayi 'akhta' |
66 |
القدرة
على تذكر
وتكرار شيء
ما بدقة دون
ارتكاب أي
أخطاء |
66 |
能够准确地记住和重复某事而不会犯任何错误 |
66 |
能够正确地记住错误和重复某事而不会犯任何事 |
66 |
nénggòu zhèngquè dì jì zhù
cuòwù hé chóngfù mǒu shì ér bù huì fàn rènhé shì |
66 |
|
66 |
Ability to remember
and repeat something accurately without making any mistakes |
66 |
Capacidade de
lembrar e repetir algo com precisão sem cometer erros |
66 |
Capacidad para
recordar y repetir algo con precisión sin cometer errores. |
66 |
Fähigkeit, sich
etwas genau zu merken und zu wiederholen, ohne Fehler zu machen |
66 |
Umiejętność
zapamiętania i dokładnego powtórzenia czegoś bez
popełniania błędów |
66 |
Умение
запоминать
и повторять
что-то точно,
без ошибок |
66 |
Umeniye zapominat' i
povtoryat' chto-to tochno, bez oshibok |
66 |
|
66 |
|
66 |
बिना
कोई गलती किए
किसी चीज को
सही ढंग से
याद रखने और
दोहराने की
क्षमता |
66 |
bina koee galatee
kie kisee cheej ko sahee dhang se yaad rakhane aur doharaane kee kshamata |
66 |
ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਗਲਤੀ ਦੇ
ਕੁਝ ਸਹੀ ਢੰਗ
ਨਾਲ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਅਤੇ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ
ਸਮਰੱਥਾ |
66 |
bināṁ
kisē galatī dē kujha sahī ḍhaga nāla yāda
rakhaṇa atē duharā'uṇa dī samarathā |
66 |
কোন
ভুল না করে
সঠিকভাবে
কিছু মনে
রাখার এবং পুনরাবৃত্তি
করার ক্ষমতা |
66 |
kōna bhula
nā karē saṭhikabhābē kichu manē
rākhāra ēbaṁ punarābr̥tti karāra
kṣamatā |
66 |
間違いを犯すことなく、何かを正確に覚えて繰り返す能力 |
66 |
間違い を 犯す こと なく 、 何 か を 正確 に 覚えて 繰り返す 能力 |
66 |
まちがい お おかす こと なく 、 なに か お せいかく に おぼえて くりかえす のうりょく |
66 |
machigai o okasu koto naku , nani ka o seikaku ni oboete kurikaesu nōryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
récité ; capable de réciter
complètement |
67 |
tilawat ; qadirat
ealaa alqira'at bi'iimean |
67 |
تلاوة
؛ قادرة على
القراءة
بإمعان |
67 |
recited;
able to recite thoroughly |
67 |
背诵;能念得透彻 |
67 |
bèisòng; néng niàn dé tòuchè |
67 |
|
67 |
recited; able to
recite thoroughly |
67 |
recitado; capaz de
recitar completamente |
67 |
recitado; capaz de
recitar completamente |
67 |
rezitiert; in der
Lage, gründlich zu rezitieren |
67 |
recytowane; zdolny do
gruntownej recytacji |
67 |
декламировать;
уметь
декламировать
досконально |
67 |
deklamirovat'; umet'
deklamirovat' doskonal'no |
67 |
|
67 |
|
67 |
सुनाया;
अच्छी तरह से
सुनाने में
सक्षम |
67 |
sunaaya; achchhee
tarah se sunaane mein saksham |
67 |
ਪੜ੍ਹਿਆ;
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪਾਠ ਕਰਨ ਦੇ
ਯੋਗ |
67 |
paṛhi'ā;
cagī tar'hāṁ pāṭha karana dē yōga |
67 |
আবৃত্তি
করা;
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে
আবৃত্তি করতে
সক্ষম |
67 |
ābr̥tti
karā; puṅkhānupuṅkhabhābē ābr̥tti
karatē sakṣama |
67 |
引用;徹底的に引用することができます |
67 |
引用 ; 徹底的 に 引用 する こと が できます |
67 |
いにょう ; てっていてき に いにょう する こと が できます |
67 |
inyō ; tetteiteki ni inyō suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
récité ; capable de
réciter complètement |
68 |
tilawat ; qadirat
ealaa alqira'at bi'iimean |
68 |
تلاوة
؛ قادرة على
القراءة
بإمعان |
68 |
过目成诵的;能背得滚瓜烂熟的 |
68 |
过目成诵的;能背得滚瓜烂熟的 |
68 |
guòmù chéng sòng de; néng bèi
dé gǔnguālànshú de |
68 |
|
68 |
recited; able to
recite thoroughly |
68 |
recitado; capaz de
recitar completamente |
68 |
recitado; capaz de
recitar completamente |
68 |
rezitiert; in der
Lage, gründlich zu rezitieren |
68 |
recytowane; zdolny
do gruntownej recytacji |
68 |
декламировать;
уметь
декламировать
досконально |
68 |
deklamirovat'; umet'
deklamirovat' doskonal'no |
68 |
|
68 |
|
68 |
सुनाया;
अच्छी तरह से
सुनाने में
सक्षम |
68 |
sunaaya; achchhee
tarah se sunaane mein saksham |
68 |
ਪੜ੍ਹਿਆ;
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪਾਠ ਕਰਨ ਦੇ
ਯੋਗ |
68 |
paṛhi'ā;
cagī tar'hāṁ pāṭha karana dē yōga |
68 |
আবৃত্তি
করা;
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে
আবৃত্তি করতে
সক্ষম |
68 |
ābr̥tti
karā; puṅkhānupuṅkhabhābē ābr̥tti
karatē sakṣama |
68 |
引用;徹底的に引用することができます |
68 |
引用 ; 徹底的 に 引用 する こと が できます |
68 |
いにょう ; てっていてき に いにょう する こと が できます |
68 |
inyō ; tetteiteki ni inyō suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Couper |
69 |
yaqtae |
69 |
يقطع |
69 |
琢 |
69 |
琢磨 |
69 |
zhuómó |
69 |
|
69 |
cut |
69 |
cortar |
69 |
Corte |
69 |
schneiden |
69 |
skaleczenie |
69 |
резать |
69 |
rezat' |
69 |
|
69 |
|
69 |
कट
गया |
69 |
kat gaya |
69 |
ਕੱਟੋ |
69 |
kaṭō |
69 |
কাটা |
69 |
kāṭā |
69 |
切る |
69 |
切る |
69 |
きる |
69 |
kiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
griffe |
70 |
mikhlab |
70 |
مخلب |
70 |
爪 |
70 |
爪 |
70 |
zhǎo |
70 |
|
70 |
claw |
70 |
garra |
70 |
garra |
70 |
Klaue |
70 |
pazur |
70 |
коготь |
70 |
kogot' |
70 |
|
70 |
|
70 |
पंजा |
70 |
panja |
70 |
ਪੰਜਾ |
70 |
pajā |
70 |
নখর |
70 |
nakhara |
70 |
爪 |
70 |
爪 |
70 |
つめ |
70 |
tsume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
坕 |
71 |
jing |
71 |
坕 |
71 |
坕 |
71 |
坕 |
71 |
jīng |
71 |
|
71 |
坕 |
71 |
坕 |
71 |
坕 |
71 |
坕 |
71 |
|
71 |
坕 |
71 |
jīng |
71 |
|
71 |
|
71 |
मैं |
71 |
main |
71 |
坕 |
71 |
jīng |
71 |
坕 |
71 |
jīng |
71 |
坕 |
71 |
坕 |
71 |
坕 |
71 |
坕 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Fosse |
72 |
hafra |
72 |
حفرة |
72 |
爮 |
72 |
爮 |
72 |
páo |
72 |
|
72 |
Pit |
72 |
Opor |
72 |
Fosa |
72 |
Grube |
72 |
Dół |
72 |
Яма |
72 |
Yama |
72 |
|
72 |
|
72 |
गड्ढा |
72 |
gaddha |
72 |
ਟੋਏ |
72 |
ṭō'ē |
72 |
পিট |
72 |
piṭa |
72 |
ピット |
72 |
ピット |
72 |
ピット |
72 |
pitto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
melon |
73 |
shamam |
73 |
شمام |
73 |
瓜 |
73 |
瓜 |
73 |
guā |
73 |
|
73 |
melon |
73 |
Melão |
73 |
melón |
73 |
Melone |
73 |
melon |
73 |
дыня |
73 |
dynya |
73 |
|
73 |
|
73 |
खरबूज |
73 |
kharabooj |
73 |
ਤਰਬੂਜ |
73 |
tarabūja |
73 |
তরমুজ |
73 |
taramuja |
73 |
メロン |
73 |
メロン |
73 |
メロン |
73 |
meron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
urne |
74 |
jura |
74 |
جرة |
74 |
瓝 |
74 |
瓝 |
74 |
bó |
74 |
|
74 |
urn |
74 |
urna |
74 |
urna |
74 |
Urne |
74 |
urna |
74 |
урна |
74 |
urna |
74 |
|
74 |
|
74 |
कलश |
74 |
kalash |
74 |
ਕਲਸ਼ |
74 |
kalaśa |
74 |
কলস |
74 |
kalasa |
74 |
壷 |
74 |
壷 |
74 |
つぼ |
74 |
tsubo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
huo |
75 |
hww |
75 |
هوو |
75 |
瓞 |
75 |
瓞 |
75 |
dié |
75 |
|
75 |
huo |
75 |
huo |
75 |
hola |
75 |
huo |
75 |
huo |
75 |
Хо |
75 |
Kho |
75 |
|
75 |
|
75 |
हुओ |
75 |
huo |
75 |
huo |
75 |
huo |
75 |
হুও |
75 |
hu'ō |
75 |
huo |
75 |
huo |
75 |
ふお |
75 |
huo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
s'accroupir |
76 |
alqurfusa' |
76 |
القرفصاء |
76 |
瓟 |
76 |
瓟 |
76 |
bó |
76 |
|
76 |
squat |
76 |
agachamento |
76 |
ponerse en cuclillas |
76 |
Hocken |
76 |
kucać |
76 |
приземистый |
76 |
prizemistyy |
76 |
|
76 |
|
76 |
फूहड़ |
76 |
phoohad |
76 |
ਬੈਠਣਾ |
76 |
baiṭhaṇā |
76 |
স্কোয়াট |
76 |
skōẏāṭa |
76 |
スクワット |
76 |
スクワット |
76 |
すくわっと |
76 |
sukuwatto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
monter |
77 |
tasaluq |
77 |
تسلق |
77 |
爬 |
77 |
爬 |
77 |
pá |
77 |
|
77 |
climb |
77 |
escalar |
77 |
subida |
77 |
steigen |
77 |
wspinać
się |
77 |
взбираться |
77 |
vzbirat'sya |
77 |
|
77 |
|
77 |
चढना |
77 |
chadhana |
77 |
ਚੜ੍ਹਨਾ |
77 |
caṛhanā |
77 |
আরোহণ |
77 |
ārōhaṇa |
77 |
登る |
77 |
登る |
77 |
のぼる |
77 |
noboru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
jeu de mots |
78 |
luebat alkalimat |
78 |
لعبة
الكلمات |
78 |
word-play |
78 |
文字游戏 |
78 |
wénzì yóuxì |
78 |
|
78 |
word-play |
78 |
jogo de palavras |
78 |
juego de palabras |
78 |
Wortspiel |
78 |
gra słów |
78 |
каламбур |
78 |
kalambur |
78 |
|
78 |
|
78 |
शब्द-प्ले |
78 |
shabd-ple |
78 |
ਸ਼ਬਦ-ਖੇਡ |
78 |
śabada-khēḍa |
78 |
শব্দ
খেলা |
78 |
śabda
khēlā |
78 |
言葉遊び |
78 |
言葉 遊び |
78 |
ことば あそび |
78 |
kotoba asobi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Jeux de mots |
79 |
'aleab alkalimat |
79 |
ألعاب
الكلمات |
79 |
文字游戏 |
79 |
文字游戏 |
79 |
wénzì yóuxì |
79 |
|
79 |
Word games |
79 |
Jogos de palavras |
79 |
Juegos de palabras |
79 |
Wortspiele |
79 |
Gry słowne |
79 |
Игра
слов |
79 |
Igra slov |
79 |
|
79 |
|
79 |
शब्दों
का खेल |
79 |
shabdon ka khel |
79 |
ਸ਼ਬਦ
ਗੇਮਾਂ |
79 |
śabada
gēmāṁ |
79 |
শব্দ
গেম |
79 |
śabda gēma |
79 |
ワードゲーム |
79 |
ワード ゲーム |
79 |
ワード ゲーム |
79 |
wādo gēmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
faire des blagues en utilisant
des mots de manière intelligente ou amusante, en particulier en utilisant un
mot qui a deux sens, ou des mots différents qui sonnent de la même façon |
100 |
'iilqa' alnakat
biaistikhdam alkalimat bitariqat dhakiat 'aw musaliyat , khasat biaistikhdam
kalimat laha maeniaan , 'aw kalimat mukhtalifat tabdu mutashabihatan. |
80 |
إلقاء
النكات
باستخدام
الكلمات
بطريقة ذكية
أو مسلية ،
خاصة
باستخدام
كلمة لها
معنيان ، أو
كلمات
مختلفة تبدو
متشابهة. |
80 |
making
jokes by using words in a clever or amusing way, especially by using a word
that has two meanings, or different words that sound the same |
80 |
以聪明或有趣的方式使用单词来开玩笑,尤其是使用具有两种含义的单词或听起来相同的不同单词 |
80 |
yǐ cōngmíng huò
yǒuqù de fāngshì shǐyòng dāncí lái kāiwánxiào, yóuqí
shì shǐyòng jùyǒu liǎng zhǒng hányì de dāncí huò
tīng qǐlái xiāngtóng de bùtóng dāncí |
80 |
|
80 |
making jokes by using
words in a clever or amusing way, especially by using a word that has two
meanings, or different words that sound the same |
80 |
fazer piadas usando
palavras de maneira inteligente ou divertida, especialmente usando uma
palavra que tem dois significados ou palavras diferentes que soam iguais |
80 |
hacer bromas usando
palabras de una manera ingeniosa o divertida, especialmente usando una
palabra que tiene dos significados, o palabras diferentes que suenan igual |
80 |
Witze machen, indem
man Wörter auf clevere oder amüsante Weise verwendet, insbesondere indem man
ein Wort mit zwei Bedeutungen oder verschiedene Wörter verwendet, die gleich
klingen |
80 |
żartować,
używając słów w sprytny lub zabawny sposób, zwłaszcza
używając słowa, które ma dwa znaczenia lub różnych
słów, które brzmią tak samo |
80 |
шутить,
используя
слова умным
или забавным
способом,
особенно
используя
слово, имеющее
два
значения,
или разные
слова,
которые звучат
одинаково |
80 |
shutit', ispol'zuya
slova umnym ili zabavnym sposobom, osobenno ispol'zuya slovo, imeyushcheye
dva znacheniya, ili raznyye slova, kotoryye zvuchat odinakovo |
80 |
|
80 |
|
80 |
चतुर
या मनोरंजक
तरीके से
शब्दों का
उपयोग करके
चुटकुले
बनाना, विशेष
रूप से ऐसे
शब्द का उपयोग
करके जिसके
दो अर्थ हों,
या अलग-अलग
शब्द जो समान
ध्वनि करते
हों |
80 |
chatur ya manoranjak
tareeke se shabdon ka upayog karake chutakule banaana, vishesh roop se aise
shabd ka upayog karake jisake do arth hon, ya alag-alag shabd jo samaan
dhvani karate hon |
80 |
ਹੁਸ਼ਿਆਰ
ਜਾਂ ਮਜ਼ੇਦਾਰ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਕੇ ਚੁਟਕਲੇ
ਬਣਾਉਣਾ, ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਜਿਹੇ
ਸ਼ਬਦ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ
ਜਿਸ ਦੇ ਦੋ ਅਰਥ
ਹਨ, ਜਾਂ
ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ
ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਇੱਕੋ
ਜਿਹੇ ਲੱਗਦੇ
ਹਨ। |
80 |
huśi'āra
jāṁ mazēdāra tarīkē nāla
śabadāṁ dī varatōṁ karakē
cuṭakalē baṇā'uṇā, khāsa taura'tē
ajihē śabada dī varatōṁ karakē jisa dē
dō aratha hana, jāṁ vakhō-vakharē śabada
jō ikō jihē lagadē hana. |
80 |
একটি
চতুর বা মজার
উপায়ে শব্দ
ব্যবহার করে
রসিকতা করা,
বিশেষ করে
এমন একটি
শব্দ
ব্যবহার করে
যার দুটি
অর্থ আছে, বা
একই
শোনাচ্ছে
এমন ভিন্ন
শব্দ |
80 |
ēkaṭi
catura bā majāra upāẏē śabda byabahāra
karē rasikatā karā, biśēṣa karē
ēmana ēkaṭi śabda byabahāra karē yāra
duṭi artha āchē, bā ēka'i
śōnācchē ēmana bhinna śabda |
80 |
特に2つの意味を持つ単語、または同じように聞こえる異なる単語を使用して、巧妙または面白い方法で単語を使用してジョークを作る |
80 |
特に 2つ の 意味 を 持つ 単語 、 または 同じ よう に 聞こえる 異なる 単語 を 使用 して 、 巧妙 または 面白い 方法 で 単語 を 使用 して ジョーク を 作る |
80 |
とくに つ の いみ お もつ たんご 、 または おなじ よう に きこえる ことなる たんご お しよう して 、 こうみょう または おもしろい ほうほう で たんご お しよう して ジョーク お つくる |
80 |
tokuni tsu no imi o motsu tango , mataha onaji yō ni kikoeru kotonaru tango o shiyō shite , kōmyō mataha omoshiroi hōhō de tango o shiyō shite jōku o tsukuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Utilisez des mots de manière
intelligente ou amusante pour faire des blagues, en particulier des mots qui
ont deux sens ou des mots différents qui sonnent de la même manière |
81 |
astakhdim alkalimat
bituruq dhakiat 'aw mudhikat lieamal alnakat , khasatan alkalimat alati laha
maeniaan 'aw kalimatan mukhtalifatan mutamathilatan |
81 |
استخدم
الكلمات
بطرق ذكية أو
مضحكة لعمل
النكات ،
خاصة
الكلمات
التي لها
معنيان أو
كلمتان
مختلفتان
متماثلتان |
81 |
以聪明或有趣的方式使用单词来开玩笑,尤其是使用具有两种含义的单词或听起来相同的不同单词 |
81 |
以聪明或有趣的方式使用单词来,特别是使用具有某种类型的词或相似的词 |
81 |
yǐ cōngmíng huò
yǒuqù de fāngshì shǐyòng dāncí lái, tèbié shì
shǐyòng jùyǒu mǒu zhǒng lèixíng de cí huò xiāngsì de
cí |
81 |
|
81 |
Use words in clever
or funny ways to make jokes, especially words that have two meanings or
different words that sound the same |
81 |
Use palavras de
maneira inteligente ou engraçada para fazer piadas, especialmente palavras
que têm dois significados ou palavras diferentes que soam iguais |
81 |
Usar palabras de
manera ingeniosa o divertida para hacer bromas, especialmente palabras que
tienen dos significados o palabras diferentes que suenan igual. |
81 |
Verwenden Sie Wörter
auf clevere oder lustige Weise, um Witze zu machen, insbesondere Wörter, die
zwei Bedeutungen haben, oder verschiedene Wörter, die gleich klingen |
81 |
Używaj
słów w sprytny lub zabawny sposób, aby żartować,
zwłaszcza słów, które mają dwa znaczenia lub różne
słowa, które brzmią tak samo |
81 |
Используйте
слова
остроумно
или забавно, чтобы
пошутить,
особенно
слова,
которые имеют
два
значения
или разные
слова,
которые звучат
одинаково. |
81 |
Ispol'zuyte slova
ostroumno ili zabavno, chtoby poshutit', osobenno slova, kotoryye imeyut dva
znacheniya ili raznyye slova, kotoryye zvuchat odinakovo. |
81 |
|
81 |
|
81 |
चुटकुले
बनाने के लिए
चतुर या
मजाकिया
तरीके से
शब्दों का
प्रयोग करें,
विशेष रूप से
ऐसे शब्द
जिनके दो
अर्थ हों या
अलग-अलग शब्द
जो एक जैसे
लगते हों |
81 |
chutakule banaane ke
lie chatur ya majaakiya tareeke se shabdon ka prayog karen, vishesh roop se
aise shabd jinake do arth hon ya alag-alag shabd jo ek jaise lagate hon |
81 |
ਚੁਟਕਲੇ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਚਲਾਕ ਜਾਂ
ਮਜ਼ਾਕੀਆ
ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹ
ਸ਼ਬਦ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਦੋ ਅਰਥ ਹਨ
ਜਾਂ
ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ
ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਇੱਕੋ
ਜਿਹੇ ਲੱਗਦੇ
ਹਨ। |
81 |
Cuṭakalē
baṇā'uṇa la'ī calāka jāṁ
mazākī'ā tarīki'āṁ nāla
śabadāṁ dī varatōṁ karō, khāsa
taura'tē uha śabada jinhāṁ dē dō aratha hana
jāṁ vakhō-vakharē śabada jō ikō jihē
lagadē hana. |
81 |
কৌতুক
করার জন্য
চতুর বা মজার
উপায়ে শব্দ
ব্যবহার
করুন, বিশেষ
করে যে
শব্দগুলির
দুটি অর্থ
আছে বা একই
রকম শব্দ
রয়েছে |
81 |
kautuka karāra
jan'ya catura bā majāra upāẏē śabda
byabahāra karuna, biśēṣa karē yē
śabdagulira duṭi artha āchē bā ēka'i rakama
śabda raẏēchē |
81 |
ジョークを作るために巧妙または面白い方法で単語を使用します。特に、2つの意味を持つ単語、または同じように聞こえる異なる単語を使用します。 |
81 |
ジョーク を 作る ため に 巧妙 または 面白い 方法 で 単語 を 使用 します 。 特に 、 2つ の 意味 を 持つ 単語 、 または 同じ よう に 聞こえる 異なる 単語 を 使用 します 。 |
81 |
ジョーク お つくる ため に こうみょう または おもしろい ほうほう で たんご お しよう します 。 とくに 、 つ の いみ お もつ たんご 、 または おなじ よう に きこえる ことなる たんご お しよう します 。 |
81 |
jōku o tsukuru tame ni kōmyō mataha omoshiroi hōhō de tango o shiyō shimasu . tokuni , tsu no imi o motsu tango , mataha onaji yō ni kikoeru kotonaru tango o shiyō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Réponse astucieuse; jeu de mots. |
82 |
'iijabat dhakiat
luebat alkalimati. |
82 |
إجابة
ذكية لعبة
الكلمات. |
82 |
Clever
answer; pun. |
82 |
聪明的回答;双关语。 |
82 |
cōngmíng de huídá;
shuāngguān yǔ. |
82 |
|
82 |
Clever answer; pun. |
82 |
Resposta inteligente;
trocadilho. |
82 |
Respuesta
inteligente; juego de palabras. |
82 |
Clevere Antwort;
Wortspiel. |
82 |
Sprytna
odpowiedź; kalambur. |
82 |
Умный
ответ;
каламбур. |
82 |
Umnyy otvet;
kalambur. |
82 |
|
82 |
|
82 |
चतुर
उत्तर; पन। |
82 |
chatur uttar; pan. |
82 |
ਚਲਾਕ
ਜਵਾਬ; ਸ਼ਬਦ. |
82 |
Calāka
javāba; śabada. |
82 |
চতুর
উত্তর;
শ্লেষ। |
82 |
catura uttara;
ślēṣa. |
82 |
賢い答え;しゃれ。 |
82 |
賢い 答え ; しゃれ 。 |
82 |
かしこい こたえ ; しゃれ 。 |
82 |
kashikoi kotae ; share . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Réponse astucieuse; jeu de mots. |
83 |
'iijabat dhakiat
luebat alkalimati. |
83 |
إجابة
ذكية لعبة
الكلمات. |
83 |
巧妙的应答;双关语. |
83 |
智慧的查询;双关语。 |
83 |
Zhìhuì de cháxún; shuāngguān
yǔ. |
83 |
|
83 |
Clever answer; pun. |
83 |
Resposta inteligente; trocadilho. |
83 |
Respuesta inteligente; juego de palabras. |
83 |
Clevere Antwort; Wortspiel. |
83 |
Sprytna odpowiedź; kalambur. |
83 |
Умный
ответ;
каламбур. |
83 |
Umnyy otvet; kalambur. |
83 |
|
83 |
|
83 |
चतुर
उत्तर; पन। |
83 |
chatur uttar; pan. |
83 |
ਚਲਾਕ
ਜਵਾਬ; ਸ਼ਬਦ. |
83 |
Calāka javāba; śabada. |
83 |
চতুর
উত্তর;
শ্লেষ। |
83 |
Catura uttara; ślēṣa. |
83 |
賢い答え;しゃれ。 |
83 |
賢い 答え ; しゃれ 。 |
83 |
かしこい こたえ ; しゃれ 。 |
83 |
kashikoi kotae ; share . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
comparer |
84 |
qarin |
84 |
قارن |
84 |
compare |
84 |
相比 |
84 |
Xiāng bǐ |
84 |
|
84 |
compare |
84 |
comparar |
84 |
comparar |
84 |
vergleichen |
84 |
porównywać |
84 |
сравнивать |
84 |
sravnivat' |
84 |
|
84 |
|
84 |
तुलना
करना |
84 |
tulana karana |
84 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
84 |
Tulanā karō |
84 |
তুলনা
করা |
84 |
Tulanā karā |
84 |
比較 |
84 |
比較 |
84 |
ひかく |
84 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
calembour |
85 |
luebat alkalimat |
85 |
لعبة
الكلمات |
85 |
pun |
85 |
双关语 |
85 |
shuāngguān yǔ |
85 |
|
85 |
pun |
85 |
trocadilho |
85 |
retruécano |
85 |
Wortspiel |
85 |
gra słów |
85 |
каламбур |
85 |
kalambur |
85 |
|
85 |
|
85 |
यमक |
85 |
yamak |
85 |
pun |
85 |
pun |
85 |
শ্লেষ |
85 |
ślēṣa |
85 |
しゃれ |
85 |
しゃれ |
85 |
しゃれ |
85 |
share |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Calembour |
86 |
trnim |
86 |
ترنيم |
86 |
双关语 |
86 |
双关语 |
86 |
shuāngguān yǔ |
86 |
|
86 |
Pun |
86 |
Trocadilho |
86 |
Retruécano |
86 |
Wortspiel |
86 |
Gra słów |
86 |
Каламбур |
86 |
Kalambur |
86 |
|
86 |
|
86 |
यमक |
86 |
yamak |
86 |
ਪੁਨ |
86 |
puna |
86 |
শ্লেষ |
86 |
ślēṣa |
86 |
駄洒落 |
86 |
駄洒落 |
86 |
だじゃれ |
86 |
dajare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
traitement de texte |
87 |
muealajat alkalima |
87 |
معالجة
الكلمة |
87 |
word processing |
87 |
字处理 |
87 |
zì chǔlǐ |
87 |
|
87 |
word processing |
87 |
processamento de
texto |
87 |
procesamiento de
textos |
87 |
Textverarbeitung |
87 |
przetwarzanie tekstu |
87 |
обработка
текста |
87 |
obrabotka teksta |
87 |
|
87 |
|
87 |
शब्द
संसाधन |
87 |
shabd sansaadhan |
87 |
ਵਰਡ
ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ |
87 |
varaḍa
prōsaisiga |
87 |
শব্দ
প্রক্রিয়াকরণ |
87 |
śabda
prakriẏākaraṇa |
87 |
ワードプロセッシング |
87 |
ワード プロセッシング |
87 |
ワード プロセッシング |
87 |
wādo purosesshingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
traitement de texte |
88 |
muealajat alkalima |
88 |
معالجة
الكلمة |
88 |
字处理 |
88 |
字处理 |
88 |
|
88 |
|
88 |
word processing |
88 |
processamento de
texto |
88 |
procesamiento de
textos |
88 |
Textverarbeitung |
88 |
przetwarzanie tekstu |
88 |
обработка
текстов |
88 |
obrabotka tekstov |
88 |
|
88 |
|
88 |
शब्द
संसाधन |
88 |
shabd sansaadhan |
88 |
ਵਰਡ
ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ |
88 |
varaḍa
prōsaisiga |
88 |
শব্দ
প্রক্রিয়াকরণ |
88 |
śabda
prakriẏākaraṇa |
88 |
ワードプロセッシング |
88 |
ワード プロセッシング |
88 |
ワード プロセッシング |
88 |
wādo purosesshingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
l'utilisation d'un ordinateur pour créer,
stocker et imprimer un morceau de texte, généralement tapé à partir d'un
clavier |
89 |
astikhdam
alkumbuyutar li'iinsha' watakhzin watibaeat juz' min alnasi , waeadatan ma
yatimu kitabatuh min lawhat almafatih |
89 |
استخدام
الكمبيوتر
لإنشاء
وتخزين وطباعة
جزء من النص ،
وعادة ما يتم
كتابته من لوحة
المفاتيح |
89 |
the use of a computer to create, store and print a piece of
text, usually typed in from a keyboard |
89 |
使用计算机创建、存储和打印一段文本,通常从键盘输入 |
89 |
shǐyòng jìsuànjī chuàngjiàn,
cúnchú hé dǎyìn yīduàn wénběn, tōngcháng cóng jiànpán
shūrù |
89 |
|
89 |
the use of a computer to create, store and
print a piece of text, usually typed in from a keyboard |
89 |
o uso de um computador para criar, armazenar
e imprimir um pedaço de texto, geralmente digitado a partir de um teclado |
89 |
el uso de una computadora para crear,
almacenar e imprimir un fragmento de texto, generalmente escrito desde un
teclado |
89 |
die Verwendung eines Computers zum
Erstellen, Speichern und Drucken eines Textes, der normalerweise über eine
Tastatur eingegeben wird |
89 |
wykorzystanie komputera do tworzenia,
przechowywania i drukowania fragmentu tekstu, zwykle wpisywanego z klawiatury |
89 |
использование
компьютера
для создания,
хранения и
печати
фрагмента
текста, обычно
набираемого
с
клавиатуры |
89 |
ispol'zovaniye komp'yutera dlya sozdaniya,
khraneniya i pechati fragmenta teksta, obychno nabirayemogo s klaviatury |
89 |
|
89 |
|
89 |
आमतौर
पर कीबोर्ड
से टाइप किए
गए टेक्स्ट
के टुकड़े को
बनाने, स्टोर
करने और
प्रिंट करने
के लिए
कंप्यूटर का
उपयोग |
89 |
aamataur par keebord se taip kie gae tekst
ke tukade ko banaane, stor karane aur print karane ke lie kampyootar ka
upayog |
89 |
ਟੈਕਸਟ
ਦੇ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ
ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ,
ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੰਪਿਊਟਰ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਕੀਬੋਰਡ ਤੋਂ
ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
89 |
ṭaikasaṭa dē ika
ṭukaṛē nū baṇā'uṇa, saṭōra
karana atē priṭa karana la'ī kapi'ūṭara dī
varatōṁ, āma taura'tē kībōraḍa
tōṁ ṭā'īpa kītā jāndā hai |
89 |
টেক্সট
তৈরি, সঞ্চয়
এবং
মুদ্রণের জন্য
একটি
কম্পিউটারের
ব্যবহার,
সাধারণত
একটি কীবোর্ড
থেকে টাইপ
করা হয় |
89 |
ṭēksaṭa tairi,
sañcaẏa ēbaṁ mudraṇēra jan'ya ēkaṭi
kampi'uṭārēra byabahāra, sādhāraṇata
ēkaṭi kībōrḍa thēkē ṭā'ipa
karā haẏa |
89 |
通常はキーボードから入力されるテキストを作成、保存、印刷するためのコンピューターの使用 |
89 |
通常 は キーボード から 入力 される テキスト を 作成 、 保存 、 印刷 する ため の コンピューター の 使用 |
89 |
つうじょう わ キーボード から にゅうりょく される テキスト お さくせい 、 ほぞん 、 いんさつ する ため の コンピューター の しよう |
89 |
tsūjō wa kībōdo kara nyūryoku sareru tekisuto o sakusei , hozon , insatsu suru tame no konpyūtā no shiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Utiliser un ordinateur pour
créer, stocker et imprimer un morceau de texte, généralement saisi à partir
d'un clavier |
90 |
astakhdim
alkumbuyutar li'iinsha' watakhzin watibaeat juz' min alnasi , waeadatan ma
yatimu 'iidkhaluh min lawhat almafatih |
90 |
استخدم
الكمبيوتر
لإنشاء
وتخزين
وطباعة جزء
من النص ،
وعادة ما يتم
إدخاله من
لوحة المفاتيح |
90 |
使用计算机创建、存储和打印一段文本,通常从键盘输入 |
90 |
使用计算机创建、存储和打印一段文本,通常从键盘输入 |
90 |
shǐyòng jìsuànjī
chuàngjiàn, cúnchú hé dǎyìn yīduàn wénběn, tōngcháng cóng
jiànpán shūrù |
90 |
|
90 |
Use a computer to
create, store, and print a piece of text, usually entered from a keyboard |
90 |
Use um computador
para criar, armazenar e imprimir um pedaço de texto, geralmente inserido a
partir de um teclado |
90 |
Usar una computadora
para crear, almacenar e imprimir un fragmento de texto, generalmente
ingresado desde un teclado |
90 |
Verwenden Sie einen
Computer, um einen Text zu erstellen, zu speichern und auszudrucken, der
normalerweise über eine Tastatur eingegeben wird |
90 |
Użyj komputera
do tworzenia, przechowywania i drukowania fragmentu tekstu, zwykle
wprowadzanego z klawiatury |
90 |
Используйте
компьютер
для
создания,
хранения и
печати
фрагмента
текста,
обычно вводимого
с
клавиатуры. |
90 |
Ispol'zuyte
komp'yuter dlya sozdaniya, khraneniya i pechati fragmenta teksta, obychno
vvodimogo s klaviatury. |
90 |
|
90 |
|
90 |
आमतौर
पर कीबोर्ड
से दर्ज किए
गए टेक्स्ट
के एक टुकड़े
को बनाने,
स्टोर करने
और प्रिंट
करने के लिए
कंप्यूटर का
उपयोग करें |
90 |
aamataur par keebord
se darj kie gae tekst ke ek tukade ko banaane, stor karane aur print karane
ke lie kampyootar ka upayog karen |
90 |
ਟੈਕਸਟ
ਦੇ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ
ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ,
ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰਨ
ਲਈ ਇੱਕ
ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਕੀਬੋਰਡ ਤੋਂ
ਦਾਖਲ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
90 |
ṭaikasaṭa
dē ika ṭukaṛē nū baṇā'uṇa,
saṭōra karana atē priṭa karana la'ī ika
kapi'ūṭara dī varatōṁ karō, āma
taura'tē kībōraḍa tōṁ dākhala
kītā jāndā hai |
90 |
টেক্সট
তৈরি, সঞ্চয়
এবং মুদ্রণ
করতে একটি কম্পিউটার
ব্যবহার
করুন,
সাধারণত
একটি কীবোর্ড
থেকে প্রবেশ
করা হয় |
90 |
ṭēksaṭa
tairi, sañcaẏa ēbaṁ mudraṇa karatē
ēkaṭi kampi'uṭāra byabahāra karuna,
sādhāraṇata ēkaṭi kībōrḍa
thēkē prabēśa karā haẏa |
90 |
コンピューターを使用して、通常はキーボードから入力されるテキストを作成、保存、および印刷します |
90 |
コンピューター を 使用 して 、 通常 は キーボード から 入力 される テキスト を 作成 、 保存 、 および 印刷 します |
90 |
コンピューター お しよう して 、 つうじょう わ キーボード から にゅうりょく される テキスト お さくせい 、 ほぞん 、 および いんさつ します |
90 |
konpyūtā o shiyō shite , tsūjō wa kībōdo kara nyūryoku sareru tekisuto o sakusei , hozon , oyobi insatsu shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
traitement de texte
(informatique) |
91 |
(kambuyutar)
muealajat alkalimat |
91 |
(كمبيوتر)
معالجة
الكلمات |
91 |
(computer) word
processing |
91 |
(计算机)文字处理 |
91 |
(jìsuànjī) wénzì
chǔlǐ |
91 |
|
91 |
(computer) word
processing |
91 |
(computador)
processamento de texto |
91 |
(ordenador)
procesamiento de textos |
91 |
(Computer-)
Textverarbeitung |
91 |
(komputer)
przetwarzanie tekstu |
91 |
(компьютер)
обработка
текстов |
91 |
(komp'yuter)
obrabotka tekstov |
91 |
|
91 |
|
91 |
(कंप्यूटर)
वर्ड
प्रोसेसिंग |
91 |
(kampyootar) vard
prosesing |
91 |
(ਕੰਪਿਊਟਰ)
ਵਰਡ
ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ |
91 |
(kapi'ūṭara)
varaḍa prōsaisiga |
91 |
(কম্পিউটার)
শব্দ
প্রক্রিয়াকরণ |
91 |
(kampi'uṭāra)
śabda prakriẏākaraṇa |
91 |
(コンピューター)ワープロ |
91 |
( コンピューター ) ワープロ |
91 |
( コンピューター ) ワープロ |
91 |
( konpyūtā ) wāpuro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
traitement de texte
(informatique) |
92 |
(kambuyutar)
muealajat alkalimat |
92 |
(كمبيوتر)
معالجة
الكلمات |
92 |
(计算机)文字处理 |
92 |
(计算机)文字处理 |
92 |
(jìsuànjī) wénzì
chǔlǐ |
92 |
|
92 |
(computer) word
processing |
92 |
(computador)
processamento de texto |
92 |
(ordenador)
procesamiento de textos |
92 |
(Computer-)
Textverarbeitung |
92 |
(komputer)
przetwarzanie tekstu |
92 |
(компьютер)
обработка
текстов |
92 |
(komp'yuter)
obrabotka tekstov |
92 |
|
92 |
|
92 |
(कंप्यूटर)
वर्ड
प्रोसेसिंग |
92 |
(kampyootar) vard
prosesing |
92 |
(ਕੰਪਿਊਟਰ)
ਵਰਡ
ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ |
92 |
(kapi'ūṭara)
varaḍa prōsaisiga |
92 |
(কম্পিউটার)
শব্দ
প্রক্রিয়াকরণ |
92 |
(kampi'uṭāra)
śabda prakriẏākaraṇa |
92 |
(コンピューター)ワープロ |
92 |
( コンピューター ) ワープロ |
92 |
( コンピューター ) ワープロ |
92 |
( konpyūtā ) wāpuro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
traitement de texte |
93 |
maealij alkalimat |
93 |
معالج
الكلمات |
93 |
word processor |
93 |
文字处理器 |
93 |
wénzì chǔlǐ qì |
93 |
|
93 |
word processor |
93 |
processador de
palavras |
93 |
procesador de textos |
93 |
Textverarbeitungssystem |
93 |
Edytor tekstu |
93 |
текстовый
редактор |
93 |
tekstovyy redaktor |
93 |
|
93 |
|
93 |
शब्द
संसाधक |
93 |
shabd sansaadhak |
93 |
ਵਰਡ
ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ |
93 |
varaḍa
prōsaisara |
93 |
শব্দ
প্রসেসর |
93 |
śabda
prasēsara |
93 |
ワードプロセッサ |
93 |
ワードプロセッサ |
93 |
ワードプロセッサ |
93 |
wādopurosessa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
traitement de texte |
94 |
maealij alkalimat |
94 |
معالج
الكلمات |
94 |
文字处理器 |
94 |
文字文字 |
94 |
wénzì wénzì |
94 |
|
94 |
word processor |
94 |
processador de
palavras |
94 |
procesador de textos |
94 |
Textverarbeitungssystem |
94 |
Edytor tekstu |
94 |
текстовый
редактор |
94 |
tekstovyy redaktor |
94 |
|
94 |
|
94 |
शब्द
संसाधक |
94 |
shabd sansaadhak |
94 |
ਵਰਡ
ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ |
94 |
varaḍa
prōsaisara |
94 |
শব্দ
প্রসেসর |
94 |
śabda
prasēsara |
94 |
ワードプロセッサ |
94 |
ワードプロセッサ |
94 |
ワードプロセッサ |
94 |
wādopurosessa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
un ordinateur qui exécute un programme de
traitement de texte et est généralement utilisé pour écrire des lettres, des
rapports, etc. |
95 |
jihaz kumbuyutar
yaqum bitashghil barnamaj muealajat kalimat wayustakhdam eadatan likitabat
alrasayil waltaqarir wama 'iilaa dhalika. |
95 |
جهاز
كمبيوتر
يقوم بتشغيل
برنامج معالجة
كلمات
ويستخدم
عادة لكتابة
الرسائل والتقارير
وما إلى ذلك. |
95 |
a computer that runs a word processing program and is usually
used for writing letters, reports, etc. |
95 |
运行文字处理程序的计算机,通常用于写信、报告等。 |
95 |
yùnxíng wénzì chǔlǐ chéngxù de
jìsuànjī, tōngcháng yòng yú xiě xìn, bàogào děng. |
95 |
|
95 |
a computer that runs a word processing
program and is usually used for writing letters, reports, etc. |
95 |
um computador que executa um programa de
processamento de texto e geralmente é usado para escrever cartas, relatórios,
etc. |
95 |
una computadora que ejecuta un programa de
procesamiento de textos y generalmente se usa para escribir cartas, informes,
etc. |
95 |
ein Computer, auf dem ein
Textverarbeitungsprogramm läuft und der normalerweise zum Schreiben von
Briefen, Berichten usw. verwendet wird. |
95 |
komputer, na którym działa program do
przetwarzania tekstu i jest zwykle używany do pisania listów, raportów
itp. |
95 |
компьютер,
на котором
работает
программа
обработки
текстов и
обычно
используется
для
написания
писем,
отчетов и т. д. |
95 |
komp'yuter, na kotorom rabotayet programma
obrabotki tekstov i obychno ispol'zuyetsya dlya napisaniya pisem, otchetov i
t. d. |
95 |
|
95 |
|
95 |
एक
कंप्यूटर जो
एक वर्ड
प्रोसेसिंग
प्रोग्राम
चलाता है और
आमतौर पर
पत्र,
रिपोर्ट आदि
लिखने के लिए
उपयोग किया
जाता है। |
95 |
ek kampyootar jo ek vard prosesing prograam
chalaata hai aur aamataur par patr, riport aadi likhane ke lie upayog kiya
jaata hai. |
95 |
ਇੱਕ
ਕੰਪਿਊਟਰ ਜੋ
ਇੱਕ ਵਰਡ
ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਅੱਖਰਾਂ, ਰਿਪੋਰਟਾਂ
ਆਦਿ ਨੂੰ ਲਿਖਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
95 |
ika kapi'ūṭara jō ika
varaḍa prōsaisiga prōgarāma calā'undā hai
atē āma taura'tē akharāṁ,
ripōraṭāṁ ādi nū likhaṇa la'ī
varati'ā jāndā hai. |
95 |
একটি
কম্পিউটার
যা একটি
ওয়ার্ড
প্রসেসিং
প্রোগ্রাম
চালায় এবং
সাধারণত
চিঠিপত্র,
প্রতিবেদন
ইত্যাদি
লেখার জন্য
ব্যবহৃত হয়। |
95 |
ēkaṭi kampi'uṭāra
yā ēkaṭi ōẏārḍa prasēsiṁ
prōgrāma cālāẏa ēbaṁ
sādhāraṇata ciṭhipatra, pratibēdana ityādi
lēkhāra jan'ya byabahr̥ta haẏa. |
95 |
ワードプロセッシングプログラムを実行し、通常は手紙やレポートなどを書くために使用されるコンピューター。 |
95 |
ワードプロセッシングプログラム を 実行 し 、 通常 は 手紙 や レポート など を 書く ため に 使用 される コンピューター 。 |
95 |
わあどぷろせっしんぐぷろぐらむ お じっこう し 、 つうじょう わ てがみ や レポート など お かく ため に しよう される コンピューター 。 |
95 |
wādopurosesshingupuroguramu o jikkō shi , tsūjō wa tegami ya repōto nado o kaku tame ni shiyō sareru konpyūtā . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Un ordinateur exécutant un
programme de traitement de texte, généralement utilisé pour écrire des
lettres, des rapports, etc. |
96 |
jihaz kumbuyutar
yaqum bitashghil barnamaj muealajat alkalimat , waeadatan ma yustakhdam
likitabat alrasayil waltaqarir wama 'iilaa dhalika. |
96 |
جهاز
كمبيوتر
يقوم بتشغيل
برنامج
معالجة الكلمات
، وعادة ما
يستخدم
لكتابة
الرسائل والتقارير
وما إلى ذلك. |
96 |
运行文字处理程序的计算机,通常用于写信、报告等 |
96 |
运行处理文字程序的计算机,通常用于写信、报告等 |
96 |
Yùnxíng chǔlǐ wénzì
chéngxù de jìsuànjī, tōngcháng yòng yú xiě xìn, bàogào
děng |
96 |
|
96 |
A computer running a
word processing program, usually used for writing letters, reports, etc. |
96 |
Um computador
executando um programa de processamento de texto, geralmente usado para
escrever cartas, relatórios, etc. |
96 |
Una computadora que
ejecuta un programa de procesamiento de textos, generalmente utilizada para
escribir cartas, informes, etc. |
96 |
Ein Computer, auf
dem ein Textverarbeitungsprogramm läuft, das normalerweise zum Schreiben von
Briefen, Berichten usw. verwendet wird. |
96 |
Komputer z programem
do edycji tekstu, zwykle używanym do pisania listów, raportów itp. |
96 |
Компьютер,
на котором
запущена
программа обработки
текстов,
обычно
используемая
для
написания
писем,
отчетов и т. д. |
96 |
Komp'yuter, na
kotorom zapushchena programma obrabotki tekstov, obychno ispol'zuyemaya dlya
napisaniya pisem, otchetov i t. d. |
96 |
|
96 |
|
96 |
वर्ड
प्रोसेसिंग
प्रोग्राम
चलाने वाला
कंप्यूटर,
आमतौर पर
पत्र,
रिपोर्ट आदि
लिखने के लिए
उपयोग किया
जाता है। |
96 |
vard prosesing
prograam chalaane vaala kampyootar, aamataur par patr, riport aadi likhane ke
lie upayog kiya jaata hai. |
96 |
ਵਰਡ
ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਚਲਾਉਣ ਵਾਲਾ
ਕੰਪਿਊਟਰ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਅੱਖਰਾਂ,
ਰਿਪੋਰਟਾਂ
ਆਦਿ ਨੂੰ ਲਿਖਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
96 |
Varaḍa
prōsaisiga prōgarāma calā'uṇa vālā
kapi'ūṭara, āma taura'tē akharāṁ,
ripōraṭāṁ ādi nū likhaṇa la'ī
varati'ā jāndā hai. |
96 |
একটি
কম্পিউটার
একটি
ওয়ার্ড
প্রসেসিং
প্রোগ্রাম
চালায়,
সাধারণত
চিঠিপত্র,
প্রতিবেদন
ইত্যাদি
লেখার জন্য
ব্যবহৃত
হয়। |
96 |
Ēkaṭi
kampi'uṭāra ēkaṭi ōẏārḍa
prasēsiṁ prōgrāma cālāẏa,
sādhāraṇata ciṭhipatra, pratibēdana ityādi
lēkhāra jan'ya byabahr̥ta haẏa. |
96 |
ワードプロセッシングプログラムを実行しているコンピュータ。通常、手紙やレポートなどを書くために使用されます。 |
96 |
ワードプロセッシングプログラム を 実行 している コンピュータ 。 通常 、 手紙 や レポート など を 書く ため に 使用 されます 。 |
96 |
わあどぷろせっしんぐぷろぐらむ お じっこう している コンピュータ 。 つうじょう 、 てがみ や レポート など お かく ため に しよう されます 。 |
96 |
wādopurosesshingupuroguramu o jikkō shiteiru konpyūta . tsūjō , tegami ya repōto nado o kaku tame ni shiyō saremasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
traitement de texte |
97 |
maealij alkalimat |
97 |
معالج
الكلمات |
97 |
word processor |
97 |
文字处理器 |
97 |
wénzì chǔlǐ qì |
97 |
|
97 |
word processor |
97 |
processador de
palavras |
97 |
procesador de textos |
97 |
Textverarbeitungssystem |
97 |
Edytor tekstu |
97 |
текстовый
редактор |
97 |
tekstovyy redaktor |
97 |
|
97 |
|
97 |
शब्द
संसाधक |
97 |
shabd sansaadhak |
97 |
ਵਰਡ
ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ |
97 |
Varaḍa
prōsaisara |
97 |
শব্দ
প্রসেসর |
97 |
Śabda
prasēsara |
97 |
ワードプロセッサ |
97 |
ワードプロセッサ |
97 |
ワードプロセッサ |
97 |
wādopurosessa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
traitement de texte |
98 |
maealij alkalimat |
98 |
معالج
الكلمات |
98 |
文字处理机 |
98 |
文字处理机 |
98 |
wénzì chǔlǐ jī |
98 |
|
98 |
word processor |
98 |
processador de
palavras |
98 |
procesador de textos |
98 |
Textverarbeitungssystem |
98 |
Edytor tekstu |
98 |
текстовый
редактор |
98 |
tekstovyy redaktor |
98 |
|
98 |
|
98 |
शब्द
संसाधक |
98 |
shabd sansaadhak |
98 |
ਵਰਡ
ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ |
98 |
varaḍa
prōsaisara |
98 |
শব্দ
প্রসেসর |
98 |
śabda
prasēsara |
98 |
ワードプロセッサ |
98 |
ワードプロセッサ |
98 |
ワードプロセッサ |
98 |
wādopurosessa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Recherche de mot |
99 |
bahath kalimatan |
99 |
بحث
كلمة |
99 |
Wordsearch |
99 |
词搜索 |
99 |
cí sōusuǒ |
99 |
|
99 |
Wordsearch |
99 |
Procura de palavras |
99 |
sopa de letras |
99 |
Wortsuche |
99 |
Wyszukiwania
słowa |
99 |
Поиск
слова |
99 |
Poisk slova |
99 |
|
99 |
|
99 |
शब्द
खोज |
99 |
shabd khoj |
99 |
ਸ਼ਬਦ
ਖੋਜ |
99 |
śabada
khōja |
99 |
শব্দ
খোজা |
99 |
śabda
khōjā |
99 |
ワードサーチ |
99 |
ワード サーチ |
99 |
ワード サーチ |
99 |
wādo sāchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
jeu de recherche de mots |
100 |
luebat albahth ean
alkalimat |
100 |
لعبة
البحث عن
الكلمات |
100 |
文字搜索游戏 |
100 |
文字搜索游戏 |
100 |
wénzì sōusuǒ yóuxì |
100 |
|
100 |
word search game |
100 |
caça-palavras |
100 |
juego de búsqueda de
palabras |
100 |
Wortsuchspiel |
100 |
gra wyszukiwania
słów |
100 |
игра
поиск слов |
100 |
igra poisk slov |
100 |
|
100 |
|
100 |
शब्द
खोज खेल |
100 |
shabd khoj khel |
100 |
ਸ਼ਬਦ
ਖੋਜ ਖੇਡ |
100 |
śabada
khōja khēḍa |
100 |
শব্দ
অনুসন্ধান
খেলা |
100 |
śabda
anusandhāna khēlā |
100 |
単語検索ゲーム |
100 |
単語 検索 ゲーム |
100 |
たんご けんさく ゲーム |
100 |
tango kensaku gēmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
recherche de mot |
101 |
bahath kalimatan |
101 |
بحث
كلمة |
101 |
word-search |
101 |
词搜索 |
101 |
cí sōusuǒ |
101 |
|
101 |
word-search |
101 |
Procura de palavras |
101 |
sopa de letras |
101 |
Wortsuche |
101 |
wyszukiwania
słowa |
101 |
поиск
слова |
101 |
poisk slova |
101 |
|
101 |
|
101 |
शब्द
खोज |
101 |
shabd khoj |
101 |
ਸ਼ਬਦ-ਖੋਜ |
101 |
śabada-khōja |
101 |
শব্দ
খোজা |
101 |
śabda
khōjā |
101 |
単語検索 |
101 |
単語 検索 |
101 |
たんご けんさく |
101 |
tango kensaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
recherche de mot |
102 |
bahath kalimatan |
102 |
بحث
كلمة |
102 |
词搜索 |
102 |
词搜索 |
102 |
cí sōusuǒ |
102 |
|
102 |
word search |
102 |
Procura de palavras |
102 |
búsqueda de palabras |
102 |
Wortsuche |
102 |
wyszukiwania
słowa |
102 |
поиск
слова |
102 |
poisk slova |
102 |
|
102 |
|
102 |
शब्द
खोज |
102 |
shabd khoj |
102 |
ਸ਼ਬਦ
ਖੋਜ |
102 |
śabada
khōja |
102 |
শব্দ
খোজা |
102 |
śabda
khōjā |
102 |
単語検索 |
102 |
単語 検索 |
102 |
たんご けんさく |
102 |
tango kensaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
un jeu composé de lettres
disposées en carré, contenant plusieurs mots cachés que vous devez retrouver |
103 |
laebat tatakawan min
'ahruf muratabat fi murabae tahtawi ealaa eidat kalimat makhfiat yajib 'an
tajidaha |
103 |
لعبة
تتكون من
أحرف مرتبة
في مربع
تحتوي على عدة
كلمات مخفية
يجب أن تجدها |
103 |
a game consisting of letters arranged in a square, containing several
hidden words that you must find |
103 |
由排列成正方形的字母组成的游戏,其中包含您必须找到的几个隐藏单词 |
103 |
yóu páiliè chéng
zhèngfāngxíng de zìmǔ zǔchéng de yóuxì, qízhōng
bāohán nín bìxū zhǎodào de jǐ gè yǐncáng dāncí |
103 |
|
103 |
a game consisting of
letters arranged in a square, containing several hidden words that you must
find |
103 |
um jogo composto por
letras dispostas em um quadrado, contendo várias palavras ocultas que você
deve encontrar |
103 |
un juego que consiste
en letras dispuestas en un cuadrado, que contiene varias palabras ocultas que
debes encontrar |
103 |
ein Spiel, das aus
quadratisch angeordneten Buchstaben besteht und mehrere versteckte Wörter
enthält, die Sie finden müssen |
103 |
gra
składająca się z liter ułożonych w kwadrat,
zawierająca kilka ukrytych słów, które musisz znaleźć |
103 |
игра,
состоящая
из букв,
расположенных
в квадрате,
содержащая
несколько
спрятанных слов,
которые вы
должны
найти |
103 |
igra, sostoyashchaya
iz bukv, raspolozhennykh v kvadrate, soderzhashchaya neskol'ko spryatannykh
slov, kotoryye vy dolzhny nayti |
103 |
|
103 |
|
103 |
एक
वर्ग में
व्यवस्थित
अक्षरों से
युक्त एक खेल,
जिसमें कई
छिपे हुए
शब्द होते
हैं जिन्हें
आपको खोजना
होगा |
103 |
ek varg mein
vyavasthit aksharon se yukt ek khel, jisamen kaee chhipe hue shabd hote hain
jinhen aapako khojana hoga |
103 |
ਇੱਕ
ਖੇਡ ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਅੱਖਰਾਂ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਵਰਗ ਵਿੱਚ
ਵਿਵਸਥਿਤ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,
ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਈ
ਲੁਕਵੇਂ ਸ਼ਬਦ
ਹਨ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲੱਭਣੇ
ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ |
103 |
ika khēḍa
jisa vica akharāṁ nū ika varaga vica vivasathita
kītā gi'ā hai, jisa vica ka'ī lukavēṁ
śabada hana jō tuhānū labhaṇē
cāhīdē hana |
103 |
একটি
বর্গাকারে
সাজানো
অক্ষর
সমন্বিত
একটি গেম, এতে
বেশ কয়েকটি
লুকানো শব্দ
রয়েছে যা আপনাকে
অবশ্যই
খুঁজে পেতে
হবে |
103 |
ēkaṭi
bargākārē sājānō akṣara samanbita
ēkaṭi gēma, ētē bēśa
kaẏēkaṭi lukānō śabda raẏēchē
yā āpanākē abaśya'i khum̐jē pētē
habē |
103 |
あなたが見つけなければならないいくつかの隠された単語を含む、正方形に配置された文字で構成されるゲーム |
103 |
あなた が 見つけなければならない いくつ か の 隠された 単語 を 含む 、 正方形 に 配置 された 文字 で 構成 される ゲーム |
103 |
あなた が みつけなければならない いくつ か の かくされた たんご お ふくむ 、 せいほうけい に はいち された もじ で こうせい される ゲーム |
103 |
anata ga mitsukenakerebanaranai ikutsu ka no kakusareta tango o fukumu , seihōkei ni haichi sareta moji de kōsei sareru gēmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Un jeu de lettres disposées en
carré avec plusieurs mots cachés à trouver |
104 |
laebat min alhuruf
muratabat fi murabae bih eidat kalimat makhfiat ealayk 'an tajidaha |
104 |
لعبة
من الحروف
مرتبة في
مربع به عدة
كلمات مخفية
عليك أن
تجدها |
104 |
由排列成正方形的字母组成的游戏,其中包含您必须找到的几个隐藏单词 |
104 |
由您的姓名组成的名字找到的姓名,隐藏 |
104 |
yóu nín de xìngmíng
zǔchéng de míngzì zhǎodào de xìngmíng, yǐncáng |
104 |
|
104 |
A game of letters
arranged in a square with several hidden words you have to find |
104 |
Um jogo de letras
dispostas em um quadrado com várias palavras escondidas que você deve
encontrar |
104 |
Un juego de letras
dispuestas en un cuadrado con varias palabras escondidas que tienes que
encontrar |
104 |
Ein quadratisch
angeordnetes Buchstabenspiel mit mehreren versteckten Wörtern, die es zu
finden gilt |
104 |
Gra w litery
ułożone w kwadrat z kilkoma ukrytymi słowami, które musisz
znaleźć |
104 |
Игра
букв,
расположенных
в квадрате с
несколькими
скрытыми
словами,
которые вы
должны
найти |
104 |
Igra bukv,
raspolozhennykh v kvadrate s neskol'kimi skrytymi slovami, kotoryye vy
dolzhny nayti |
104 |
|
104 |
|
104 |
कई
छिपे हुए
शब्दों के
साथ एक वर्ग
में व्यवस्थित
अक्षरों का
खेल जिसे
आपको खोजना
है |
104 |
kaee chhipe hue
shabdon ke saath ek varg mein vyavasthit aksharon ka khel jise aapako khojana
hai |
104 |
ਕਈ
ਲੁਕਵੇਂ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ
ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਰਗ
ਵਿੱਚ ਵਿਵਸਥਿਤ
ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਖੇਡ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲੱਭਣੀ ਹੈ |
104 |
ka'ī
lukavēṁ śabadāṁ dē nāla ika varaga vica
vivasathita akharāṁ dī ika khēḍa jō
tuhānū labhaṇī hai |
104 |
আপনাকে
খুঁজে বের
করতে হবে এমন
বেশ কয়েকটি
লুকানো শব্দ
সহ একটি
বর্গক্ষেত্রে
সাজানো চিঠির
একটি খেলা |
104 |
āpanākē
khum̐jē bēra karatē habē ēmana bēśa
kaẏēkaṭi lukānō śabda saha ēkaṭi
bargakṣētrē sājānō ciṭhira
ēkaṭi khēlā |
104 |
あなたが見つけなければならないいくつかの隠された単語で正方形に配置された文字のゲーム |
104 |
あなた が 見つけなければならない いくつ か の 隠された 単語 で 正方形 に 配置 された 文字 の ゲーム |
104 |
あなた が みつけなければならない いくつ か の かくされた たんご で せいほうけい に はいち された もじ の ゲーム |
104 |
anata ga mitsukenakerebanaranai ikutsu ka no kakusareta tango de seihōkei ni haichi sareta moji no gēmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Jeu de recherche de mots
(trouvez l'hexagone caché à partir des carrés de l'alphabet anglais) |
105 |
luebat albahth ean
alkalimat , (aethar ealaa alshakl alsudasii almakhfii min murabaeat
al'abjadiat al'iinjliziati) |
105 |
لعبة
البحث عن
الكلمات ،
(اعثر على
الشكل السداسي
المخفي من
مربعات
الأبجدية
الإنجليزية) |
105 |
Word
search game, (find the hidden hex from the English alphabet squares) |
105 |
单词搜索游戏,(从英文字母方块中找到隐藏的十六进制) |
105 |
dāncí sōusuǒ
yóuxì,(cóng yīngwén zìmǔ fāngkuài zhōng zhǎodào
yǐncáng de shíliù jìn zhì) |
105 |
|
105 |
Word search game,
(find the hidden hex from the English alphabet squares) |
105 |
Jogo de busca de
palavras, (encontre o hexadecimal escondido nos quadrados do alfabeto inglês) |
105 |
Juego de búsqueda de
palabras (encuentra el hexágono oculto de los cuadrados del alfabeto inglés) |
105 |
Wortsuchspiel (finde
das versteckte Hex aus den Quadraten des englischen Alphabets) |
105 |
Gra polegająca
na wyszukiwaniu słów (znajdź ukryty szesnastkę z kwadratów
alfabetu angielskiego) |
105 |
Игра
по поиску
слов
(найдите
скрытый
гекс из
квадратов
английского
алфавита) |
105 |
Igra po poisku slov
(naydite skrytyy geks iz kvadratov angliyskogo alfavita) |
105 |
|
105 |
|
105 |
शब्द
खोज खेल,
(अंग्रेजी
वर्णमाला
वर्गों से छिपे
हुए हेक्स का
पता लगाएं) |
105 |
shabd khoj khel,
(angrejee varnamaala vargon se chhipe hue heks ka pata lagaen) |
105 |
ਸ਼ਬਦ
ਖੋਜ ਖੇਡ,
(ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਰਣਮਾਲਾ
ਵਰਗਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈਕਸਾ
ਲੱਭੋ) |
105 |
śabada
khōja khēḍa, (agarēzī varaṇamālā
varagāṁ tōṁ luki'ā hō'i'ā haikasā
labhō) |
105 |
শব্দ
অনুসন্ধান
খেলা, (ইংরেজি
বর্ণমালা
স্কোয়ার
থেকে লুকানো
হেক্স
খুঁজুন) |
105 |
śabda
anusandhāna khēlā, (inrēji barṇamālā
skōẏāra thēkē lukānō hēksa
khum̐juna) |
105 |
単語検索ゲーム(英語のアルファベットの四角から隠された16進数を見つける) |
105 |
単語 検索 ゲーム ( 英語 の アルファベット の 四角 から 隠された 16 進数 を 見つける ) |
105 |
たんご けんさく ゲーム ( えいご の アルファベット の しかく から かくされた 16 しんすう お みつける ) |
105 |
tango kensaku gēmu ( eigo no arufabetto no shikaku kara kakusareta 16 shinsū o mitsukeru ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Jeu de recherche de mots
(trouvez l'hexagone caché à partir des carrés de l'alphabet anglais) |
106 |
luebat albahth ean
alkalimat , (aethar ealaa alshakl alsudasii almakhfii min murabaeat
al'abjadiat al'iinjliziati) |
106 |
لعبة
البحث عن
الكلمات ،
(اعثر على
الشكل السداسي
المخفي من
مربعات
الأبجدية
الإنجليزية) |
106 |
文字搜索游戏,(从英文字母方格中找出隐藏的诃) |
106 |
搜索游戏,从中文方格中查询(隐藏的姓名) |
106 |
sōusuǒ yóuxì, cóng
zhōngwén fāng gé zhōng cháxún (yǐncáng de xìngmíng) |
106 |
|
106 |
Word search game,
(find the hidden hex from the English alphabet squares) |
106 |
Jogo de busca de
palavras, (encontre o hexadecimal escondido nos quadrados do alfabeto inglês) |
106 |
Juego de búsqueda de
palabras (encuentra el hexágono oculto de los cuadrados del alfabeto inglés) |
106 |
Wortsuchspiel (finde
das versteckte Hex aus den Quadraten des englischen Alphabets) |
106 |
Gra polegająca
na wyszukiwaniu słów (znajdź ukryty szesnastkę z kwadratów
alfabetu angielskiego) |
106 |
Игра
по поиску
слов
(найдите
скрытый
гекс из
квадратов
английского
алфавита) |
106 |
Igra po poisku slov
(naydite skrytyy geks iz kvadratov angliyskogo alfavita) |
106 |
|
106 |
|
106 |
शब्द
खोज खेल,
(अंग्रेजी
वर्णमाला
वर्गों से छिपे
हुए हेक्स का
पता लगाएं) |
106 |
shabd khoj khel,
(angrejee varnamaala vargon se chhipe hue heks ka pata lagaen) |
106 |
ਸ਼ਬਦ
ਖੋਜ ਖੇਡ,
(ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਰਣਮਾਲਾ
ਵਰਗਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈਕਸਾ
ਲੱਭੋ) |
106 |
śabada
khōja khēḍa, (agarēzī varaṇamālā
varagāṁ tōṁ luki'ā hō'i'ā haikasā
labhō) |
106 |
শব্দ
অনুসন্ধান
খেলা, (ইংরেজি
বর্ণমালা
স্কোয়ার
থেকে লুকানো
হেক্স
খুঁজুন) |
106 |
śabda
anusandhāna khēlā, (inrēji barṇamālā
skōẏāra thēkē lukānō hēksa
khum̐juna) |
106 |
単語検索ゲーム(英語のアルファベットの四角から隠された16進数を見つける) |
106 |
単語 検索 ゲーム ( 英語 の アルファベット の 四角 から 隠された 16 進数 を 見つける ) |
106 |
たんご けんさく ゲーム ( えいご の アルファベット の しかく から かくされた 16 しんすう お みつける ) |
106 |
tango kensaku gēmu ( eigo no arufabetto no shikaku kara kakusareta 16 shinsū o mitsukeru ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
forgeur de mots |
107 |
kalimat smith |
107 |
كلمة
سميث |
107 |
word-smith |
107 |
字匠 |
107 |
zì jiàng |
107 |
|
107 |
word-smith |
107 |
escritor |
107 |
forjador de palabras |
107 |
Wortschmied |
107 |
słowo-kowalski |
107 |
кузнец
слов |
107 |
kuznets slov |
107 |
|
107 |
|
107 |
शब्द-स्मिथ |
107 |
shabd-smith |
107 |
ਸ਼ਬਦ-ਸਮਿਥ |
107 |
śabada-samitha |
107 |
শব্দ
স্মিথ |
107 |
śabda smitha |
107 |
ワードスミス |
107 |
ワード スミス |
107 |
ワード スミス |
107 |
wādo sumisu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
machine à écrire |
108 |
alt katiba |
108 |
آلة
كاتبة |
108 |
字匠 |
108 |
字大师 |
108 |
zì dàshī |
108 |
|
108 |
typewriter |
108 |
máquina de escrever |
108 |
máquina de escribir |
108 |
Schreibmaschine |
108 |
maszyna do pisania |
108 |
печатная
машинка |
108 |
pechatnaya mashinka |
108 |
|
108 |
|
108 |
टाइपराइटर |
108 |
taiparaitar |
108 |
ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ |
108 |
ṭā'īparā'īṭara |
108 |
টাইপরাইটার |
108 |
ṭā'iparā'iṭāra |
108 |
タイプライター |
108 |
タイプライター |
108 |
タイプライター |
108 |
taipuraitā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
une personne habile à utiliser
les mots |
109 |
shakhs mahir fi
astikhdam alkalimat |
109 |
شخص
ماهر في
استخدام
الكلمات |
109 |
a person who is skilful at using words |
109 |
善于用词的人 |
109 |
shànyú yòng cí de rén |
109 |
|
109 |
a person who is
skilful at using words |
109 |
uma pessoa que é
hábil em usar palavras |
109 |
una persona que es
hábil en el uso de palabras |
109 |
eine Person, die
geschickt im Umgang mit Worten ist |
109 |
osoba, która umie
posługiwać się słowami |
109 |
человек,
умеющий
пользоваться
словами |
109 |
chelovek, umeyushchiy
pol'zovat'sya slovami |
109 |
|
109 |
|
109 |
एक
व्यक्ति जो
शब्दों का
प्रयोग करने
में कुशल है |
109 |
ek vyakti jo shabdon
ka prayog karane mein kushal hai |
109 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਨਿਪੁੰਨ
ਹੈ |
109 |
ika vi'akatī
jō śabadāṁ dī varatōṁ karana vica nipuna
hai |
109 |
শব্দ
ব্যবহারে
দক্ষ একজন
ব্যক্তি |
109 |
śabda
byabahārē dakṣa ēkajana byakti |
109 |
言葉使いが上手な人 |
109 |
言葉使い が 上手な 人 |
109 |
ことばずかい が じょうずな ひと |
109 |
kotobazukai ga jōzuna hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
personne qui sait bien parler |
110 |
shakhs jayid fi
alkalam |
110 |
شخص
جيد في
الكلام |
110 |
善于用词的人 |
110 |
善于用词的人 |
110 |
shànyú yòng cí de rén |
110 |
|
110 |
person who is good
at words |
110 |
pessoa que é boa em
palavras |
110 |
persona que es buena
en palabras |
110 |
Person, die gut in
Worten ist |
110 |
osoba, która jest
dobra w słowach |
110 |
человек,
хорошо
разбирающийся
в словах |
110 |
chelovek, khorosho
razbirayushchiysya v slovakh |
110 |
|
110 |
|
110 |
जो
व्यक्ति
शब्दों में
अच्छा है |
110 |
jo vyakti shabdon
mein achchha hai |
110 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ
ਚੰਗਾ ਹੈ |
110 |
uha vi'akatī
jō śabadāṁ vica cagā hai |
110 |
যে
ব্যক্তি
কথায় ভাল |
110 |
yē byakti
kathāẏa bhāla |
110 |
言葉が得意な人 |
110 |
言葉 が 得意な 人 |
110 |
ことば が とくいな ひと |
110 |
kotoba ga tokuina hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
maître des mots |
111 |
kalimat sayid |
111 |
كلمة
سيد |
111 |
word master |
111 |
单词大师 |
111 |
dāncí dàshī |
111 |
|
111 |
word master |
111 |
mestre das palavras |
111 |
maestro de palabras |
111 |
Wort Meister |
111 |
mistrz słowa |
111 |
мастер
слова |
111 |
master slova |
111 |
|
111 |
|
111 |
वर्ड
मास्टर |
111 |
vard maastar |
111 |
ਸ਼ਬਦ
ਮਾਸਟਰ |
111 |
śabada
māsaṭara |
111 |
শব্দ
মাস্টার |
111 |
śabda
māsṭāra |
111 |
ワードマスター |
111 |
ワード マスター |
111 |
ワード マスター |
111 |
wādo masutā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
maître des mots |
112 |
kalimat sayid |
112 |
كلمة
سيد |
112 |
词语大师 |
112 |
词大师 |
112 |
cí dàshī |
112 |
|
112 |
word master |
112 |
mestre das palavras |
112 |
maestro de palabras |
112 |
Wort Meister |
112 |
mistrz słowa |
112 |
мастер
слова |
112 |
master slova |
112 |
|
112 |
|
112 |
वर्ड
मास्टर |
112 |
vard maastar |
112 |
ਸ਼ਬਦ
ਮਾਸਟਰ |
112 |
śabada
māsaṭara |
112 |
শব্দ
মাস্টার |
112 |
śabda
māsṭāra |
112 |
ワードマスター |
112 |
ワード マスター |
112 |
ワード マスター |
112 |
wādo masutā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
verbeux |
113 |
kalami |
113 |
كلامي |
113 |
wordy |
113 |
罗嗦 |
113 |
luō suo |
113 |
|
113 |
wordy |
113 |
prolixo |
113 |
verboso |
113 |
wortreich |
113 |
rozwlekły |
113 |
многословный |
113 |
mnogoslovnyy |
113 |
|
113 |
|
113 |
अधिक
शब्दों वाले |
113 |
adhik shabdon vaale |
113 |
ਸ਼ਬਦੀ |
113 |
śabadī |
113 |
শব্দযুক্ত |
113 |
śabdayukta |
113 |
言葉遣い |
113 |
言葉遣い |
113 |
ことばずかい |
113 |
kotobazukai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
.(généralement désapprobateur) |
114 |
. (eadat ma yarfudu) |
114 |
.
(عادة ما يرفض) |
114 |
.(usually disapproving) |
114 |
.(通常不赞成) |
114 |
.(Tōngcháng bù zànchéng) |
114 |
|
114 |
.(usually
disapproving) |
114 |
.(geralmente
reprovando) |
114 |
.(normalmente con
desaprobación) |
114 |
.(normalerweise
ablehnend) |
114 |
.(zazwyczaj
odrzucanie) |
114 |
.(обычно
неодобрительно) |
114 |
.(obychno
neodobritel'no) |
114 |
|
114 |
|
114 |
(आमतौर
पर अस्वीकृत) |
114 |
(aamataur par
asveekrt) |
114 |
.(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ) |
114 |
.(Āma
taura'tē nāmanazūra) |
114 |
(সাধারণত
অননুমোদিত) |
114 |
(sādhāraṇata
ananumōdita) |
114 |
。(通常は不承認) |
114 |
。 ( 通常 は 不承認 ) |
114 |
。 ( つうじょう わ ふしょうにん ) |
114 |
. ( tsūjō wa fushōnin ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
utiliser trop de mots, en particulier des
mots formels |
115 |
astikhdam alkathir
min alkalimat , wakhasatan alkalimat alrasmia |
115 |
استخدام
الكثير من
الكلمات ،
وخاصة الكلمات
الرسمية |
115 |
using too many words, especially formal ones |
115 |
使用太多的词,尤其是正式的词 |
115 |
shǐyòng tài duō de cí, yóuqí shì
zhèngshì de cí |
115 |
|
115 |
using too many words, especially formal ones |
115 |
usando muitas palavras, especialmente as
formais |
115 |
usar demasiadas palabras, especialmente las
formales |
115 |
Verwendung zu vieler Wörter, insbesondere
formeller |
115 |
używanie zbyt wielu słów,
zwłaszcza formalnych |
115 |
использование
слишком
большого количества
слов,
особенно
формальных |
115 |
ispol'zovaniye slishkom bol'shogo
kolichestva slov, osobenno formal'nykh |
115 |
|
115 |
|
115 |
बहुत
सारे शब्दों
का उपयोग
करना, विशेष
रूप से
औपचारिक
शब्दों का |
115 |
bahut saare shabdon ka upayog karana,
vishesh roop se aupachaarik shabdon ka |
115 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਨਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਰਸਮੀ ਸ਼ਬਦ |
115 |
bahuta sārē
śabadāṁ dī varatōṁ karanā, khāsa
karakē rasamī śabada |
115 |
খুব
বেশি শব্দ
ব্যবহার করে,
বিশেষ করে আনুষ্ঠানিক
শব্দগুলি |
115 |
khuba bēśi śabda
byabahāra karē, biśēṣa karē
ānuṣṭhānika śabdaguli |
115 |
あまりにも多くの単語、特に正式な単語を使用する |
115 |
あまりに も 多く の 単語 、 特に 正式な 単語 を 使用 する |
115 |
あまりに も おうく の たんご 、 とくに せいしきな たんご お しよう する |
115 |
amarini mo ōku no tango , tokuni seishikina tango o shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Utiliser trop de mots, surtout
formels |
116 |
astikhdam alkathir
min alkalimat , wakhasatan alkalimat alrasmia |
116 |
استخدام
الكثير من
الكلمات ،
وخاصة
الكلمات الرسمية |
116 |
使用太多的词,尤其是正式的词 |
116 |
使用过多的词,尤其是正式的 |
116 |
shǐyòngguò duō de cí,
yóuqí shì zhèngshì de |
116 |
|
116 |
Using too many
words, especially formal ones |
116 |
Usar muitas
palavras, especialmente as formais |
116 |
Usar demasiadas
palabras, especialmente las formales |
116 |
Zu viele Wörter
verwenden, besonders formelle |
116 |
Używanie zbyt
wielu słów, zwłaszcza formalnych |
116 |
Использование
слишком
большого
количества
слов,
особенно
формальных |
116 |
Ispol'zovaniye
slishkom bol'shogo kolichestva slov, osobenno formal'nykh |
116 |
|
116 |
|
116 |
बहुत
सारे शब्दों
का प्रयोग
करना, विशेष
रूप से
औपचारिक
शब्दों का |
116 |
bahut saare shabdon
ka prayog karana, vishesh roop se aupachaarik shabdon ka |
116 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਨਾ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਰਸਮੀ |
116 |
bahuta
sārē śabadāṁ dī varatōṁ
karanā, khāsa karakē rasamī |
116 |
খুব
বেশি শব্দ
ব্যবহার করা,
বিশেষ করে
আনুষ্ঠানিক
শব্দগুলি |
116 |
khuba bēśi
śabda byabahāra karā, biśēṣa karē
ānuṣṭhānika śabdaguli |
116 |
あまりにも多くの単語、特に正式な単語を使用する |
116 |
あまりに も 多く の 単語 、 特に 正式な 単語 を 使用 する |
116 |
あまりに も おうく の たんご 、 とくに せいしきな たんご お しよう する |
116 |
amarini mo ōku no tango , tokuni seishikina tango o shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Plus de points blancs : verbeux
: verbeux |
117 |
almazid min alniqat
albayda'i: mutul: mutawal |
117 |
المزيد
من النقاط
البيضاء:
مطول: مطول |
117 |
More white points:
verbose: verbose |
117 |
更多白点:verbose:详细 |
117 |
gèng duō bái
diǎn:Verbose: Xiángxì |
117 |
|
117 |
More white points:
verbose: verbose |
117 |
Mais pontos brancos:
verbose: verbose |
117 |
Más puntos blancos:
detallado: detallado |
117 |
Weitere weiße Punkte:
verbose: verbose |
117 |
Więcej
białych punktów: verbose: verbose |
117 |
Больше
белых точек:
подробный:
подробный |
117 |
Bol'she belykh
tochek: podrobnyy: podrobnyy |
117 |
|
117 |
|
117 |
अधिक
सफेद बिंदु:
वर्बोज़:
वर्बोज़ |
117 |
adhik saphed bindu:
varboz: varboz |
117 |
ਹੋਰ
ਚਿੱਟੇ ਬਿੰਦੂ:
ਵਰਬੋਜ਼:
ਵਰਬੋਜ਼ |
117 |
hōra
ciṭē bidū: Varabōza: Varabōza |
117 |
আরো
সাদা বিন্দু:
verbose: verbose |
117 |
ārō
sādā bindu: Verbose: Verbose |
117 |
その他の白色点:冗長:冗長 |
117 |
その他 の 白色点 : 冗長 : 冗長 |
117 |
そのた の はくしょくてん : じょうちょう : じょうちょう |
117 |
sonota no hakushokuten : jōchō : jōchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Plus de points blancs : verbeux
: verbeux |
118 |
almazid min alniqat
albayda'i: mutul: mutawal |
118 |
المزيد
من النقاط
البيضاء:
مطول: مطول |
118 |
多白分:
冗长的:啰唆的 |
118 |
多白分:冗长的:啰唆的 |
118 |
duō bái fēn:
Rǒngcháng de: Luōsuō de |
118 |
|
118 |
More white points:
verbose: verbose |
118 |
Mais pontos brancos:
verbose: verbose |
118 |
Más puntos blancos:
detallado: detallado |
118 |
Weitere weiße
Punkte: verbose: verbose |
118 |
Więcej
białych punktów: verbose: verbose |
118 |
Больше
белых точек:
подробный:
подробный |
118 |
Bol'she belykh
tochek: podrobnyy: podrobnyy |
118 |
|
118 |
|
118 |
अधिक
सफेद बिंदु:
वर्बोज़:
वर्बोज़ |
118 |
adhik saphed bindu:
varboz: varboz |
118 |
ਹੋਰ
ਚਿੱਟੇ ਬਿੰਦੂ:
ਵਰਬੋਜ਼:
ਵਰਬੋਜ਼ |
118 |
hōra
ciṭē bidū: Varabōza: Varabōza |
118 |
আরো
সাদা বিন্দু:
verbose: verbose |
118 |
ārō
sādā bindu: Verbose: Verbose |
118 |
その他の白色点:冗長:冗長 |
118 |
その他 の 白色点 : 冗長 : 冗長 |
118 |
そのた の はくしょくてん : じょうちょう : じょうちょう |
118 |
sonota no hakushokuten : jōchō : jōchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Luo |
119 |
lawh |
119 |
لوه |
119 |
罗 |
119 |
罗 |
119 |
luō |
119 |
|
119 |
Luo |
119 |
Luo |
119 |
Luo |
119 |
Luo |
119 |
Luo |
119 |
Луо |
119 |
Luo |
119 |
|
119 |
|
119 |
लुओ |
119 |
luo |
119 |
ਲੁਓ |
119 |
lu'ō |
119 |
লুও |
119 |
lu'ō |
119 |
ルオ |
119 |
ルオ |
119 |
るお |
119 |
ruo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
charlatan |
120 |
aldijal |
120 |
الدجال |
120 |
呱 |
120 |
呱 |
120 |
gū |
120 |
|
120 |
quack |
120 |
charlatão |
120 |
curandero |
120 |
Quacksalber |
120 |
Kwak |
120 |
шарлатан |
120 |
sharlatan |
120 |
|
120 |
|
120 |
नीम
हकीम |
120 |
neem hakeem |
120 |
ਕਵਾਕ |
120 |
kavāka |
120 |
কুয়াক |
120 |
kuẏāka |
120 |
いんちき |
120 |
いんちき |
120 |
いんちき |
120 |
inchiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
carillon |
121 |
tatanagham |
121 |
تتناغم |
121 |
哕 |
121 |
|
121 |
|
121 |
|
121 |
chime |
121 |
carrilhão |
121 |
repicar |
121 |
Glockenspiel |
121 |
kurant |
121 |
перезвон |
121 |
perezvon |
121 |
|
121 |
|
121 |
झंकार |
121 |
jhankaar |
121 |
ਘੰਟੀ |
121 |
ghaṭī |
121 |
ঝনঝন |
121 |
jhanajhana |
121 |
チャイム |
121 |
チャイム |
121 |
チャイム |
121 |
chaimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Bonjour |
122 |
mrhban |
122 |
مرحبًا |
122 |
啰 |
122 |
|
122 |
Ouvrir dans
Google Traduction
|
122 |
|
122 |
Hello |
122 |
Olá |
122 |
Hola |
122 |
Hallo |
122 |
Witam |
122 |
Привет |
122 |
Privet |
122 |
|
122 |
|
122 |
नमस्ते |
122 |
namaste |
122 |
ਸਤ
ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ |
122 |
sata srī
akāla |
122 |
হ্যালো |
122 |
hyālō |
122 |
こんにちは |
122 |
こんにちは |
122 |
こんにちは |
122 |
konnichiha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Verbeux |
123 |
mtwwl |
123 |
مطوّل |
123 |
Verbose |
123 |
详细 |
123 |
Xiángxì |
123 |
|
123 |
Verbose |
123 |
Detalhado |
123 |
Verboso |
123 |
Ausführlich |
123 |
Gadatliwy |
123 |
Подробный |
123 |
Podrobnyy |
123 |
|
123 |
|
123 |
वाचाल |
123 |
vaachaal |
123 |
ਵਰਬੋਸ |
123 |
varabōsa |
123 |
ভার্বোস |
123 |
bhārbōsa |
123 |
冗長 |
123 |
冗長 |
123 |
じょうちょう |
123 |
jōchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
un texte long et répétitif |
124 |
maqal mutakarir
alalfaz |
124 |
مقال
متكرر
الالفاظ |
124 |
a wordy and repetitive essay |
124 |
冗长而重复的文章 |
124 |
rǒngcháng ér chóngfù de
wénzhāng |
124 |
|
124 |
a wordy and
repetitive essay |
124 |
um ensaio prolixo e
repetitivo |
124 |
un ensayo prolijo y
repetitivo |
124 |
ein wortreicher und
sich wiederholender Aufsatz |
124 |
rozwlekły i
powtarzalny esej |
124 |
многословное
и
повторяющееся
эссе |
124 |
mnogoslovnoye i
povtoryayushcheyesya esse |
124 |
|
124 |
|
124 |
एक
चिंताजनक और
दोहराव वाला
निबंध |
124 |
ek chintaajanak aur
doharaav vaala nibandh |
124 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦੀ ਅਤੇ
ਦੁਹਰਾਉਣ
ਵਾਲਾ ਲੇਖ |
124 |
ika śabadī
atē duharā'uṇa vālā lēkha |
124 |
একটি
শব্দযুক্ত
এবং
পুনরাবৃত্তিমূলক
রচনা |
124 |
ēkaṭi
śabdayukta ēbaṁ punarābr̥ttimūlaka racanā |
124 |
言葉で繰り返しのエッセイ |
124 |
言葉 で 繰り返し の エッセイ |
124 |
ことば で くりかえし の エッセイ |
124 |
kotoba de kurikaeshi no essei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
articles longs et répétitifs |
125 |
maqalat tawilat
wamutakarira |
125 |
مقالات
طويلة
ومتكررة |
125 |
冗长而重复的文章 |
125 |
冗长而重复的文章 |
125 |
rǒngcháng ér chóngfù de
wénzhāng |
125 |
|
125 |
long and repetitive
articles |
125 |
artigos longos e
repetitivos |
125 |
artículos largos y
repetitivos |
125 |
lange und sich
wiederholende Artikel |
125 |
długie i
powtarzające się artykuły |
125 |
длинные
и
повторяющиеся
статьи |
125 |
dlinnyye i
povtoryayushchiyesya stat'i |
125 |
|
125 |
|
125 |
लंबे
और दोहराव
वाले लेख |
125 |
lambe aur doharaav
vaale lekh |
125 |
ਲੰਬੇ
ਅਤੇ ਦੁਹਰਾਉਣ
ਵਾਲੇ ਲੇਖ |
125 |
labē atē
duharā'uṇa vālē lēkha |
125 |
দীর্ঘ
এবং
পুনরাবৃত্তিমূলক
নিবন্ধ |
125 |
dīrgha
ēbaṁ punarābr̥ttimūlaka nibandha |
125 |
長くて反復的な記事 |
125 |
長くて 反復 的な 記事 |
125 |
ながくて はんぷく てきな きじ |
125 |
nagakute hanpuku tekina kiji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
un article long et compliqué |
126 |
maqal tawil wamueaqad |
126 |
مقال
طويل ومعقد |
126 |
a
long and complicated article |
126 |
一篇长而复杂的文章 |
126 |
yī piān cháng ér fùzá
de wénzhāng |
126 |
|
126 |
a long and
complicated article |
126 |
um artigo longo e
complicado |
126 |
un articulo largo y
complicado |
126 |
ein langer und
komplizierter Artikel |
126 |
długi i
skomplikowany artykuł |
126 |
длинная
и сложная
статья |
126 |
dlinnaya i slozhnaya
stat'ya |
126 |
|
126 |
|
126 |
एक
लंबा और जटिल
लेख |
126 |
ek lamba aur jatil
lekh |
126 |
ਇੱਕ
ਲੰਮਾ ਅਤੇ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਲੇਖ |
126 |
ika lamā
atē gujhaladāra lēkha |
126 |
একটি
দীর্ঘ এবং
জটিল নিবন্ধ |
126 |
ēkaṭi
dīrgha ēbaṁ jaṭila nibandha |
126 |
長くて複雑な記事 |
126 |
長くて 複雑な 記事 |
126 |
ながくて ふくざつな きじ |
126 |
nagakute fukuzatsuna kiji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
un article long et compliqué |
127 |
maqal tawil
wamueaqad |
127 |
مقال
طويل ومعقد |
127 |
一篇冗长繁复的文章 |
127 |
冗长的一篇繁复的文章 |
127 |
rǒngcháng de yī
piān fánfù de wénzhāng |
127 |
|
127 |
a long and
complicated article |
127 |
um artigo longo e
complicado |
127 |
un articulo largo y
complicado |
127 |
ein langer und
komplizierter Artikel |
127 |
długi i
skomplikowany artykuł |
127 |
длинная
и сложная
статья |
127 |
dlinnaya i slozhnaya
stat'ya |
127 |
|
127 |
|
127 |
एक
लंबा और जटिल
लेख |
127 |
ek lamba aur jatil
lekh |
127 |
ਇੱਕ
ਲੰਮਾ ਅਤੇ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਲੇਖ |
127 |
ika lamā
atē gujhaladāra lēkha |
127 |
একটি
দীর্ঘ এবং
জটিল নিবন্ধ |
127 |
ēkaṭi
dīrgha ēbaṁ jaṭila nibandha |
127 |
長くて複雑な記事 |
127 |
長くて 複雑な 記事 |
127 |
ながくて ふくざつな きじ |
127 |
nagakute fukuzatsuna kiji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
verbosité |
128 |
'iishab |
128 |
إسهاب |
128 |
wordiness |
128 |
啰嗦 |
128 |
luōsuo |
128 |
|
128 |
wordiness |
128 |
excesso de palavras |
128 |
palabrería |
128 |
Wortreichtum |
128 |
wielomówność |
128 |
многословие |
128 |
mnogosloviye |
128 |
|
128 |
|
128 |
शब्दशः |
128 |
shabdashah |
128 |
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ |
128 |
śabadāvalī |
128 |
কথাবার্তা |
128 |
kathābārtā |
128 |
冗長性 |
128 |
冗長性 |
128 |
じょうちょうせい |
128 |
jōchōsei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
porté pt d'usure |
129 |
artadaa hizb aleumaal
min artida' |
129 |
ارتدى
حزب العمال
من ارتداء |
129 |
wore pt of wear |
129 |
穿着pt |
129 |
chuānzhuó pt |
129 |
|
129 |
wore pt of wear |
129 |
usava pt de desgaste |
129 |
usaba pt de desgaste |
129 |
trug pt Verschleiß |
129 |
nosił pt nosić |
129 |
носил
пт износа |
129 |
nosil pt iznosa |
129 |
|
129 |
|
129 |
पहनने
का पीटी पहना |
129 |
pahanane ka peetee pahana |
129 |
ਪਹਿਨਣ
ਦੀ pt |
129 |
pahinaṇa dī pt |
129 |
পরিধান
PT পরতেন |
129 |
paridhāna PT paratēna |
129 |
摩耗のptを着ていた |
129 |
摩耗 の pt を 着ていた |
129 |
まもう の pt お きていた |
129 |
mamō no pt o kiteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
travailler |
130 |
alshughl |
130 |
الشغل |
130 |
work |
130 |
工作 |
130 |
gōngzuò |
130 |
|
130 |
work |
130 |
trabalhar |
130 |
trabajar |
130 |
Arbeit |
130 |
praca |
130 |
Работа |
130 |
Rabota |
130 |
|
130 |
|
130 |
काम |
130 |
kaam |
130 |
ਕੰਮ |
130 |
kama |
130 |
কাজ |
130 |
kāja |
130 |
仕事 |
130 |
仕事 |
130 |
しごと |
130 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Travailler |
131 |
eamil |
131 |
عمل |
131 |
工作 |
131 |
工作 |
131 |
gōngzuò |
131 |
|
131 |
Work |
131 |
Trabalhar |
131 |
Trabajar |
131 |
Arbeit |
131 |
Praca |
131 |
Работа |
131 |
Rabota |
131 |
|
131 |
|
131 |
काम |
131 |
kaam |
131 |
ਕੰਮ |
131 |
kama |
131 |
কাজ |
131 |
kāja |
131 |
仕事 |
131 |
仕事 |
131 |
しごと |
131 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
faire un travail/une tâche |
132 |
qum bieamal / muhima |
132 |
قم
بعمل / مهمة |
132 |
do job/task |
132 |
做工作/任务 |
132 |
zuògōngzuò/rènwù |
132 |
|
132 |
do job/task |
132 |
fazer trabalho/tarefa |
132 |
hacer trabajo/tarea |
132 |
Arbeit/Aufgabe
erledigen |
132 |
wykonać
pracę/zadanie |
132 |
делать
работу/задачу |
132 |
delat' rabotu/zadachu |
132 |
|
132 |
|
132 |
नौकरी/कार्य
करो |
132 |
naukaree/kaary karo |
132 |
ਕੰਮ/ਕਾਰਜ
ਕਰੋ |
132 |
kama/kāraja
karō |
132 |
কাজ/কাজ
করুন |
132 |
kāja/kāja
karuna |
132 |
仕事/仕事をする |
132 |
仕事 / 仕事 を する |
132 |
しごと / しごと お する |
132 |
shigoto / shigoto o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
faire un travail/une tâche |
133 |
alqiam bieamal /
muhima |
133 |
القيام
بعمل / مهمة |
133 |
做工作/任务 |
133 |
做工作/任务 |
133 |
zuò gōngzuò/rènwù |
133 |
|
133 |
do work/task |
133 |
fazer
trabalho/tarefa |
133 |
hacer trabajo/tarea |
133 |
Arbeit/Aufgabe
erledigen |
133 |
wykonywać
pracę/zadanie |
133 |
делать
работу/задачу |
133 |
delat'
rabotu/zadachu |
133 |
|
133 |
|
133 |
काम/कार्य
करो |
133 |
kaam/kaary karo |
133 |
ਕੰਮ/ਕਾਰਜ
ਕਰੋ |
133 |
kama/kāraja
karō |
133 |
কাজ/কাজ
করুন |
133 |
kāja/kāja
karuna |
133 |
仕事/仕事をする |
133 |
仕事 / 仕事 を する |
133 |
しごと / しごと お する |
133 |
shigoto / shigoto o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
travailler; accomplir une tâche |
134 |
aleamal ; 'ada'
muhima |
134 |
العمل
؛ أداء مهمة |
134 |
work;
perform a task |
134 |
工作;执行任务 |
134 |
gōngzuò; zhíxíng rènwù |
134 |
|
134 |
work; perform a task |
134 |
trabalhar; executar
uma tarefa |
134 |
trabajar; realizar
una tarea |
134 |
arbeiten; eine
Aufgabe erledigen |
134 |
pracować;
wykonać zadanie |
134 |
работать;
выполнять
задание |
134 |
rabotat'; vypolnyat'
zadaniye |
134 |
|
134 |
|
134 |
काम
करना; एक
कार्य करना |
134 |
kaam karana; ek kaary
karana |
134 |
ਕੰਮ;
ਇੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋ |
134 |
kama; ika kama
karō |
134 |
কাজ;
একটি কাজ
সম্পাদন |
134 |
kāja;
ēkaṭi kāja sampādana |
134 |
作業;タスクを実行します |
134 |
作業 ; タスク を 実行 します |
134 |
さぎょう ; タスク お じっこう します |
134 |
sagyō ; tasuku o jikkō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
travailler; accomplir une tâche |
135 |
aleamal ; 'ada'
muhima |
135 |
العمل ؛
أداء مهمة |
135 |
做工;执行任务 |
135 |
做工;执行任务 |
135 |
zuò gōng; zhíxíng rènwù |
135 |
|
135 |
work; perform a task |
135 |
trabalhar; executar uma tarefa |
135 |
trabajar; realizar una tarea |
135 |
arbeiten; eine Aufgabe erledigen |
135 |
pracować; wykonać zadanie |
135 |
работать;
выполнять
задание |
135 |
rabotat'; vypolnyat' zadaniye |
135 |
|
135 |
|
135 |
काम
करना; एक
कार्य करना |
135 |
kaam karana; ek kaary karana |
135 |
ਕੰਮ;
ਇੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋ |
135 |
kama; ika kama karō |
135 |
কাজ;
একটি কাজ
সম্পাদন |
135 |
kāja; ēkaṭi kāja
sampādana |
135 |
作業;タスクを実行します |
135 |
作業 ; タスク を 実行 します |
135 |
さぎょう ; タスク お じっこう します |
135 |
sagyō ; tasuku o jikkō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
~ (à/sur qc) |
136 |
~ (fi / ealaa shay') |
136 |
~ (في / على
شيء) |
136 |
〜(at/on sth) |
136 |
〜(at/on sth) |
136 |
〜(at/on sth) |
136 |
|
136 |
~ (at/on sth) |
136 |
~ (em/no sth) |
136 |
~ (en/en algo) |
136 |
~ (bei/auf etw) |
136 |
~ (o/na sth) |
136 |
~ (в / на
что-л.) |
136 |
~ (v / na chto-l.) |
136 |
|
136 |
|
136 |
~ (पर/पर) |
136 |
~ (par/par) |
136 |
~ (ਤੇ/ਤੇ) |
136 |
~ (tē/tē) |
136 |
~ (sth এ/এ) |
136 |
~ (sth ē/ē) |
136 |
〜(at / on sth) |
136 |
〜 ( at / on sth ) |
136 |
〜 ( あt / おん sth ) |
136 |
〜 ( at / on sth ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
faire qch qui implique un effort physique ou
mental, notamment dans le cadre d'un travail |
137 |
lilqiam bi'ashya'
tatatalab mjhwdan bdnyan 'aw eqlyan , khasatan kajuz' min alwazifa |
137 |
للقيام
بأشياء
تتطلب
مجهودًا
بدنيًا أو
عقليًا ،
خاصة كجزء من
الوظيفة |
137 |
to do sth that involves physical or mental effort, especially
as part of a job |
137 |
做某事涉及体力或脑力,尤其是作为工作的一部分 |
137 |
zuò mǒu shì shèjí tǐlì huò
nǎolì, yóuqí shì zuòwéi gōngzuò de yībùfèn |
137 |
|
137 |
to do sth that involves physical or mental
effort, especially as part of a job |
137 |
fazer algo que envolva esforço físico ou
mental, especialmente como parte de um trabalho |
137 |
hacer algo que implique esfuerzo físico o
mental, especialmente como parte de un trabajo |
137 |
etw zu tun, das mit körperlicher oder
geistiger Anstrengung verbunden ist, insbesondere im Rahmen einer Arbeit |
137 |
robić coś, co wiąże
się z wysiłkiem fizycznym lub umysłowym, zwłaszcza w
ramach pracy |
137 |
делать
что-либо,
требующее
физических
или
умственных
усилий,
особенно в
рамках
работы |
137 |
delat' chto-libo, trebuyushcheye
fizicheskikh ili umstvennykh usiliy, osobenno v ramkakh raboty |
137 |
|
137 |
|
137 |
ऐसा
करने के लिए
जिसमें
शारीरिक या
मानसिक
प्रयास
शामिल हैं,
खासकर नौकरी
के हिस्से के
रूप में |
137 |
aisa karane ke lie jisamen shaareerik ya
maanasik prayaas shaamil hain, khaasakar naukaree ke hisse ke roop mein |
137 |
ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨਾ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਸਰੀਰਕ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਨੌਕਰੀ ਦੇ ਹਿੱਸੇ
ਵਜੋਂ |
137 |
ajihā karanā jisa vica
sarīraka jāṁ mānasika kōśiśa
śāmala hudī hai, khāsa karakē naukarī dē
hisē vajōṁ |
137 |
শারীরিক
বা মানসিক
প্রচেষ্টা
জড়িত sth করতে,
বিশেষ করে
একটি কাজের
অংশ হিসাবে |
137 |
śārīrika bā
mānasika pracēṣṭā jaṛita sth karatē,
biśēṣa karē ēkaṭi kājēra anśa
hisābē |
137 |
特に仕事の一部として、肉体的または精神的な努力を伴うsthを行う |
137 |
特に 仕事 の 一部 として 、 肉体 的 または 精神 的な 努力 を 伴う sth を 行う |
137 |
とくに しごと の いちぶ として 、 にくたい てき または せいしん てきな どりょく お ともなう sth お おこなう |
137 |
tokuni shigoto no ichibu toshite , nikutai teki mataha seishin tekina doryoku o tomonau sth o okonau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Faire quelque chose implique un
effort physique ou mental, en particulier dans le cadre d'un travail |
138 |
alqiam bishay' ma
yatatalab mjhwdan bdnyan 'aw eqlyan , khasatan kajuz' min alwazifa |
138 |
القيام
بشيء ما
يتطلب
مجهودًا
بدنيًا أو
عقليًا ،
خاصة كجزء من
الوظيفة |
138 |
做某事涉及体力或脑力,尤其是作为工作的一部分 |
138 |
做某事涉及体力或大脑力,尤其是工作的一部分 |
138 |
zuò mǒu shì shèjí
tǐlì huò dànǎolì, yóuqí shì gōngzuò de yībùfèn |
138 |
|
138 |
Doing something
involves physical or mental effort, especially as part of a job |
138 |
Fazer algo envolve
esforço físico ou mental, especialmente como parte de um trabalho |
138 |
Hacer algo implica
un esfuerzo físico o mental, especialmente como parte de un trabajo |
138 |
Etwas zu tun ist mit
körperlicher oder geistiger Anstrengung verbunden, insbesondere im Rahmen
einer beruflichen Tätigkeit |
138 |
Robienie czegoś
wiąże się z wysiłkiem fizycznym lub umysłowym,
zwłaszcza w ramach pracy |
138 |
Выполнение
чего-либо
требует
физических или
умственных
усилий,
особенно в
рамках работы. |
138 |
Vypolneniye
chego-libo trebuyet fizicheskikh ili umstvennykh usiliy, osobenno v ramkakh
raboty. |
138 |
|
138 |
|
138 |
कुछ
करने में
शारीरिक या
मानसिक
प्रयास शामिल
होते हैं,
खासकर नौकरी
के हिस्से के
रूप में |
138 |
kuchh karane mein
shaareerik ya maanasik prayaas shaamil hote hain, khaasakar naukaree ke hisse
ke roop mein |
138 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਸਰੀਰਕ ਜਾਂ
ਮਾਨਸਿਕ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਨੌਕਰੀ ਦੇ
ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ |
138 |
kujha karana vica
sarīraka jāṁ mānasika kōśiśa
śāmala hudī hai, khāsa karakē naukarī dē
hisē vajōṁ |
138 |
কিছু
করা শারীরিক
বা মানসিক
প্রচেষ্টা
জড়িত, বিশেষ
করে একটি
কাজের অংশ
হিসাবে |
138 |
kichu karā
śārīrika bā mānasika pracēṣṭā
jaṛita, biśēṣa karē ēkaṭi
kājēra anśa hisābē |
138 |
何かをすることは、特に仕事の一部として、肉体的または精神的な努力を伴います |
138 |
何 か を する こと は 、 特に 仕事 の 一部 として 、 肉体 的 または 精神 的な 努力 を 伴います |
138 |
なに か お する こと わ 、 とくに しごと の いちぶ として 、 にくたい てき または せいしん てきな どりょく お ともないます |
138 |
nani ka o suru koto wa , tokuni shigoto no ichibu toshite , nikutai teki mataha seishin tekina doryoku o tomonaimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
faire un travail physique (ou
mental); travail : travail |
139 |
alqiam bieamal
badaniin ('aw eaqli) ; aleamala: aleamal |
139 |
القيام
بعمل بدني (أو
عقلي) ؛ العمل:
العمل |
139 |
do
physical (or mental) work; labor: work |
139 |
从事体力(或脑力)工作;劳动:工作 |
139 |
cóngshì tǐlì (huò
nǎolì) gōngzuò; láodòng: Gōngzuò |
139 |
|
139 |
do physical (or
mental) work; labor: work |
139 |
fazer trabalho físico
(ou mental); trabalho: trabalho |
139 |
hacer trabajo físico
(o mental); trabajo: trabajar |
139 |
körperliche (oder
geistige) Arbeit verrichten; Arbeit: Arbeit |
139 |
wykonywać
pracę fizyczną (lub umysłową); praca: praca |
139 |
выполнять
физическую
(или
умственную)
работу; труд:
работа |
139 |
vypolnyat'
fizicheskuyu (ili umstvennuyu) rabotu; trud: rabota |
139 |
|
139 |
|
139 |
शारीरिक
(या मानसिक)
काम करो; श्रम:
काम |
139 |
shaareerik (ya
maanasik) kaam karo; shram: kaam |
139 |
ਸਰੀਰਕ
(ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ)
ਕੰਮ ਕਰੋ; ਕਿਰਤ:
ਕੰਮ |
139 |
sarīraka
(jāṁ mānasika) kama karō; kirata: Kama |
139 |
শারীরিক
(বা মানসিক)
কাজ করুন;
শ্রম: কাজ |
139 |
śārīrika
(bā mānasika) kāja karuna; śrama: Kāja |
139 |
肉体的(または精神的)な仕事をする;労働:仕事 |
139 |
肉体 的 ( または 精神 的 )な 仕事 を する ; 労働 : 仕事 |
139 |
にくたい てき ( または せいしん てき )な しごと お する ; ろうどう : しごと |
139 |
nikutai teki ( mataha seishin teki )na shigoto o suru ; rōdō : shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
faire un travail physique (ou
mental); travail : travail |
140 |
alqiam bieamal
badaniin ('aw eaqli) ; aleamala: aleamal |
140 |
القيام
بعمل بدني (أو
عقلي) ؛ العمل:
العمل |
140 |
做体力(或脑力)工作;劳动:干活 |
140 |
做体力(或脑力)工作;劳动:干活 |
140 |
zuò tǐlì (huò nǎo lì)
gōngzuò; láodòng: Gàn huó |
140 |
|
140 |
do physical (or
mental) work; labor: work |
140 |
fazer trabalho
físico (ou mental); trabalho: trabalho |
140 |
hacer trabajo físico
(o mental); trabajo: trabajar |
140 |
körperliche (oder
geistige) Arbeit verrichten; Arbeit: Arbeit |
140 |
wykonywać
pracę fizyczną (lub umysłową); praca: praca |
140 |
выполнять
физическую
(или
умственную)
работу; труд:
работа |
140 |
vypolnyat'
fizicheskuyu (ili umstvennuyu) rabotu; trud: rabota |
140 |
|
140 |
|
140 |
शारीरिक
(या मानसिक)
काम करो; श्रम:
काम |
140 |
shaareerik (ya
maanasik) kaam karo; shram: kaam |
140 |
ਸਰੀਰਕ
(ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ)
ਕੰਮ ਕਰੋ; ਕਿਰਤ:
ਕੰਮ |
140 |
sarīraka
(jāṁ mānasika) kama karō; kirata: Kama |
140 |
শারীরিক
(বা মানসিক)
কাজ করুন;
শ্রম: কাজ |
140 |
śārīrika
(bā mānasika) kāja karuna; śrama: Kāja |
140 |
肉体的(または精神的)な仕事をする;労働:仕事 |
140 |
肉体 的 ( または 精神 的 )な 仕事 を する ; 労働 : 仕事 |
140 |
にくたい てき ( または せいしん てき )な しごと お する ; ろうどう : しごと |
140 |
nikutai teki ( mataha seishin teki )na shigoto o suru ; rōdō : shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Sec |
141 |
jaf |
141 |
جاف |
141 |
干 |
141 |
干 |
141 |
gàn |
141 |
|
141 |
Dry |
141 |
Seco |
141 |
Seco |
141 |
Trocken |
141 |
Suchy |
141 |
Сухой |
141 |
Sukhoy |
141 |
|
141 |
|
141 |
सूखा |
141 |
sookha |
141 |
ਸੁੱਕਾ |
141 |
sukā |
141 |
শুষ্ক |
141 |
śuṣka |
141 |
ドライ |
141 |
ドライ |
141 |
ドライ |
141 |
dorai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Alors |
142 |
lidha |
142 |
لذا |
142 |
乃 |
142 |
乃 |
142 |
nǎi |
142 |
|
142 |
So |
142 |
Então |
142 |
Asi que |
142 |
So |
142 |
Więc |
142 |
Так |
142 |
Tak |
142 |
|
142 |
|
142 |
इसलिए |
142 |
isalie |
142 |
ਇਸ
ਲਈ |
142 |
isa la'ī |
142 |
তাই |
142 |
tā'i |
142 |
そう |
142 |
そう |
142 |
そう |
142 |
sō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
verbe : bouger |
143 |
alfaeala: taharak |
143 |
الفعل:
تحرك |
143 |
动 |
143 |
动 |
143 |
dòng |
143 |
|
143 |
verb: move |
143 |
verbo: mover |
143 |
verbo: mover |
143 |
Verb: bewegen |
143 |
czasownik: ruch |
143 |
глагол:
двигаться |
143 |
glagol: dvigat'sya |
143 |
|
143 |
|
143 |
क्रिया:
चाल |
143 |
kriya: chaal |
143 |
ਕਿਰਿਆ:
ਹਿਲਾਉਣਾ |
143 |
kiri'ā:
Hilā'uṇā |
143 |
ক্রিয়া:
সরানো |
143 |
kriẏā:
Sarānō |
143 |
動詞:移動 |
143 |
動詞 : 移動 |
143 |
どうし : いどう |
143 |
dōshi : idō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Je ne peux pas travailler si
j'ai froid |
144 |
la 'astatie aleamal
'iidha kunt 'asheur bialbard |
144 |
لا
أستطيع
العمل إذا
كنت أشعر
بالبرد |
144 |
I can’t work if I’m cold |
144 |
如果我冷,我就不能工作 |
144 |
rúguǒ wǒ lěng,
wǒ jiù bùnéng gōngzuò |
144 |
|
144 |
I can't work if I'm
cold |
144 |
Eu não posso
trabalhar se estou com frio |
144 |
no puedo trabajar si
tengo frio |
144 |
Ich kann nicht
arbeiten, wenn mir kalt ist |
144 |
Nie mogę
pracować, gdy jest mi zimno |
144 |
Я
не могу
работать,
если мне
холодно |
144 |
YA ne mogu rabotat',
yesli mne kholodno |
144 |
|
144 |
|
144 |
अगर
मुझे सर्दी
है तो मैं काम
नहीं कर सकता |
144 |
agar mujhe sardee hai
to main kaam nahin kar sakata |
144 |
ਠੰਡੇ
ਹੋਣ 'ਤੇ ਮੈਂ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦਾ |
144 |
ṭhaḍē
hōṇa'tē maiṁ kama nahīṁ kara sakadā |
144 |
আমি
ঠান্ডা হলে
কাজ করতে
পারি না |
144 |
āmi
ṭhānḍā halē kāja karatē pāri
nā |
144 |
風邪をひくと働けない |
144 |
風邪 を ひく と 働けない |
144 |
かぜ お ひく と はたらけない |
144 |
kaze o hiku to hatarakenai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Si j'ai froid, je ne peux pas
travailler |
145 |
'iidha shaeart
bialbard , la yumkinuni aleamal |
145 |
إذا
شعرت بالبرد
، لا يمكنني
العمل |
145 |
如果我冷,我就不能工作 |
145 |
如果我冷,我就不能工作 |
145 |
rúguǒ wǒ lěng,
wǒ jiù bùnéng gōngzuò |
145 |
|
145 |
If I'm cold, I can't
work |
145 |
Se estou com frio,
não posso trabalhar |
145 |
si tengo frio no
puedo trabajar |
145 |
Wenn mir kalt ist,
kann ich nicht arbeiten |
145 |
Jeśli jest mi
zimno, nie mogę pracować |
145 |
Если
мне холодно,
я не могу
работать |
145 |
Yesli mne kholodno,
ya ne mogu rabotat' |
145 |
|
145 |
|
145 |
अगर
मुझे सर्दी
है, तो मैं काम
नहीं कर सकता |
145 |
agar mujhe sardee
hai, to main kaam nahin kar sakata |
145 |
ਜੇ
ਮੈਨੂੰ ਠੰਡ ਹੈ,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ |
145 |
jē mainū
ṭhaḍa hai, tāṁ maiṁ kama nahīṁ kara
sakadā |
145 |
আমার
ঠান্ডা
লাগলে আমি
কাজ করতে
পারি না |
145 |
āmāra
ṭhānḍā lāgalē āmi kāja karatē
pāri nā |
145 |
寒いなら働けない |
145 |
寒いなら 働けない |
145 |
さむいなら はたらけない |
145 |
samuinara hatarakenai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Je ne peux pas travailler si
j'ai froid |
146 |
la 'astatie aleamal
'iidha kunt 'asheur bialbard |
146 |
لا
أستطيع
العمل إذا
كنت أشعر
بالبرد |
146 |
I
can't work if I'm cold |
146 |
如果我冷,我就不能工作 |
146 |
rúguǒ wǒ lěng,
wǒ jiù bùnéng gōngzuò |
146 |
|
146 |
I can't work if I'm
cold |
146 |
Eu não posso
trabalhar se estou com frio |
146 |
no puedo trabajar si
tengo frio |
146 |
Ich kann nicht
arbeiten, wenn mir kalt ist |
146 |
Nie mogę
pracować, gdy jest mi zimno |
146 |
Я
не могу
работать,
если мне
холодно |
146 |
YA ne mogu rabotat',
yesli mne kholodno |
146 |
|
146 |
|
146 |
अगर
मुझे सर्दी
है तो मैं काम
नहीं कर सकता |
146 |
agar mujhe sardee hai
to main kaam nahin kar sakata |
146 |
ਠੰਡੇ
ਹੋਣ 'ਤੇ ਮੈਂ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦਾ |
146 |
ṭhaḍē
hōṇa'tē maiṁ kama nahīṁ kara sakadā |
146 |
আমি
ঠান্ডা হলে
কাজ করতে
পারি না |
146 |
āmi
ṭhānḍā halē kāja karatē pāri
nā |
146 |
風邪をひくと働けない |
146 |
風邪 を ひく と 働けない |
146 |
かぜ お ひく と はたらけない |
146 |
kaze o hiku to hatarakenai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Je ne peux pas travailler si
j'ai froid |
147 |
la 'astatie aleamal
'iidha kunt 'asheur bialbard |
147 |
لا
أستطيع
العمل إذا
كنت أشعر
بالبرد |
147 |
我要是觉得冷就干不了活 |
147 |
我觉得冷就干不了活 |
147 |
wǒ juédé lěng jiù
gān bùliǎo huó |
147 |
|
147 |
I can't work if I'm
cold |
147 |
Eu não posso
trabalhar se estou com frio |
147 |
no puedo trabajar si
tengo frio |
147 |
Ich kann nicht
arbeiten, wenn mir kalt ist |
147 |
Nie mogę
pracować, gdy jest mi zimno |
147 |
Я
не могу
работать,
если мне
холодно |
147 |
YA ne mogu rabotat',
yesli mne kholodno |
147 |
|
147 |
|
147 |
अगर
मुझे सर्दी
है तो मैं काम
नहीं कर सकता |
147 |
agar mujhe sardee
hai to main kaam nahin kar sakata |
147 |
ਠੰਡੇ
ਹੋਣ 'ਤੇ ਮੈਂ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦਾ |
147 |
ṭhaḍē
hōṇa'tē maiṁ kama nahīṁ kara sakadā |
147 |
আমি
ঠান্ডা হলে
কাজ করতে
পারি না |
147 |
āmi
ṭhānḍā halē kāja karatē pāri
nā |
147 |
風邪をひくと働けない |
147 |
風邪 を ひく と 働けない |
147 |
かぜ お ひく と はたらけない |
147 |
kaze o hiku to hatarakenai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
J'ai travaillé à ma mission
toute la journée |
148 |
laqad kunt 'aemal fi
muhimati tawal alyawm |
148 |
لقد
كنت أعمل في
مهمتي طوال
اليوم |
148 |
I’ve been working
at my assignment all day |
148 |
我整天都在做我的任务 |
148 |
wǒ zhěng tiān
dū zài zuò wǒ de rènwù |
148 |
|
148 |
I’ve been working at
my assignment all day |
148 |
Eu tenho trabalhado
na minha tarefa o dia todo |
148 |
He estado trabajando
en mi tarea todo el día. |
148 |
Ich habe den ganzen
Tag an meiner Aufgabe gearbeitet |
148 |
Pracowałem na
swoim przydziale cały dzień |
148 |
Я
работал над
своим
заданием
весь день |
148 |
YA rabotal nad svoim
zadaniyem ves' den' |
148 |
|
148 |
|
148 |
मैं
पूरे दिन
अपने
असाइनमेंट
पर काम कर रहा
हूँ |
148 |
main poore din apane
asainament par kaam kar raha hoon |
148 |
ਮੈਂ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਆਪਣੀ
ਅਸਾਈਨਮੈਂਟ
'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ
ਰਿਹਾ |
148 |
maiṁ
sārā dina āpaṇī
asā'īnamaiṇṭa'tē kama karadā rihā |
148 |
আমি
সারাদিন
আমার
অ্যাসাইনমেন্টে
কাজ করেছি |
148 |
āmi
sārādina āmāra
ayāsā'inamēnṭē kāja karēchi |
148 |
私は一日中自分の任務に取り組んできました |
148 |
私 は 一 日 中 自分 の 任務 に 取り組んできました |
148 |
わたし わ いち にち ちゅう じぶん の にんむ に とりくんできました |
148 |
watashi wa ichi nichi chū jibun no ninmu ni torikundekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Je fais ma tâche toute la
journée |
149 |
'aqum bieamali tawal
alyawm |
149 |
أقوم
بعملي طوال
اليوم |
149 |
我整天都在做我的任务 |
149 |
我都在做我的任务任务 |
149 |
wǒ dū zài zuò wǒ
de rènwù rènwù |
149 |
|
149 |
I do my task all day |
149 |
Eu faço minha tarefa
o dia todo |
149 |
hago mi tarea todo
el dia |
149 |
Ich mache den ganzen
Tag meine Aufgabe |
149 |
cały dzień
wykonuję swoje zadanie |
149 |
Я
делаю свою
задачу весь
день |
149 |
YA delayu svoyu
zadachu ves' den' |
149 |
|
149 |
|
149 |
मैं
सारा दिन
अपना काम
करता हूँ |
149 |
main saara din apana
kaam karata hoon |
149 |
ਮੈਂ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਆਪਣਾ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
149 |
maiṁ
sārā dina āpaṇā kama karadā hāṁ |
149 |
আমি
সারাদিন
আমার কাজ করি |
149 |
āmi
sārādina āmāra kāja kari |
149 |
私は一日中仕事をしています |
149 |
私 は 一 日 中 仕事 を しています |
149 |
わたし わ いち にち ちゅう しごと お しています |
149 |
watashi wa ichi nichi chū shigoto o shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
je fais mes devoirs toute la
journée |
150 |
'aqum biwajibati
tawal alyawm |
150 |
أقوم
بواجباتي
طوال اليوم |
150 |
I
do my homework all day |
150 |
我整天做作业 |
150 |
wǒ zhěng tiān
zuò zuo yè |
150 |
|
150 |
I do my homework all
day |
150 |
Eu faço minha lição
de casa o dia todo |
150 |
hago mi tarea todo el
dia |
150 |
Ich mache den ganzen
Tag meine Hausaufgaben |
150 |
odrabiam pracę
domową cały dzień |
150 |
я
делаю
домашнюю
работу весь
день |
150 |
ya delayu domashnyuyu
rabotu ves' den' |
150 |
|
150 |
|
150 |
मैं
सारा दिन
अपना
होमवर्क
करता हूँ |
150 |
main saara din apana
homavark karata hoon |
150 |
ਮੈਂ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਆਪਣਾ ਹੋਮਵਰਕ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
150 |
maiṁ
sārā dina āpaṇā hōmavaraka karadā
hāṁ |
150 |
আমি
সারাদিন
আমার বাড়ির
কাজ করি |
150 |
āmi
sārādina āmāra bāṛira kāja kari |
150 |
私は一日中宿題をします |
150 |
私 は 一 日 中 宿題 を します |
150 |
わたし わ いち にち ちゅう しゅくだい お します |
150 |
watashi wa ichi nichi chū shukudai o shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
je fais mes devoirs toute la
journée |
151 |
'aqum biwajibati
tawal alyawm |
151 |
أقوم
بواجباتي
طوال اليوم |
151 |
我整天都在做作业 |
151 |
我都在做作业 |
151 |
wǒ dū zài zuò zuo yè |
151 |
|
151 |
I do my homework all
day |
151 |
Eu faço minha lição
de casa o dia todo |
151 |
hago mi tarea todo
el dia |
151 |
Ich mache den ganzen
Tag meine Hausaufgaben |
151 |
odrabiam pracę
domową cały dzień |
151 |
я
делаю
домашнюю
работу весь
день |
151 |
ya delayu
domashnyuyu rabotu ves' den' |
151 |
|
151 |
|
151 |
मैं
सारा दिन
अपना
होमवर्क
करता हूँ |
151 |
main saara din apana
homavark karata hoon |
151 |
ਮੈਂ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਆਪਣਾ ਹੋਮਵਰਕ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
151 |
maiṁ
sārā dina āpaṇā hōmavaraka karadā
hāṁ |
151 |
আমি
সারাদিন
আমার বাড়ির
কাজ করি |
151 |
āmi
sārādina āmāra bāṛira kāja kari |
151 |
私は一日中宿題をします |
151 |
私 は 一 日 中 宿題 を します |
151 |
わたし わ いち にち ちゅう しゅくだい お します |
151 |
watashi wa ichi nichi chū shukudai o shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il travaille sur un nouveau
roman |
152 |
'iinah yaemal ealaa
riwayat jadida |
152 |
إنه
يعمل على
رواية جديدة |
152 |
He is working on a
new novel |
152 |
他正在写一部新小说 |
152 |
tā zhèngzài xiě
yī bù xīn xiǎoshuō |
152 |
|
152 |
He is working on a
new novel |
152 |
Ele está trabalhando
em um novo romance |
152 |
está trabajando en
una nueva novela |
152 |
Er arbeitet an einem
neuen Roman |
152 |
Pracuje nad nową
powieścią |
152 |
Он
работает
над новым
романом |
152 |
On rabotayet nad
novym romanom |
152 |
|
152 |
|
152 |
वह
एक नए
उपन्यास पर
काम कर रहे
हैं |
152 |
vah ek nae upanyaas
par kaam kar rahe hain |
152 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਨਵੇਂ
ਨਾਵਲ 'ਤੇ ਕੰਮ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
152 |
uha ika
navēṁ nāvala'tē kama kara rihā hai |
152 |
নতুন
একটি
উপন্যাস
নিয়ে কাজ
করছেন তিনি |
152 |
natuna
ēkaṭi upan'yāsa niẏē kāja karachēna tini |
152 |
彼は新しい小説に取り組んでいます |
152 |
彼 は 新しい 小説 に 取り組んでいます |
152 |
かれ わ あたらしい しょうせつ に とりくんでいます |
152 |
kare wa atarashī shōsetsu ni torikundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il écrit un nouveau roman |
153 |
'iinah yaktub
riwayatan jadidatan |
153 |
إنه
يكتب رواية
جديدة |
153 |
他正在写一部新小说 |
153 |
他正在写一些新的小说 |
153 |
tā zhèngzài xiě
yīxiē xīn de xiǎoshuō |
153 |
|
153 |
He's writing a new
novel |
153 |
Ele está escrevendo
um novo romance |
153 |
esta escribiendo una
nueva novela |
153 |
Er schreibt einen
neuen Roman |
153 |
Pisze nową
powieść |
153 |
Он
пишет новый
роман |
153 |
On pishet novyy
roman |
153 |
|
153 |
|
153 |
वह
एक नया
उपन्यास लिख
रहा है |
153 |
vah ek naya upanyaas
likh raha hai |
153 |
ਉਹ
ਨਵਾਂ ਨਾਵਲ
ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ |
153 |
uha navāṁ
nāvala likha rihā hai |
153 |
তিনি
একটি নতুন
উপন্যাস
লিখছেন |
153 |
tini
ēkaṭi natuna upan'yāsa likhachēna |
153 |
彼は新しい小説を書いています |
153 |
彼 は 新しい 小説 を 書いています |
153 |
かれ わ あたらしい しょうせつ お かいています |
153 |
kare wa atarashī shōsetsu o kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il écrit un nouveau roman |
154 |
'iinah yaktub
riwayatan jadidatan |
154 |
إنه
يكتب رواية
جديدة |
154 |
He's
writing a new novel |
154 |
他正在写一本新小说 |
154 |
tā zhèngzài xiě
yī běn xīn xiǎoshuō |
154 |
|
154 |
He's writing a new
novel |
154 |
Ele está escrevendo
um novo romance |
154 |
esta escribiendo una
nueva novela |
154 |
Er schreibt einen
neuen Roman |
154 |
Pisze nową
powieść |
154 |
Он
пишет новый
роман |
154 |
On pishet novyy roman |
154 |
|
154 |
|
154 |
वह
एक नया
उपन्यास लिख
रहा है |
154 |
vah ek naya upanyaas
likh raha hai |
154 |
ਉਹ
ਨਵਾਂ ਨਾਵਲ
ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ |
154 |
uha navāṁ
nāvala likha rihā hai |
154 |
তিনি
একটি নতুন
উপন্যাস
লিখছেন |
154 |
tini ēkaṭi
natuna upan'yāsa likhachēna |
154 |
彼は新しい小説を書いています |
154 |
彼 は 新しい 小説 を 書いています |
154 |
かれ わ あたらしい しょうせつ お かいています |
154 |
kare wa atarashī shōsetsu o kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Il écrit un nouveau roman |
155 |
'iinah yaktub
riwayatan jadidatan |
155 |
إنه
يكتب رواية
جديدة |
155 |
他正在写一部新小说 |
155 |
他正在写一些新的小说 |
155 |
tā zhèngzài xiě
yīxiē xīn de xiǎoshuō |
155 |
|
155 |
He's writing a new
novel |
155 |
Ele está escrevendo
um novo romance |
155 |
esta escribiendo una
nueva novela |
155 |
Er schreibt einen
neuen Roman |
155 |
Pisze nową
powieść |
155 |
Он
пишет новый
роман |
155 |
On pishet novyy
roman |
155 |
|
155 |
|
155 |
वह
एक नया
उपन्यास लिख
रहा है |
155 |
vah ek naya upanyaas
likh raha hai |
155 |
ਉਹ
ਨਵਾਂ ਨਾਵਲ
ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ |
155 |
uha navāṁ
nāvala likha rihā hai |
155 |
তিনি
একটি নতুন
উপন্যাস
লিখছেন |
155 |
tini
ēkaṭi natuna upan'yāsa likhachēna |
155 |
彼は新しい小説を書いています |
155 |
彼 は 新しい 小説 を 書いています |
155 |
かれ わ あたらしい しょうせつ お かいています |
155 |
kare wa atarashī shōsetsu o kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Elle est dehors, travaillant sur
la voiture |
156 |
'iinaha ouyside ,
taemal ealaa alsayaara |
156 |
إنها
ouyside ، تعمل على
السيارة |
156 |
She’s ouyside,working on the car |
156 |
她在外面,正在修车 |
156 |
tā zài wàimiàn, zhèngzài
xiū ch |
156 |
|
156 |
She's ouyside,
working on the car |
156 |
Ela está do lado de
fora, trabalhando no carro |
156 |
Ella está afuera,
trabajando en el auto. |
156 |
Sie ist draußen und
arbeitet am Auto |
156 |
Jest poza domem,
pracuje przy samochodzie |
156 |
Она
снаружи,
работает
над машиной |
156 |
Ona snaruzhi,
rabotayet nad mashinoy |
156 |
|
156 |
|
156 |
वह
बाहर है, कार
पर काम कर रही
है |
156 |
vah baahar hai, kaar
par kaam kar rahee hai |
156 |
ਉਹ
ਬਾਹਰ ਹੈ, ਕਾਰ
'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ
ਹੈ |
156 |
uha bāhara hai,
kāra'tē kama kara rahī hai |
156 |
সে
বাইরে আছে,
গাড়িতে কাজ
করছে |
156 |
sē
bā'irē āchē, gāṛitē kāja
karachē |
156 |
彼女は車の中で働いているouysideです |
156 |
彼女 は 車 の 中 で 働いている ouysideです |
156 |
かのじょ わ くるま の なか で はたらいている です |
156 |
kanojo wa kuruma no naka de hataraiteiru desu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
elle est dehors, travaillant
dans la voiture |
157 |
'iinaha bialkharij
wataemal fi alsayaara |
157 |
إنها
بالخارج
وتعمل في
السيارة |
157 |
她在外面,在车上工作 |
157 |
她在外面,在车上工作 |
157 |
Tā zài
wàimiàn, zài chē shàng gōngzuò |
157 |
|
157 |
she's outside,
working in the car |
157 |
ela está lá fora,
trabalhando no carro |
157 |
ella está afuera,
trabajando en el auto |
157 |
Sie ist draußen und
arbeitet im Auto |
157 |
ona jest na
zewnątrz, pracuje w samochodzie |
157 |
она
снаружи,
работает в
машине |
157 |
ona snaruzhi,
rabotayet v mashine |
157 |
|
157 |
|
157 |
वह
बाहर है, कार
में काम कर
रही है |
157 |
vah baahar hai, kaar
mein kaam kar rahee hai |
157 |
ਉਹ
ਬਾਹਰ ਹੈ, ਕਾਰ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰ
ਰਹੀ ਹੈ |
157 |
uha bāhara hai,
kāra vica kama kara rahī hai |
157 |
সে
বাইরে,
গাড়িতে কাজ
করছে |
157 |
sē
bā'irē, gāṛitē kāja karachē |
157 |
彼女は外にいて、車の中で働いています |
157 |
彼女 は 外 に いて 、 車 の 中 で 働いています |
157 |
かのじょ わ そと に いて 、 くるま の なか で はたらいています |
157 |
kanojo wa soto ni ite , kuruma no naka de hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
elle répare la voiture dehors |
158 |
anaha taslih
alsayaarat fi alkharij |
158 |
انها
تصلح
السيارة في
الخارج |
158 |
she repairs the car
outside |
158 |
她在外面修车 |
158 |
tā zài wàimiàn xiū
chē |
158 |
|
158 |
she repairs the car
outside |
158 |
ela conserta o carro
lá fora |
158 |
ella repara el auto
afuera |
158 |
sie repariert das
Auto draußen |
158 |
ona naprawia samochód
na zewnątrz |
158 |
она
ремонтирует
машину
снаружи |
158 |
ona remontiruyet
mashinu snaruzhi |
158 |
|
158 |
|
158 |
वह
बाहर कार की
मरम्मत करती
है |
158 |
vah baahar kaar kee
marammat karatee hai |
158 |
ਉਹ
ਬਾਹਰ ਕਾਰ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
158 |
uha bāhara
kāra dī muramata karadī hai |
158 |
সে
বাইরে গাড়ি
মেরামত করে |
158 |
sē
bā'irē gāṛi mērāmata karē |
158 |
彼女は外で車を修理します |
158 |
彼女 は 外 で 車 を 修理 します |
158 |
かのじょ わ そと で くるま お しゅうり します |
158 |
kanojo wa soto de kuruma o shūri shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
elle répare la voiture dehors |
159 |
anaha taslih
alsayaarat fi alkharij |
159 |
انها
تصلح
السيارة في
الخارج |
159 |
她在外面修理汽车 |
159 |
她在外面修理汽车 |
159 |
tā zài wàimiàn
xiūlǐ qìchē |
159 |
|
159 |
she repairs the car
outside |
159 |
ela conserta o carro
lá fora |
159 |
ella repara el auto
afuera |
159 |
sie repariert das
Auto draußen |
159 |
ona naprawia
samochód na zewnątrz |
159 |
она
ремонтирует
машину
снаружи |
159 |
ona remontiruyet
mashinu snaruzhi |
159 |
|
159 |
|
159 |
वह
बाहर कार की
मरम्मत करती
है |
159 |
vah baahar kaar kee
marammat karatee hai |
159 |
ਉਹ
ਬਾਹਰ ਕਾਰ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
159 |
uha bāhara
kāra dī muramata karadī hai |
159 |
সে
বাইরে গাড়ি
মেরামত করে |
159 |
sē
bā'irē gāṛi mērāmata karē |
159 |
彼女は外で車を修理します |
159 |
彼女 は 外 で 車 を 修理 します |
159 |
かのじょ わ そと で くるま お しゅうり します |
159 |
kanojo wa soto de kuruma o shūri shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
midi |
160 |
waqt alzahira |
160 |
وقت
الظهيرة |
160 |
午 |
160 |
午 |
160 |
wǔ |
160 |
|
160 |
noon |
160 |
meio-dia |
160 |
mediodía |
160 |
Mittag |
160 |
południe |
160 |
полдень |
160 |
polden' |
160 |
|
160 |
|
160 |
दोपहर |
160 |
dopahar |
160 |
ਦੁਪਹਿਰ |
160 |
dupahira |
160 |
দুপুর |
160 |
dupura |
160 |
昼 |
160 |
昼 |
160 |
ひる |
160 |
hiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Les médecins travaillent souvent
de très longues heures |
161 |
ghalban ma yaemal
al'atibaa' lisaeat tawila |
161 |
غالبًا
ما يعمل
الأطباء
لساعات
طويلة |
161 |
Doctors often work very long hours |
161 |
医生经常工作很长时间 |
161 |
yīshēng
jīngcháng gōngzuò hěn cháng shíjiān |
161 |
|
161 |
Doctors often work
very long hours |
161 |
Os médicos muitas
vezes trabalham horas muito longas |
161 |
Los médicos a menudo
trabajan muchas horas |
161 |
Ärzte arbeiten oft
sehr lange |
161 |
Lekarze często
pracują bardzo długo |
161 |
Врачи
часто
работают
очень долго |
161 |
Vrachi chasto
rabotayut ochen' dolgo |
161 |
|
161 |
|
161 |
डॉक्टर
अक्सर बहुत
लंबे घंटे
काम करते हैं |
161 |
doktar aksar bahut
lambe ghante kaam karate hain |
161 |
ਡਾਕਟਰ
ਅਕਸਰ ਬਹੁਤ
ਲੰਬੇ ਘੰਟੇ
ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ |
161 |
ḍākaṭara
akasara bahuta labē ghaṭē kama karadē hana |
161 |
ডাক্তাররা
প্রায়ই খুব
দীর্ঘ সময়
কাজ করে |
161 |
ḍāktārarā
prāẏa'i khuba dīrgha samaẏa kāja karē |
161 |
医者はしばしば非常に長い時間働きます |
161 |
医者 は しばしば 非常 に 長い 時間 働きます |
161 |
いしゃ わ しばしば ひじょう に ながい じかん はたらきます |
161 |
isha wa shibashiba hijō ni nagai jikan hatarakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Les médecins travaillent
souvent de longues heures |
162 |
ghalban ma yaemal
al'atibaa' lisaeat tawila |
162 |
غالبًا
ما يعمل
الأطباء
لساعات
طويلة |
162 |
医生经常工作很长时间 |
162 |
医生经常工作很长时间 |
162 |
yīshēng
jīngcháng gōngzuò hěn cháng shíjiān |
162 |
|
162 |
Doctors often work
long hours |
162 |
Os médicos muitas
vezes trabalham longas horas |
162 |
Los médicos a menudo
trabajan muchas horas |
162 |
Ärzte haben oft
lange Arbeitszeiten |
162 |
Lekarze często
pracują przez wiele godzin |
162 |
Врачи
часто
работают
допоздна |
162 |
Vrachi chasto
rabotayut dopozdna |
162 |
|
162 |
|
162 |
डॉक्टर
अक्सर लंबे
समय तक काम
करते हैं |
162 |
doktar aksar lambe
samay tak kaam karate hain |
162 |
ਡਾਕਟਰ
ਅਕਸਰ ਲੰਬੇ
ਘੰਟੇ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
162 |
ḍākaṭara
akasara labē ghaṭē kama karadē hana |
162 |
ডাক্তাররা
প্রায়ই
দীর্ঘ সময়
কাজ করেন |
162 |
ḍāktārarā
prāẏa'i dīrgha samaẏa kāja karēna |
162 |
医者はしばしば長時間働きます |
162 |
医者 は しばしば 長時間 働きます |
162 |
いしゃ わ しばしば ちょうじかん はたらきます |
162 |
isha wa shibashiba chōjikan hatarakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Les médecins travaillent souvent
de longues heures |
163 |
ghalban ma yaemal
al'atibaa' lisaeat tawila |
163 |
غالبًا
ما يعمل
الأطباء
لساعات
طويلة |
163 |
Doctors often work
long hours |
163 |
医生经常长时间工作 |
163 |
yīshēng
jīngcháng cháng shíjiān gōngzuò |
163 |
|
163 |
Doctors often work
long hours |
163 |
Os médicos muitas
vezes trabalham longas horas |
163 |
Los médicos a menudo
trabajan muchas horas |
163 |
Ärzte haben oft lange
Arbeitszeiten |
163 |
Lekarze często
pracują przez wiele godzin |
163 |
Врачи
часто
работают
допоздна |
163 |
Vrachi chasto
rabotayut dopozdna |
163 |
|
163 |
|
163 |
डॉक्टर
अक्सर लंबे
समय तक काम
करते हैं |
163 |
doktar aksar lambe
samay tak kaam karate hain |
163 |
ਡਾਕਟਰ
ਅਕਸਰ ਲੰਬੇ
ਘੰਟੇ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
163 |
ḍākaṭara
akasara labē ghaṭē kama karadē hana |
163 |
ডাক্তাররা
প্রায়ই
দীর্ঘ সময়
কাজ করেন |
163 |
ḍāktārarā
prāẏa'i dīrgha samaẏa kāja karēna |
163 |
医者はしばしば長時間働きます |
163 |
医者 は しばしば 長時間 働きます |
163 |
いしゃ わ しばしば ちょうじかん はたらきます |
163 |
isha wa shibashiba chōjikan hatarakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Les médecins travaillent
souvent de longues heures |
164 |
ghalban ma yaemal
al'atibaa' lisaeat tawila |
164 |
غالبًا
ما يعمل
الأطباء
لساعات
طويلة |
164 |
医生经常长时间工作 |
164 |
医生长时间工作 |
164 |
yīshēng cháng
shíjiān gōngzuò |
164 |
|
164 |
Doctors often work
long hours |
164 |
Os médicos muitas
vezes trabalham longas horas |
164 |
Los médicos a menudo
trabajan muchas horas |
164 |
Ärzte haben oft
lange Arbeitszeiten |
164 |
Lekarze często
pracują przez wiele godzin |
164 |
Врачи
часто
работают
допоздна |
164 |
Vrachi chasto
rabotayut dopozdna |
164 |
|
164 |
|
164 |
डॉक्टर
अक्सर लंबे
समय तक काम
करते हैं |
164 |
doktar aksar lambe
samay tak kaam karate hain |
164 |
ਡਾਕਟਰ
ਅਕਸਰ ਲੰਬੇ
ਘੰਟੇ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
164 |
ḍākaṭara
akasara labē ghaṭē kama karadē hana |
164 |
ডাক্তাররা
প্রায়ই
দীর্ঘ সময়
কাজ করেন |
164 |
ḍāktārarā
prāẏa'i dīrgha samaẏa kāja karēna |
164 |
医者はしばしば長時間働きます |
164 |
医者 は しばしば 長時間 働きます |
164 |
いしゃ わ しばしば ちょうじかん はたらきます |
164 |
isha wa shibashiba chōjikan hatarakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
très |
165 |
jdaan |
165 |
جداً |
165 |
很 |
165 |
很 |
165 |
hěn |
165 |
|
165 |
very |
165 |
muito |
165 |
muy |
165 |
sehr |
165 |
bardzo |
165 |
очень |
165 |
ochen' |
165 |
|
165 |
|
165 |
बहुत |
165 |
bahut |
165 |
ਬਹੁਤ |
165 |
bahuta |
165 |
খুব |
165 |
khuba |
165 |
とても |
165 |
とても |
165 |
とても |
165 |
totemo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
long |
166 |
tawil |
166 |
طويل |
166 |
长 |
166 |
长 |
166 |
zhǎng |
166 |
|
166 |
long |
166 |
grandes |
166 |
largo |
166 |
lang |
166 |
długie |
166 |
длинная |
166 |
dlinnaya |
166 |
|
166 |
|
166 |
लंबा |
166 |
lamba |
166 |
ਲੰਬੇ |
166 |
labē |
166 |
দীর্ঘ |
166 |
dīrgha |
166 |
長いです |
166 |
長いです |
166 |
ながいです |
166 |
nagaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Temps |
167 |
zaman |
167 |
زمن |
167 |
时 |
167 |
时 |
167 |
shí |
167 |
|
167 |
Time |
167 |
Tempo |
167 |
Tiempo |
167 |
Zeit |
167 |
Czas |
167 |
Время |
167 |
Vremya |
167 |
|
167 |
|
167 |
समय |
167 |
samay |
167 |
ਸਮਾਂ |
167 |
samāṁ |
167 |
সময় |
167 |
samaẏa |
167 |
時間 |
167 |
時間 |
167 |
じかん |
167 |
jikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
entre. |
168 |
ma bayna. |
168 |
ما
بين. |
168 |
间. |
168 |
间。 |
168 |
jiān. |
168 |
|
168 |
between. |
168 |
entre. |
168 |
Entre. |
168 |
zwischen. |
168 |
pomiędzy. |
168 |
между. |
168 |
mezhdu. |
168 |
|
168 |
|
168 |
के
बीच। |
168 |
ke beech. |
168 |
ਵਿਚਕਾਰ. |
168 |
vicakāra. |
168 |
মধ্যে |
168 |
madhyē |
168 |
の間に。 |
168 |
の 間 に 。 |
168 |
の ま に 。 |
168 |
no ma ni . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
~ (pour qn/qch) |
169 |
~ (l sb / sth) |
169 |
~
(لـ sb / sth) |
169 |
〜(for sb/sth) |
169 |
〜(为某人/某人) |
169 |
〜(Wèi mǒu
rén/mǒu rén) |
169 |
|
169 |
~ (for sb/sth) |
169 |
~ (para sb/sth) |
169 |
~ (para sb/sth) |
169 |
~ (für jdn/etw) |
169 |
~ (dla
kogoś/czegoś) |
169 |
~
(для сб/ст) |
169 |
~ (dlya sb/st) |
169 |
|
169 |
|
169 |
~
(एसबी/एसएचएच
के लिए) |
169 |
~ (esabee/esechech ke
lie) |
169 |
~ (sb/sth
ਲਈ) |
169 |
~ (Sb/sth la'ī) |
169 |
~ (sb/sth
এর জন্য) |
169 |
~ (sb/sth ēra
jan'ya) |
169 |
〜(sb /
sthの場合) |
169 |
〜 ( sb / sth の 場合 ) |
169 |
〜 ( sb / sth の ばあい ) |
169 |
〜 ( sb / sth no bāi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
~ (comme qc) |
170 |
~ (mathal shay') |
170 |
~
(مثل شيء) |
170 |
~ (as sth) |
170 |
~(作为……) |
170 |
~(zuòwéi……) |
170 |
|
170 |
~ (as sth) |
170 |
~ (como sth) |
170 |
~ (como algo) |
170 |
~ (als etw) |
170 |
~ (jako coś) |
170 |
~
(как что-л.) |
170 |
~ (kak chto-l.) |
170 |
|
170 |
|
170 |
~
(एसएच के रूप
में) |
170 |
~ (esech ke roop
mein) |
170 |
~ (sth ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ) |
170 |
~ (sth dē taura
tē) |
170 |
~ (sth
হিসাবে) |
170 |
~ (sth
hisābē) |
170 |
〜(sthとして) |
170 |
〜 ( sth として ) |
170 |
〜 ( sth として ) |
170 |
〜 ( sth toshite ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
avoir un travail |
171 |
lilhusul ealaa wazifa |
171 |
للحصول
على وظيفة |
171 |
to have a job |
171 |
有一份工作 |
171 |
yǒuyī fèn
gōngzuò |
171 |
|
171 |
to have a job |
171 |
ter um emprego |
171 |
tener un trabajo |
171 |
eine Arbeit zu haben |
171 |
mieć pracę |
171 |
иметь
работу |
171 |
imet' rabotu |
171 |
|
171 |
|
171 |
नौकरी
करने के लिए |
171 |
naukaree karane ke
lie |
171 |
ਇੱਕ
ਨੌਕਰੀ ਕਰਨ ਲਈ |
171 |
ika naukarī
karana la'ī |
171 |
একটি
কাজ আছে |
171 |
ēkaṭi
kāja āchē |
171 |
仕事をする |
171 |
仕事 を する |
171 |
しごと お する |
171 |
shigoto o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
avoir un emploi |
172 |
ladayk wazifa |
172 |
لديك
وظيفة |
172 |
有一份工作 |
172 |
有一份工作 |
172 |
yǒuyī fèn
gōngzuò |
172 |
|
172 |
have a job |
172 |
ter um trabalho |
172 |
tener un trabajo |
172 |
einen Beruf haben |
172 |
mieć pracę |
172 |
иметь
работу |
172 |
imet' rabotu |
172 |
|
172 |
|
172 |
एक
काम लो |
172 |
ek kaam lo |
172 |
ਇੱਕ
ਨੌਕਰੀ ਹੈ |
172 |
ika naukarī hai |
172 |
দুই
মেয়ে |
172 |
du'i
mēẏē |
172 |
仕事がある |
172 |
仕事 が ある |
172 |
しごと が ある |
172 |
shigoto ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Employé dans |
173 |
aleamilayn fi |
173 |
العاملين
في |
173 |
employed
in |
173 |
受雇于 |
173 |
shòu gù yú |
173 |
|
173 |
employed in |
173 |
empregado em |
173 |
empleado en |
173 |
angestellt in |
173 |
zatrudniony w |
173 |
заняты
в |
173 |
zanyaty v |
173 |
|
173 |
|
173 |
में
कार्यरत |
173 |
mein kaaryarat |
173 |
ਵਿੱਚ
ਨੌਕਰੀ ਕੀਤੀ |
173 |
vica naukarī
kītī |
173 |
নিযুক্ত |
173 |
niyukta |
173 |
で採用 |
173 |
で 採用 |
173 |
で さいよう |
173 |
de saiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Employé dans |
174 |
aleamilayn fi |
174 |
العاملين
في |
174 |
受雇于,从事…工作 |
174 |
受雇于,工作……工作 |
174 |
shòu gù yú,
gōngzuò……gōngzuò |
174 |
|
174 |
employed in |
174 |
empregado em |
174 |
empleado en |
174 |
angestellt in |
174 |
zatrudniony w |
174 |
заняты
в |
174 |
zanyaty v |
174 |
|
174 |
|
174 |
में
कार्यरत |
174 |
mein kaaryarat |
174 |
ਵਿੱਚ
ਨੌਕਰੀ ਕੀਤੀ |
174 |
vica naukarī
kītī |
174 |
নিযুক্ত |
174 |
niyukta |
174 |
で採用 |
174 |
で 採用 |
174 |
で さいよう |
174 |
de saiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Mes deux parents travaillent |
175 |
kalaa waliday
yaemalan |
175 |
كلا
والداي
يعملان |
175 |
Both my parents work |
175 |
我父母都工作 |
175 |
wǒ fùmǔ dōu
gōngzuò |
175 |
|
175 |
Both my parents work |
175 |
Ambos os meus pais
trabalham |
175 |
mis padres trabajan |
175 |
Meine Eltern arbeiten
beide |
175 |
Oboje moi rodzice
pracują |
175 |
Оба
моих
родителя
работают |
175 |
Oba moikh roditelya
rabotayut |
175 |
|
175 |
|
175 |
मेरे
माता-पिता
दोनों काम
करते हैं |
175 |
mere maata-pita donon
kaam karate hain |
175 |
ਮੇਰੇ
ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ
ਦੋਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
175 |
mērē
mātā-pitā dōvēṁ kama karadē hana |
175 |
আমার
বাবা-মা
দুজনেই
চাকরি করেন |
175 |
āmāra
bābā-mā dujanē'i cākari karēna |
175 |
私の両親は両方とも働いています |
175 |
私 の 両親 は 両方 とも 働いています |
175 |
わたし の りょうしん わ りょうほう とも はたらいています |
175 |
watashi no ryōshin wa ryōhō tomo hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Mes deux parents travaillent |
176 |
kalaa waliday
yaemalan |
176 |
كلا
والداي
يعملان |
176 |
我父母都工作 |
176 |
我父母都在工作 |
176 |
wǒ fùmǔ dōu zài
gōngzuò |
176 |
|
176 |
Both my parents work |
176 |
Ambos os meus pais
trabalham |
176 |
mis padres trabajan |
176 |
Meine Eltern
arbeiten beide |
176 |
Oboje moi rodzice
pracują |
176 |
Оба
моих
родителя
работают |
176 |
Oba moikh roditelya
rabotayut |
176 |
|
176 |
|
176 |
मेरे
माता-पिता
दोनों काम
करते हैं |
176 |
mere maata-pita
donon kaam karate hain |
176 |
ਮੇਰੇ
ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ
ਦੋਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
176 |
mērē
mātā-pitā dōvēṁ kama karadē hana |
176 |
আমার
বাবা-মা
দুজনেই
চাকরি করেন |
176 |
āmāra
bābā-mā dujanē'i cākari karēna |
176 |
私の両親は両方とも働いています |
176 |
私 の 両親 は 両方 とも 働いています |
176 |
わたし の りょうしん わ りょうほう とも はたらいています |
176 |
watashi no ryōshin wa ryōhō tomo hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Mes deux parents travaillent |
177 |
kalaa waliday
yaemalan |
177 |
كلا
والداي
يعملان |
177 |
Both
my parents work |
177 |
我父母都工作 |
177 |
wǒ fùmǔ dōu
gōngzuò |
177 |
|
177 |
Both my parents work |
177 |
Ambos os meus pais
trabalham |
177 |
mis padres trabajan |
177 |
Meine Eltern arbeiten
beide |
177 |
Oboje moi rodzice
pracują |
177 |
Оба
моих
родителя
работают |
177 |
Oba moikh roditelya
rabotayut |
177 |
|
177 |
|
177 |
मेरे
माता-पिता
दोनों काम
करते हैं |
177 |
mere maata-pita donon
kaam karate hain |
177 |
ਮੇਰੇ
ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ
ਦੋਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
177 |
mērē
mātā-pitā dōvēṁ kama karadē hana |
177 |
আমার
বাবা-মা
দুজনেই
চাকরি করেন |
177 |
āmāra
bābā-mā dujanē'i cākari karēna |
177 |
私の両親は両方とも働いています |
177 |
私 の 両親 は 両方 とも 働いています |
177 |
わたし の りょうしん わ りょうほう とも はたらいています |
177 |
watashi no ryōshin wa ryōhō tomo hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Mes deux parents travaillent |
178 |
kalaa waliday
yaemalan |
178 |
كلا
والداي
يعملان |
178 |
我父母都工作 |
178 |
我父母都在工作 |
178 |
wǒ fùmǔ dōu zài
gōngzuò |
178 |
|
178 |
Both my parents work |
178 |
Ambos os meus pais
trabalham |
178 |
mis padres trabajan |
178 |
Meine Eltern
arbeiten beide |
178 |
Oboje moi rodzice
pracują |
178 |
Оба
моих
родителя
работают |
178 |
Oba moikh roditelya
rabotayut |
178 |
|
178 |
|
178 |
मेरे
माता-पिता
दोनों काम
करते हैं |
178 |
mere maata-pita
donon kaam karate hain |
178 |
ਮੇਰੇ
ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ
ਦੋਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
178 |
mērē
mātā-pitā dōvēṁ kama karadē hana |
178 |
আমার
বাবা-মা
দুজনেই
চাকরি করেন |
178 |
āmāra
bābā-mā dujanē'i cākari karēna |
178 |
私の両親は両方とも働いています |
178 |
私 の 両親 は 両方 とも 働いています |
178 |
わたし の りょうしん わ りょうほう とも はたらいています |
178 |
watashi no ryōshin wa ryōhō tomo hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Elle travaille pour une société d'ingénierie |
179 |
taemal fi sharikat
handasia |
179 |
تعمل في
شركة هندسية |
179 |
She works for an
engineering company |
179 |
她在一家工程公司工作 |
179 |
tā zài yījiā gōngchéng
gōngsī gōngzuò |
179 |
|
179 |
She works for an engineering company |
179 |
Ela trabalha para uma empresa de engenharia |
179 |
ella trabaja para una empresa de ingenieria |
179 |
Sie arbeitet für ein Ingenieurbüro |
179 |
Pracuje w firmie inżynierskiej |
179 |
Она
работает в
инжиниринговой
компании |
179 |
Ona rabotayet v inzhiniringovoy kompanii |
179 |
|
179 |
|
179 |
वह एक
इंजीनियरिंग
कंपनी के लिए
काम करती है |
179 |
vah ek injeeniyaring kampanee ke lie kaam
karatee hai |
179 |
ਉਹ ਇੱਕ
ਇੰਜੀਨੀਅਰਿੰਗ
ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ |
179 |
uha ika ijīnī'ariga kapanī
vica kama karadī hai |
179 |
সে একটি
ইঞ্জিনিয়ারিং
কোম্পানিতে
কাজ করে |
179 |
sē ēkaṭi
iñjiniẏāriṁ kōmpānitē kāja karē |
179 |
彼女はエンジニアリング会社で働いています |
179 |
彼女 は エンジニアリング 会社 で 働いています |
179 |
かのじょ わ エンジニアリング かいしゃ で はたらいています |
179 |
kanojo wa enjiniaringu kaisha de hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Elle travaille dans une société
d'ingénierie. |
180 |
taemal fi sharikat
handasiatin. |
180 |
تعمل
في شركة
هندسية. |
180 |
她在一家工程公司工作。 |
180 |
她在一家工程公司工作。 |
180 |
tā zài yījiā
gōngchéng gōngsī gōngzuò. |
180 |
|
180 |
She works in an
engineering company. |
180 |
Ela trabalha em uma
empresa de engenharia. |
180 |
Ella trabaja en una
empresa de ingeniería. |
180 |
Sie arbeitet in
einem Ingenieurbüro. |
180 |
Pracuje w firmie
inżynierskiej. |
180 |
Она
работает в
инжиниринговой
компании. |
180 |
Ona rabotayet v
inzhiniringovoy kompanii. |
180 |
|
180 |
|
180 |
वह
एक
इंजीनियरिंग
कंपनी में
काम करती है। |
180 |
vah ek injeeniyaring
kampanee mein kaam karatee hai. |
180 |
ਉਹ
ਇੱਕ
ਇੰਜੀਨੀਅਰਿੰਗ
ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। |
180 |
uha ika
ijīnī'ariga kapanī vica kama karadī hai. |
180 |
সে
একটি
ইঞ্জিনিয়ারিং
কোম্পানিতে
কাজ করে। |
180 |
sē
ēkaṭi iñjiniẏāriṁ kōmpānitē
kāja karē. |
180 |
彼女はエンジニアリング会社で働いています。 |
180 |
彼女 は エンジニアリング 会社 で 働いています 。 |
180 |
かのじょ わ エンジニアリング かいしゃ で はたらいています 。 |
180 |
kanojo wa enjiniaringu kaisha de hataraiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
elle travaille dans une société
d'ingénierie. |
181 |
taemal fi sharikat
handasiatin. |
181 |
تعمل
في شركة
هندسية. |
181 |
she
works in an engineering company. |
181 |
她在一家工程公司工作。 |
181 |
Tā zài yījiā
gōngchéng gōngsī gōngzuò. |
181 |
|
181 |
she works in an
engineering company. |
181 |
ela trabalha em uma
empresa de engenharia. |
181 |
trabaja en una
empresa de ingeniería. |
181 |
Sie arbeitet in einem
Ingenieurbüro. |
181 |
pracuje w firmie
inżynierskiej. |
181 |
она
работает в
инженерной
компании. |
181 |
ona rabotayet v
inzhenernoy kompanii. |
181 |
|
181 |
|
181 |
वह
एक
इंजीनियरिंग
कंपनी में
काम करती है। |
181 |
vah ek injeeniyaring
kampanee mein kaam karatee hai. |
181 |
ਉਹ
ਇੱਕ
ਇੰਜੀਨੀਅਰਿੰਗ
ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। |
181 |
Uha ika
ijīnī'ariga kapanī vica kama karadī hai. |
181 |
সে
একটি
ইঞ্জিনিয়ারিং
কোম্পানিতে
কাজ করে। |
181 |
Sē
ēkaṭi iñjiniẏāriṁ kōmpānitē
kāja karē. |
181 |
彼女はエンジニアリング会社で働いています。 |
181 |
彼女 は エンジニアリング 会社 で 働いています 。 |
181 |
かのじょ わ エンジニアリング かいしゃ で はたらいています 。 |
181 |
kanojo wa enjiniaringu kaisha de hataraiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
elle travaille dans une société
d'ingénierie |
182 |
taemal fi sharikat
handasia |
182 |
تعمل
في شركة
هندسية |
182 |
她在一家工程公司工作 |
182 |
她在一家工程公司工作 |
182 |
Tā zài yījiā
gōngchéng gōngsī gōngzuò |
182 |
|
182 |
she works in an
engineering company |
182 |
ela trabalha em uma
empresa de engenharia |
182 |
ella trabaja en una
empresa de ingenieria |
182 |
Sie arbeitet in
einem Ingenieurbüro |
182 |
pracuje w firmie
inżynierskiej |
182 |
она
работает в
инженерной
компании |
182 |
ona rabotayet v
inzhenernoy kompanii |
182 |
|
182 |
|
182 |
वह
एक
इंजीनियरिंग
कंपनी में
काम करती है |
182 |
vah ek injeeniyaring
kampanee mein kaam karatee hai |
182 |
ਉਹ
ਇੱਕ
ਇੰਜੀਨੀਅਰਿੰਗ
ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ |
182 |
Uha ika
ijīnī'ariga kapanī vica kama karadī hai |
182 |
সে
একটি
ইঞ্জিনিয়ারিং
কোম্পানিতে
কাজ করে |
182 |
Sē
ēkaṭi iñjiniẏāriṁ kōmpānitē
kāja karē |
182 |
彼女はエンジニアリング会社で働いています |
182 |
彼女 は エンジニアリング 会社 で 働いています |
182 |
かのじょ わ エンジニアリング かいしゃ で はたらいています |
182 |
kanojo wa enjiniaringu kaisha de hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
J'ai toujours travaillé dans
l'enseignement. |
183 |
laqad eamilat dayman
fi majal altaelimi. |
183 |
لقد
عملت دائمًا
في مجال
التعليم. |
183 |
I’ve always worked in education. |
183 |
我一直从事教育工作。 |
183 |
wǒ yīzhí cóngshì
jiàoyù gōngzuò. |
183 |
|
183 |
I’ve always worked in
education. |
183 |
Sempre trabalhei com
educação. |
183 |
Siempre he trabajado
en educación. |
183 |
Ich habe immer im
Bildungsbereich gearbeitet. |
183 |
Od zawsze
pracowałam w edukacji. |
183 |
Я
всегда
работал в
сфере
образования. |
183 |
YA vsegda rabotal v
sfere obrazovaniya. |
183 |
|
183 |
|
183 |
मैंने
हमेशा
शिक्षा के
क्षेत्र में
काम किया है। |
183 |
mainne hamesha
shiksha ke kshetr mein kaam kiya hai. |
183 |
ਮੈਂ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
183 |
maiṁ
hamēśā sikhi'ā vica kama kītā hai. |
183 |
আমি
সবসময়
শিক্ষায়
কাজ করেছি। |
183 |
āmi
sabasamaẏa śikṣāẏa kāja karēchi. |
183 |
私はいつも教育で働いてきました。 |
183 |
私 は いつも 教育 で 働いてきました 。 |
183 |
わたし わ いつも きょういく で はたらいてきました 。 |
183 |
watashi wa itsumo kyōiku de hataraitekimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
J'ai travaillé dans l'éducation |
184 |
laqad kunt 'aemal fi
altaelim |
184 |
لقد
كنت أعمل في
التعليم |
184 |
我一直从事教育工作 |
184 |
我一直在从事教育工作 |
184 |
Wǒ yīzhí zài cóngshì
jiàoyù gōngzuò |
184 |
|
184 |
I have been working
in education |
184 |
Eu tenho trabalhado
na educação |
184 |
he estado trabajando
en educacion |
184 |
Ich habe in der
Bildung gearbeitet |
184 |
Pracuję w
edukacji |
184 |
я
работаю в
сфере
образования |
184 |
ya rabotayu v sfere
obrazovaniya |
184 |
|
184 |
|
184 |
मैं
शिक्षा में
काम कर रहा
हूँ |
184 |
main shiksha mein
kaam kar raha hoon |
184 |
ਮੈਂ
ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
184 |
Maiṁ
sikhi'ā vica kama karadā rihā hāṁ |
184 |
শিক্ষা
নিয়ে কাজ
করে যাচ্ছি |
184 |
Śikṣā
niẏē kāja karē yācchi |
184 |
私は教育に携わってきました |
184 |
私 は 教育 に 携わってきました |
184 |
わたし わ きょういく に たずさわってきました |
184 |
watashi wa kyōiku ni tazusawattekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
J'ai travaillé dans l'éducation |
185 |
laqad kunt 'aemal fi
altaelim |
185 |
لقد
كنت أعمل في
التعليم |
185 |
I
have been working in education |
185 |
我一直从事教育工作 |
185 |
wǒ yīzhí cóngshì
jiàoyù gōngzuò |
185 |
|
185 |
I have been working
in education |
185 |
Eu tenho trabalhado
na educação |
185 |
he estado trabajando
en educacion |
185 |
Ich habe in der
Bildung gearbeitet |
185 |
Pracuję w
edukacji |
185 |
я
работаю в
сфере
образования |
185 |
ya rabotayu v sfere
obrazovaniya |
185 |
|
185 |
|
185 |
मैं
शिक्षा में
काम कर रहा
हूँ |
185 |
main shiksha mein
kaam kar raha hoon |
185 |
ਮੈਂ
ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
185 |
maiṁ
sikhi'ā vica kama karadā rihā hāṁ |
185 |
শিক্ষা
নিয়ে কাজ
করে যাচ্ছি |
185 |
śikṣā
niẏē kāja karē yācchi |
185 |
私は教育に携わってきました |
185 |
私 は 教育 に 携わってきました |
185 |
わたし わ きょういく に たずさわってきました |
185 |
watashi wa kyōiku ni tazusawattekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
J'ai travaillé dans l'éducation |
186 |
laqad kunt 'aemal fi
majal altaelim |
186 |
لقد
كنت أعمل في
مجال
التعليم |
186 |
我一直从事教育工作 |
186 |
我一直在从事教育工作 |
186 |
wǒ yīzhí zài cóngshì
jiàoyù gōngzuò |
186 |
|
186 |
I have been working
in education |
186 |
Eu tenho trabalhado
na educação |
186 |
he estado trabajando
en educacion |
186 |
Ich habe in der
Bildung gearbeitet |
186 |
Pracuję w
edukacji |
186 |
я
работаю в
сфере
образования |
186 |
ya rabotayu v sfere
obrazovaniya |
186 |
|
186 |
|
186 |
मैं
शिक्षा में
काम कर रहा
हूँ |
186 |
main shiksha mein
kaam kar raha hoon |
186 |
ਮੈਂ
ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
186 |
maiṁ
sikhi'ā vica kama karadā rihā hāṁ |
186 |
শিক্ষা
নিয়ে কাজ
করে যাচ্ছি |
186 |
śikṣā
niẏē kāja karē yācchi |
186 |
私は教育に携わってきました |
186 |
私 は 教育 に 携わってきました |
186 |
わたし わ きょういく に たずさわってきました |
186 |
watashi wa kyōiku ni tazusawattekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
nuit |
187 |
layl |
187 |
ليل |
187 |
宵 |
187 |
宵 |
187 |
xiāo |
187 |
|
187 |
night |
187 |
noite |
187 |
noche |
187 |
Nacht |
187 |
noc |
187 |
ночь |
187 |
noch' |
187 |
|
187 |
|
187 |
रात |
187 |
raat |
187 |
ਰਾਤ |
187 |
rāta |
187 |
রাত |
187 |
rāta |
187 |
夜 |
187 |
夜 |
187 |
よる |
187 |
yoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Aimez-vous travailler avec des
enfants? |
188 |
hal tatamatae aleamal
mae al'atfali? |
188 |
هل
تتمتع العمل
مع الأطفال؟ |
188 |
Do you enjoy working with children ? |
188 |
你喜欢和孩子一起工作吗? |
188 |
nǐ xǐhuān hé
háizi yīqǐ gōngzuò ma? |
188 |
|
188 |
Do you enjoy working
with children? |
188 |
Você gosta de
trabalhar com crianças? |
188 |
¿Te gusta trabajar
con niños? |
188 |
Du arbeitest gerne
mit Kindern? |
188 |
Lubisz pracować
z dziećmi? |
188 |
Вам
нравится
работать с
детьми? |
188 |
Vam nravitsya
rabotat' s det'mi? |
188 |
|
188 |
|
188 |
क्या
आपको बच्चों
के साथ काम
करने में
मज़ा आता है? |
188 |
kya aapako bachchon
ke saath kaam karane mein maza aata hai? |
188 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ
ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? |
188 |
kī
tusīṁ baci'āṁ nāla kama karanā pasada
karadē hō? |
188 |
আপনি
কি শিশুদের
সাথে কাজ
উপভোগ করেন? |
188 |
āpani ki
śiśudēra sāthē kāja upabhōga karēna? |
188 |
子供たちと一緒に仕事をするのは楽しいですか? |
188 |
子供たち と 一緒 に 仕事 を する の は 楽しいです か ? |
188 |
こどもたち と いっしょ に しごと お する の わ たのしいです か ? |
188 |
kodomotachi to issho ni shigoto o suru no wa tanoshīdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Aimez-vous travailler avec des
enfants? |
189 |
hal tatamatae
aleamal mae al'atfali? |
189 |
هل
تتمتع العمل
مع الأطفال؟ |
189 |
你喜欢做儿童工作吗? |
189 |
你喜欢做儿童工作吗? |
189 |
Nǐ xǐhuān zuò
értóng gōngzuò ma? |
189 |
|
189 |
Do you enjoy working
with children? |
189 |
Você gosta de
trabalhar com crianças? |
189 |
¿Te gusta trabajar
con niños? |
189 |
Du arbeitest gerne
mit Kindern? |
189 |
Lubisz pracować
z dziećmi? |
189 |
Вам
нравится
работать с
детьми? |
189 |
Vam nravitsya
rabotat' s det'mi? |
189 |
|
189 |
|
189 |
क्या
आपको बच्चों
के साथ काम
करने में
मज़ा आता है? |
189 |
kya aapako bachchon
ke saath kaam karane mein maza aata hai? |
189 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ
ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? |
189 |
Kī
tusīṁ baci'āṁ nāla kama karanā pasada
karadē hō? |
189 |
আপনি
কি শিশুদের
সাথে কাজ
উপভোগ করেন? |
189 |
Āpani ki
śiśudēra sāthē kāja upabhōga karēna? |
189 |
子供たちと一緒に仕事をするのは楽しいですか? |
189 |
子供たち と 一緒 に 仕事 を する の は 楽しいです か ? |
189 |
こどもたち と いっしょ に しごと お する の わ たのしいです か ? |
189 |
kodomotachi to issho ni shigoto o suru no wa tanoshīdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Mon fils travaille comme enseignant. |
190 |
abni yaemal mdrsan. |
190 |
ابني
يعمل مدرسًا. |
190 |
My son is working as a teacher. |
190 |
我儿子是一名教师。 |
190 |
Wǒ
érzi shì yī míng jiàoshī. |
|
190 |
|
190 |
My son is working as a teacher. |
190 |
Meu filho está trabalhando como professor. |
190 |
Mi hijo está trabajando como maestro. |
190 |
Mein Sohn arbeitet als Lehrer. |
190 |
Mój syn pracuje jako nauczyciel. |
190 |
Мой сын
работает
учителем. |
190 |
Moy syn rabotayet uchitelem. |
190 |
|
190 |
|
190 |
मेरा
बेटा शिक्षक
के रूप में
कार्यरत है। |
190 |
mera beta shikshak ke roop mein kaaryarat
hai. |
190 |
ਮੇਰਾ
ਬੇਟਾ ਅਧਿਆਪਕ
ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ। |
190 |
Mērā bēṭā
adhi'āpaka vajōṁ kama kara rihā hai. |
190 |
আমার
ছেলে শিক্ষক
হিসেবে কাজ
করছে। |
190 |
Āmāra chēlē
śikṣaka hisēbē kāja karachē. |
190 |
私の息子は先生として働いています。 |
190 |
私 の 息子 は 先生 として 働いています 。 |
190 |
わたし の むすこ わ せんせい として はたらいています 。 |
190 |
watashi no musuko wa sensei toshite hataraiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
mon fils est enseignant |
191 |
abni mudaris |
191 |
ابني
مدرس |
191 |
我儿子是一名教师 |
191 |
我儿子是一名教师 |
191 |
Wǒ érzi shì yī míng
jiàoshī |
191 |
|
191 |
my son is a teacher |
191 |
meu filho é
professor |
191 |
mi hijo es profesor |
191 |
Mein Sohn ist Lehrer |
191 |
mój syn jest
nauczycielem |
191 |
мой
сын учитель |
191 |
moy syn uchitel' |
191 |
|
191 |
|
191 |
मेरा
बेटा एक
शिक्षक है |
191 |
mera beta ek
shikshak hai |
191 |
ਮੇਰਾ
ਪੁੱਤਰ ਇੱਕ
ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ |
191 |
Mērā
putara ika adhi'āpaka hai |
191 |
আমার
ছেলে একজন
শিক্ষক |
191 |
Āmāra
chēlē ēkajana śikṣaka |
191 |
私の息子は先生です |
191 |
私 の 息子 は 先生です |
191 |
わたし の むすこ わ せんせいです |
191 |
watashi no musuko wa senseidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
mon fils est enseignant. |
192 |
abni madrasin. |
192 |
ابني
مدرس. |
192 |
my
son is a teacher。 |
192 |
我儿子是老师。 |
192 |
wǒ érzi shì
lǎoshī. |
192 |
|
192 |
my son is a teacher. |
192 |
meu filho é
professor. |
192 |
mi hijo es profesor. |
192 |
Mein Sohn ist Lehrer. |
192 |
mój syn jest
nauczycielem. |
192 |
мой
сын учитель. |
192 |
moy syn uchitel'. |
192 |
|
192 |
|
192 |
मेरा
बेटा एक
शिक्षक है। |
192 |
mera beta ek shikshak
hai. |
192 |
ਮੇਰਾ
ਪੁੱਤਰ ਇੱਕ
ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ। |
192 |
mērā putara
ika adhi'āpaka hai. |
192 |
আমার
ছেলে একজন
শিক্ষক। |
192 |
āmāra
chēlē ēkajana śikṣaka. |
192 |
私の息子は先生です。 |
192 |
私 の 息子 は 先生です 。 |
192 |
わたし の むすこ わ せんせいです 。 |
192 |
watashi no musuko wa senseidesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
mon fils est enseignant |
193 |
abni mudaris |
193 |
ابني
مدرس |
193 |
我的儿子是当老师的 |
193 |
我的儿子是当老师的 |
193 |
Wǒ de érzi shì dāng
lǎoshī de |
193 |
|
193 |
my son is a teacher |
193 |
meu filho é
professor |
193 |
mi hijo es profesor |
193 |
Mein Sohn ist Lehrer |
193 |
mój syn jest
nauczycielem |
193 |
мой
сын учитель |
193 |
moy syn uchitel' |
193 |
|
193 |
|
193 |
मेरा
बेटा एक
शिक्षक है |
193 |
mera beta ek
shikshak hai |
193 |
ਮੇਰਾ
ਪੁੱਤਰ ਇੱਕ
ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ |
193 |
Mērā
putara ika adhi'āpaka hai |
193 |
আমার
ছেলে একজন
শিক্ষক |
193 |
Āmāra
chēlē ēkajana śikṣaka |
193 |
私の息子は先生です |
193 |
私 の 息子 は 先生です |
193 |
わたし の むすこ わ せんせいです |
193 |
watashi no musuko wa senseidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Enceinte |
194 |
hamil |
194 |
حامل |
194 |
孕 |
194 |
孕 |
194 |
yùn |
194 |
|
194 |
pregnant |
194 |
grávida |
194 |
embarazada |
194 |
schwanger |
194 |
w ciąży |
194 |
беременная |
194 |
beremennaya |
194 |
|
194 |
|
194 |
गर्भवती |
194 |
garbhavatee |
194 |
ਗਰਭਵਤੀ |
194 |
garabhavatī |
194 |
গর্ভবতী |
194 |
garbhabatī |
194 |
妊娠中 |
194 |
妊娠 中 |
194 |
にんしん ちゅう |
194 |
ninshin chū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
fourrure |
195 |
alfara' |
195 |
الفراء |
195 |
裘 |
195 |
裘 |
195 |
qiú |
195 |
|
195 |
fur |
195 |
pelagem |
195 |
pelaje |
195 |
Pelz |
195 |
futro |
195 |
шерсть |
195 |
sherst' |
195 |
|
195 |
|
195 |
छाल |
195 |
chhaal |
195 |
ਫਰ |
195 |
phara |
195 |
পশম |
195 |
paśama |
195 |
毛皮 |
195 |
毛皮 |
195 |
けがわ |
195 |
kegawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
lorsque |
196 |
mataa |
196 |
متى |
196 |
当 |
196 |
当 |
196 |
dāng |
196 |
|
196 |
when |
196 |
quando |
196 |
cuando |
196 |
Wenn |
196 |
gdy |
196 |
когда |
196 |
kogda |
196 |
|
196 |
|
196 |
जब |
196 |
jab |
196 |
ਜਦੋਂ |
196 |
jadōṁ |
196 |
কখন |
196 |
kakhana |
196 |
いつ |
196 |
いつ |
196 |
いつ |
196 |
itsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Faire des efforts |
197 |
'abdhul juhdan |
197 |
أبذل
جهدا |
197 |
Make effort |
197 |
做出努力 |
197 |
zuò chū nǔlì |
197 |
|
197 |
Make effort |
197 |
Faça esforço |
197 |
Hacer esfuerzo |
197 |
Bemühen Sie sich |
197 |
Wysilić się |
197 |
Прилагать
усилия |
197 |
Prilagat' usiliya |
197 |
|
197 |
|
197 |
प्रयास
कीजिये |
197 |
prayaas keejiye |
197 |
ਜਤਨ
ਕਰੋ |
197 |
jatana karō |
197 |
চেষ্টা
করা |
197 |
cēṣṭā
karā |
197 |
努力する |
197 |
努力 する |
197 |
どりょく する |
197 |
doryoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
faire des efforts |
198 |
wudieat fi juhd |
198 |
وضعت
في جهد |
198 |
做出努力 |
198 |
努力努力 |
198 |
nǔlì nǔlì |
198 |
|
198 |
put in effort |
198 |
colocar em esforço |
198 |
hacer un esfuerzo |
198 |
Mühe geben |
198 |
włożyć
wysiłek |
198 |
приложить
усилия |
198 |
prilozhit' usiliya |
198 |
|
198 |
|
198 |
प्रयास
में लगाओ |
198 |
prayaas mein lagao |
198 |
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਵਿੱਚ ਪਾ |
198 |
kōśiśa
vica pā |
198 |
প্রচেষ্টা
করা |
198 |
pracēṣṭā
karā |
198 |
努力する |
198 |
努力 する |
198 |
どりょく する |
198 |
doryoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
effort |
199 |
majhud |
199 |
مجهود |
199 |
effort |
199 |
努力 |
199 |
nǔlì |
199 |
|
199 |
effort |
199 |
esforço |
199 |
esfuerzo |
199 |
Anstrengung |
199 |
wysiłek |
199 |
усилие |
199 |
usiliye |
199 |
|
199 |
|
199 |
कोशिश |
199 |
koshish |
199 |
ਜਤਨ |
199 |
jatana |
199 |
প্রচেষ্টা |
199 |
pracēṣṭā |
199 |
努力 |
199 |
努力 |
199 |
どりょく |
199 |
doryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
effort |
200 |
majhud |
200 |
مجهود |
200 |
努力 |
200 |
努力 |
200 |
nǔlì |
200 |
|
200 |
effort |
200 |
esforço |
200 |
esfuerzo |
200 |
Anstrengung |
200 |
wysiłek |
200 |
усилие |
200 |
usiliye |
200 |
|
200 |
|
200 |
कोशिश |
200 |
koshish |
200 |
ਜਤਨ |
200 |
jatana |
200 |
প্রচেষ্টা |
200 |
pracēṣṭā |
200 |
努力 |
200 |
努力 |
200 |
どりょく |
200 |
doryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
se faire travailler, surtout
très dur |
201 |
lijaeal nafsak /
eamal shaqun , khastan bijadin |
201 |
لجعل
نفسك / عمل شاق
، خاصةً بجد |
201 |
to
make yourself/sb work, especially very hard |
201 |
让自己/某人工作,特别是非常努力 |
201 |
ràng zìjǐ/mǒu rén
gōngzuò, tèbié shì fēicháng nǔlì |
201 |
|
201 |
to make yourself/sb
work, especially very hard |
201 |
para fazer você/sb
trabalhar, especialmente muito duro |
201 |
hacer que usted
mismo/sb trabaje, especialmente muy duro |
201 |
sich/jdn arbeiten
lassen, besonders sehr hart |
201 |
zmusić się
do pracy, zwłaszcza bardzo ciężkiej |
201 |
заставлять
себя/кого-то
работать,
особенно
очень
усердно |
201 |
zastavlyat'
sebya/kogo-to rabotat', osobenno ochen' userdno |
201 |
|
201 |
|
201 |
अपने
आप को / एसबी
काम करने के
लिए, विशेष
रूप से बहुत
कठिन |
201 |
apane aap ko /
esabee kaam karane ke lie, vishesh roop se bahut kathin |
201 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ/sb ਨੂੰ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਬਹੁਤ ਸਖ਼ਤ |
201 |
āpaṇē
āpa nū/sb nū kama karana la'ī, khāsa karakē
bahuta saḵẖata |
201 |
নিজেকে/এসবি
কাজ করতে,
বিশেষ করে
খুব কঠিন |
201 |
nijēkē/ēsabi
kāja karatē, biśēṣa karē khuba kaṭhina |
201 |
自分自身/sbを機能させるために、特に非常に難しい |
201 |
自分 自身 / sb を 機能 させる ため に 、 特に 非常 に 難しい |
201 |
じぶん じしん / sb お きのう させる ため に 、 とくに ひじょう に むずかしい |
201 |
jibun jishin / sb o kinō saseru tame ni , tokuni hijō ni muzukashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
se mettre/faire travailler
quelqu'un, surtout très dur |
202 |
dae nafsak / shkhsan
ma fi aleamal , khastan bijadin |
202 |
ضع
نفسك / شخصًا
ما في العمل ،
خاصةً بجد |
202 |
让自己/某人工作,特别是非常努力 |
202 |
让自己非常努力/工作,特别是努力 |
202 |
ràng zìjǐ fēicháng
nǔlì/gōngzuò, tèbié shì nǔlì |
202 |
|
202 |
put yourself/someone
to work, especially very hard |
202 |
colocar-se/alguém
para trabalhar, especialmente muito duro |
202 |
ponerte a ti/a
alguien a trabajar, especialmente muy duro |
202 |
sich/jemanden
anstrengen, besonders sehr hart |
202 |
zmusić
siebie/kogoś do pracy, szczególnie bardzo ciężko |
202 |
заставить
себя/кого-то
работать,
особенно очень
усердно |
202 |
zastavit'
sebya/kogo-to rabotat', osobenno ochen' userdno |
202 |
|
202 |
|
202 |
अपने
आप को/किसी को
काम पर लगाना,
विशेष रूप से बहुत
कठिन |
202 |
apane aap ko/kisee
ko kaam par lagaana, vishesh roop se bahut kathin |
202 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ/ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ ਰੱਖੋ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ
ਸਖਤ |
202 |
āpaṇē
āpa nū/kisē nū kama karana la'ī rakhō,
khāsa karakē bahuta sakhata |
202 |
নিজেকে/কাউকে
কাজে লাগান,
বিশেষ করে
খুব কঠিন |
202 |
nijēkē/kā'ukē
kājē lāgāna, biśēṣa karē khuba
kaṭhina |
202 |
自分自身/誰かを働かせてください、特に非常に一生懸命 |
202 |
自分 自身 / 誰 か を 働かせてください 、 特に 非常 に 一生懸命 |
202 |
じぶん じしん / だれ か お はたらかせてください 、 とくに ひじょう に いっしょうけんめい |
202 |
jibun jishin / dare ka o hatarakasetekudasai , tokuni hijō ni isshōkenmei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
travailler; (surtout) travailler
dur |
203 |
lileamal (khasatun)
lileamal aljadi |
203 |
للعمل
(خاصة) للعمل
الجاد |
203 |
to
work; (especially) to work hard |
203 |
去工作;
(特别是)努力工作 |
203 |
qù gōngzuò; (tèbié shì)
nǔlì gōngzuò |
203 |
|
203 |
to work; (especially)
to work hard |
203 |
trabalhar;
(especialmente) trabalhar duro |
203 |
trabajar;
(especialmente) trabajar duro |
203 |
arbeiten; (besonders)
hart arbeiten |
203 |
do pracy;
(zwłaszcza) do ciężkiej pracy |
203 |
работать;
(особенно)
усердно
работать |
203 |
rabotat'; (osobenno)
userdno rabotat' |
203 |
|
203 |
|
203 |
काम
करने के लिए;
(विशेषकर)
कड़ी मेहनत
करने के लिए |
203 |
kaam karane ke lie;
(visheshakar) kadee mehanat karane ke lie |
203 |
ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ;
(ਖ਼ਾਸਕਰ) ਸਖ਼ਤ
ਮਿਹਨਤ ਕਰਨ ਲਈ |
203 |
kama karana
la'ī; (ḵẖāsakara) saḵẖata mihanata karana
la'ī |
203 |
কাজ
করা; (বিশেষ
করে) কঠোর
পরিশ্রম করা |
203 |
kāja karā;
(biśēṣa karē) kaṭhōra pariśrama
karā |
203 |
働くために;(特に)一生懸命働くために |
203 |
働く ため に ;( 特に ) 一生懸命 働く ため に |
203 |
はたらく ため に ;( とくに ) いっしょうけんめい はたらく ため に |
203 |
hataraku tame ni ;( tokuni ) isshōkenmei hataraku tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
travailler; (surtout)
travailler dur |
204 |
lileamal (khasatun)
lileamal aljadi |
204 |
للعمل
(خاصة) للعمل
الجاد |
204 |
使工作;(尤指)使卖力干活 |
204 |
使工作;(尤指)使卖力干活 |
204 |
shǐ gōngzuò;(yóu
zhǐ) shǐ màilì gàn huó |
204 |
|
204 |
to work;
(especially) to work hard |
204 |
trabalhar;
(especialmente) trabalhar duro |
204 |
trabajar;
(especialmente) trabajar duro |
204 |
arbeiten;
(besonders) hart arbeiten |
204 |
do pracy;
(zwłaszcza) do ciężkiej pracy |
204 |
работать;
(особенно)
усердно
работать |
204 |
rabotat'; (osobenno)
userdno rabotat' |
204 |
|
204 |
|
204 |
काम
करने के लिए;
(विशेषकर)
कड़ी मेहनत
करने के लिए |
204 |
kaam karane ke lie;
(visheshakar) kadee mehanat karane ke lie |
204 |
ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ;
(ਖ਼ਾਸਕਰ) ਸਖ਼ਤ
ਮਿਹਨਤ ਕਰਨ ਲਈ |
204 |
kama karana
la'ī; (ḵẖāsakara) saḵẖata mihanata karana
la'ī |
204 |
কাজ
করা; (বিশেষ
করে) কঠোর
পরিশ্রম করা |
204 |
kāja karā;
(biśēṣa karē) kaṭhōra pariśrama
karā |
204 |
働くために;(特に)一生懸命働くために |
204 |
働く ため に ;( 特に ) 一生懸命 働く ため に |
204 |
はたらく ため に ;( とくに ) いっしょうけんめい はたらく ため に |
204 |
hataraku tame ni ;( tokuni ) isshōkenmei hataraku tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Elle travaille trop dur |
205 |
hi taemal binafsiha
bijadin |
205 |
هي
تعمل بنفسها
بجد |
205 |
She works herself too hard |
205 |
她自己太努力了 |
205 |
tā zìjǐ tài
nǔlìle |
205 |
|
205 |
She works herself too
hard |
205 |
Ela se esforça demais |
205 |
Ella trabaja
demasiado duro |
205 |
Sie arbeitet zu hart |
205 |
Ona zbyt
ciężko pracuje |
205 |
Она
слишком
много
работает |
205 |
Ona slishkom mnogo
rabotayet |
205 |
|
205 |
|
205 |
वह
खुद बहुत
मेहनत करती
है |
205 |
vah khud bahut
mehanat karatee hai |
205 |
ਉਹ
ਖੁਦ ਵੀ ਬਹੁਤ
ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
205 |
uha khuda vī
bahuta mihanata karadī hai |
205 |
তিনি
নিজেকে খুব
কঠিন কাজ |
205 |
tini nijēkē
khuba kaṭhina kāja |
205 |
彼女は一生懸命働きすぎる |
205 |
彼女 は 一生懸命 働きすぎる |
205 |
かのじょ わ いっしょうけんめい はたらきすぎる |
205 |
kanojo wa isshōkenmei hatarakisugiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Elle essaie trop fort |
206 |
'iinaha tuhawil
jahidatan |
206 |
إنها
تحاول جاهدة |
206 |
她自己太努力了 |
206 |
她自己太努力了 |
206 |
tā zìjǐ tài
nǔlìle |
206 |
|
206 |
She's trying too
hard |
206 |
Ela está tentando
muito |
206 |
ella se está
esforzando demasiado |
206 |
Sie strengt sich zu
sehr an |
206 |
Ona za bardzo
się stara |
206 |
Она
слишком
старается |
206 |
Ona slishkom
starayetsya |
206 |
|
206 |
|
206 |
वह
बहुत कोशिश
कर रही है |
206 |
vah bahut koshish
kar rahee hai |
206 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਹੀ ਹੈ |
206 |
uha bahuta
zi'ādā kōśiśa kara rahī hai |
206 |
সে
খুব কঠিন
চেষ্টা করছে |
206 |
sē khuba
kaṭhina cēṣṭā karachē |
206 |
彼女は一生懸命頑張っています |
206 |
彼女 は 一生懸命 頑張っています |
206 |
かのじょ わ いっしょうけんめい がんばっています |
206 |
kanojo wa isshōkenmei ganbatteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Elle travaille si dur |
207 |
'iinaha taemal
bijidin |
207 |
إنها
تعمل بجد |
207 |
She works so hard |
207 |
她工作很努力 |
207 |
tā gōngzuò hěn
nǔlì |
207 |
|
207 |
She works so hard |
207 |
Ela trabalha tanto |
207 |
ella trabaja tan duro |
207 |
Sie arbeitet so hart |
207 |
Ona tak
ciężko pracuje |
207 |
Она
так много
работает |
207 |
Ona tak mnogo
rabotayet |
207 |
|
207 |
|
207 |
वह
बहुत मेहनत
करती है |
207 |
vah bahut mehanat
karatee hai |
207 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
207 |
uha bahuta mihanata
karadī hai |
207 |
সে
এত কঠোর
পরিশ্রম করে |
207 |
sē ēta
kaṭhōra pariśrama karē |
207 |
彼女はとても一生懸命働いています |
207 |
彼女 は とても 一生懸命 働いています |
207 |
かのじょ わ とても いっしょうけんめい はたらいています |
207 |
kanojo wa totemo isshōkenmei hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Elle travaille si dur |
208 |
'iinaha taemal
bijidin |
208 |
إنها
تعمل بجد |
208 |
她工作起来太不辞劳苦了 |
208 |
她工作起来太不辞劳苦了 |
208 |
tā gōngzuò qǐlái
tài bùcí láokǔle |
208 |
|
208 |
She works so hard |
208 |
Ela trabalha tanto |
208 |
ella trabaja tan
duro |
208 |
Sie arbeitet so hart |
208 |
Ona tak
ciężko pracuje |
208 |
Она
так много
работает |
208 |
Ona tak mnogo
rabotayet |
208 |
|
208 |
|
208 |
वह
बहुत मेहनत
करती है |
208 |
vah bahut mehanat
karatee hai |
208 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
208 |
uha bahuta mihanata
karadī hai |
208 |
সে
এত কঠোর
পরিশ্রম করে |
208 |
sē ēta
kaṭhōra pariśrama karē |
208 |
彼女はとても一生懸命働いています |
208 |
彼女 は とても 一生懸命 働いています |
208 |
かのじょ わ とても いっしょうけんめい はたらいています |
208 |
kanojo wa totemo isshōkenmei hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Ne pas |
209 |
liatafaeal |
209 |
لاتفعل |
209 |
不 |
209 |
不 |
209 |
bù |
209 |
|
209 |
Do not |
209 |
Não faça |
209 |
No haga |
209 |
Unterlassen Sie |
209 |
Nie rób |
209 |
Не
надо |
209 |
Ne nado |
209 |
|
209 |
|
209 |
ऐसा
न करें |
209 |
aisa na karen |
209 |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
209 |
nāṁ
karō |
209 |
করো
না |
209 |
karō nā |
209 |
しない |
209 |
しない |
209 |
しない |
209 |
shinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
~ (pour qch) |
210 |
~ (lkuli shay') |
210 |
~
(لكل شيء) |
210 |
~ (for sth) |
210 |
~(为某事) |
210 |
~(wèi mǒu shì) |
210 |
|
210 |
~ (for sth) |
210 |
~ (para sth) |
210 |
~ (para algo) |
210 |
~ (für etw) |
210 |
~ (dla czegoś) |
210 |
~
(для чего-н.) |
210 |
~ (dlya chego-n.) |
210 |
|
210 |
|
210 |
~
(वें के लिए) |
210 |
~ (ven ke lie) |
210 |
~ (sth
ਲਈ) |
210 |
~ (sth la'ī) |
210 |
~ (sth
জন্য) |
210 |
~ (sth jan'ya) |
210 |
〜(sthの場合) |
210 |
〜 ( sth の 場合 ) |
210 |
〜 ( sth の ばあい ) |
210 |
〜 ( sth no bāi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
faire des efforts pour réaliser
qch |
211 |
libadhl aljuhud
litahqiq shay' |
211 |
لبذل
الجهود
لتحقيق شيء |
211 |
to make efforts to achieve sth |
211 |
努力实现某事 |
211 |
nǔlì shíxiàn mǒu shì |
211 |
|
211 |
to make efforts to
achieve sth |
211 |
fazer esforços para
alcançar sth |
211 |
hacer esfuerzos para
lograr algo |
211 |
Anstrengungen
unternehmen, um etw. zu erreichen |
211 |
dołożyć
starań, aby coś osiągnąć |
211 |
прилагать
усилия для
достижения
чего-л. |
211 |
prilagat' usiliya
dlya dostizheniya chego-l. |
211 |
|
211 |
|
211 |
sth .
प्राप्त
करने के लिए
प्रयास करने
के लिए |
211 |
sth . praapt karane
ke lie prayaas karane ke lie |
211 |
sth
ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਯਤਨ
ਕਰਨ ਲਈ |
211 |
sth nū
prāpata karana la'ī yatana karana la'ī |
211 |
sth
অর্জনের
প্রচেষ্টা
করা |
211 |
sth arjanēra
pracēṣṭā karā |
211 |
sthを達成するための努力をする |
211 |
sth を 達成 する ため の 努力 を する |
211 |
sth お たっせい する ため の どりょく お する |
211 |
sth o tassei suru tame no doryoku o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
s'efforcer de réaliser quelque
chose |
212 |
naseaa jahidin
litahqiq shay' ma |
212 |
نسعى
جاهدين
لتحقيق شيء
ما |
212 |
努力实现某事 |
212 |
努力实现某事 |
212 |
nǔlì shíxiàn mǒu shì |
212 |
|
212 |
strive to achieve
something |
212 |
esforçar-se para
conseguir algo |
212 |
esforzarse por
lograr algo |
212 |
danach streben,
etwas zu erreichen |
212 |
dążyć
do osiągnięcia czegoś |
212 |
стремиться
чего-то
добиться |
212 |
stremit'sya chego-to
dobit'sya |
212 |
|
212 |
|
212 |
कुछ
हासिल करने
की कोशिश करो |
212 |
kuchh haasil karane
kee koshish karo |
212 |
ਕੁਝ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
212 |
kujha prāpata
karana dī kōśiśa karō |
212 |
কিছু
অর্জন করার
চেষ্টা করুন |
212 |
kichu arjana
karāra cēṣṭā karuna |
212 |
何かを達成するために努力する |
212 |
何 か を 達成 する ため に 努力 する |
212 |
なに か お たっせい する ため に どりょく する |
212 |
nani ka o tassei suru tame ni doryoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
s'efforcer de; s'efforcer de;
s'efforcer de |
213 |
alsaey min 'ajl ;
alsaey min 'ajl ; alsaey min 'ajl |
213 |
السعي
من أجل ؛
السعي من أجل
؛ السعي من
أجل |
213 |
strive
for; strive for; strive for |
213 |
争取;争取;争取 |
213 |
zhēngqǔ;
zhēngqǔ; zhēngqǔ |
213 |
|
213 |
strive for; strive
for; strive for |
213 |
esforçar-se por;
esforçar-se por; esforçar-se por |
213 |
esforzarse por;
esforzarse por; esforzarse por |
213 |
anstreben; anstreben;
anstreben; anstreben |
213 |
dążyć
do; dążyć do; dążyć do |
213 |
стремиться;
стремиться;
стремиться |
213 |
stremit'sya;
stremit'sya; stremit'sya |
213 |
|
213 |
|
213 |
के
लिए प्रयास
करें; के लिए
प्रयास करें;
के लिए
प्रयास करें |
213 |
ke lie prayaas karen;
ke lie prayaas karen; ke lie prayaas karen |
213 |
ਲਈ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ;
ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ; ਲਈ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
213 |
la'ī
kōśiśa karō; la'ī kōśiśa karō;
la'ī kōśiśa karō |
213 |
জন্য
সংগ্রাম;
জন্য
সংগ্রাম;
জন্য
সংগ্রাম |
213 |
jan'ya
saṅgrāma; jan'ya saṅgrāma; jan'ya saṅgrāma |
213 |
努力する;努力する;努力する |
213 |
努力 する ; 努力 する ; 努力 する |
213 |
どりょく する ; どりょく する ; どりょく する |
213 |
doryoku suru ; doryoku suru ; doryoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
s'efforcer de; s'efforcer de;
s'efforcer de |
214 |
alsaey min 'ajl ;
alsaey min 'ajl ; alsaey min 'ajl |
214 |
السعي
من أجل ؛
السعي من أجل
؛ السعي من
أجل |
214 |
争取;力争;努力取得 |
214 |
力争;努力取得成功 |
214 |
lìzhēng; nǔlì
qǔdé chénggōng |
214 |
|
214 |
strive for; strive
for; strive for |
214 |
esforçar-se por;
esforçar-se por; esforçar-se por |
214 |
esforzarse por;
esforzarse por; esforzarse por |
214 |
anstreben;
anstreben; anstreben; anstreben |
214 |
dążyć
do; dążyć do; dążyć do |
214 |
стремиться;
стремиться;
стремиться |
214 |
stremit'sya;
stremit'sya; stremit'sya |
214 |
|
214 |
|
214 |
के
लिए प्रयास
करें; के लिए
प्रयास करें;
के लिए
प्रयास करें |
214 |
ke lie prayaas
karen; ke lie prayaas karen; ke lie prayaas karen |
214 |
ਲਈ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ;
ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ; ਲਈ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
214 |
la'ī
kōśiśa karō; la'ī kōśiśa karō;
la'ī kōśiśa karō |
214 |
জন্য
সংগ্রাম;
জন্য
সংগ্রাম;
জন্য
সংগ্রাম |
214 |
jan'ya
saṅgrāma; jan'ya saṅgrāma; jan'ya saṅgrāma |
214 |
努力する;努力する;努力する |
214 |
努力 する ; 努力 する ; 努力 する |
214 |
どりょく する ; どりょく する ; どりょく する |
214 |
doryoku suru ; doryoku suru ; doryoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
ginseng |
215 |
aljinsingh |
215 |
الجينسنغ |
215 |
参 |
215 |
参 |
215 |
cān |
215 |
|
215 |
ginseng |
215 |
ginseng |
215 |
ginseng |
215 |
Ginseng |
215 |
żeń-szeń |
215 |
женьшень |
215 |
zhen'shen' |
215 |
|
215 |
|
215 |
GINSENG |
215 |
ginsaing |
215 |
ginseng |
215 |
ginseng |
215 |
জিনসেং |
215 |
jinasēṁ |
215 |
人参 |
215 |
人参 |
215 |
にんじん |
215 |
ninjin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
妴 |
216 |
yuan |
216 |
妴 |
216 |
妴 |
216 |
妴 |
216 |
yuàn |
216 |
|
216 |
妴 |
216 |
妴 |
216 |
妴 |
216 |
妴 |
216 |
|
216 |
妴 |
216 |
yuàn |
216 |
|
216 |
|
216 |
मैं |
216 |
main |
216 |
妴 |
216 |
yuàn |
216 |
妴 |
216 |
yuàn |
216 |
妴 |
216 |
妴 |
216 |
妴 |
216 |
妴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
妿 |
217 |
e |
217 |
妿 |
217 |
妿 |
217 |
妿 |
217 |
ē |
217 |
|
217 |
妿 |
217 |
妿 |
217 |
妿 |
217 |
妿 |
217 |
|
217 |
妿 |
217 |
ē |
217 |
|
217 |
|
217 |
मैं |
217 |
main |
217 |
妿 |
217 |
ē |
217 |
妿 |
217 |
ē |
217 |
妿 |
217 |
妿 |
217 |
妿 |
217 |
妿 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Nu |
218 |
nu |
218 |
نو |
218 |
努 |
218 |
努 |
218 |
nǔ |
218 |
|
218 |
Nu |
218 |
Não |
218 |
Nu |
218 |
Nu |
218 |
Nu |
218 |
Ню |
218 |
Nyu |
218 |
|
218 |
|
218 |
न्यू |
218 |
nyoo |
218 |
ਨੂ |
218 |
nū |
218 |
অনু |
218 |
anu |
218 |
Nu |
218 |
Nu |
218 |
ぬ |
218 |
Nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Elle a consacré sa vie à
travailler pour la paix |
219 |
karasat hayaataha
lileamal min 'ajl alsalam |
219 |
كرست
حياتها
للعمل من أجل
السلام |
219 |
She dedicated her life to working for peace |
219 |
她毕生致力于和平事业 |
219 |
tā bìshēng zhìlì yú
hépíng shìyè |
219 |
|
219 |
She dedicated her
life to working for peace |
219 |
Ela dedicou sua vida
a trabalhar pela paz |
219 |
Dedicó su vida a
trabajar por la paz |
219 |
Sie widmete ihr Leben
der Arbeit für den Frieden |
219 |
Poświęciła
swoje życie pracy na rzecz pokoju |
219 |
Она
посвятила
свою жизнь
делу мира |
219 |
Ona posvyatila svoyu
zhizn' delu mira |
219 |
|
219 |
|
219 |
उन्होंने
अपना जीवन
शांति के लिए
काम करने के लिए
समर्पित कर
दिया |
219 |
unhonne apana jeevan
shaanti ke lie kaam karane ke lie samarpit kar diya |
219 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ
ਸਮਰਪਿਤ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
219 |
usanē
āpaṇā jīvana śāntī la'ī kama karana
la'ī samarapita kara ditā |
219 |
তিনি
শান্তির
জন্য কাজ
করার জন্য
তার জীবন উৎসর্গ
করেছিলেন |
219 |
tini
śāntira jan'ya kāja karāra jan'ya tāra jībana
uṯsarga karēchilēna |
219 |
彼女は平和のために働くことに人生を捧げました |
219 |
彼女 は 平和 の ため に 働く こと に 人生 を 捧げました |
219 |
かのじょ わ へいわ の ため に はたらく こと に じんせい お ささげました |
219 |
kanojo wa heiwa no tame ni hataraku koto ni jinsei o sasagemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Elle a consacré sa vie à la
cause de la paix |
220 |
karasat hayaataha
liqadiat alsalam |
220 |
كرست
حياتها
لقضية
السلام |
220 |
她毕生致力于和平事业 |
220 |
她毕生致力于和平事业 |
220 |
tā bìshēng zhìlì yú
hépíng shìyè |
220 |
|
220 |
She dedicated her
life to the cause of peace |
220 |
Ela dedicou sua vida
à causa da paz |
220 |
Dedicó su vida a la
causa de la paz |
220 |
Sie widmete ihr
Leben der Sache des Friedens |
220 |
Poświęciła
swoje życie sprawie pokoju |
220 |
Она
посвятила
свою жизнь
делу мира |
220 |
Ona posvyatila svoyu
zhizn' delu mira |
220 |
|
220 |
|
220 |
उन्होंने
अपना जीवन
शांति के लिए
समर्पित कर दिया |
220 |
unhonne apana jeevan
shaanti ke lie samarpit kar diya |
220 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ
ਸਮਰਪਿਤ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
220 |
usanē
āpaṇā jīvana śāntī la'ī samarapita
kara ditā |
220 |
তিনি
শান্তির
জন্য তার
জীবন উৎসর্গ
করেছিলেন |
220 |
tini
śāntira jan'ya tāra jībana uṯsarga
karēchilēna |
220 |
彼女は自分の人生を平和の大義に捧げました |
220 |
彼女 は 自分 の 人生 を 平和 の 大義 に 捧げました |
220 |
かのじょ わ じぶん の じんせい お へいわ の たいぎ に ささげました |
220 |
kanojo wa jibun no jinsei o heiwa no taigi ni sasagemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Elle a consacré sa vie à lutter
pour la paix |
221 |
karasat hayaataha
lilnidal min 'ajl alsalam |
221 |
كرست
حياتها
للنضال من
أجل السلام |
221 |
She
dedicated her life to fighting for peace |
221 |
她毕生为和平而战 |
221 |
Tā bìshēng wèi hépíng
ér zhàn |
221 |
|
221 |
She dedicated her
life to fighting for peace |
221 |
Ela dedicou sua vida
a lutar pela paz |
221 |
Dedicó su vida a
luchar por la paz. |
221 |
Sie widmete ihr Leben
dem Kampf für den Frieden |
221 |
Poświęciła
swoje życie walce o pokój |
221 |
Она
посвятила
свою жизнь
борьбе за
мир |
221 |
Ona posvyatila svoyu
zhizn' bor'be za mir |
221 |
|
221 |
|
221 |
उन्होंने
अपना जीवन
शांति के लिए
लड़ने के लिए
समर्पित कर
दिया |
221 |
unhonne apana jeevan
shaanti ke lie ladane ke lie samarpit kar diya |
221 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ
ਲੜਨ ਲਈ
ਸਮਰਪਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
221 |
usanē
āpaṇā jīvana śāntī la'ī laṛana
la'ī samarapita kara ditā |
221 |
তিনি
শান্তির
জন্য লড়াই
করার জন্য
তার জীবন উৎসর্গ
করেছিলেন |
221 |
tini
śāntira jan'ya laṛā'i karāra jan'ya tāra
jībana uṯsarga karēchilēna |
221 |
彼女は平和のために戦うことに人生を捧げました |
221 |
彼女 は 平和 の ため に 戦う こと に 人生 を 捧げました |
221 |
かのじょ わ へいわ の ため に たたかう こと に じんせい お ささげました |
221 |
kanojo wa heiwa no tame ni tatakau koto ni jinsei o sasagemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Elle a consacré sa vie à lutter
pour la paix |
222 |
karasat hayaataha
lilnidal min 'ajl alsalam |
222 |
كرست
حياتها
للنضال من
أجل السلام |
222 |
她为争取和平奉献了自己的一生 |
222 |
她为和平事业奉献了自己的一生 |
222 |
tā wèi hépíng shìyè
fèngxiànle zìjǐ de yīshēng |
222 |
|
222 |
She dedicated her
life to fighting for peace |
222 |
Ela dedicou sua vida
a lutar pela paz |
222 |
Dedicó su vida a
luchar por la paz. |
222 |
Sie widmete ihr
Leben dem Kampf für den Frieden |
222 |
Poświęciła
swoje życie walce o pokój |
222 |
Она
посвятила
свою жизнь
борьбе за
мир |
222 |
Ona posvyatila svoyu
zhizn' bor'be za mir |
222 |
|
222 |
|
222 |
उन्होंने
अपना जीवन
शांति के लिए
लड़ने के लिए
समर्पित कर
दिया |
222 |
unhonne apana jeevan
shaanti ke lie ladane ke lie samarpit kar diya |
222 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ
ਲੜਨ ਲਈ
ਸਮਰਪਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
222 |
usanē
āpaṇā jīvana śāntī la'ī laṛana
la'ī samarapita kara ditā |
222 |
তিনি
শান্তির
জন্য লড়াই
করার জন্য
তার জীবন উৎসর্গ
করেছিলেন |
222 |
tini
śāntira jan'ya laṛā'i karāra jan'ya tāra
jībana uṯsarga karēchilēna |
222 |
彼女は平和のために戦うことに人生を捧げました |
222 |
彼女 は 平和 の ため に 戦う こと に 人生 を 捧げました |
222 |
かのじょ わ へいわ の ため に たたかう こと に じんせい お ささげました |
222 |
kanojo wa heiwa no tame ni tatakau koto ni jinsei o sasagemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
le comité travaille pour obtenir la
libération des prisonniers |
223 |
taemal allajnat ealaa
'iitlaq sarah alsujana' |
223 |
تعمل
اللجنة على
إطلاق سراح
السجناء |
223 |
the committee is working to get the
prisoners freed |
223 |
委员会正在努力让囚犯获释 |
223 |
wěiyuánhuì zhèngzài nǔlì ràng
qiúfàn huòshì |
223 |
|
223 |
the committee is working to get the
prisoners freed |
223 |
o comitê está trabalhando para libertar os
prisioneiros |
223 |
el comité está trabajando para que los
presos sean liberados |
223 |
Das Komitee arbeitet daran, die Gefangenen
zu befreien |
223 |
komitet pracuje nad uwolnieniem
więźniów |
223 |
Комитет
работает
над
освобождением
заключенных |
223 |
Komitet rabotayet nad osvobozhdeniyem
zaklyuchennykh |
223 |
|
223 |
|
223 |
कैदियों
को मुक्त
कराने के लिए
काम कर रही है
कमेटी |
223 |
kaidiyon ko mukt karaane ke lie kaam kar
rahee hai kametee |
223 |
ਕਮੇਟੀ
ਕੈਦੀਆਂ ਦੀ
ਰਿਹਾਈ ਲਈ ਕੰਮ
ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ |
223 |
kamēṭī
kaidī'āṁ dī rihā'ī la'ī kama kara
rahī hai |
223 |
বন্দীদের
মুক্তির
জন্য কমিটি
কাজ করছে |
223 |
bandīdēra muktira jan'ya
kamiṭi kāja karachē |
223 |
委員会は囚人を解放するために働いています |
223 |
委員会 は 囚人 を 解放 する ため に 働いています |
223 |
いいんかい わ しゅうじん お かいほう する ため に はたらいています |
223 |
īnkai wa shūjin o kaihō suru tame ni hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
La Commission s'emploie à
libérer les prisonniers |
224 |
almufawadiat taemal
ealaa alafraj ean alsujana' |
224 |
المفوضية
تعمل على
الافراج عن
السجناء |
224 |
委员会正在努力让囚犯获释 |
224 |
委员会正在努力让获释 |
224 |
wěiyuánhuì zhèngzài
nǔlì ràng huòshì |
224 |
|
224 |
Commission is
working to free prisoners |
224 |
Comissão está
trabalhando para libertar prisioneiros |
224 |
La Comisión trabaja
para liberar a los presos |
224 |
Die Kommission
arbeitet an der Freilassung von Gefangenen |
224 |
Komisja pracuje nad
uwolnieniem więźniów |
224 |
Комиссия
работает
над
освобождением
заключенных |
224 |
Komissiya rabotayet
nad osvobozhdeniyem zaklyuchennykh |
224 |
|
224 |
|
224 |
कैदियों
को मुक्त
कराने के लिए
काम कर रहा
आयोग |
224 |
kaidiyon ko mukt
karaane ke lie kaam kar raha aayog |
224 |
ਕਮਿਸ਼ਨ
ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ
ਰਿਹਾਅ ਕਰਨ ਲਈ
ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
224 |
kamiśana
kaidī'āṁ nū rihā'a karana la'ī kama kara
rihā hai |
224 |
বন্দীদের
মুক্তি দিতে
কমিশন কাজ
করছে |
224 |
bandīdēra
mukti ditē kamiśana kāja karachē |
224 |
委員会は囚人を解放するために働いています |
224 |
委員会 は 囚人 を 解放 する ため に 働いています |
224 |
いいんかい わ しゅうじん お かいほう する ため に はたらいています |
224 |
īnkai wa shūjin o kaihō suru tame ni hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Le comité tente de sauver les
personnes incarcérées de la prison |
225 |
watuhawil allajnat
'iinqadh almasjunayn min alsijn |
225 |
وتحاول
اللجنة
إنقاذ
المسجونين
من السجن |
225 |
The
committee is trying to rescue those incarcerated from prison |
225 |
该委员会正试图从监狱中营救那些被监禁的人 |
225 |
gāi wěiyuánhuì zhèng
shìtú cóng jiānyù zhōng yíngjiù nàxiē bèi jiānjìn de rén |
225 |
|
225 |
The committee is
trying to rescue those incarcerated from prison |
225 |
O comitê está
tentando resgatar os encarcerados da prisão |
225 |
El comité está
tratando de rescatar a los encarcelados de la prisión. |
225 |
Das Komitee versucht,
die Inhaftierten aus dem Gefängnis zu retten |
225 |
Komitet próbuje
ratować uwięzionych z więzienia |
225 |
Комитет
пытается
спасти
заключенных
из тюрьмы |
225 |
Komitet pytayetsya
spasti zaklyuchennykh iz tyur'my |
225 |
|
225 |
|
225 |
समिति
जेल से बंद
लोगों को
छुड़ाने का
प्रयास कर
रही है |
225 |
samiti jel se band
logon ko chhudaane ka prayaas kar rahee hai |
225 |
ਕਮੇਟੀ
ਜੇਲ੍ਹਾਂ
ਵਿੱਚ ਬੰਦ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਛੁਡਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ |
225 |
kamēṭī
jēl'hāṁ vica bada lōkāṁ nū
chuḍā'uṇa dī kōśiśa kara rahī hai |
225 |
কমিটি
কারাগার
থেকে
বন্দিদের
উদ্ধারের
চেষ্টা করছে |
225 |
kamiṭi
kārāgāra thēkē bandidēra ud'dhārēra
cēṣṭā karachē |
225 |
委員会は、刑務所から投獄された人々を救出しようとしています |
225 |
委員会 は 、 刑務所 から 投獄 された 人々 を 救出 しよう と しています |
225 |
いいんかい わ 、 けいむしょ から とうごく された ひとびと お きゅうしゅつ しよう と しています |
225 |
īnkai wa , keimusho kara tōgoku sareta hitobito o kyūshutsu shiyō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Le comité tente de sauver les
personnes incarcérées de la prison |
226 |
watuhawil allajnat
'iinqadh almasjunayn min alsijn |
226 |
وتحاول
اللجنة
إنقاذ
المسجونين
من السجن |
226 |
委员会正在设法营救那些被监禁的人出狱 |
226 |
委员会正在收看那些被电视剧的人出狱 |
226 |
wěiyuánhuì zhèngzài
shōukàn nàxiē bèi diànshìjù de rén chū yù |
226 |
|
226 |
The committee is
trying to rescue those incarcerated from prison |
226 |
O comitê está
tentando resgatar os encarcerados da prisão |
226 |
El comité está
tratando de rescatar a los encarcelados de la prisión. |
226 |
Das Komitee
versucht, die Inhaftierten aus dem Gefängnis zu retten |
226 |
Komitet próbuje
ratować uwięzionych z więzienia |
226 |
Комитет
пытается
спасти
заключенных
из тюрьмы |
226 |
Komitet pytayetsya
spasti zaklyuchennykh iz tyur'my |
226 |
|
226 |
|
226 |
समिति
जेल से बंद
लोगों को
छुड़ाने का
प्रयास कर
रही है |
226 |
samiti jel se band
logon ko chhudaane ka prayaas kar rahee hai |
226 |
ਕਮੇਟੀ
ਜੇਲ੍ਹਾਂ
ਵਿੱਚ ਬੰਦ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਛੁਡਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ |
226 |
kamēṭī
jēl'hāṁ vica bada lōkāṁ nū
chuḍā'uṇa dī kōśiśa kara rahī hai |
226 |
কমিটি
কারাগার
থেকে
বন্দিদের
উদ্ধারের
চেষ্টা করছে |
226 |
kamiṭi
kārāgāra thēkē bandidēra ud'dhārēra
cēṣṭā karachē |
226 |
委員会は、刑務所から投獄された人々を救出しようとしています |
226 |
委員会 は 、 刑務所 から 投獄 された 人々 を 救出 しよう と しています |
226 |
いいんかい わ 、 けいむしょ から とうごく された ひとびと お きゅうしゅつ しよう と しています |
226 |
īnkai wa , keimusho kara tōgoku sareta hitobito o kyūshutsu shiyō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Faire en sorte |
227 |
yudir |
227 |
يدير |
227 |
Manage |
227 |
管理 |
227 |
guǎnlǐ |
227 |
|
227 |
Manage |
227 |
Gerenciar |
227 |
Administrar |
227 |
Verwalten |
227 |
Zarządzać |
227 |
Управлять |
227 |
Upravlyat' |
227 |
|
227 |
|
227 |
प्रबंधित
करना |
227 |
prabandhit karana |
227 |
ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰਨਾ, ਕਾਬੂ
ਕਰਨਾ |
227 |
prabadha karanā,
kābū karanā |
227 |
পরিচালনা
করুন |
227 |
paricālanā
karuna |
227 |
管理 |
227 |
管理 |
227 |
かんり |
227 |
kanri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
faire en sorte |
228 |
tadbir |
228 |
تدبير |
228 |
管理 |
228 |
管理 |
228 |
guǎnlǐ |
228 |
|
228 |
manage |
228 |
gerir |
228 |
administrar |
228 |
verwalten |
228 |
zarządzać |
228 |
управлять |
228 |
upravlyat' |
228 |
|
228 |
|
228 |
प्रबंधित
करना |
228 |
prabandhit karana |
228 |
ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰਨਾ, ਕਾਬੂ
ਕਰਨਾ |
228 |
prabadha
karanā, kābū karanā |
228 |
পরিচালনা |
228 |
paricālanā |
228 |
管理 |
228 |
管理 |
228 |
かんり |
228 |
kanri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
gérer ou exploiter qc pour en
tirer profit |
229 |
li'iidarat 'aw
tashghil shay' lilaistifadat minh |
229 |
لإدارة
أو تشغيل شيء
للاستفادة
منه |
229 |
to manage or operate sth to gain benefit from
it |
229 |
管理或经营某事以从中获利 |
229 |
guǎnlǐ huò
jīngyíng mǒu shì yǐ cóngzhōng huò lì |
229 |
|
229 |
to manage or operate
sth to gain benefit from it |
229 |
gerenciar ou operar
algo para se beneficiar dele |
229 |
administrar u operar
algo para obtener beneficios de ello |
229 |
etw verwalten oder
betreiben, um daraus Nutzen zu ziehen |
229 |
zarządzać
lub obsługiwać, aby czerpać z tego korzyści |
229 |
управлять
или
управлять
чем-либо,
чтобы извлечь
из этого
выгоду |
229 |
upravlyat' ili
upravlyat' chem-libo, chtoby izvlech' iz etogo vygodu |
229 |
|
229 |
|
229 |
इसका
लाभ प्राप्त
करने के लिए sth
का प्रबंधन
या संचालन
करना |
229 |
isaka laabh praapt
karane ke lie sth ka prabandhan ya sanchaalan karana |
229 |
ਇਸ
ਤੋਂ ਲਾਭ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ sth ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਜਾਂ
ਸੰਚਾਲਨ ਕਰਨਾ |
229 |
isa tōṁ
lābha prāpata karana la'ī sth dā prabadhana
jāṁ sacālana karanā |
229 |
এটি
থেকে সুবিধা
লাভের জন্য sth
পরিচালনা বা
পরিচালনা
করা |
229 |
ēṭi
thēkē subidhā lābhēra jan'ya sth
paricālanā bā paricālanā karā |
229 |
sthを管理または操作して利益を得る |
229 |
sth を 管理 または 操作 して 利益 を 得る |
229 |
sth お かんり または そうさ して りえき お える |
229 |
sth o kanri mataha sōsa shite rieki o eru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
gérer ou exploiter quelque
chose dans un but lucratif |
230 |
'iidarat 'aw
tashghil shay' min 'ajl alribh |
230 |
إدارة
أو تشغيل شيء
من أجل الربح |
230 |
管理或经营某事以从中获利 |
230 |
管理或经营某事以盈利 |
230 |
guǎnlǐ huò
jīngyíng mǒu shì yǐ yínglì |
230 |
|
230 |
manage or operate
something for profit |
230 |
gerenciar ou operar
algo com fins lucrativos |
230 |
administrar u operar
algo con fines de lucro |
230 |
etwas gewinnbringend
verwalten oder betreiben |
230 |
zarządzać
lub obsługiwać coś dla zysku |
230 |
управлять
или
управлять
чем-либо для
получения
прибыли |
230 |
upravlyat' ili
upravlyat' chem-libo dlya polucheniya pribyli |
230 |
|
230 |
|
230 |
लाभ
के लिए कुछ
प्रबंधित या
संचालित
करना |
230 |
laabh ke lie kuchh
prabandhit ya sanchaalit karana |
230 |
ਲਾਭ
ਲਈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਜਾਂ ਸੰਚਾਲਨ
ਕਰੋ |
230 |
lābha la'ī
kisē cīza dā prabadhana jāṁ sacālana karō |
230 |
লাভের
জন্য কিছু
পরিচালনা বা
পরিচালনা
করুন |
230 |
lābhēra
jan'ya kichu paricālanā bā paricālanā karuna |
230 |
利益のために何かを管理または運用する |
230 |
利益 の ため に 何 か を 管理 または 運用 する |
230 |
りえき の ため に なに か お かんり または うにょう する |
230 |
rieki no tame ni nani ka o kanri mataha unyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
gérer, exploiter (dans un but
lucratif) |
231 |
'iidarat watashghil
(min 'ajl alribhi) |
231 |
إدارة
وتشغيل (من
أجل الربح) |
231 |
manage,
operate (for profit) |
231 |
管理、经营(以营利为目的) |
231 |
guǎnlǐ, jīngyíng
(yǐ yínglì wèi mùdì) |
231 |
|
231 |
manage, operate (for
profit) |
231 |
gerenciar, operar
(com fins lucrativos) |
231 |
administrar, operar
(con fines de lucro) |
231 |
verwalten, betreiben
(gewinnbringend) |
231 |
zarządzać,
obsługiwać (dla zysku) |
231 |
управлять,
работать
(для
получения
прибыли) |
231 |
upravlyat', rabotat'
(dlya polucheniya pribyli) |
231 |
|
231 |
|
231 |
प्रबंधन,
संचालन (लाभ
के लिए) |
231 |
prabandhan,
sanchaalan (laabh ke lie) |
231 |
ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ
ਕਰੋ, ਸੰਚਾਲਿਤ
ਕਰੋ (ਮੁਨਾਫੇ
ਲਈ) |
231 |
prabadhita karō,
sacālita karō (munāphē la'ī) |
231 |
পরিচালনা,
পরিচালনা
(লাভের জন্য) |
231 |
paricālanā,
paricālanā (lābhēra jan'ya) |
231 |
管理、運用(営利目的) |
231 |
管理 、 運用 ( 営利 目的 ) |
231 |
かんり 、 うにょう ( えいり もくてき ) |
231 |
kanri , unyō ( eiri mokuteki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
gérer, exploiter (dans un but
lucratif) |
232 |
'iidarat watashghil
(min 'ajl alribhi) |
232 |
إدارة
وتشغيل (من
أجل الربح) |
232 |
管理,经营(以获利) |
232 |
管理,经营(以盈利) |
232 |
guǎnlǐ, jīngyíng
(yǐ yínglì) |
232 |
|
232 |
manage, operate (for
profit) |
232 |
gerenciar, operar
(com fins lucrativos) |
232 |
administrar, operar
(con fines de lucro) |
232 |
verwalten, betreiben
(gewinnbringend) |
232 |
zarządzać,
obsługiwać (dla zysku) |
232 |
управлять,
работать
(для
получения
прибыли) |
232 |
upravlyat', rabotat'
(dlya polucheniya pribyli) |
232 |
|
232 |
|
232 |
प्रबंधन,
संचालन (लाभ
के लिए) |
232 |
prabandhan,
sanchaalan (laabh ke lie) |
232 |
ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ
ਕਰੋ, ਸੰਚਾਲਿਤ
ਕਰੋ (ਮੁਨਾਫੇ
ਲਈ) |
232 |
prabadhita
karō, sacālita karō (munāphē la'ī) |
232 |
পরিচালনা,
পরিচালনা
(লাভের জন্য) |
232 |
paricālanā,
paricālanā (lābhēra jan'ya) |
232 |
管理、運用(営利目的) |
232 |
管理 、 運用 ( 営利 目的 ) |
232 |
かんり 、 うにょう ( えいり もくてき ) |
232 |
kanri , unyō ( eiri mokuteki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
travailler la terre (y faire
pousser des cultures, etc.) |
233 |
lileamal fi al'ard
(ziraeat almahasil ealayha , wama 'iilaa dhalika) |
233 |
للعمل
في الأرض
(زراعة
المحاصيل
عليها ، وما إلى
ذلك) |
233 |
to work the land ( grow crops on it, etc.) |
233 |
耕种土地(在上面种植庄稼等) |
233 |
gēngzhòng tǔdì (zài
shàngmiàn zhòngzhí zhuāngjià děng) |
233 |
|
233 |
to work the land (
grow crops on it, etc.) |
233 |
para trabalhar a
terra (cultivar nela, etc.) |
233 |
trabajar la tierra
(cultivar en ella, etc.) |
233 |
das Land bearbeiten
(Getreide darauf anbauen usw.) |
233 |
uprawiać
ziemię (uprawiać na niej zboża itp.) |
233 |
обрабатывать
землю
(выращивать
на ней урожай
и т. д.) |
233 |
obrabatyvat' zemlyu
(vyrashchivat' na ney urozhay i t. d.) |
233 |
|
233 |
|
233 |
भूमि
पर काम करना
(उस पर फसल
उगाना, आदि) |
233 |
bhoomi par kaam
karana (us par phasal ugaana, aadi) |
233 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ (ਇਸ 'ਤੇ
ਫਸਲਾਂ ਉਗਾਉਣ,
ਆਦਿ) |
233 |
zamīna nū
kama karana la'ī (isa'tē phasalāṁ ugā'uṇa,
ādi) |
233 |
জমিতে
কাজ করা (এতে
ফসল ফলানো
ইত্যাদি) |
233 |
jamitē kāja
karā (ētē phasala phalānō ityādi) |
233 |
土地を耕す(作物を育てるなど) |
233 |
土地 を 耕す ( 作物 を 育てる など ) |
233 |
とち お たがやす ( さくもつ お そだてる など ) |
233 |
tochi o tagayasu ( sakumotsu o sodateru nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
cultiver la terre (y faire
pousser des cultures, etc.) |
234 |
ziraeat al'ard
(ziraeat almahasil ealayha ... 'iilakh). |
234 |
زراعة
الأرض (زراعة
المحاصيل
عليها ... إلخ). |
234 |
耕种土地(在上面种植庄稼等) |
234 |
耕种土地(在种植庄稼等) |
234 |
gēngzhòng tǔdì (zài
zhòngzhí zhuāngjià děng) |
234 |
|
234 |
cultivating the land
(growing crops on it, etc.) |
234 |
cultivar a terra
(cultivar plantações nela, etc.) |
234 |
cultivar la tierra
(cultivar cultivos en ella, etc.) |
234 |
das Land kultivieren
(Pflanzen darauf anbauen usw.) |
234 |
uprawa ziemi
(uprawianie na niej roślin itp.) |
234 |
обработка
земли
(выращивание
на ней сельскохозяйственных
культур и т. д.) |
234 |
obrabotka zemli
(vyrashchivaniye na ney sel'skokhozyaystvennykh kul'tur i t. d.) |
234 |
|
234 |
|
234 |
भूमि
पर खेती करना
(उस पर फसल
उगाना आदि) |
234 |
bhoomi par khetee
karana (us par phasal ugaana aadi) |
234 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਦੀ ਕਾਸ਼ਤ
ਕਰਨਾ (ਇਸ 'ਤੇ
ਫਸਲਾਂ
ਉਗਾਉਣਾ, ਆਦਿ) |
234 |
zamīna dī
kāśata karanā (isa'tē phasalāṁ
ugā'uṇā, ādi) |
234 |
জমি
চাষ করা (এতে
ফসল ফলানো
ইত্যাদি) |
234 |
jami cāṣa
karā (ētē phasala phalānō ityādi) |
234 |
土地の耕作(作物の栽培など) |
234 |
土地 の 耕作 ( 作物 の 栽培 など ) |
234 |
とち の こうさく ( さくもつ の さいばい など ) |
234 |
tochi no kōsaku ( sakumotsu no saibai nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
cultiver la terre |
235 |
ziraeat al'ard |
235 |
زراعة
الأرض |
235 |
cultivate the land |
235 |
耕种土地 |
235 |
gēngzhòng tǔdì |
235 |
|
235 |
cultivate the land |
235 |
cultivar a terra |
235 |
cultivar la tierra |
235 |
das Land bebauen |
235 |
uprawiać
ziemię |
235 |
возделывать
землю |
235 |
vozdelyvat' zemlyu |
235 |
|
235 |
|
235 |
भूमि
पर खेती करें |
235 |
bhoomi par khetee
karen |
235 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਦੀ ਖੇਤੀ ਕਰੋ |
235 |
zamīna dī
khētī karō |
235 |
জমি
চাষ করা |
235 |
jami cāṣa
karā |
235 |
土地を耕す |
235 |
土地 を 耕す |
235 |
とち お たがやす |
235 |
tochi o tagayasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
cultiver la terre |
236 |
ziraeat al'ard |
236 |
زراعة
الأرض |
236 |
耕种土地 |
236 |
耕种土地 |
236 |
gēngzhòng tǔdì |
236 |
|
236 |
cultivate the land |
236 |
cultivar a terra |
236 |
cultivar la tierra |
236 |
das Land bebauen |
236 |
uprawiać
ziemię |
236 |
возделывать
землю |
236 |
vozdelyvat' zemlyu |
236 |
|
236 |
|
236 |
भूमि
पर खेती करें |
236 |
bhoomi par khetee
karen |
236 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਦੀ ਖੇਤੀ ਕਰੋ |
236 |
zamīna dī
khētī karō |
236 |
জমি
চাষ করা |
236 |
jami cāṣa
karā |
236 |
土地を耕す |
236 |
土地 を 耕す |
236 |
とち お たがやす |
236 |
tochi o tagayasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
il travaille une grande surface (vendant les
biens d'une entreprise, etc.) |
237 |
yaemal fi mintaqat
kabira (baye silae alsharikat , wama 'iilaa dhalika). |
237 |
يعمل في
منطقة كبيرة
(بيع سلع
الشركة ، وما
إلى ذلك). |
237 |
he
works a large area( selling a company’s goods, etc.) |
237 |
他在大范围内工作(销售公司的商品等) |
237 |
tā zài dà fànwéi nèi gōngzuò
(xiāoshòu gōngsī de shāngpǐn děng) |
237 |
|
237 |
he works a large area( selling a company’s
goods, etc.) |
237 |
ele trabalha uma grande área (vendendo
mercadorias de uma empresa, etc.) |
237 |
él trabaja en un área grande (vendiendo
productos de una empresa, etc.) |
237 |
Er arbeitet in einem großen Gebiet (verkauft
die Waren eines Unternehmens usw.) |
237 |
pracuje na dużym obszarze
(sprzedaż towarów firmy itp.) |
237 |
он
работает на
большой
площади (продажа
товаров
компании и
т.д.) |
237 |
on rabotayet na bol'shoy ploshchadi
(prodazha tovarov kompanii i t.d.) |
237 |
|
237 |
|
237 |
वह एक
बड़े
क्षेत्र में
काम करता है
(कंपनी का
सामान बेचना,
आदि) |
237 |
vah ek bade kshetr mein kaam karata hai
(kampanee ka saamaan bechana, aadi) |
237 |
ਉਹ ਇੱਕ
ਵੱਡੇ ਖੇਤਰ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ (ਕੰਪਨੀ
ਦਾ ਸਮਾਨ
ਵੇਚਣਾ, ਆਦਿ) |
237 |
uha ika vaḍē khētara vica
kama karadā hai (kapanī dā samāna vēcaṇā,
ādi) |
237 |
তিনি
একটি বড়
এলাকায় কাজ
করেন (কোম্পানীর
পণ্য বিক্রি,
ইত্যাদি) |
237 |
tini ēkaṭi baṛa
ēlākāẏa kāja karēna (kōmpānīra
paṇya bikri, ityādi) |
237 |
彼は広い地域で働いています(会社の商品の販売など) |
237 |
彼 は 広い 地域 で 働いています ( 会社 の 商品 の 販売 など ) |
237 |
かれ わ ひろい ちいき で はたらいています ( かいしゃ の しょうひん の はんばい など ) |
237 |
kare wa hiroi chīki de hataraiteimasu ( kaisha no shōhin no hanbai nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Il travaille à grande échelle
(vente de marchandises de l'entreprise, etc.). . |
238 |
yaemal ealaa nitaq
wasie (baye sile alsharikat , 'iilakh). . |
238 |
يعمل
على نطاق
واسع (بيع سلع
الشركة ، إلخ). . |
238 |
他在大范围内工作(销售公司的商品等)。. |
238 |
他在大范围内工作(销售公司的商品等)。 |
238 |
tā zài dà fànwéi nèi
gōngzuò (xiāoshòu gōngsī de shāngpǐn
děng). |
238 |
|
238 |
He works on a large
scale (selling company merchandise, etc.). . |
238 |
Ele trabalha em
grande escala (vendendo mercadorias da empresa, etc.). . |
238 |
Trabaja a gran
escala (venta de mercancías de la empresa, etc.). . |
238 |
Er arbeitet im
großen Stil (Verkauf von Firmenwaren usw.). . |
238 |
Działa na
dużą skalę (sprzedaż towarów firmowych itp.). . |
238 |
Он
работает в
больших
масштабах
(продажа товаров
компании и т.
д.). . |
238 |
On rabotayet v
bol'shikh masshtabakh (prodazha tovarov kompanii i t. d.). . |
238 |
|
238 |
|
238 |
वह
बड़े पैमाने
पर काम करता
है (कंपनी का
माल बेचना,
आदि)। . |
238 |
vah bade paimaane
par kaam karata hai (kampanee ka maal bechana, aadi). . |
238 |
ਉਹ
ਵੱਡੇ ਪੈਮਾਨੇ
'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ
ਹੈ (ਕੰਪਨੀ ਦਾ
ਮਾਲ ਵੇਚਣਾ
ਆਦਿ)। . |
238 |
uha vaḍē
paimānē'tē kama karadā hai (kapanī dā māla
vēcaṇā ādi). . |
238 |
তিনি
একটি বৃহৎ
পরিসরে কাজ
করেন
(কোম্পানীর পণ্যদ্রব্য
বিক্রি করা
ইত্যাদি)। . |
238 |
tini
ēkaṭi br̥haṯ parisarē kāja karēna
(kōmpānīra paṇyadrabya bikri karā ityādi). . |
238 |
彼は大規模な仕事をしています(会社の商品の販売など)。
。 |
238 |
彼 は 大 規模な 仕事 を しています ( 会社 の 商品 の 販売 など ) 。 。 |
238 |
かれ わ だい きぼな しごと お しています ( かいしゃ の しょうひん の はんばい など ) 。 。 |
238 |
kare wa dai kibona shigoto o shiteimasu ( kaisha no shōhin no hanbai nado ) . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Il s'occupe d'un vaste domaine |
239 |
'iinah maswuwl ean
mintaqat kabira |
239 |
إنه
مسؤول عن
منطقة كبيرة |
239 |
He
is in charge of a large area |
239 |
他掌管着大片区域 |
239 |
Tā zhǎngguǎnzhe
dàpiàn qūyù |
239 |
|
239 |
He is in charge of a
large area |
239 |
Ele é responsável por
uma grande área |
239 |
Él está a cargo de
una gran área. |
239 |
Er ist für ein großes
Gebiet zuständig |
239 |
Odpowiada za
duży obszar |
239 |
Он
отвечает за
большую
территорию |
239 |
On otvechayet za
bol'shuyu territoriyu |
239 |
|
239 |
|
239 |
वह
एक बड़े
क्षेत्र के
प्रभारी हैं |
239 |
vah ek bade kshetr ke
prabhaaree hain |
239 |
ਉਹ
ਵੱਡੇ ਖੇਤਰ ਦਾ
ਇੰਚਾਰਜ ਹੈ |
239 |
Uha vaḍē
khētara dā icāraja hai |
239 |
তিনি
বিশাল
এলাকার
দায়িত্বে
আছেন |
239 |
Tini biśāla
ēlākāra dāẏitbē āchēna |
239 |
彼は広いエリアを担当しています |
239 |
彼 は 広い エリア を 担当 しています |
239 |
かれ わ ひろい エリア お たんとう しています |
239 |
kare wa hiroi eria o tantō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Il s'occupe d'un vaste domaine |
240 |
'iinah maswuwl ean
mintaqat kabira |
240 |
إنه
مسؤول عن
منطقة كبيرة |
240 |
他负责一个大地区的工作 |
240 |
他负责一个大地区的工作 |
240 |
tā fùzé yīgè dà
dìqū de gōngzuò |
240 |
|
240 |
He is in charge of a
large area |
240 |
Ele é responsável
por uma grande área |
240 |
Él está a cargo de
una gran área. |
240 |
Er ist für ein
großes Gebiet zuständig |
240 |
Odpowiada za
duży obszar |
240 |
Он
отвечает за
большую
территорию |
240 |
On otvechayet za
bol'shuyu territoriyu |
240 |
|
240 |
|
240 |
वह
एक बड़े
क्षेत्र के
प्रभारी हैं |
240 |
vah ek bade kshetr
ke prabhaaree hain |
240 |
ਉਹ
ਵੱਡੇ ਖੇਤਰ ਦਾ
ਇੰਚਾਰਜ ਹੈ |
240 |
uha vaḍē
khētara dā icāraja hai |
240 |
তিনি
বিশাল
এলাকার
দায়িত্বে
আছেন |
240 |
tini
biśāla ēlākāra dāẏitbē
āchēna |
240 |
彼は広いエリアを担当しています |
240 |
彼 は 広い エリア を 担当 しています |
240 |
かれ わ ひろい エリア お たんとう しています |
240 |
kare wa hiroi eria o tantō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
figuratif |
241 |
ramzi |
241 |
رمزي |
241 |
figurative |
241 |
比喻的 |
241 |
bǐyù de |
241 |
|
241 |
figurative |
241 |
figurativo |
241 |
figurativo |
241 |
bildlich |
241 |
symboliczny |
241 |
образный |
241 |
obraznyy |
241 |
|
241 |
|
241 |
आलंकारिक |
241 |
aalankaarik |
241 |
ਲਾਖਣਿਕ |
241 |
lākhaṇika |
241 |
রূপক |
241 |
rūpaka |
241 |
比喩的 |
241 |
比喩 的 |
241 |
ひゆ てき |
241 |
hiyu teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
C'était une oratrice habile qui
savait comment travailler une foule (pour les exciter ou leur faire sentir
fortement qch) |
242 |
kanat mutahadithatan
mahiratan earafat kayf taemal mae aljumhur (l'iitharat hamasihim 'aw
jaealahum yasheurun bishay' qawi) |
242 |
كانت
متحدثة
ماهرة عرفت
كيف تعمل مع
الجمهور (لإثارة
حماسهم أو
جعلهم
يشعرون بشيء
قوي) |
242 |
She was a skilful speaker who knew how to work a crowd ( to excite them or make them feel sth strongly) |
242 |
她是一个熟练的演讲者,知道如何在人群中工作(激发他们或让他们感到强烈) |
242 |
tā shì yīgè shúliàn
de yǎnjiǎng zhě, zhīdào rúhé zài rénqún zhōng
gōngzuò (jīfā tāmen huò ràng tāmen gǎndào
qiángliè) |
242 |
|
242 |
She was a skilful
speaker who knew how to work a crowd ( to excite them or make them feel sth
strongly) |
242 |
Ela era uma oradora
habilidosa que sabia como trabalhar uma multidão (para excitá-los ou fazê-los
sentir-se fortemente) |
242 |
Era una oradora hábil
que sabía cómo trabajar con una multitud (para emocionarlos o hacerlos sentir
algo fuerte) |
242 |
Sie war eine
geschickte Rednerin, die wusste, wie man eine Menge anspricht (um sie zu
erregen oder sie etw stark fühlen zu lassen) |
242 |
Była
umiejętnym mówcą, który wiedział, jak działać w
tłumie (by go podniecić lub sprawić, by poczuł się
mocno) |
242 |
Она
была
искусным
оратором,
которая
знала, как
работать с
толпой
(возбудить
их или заставить
их
чувствовать
что-то
сильное). |
242 |
Ona byla iskusnym
oratorom, kotoraya znala, kak rabotat' s tolpoy (vozbudit' ikh ili zastavit'
ikh chuvstvovat' chto-to sil'noye). |
242 |
|
242 |
|
242 |
वह
एक कुशल
वक्ता थीं जो
जानती थीं कि
भीड़ को कैसे
काम करना है
(उन्हें
उत्तेजित
करना या उन्हें
दृढ़ता से
महसूस कराना) |
242 |
vah ek kushal vakta
theen jo jaanatee theen ki bheed ko kaise kaam karana hai (unhen uttejit
karana ya unhen drdhata se mahasoos karaana) |
242 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਹੁਨਰਮੰਦ
ਸਪੀਕਰ ਸੀ ਜੋ
ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ
ਭੀੜ ਨੂੰ
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਹੈ
(ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤੀ
ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨਾ) |
242 |
uha ika hunaramada
sapīkara sī jō jāṇadī sī ki
bhīṛa nū kivēṁ kama karanā hai
(unhāṁ nū utaśāhita karanā jāṁ
unhāṁ nū mazabūtī nāla mahisūsa
karanā) |
242 |
তিনি
একজন দক্ষ
বক্তা ছিলেন
যিনি ভিড়কে
কীভাবে কাজ
করতে হয় তা
জানতেন
(তাদের
উত্তেজিত করতে
বা তাদের
দৃঢ়ভাবে
অনুভব করতে) |
242 |
tini ēkajana
dakṣa baktā chilēna yini bhiṛakē
kībhābē kāja karatē haẏa tā
jānatēna (tādēra uttējita karatē bā
tādēra dr̥ṛhabhābē anubhaba karatē) |
242 |
彼女は、群衆を動かす方法(彼らを興奮させたり、強く感じさせるため)を知っていた熟練したスピーカーでした。 |
242 |
彼女 は 、 群衆 を 動かす 方法 ( 彼ら を 興奮 させ たり 、 強く 感じさせる ため ) を 知っていた 熟練 した スピーカーでした 。 |
242 |
かのじょ わ 、 ぐんしゅう お うごかす ほうほう ( かれら お こうふん させ たり 、 つよく かんじさせる ため ) お しっていた じゅくれん した すぴいかあでした 。 |
242 |
kanojo wa , gunshū o ugokasu hōhō ( karera o kōfun sase tari , tsuyoku kanjisaseru tame ) o shitteita jukuren shita supīkādeshita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Elle est une oratrice qualifiée
et sait travailler dans une foule (pour les exciter ou les faire se sentir
forts) |
243 |
hi mutahadithat
mahirat wataerif kayf taemal wast hashd min alnaas (l'iitharat hamasihim 'aw
jaealahum yasheurun bialquati) |
243 |
هي
متحدثة
ماهرة وتعرف
كيف تعمل وسط
حشد من الناس
(لإثارة
حماسهم أو
جعلهم
يشعرون
بالقوة) |
243 |
她是一个熟练的演讲者,知道如何在人群中工作(激发他们或让他们感到强烈) |
243 |
是一个或一个平板的演讲者如何在全身中工作(她知道他们强大) |
243 |
shì yīgè huò yīgè
píngbǎn de yǎnjiǎng zhě rúhé zài quánshēn zhōng
gōngzuò (tā zhīdào tāmen qiángdà) |
243 |
|
243 |
She is a skilled
speaker and knows how to work in a crowd (to excite them or make them feel
strong) |
243 |
Ela é uma oradora
habilidosa e sabe como trabalhar em uma multidão (para excitá-los ou fazê-los
se sentirem fortes) |
243 |
Ella es una oradora
hábil y sabe cómo trabajar en una multitud (para emocionarlos o hacerlos
sentir fuertes) |
243 |
Sie ist eine
erfahrene Rednerin und weiß, wie man in einer Menschenmenge arbeitet (um sie
zu begeistern oder ihnen das Gefühl zu geben, stark zu sein) |
243 |
Jest sprawnym
mówcą i wie, jak pracować w tłumie (by ich podniecić lub
sprawić, by poczuli się silni) |
243 |
Она
опытный
оратор и
знает, как
работать в толпе
(возбудить
их или
заставить
их почувствовать
себя
сильными). |
243 |
Ona opytnyy orator i
znayet, kak rabotat' v tolpe (vozbudit' ikh ili zastavit' ikh pochuvstvovat'
sebya sil'nymi). |
243 |
|
243 |
|
243 |
वह
एक कुशल
वक्ता है और
जानती है कि
भीड़ में कैसे
काम करना है
(उन्हें
उत्साहित
करना या उन्हें
मजबूत महसूस
कराना) |
243 |
vah ek kushal vakta
hai aur jaanatee hai ki bheed mein kaise kaam karana hai (unhen utsaahit
karana ya unhen majaboot mahasoos karaana) |
243 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਹੁਨਰਮੰਦ
ਸਪੀਕਰ ਹੈ ਅਤੇ
ਜਾਣਦੀ ਹੈ ਕਿ
ਭੀੜ ਵਿੱਚ
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਹੈ
(ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨ ਲਈ) |
243 |
uha ika hunaramada
sapīkara hai atē jāṇadī hai ki bhīṛa
vica kivēṁ kama karanā hai (unhāṁ nū
utaśāhita karana la'ī jāṁ unhāṁ nū
mazabūta mahisūsa karana la'ī) |
243 |
তিনি
একজন দক্ষ
বক্তা এবং
ভিড়ের
মধ্যে কীভাবে
কাজ করতে হয়
তা জানেন
(তাদের
উত্তেজিত
করতে বা
তাদের
শক্তিশালী
বোধ করতে) |
243 |
tini ēkajana
dakṣa baktā ēbaṁ bhiṛēra madhyē
kībhābē kāja karatē haẏa tā
jānēna (tādēra uttējita karatē bā
tādēra śaktiśālī bōdha karatē) |
243 |
彼女は熟練したスピーカーであり、群衆の中で働く方法を知っています(彼らを興奮させたり、強く感じさせたりするため) |
243 |
彼女 は 熟練 した スピーカーであり 、 群衆 の 中 で 働く 方法 を 知っています ( 彼ら を 興奮 させ たり 、 強く 感じさせ たり する ため ) |
243 |
かのじょ わ じゅくれん した すぴいかあであり 、 ぐんしゅう の なか で はたらく ほうほう お しっています ( かれら お こうふん させ たり 、 つよく かんじさせ たり する ため ) |
243 |
kanojo wa jukuren shita supīkādeari , gunshū no naka de hataraku hōhō o shitteimasu ( karera o kōfun sase tari , tsuyoku kanjisase tari suru tame ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
C'est une conférencière très
compétente, douée pour inspirer le public |
244 |
'iinaha mutahadithat
mahirat lilghayat , jayidat fi 'iilham aljamahir |
244 |
إنها
متحدثة
ماهرة
للغاية ،
جيدة في
إلهام الجماهير |
244 |
She's
a very skilled speaker, good at inspiring audiences |
244 |
她是一位非常熟练的演说家,善于启发听众 |
244 |
tā shì yī wèi
fēicháng shúliàn de yǎnshuō jiā, shànyú qǐfā
tīngzhòng |
244 |
|
244 |
She's a very skilled
speaker, good at inspiring audiences |
244 |
Ela é uma palestrante
muito habilidosa, boa em inspirar o público |
244 |
Es una oradora muy
hábil, buena para inspirar al público. |
244 |
Sie ist eine sehr
erfahrene Rednerin, die gut darin ist, ihr Publikum zu inspirieren |
244 |
Jest bardzo
utalentowaną mówczynią, dobrze inspiruje publiczność |
244 |
Она
очень
опытный
оратор,
умеет
вдохновлять
аудиторию. |
244 |
Ona ochen' opytnyy
orator, umeyet vdokhnovlyat' auditoriyu. |
244 |
|
244 |
|
244 |
वह
बहुत कुशल
वक्ता हैं,
प्रेरक
श्रोताओं
में अच्छी
हैं |
244 |
vah bahut kushal
vakta hain, prerak shrotaon mein achchhee hain |
244 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਬਹੁਤ
ਕੁਸ਼ਲ ਸਪੀਕਰ
ਹੈ, ਦਰਸ਼ਕਾਂ
ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਚੰਗੀ ਹੈ |
244 |
uha ika bahuta
kuśala sapīkara hai, daraśakāṁ nū prērita
karana vica cagī hai |
244 |
তিনি
একজন
অত্যন্ত
দক্ষ বক্তা,
শ্রোতাদের
অনুপ্রাণিত
করতে ভালো |
244 |
tini ēkajana
atyanta dakṣa baktā, śrōtādēra
anuprāṇita karatē bhālō |
244 |
彼女は非常に熟練したスピーカーであり、聴衆を鼓舞するのが得意です |
244 |
彼女 は 非常 に 熟練 した スピーカーであり 、 聴衆 を 鼓舞 する の が 得意です |
244 |
かのじょ わ ひじょう に じゅくれん した すぴいかあであり 、 ちょうしゅう お こぶ する の が とくいです |
244 |
kanojo wa hijō ni jukuren shita supīkādeari , chōshū o kobu suru no ga tokuidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
C'est une conférencière
qualifiée, douée pour engager le public |
245 |
'iinaha mutahadithat
mahirat , jayidat fi 'iishrak aljamahir |
245 |
إنها
متحدثة
ماهرة ، جيدة
في إشراك
الجماهير |
245 |
她是个有技巧的演讲者,善于感召听众 |
245 |
她是个有技巧的演讲者,倾听听众的心声 |
245 |
tā shìgè yǒu
jìqiǎo de yǎnjiǎng zhě, qīngtīng tīngzhòng
de xīnshēng |
245 |
|
245 |
She's a skilled
speaker, good at engaging audiences |
245 |
Ela é uma oradora
habilidosa, boa em envolver o público |
245 |
Es una oradora
hábil, buena para atraer audiencias. |
245 |
Sie ist eine
erfahrene Rednerin, die gut darin ist, das Publikum zu begeistern |
245 |
Jest
utalentowaną mówczynią, dobrze angażującą
publiczność |
245 |
Она
опытный
оратор,
умеет
вовлекать
аудиторию |
245 |
Ona opytnyy orator,
umeyet vovlekat' auditoriyu |
245 |
|
245 |
|
245 |
वह
एक कुशल
वक्ता हैं,
दर्शकों को
आकर्षित करने
में अच्छी
हैं |
245 |
vah ek kushal vakta
hain, darshakon ko aakarshit karane mein achchhee hain |
245 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਹੁਨਰਮੰਦ
ਸਪੀਕਰ ਹੈ,
ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ
ਰੁਝਾਉਣ ਵਿੱਚ
ਚੰਗੀ ਹੈ |
245 |
uha ika hunaramada
sapīkara hai, daraśakāṁ nū rujhā'uṇa
vica cagī hai |
245 |
তিনি
একজন দক্ষ
বক্তা,
শ্রোতাদের
আকৃষ্ট করতে
ভালো |
245 |
tini ēkajana
dakṣa baktā, śrōtādēra
ākr̥ṣṭa karatē bhālō |
245 |
彼女は熟練した講演者であり、聴衆を引き付けるのが得意です |
245 |
彼女 は 熟練 した 講演者であり 、 聴衆 を 引き付ける の が 得意です |
245 |
かのじょ わ じゅくれん した こうえんしゃであり 、 ちょうしゅう お ひきつける の が とくいです |
245 |
kanojo wa jukuren shita kōenshadeari , chōshū o hikitsukeru no ga tokuidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Machine/appareil |
246 |
aljihaz / aljihaz |
246 |
الجهاز
/ الجهاز |
246 |
Machine/device |
246 |
机器/设备 |
246 |
jīqì/shèbèi |
246 |
|
246 |
Machine/device |
246 |
Máquina/dispositivo |
246 |
Máquina/dispositivo |
246 |
Maschine/Gerät |
246 |
Maszyna/urządzenie |
246 |
Машина/устройство |
246 |
Mashina/ustroystvo |
246 |
|
246 |
|
246 |
मशीन/उपकरण |
246 |
masheen/upakaran |
246 |
ਮਸ਼ੀਨ/ਡਿਵਾਈਸ |
246 |
maśīna/ḍivā'īsa |
246 |
মেশিন/ডিভাইস |
246 |
mēśina/ḍibhā'isa |
246 |
マシン/デバイス |
246 |
マシン / デバイス |
246 |
マシン / デバイス |
246 |
mashin / debaisu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
appareil ; appareil |
247 |
aljihaz ; aljihaz |
247 |
الجهاز
؛ الجهاز |
247 |
机器;装置 |
247 |
机器;装置 |
247 |
jīqì; zhuāngzhì |
247 |
|
247 |
machine; device |
247 |
máquina; dispositivo |
247 |
máquina; dispositivo |
247 |
Maschine; Gerät |
247 |
maszyna;
urządzenie |
247 |
машина;
устройство |
247 |
mashina; ustroystvo |
247 |
|
247 |
|
247 |
मशीन
; युक्ति |
247 |
masheen ; yukti |
247 |
ਮਸ਼ੀਨ;
ਯੰਤਰ |
247 |
maśīna;
yatara |
247 |
যন্ত্র;
যন্ত্র |
247 |
yantra; yantra |
247 |
マシン;デバイス |
247 |
マシン ; デバイス |
247 |
マシン ; デバイス |
247 |
mashin ; debaisu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
fonctionner; opérer |
248 |
litaemal ; litaemal |
248 |
لتعمل
؛ لتعمل |
248 |
to function; to operate |
248 |
发挥作用;经营 |
248 |
fāhuī zuòyòng;
jīngyíng |
248 |
|
248 |
to function; to
operate |
248 |
funcionar; operar |
248 |
funcionar; operar |
248 |
funktionieren;
operieren |
248 |
funkcjonować;
działać |
248 |
функционировать;
действовать |
248 |
funktsionirovat';
deystvovat' |
248 |
|
248 |
|
248 |
कार्य
करने के लिए;
संचालित
करने के लिए |
248 |
kaary karane ke lie;
sanchaalit karane ke lie |
248 |
ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ; ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ |
248 |
kama karana
la'ī; kama karana la'ī |
248 |
কাজ
করা; কাজ করা |
248 |
kāja karā;
kāja karā |
248 |
機能する;操作する |
248 |
機能 する ; 操作 する |
248 |
きのう する ; そうさ する |
248 |
kinō suru ; sōsa suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
jouer un rôle; opérer |
249 |
taleab dawr taemal |
249 |
تلعب
دور تعمل |
249 |
发挥作用; 经营 |
249 |
发挥作用;经营 |
249 |
fāhuī zuòyòng;
jīngyíng |
249 |
|
249 |
play a role; operate |
249 |
desempenhar um
papel; operar |
249 |
desempeñar un papel;
operar |
249 |
eine Rolle spielen;
operieren |
249 |
odgrywać
rolę; działać |
249 |
играть
роль;
действовать |
249 |
igrat' rol';
deystvovat' |
249 |
|
249 |
|
249 |
एक
भूमिका
निभाना;
कार्य करना |
249 |
ek bhoomika
nibhaana; kaary karana |
249 |
ਇੱਕ
ਭੂਮਿਕਾ
ਨਿਭਾਓ;
ਸੰਚਾਲਿਤ ਕਰੋ |
249 |
ika
bhūmikā nibhā'ō; sacālita karō |
249 |
ভূমিকা
পালন করা; কাজ
করা |
249 |
bhūmikā
pālana karā; kāja karā |
249 |
役割を果たす;操作する |
249 |
役割 を 果たす ; 操作 する |
249 |
やくわり お はたす ; そうさ する |
249 |
yakuwari o hatasu ; sōsa suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
cours Cours |
250 |
'arkud 'arkud |
250 |
أركض
أركض |
250 |
run; run |
250 |
跑;跑 |
250 |
Pǎo; pǎo |
250 |
|
250 |
run; run |
250 |
corra corra |
250 |
corre corre |
250 |
Rennen Rennen |
250 |
uciekaj |
250 |
беги
беги |
250 |
begi begi |
250 |
|
250 |
|
250 |
भागो
भागो |
250 |
bhaago bhaago |
250 |
ਦੌੜਨਾ;
ਦੌੜਨਾ |
250 |
dauṛanā;
dauṛanā |
250 |
পালাও
পালাও |
250 |
pālā'ō
pālā'ō |
250 |
実行;実行 |
250 |
実行 ; 実行 |
250 |
じっこう ; じっこう |
250 |
jikkō ; jikkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
cours Cours |
251 |
'arkud 'arkud |
251 |
أركض
أركض |
251 |
运转;运行 |
251 |
运行;运行 |
251 |
yùnxíng; yùnxíng |
251 |
|
251 |
run; run |
251 |
corra corra |
251 |
corre corre |
251 |
Rennen Rennen |
251 |
uciekaj |
251 |
беги
беги |
251 |
begi begi |
251 |
|
251 |
|
251 |
भागो
भागो |
251 |
bhaago bhaago |
251 |
ਦੌੜਨਾ;
ਦੌੜਨਾ |
251 |
dauṛanā;
dauṛanā |
251 |
পালাও
পালাও |
251 |
pālā'ō
pālā'ō |
251 |
実行;実行 |
251 |
実行 ; 実行 |
251 |
じっこう ; じっこう |
251 |
jikkō ; jikkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Le téléphone ne fonctionne pas. |
252 |
alhatif la yuemalu. |
252 |
الهاتف
لا يعمل. |
252 |
The phone isn’t working. |
252 |
电话不工作。 |
252 |
diànhuà bù gōngzuò. |
252 |
|
252 |
The phone isn’t
working. |
252 |
O telefone não está
funcionando. |
252 |
El teléfono no
funciona. |
252 |
Das Telefon
funktioniert nicht. |
252 |
Telefon nie
działa. |
252 |
Телефон
не работает. |
252 |
Telefon ne rabotayet. |
252 |
|
252 |
|
252 |
फोन
काम नहीं कर
रहा है। |
252 |
phon kaam nahin kar
raha hai. |
252 |
ਫ਼ੋਨ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ। |
252 |
fōna kama
nahīṁ kara rihā hai. |
252 |
ফোন
কাজ করছে না। |
252 |
phōna kāja
karachē nā. |
252 |
電話が機能していません。 |
252 |
電話 が 機能 していません 。 |
252 |
でんわ が きのう していません 。 |
252 |
denwa ga kinō shiteimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
téléphone ne fonctionne pas |
253 |
alhatif la yaemal |
253 |
الهاتف
لا يعمل |
253 |
电话不工作 |
253 |
电话不工作 |
253 |
Diànhuà bù gōngzuò |
253 |
|
253 |
phone not working |
253 |
telefone não
funciona |
253 |
el telefono no
funciona |
253 |
Telefon funktioniert
nicht |
253 |
telefon nie
działa |
253 |
телефон
не работает |
253 |
telefon ne rabotayet |
253 |
|
253 |
|
253 |
फोन
काम नहीं कर
रहा |
253 |
phon kaam nahin kar
raha |
253 |
ਫ਼ੋਨ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਰਿਹਾ |
253 |
Fōna kama
nahīṁ kara rihā |
253 |
ফোন
কাজ করছে না |
253 |
Phōna kāja
karachē nā |
253 |
電話が機能しない |
253 |
電話 が 機能 しない |
253 |
でんわ が きのう しない |
253 |
denwa ga kinō shinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Ce téléphone est cassé |
254 |
hadha alhatif maksur |
254 |
هذا
الهاتف
مكسور |
254 |
This phone is broken |
254 |
这手机坏了 |
254 |
zhè shǒujī huàile |
254 |
|
254 |
This phone is broken |
254 |
Este telefone está
quebrado |
254 |
este teléfono está
roto |
254 |
Dieses Telefon ist
kaputt |
254 |
Ten telefon jest
zepsuty |
254 |
Этот
телефон
сломан |
254 |
Etot telefon sloman |
254 |
|
254 |
|
254 |
यह
फोन टूट गया
है |
254 |
yah phon toot gaya
hai |
254 |
ਇਹ
ਫ਼ੋਨ ਟੁੱਟ
ਗਿਆ ਹੈ |
254 |
iha fōna
ṭuṭa gi'ā hai |
254 |
এই
ফোন নষ্ট |
254 |
ē'i phōna
naṣṭa |
254 |
この電話は壊れています |
254 |
この 電話 は 壊れています |
254 |
この でんわ わ こわれています |
254 |
kono denwa wa kowareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Ce téléphone est cassé |
255 |
hadha alhatif maksur |
255 |
هذا
الهاتف
مكسور |
255 |
这部电话坏了 |
255 |
电话坏了 |
255 |
diànhuà huàile |
255 |
|
255 |
This phone is broken |
255 |
Este telefone está
quebrado |
255 |
este teléfono está
roto |
255 |
Dieses Telefon ist
kaputt |
255 |
Ten telefon jest
zepsuty |
255 |
Этот
телефон
сломан |
255 |
Etot telefon sloman |
255 |
|
255 |
|
255 |
यह
फोन टूट गया
है |
255 |
yah phon toot gaya
hai |
255 |
ਇਹ
ਫ਼ੋਨ ਟੁੱਟ
ਗਿਆ ਹੈ |
255 |
iha fōna
ṭuṭa gi'ā hai |
255 |
এই
ফোন নষ্ট |
255 |
ē'i phōna
naṣṭa |
255 |
この電話は壊れています |
255 |
この 電話 は 壊れています |
255 |
この でんわ わ こわれています |
255 |
kono denwa wa kowareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
ça marche à l'électricité |
256 |
yaemal bialkahraba' |
256 |
يعمل
بالكهرباء |
256 |
it works by electricity |
256 |
它靠电工作 |
256 |
tā kào diàn gōngzuò |
256 |
|
256 |
it works by electricity |
256 |
funciona com eletricidade |
256 |
funciona con electricidad |
256 |
es funktioniert mit strom |
256 |
działa na prąd |
256 |
работает
от
электричества |
256 |
rabotayet ot elektrichestva |
256 |
|
256 |
|
256 |
यह
बिजली से काम
करता है |
256 |
yah bijalee se kaam karata hai |
256 |
ਇਹ
ਬਿਜਲੀ ਦੁਆਰਾ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ |
256 |
iha bijalī du'ārā kama
karadā hai |
256 |
এটি
বিদ্যুৎ
দ্বারা কাজ
করে |
256 |
ēṭi bidyuṯ dbārā
kāja karē |
256 |
それは電気で動作します |
256 |
それ は 電気 で 動作 します |
256 |
それ わ でんき で どうさ します |
256 |
sore wa denki de dōsa shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
ça marche à l'électricité |
257 |
yaemal ealaa
alkahraba' |
257 |
يعمل
على
الكهرباء |
257 |
它靠电工作 |
257 |
它靠电工作 |
257 |
tā kào diàn gōngzuò |
257 |
|
257 |
it works on
electricity |
257 |
funciona com
eletricidade |
257 |
funciona con
electricidad |
257 |
es funktioniert mit
strom |
257 |
działa na
prąd |
257 |
он
работает на
электричестве |
257 |
on rabotayet na
elektrichestve |
257 |
|
257 |
|
257 |
यह
बिजली पर काम
करता है |
257 |
yah bijalee par kaam
karata hai |
257 |
ਇਹ
ਬਿਜਲੀ 'ਤੇ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
257 |
iha
bijalī'tē kama karadā hai |
257 |
এটি
বিদ্যুতে
কাজ করে |
257 |
ēṭi
bidyutē kāja karē |
257 |
それは電気で動作します |
257 |
それ は 電気 で 動作 します |
257 |
それ わ でんき で どうさ します |
257 |
sore wa denki de dōsa shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
c'est électrique |
258 |
'iinah kahrabayiyun |
258 |
إنه
كهربائي |
258 |
it's electric |
258 |
这是电动的 |
258 |
zhè shì diàndòng de |
258 |
|
258 |
it's electric |
258 |
é elétrico |
258 |
es electrico |
258 |
es ist elektrisch |
258 |
to jest elektryczne |
258 |
это
электрический |
258 |
eto elektricheskiy |
258 |
|
258 |
|
258 |
यह
बिजली है |
258 |
yah bijalee hai |
258 |
ਇਹ
ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ
ਹੈ |
258 |
iha ilaikaṭrika
hai |
258 |
এটা
বৈদ্যুতিক |
258 |
ēṭā
baidyutika |
258 |
それは電気です |
258 |
それ は 電気です |
258 |
それ わ でんきです |
258 |
sore wa denkidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
c'est électrique |
259 |
'iinah kahrabayiyun |
259 |
إنه
كهربائي |
259 |
这是电动的 |
259 |
这是电动的 |
259 |
zhè shì diàndòng de |
259 |
|
259 |
it's electric |
259 |
é elétrico |
259 |
es electrico |
259 |
es ist elektrisch |
259 |
to jest elektryczne |
259 |
это
электрический |
259 |
eto elektricheskiy |
259 |
|
259 |
|
259 |
यह
बिजली है |
259 |
yah bijalee hai |
259 |
ਇਹ
ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ
ਹੈ |
259 |
iha
ilaikaṭrika hai |
259 |
এটা
বৈদ্যুতিক |
259 |
ēṭā
baidyutika |
259 |
それは電気です |
259 |
それ は 電気です |
259 |
それ わ でんきです |
259 |
sore wa denkidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Sont-ils plus près de comprendre
comment fonctionne le cerveau ? |
260 |
hal hum 'aqrab 'iilaa
fahm kayfiat eamal aldimaghi? |
260 |
هل
هم أقرب إلى
فهم كيفية
عمل الدماغ؟ |
260 |
Are they any
closer to understanding how the brain works? |
260 |
他们是否更接近于理解大脑的工作原理? |
260 |
tāmen shìfǒu gèng
jiējìn yú lǐjiě dànǎo de gōngzuò yuánlǐ? |
260 |
|
260 |
Are they any closer
to understanding how the brain works? |
260 |
Eles estão mais perto
de entender como o cérebro funciona? |
260 |
¿Están más cerca de
entender cómo funciona el cerebro? |
260 |
Sind sie näher dran,
zu verstehen, wie das Gehirn funktioniert? |
260 |
Czy są
bliżej zrozumienia, jak działa mózg? |
260 |
Приблизились
ли они к
пониманию
того, как работает
мозг? |
260 |
Priblizilis' li oni k
ponimaniyu togo, kak rabotayet mozg? |
260 |
|
260 |
|
260 |
क्या
वे यह समझने
के करीब हैं
कि मस्तिष्क
कैसे काम
करता है? |
260 |
kya ve yah samajhane
ke kareeb hain ki mastishk kaise kaam karata hai? |
260 |
ਕੀ
ਉਹ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੇ
ਨੇੜੇ ਹਨ ਕਿ
ਦਿਮਾਗ ਕਿਵੇਂ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ? |
260 |
kī uha iha
samajhaṇa dē nēṛē hana ki dimāga
kivēṁ kama karadā hai? |
260 |
তারা
কি মস্তিষ্ক
কিভাবে কাজ
করে তা বোঝার
কাছাকাছি? |
260 |
tārā ki
mastiṣka kibhābē kāja karē tā
bōjhāra kāchākāchi? |
260 |
彼らは脳がどのように機能するかを理解することに近づいていますか? |
260 |
彼ら は 脳 が どの よう に 機能 する か を 理解 する こと に 近づいています か ? |
260 |
かれら わ のう が どの よう に きのう する か お りかい する こと に ちかずいています か ? |
260 |
karera wa nō ga dono yō ni kinō suru ka o rikai suru koto ni chikazuiteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Sont-ils plus près de
comprendre comment fonctionne le cerveau ? |
261 |
hal hum 'aqrab
'iilaa fahm kayfiat eamal aldimaghi? |
261 |
هل
هم أقرب إلى
فهم كيفية
عمل الدماغ؟ |
261 |
他们是否更接近于理解大脑的工作原理? |
261 |
他们是否更接近于理解的工作原理? |
261 |
Tāmen shìfǒu gèng
jiējìn yú lǐjiě de gōngzuò yuánlǐ? |
261 |
|
261 |
Are they any closer
to understanding how the brain works? |
261 |
Eles estão mais
perto de entender como o cérebro funciona? |
261 |
¿Están más cerca de
entender cómo funciona el cerebro? |
261 |
Sind sie näher dran,
zu verstehen, wie das Gehirn funktioniert? |
261 |
Czy są
bliżej zrozumienia, jak działa mózg? |
261 |
Приблизились
ли они к
пониманию
того, как работает
мозг? |
261 |
Priblizilis' li oni
k ponimaniyu togo, kak rabotayet mozg? |
261 |
|
261 |
|
261 |
क्या
वे यह समझने
के करीब हैं
कि मस्तिष्क
कैसे काम
करता है? |
261 |
kya ve yah samajhane
ke kareeb hain ki mastishk kaise kaam karata hai? |
261 |
ਕੀ
ਉਹ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੇ
ਨੇੜੇ ਹਨ ਕਿ
ਦਿਮਾਗ ਕਿਵੇਂ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ? |
261 |
Kī uha iha
samajhaṇa dē nēṛē hana ki dimāga
kivēṁ kama karadā hai? |
261 |
তারা
কি মস্তিষ্ক
কিভাবে কাজ
করে তা বোঝার
কাছাকাছি? |
261 |
Tārā ki
mastiṣka kibhābē kāja karē tā
bōjhāra kāchākāchi? |
261 |
彼らは脳がどのように機能するかを理解することに近づいていますか? |
261 |
彼ら は 脳 が どの よう に 機能 する か を 理解 する こと に 近づいています か ? |
261 |
かれら わ のう が どの よう に きのう する か お りかい する こと に ちかずいています か ? |
261 |
karera wa nō ga dono yō ni kinō suru ka o rikai suru koto ni chikazuiteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Leur compréhension du
fonctionnement cérébral a-t-elle progressé ? |
262 |
hal tuqadim fahmahum
liwazifat aldimaghi? |
262 |
هل
تقدم فهمهم
لوظيفة
الدماغ؟ |
262 |
Have
their understanding of brain function progressed? |
262 |
他们对大脑功能的理解有进步吗? |
262 |
Tāmen duì dànǎo
gōngnéng de lǐjiě yǒu jìnbù ma? |
262 |
|
262 |
Have their
understanding of brain function progressed? |
262 |
Sua compreensão da
função cerebral progrediu? |
262 |
¿Ha progresado su
comprensión de la función cerebral? |
262 |
Hat sich ihr
Verständnis der Gehirnfunktion verbessert? |
262 |
Czy poczynili
postępy w zrozumieniu funkcji mózgu? |
262 |
Улучшилось
ли их
понимание
функций
мозга? |
262 |
Uluchshilos' li ikh
ponimaniye funktsiy mozga? |
262 |
|
262 |
|
262 |
क्या
ब्रेन
फंक्शन के
बारे में
उनकी समझ
बढ़ी है? |
262 |
kya bren phankshan ke
baare mein unakee samajh badhee hai? |
262 |
ਕੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਦਿਮਾਗੀ ਕਾਰਜ
ਦੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ
ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ? |
262 |
Kī
unhāṁ dī dimāgī kāraja dī samajha vica
vādhā hō'i'ā hai? |
262 |
মস্তিষ্কের
কার্যকারিতা
সম্পর্কে
তাদের বোঝার
উন্নতি
হয়েছে? |
262 |
Mastiṣkēra
kāryakāritā samparkē tādēra bōjhāra
unnati haẏēchē? |
262 |
脳機能の理解は進んでいますか? |
262 |
脳 機能 の 理解 は 進んでいます か ? |
262 |
のう きのう の りかい わ すすんでいます か ? |
262 |
nō kinō no rikai wa susundeimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Leur compréhension du
fonctionnement cérébral a-t-elle progressé ? |
263 |
hal tuqadim fahmahum
liwazifat aldimaghi? |
263 |
هل
تقدم فهمهم
لوظيفة
الدماغ؟ |
263 |
他们对大脑功能的了解有进展吗? |
263 |
他们对大脑功能的了解有进展吗? |
263 |
Tāmen duì dànǎo
gōngnéng de liǎojiě yǒu jìnzhǎn ma? |
263 |
|
263 |
Have their
understanding of brain function progressed? |
263 |
Sua compreensão da
função cerebral progrediu? |
263 |
¿Ha progresado su
comprensión de la función cerebral? |
263 |
Hat sich ihr
Verständnis der Gehirnfunktion verbessert? |
263 |
Czy poczynili
postępy w zrozumieniu funkcji mózgu? |
263 |
Улучшилось
ли их
понимание
функций
мозга? |
263 |
Uluchshilos' li ikh
ponimaniye funktsiy mozga? |
263 |
|
263 |
|
263 |
क्या
ब्रेन
फंक्शन के
बारे में
उनकी समझ
बढ़ी है? |
263 |
kya bren phankshan
ke baare mein unakee samajh badhee hai? |
263 |
ਕੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਦਿਮਾਗੀ ਕਾਰਜ
ਦੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ
ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ? |
263 |
Kī
unhāṁ dī dimāgī kāraja dī samajha vica
vādhā hō'i'ā hai? |
263 |
মস্তিষ্কের
কার্যকারিতা
সম্পর্কে
তাদের বোঝার
উন্নতি
হয়েছে? |
263 |
Mastiṣkēra
kāryakāritā samparkē tādēra bōjhāra
unnati haẏēchē? |
263 |
脳機能の理解は進んでいますか? |
263 |
脳 機能 の 理解 は 進んでいます か ? |
263 |
のう きのう の りかい わ すすんでいます か ? |
263 |
nō kinō no rikai wa susundeimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
faire fonctionner une machine,
un appareil, etc. |
264 |
litashghil alat 'aw
jihaz 'aw ma 'iilaa dhalik |
264 |
لتشغيل
آلة أو جهاز
أو ما إلى ذلك |
264 |
to make a machine,
device, etc. operate |
264 |
使机器、装置等运转 |
264 |
Shǐ jīqì,
zhuāngzhì děng yùnzhuǎn |
264 |
|
264 |
to make a machine,
device, etc. operate |
264 |
fazer uma máquina,
dispositivo, etc. operar |
264 |
hacer funcionar una
máquina, dispositivo, etc. |
264 |
eine Maschine, ein
Gerät usw. zum Laufen zu bringen |
264 |
do uruchomienia
maszyny, urządzenia itp. |
264 |
заставить
машину,
устройство
и т. д. работать |
264 |
zastavit' mashinu,
ustroystvo i t. d. rabotat' |
264 |
|
264 |
|
264 |
मशीन,
उपकरण, आदि को
संचालित
करने के लिए |
264 |
masheen, upakaran,
aadi ko sanchaalit karane ke lie |
264 |
ਮਸ਼ੀਨ,
ਯੰਤਰ, ਆਦਿ ਨੂੰ
ਚਲਾਉਣ ਲਈ |
264 |
Maśīna,
yatara, ādi nū calā'uṇa la'ī |
264 |
একটি
মেশিন,
যন্ত্র,
ইত্যাদি
চালানোর
জন্য |
264 |
Ēkaṭi
mēśina, yantra, ityādi cālānōra jan'ya |
264 |
機械や装置などを作動させるため |
264 |
機械 や 装置 など を 作動 させる ため |
264 |
きかい や そうち など お さどう させる ため |
264 |
kikai ya sōchi nado o sadō saseru tame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
faire fonctionner des machines,
des équipements, etc. |
265 |
litashghil alalat
walmueadaat wama 'iilaa dhalika. |
265 |
لتشغيل
الآلات
والمعدات
وما إلى ذلك. |
265 |
使机器、装置等运转 |
265 |
使机器、装置等运行 |
265 |
shǐ jīqì,
zhuāngzhì děng yùnxíng |
265 |
|
265 |
to operate
machinery, equipment, etc. |
265 |
operar máquinas,
equipamentos, etc. |
265 |
para operar
maquinaria, equipo, etc. |
265 |
zum Bedienen von
Maschinen, Geräten usw. |
265 |
do obsługi
maszyn, urządzeń itp. |
265 |
управлять
машинами,
оборудованием
и т. |
265 |
upravlyat'
mashinami, oborudovaniyem i t. |
265 |
|
265 |
|
265 |
मशीनरी,
उपकरण आदि को
संचालित
करने के लिए। |
265 |
masheenaree,
upakaran aadi ko sanchaalit karane ke lie. |
265 |
ਮਸ਼ੀਨਰੀ,
ਸਾਜ਼ੋ-ਸਾਮਾਨ,
ਆਦਿ ਨੂੰ
ਚਲਾਉਣ ਲਈ |
265 |
maśīnarī,
sāzō-sāmāna, ādi nū calā'uṇa
la'ī |
265 |
যন্ত্রপাতি,
সরঞ্জাম,
ইত্যাদি
চালানোর
জন্য |
265 |
yantrapāti,
sarañjāma, ityādi cālānōra jan'ya |
265 |
機械、設備などを操作するため。 |
265 |
機械 、 設備 など を 操作 する ため 。 |
265 |
きかい 、 せつび など お そうさ する ため 。 |
265 |
kikai , setsubi nado o sōsa suru tame . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
actionner, faire fonctionner
(machine, appareil, etc.) faire fonctionner |
266 |
liltashghil
waltashghil (alat , jihaz , 'iilakh) liltashghil |
266 |
للتشغيل
والتشغيل
(آلة ، جهاز ،
إلخ) للتشغيل |
266 |
to
actuate, to operate (machine, device, etc.) to operate |
266 |
致动,操作(机器、设备等)操作 |
266 |
zhì dòng, cāozuò
(jīqì, shèbèi děng) cāozuò |
266 |
|
266 |
to actuate, to
operate (machine, device, etc.) to operate |
266 |
acionar, operar
(máquina, dispositivo, etc.) |
266 |
actuar, operar
(máquina, dispositivo, etc.) operar |
266 |
betätigen, bedienen
(Maschine, Gerät etc.) bedienen |
266 |
uruchamiać,
obsługiwać (maszyna, urządzenie itp.) obsługiwać |
266 |
приводить
в действие,
приводить в
действие
(машину,
устройство
и т. д.)
приводить в
действие |
266 |
privodit' v
deystviye, privodit' v deystviye (mashinu, ustroystvo i t. d.) privodit' v
deystviye |
266 |
|
266 |
|
266 |
संचालित
करने के लिए,
संचालित
करने के लिए
(मशीन, उपकरण,
आदि) संचालित
करने के लिए |
266 |
sanchaalit karane ke
lie, sanchaalit karane ke lie (masheen, upakaran, aadi) sanchaalit karane ke
lie |
266 |
ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ, ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ (ਮਸ਼ੀਨ,
ਡਿਵਾਈਸ, ਆਦਿ)
ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ |
266 |
kama karana
la'ī, kama karana la'ī (maśīna, ḍivā'īsa,
ādi) nū calā'uṇa la'ī |
266 |
চালিত
করা, চালনা
করা (মেশিন,
ডিভাইস,
ইত্যাদি) চালানোর
জন্য |
266 |
cālita
karā, cālanā karā (mēśina,
ḍibhā'isa, ityādi) cālānōra jan'ya |
266 |
作動させる、作動させる(機械、装置など)作動させる |
266 |
作動 させる 、 作動 させる ( 機械 、 装置 など ) 作動 させる |
266 |
さどう させる 、 さどう させる ( きかい 、 そうち など ) さどう させる |
266 |
sadō saseru , sadō saseru ( kikai , sōchi nado ) sadō saseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
actionner, faire fonctionner
(machine, appareil, etc.) faire fonctionner |
267 |
liltashghil
waltashghil (alat , jihaz , 'iilakh) liltashghil |
267 |
للتشغيل
والتشغيل
(آلة ، جهاز ،
إلخ) للتشغيل |
267 |
开动,操作(机器、装置等)使运作 |
267 |
开动,操作机器、装置等)使能(启用 |
267 |
kāidòng, cāozuò
jīqì, zhuāngzhì děng) shǐ néng (qǐyòng |
267 |
|
267 |
to actuate, to
operate (machine, device, etc.) to operate |
267 |
acionar, operar
(máquina, dispositivo, etc.) |
267 |
actuar, operar
(máquina, dispositivo, etc.) operar |
267 |
betätigen, bedienen
(Maschine, Gerät etc.) bedienen |
267 |
uruchamiać,
obsługiwać (maszyna, urządzenie itp.) obsługiwać |
267 |
приводить
в действие,
приводить в
действие
(машину,
устройство
и т. д.)
приводить в
действие |
267 |
privodit' v
deystviye, privodit' v deystviye (mashinu, ustroystvo i t. d.) privodit' v
deystviye |
267 |
|
267 |
|
267 |
संचालित
करने के लिए,
संचालित
करने के लिए
(मशीन, उपकरण,
आदि) संचालित
करने के लिए |
267 |
sanchaalit karane ke
lie, sanchaalit karane ke lie (masheen, upakaran, aadi) sanchaalit karane ke
lie |
267 |
ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ, ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ (ਮਸ਼ੀਨ,
ਡਿਵਾਈਸ, ਆਦਿ)
ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ |
267 |
kama karana
la'ī, kama karana la'ī (maśīna, ḍivā'īsa,
ādi) nū calā'uṇa la'ī |
267 |
চালিত
করা, চালনা
করা (মেশিন,
ডিভাইস,
ইত্যাদি) চালানোর
জন্য |
267 |
cālita
karā, cālanā karā (mēśina,
ḍibhā'isa, ityādi) cālānōra jan'ya |
267 |
作動させる、作動させる(機械、装置など)作動させる |
267 |
作動 させる 、 作動 させる ( 機械 、 装置 など ) 作動 させる |
267 |
さどう させる 、 さどう させる ( きかい 、 そうち など ) さどう させる |
267 |
sadō saseru , sadō saseru ( kikai , sōchi nado ) sadō saseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Savez-vous comment faire
fonctionner la machine à café ? |
268 |
hal taerif kayf
taemal makinat alqahwati? |
268 |
هل
تعرف كيف
تعمل ماكينة
القهوة؟ |
268 |
Do you know how to
work the coffee machine? |
268 |
你知道如何使用咖啡机吗? |
268 |
nǐ zhīdào rúhé
shǐyòng kāfēi jī ma? |
268 |
|
268 |
Do you know how to
work the coffee machine? |
268 |
Você sabe como
trabalhar a máquina de café? |
268 |
¿Sabes cómo funciona
la máquina de café? |
268 |
Weißt du, wie man die
Kaffeemaschine bedient? |
268 |
Czy wiesz, jak
obsługiwać ekspres do kawy? |
268 |
Вы
умеете
работать с
кофемашиной? |
268 |
Vy umeyete rabotat' s
kofemashinoy? |
268 |
|
268 |
|
268 |
क्या
आप जानते हैं
कि कॉफी मशीन
कैसे काम
करती है? |
268 |
kya aap jaanate hain
ki kophee masheen kaise kaam karatee hai? |
268 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਕੌਫੀ
ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਹੈ? |
268 |
kī
tusīṁ jāṇadē hō ki kauphī
maśīna nū kivēṁ kama karanā hai? |
268 |
আপনি
কফি মেশিন
কিভাবে কাজ
জানেন? |
268 |
āpani kaphi
mēśina kibhābē kāja jānēna? |
268 |
コーヒーメーカーの使い方を知っていますか? |
268 |
コーヒー メーカー の 使い方 を 知っています か ? |
268 |
コーヒー メーカー の つかいかた お しっています か ? |
268 |
kōhī mēkā no tsukaikata o shitteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Savez-vous utiliser une machine
à café ? |
269 |
hal taerif kayf
tastakhdim makinat alqahwati? |
269 |
هل
تعرف كيف
تستخدم
ماكينة
القهوة؟ |
269 |
你知道如何使用咖啡机吗? |
269 |
你如何知道使用咖啡机吗? |
269 |
Nǐ rúhé zhīdào
shǐyòng kāfēi jī ma? |
269 |
|
269 |
Do you know how to
use a coffee machine? |
269 |
Você sabe como usar
uma máquina de café? |
269 |
¿Sabes cómo usar una
máquina de café? |
269 |
Wissen Sie, wie man
eine Kaffeemaschine bedient? |
269 |
Czy wiesz, jak
korzystać z ekspresu do kawy? |
269 |
Вы
умеете
пользоваться
кофемашиной? |
269 |
Vy umeyete
pol'zovat'sya kofemashinoy? |
269 |
|
269 |
|
269 |
क्या
आप कॉफी मशीन
का उपयोग
करना जानते
हैं? |
269 |
kya aap kophee
masheen ka upayog karana jaanate hain? |
269 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਕੌਫੀ
ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ
ਕਰਨੀ ਹੈ? |
269 |
Kī
tusīṁ jāṇadē hō ki kauphī
maśīna dī varatōṁ kivēṁ karanī hai? |
269 |
আপনি
একটি কফি
মেশিন
কিভাবে
ব্যবহার
করতে জানেন? |
269 |
Āpani
ēkaṭi kaphi mēśina kibhābē byabahāra
karatē jānēna? |
269 |
コーヒーメーカーの使い方を知っていますか? |
269 |
コーヒー メーカー の 使い方 を 知っています か ? |
269 |
コーヒー メーカー の つかいかた お しっています か ? |
269 |
kōhī mēkā no tsukaikata o shitteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Jeterais-tu une machine à café ? |
270 |
hal tarmi alat sune
alqahwati? |
270 |
هل
ترمي آلة صنع
القهوة؟ |
270 |
Would
you throw a coffee machine? |
270 |
你会扔咖啡机吗? |
270 |
Nǐ huì rēng
kāfēi jī ma? |
270 |
|
270 |
Would you throw a
coffee machine? |
270 |
Você jogaria uma
máquina de café? |
270 |
¿Tirarías una máquina
de café? |
270 |
Würdest du eine
Kaffeemaschine werfen? |
270 |
Rzuciłbyś
ekspres do kawy? |
270 |
Вы
бы бросили
кофеварку? |
270 |
Vy by brosili
kofevarku? |
270 |
|
270 |
|
270 |
क्या
आप कॉफी मशीन
फेंकेंगे? |
270 |
kya aap kophee
masheen phenkenge? |
270 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕੌਫੀ
ਮਸ਼ੀਨ
ਸੁੱਟੋਗੇ? |
270 |
Kī
tusīṁ kauphī maśīna suṭōgē? |
270 |
আপনি
একটি কফি
মেশিন
নিক্ষেপ
করবেন? |
270 |
Āpani
ēkaṭi kaphi mēśina nikṣēpa karabēna? |
270 |
コーヒーメーカーを投げますか? |
270 |
コーヒー メーカー を 投げます か ? |
270 |
コーヒー メーカー お なげます か ? |
270 |
kōhī mēkā o nagemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Jeterais-tu une machine à café
? |
271 |
hal tarmi alat sune
alqahwati? |
271 |
هل
ترمي آلة صنع
القهوة؟ |
271 |
你会使甩咖
啡机吗? |
271 |
你可以甩咖啡机吗? |
271 |
Nǐ kěyǐ
shuǎi kāfēi jī ma? |
271 |
|
271 |
Would you throw a
coffee machine? |
271 |
Você jogaria uma
máquina de café? |
271 |
¿Tirarías una
máquina de café? |
271 |
Würdest du eine
Kaffeemaschine werfen? |
271 |
Rzuciłbyś
ekspres do kawy? |
271 |
Вы
бы бросили
кофеварку? |
271 |
Vy by brosili
kofevarku? |
271 |
|
271 |
|
271 |
क्या
आप कॉफी मशीन
फेंकेंगे? |
271 |
kya aap kophee
masheen phenkenge? |
271 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕੌਫੀ
ਮਸ਼ੀਨ
ਸੁੱਟੋਗੇ? |
271 |
Kī
tusīṁ kauphī maśīna suṭōgē? |
271 |
আপনি
একটি কফি
মেশিন
নিক্ষেপ
করবেন? |
271 |
Āpani
ēkaṭi kaphi mēśina nikṣēpa karabēna? |
271 |
コーヒーメーカーを投げますか? |
271 |
コーヒー メーカー を 投げます か ? |
271 |
コーヒー メーカー お なげます か ? |
271 |
kōhī mēkā o nagemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Utilisez-vous une machine à café
? |
272 |
hal tastakhdim
makinat alqahwati? |
272 |
هل
تستخدم
ماكينة
القهوة؟ |
272 |
Do
you use a coffee machine? |
272 |
你用咖啡机吗? |
272 |
Nǐ yòng kāfēi
jī ma? |
272 |
|
272 |
Do you use a coffee
machine? |
272 |
Você usa máquina de
café? |
272 |
¿Usas una máquina de
café? |
272 |
Benutzt du eine
Kaffeemaschine? |
272 |
Używasz ekspresu
do kawy? |
272 |
Вы
пользуетесь
кофемашиной? |
272 |
Vy pol'zuyetes'
kofemashinoy? |
272 |
|
272 |
|
272 |
क्या
आप कॉफी मशीन
का उपयोग
करते हैं? |
272 |
kya aap kophee
masheen ka upayog karate hain? |
272 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕੌਫੀ
ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ
ਹੋ? |
272 |
Kī
tusīṁ kauphī maśīna dī varatōṁ
karadē hō? |
272 |
আপনি
একটি কফি
মেশিন
ব্যবহার
করেন? |
272 |
Āpani
ēkaṭi kaphi mēśina byabahāra karēna? |
272 |
コーヒーメーカーを使用していますか? |
272 |
コーヒー メーカー を 使用 しています か ? |
272 |
コーヒー メーカー お しよう しています か ? |
272 |
kōhī mēkā o shiyō shiteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Utilisez-vous une machine à
café ? |
273 |
hal tastakhdim
makinat alqahwati? |
273 |
هل
تستخدم
ماكينة
القهوة؟ |
273 |
你会使用咖啡机吗? |
273 |
你会使用咖啡机吗? |
273 |
Nǐ huì shǐyòng
kāfēi jī ma? |
273 |
|
273 |
Do you use a coffee
machine? |
273 |
Você usa máquina de
café? |
273 |
¿Usas una máquina de
café? |
273 |
Benutzt du eine
Kaffeemaschine? |
273 |
Używasz
ekspresu do kawy? |
273 |
Вы
пользуетесь
кофемашиной? |
273 |
Vy pol'zuyetes'
kofemashinoy? |
273 |
|
273 |
|
273 |
क्या
आप कॉफी मशीन
का उपयोग
करते हैं? |
273 |
kya aap kophee
masheen ka upayog karate hain? |
273 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕੌਫੀ
ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ
ਹੋ? |
273 |
Kī
tusīṁ kauphī maśīna dī varatōṁ
karadē hō? |
273 |
আপনি
একটি কফি
মেশিন
ব্যবহার
করেন? |
273 |
Āpani
ēkaṭi kaphi mēśina byabahāra karēna? |
273 |
コーヒーメーカーを使用していますか? |
273 |
コーヒー メーカー を 使用 しています か ? |
273 |
コーヒー メーカー お しよう しています か ? |
273 |
kōhī mēkā o shiyō shiteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
la machine est alimentée par
l'énergie éolienne. |
274 |
alalat taemal
biwasitat taqat alriyahi. |
274 |
الآلة
تعمل بواسطة
طاقة الرياح. |
274 |
the machine is worked by wind power. |
274 |
该机器由风力驱动。 |
274 |
Gāi jīqì yóu
fēnglì qūdòng. |
274 |
|
274 |
the machine is worked
by wind power. |
274 |
a máquina é
trabalhada por energia eólica. |
274 |
la máquina funciona
con energía eólica. |
274 |
Die Maschine wird
durch Windkraft betrieben. |
274 |
maszyna jest
napędzana energią wiatru. |
274 |
машина
работает за
счет
энергии
ветра. |
274 |
mashina rabotayet za
schet energii vetra. |
274 |
|
274 |
|
274 |
मशीन
पवन ऊर्जा
द्वारा काम
करती है। |
274 |
masheen pavan oorja
dvaara kaam karatee hai. |
274 |
ਮਸ਼ੀਨ
ਹਵਾ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ
ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ
ਕਰਦੀ ਹੈ। |
274 |
Maśīna
havā dī śakatī du'ārā kama karadī hai. |
274 |
মেশিন
বায়ু শক্তি
দ্বারা কাজ
করা হয়. |
274 |
Mēśina
bāẏu śakti dbārā kāja karā haẏa. |
274 |
機械は風力発電で作動します。 |
274 |
機械 は 風力 発電 で 作動 します 。 |
274 |
きかい わ ふうりょく はつでん で さどう します 。 |
274 |
kikai wa fūryoku hatsuden de sadō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Les machines fonctionnent grâce
au vent |
275 |
taemal alalat
bialriyah |
275 |
تعمل
الآلات
بالرياح |
275 |
机器是靠风力工作的 |
275 |
机器是靠野外工作的 |
275 |
Jīqì shì kào yěwài
gōngzuò de |
275 |
|
275 |
Machines work by
wind |
275 |
As máquinas
trabalham pelo vento |
275 |
Las máquinas
funcionan por viento. |
275 |
Maschinen arbeiten
mit Wind |
275 |
Maszyny
działają na wietrze |
275 |
Машины
работают на
ветру |
275 |
Mashiny rabotayut na
vetru |
275 |
|
275 |
|
275 |
मशीनें
हवा से काम
करती हैं |
275 |
masheenen hava se
kaam karatee hain |
275 |
ਮਸ਼ੀਨਾਂ
ਹਵਾ ਨਾਲ ਕੰਮ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
275 |
Maśīnāṁ
havā nāla kama karadī'āṁ hana |
275 |
মেশিন
বায়ু
দ্বারা কাজ
করে |
275 |
Mēśina
bāẏu dbārā kāja karē |
275 |
機械は風で動く |
275 |
機械 は 風 で 動く |
275 |
きかい わ かぜ で うごく |
275 |
kikai wa kaze de ugoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
La machine est propulsée par le
vent |
276 |
alalat madfueat
bialriyah |
276 |
الآلة
مدفوعة
بالرياح |
276 |
The
machine is propelled by wind |
276 |
机器由风推动 |
276 |
jīqì yóu fēng
tuīdòng |
276 |
|
276 |
The machine is
propelled by wind |
276 |
A máquina é
impulsionada pelo vento |
276 |
La máquina es
impulsada por el viento. |
276 |
Die Maschine wird vom
Wind angetrieben |
276 |
Maszyna jest
napędzana wiatrem |
276 |
Машина
приводится
в движение
ветром |
276 |
Mashina privoditsya v
dvizheniye vetrom |
276 |
|
276 |
|
276 |
मशीन
हवा से चलती
है |
276 |
masheen hava se
chalatee hai |
276 |
ਮਸ਼ੀਨ
ਹਵਾ ਦੁਆਰਾ
ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
276 |
maśīna
havā du'ārā calā'ī jāndī hai |
276 |
মেশিন
বায়ু
দ্বারা
চালিত হয় |
276 |
mēśina
bāẏu dbārā cālita haẏa |
276 |
機械は風によって推進されます |
276 |
機械 は 風 によって 推進 されます |
276 |
きかい わ かぜ によって すいしん されます |
276 |
kikai wa kaze niyotte suishin saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
La machine est propulsée par le
vent |
277 |
alalat madfueat
bialriyah |
277 |
الآلة
مدفوعة
بالرياح |
277 |
这台机器是以风力推动的 |
277 |
这台机器是推进的 |
277 |
zhè tái jīqì shì
tuījìn de |
277 |
|
277 |
The machine is
propelled by wind |
277 |
A máquina é
impulsionada pelo vento |
277 |
La máquina es
impulsada por el viento. |
277 |
Die Maschine wird
vom Wind angetrieben |
277 |
Maszyna jest
napędzana wiatrem |
277 |
Машина
приводится
в движение
ветром |
277 |
Mashina privoditsya
v dvizheniye vetrom |
277 |
|
277 |
|
277 |
मशीन
हवा से चलती
है |
277 |
masheen hava se
chalatee hai |
277 |
ਮਸ਼ੀਨ
ਹਵਾ ਦੁਆਰਾ
ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
277 |
maśīna
havā du'ārā calā'ī jāndī hai |
277 |
মেশিন
বায়ু
দ্বারা
চালিত হয় |
277 |
mēśina
bāẏu dbārā cālita haẏa |
277 |
機械は風によって推進されます |
277 |
機械 は 風 によって 推進 されます |
277 |
きかい わ かぜ によって すいしん されます |
277 |
kikai wa kaze niyotte suishin saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Avoir un résultat/effet |
278 |
laha natijat / tathir |
278 |
لها
نتيجة / تأثير |
278 |
Have
result/effect |
278 |
有结果/效果 |
278 |
yǒu
jiéguǒ/xiàoguǒ |
278 |
|
278 |
Have result/effect |
278 |
Ter resultado/efeito |
278 |
Tener
resultado/efecto |
278 |
Ergebnis/Wirkung
haben |
278 |
Mieć wynik/efekt |
278 |
Иметь
результат/эффект |
278 |
Imet'
rezul'tat/effekt |
278 |
|
278 |
|
278 |
परिणाम
/ प्रभाव है |
278 |
parinaam / prabhaav
hai |
278 |
ਨਤੀਜਾ/ਪ੍ਰਭਾਵ
ਹੈ |
278 |
natījā/prabhāva
hai |
278 |
ফলাফল/প্রভাব
আছে |
278 |
phalāphala/prabhāba
āchē |
278 |
結果/効果がある |
278 |
結果 / 効果 が ある |
278 |
けっか / こうか が ある |
278 |
kekka / kōka ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Il y a des résultats/effets |
279 |
hunak natayij /
athar |
279 |
هناك
نتائج / آثار |
279 |
有结果/效果 |
279 |
有结果/效果 |
279 |
yǒu
jiéguǒ/xiàoguǒ |
279 |
|
279 |
There are
results/effects |
279 |
Há
resultados/efeitos |
279 |
Hay
resultados/efectos |
279 |
Es gibt
Ergebnisse/Auswirkungen |
279 |
Są
wyniki/efekty |
279 |
Есть
результаты/эффекты |
279 |
Yest'
rezul'taty/effekty |
279 |
|
279 |
|
279 |
परिणाम/प्रभाव
हैं |
279 |
parinaam/prabhaav
hain |
279 |
ਨਤੀਜੇ/ਪ੍ਰਭਾਵ
ਹਨ |
279 |
natījē/prabhāva
hana |
279 |
ফলাফল/প্রতিক্রিয়া
আছে |
279 |
phalāphala/pratikriẏā
āchē |
279 |
結果/効果があります |
279 |
結果 / 効果 が あります |
279 |
けっか / こうか が あります |
279 |
kekka / kōka ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
avoir un résultat/effet |
280 |
laha natijat / tathir |
280 |
لها
نتيجة / تأثير |
280 |
have result/effect |
280 |
有结果/效果 |
280 |
yǒu
jiéguǒ/xiàoguǒ |
280 |
|
280 |
have result/effect |
280 |
ter resultado/efeito |
280 |
tener
resultado/efecto |
280 |
Ergebnis/Wirkung
haben |
280 |
mieć wynik/efekt |
280 |
иметь
результат /
эффект |
280 |
imet' rezul'tat /
effekt |
280 |
|
280 |
|
280 |
परिणाम
/ प्रभाव है |
280 |
parinaam / prabhaav
hai |
280 |
ਨਤੀਜਾ/ਪ੍ਰਭਾਵ
ਹੈ |
280 |
natījā/prabhāva
hai |
280 |
ফলাফল/প্রভাব
আছে |
280 |
phalāphala/prabhāba
āchē |
280 |
結果/効果がある |
280 |
結果 / 効果 が ある |
280 |
けっか / こうか が ある |
280 |
kekka / kōka ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
avoir un résultat/effet |
281 |
laha natijat /
tathir |
281 |
لها
نتيجة / تأثير |
281 |
有结果/ 作用 |
281 |
有结果/作用 |
281 |
yǒu jiéguǒ/zuòyòng |
281 |
|
281 |
have result/effect |
281 |
ter resultado/efeito |
281 |
tener
resultado/efecto |
281 |
Ergebnis/Wirkung
haben |
281 |
mieć
wynik/efekt |
281 |
иметь
результат /
эффект |
281 |
imet' rezul'tat /
effekt |
281 |
|
281 |
|
281 |
परिणाम
/ प्रभाव है |
281 |
parinaam / prabhaav
hai |
281 |
ਨਤੀਜਾ/ਪ੍ਰਭਾਵ
ਹੈ |
281 |
natījā/prabhāva
hai |
281 |
ফলাফল/প্রভাব
আছে |
281 |
phalāphala/prabhāba
āchē |
281 |
結果/効果がある |
281 |
結果 / 効果 が ある |
281 |
けっか / こうか が ある |
281 |
kekka / kōka ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
~(sur qn/qch) |
282 |
~ (elaa sb / sth) |
282 |
~
(على sb / sth) |
282 |
〜(on sb/sth) |
282 |
〜(关于某人/某事) |
282 |
〜(guānyú mǒu
rén/mǒu shì) |
282 |
|
282 |
~(on sb/sth) |
282 |
~(em sb/sth) |
282 |
~(en sb/sth) |
282 |
~(auf jdn/etw) |
282 |
~(na
kimś/czegoś) |
282 |
~(на
сбн/ст) |
282 |
~(na sbn/st) |
282 |
|
282 |
|
282 |
~(sb/sth
पर) |
282 |
~(sb/sth par) |
282 |
~(sb/sth
'ਤੇ) |
282 |
~(sb/sth'tē) |
282 |
~(sb/sth এ) |
282 |
~(sb/sth ē) |
282 |
〜(sb /
sth) |
282 |
〜 ( sb / sth ) |
282 |
〜 ( sb / sth ) |
282 |
〜 ( sb / sth ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
pour avoir le résultat ou
l'effet que vous voulez |
283 |
lilhusul ealaa
alnatijat 'aw altaathir aladhi turiduh |
283 |
للحصول
على النتيجة
أو التأثير
الذي تريده |
283 |
to have the result
or effect that you want |
283 |
得到你想要的结果或效果 |
283 |
dédào nǐ xiǎng yào de
jiéguǒ huò xiàoguǒ |
283 |
|
283 |
to have the result or
effect that you want |
283 |
para ter o resultado
ou efeito que você deseja |
283 |
para tener el
resultado o efecto que deseas |
283 |
um das gewünschte
Ergebnis oder die gewünschte Wirkung zu erzielen |
283 |
uzyskać
pożądany rezultat lub efekt |
283 |
иметь
результат
или эффект,
который вы
хотите |
283 |
imet' rezul'tat ili
effekt, kotoryy vy khotite |
283 |
|
283 |
|
283 |
वह
परिणाम या
प्रभाव
प्राप्त
करना जो आप
चाहते हैं |
283 |
vah parinaam ya
prabhaav praapt karana jo aap chaahate hain |
283 |
ਨਤੀਜਾ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
283 |
natījā
jāṁ prabhāva prāpata karana la'ī jō
tusīṁ cāhudē hō |
283 |
আপনি
চান যে ফলাফল
বা প্রভাব
আছে |
283 |
āpani cāna
yē phalāphala bā prabhāba āchē |
283 |
あなたが望む結果や効果を得るには |
283 |
あなた が 望む 結果 や 効果 を 得る に は |
283 |
あなた が のぞむ けっか や こうか お える に わ |
283 |
anata ga nozomu kekka ya kōka o eru ni wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
obtenir le résultat ou l'effet
souhaité |
284 |
alhusul ealaa
alnatijat 'aw altaathir aladhi turiduh |
284 |
الحصول
على النتيجة
أو التأثير
الذي تريده |
284 |
得到你想要的结果或效果 |
284 |
你想要的结果或效果 |
284 |
nǐ xiǎng yào de
jiéguǒ huò xiàoguǒ |
284 |
|
284 |
get the result or
effect you want |
284 |
obtenha o resultado
ou efeito desejado |
284 |
obtener el resultado
o efecto que desea |
284 |
Holen Sie sich das
gewünschte Ergebnis oder den gewünschten Effekt |
284 |
uzyskaj
pożądany rezultat lub efekt |
284 |
получить
желаемый
результат
или эффект |
284 |
poluchit' zhelayemyy
rezul'tat ili effekt |
284 |
|
284 |
|
284 |
मनचाहा
परिणाम या
प्रभाव
प्राप्त
करें |
284 |
manachaaha parinaam
ya prabhaav praapt karen |
284 |
ਨਤੀਜਾ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
284 |
natījā
jāṁ prabhāva prāpata karō jō tusīṁ
cāhudē hō |
284 |
আপনি
চান ফলাফল বা
প্রভাব পেতে |
284 |
āpani cāna
phalāphala bā prabhāba pētē |
284 |
希望する結果または効果を得る |
284 |
希望 する 結果 または 効果 を 得る |
284 |
きぼう する けっか または こうか お える |
284 |
kibō suru kekka mataha kōka o eru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
fonctionne ; produit le
résultat (ou l'effet) désiré |
285 |
yaemal ; yuntij
alnatijat almarjua ('aw altaathira) |
285 |
يعمل
؛ ينتج
النتيجة
المرجوة (أو
التأثير) |
285 |
works;
produces the desired result (or effect) |
285 |
作品;产生预期的结果(或效果) |
285 |
Zuòpǐn;
chǎnshēng yùqí de jiéguǒ (huò xiàoguǒ) |
285 |
|
285 |
works; produces the
desired result (or effect) |
285 |
funciona; produz o
resultado (ou efeito) desejado |
285 |
funciona; produce el
resultado deseado (o efecto) |
285 |
funktioniert; erzeugt
das gewünschte Ergebnis (oder Wirkung) |
285 |
działa; daje
pożądany rezultat (lub efekt) |
285 |
работает;
дает
желаемый
результат
(или эффект) |
285 |
rabotayet; dayet
zhelayemyy rezul'tat (ili effekt) |
285 |
|
285 |
|
285 |
काम
करता है;
वांछित
परिणाम (या
प्रभाव)
उत्पन्न
करता है |
285 |
kaam karata hai;
vaanchhit parinaam (ya prabhaav) utpann karata hai |
285 |
ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ;
ਲੋੜੀਂਦਾ
ਨਤੀਜਾ (ਜਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵ) ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
285 |
kama karadā hai;
lōṛīndā natījā (jāṁ prabhāva)
paidā karadā hai |
285 |
কাজ
করে; পছন্দসই
ফলাফল তৈরি
করে (বা
প্রভাব) |
285 |
kāja karē;
pachandasa'i phalāphala tairi karē (bā prabhāba) |
285 |
動作します;望ましい結果(または効果)を生成します |
285 |
動作 します ; 望ましい 結果 ( または 効果 ) を 生成 します |
285 |
どうさ します ; のぞましい けっか ( または こうか ) お せいせい します |
285 |
dōsa shimasu ; nozomashī kekka ( mataha kōka ) o seisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
fonctionne ; produit le résultat (ou
l'effet) désiré |
286 |
yaemal ; yuntij
alnatijat almarjua ('aw altaathira) |
286 |
يعمل ؛
ينتج
النتيجة
المرجوة (أو
التأثير) |
286 |
奏效;产生预期的结果(或作用) |
286 |
奏效;产生结果的结果(或作用) |
286 |
zòuxiào; chǎnshēng jiéguǒ de
jiéguǒ (huò zuòyòng) |
286 |
|
286 |
works; produces the desired result (or
effect) |
286 |
funciona; produz o resultado (ou efeito)
desejado |
286 |
funciona; produce el resultado deseado (o
efecto) |
286 |
funktioniert; erzeugt das gewünschte
Ergebnis (oder Wirkung) |
286 |
działa; daje pożądany
rezultat (lub efekt) |
286 |
работает;
дает
желаемый
результат (или
эффект) |
286 |
rabotayet; dayet zhelayemyy rezul'tat (ili
effekt) |
286 |
|
286 |
|
286 |
काम
करता है;
वांछित
परिणाम (या
प्रभाव) उत्पन्न
करता है |
286 |
kaam karata hai; vaanchhit parinaam (ya
prabhaav) utpann karata hai |
286 |
ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ;
ਲੋੜੀਂਦਾ
ਨਤੀਜਾ (ਜਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵ) ਪੈਦਾ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
286 |
kama karadā hai;
lōṛīndā natījā (jāṁ prabhāva)
paidā karadā hai |
286 |
কাজ করে;
পছন্দসই
ফলাফল তৈরি
করে (বা প্রভাব) |
286 |
kāja karē; pachandasa'i
phalāphala tairi karē (bā prabhāba) |
286 |
動作します;望ましい結果(または効果)を生成します |
286 |
動作 します ; 望ましい 結果 ( または 効果 ) を 生成 します |
286 |
どうさ します ; のぞましい けっか ( または こうか ) お せいせい します |
286 |
dōsa shimasu ; nozomashī kekka ( mataha kōka ) o seisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
effet |
287 |
tathir |
287 |
تأثير |
287 |
效 |
287 |
效 |
287 |
xiào |
287 |
|
287 |
effect |
287 |
efeito |
287 |
efecto |
287 |
Wirkung |
287 |
efekt |
287 |
эффект |
287 |
effekt |
287 |
|
287 |
|
287 |
प्रभाव |
287 |
prabhaav |
287 |
ਪ੍ਰਭਾਵ |
287 |
prabhāva |
287 |
প্রভাব |
287 |
prabhāba |
287 |
効果 |
287 |
効果 |
287 |
こうか |
287 |
kōka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Connaître |
288 |
yueraf |
288 |
يعرف |
288 |
知 |
288 |
知 |
288 |
zhī |
288 |
|
288 |
Know |
288 |
Conhecer |
288 |
Saber |
288 |
Kennt |
288 |
Wiedzieć |
288 |
Знать |
288 |
Znat' |
288 |
|
288 |
|
288 |
जानना |
288 |
jaanana |
288 |
ਜਾਣੋ |
288 |
jāṇō |
288 |
জানি |
288 |
jāni |
288 |
知る |
288 |
知る |
288 |
しる |
288 |
shiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
lance |
289 |
rumh |
289 |
رمح |
289 |
矛 |
289 |
长矛 |
289 |
cháng máo |
289 |
|
289 |
spear |
289 |
lança |
289 |
lanza |
289 |
Speer |
289 |
włócznia |
289 |
копье |
289 |
kop'ye |
289 |
|
289 |
|
289 |
भाला |
289 |
bhaala |
289 |
ਬਰਛਾ |
289 |
barachā |
289 |
বর্শা |
289 |
barśā |
289 |
槍 |
289 |
槍 |
289 |
やり |
289 |
yari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
pré |
290 |
qabl |
290 |
قبل |
290 |
预 |
290 |
预 |
290 |
yù |
290 |
|
290 |
pre |
290 |
pré |
290 |
pre |
290 |
Vor |
290 |
przed |
290 |
до |
290 |
do |
290 |
|
290 |
|
290 |
पूर्व |
290 |
poorv |
290 |
ਪ੍ਰੀ |
290 |
prī |
290 |
পূর্ব |
290 |
pūrba |
290 |
プレ |
290 |
プレ |
290 |
プレ |
290 |
pure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Les pilules que le médecin m'a
données ne fonctionnent pas |
291 |
alhubub alati 'aetani
'iiaaha altabib la taemal |
291 |
الحبوب
التي أعطاني
إياها
الطبيب لا
تعمل |
291 |
The
pills the doctor gave me aren’t working |
291 |
医生给我的药不起作用 |
291 |
yīshēng gěi
wǒ di yào bù qǐ zuòyòng |
291 |
|
291 |
The pills the doctor
gave me aren’t working |
291 |
As pílulas que o
médico me deu não estão funcionando |
291 |
Las pastillas que me
dio el doctor no están funcionando |
291 |
Die Pillen, die der
Arzt mir gegeben hat, wirken nicht |
291 |
Tabletki, które
dał mi lekarz, nie działają |
291 |
Таблетки,
которые мне
дал доктор,
не действуют. |
291 |
Tabletki, kotoryye
mne dal doktor, ne deystvuyut. |
291 |
|
291 |
|
291 |
डॉक्टर
ने मुझे जो
गोलियां दीं,
वे काम नहीं कर
रही हैं |
291 |
doktar ne mujhe jo
goliyaan deen, ve kaam nahin kar rahee hain |
291 |
ਡਾਕਟਰ
ਦੁਆਰਾ ਮੈਨੂੰ
ਦਿੱਤੀਆਂ
ਗੋਲੀਆਂ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
291 |
ḍākaṭara
du'ārā mainū ditī'āṁ
gōlī'āṁ kama nahīṁ kara
rahī'āṁ hana |
291 |
ডাক্তার
আমাকে যে
বড়ি
দিয়েছেন তা
কাজ করছে না |
291 |
ḍāktāra
āmākē yē baṛi diẏēchēna tā
kāja karachē nā |
291 |
医者がくれた薬が効かない |
291 |
医者 が くれた 薬 が 効かない |
291 |
いしゃ が くれた くすり が きかない |
291 |
isha ga kureta kusuri ga kikanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Le médicament que le médecin
m'a donné n'a pas fonctionné |
292 |
aldawa' aladhi
'aetani 'iiaah altabib lam yanjah |
292 |
الدواء
الذي أعطاني
إياه الطبيب
لم ينجح |
292 |
医生给我的药不起作用 |
292 |
医生给我的药 |
292 |
yīshēng gěi
wǒ di yào |
292 |
|
292 |
The medicine the
doctor gave me didn't work |
292 |
O remédio que o
médico me deu não funcionou |
292 |
El medicamento que
me dio el doctor no funcionó |
292 |
Das Medikament, das
der Arzt mir gegeben hat, hat nicht gewirkt |
292 |
Lekarstwo, które
dał mi lekarz, nie zadziałało |
292 |
Лекарство,
которое мне
дал доктор,
не подействовало. |
292 |
Lekarstvo, kotoroye
mne dal doktor, ne podeystvovalo. |
292 |
|
292 |
|
292 |
डॉक्टर
ने मुझे जो
दवा दी वह काम
नहीं आई |
292 |
doktar ne mujhe jo
dava dee vah kaam nahin aaee |
292 |
ਡਾਕਟਰ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਦਿੱਤੀ ਦਵਾਈ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੀ ਸੀ |
292 |
ḍākaṭara
nē mainū ditī davā'ī kama nahīṁ
karadī sī |
292 |
ডাক্তার
আমাকে যে
ওষুধ
দিয়েছিলেন
তা কাজ করেনি |
292 |
ḍāktāra
āmākē yē ōṣudha diẏēchilēna
tā kāja karēni |
292 |
医者がくれた薬は効かなかった |
292 |
医者 が くれた 薬 は 効かなかった |
292 |
いしゃ が くれた くすり わ きかなかった |
292 |
isha ga kureta kusuri wa kikanakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Les pilules que tu me donnes
n'ont pas d'importance |
293 |
alhubub alati tuetini
'iiaaha la tuhum |
293 |
الحبوب
التي تعطيني
إياها لا تهم |
293 |
The
pills you give me don't matter |
293 |
你给我的药片无所谓 |
293 |
nǐ gěi wǒ di
yàopiàn wúsuǒwèi |
293 |
|
293 |
The pills you give me
don't matter |
293 |
As pílulas que você
me dá não importa |
293 |
Las pastillas que me
das no importan |
293 |
Die Pillen, die du
mir gibst, spielen keine Rolle |
293 |
Tabletki, które mi
dajesz, nie mają znaczenia |
293 |
Таблетки,
которые ты
мне даешь, не
имеют значения. |
293 |
Tabletki, kotoryye ty
mne dayesh', ne imeyut znacheniya. |
293 |
|
293 |
|
293 |
आप
मुझे जो
गोलियां
देते हैं, वह
मायने नहीं रखती |
293 |
aap mujhe jo goliyaan
dete hain, vah maayane nahin rakhatee |
293 |
ਜਿਹੜੀਆਂ
ਗੋਲੀਆਂ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਉਹ
ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ
ਰੱਖਦੀਆਂ |
293 |
jihaṛī'āṁ
gōlī'āṁ tusīṁ mainū didē hō
uha mā'inē nahīṁ rakhadī'āṁ |
293 |
আপনি
আমাকে যে
বড়িগুলি
দেন তাতে
কিছু যায় আসে
না |
293 |
āpani
āmākē yē baṛiguli dēna tātē kichu
yāẏa āsē nā |
293 |
あなたが私にくれた錠剤は関係ありません |
293 |
あなた が 私 に くれた 錠剤 は 関係 ありません |
293 |
あなた が わたし に くれた じょうざい わ かんけい ありません |
293 |
anata ga watashi ni kureta jōzai wa kankei arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Les pilules que tu me donnes
n'ont pas d'importance |
294 |
alhubub alati
tuetini 'iiaaha la tuhum |
294 |
الحبوب
التي تعطيني
إياها لا تهم |
294 |
给我的药片不管事 |
294 |
给我的药片不管事 |
294 |
gěi wǒ di yàopiàn
bùguǎn shì |
294 |
|
294 |
The pills you give
me don't matter |
294 |
As pílulas que você
me dá não importa |
294 |
Las pastillas que me
das no importan |
294 |
Die Pillen, die du
mir gibst, spielen keine Rolle |
294 |
Tabletki, które mi
dajesz, nie mają znaczenia |
294 |
Таблетки,
которые ты
мне даешь, не
имеют значения. |
294 |
Tabletki, kotoryye
ty mne dayesh', ne imeyut znacheniya. |
294 |
|
294 |
|
294 |
आप
मुझे जो
गोलियां
देते हैं, वह
मायने नहीं रखती |
294 |
aap mujhe jo
goliyaan dete hain, vah maayane nahin rakhatee |
294 |
ਜਿਹੜੀਆਂ
ਗੋਲੀਆਂ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਉਹ
ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ
ਰੱਖਦੀਆਂ |
294 |
jihaṛī'āṁ
gōlī'āṁ tusīṁ mainū didē hō
uha mā'inē nahīṁ rakhadī'āṁ |
294 |
আপনি
আমাকে যে
বড়িগুলি
দেন তাতে
কিছু যায় আসে
না |
294 |
āpani
āmākē yē baṛiguli dēna tātē kichu
yāẏa āsē nā |
294 |
あなたが私にくれた錠剤は関係ありません |
294 |
あなた が 私 に くれた 錠剤 は 関係 ありません |
294 |
あなた が わたし に くれた じょうざい わ かんけい ありません |
294 |
anata ga watashi ni kureta jōzai wa kankei arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
◊ Mon plan a fonctionné et
je les ai convaincus |
295 |
najahat khutati ,
wahasalt ealaa muafaqatihim |
295 |
نجحت
خطتي ، وحصلت
على
موافقتهم |
295 |
◊ My plan worked, and I got them to
agree |
295 |
◊
我的计划奏效了,我让他们同意了 |
295 |
◊ wǒ de jìhuà
zòuxiàole, wǒ ràng tāmen tóngyìle |
295 |
|
295 |
◊ My plan
worked, and I got them to agree |
295 |
◊ Meu plano
funcionou e consegui que eles concordassem |
295 |
◊ Mi plan
funcionó y logré que estuvieran de acuerdo |
295 |
◊ Mein Plan
funktionierte und ich brachte sie dazu, zuzustimmen |
295 |
◊ Mój plan
zadziałał i udało mi się ich zgodzić |
295 |
◊
Мой план
сработал, и я
уговорил их |
295 |
◊ Moy plan
srabotal, i ya ugovoril ikh |
295 |
|
295 |
|
295 |
◊
मेरी योजना
काम कर गई, और
मैं उनसे
सहमत हो गया |
295 |
◊ meree yojana
kaam kar gaee, aur main unase sahamat ho gaya |
295 |
◊
ਮੇਰੀ ਯੋਜਨਾ
ਨੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ,
ਅਤੇ ਮੈਂ
ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਹੋ ਗਿਆ |
295 |
◊
mērī yōjanā nē kama kītā, atē
maiṁ uhanāṁ nāla sahimata hō gi'ā |
295 |
◊
আমার
পরিকল্পনা
কাজ করেছে,
এবং আমি
তাদের একমত
হতে পেরেছি |
295 |
◊
āmāra parikalpanā kāja karēchē, ēbaṁ
āmi tādēra ēkamata hatē pērēchi |
295 |
◊私の計画はうまくいきました、そして私は彼らに同意してもらいました |
295 |
◊ 私 の 計画 は うまく いきました 、 そして 私 は 彼ら に 同意 してもらいました |
295 |
◊ わたし の けいかく わ うまく いきました 、 そして わたし わ かれら に どうい してもらいました |
295 |
◊ watashi no keikaku wa umaku ikimashita , soshite watashi wa karera ni dōi shitemoraimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Mon plan a fonctionné, je les
ai mis d'accord |
296 |
najahat khutati ,
wajaealathum yuafiqun |
296 |
نجحت
خطتي ،
وجعلتهم
يوافقون |
296 |
我的计划奏效了,我让他们同意了 |
296 |
我的计划奏效了,我让他们同意了 |
296 |
wǒ de jìhuà zòuxiàole,
wǒ ràng tāmen tóngyìle |
296 |
|
296 |
My plan worked, I
got them to agree |
296 |
Meu plano funcionou,
eu consegui que eles concordassem |
296 |
Mi plan funcionó,
conseguí que estuvieran de acuerdo. |
296 |
Mein Plan
funktionierte, ich brachte sie dazu, zuzustimmen |
296 |
Mój plan
zadziałał, udało mi się ich zgodzić |
296 |
Мой
план
сработал, я
заставил их
согласиться |
296 |
Moy plan srabotal,
ya zastavil ikh soglasit'sya |
296 |
|
296 |
|
296 |
मेरी
योजना काम कर
गई, मैंने
उन्हें मान
लिया |
296 |
meree yojana kaam
kar gaee, mainne unhen maan liya |
296 |
ਮੇਰੀ
ਯੋਜਨਾ ਨੇ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ, ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਸਹਿਮਤ ਕਰ ਲਿਆ |
296 |
mērī
yōjanā nē kama kītā, maiṁ unhāṁ
nū sahimata kara li'ā |
296 |
আমার
পরিকল্পনা
কাজ করেছে,
আমি তাদের
রাজি হয়েছি |
296 |
āmāra
parikalpanā kāja karēchē, āmi tādēra
rāji haẏēchi |
296 |
私の計画はうまくいきました、私は彼らに同意してもらいました |
296 |
私 の 計画 は うまく いきました 、 私 は 彼ら に 同意 してもらいました |
296 |
わたし の けいかく わ うまく いきました 、 わたし わ かれら に どうい してもらいました |
296 |
watashi no keikaku wa umaku ikimashita , watashi wa karera ni dōi shitemoraimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Mon plan a fonctionné et je les
ai mis d'accord |
297 |
najahat khutati
wajaealathum yuafiqun |
297 |
نجحت
خطتي
وجعلتهم
يوافقون |
297 |
My
plan worked and I got them to agree |
297 |
我的计划奏效了,我让他们同意了 |
297 |
wǒ de jìhuà zòuxiàole,
wǒ ràng tāmen tóngyìle |
297 |
|
297 |
My plan worked and I
got them to agree |
297 |
Meu plano funcionou e
eu consegui que eles concordassem |
297 |
Mi plan funcionó y
logré que estuvieran de acuerdo. |
297 |
Mein Plan
funktionierte und ich brachte sie dazu, zuzustimmen |
297 |
Mój plan
zadziałał i udało mi się ich zgodzić |
297 |
Мой
план
сработал, и я
заставил их
согласиться |
297 |
Moy plan srabotal, i
ya zastavil ikh soglasit'sya |
297 |
|
297 |
|
297 |
मेरी
योजना काम कर
गई और मैंने
उन्हें मान
लिया |
297 |
meree yojana kaam kar
gaee aur mainne unhen maan liya |
297 |
ਮੇਰੀ
ਯੋਜਨਾ ਨੇ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਸਹਿਮਤ ਕਰ ਲਿਆ |
297 |
mērī
yōjanā nē kama kītā atē maiṁ
unhāṁ nū sahimata kara li'ā |
297 |
আমার
পরিকল্পনা
কাজ করেছে
এবং আমি
তাদের সম্মতি
পেয়েছি |
297 |
āmāra
parikalpanā kāja karēchē ēbaṁ āmi
tādēra sam'mati pēẏēchi |
297 |
私の計画はうまくいき、彼らに同意してもらいました |
297 |
私 の 計画 は うまく いき 、 彼ら に 同意 してもらいました |
297 |
わたし の けいかく わ うまく いき 、 かれら に どうい してもらいました |
297 |
watashi no keikaku wa umaku iki , karera ni dōi shitemoraimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Mon plan a fonctionné, je les
ai mis d'accord |
298 |
najahat khutati ,
wajaealathum yuafiqun |
298 |
نجحت
خطتي ،
وجعلتهم
يوافقون |
298 |
我的计划奏效了,我让他们同意了 |
298 |
我的计划奏效了,我让他们同意了 |
298 |
wǒ de jìhuà zòuxiàole,
wǒ ràng tāmen tóngyìle |
298 |
|
298 |
My plan worked, I
got them to agree |
298 |
Meu plano funcionou,
eu consegui que eles concordassem |
298 |
Mi plan funcionó,
conseguí que estuvieran de acuerdo. |
298 |
Mein Plan
funktionierte, ich brachte sie dazu, zuzustimmen |
298 |
Mój plan
zadziałał, udało mi się ich zgodzić |
298 |
Мой
план
сработал, я
заставил их
согласиться |
298 |
Moy plan srabotal,
ya zastavil ikh soglasit'sya |
298 |
|
298 |
|
298 |
मेरी
योजना काम कर
गई, मैंने
उन्हें मान
लिया |
298 |
meree yojana kaam
kar gaee, mainne unhen maan liya |
298 |
ਮੇਰੀ
ਯੋਜਨਾ ਨੇ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ, ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਸਹਿਮਤ ਕਰ ਲਿਆ |
298 |
mērī
yōjanā nē kama kītā, maiṁ unhāṁ
nū sahimata kara li'ā |
298 |
আমার
পরিকল্পনা
কাজ করেছে,
আমি তাদের
রাজি হয়েছি |
298 |
āmāra
parikalpanā kāja karēchē, āmi tādēra
rāji haẏēchi |
298 |
私の計画はうまくいきました、私は彼らに同意してもらいました |
298 |
私 の 計画 は うまく いきました 、 私 は 彼ら に 同意 してもらいました |
298 |
わたし の けいかく わ うまく いきました 、 わたし わ かれら に どうい してもらいました |
298 |
watashi no keikaku wa umaku ikimashita , watashi wa karera ni dōi shitemoraimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Trois |
299 |
thalatha |
299 |
ثلاثة |
299 |
叁 |
299 |
叁 |
299 |
sān |
299 |
|
299 |
three |
299 |
três |
299 |
Tres |
299 |
drei |
299 |
trzy |
299 |
три |
299 |
tri |
299 |
|
299 |
|
299 |
तीन |
299 |
teen |
299 |
ਤਿੰਨ |
299 |
tina |
299 |
তিন |
299 |
tina |
299 |
三 |
299 |
三 |
299 |
さん |
299 |
san |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Curcuma |
300 |
karukum |
300 |
كركم |
300 |
莪 |
300 |
莪 |
300 |
é |
300 |
|
300 |
Curcuma |
300 |
Curcuma |
300 |
Cúrcuma |
300 |
Kurkuma |
300 |
Żółcień |
300 |
Куркума |
300 |
Kurkuma |
300 |
|
300 |
|
300 |
अवती |
300 |
avatee |
300 |
ਕਰਕੁਮਾ |
300 |
karakumā |
300 |
কারকুমা |
300 |
kārakumā |
300 |
クルクマ |
300 |
クルクマ |
300 |
くるくま |
300 |
kurukuma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Son charme ne fonctionne pas sur
moi (ne m'affecte pas ou ne m'impressionne pas) |
301 |
siharuh la yunasibuni
(la yuathir ealayun wala yabhiruni) |
301 |
سحره
لا يناسبني
(لا يؤثر علي
ولا يبهرني) |
301 |
His charm doesn’t work on me ( does not
affect or impress me) |
301 |
他的魅力对我不起作用(不会影响或打动我) |
301 |
tā de mèilì duì wǒ bù
qǐ zuòyòng (bù huì yǐngxiǎng huò dǎdòng wǒ) |
301 |
|
301 |
His charm doesn’t
work on me ( does not affect or impress me) |
301 |
Seu charme não
funciona em mim (não me afeta ou me impressiona) |
301 |
Su encanto no
funciona conmigo (no me afecta ni me impresiona) |
301 |
Sein Charme wirkt
nicht auf mich (beeinflusst oder beeindruckt mich nicht) |
301 |
Jego urok na mnie nie
działa (nie wpływa ani nie robi na mnie wrażenia) |
301 |
Его
обаяние на
меня не
действует
(не действует
и не
производит
на меня
впечатления) |
301 |
Yego obayaniye na
menya ne deystvuyet (ne deystvuyet i ne proizvodit na menya vpechatleniya) |
301 |
|
301 |
|
301 |
उसका
आकर्षण मुझ
पर काम नहीं
करता (मुझे
प्रभावित या
प्रभावित
नहीं करता) |
301 |
usaka aakarshan mujh
par kaam nahin karata (mujhe prabhaavit ya prabhaavit nahin karata) |
301 |
ਉਸਦਾ
ਸੁਹਜ ਮੇਰੇ 'ਤੇ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ (ਮੈਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ) |
301 |
usadā suhaja
mērē'tē kama nahīṁ karadā (mainū
prabhāvita jāṁ prabhāvita nahīṁ karadā) |
301 |
তার
কবজ আমার উপর
কাজ করে না
(আমাকে
প্রভাবিত করে
না বা
প্রভাবিত
করে না) |
301 |
tāra kabaja
āmāra upara kāja karē nā (āmākē
prabhābita karē nā bā prabhābita karē nā) |
301 |
彼の魅力は私には効きません(私に影響を与えたり、印象づけたりすることはありません) |
301 |
彼 の 魅力 は 私 に は 効きません ( 私 に 影響 を 与え たり 、 印象づけ たり する こと は ありません ) |
301 |
かれ の みりょく わ わたし に わ ききません ( わたし に えいきょう お あたえ たり 、 いんしょうずけ たり する こと わ ありません ) |
301 |
kare no miryoku wa watashi ni wa kikimasen ( watashi ni eikyō o atae tari , inshōzuke tari suru koto wa arimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Son charisme ne fonctionne pas
pour moi (ne m'affectera pas ou ne m'impressionnera pas) |
302 |
jadhibiatuh la
tunasibuni (lan tuathir ealayun 'aw tubhiruni) |
302 |
جاذبيته
لا تناسبني
(لن تؤثر علي
أو تبهرني) |
302 |
他的魅力对我不起作用(不会影响或打动我) |
302 |
他的魅力打动我(不会影响或打动我) |
302 |
tā de mèilì dǎdòng
wǒ (bù huì yǐngxiǎng huò dǎdòng wǒ) |
302 |
|
302 |
His charisma doesn't
work for me (won't affect or impress me) |
302 |
Seu carisma não
funciona para mim (não vai me afetar ou me impressionar) |
302 |
Su carisma no
funciona para mí (no me afectará ni me impresionará) |
302 |
Sein Charisma
funktioniert nicht für mich (wird mich nicht beeinflussen oder beeindrucken) |
302 |
Jego charyzma nie
działa na mnie (nie wpłynie na mnie ani nie zrobi na mnie
wrażenia) |
302 |
Его
харизма не
работает на
меня (не
повлияет на
меня и не
впечатлит
меня) |
302 |
Yego kharizma ne
rabotayet na menya (ne povliyayet na menya i ne vpechatlit menya) |
302 |
|
302 |
|
302 |
उनका
करिश्मा
मेरे लिए काम
नहीं करता
(मुझे प्रभावित
या प्रभावित
नहीं करेगा) |
302 |
unaka karishma mere
lie kaam nahin karata (mujhe prabhaavit ya prabhaavit nahin karega) |
302 |
ਉਸਦਾ
ਕਰਿਸ਼ਮਾ
ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
(ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ) |
302 |
usadā
kariśamā mērē la'ī kama nahīṁ karadā
(mainū prabhāvita jāṁ prabhāvita nahīṁ
karēgā) |
302 |
তার
ক্যারিশমা
আমার জন্য
কাজ করে না
(আমাকে প্রভাবিত
বা প্রভাবিত
করবে না) |
302 |
tāra
kyāriśamā āmāra jan'ya kāja karē nā
(āmākē prabhābita bā prabhābita karabē
nā) |
302 |
彼のカリスマ性は私には効きません(私に影響を与えたり感動させたりすることはありません) |
302 |
彼 の カリスマ性 は 私 に は 効きません ( 私 に 影響 を 与え たり 感動 させ たり する こと は ありません ) |
302 |
かれ の かりすませい わ わたし に わ ききません ( わたし に えいきょう お あたえ たり かんどう させ たり する こと わ ありません ) |
302 |
kare no karisumasei wa watashi ni wa kikimasen ( watashi ni eikyō o atae tari kandō sase tari suru koto wa arimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Je ne suis pas ému par son
charme |
303 |
'ana la 'ata'athar
bisihrih |
303 |
أنا
لا أتأثر
بسحره |
303 |
I'm
not moved by his charm |
303 |
我不为他的魅力所动 |
303 |
wǒ bù wéi tā de mèilì
suǒ dòng |
303 |
|
303 |
I'm not moved by his
charm |
303 |
Eu não sou movido por
seu charme |
303 |
no me conmueve su
encanto |
303 |
Ich bin nicht gerührt
von seinem Charme |
303 |
Nie poruszam się
jego urokiem |
303 |
меня
не трогает
его обаяние |
303 |
menya ne trogayet
yego obayaniye |
303 |
|
303 |
|
303 |
मैं
उसके आकर्षण
से प्रभावित
नहीं हूँ |
303 |
main usake aakarshan
se prabhaavit nahin hoon |
303 |
ਮੈਂ
ਉਸਦੇ ਸੁਹਜ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰੇਰਿਤ
ਨਹੀਂ ਹਾਂ |
303 |
maiṁ usadē
suhaja du'ārā prērita nahīṁ hāṁ |
303 |
আমি
তার কবজ
দ্বারা
সরানো করছি
না |
303 |
āmi tāra
kabaja dbārā sarānō karachi nā |
303 |
私は彼の魅力に感動しません |
303 |
私 は 彼 の 魅力 に 感動 しません |
303 |
わたし わ かれ の みりょく に かんどう しません |
303 |
watashi wa kare no miryoku ni kandō shimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Je ne suis pas ému par son
charme |
304 |
'ana la 'ata'athar
bisihrih |
304 |
أنا
لا أتأثر
بسحره |
304 |
我不为他的魅力所动 |
304 |
我不为他的魅力所动 |
304 |
wǒ bù wéi tā de mèilì
suǒ dòng |
304 |
|
304 |
I'm not moved by his
charm |
304 |
Eu não sou movido
por seu charme |
304 |
no me conmueve su
encanto |
304 |
Ich bin nicht
gerührt von seinem Charme |
304 |
Nie poruszam
się jego urokiem |
304 |
меня
не трогает
его обаяние |
304 |
menya ne trogayet
yego obayaniye |
304 |
|
304 |
|
304 |
मैं
उसके आकर्षण
से प्रभावित
नहीं हूँ |
304 |
main usake aakarshan
se prabhaavit nahin hoon |
304 |
ਮੈਂ
ਉਸਦੇ ਸੁਹਜ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰੇਰਿਤ
ਨਹੀਂ ਹਾਂ |
304 |
maiṁ
usadē suhaja du'ārā prērita nahīṁ
hāṁ |
304 |
আমি
তার কবজ
দ্বারা
সরানো করছি
না |
304 |
āmi tāra
kabaja dbārā sarānō karachi nā |
304 |
私は彼の魅力に感動しません |
304 |
私 は 彼 の 魅力 に 感動 しません |
304 |
わたし わ かれ の みりょく に かんどう しません |
304 |
watashi wa kare no miryoku ni kandō shimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
avoir un effet particulier |
305 |
liakun laha tathir
mueayan |
305 |
ليكون
لها تأثير
معين |
305 |
to have a particular effect |
305 |
产生特定的效果 |
305 |
chǎnshēng tèdìng de
xiàoguǒ |
305 |
|
305 |
to have a particular
effect |
305 |
ter um efeito
especial |
305 |
tener un efecto
particular |
305 |
eine besondere
Wirkung haben |
305 |
mieć konkretny
efekt |
305 |
иметь
определенный
эффект |
305 |
imet' opredelennyy
effekt |
305 |
|
305 |
|
305 |
एक
विशेष
प्रभाव होना |
305 |
ek vishesh prabhaav
hona |
305 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪਾਉਣ ਲਈ |
305 |
ika khāsa
prabhāva pā'uṇa la'ī |
305 |
একটি
বিশেষ
প্রভাব আছে |
305 |
ēkaṭi
biśēṣa prabhāba āchē |
305 |
特定の効果をもたらす |
305 |
特定 の 効果 を もたらす |
305 |
とくてい の こうか お もたらす |
305 |
tokutei no kōka o motarasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
produire un effet spécifique |
306 |
tuntij tathiran
muhadadan |
306 |
تنتج
تأثيرا
محددا |
306 |
产生特定的效果 |
306 |
产生特定的效果 |
306 |
chǎnshēng tèdìng de
xiàoguǒ |
306 |
|
306 |
produce a specific
effect |
306 |
produzir um efeito
específico |
306 |
producir un efecto
específico |
306 |
einen bestimmten
Effekt erzeugen |
306 |
wywoływać
określony efekt |
306 |
производить
определенный
эффект |
306 |
proizvodit'
opredelennyy effekt |
306 |
|
306 |
|
306 |
एक
विशिष्ट
प्रभाव
उत्पन्न
करें |
306 |
ek vishisht prabhaav
utpann karen |
306 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪੈਦਾ |
306 |
ika khāsa
prabhāva paidā |
306 |
একটি
নির্দিষ্ট
প্রভাব
উত্পাদন |
306 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa prabhāba utpādana |
306 |
特定の効果を生み出す |
306 |
特定 の 効果 を 生み出す |
306 |
とくてい の こうか お うみだす |
306 |
tokutei no kōka o umidasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Avoir un effet |
307 |
ladayh tathir |
307 |
لديه
تأثير |
307 |
Have
an effect |
307 |
有效果 |
307 |
yǒu xiàoguǒ |
307 |
|
307 |
Have an effect |
307 |
Tem um efeito |
307 |
Tiene un efecto |
307 |
Wirken |
307 |
Mieć efekt |
307 |
Иметь
эффект |
307 |
Imet' effekt |
307 |
|
307 |
|
307 |
प्रभाव
पडना |
307 |
prabhaav padana |
307 |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ |
307 |
ika prabhāva hai |
307 |
একটি
প্রভাব আছে |
307 |
ēkaṭi
prabhāba āchē |
307 |
効果がある |
307 |
効果 が ある |
307 |
こうか が ある |
307 |
kōka ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Avoir un effet |
308 |
ladayh tathir |
308 |
لديه
تأثير |
308 |
产生…作用 |
308 |
产生……作用 |
308 |
chǎnshēng……zuòyòng |
308 |
|
308 |
Have an effect |
308 |
Tem um efeito |
308 |
Tiene un efecto |
308 |
Wirken |
308 |
Mieć efekt |
308 |
Иметь
эффект |
308 |
Imet' effekt |
308 |
|
308 |
|
308 |
प्रभाव
पडना |
308 |
prabhaav padana |
308 |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ |
308 |
ika prabhāva
hai |
308 |
একটি
প্রভাব আছে |
308 |
ēkaṭi
prabhāba āchē |
308 |
効果がある |
308 |
効果 が ある |
308 |
こうか が ある |
308 |
kōka ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Votre âge peut jouer contre vous
dans ce travail |
309 |
yumkin 'an yaemal
eumuruk didak fi hadhih alwazifa |
309 |
يمكن
أن يعمل عمرك
ضدك في هذه
الوظيفة |
309 |
Your age can work against you in this job |
309 |
在这份工作中,你的年龄可能会对你不利 |
309 |
zài zhè fèn gōngzuò
zhōng, nǐ de niánlíng kěnéng huì duì nǐ bùlì |
309 |
|
309 |
Your age can work
against you in this job |
309 |
Sua idade pode
trabalhar contra você neste trabalho |
309 |
Tu edad puede jugar
en tu contra en este trabajo |
309 |
Ihr Alter kann in
diesem Job gegen Sie arbeiten |
309 |
Twój wiek może
działać przeciwko tobie w tej pracy |
309 |
Ваш
возраст
может
работать
против вас в
этой работе |
309 |
Vash vozrast mozhet
rabotat' protiv vas v etoy rabote |
309 |
|
309 |
|
309 |
इस
नौकरी में
आपकी उम्र
आपके खिलाफ
काम कर सकती
है |
309 |
is naukaree mein
aapakee umr aapake khilaaph kaam kar sakatee hai |
309 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਉਮਰ ਇਸ ਨੌਕਰੀ
ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਕੰਮ ਕਰ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
309 |
tuhāḍī
umara isa naukarī vica tuhāḍē virudha kama kara
sakadī hai |
309 |
এই
চাকরিতে
আপনার বয়স
আপনার
বিরুদ্ধে
কাজ করতে
পারে |
309 |
ē'i
cākaritē āpanāra baẏasa āpanāra
birud'dhē kāja karatē pārē |
309 |
あなたの年齢はこの仕事であなたに逆らうことができます |
309 |
あなた の 年齢 は この 仕事 で あなた に 逆らう こと が できます |
309 |
あなた の ねんれい わ この しごと で あなた に さからう こと が できます |
309 |
anata no nenrei wa kono shigoto de anata ni sakarau koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Votre âge peut jouer contre
vous dans ce travail |
310 |
qad yaemal eumuruk
didak fi hadhih alwazifa |
310 |
قد
يعمل عمرك
ضدك في هذه
الوظيفة |
310 |
在这份工作中,你的年龄可能对你不利 |
310 |
在这份工作中,你的年龄可能对你不利 |
310 |
zài zhè fèn gōngzuò
zhōng, nǐ de niánlíng kěnéng duì nǐ bùlì |
310 |
|
310 |
Your age may work
against you in this job |
310 |
Sua idade pode
trabalhar contra você neste trabalho |
310 |
Su edad puede jugar
en su contra en este trabajo |
310 |
Ihr Alter kann in
diesem Job gegen Sie arbeiten |
310 |
Twój wiek może
działać na Twoją niekorzyść w tej pracy |
310 |
Ваш
возраст
может
работать
против вас в
этой работе |
310 |
Vash vozrast mozhet
rabotat' protiv vas v etoy rabote |
310 |
|
310 |
|
310 |
इस
नौकरी में
आपकी उम्र
आपके खिलाफ
काम कर सकती
है |
310 |
is naukaree mein
aapakee umr aapake khilaaph kaam kar sakatee hai |
310 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਉਮਰ ਇਸ ਨੌਕਰੀ
ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਕੰਮ ਕਰ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
310 |
tuhāḍī
umara isa naukarī vica tuhāḍē virudha kama kara
sakadī hai |
310 |
এই
চাকরিতে
আপনার বয়স
আপনার
বিরুদ্ধে
কাজ করতে
পারে |
310 |
ē'i
cākaritē āpanāra baẏasa āpanāra
birud'dhē kāja karatē pārē |
310 |
あなたの年齢はこの仕事であなたに逆らうかもしれません |
310 |
あなた の 年齢 は この 仕事 で あなた に 逆らう かも しれません |
310 |
あなた の ねんれい わ この しごと で あなた に さからう かも しれません |
310 |
anata no nenrei wa kono shigoto de anata ni sakarau kamo shiremasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Votre âge vous empêche de faire
ce travail |
311 |
eumuruk yamnaeuk min
alqiam bihadhih almuhima |
311 |
عمرك
يمنعك من
القيام بهذه
المهمة |
311 |
Your
age prevents you from doing this job |
311 |
你的年龄阻止你做这份工作 |
311 |
nǐ de niánlíng
zǔzhǐ nǐ zuò zhè fèn gōngzuò |
311 |
|
311 |
Your age prevents you
from doing this job |
311 |
Sua idade impede você
de fazer este trabalho |
311 |
Tu edad te impide
hacer este trabajo. |
311 |
Ihr Alter hindert Sie
daran, diesen Job zu machen |
311 |
Twój wiek
uniemożliwia Ci wykonywanie tej pracy |
311 |
Ваш
возраст не
позволяет
вам
выполнять
эту работу |
311 |
Vash vozrast ne
pozvolyayet vam vypolnyat' etu rabotu |
311 |
|
311 |
|
311 |
आपकी
उम्र आपको यह
काम करने से
रोकती है |
311 |
aapakee umr aapako
yah kaam karane se rokatee hai |
311 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਉਮਰ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ |
311 |
tuhāḍī
umara tuhānū iha kama karana tōṁ rōkadī hai |
311 |
আপনার
বয়স আপনাকে
এই কাজ করতে
বাধা দেয় |
311 |
āpanāra
baẏasa āpanākē ē'i kāja karatē
bādhā dēẏa |
311 |
あなたの年齢はあなたがこの仕事をすることを妨げます |
311 |
あなた の 年齢 は あなた が この 仕事 を する こと を 妨げます |
311 |
あなた の ねんれい わ あなた が この しごと お する こと お さまたげます |
311 |
anata no nenrei wa anata ga kono shigoto o suru koto o samatagemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Votre âge vous empêche de faire
ce travail |
312 |
eumuruk yamnaeuk min
alqiam bihadhih almuhima |
312 |
عمرك
يمنعك من
القيام بهذه
المهمة |
312 |
你的年纪去妨碍你干这个工作 |
312 |
你的工作去妨碍你干这个 |
312 |
nǐ de gōngzuò qù
fáng'ài nǐ gàn zhège |
312 |
|
312 |
Your age prevents
you from doing this job |
312 |
Sua idade impede
você de fazer este trabalho |
312 |
Tu edad te impide
hacer este trabajo. |
312 |
Ihr Alter hindert
Sie daran, diesen Job zu machen |
312 |
Twój wiek
uniemożliwia Ci wykonywanie tej pracy |
312 |
Ваш
возраст не
позволяет
вам
выполнять
эту работу |
312 |
Vash vozrast ne
pozvolyayet vam vypolnyat' etu rabotu |
312 |
|
312 |
|
312 |
आपकी
उम्र आपको यह
काम करने से
रोकती है |
312 |
aapakee umr aapako
yah kaam karane se rokatee hai |
312 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਉਮਰ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ |
312 |
tuhāḍī
umara tuhānū iha kama karana tōṁ rōkadī hai |
312 |
আপনার
বয়স আপনাকে
এই কাজ করতে
বাধা দেয় |
312 |
āpanāra
baẏasa āpanākē ē'i kāja karatē
bādhā dēẏa |
312 |
あなたの年齢はあなたがこの仕事をすることを妨げます |
312 |
あなた の 年齢 は あなた が この 仕事 を する こと を 妨げます |
312 |
あなた の ねんれい わ あなた が この しごと お する こと お さまたげます |
312 |
anata no nenrei wa anata ga kono shigoto o suru koto o samatagemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Sec |
313 |
jaf |
313 |
جاف |
313 |
干 |
313 |
干 |
313 |
gàn |
313 |
|
313 |
Dry |
313 |
Seco |
313 |
Seco |
313 |
Trocken |
313 |
Suchy |
313 |
Сухой |
313 |
Sukhoy |
313 |
|
313 |
|
313 |
सूखा |
313 |
sookha |
313 |
ਸੁੱਕਾ |
313 |
sukā |
313 |
শুষ্ক |
313 |
śuṣka |
313 |
ドライ |
313 |
ドライ |
313 |
ドライ |
313 |
dorai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Parler italien devrait jouer en
sa faveur. |
314 |
altahaduth biallughat
al'iitaliat yajib 'an yaemal lisalihihi. |
314 |
التحدث
باللغة
الإيطالية
يجب أن يعمل
لصالحه. |
314 |
Speaking italian
should work in his favour. |
314 |
说意大利语应该对他有利。 |
314 |
shuō yìdàlì yǔ
yīnggāi duì tā yǒulì. |
314 |
|
314 |
Speaking italian
should work in his favour. |
314 |
Falar italiano deve
funcionar a seu favor. |
314 |
Hablar italiano
debería funcionar a su favor. |
314 |
Italienisch zu
sprechen sollte zu seinen Gunsten wirken. |
314 |
Mówienie po
włosku powinno działać na jego korzyść. |
314 |
Говорить
по-итальянски
должно
работать в его
пользу. |
314 |
Govorit'
po-ital'yanski dolzhno rabotat' v yego pol'zu. |
314 |
|
314 |
|
314 |
इतालवी
बोलना उसके
पक्ष में काम
करना चाहिए। |
314 |
itaalavee bolana
usake paksh mein kaam karana chaahie. |
314 |
ਇਤਾਲਵੀ
ਬੋਲਣਾ ਉਸਦੇ
ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
314 |
itālavī
bōlaṇā usadē haka vica kama karanā
cāhīdā hai. |
314 |
ইতালিয়ান
ভাষায় কথা
বলা তার
পক্ষে কাজ
করা উচিত। |
314 |
itāliẏāna
bhāṣāẏa kathā balā tāra pakṣē
kāja karā ucita. |
314 |
イタリア語を話すことは彼に有利に働くべきです。 |
314 |
イタリア語 を 話す こと は 彼 に 有利 に 働くべきです 。 |
314 |
いたりあご お はなす こと わ かれ に ゆうり に はたらくべきです 。 |
314 |
itariago o hanasu koto wa kare ni yūri ni hatarakubekidesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Il devrait être à son avantage
de parler italien |
315 |
yajib 'an yakun min
maslahatih altahaduth biallughat al'iitalia |
315 |
يجب
أن يكون من
مصلحته
التحدث
باللغة
الإيطالية |
315 |
说意大利语应该对他有利 |
315 |
说你应该对他 |
315 |
Shuō nǐ
yīnggāi duì tā |
315 |
|
315 |
It should be to his
advantage to speak Italian |
315 |
Deve ser vantajoso
para ele falar italiano |
315 |
Debería ser una
ventaja para él hablar italiano. |
315 |
Es sollte von
Vorteil sein, Italienisch zu sprechen |
315 |
Mówienie po
włosku powinno być dla niego korzystne |
315 |
Ему
должно быть
выгодно
говорить
по-итальянски |
315 |
Yemu dolzhno byt'
vygodno govorit' po-ital'yanski |
315 |
|
315 |
|
315 |
इतालवी
बोलना उसके
लाभ के लिए
होना चाहिए |
315 |
itaalavee bolana
usake laabh ke lie hona chaahie |
315 |
ਇਟਾਲੀਅਨ
ਬੋਲਣਾ ਉਸਦੇ
ਫਾਇਦੇ ਲਈ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
315 |
Iṭālī'ana
bōlaṇā usadē phā'idē la'ī
hōṇā cāhīdā hai |
315 |
ইতালীয়
ভাষায় কথা
বলা তার
সুবিধার
হওয়া উচিত |
315 |
Itālīẏa
bhāṣāẏa kathā balā tāra subidhāra
ha'ōẏā ucita |
315 |
イタリア語を話すことは彼の利益になるはずです |
315 |
イタリア語 を 話す こと は 彼 の 利益 に なる はずです |
315 |
いたりあご お はなす こと わ かれ の りえき に なる はずです |
315 |
itariago o hanasu koto wa kare no rieki ni naru hazudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Ce serait bien qu'il parle
italien |
316 |
sayakun min aljayid
lah 'an yatakalam al'iitalia |
316 |
سيكون
من الجيد له
أن يتكلم
الإيطالية |
316 |
It
would be good for him to speak Italian |
316 |
他会说意大利语就好了 |
316 |
tā huì shuō yìdàlì
yǔ jiù hǎole |
316 |
|
316 |
It would be good for
him to speak Italian |
316 |
Seria bom para ele
falar italiano |
316 |
Le vendría bien
hablar italiano. |
316 |
Es würde ihm gut tun,
Italienisch zu sprechen |
316 |
Dobrze by było,
gdyby mówił po włosku |
316 |
Было
бы хорошо,
если бы он
говорил
по-итальянски |
316 |
Bylo by khorosho,
yesli by on govoril po-ital'yanski |
316 |
|
316 |
|
316 |
उसके
लिए इटालियन
बोलना अच्छा
रहेगा |
316 |
usake lie itaaliyan
bolana achchha rahega |
316 |
ਉਸ
ਲਈ ਇਟਾਲੀਅਨ
ਬੋਲਣਾ ਚੰਗਾ
ਹੋਵੇਗਾ |
316 |
usa la'ī
iṭālī'ana bōlaṇā cagā
hōvēgā |
316 |
ইতালীয়
ভাষায় কথা
বলা তার জন্য
ভালো হবে |
316 |
itālīẏa
bhāṣāẏa kathā balā tāra jan'ya
bhālō habē |
316 |
彼がイタリア語を話すのは良いことだろう |
316 |
彼 が イタリア語 を 話す の は 良い ことだろう |
316 |
かれ が いたりあご お はなす の わ よい ことだろう |
316 |
kare ga itariago o hanasu no wa yoi kotodarō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Ce serait bien qu'il parle
italien |
317 |
sayakun min aljayid
lah 'an yatakalam al'iitalia |
317 |
سيكون
من الجيد له
أن يتكلم
الإيطالية |
317 |
会说意大利语应对他有好处 |
317 |
会说回应他有好处 |
317 |
huì shuō huíyīng
tā yǒu hǎochù |
317 |
|
317 |
It would be good for
him to speak Italian |
317 |
Seria bom para ele
falar italiano |
317 |
Le vendría bien
hablar italiano. |
317 |
Es würde ihm gut
tun, Italienisch zu sprechen |
317 |
Dobrze by było,
gdyby mówił po włosku |
317 |
Было
бы хорошо,
если бы он
говорил
по-итальянски |
317 |
Bylo by khorosho,
yesli by on govoril po-ital'yanski |
317 |
|
317 |
|
317 |
उसके
लिए इटालियन
बोलना अच्छा
रहेगा |
317 |
usake lie itaaliyan
bolana achchha rahega |
317 |
ਉਸ
ਲਈ ਇਟਾਲੀਅਨ
ਬੋਲਣਾ ਚੰਗਾ
ਹੋਵੇਗਾ |
317 |
usa la'ī
iṭālī'ana bōlaṇā cagā
hōvēgā |
317 |
ইতালীয়
ভাষায় কথা
বলা তার জন্য
ভালো হবে |
317 |
itālīẏa
bhāṣāẏa kathā balā tāra jan'ya
bhālō habē |
317 |
彼がイタリア語を話すのは良いことだろう |
317 |
彼 が イタリア語 を 話す の は 良い ことだろう |
317 |
かれ が いたりあご お はなす の わ よい ことだろう |
317 |
kare ga itariago o hanasu no wa yoi kotodarō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
causer ou produire qc à la suite
d'un effort |
318 |
liltasabub fi 'aw
'iintaj shay' kanatijat liljuhd |
318 |
للتسبب
في أو إنتاج
شيء كنتيجة
للجهد |
318 |
to cause or produce sth as a result of effort |
318 |
由于努力而引起或产生某事 |
318 |
yóuyú nǔlì ér
yǐnqǐ huò chǎnshēng mǒu shì |
318 |
|
318 |
to cause or produce
sth as a result of effort |
318 |
causar ou produzir
algo como resultado de esforço |
318 |
causar o producir
algo como resultado del esfuerzo |
318 |
etw durch Anstrengung
verursachen oder hervorbringen |
318 |
spowodować lub
wyprodukować coś w wyniku wysiłku |
318 |
вызывать
или
производить
что-либо в
результате
усилия |
318 |
vyzyvat' ili
proizvodit' chto-libo v rezul'tate usiliya |
318 |
|
318 |
|
318 |
प्रयास
के
परिणामस्वरूप
sth का कारण या
उत्पादन
करना |
318 |
prayaas ke
parinaamasvaroop sth ka kaaran ya utpaadan karana |
318 |
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਵਜੋਂ sth ਪੈਦਾ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ |
318 |
kōśiśa
dē natījē vajōṁ sth paidā karanā
jāṁ paidā karanā |
318 |
প্রচেষ্টার
ফলে sth কারণ বা
উত্পাদন করা |
318 |
pracēṣṭāra
phalē sth kāraṇa bā utpādana karā |
318 |
努力の結果としてsthを引き起こしたり生成したりする |
318 |
努力 の 結果 として sth を 引き起こし たり 生成 し たり する |
318 |
どりょく の けっか として sth お ひきおこし たり せいせい し たり する |
318 |
doryoku no kekka toshite sth o hikiokoshi tari seisei shi tari suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
causer ou produire quelque
chose par l'effort |
319 |
tasabab 'aw tuntij
shayyan ean tariq aljuhd |
319 |
تسبب
أو تنتج شيئا
عن طريق
الجهد |
319 |
由于努力而引起或产生某事 |
319 |
努力而引起或产生某种事情 |
319 |
Nǔlì ér yǐnqǐ
huò chǎnshēng mǒu zhǒng shìqíng |
319 |
|
319 |
cause or produce
something by effort |
319 |
causar ou produzir
algo por esforço |
319 |
causar o producir
algo por esfuerzo |
319 |
etwas durch
Anstrengung verursachen oder hervorbringen |
319 |
spowodować lub
wyprodukować coś wysiłkiem |
319 |
вызывать
или
производить
что-либо с
помощью
усилий |
319 |
vyzyvat' ili
proizvodit' chto-libo s pomoshch'yu usiliy |
319 |
|
319 |
|
319 |
प्रयास
से कुछ पैदा
करना या
उत्पन्न
करना |
319 |
prayaas se kuchh
paida karana ya utpann karana |
319 |
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਕੇ ਕੁਝ
ਪੈਦਾ ਕਰੋ ਜਾਂ
ਪੈਦਾ ਕਰੋ |
319 |
kōśiśa
karakē kujha paidā karō jāṁ paidā karō |
319 |
প্রচেষ্টার
দ্বারা কিছু
সৃষ্টি বা
উত্পাদন করা |
319 |
pracēṣṭāra
dbārā kichu sr̥ṣṭi bā utpādana karā |
319 |
努力によって何かを引き起こしたり生み出したりする |
319 |
努力 によって 何 か を 引き起こし たり 生み出し たり する |
319 |
どりょく によって なに か お ひきおこし たり うみだし たり する |
319 |
doryoku niyotte nani ka o hikiokoshi tari umidashi tari suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
faire effet ; provoquer
(par l'effort) produire |
320 |
li'iihdath tathir ;
li'iihdath (bialjuhd) lil'iintaj |
320 |
لإحداث
تأثير ؛
لإحداث
(بالجهد)
للإنتاج |
320 |
to
make effect; to cause (by effort) to produce |
320 |
生效;使(通过努力)产生 |
320 |
shēngxiào; shǐ
(tōngguò nǔlì) chǎnshēng |
320 |
|
320 |
to make effect; to
cause (by effort) to produce |
320 |
fazer efeito; fazer
(por esforço) produzir |
320 |
hacer efecto; causar
(por esfuerzo) producir |
320 |
bewirken; (durch
Anstrengung) hervorrufen |
320 |
wywrzeć skutek;
spowodować (wysiłkiem) wyprodukować |
320 |
производить
действие;
заставлять
(посредством
усилий)
производить |
320 |
proizvodit'
deystviye; zastavlyat' (posredstvom usiliy) proizvodit' |
320 |
|
320 |
|
320 |
प्रभाव
डालने के लिए;
पैदा करने के
लिए (प्रयास
से) उत्पादन
करने के लिए |
320 |
prabhaav daalane ke
lie; paida karane ke lie (prayaas se) utpaadan karane ke lie |
320 |
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ;
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ
(ਜਤਨ ਦੁਆਰਾ)
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ |
320 |
prabhāva
baṇā'uṇa la'ī; paidā karana la'ī (jatana
du'ārā) paidā karana la'ī |
320 |
কার্যকর
করা;
(প্রচেষ্টা
দ্বারা)
উত্পাদন করার
জন্য |
320 |
kāryakara
karā; (pracēṣṭā dbārā) utpādana
karāra jan'ya |
320 |
効果を発揮する;(努力によって)生産させる |
320 |
効果 を 発揮 する ;( 努力 によって ) 生産 させる |
320 |
こうか お はっき する ;( どりょく によって ) せいさん させる |
320 |
kōka o hakki suru ;( doryoku niyotte ) seisan saseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
faire effet ; provoquer
(par l'effort) produire |
321 |
li'iihdath tathir ;
li'iihdath (bialjuhd) lil'iintaj |
321 |
لإحداث
تأثير ؛
لإحداث
(بالجهد)
للإنتاج |
321 |
使奏效;(由于努力)造成,产生 |
321 |
使奏效;(由于努力)造成,产生 |
321 |
shǐ zòuxiào;(yóuyú
nǔlì) zàochéng, chǎnshēng |
321 |
|
321 |
to make effect; to
cause (by effort) to produce |
321 |
fazer efeito; fazer
(por esforço) produzir |
321 |
hacer efecto; causar
(por esfuerzo) producir |
321 |
bewirken; (durch
Anstrengung) hervorrufen |
321 |
wywrzeć skutek;
spowodować (wysiłkiem) wyprodukować |
321 |
производить
действие;
заставлять
(посредством
усилий)
производить |
321 |
proizvodit'
deystviye; zastavlyat' (posredstvom usiliy) proizvodit' |
321 |
|
321 |
|
321 |
प्रभाव
डालने के लिए;
पैदा करने के
लिए (प्रयास
से) उत्पादन
करने के लिए |
321 |
prabhaav daalane ke
lie; paida karane ke lie (prayaas se) utpaadan karane ke lie |
321 |
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ;
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ
(ਜਤਨ ਦੁਆਰਾ)
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ |
321 |
prabhāva
baṇā'uṇa la'ī; paidā karana la'ī (jatana
du'ārā) paidā karana la'ī |
321 |
কার্যকর
করা;
(প্রচেষ্টা
দ্বারা)
উত্পাদন করার
জন্য |
321 |
kāryakara
karā; (pracēṣṭā dbārā) utpādana
karāra jan'ya |
321 |
効果を発揮する;(努力によって)生産させる |
321 |
効果 を 発揮 する ;( 努力 によって ) 生産 させる |
321 |
こうか お はっき する ;( どりょく によって ) せいさん させる |
321 |
kōka o hakki suru ;( doryoku niyotte ) seisan saseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Vous pouvez faire des miracles
avec très peu d'argent si vous suivez nos déchirures de décoration
d'intérieur. |
322 |
yumkinuk eamal
almuejizat biqalil min almal 'iidha tabaeat tamziq dikur almanzili. |
322 |
يمكنك
عمل
المعجزات
بقليل من
المال إذا
تابعت تمزيق
ديكور
المنزل. |
322 |
You
can work miracles with very little money if you folow
our home decoration rips. |
322 |
如果您关注我们的家居装饰,您可以用很少的钱创造奇迹。 |
322 |
rúguǒ nín guānzhù
wǒmen de jiājū zhuāngshì, nín kěyǐ yòng
hěn shǎo de qián chuàngzào qíjī. |
322 |
|
322 |
You can work miracles
with very little money if you folow our home decoration rips. |
322 |
Você pode fazer
milagres com muito pouco dinheiro se seguir nossos rasgos de decoração para
casa. |
322 |
Puedes hacer milagros
con muy poco dinero si sigues nuestros trucos de decoración del hogar. |
322 |
Sie können mit sehr
wenig Geld Wunder vollbringen, wenn Sie unseren Deko-Routinen folgen. |
322 |
Możesz
zdziałać cuda za niewielkie pieniądze, jeśli
będziesz podążać za naszymi ripami do dekoracji domu. |
322 |
Вы
можете
творить
чудеса с
очень
небольшими
деньгами,
если будете
следовать
нашим разрывам
домашнего
декора. |
322 |
Vy mozhete tvorit'
chudesa s ochen' nebol'shimi den'gami, yesli budete sledovat' nashim razryvam
domashnego dekora. |
322 |
|
322 |
|
322 |
यदि
आप हमारे घर
की साज-सज्जा
का पालन करते
हैं तो आप
बहुत कम
पैसों में
चमत्कार कर
सकते हैं। |
322 |
yadi aap hamaare ghar
kee saaj-sajja ka paalan karate hain to aap bahut kam paison mein chamatkaar
kar sakate hain. |
322 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ
ਘਰ ਦੀ ਸਜਾਵਟ
ਰਿਪਸ ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਪੈਸੇ ਨਾਲ
ਚਮਤਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ। |
322 |
jēkara
tusīṁ sāḍē ghara dī sajāvaṭa
ripasa dī pālaṇā karadē hō tāṁ
tusīṁ bahuta ghaṭa paisē nāla camatakāra kara
sakadē hō. |
322 |
আপনি
যদি আমাদের
বাড়ির
সাজসজ্জার
রিপগুলি অনুসরণ
করেন তবে
আপনি খুব
অল্প অর্থে
অলৌকিক কাজ
করতে পারেন। |
322 |
āpani yadi
āmādēra bāṛira sājasajjāra ripaguli
anusaraṇa karēna tabē āpani khuba alpa arthē
alaukika kāja karatē pārēna. |
322 |
あなたが私たちの家の装飾の裂け目をたどれば、あなたは非常に少ないお金で奇跡を起こすことができます。 |
322 |
あなた が 私たち の 家 の 装飾 の 裂け目 を たどれば 、 あなた は 非常 に 少ない お金 で 奇跡 を 起こす こと が できます 。 |
322 |
あなた が わたしたち の いえ の そうしょく の さけめ お たどれば 、 あなた わ ひじょう に すくない おかね で きせき お おこす こと が できます 。 |
322 |
anata ga watashitachi no ie no sōshoku no sakeme o tadoreba , anata wa hijō ni sukunai okane de kiseki o okosu koto ga dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Vous pouvez faire des
merveilles pour très peu d'argent si vous suivez nos conseils de décoration
d'intérieur |
323 |
yumkinuk 'an tafeal
almuejizat muqabil alqalil min almal 'iidha aitabaeat nasayihuna alkhasat
bitazyin almanzil |
323 |
يمكنك
أن تفعل
المعجزات
مقابل
القليل من
المال إذا
اتبعت
نصائحنا
الخاصة
بتزيين
المنزل |
323 |
如果您遵循我们的家居装饰技巧,您可以用很少的钱创造奇迹 |
323 |
如果遵循您的家居装饰技巧,您可以用很少的钱创造奇迹 |
323 |
Rúguǒ zūnxún nín de
jiājū zhuāngshì jìqiǎo, nín kěyǐ yòng hěn
shǎo de qián chuàngzào qíjī |
323 |
|
323 |
You can do wonders
for very little money if you follow our home decorating tips |
323 |
Você pode fazer
maravilhas por muito pouco dinheiro se seguir nossas dicas de decoração para
casa |
323 |
Puedes hacer
maravillas por muy poco dinero si sigues nuestros consejos de decoración del
hogar |
323 |
Mit unseren
Einrichtungstipps können Sie für wenig Geld wahre Wunder vollbringen |
323 |
Możesz
zdziałać cuda za niewielkie pieniądze, jeśli zastosujesz
się do naszych wskazówek dotyczących dekorowania domu |
323 |
Вы
можете
творить
чудеса за
очень
небольшие
деньги, если
будете
следовать
нашим советам
по
декорированию
дома. |
323 |
Vy mozhete tvorit'
chudesa za ochen' nebol'shiye den'gi, yesli budete sledovat' nashim sovetam
po dekorirovaniyu doma. |
323 |
|
323 |
|
323 |
यदि
आप हमारे घर
सजाने के
टिप्स को
अपनाते हैं
तो आप बहुत कम
पैसे में
चमत्कार कर
सकते हैं |
323 |
yadi aap hamaare
ghar sajaane ke tips ko apanaate hain to aap bahut kam paise mein chamatkaar
kar sakate hain |
323 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ
ਘਰ ਸਜਾਉਣ ਦੇ
ਟਿਪਸ ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਪੈਸੇ ਵਿੱਚ
ਅਚੰਭੇ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ |
323 |
Jēkara
tusīṁ sāḍē ghara sajā'uṇa dē
ṭipasa dī pālaṇā karadē hō
tāṁ tusīṁ bahuta ghaṭa paisē vica
acabhē kara sakadē hō |
323 |
আপনি
যদি আমাদের
ঘর সাজানোর
টিপস অনুসরণ
করেন তবে
আপনি খুব
অল্প অর্থের
জন্য
বিস্ময়কর কাজ
করতে পারেন |
323 |
Āpani yadi
āmādēra ghara sājānōra ṭipasa
anusaraṇa karēna tabē āpani khuba alpa arthēra
jan'ya bismaẏakara kāja karatē pārēna |
323 |
あなたが私たちの家の装飾のヒントに従うならば、あなたは非常に少ないお金で驚異をすることができます |
323 |
あなた が 私たち の 家 の 装飾 の ヒント に 従うならば 、 あなた は 非常 に 少ない お金 で 驚異 を する こと が できます |
323 |
あなた が わたしたち の いえ の そうしょく の ヒント に したがうならば 、 あなた わ ひじょう に すくない おかね で きょうい お する こと が できます |
323 |
anata ga watashitachi no ie no sōshoku no hinto ni shitagaunaraba , anata wa hijō ni sukunai okane de kyōi o suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Si vous suivez nos conseils de
décoration intérieure, vous pouvez obtenir des résultats étonnants pour une
fraction du coût. |
324 |
'iidha atabaeat
nasayihana hawl tazyin almanzil , fayumkinuk alhusul ealaa natayij mudhhilat
muqabil juz' basit min altaklifati. |
324 |
إذا
اتبعت
نصائحنا حول
تزيين
المنزل ،
فيمكنك
الحصول على
نتائج مذهلة
مقابل جزء
بسيط من التكلفة. |
324 |
If
you follow our home decorating tips, you can have amazing results for a
fraction of the cost。 |
324 |
如果您遵循我们的家居装饰技巧,您可以以极少的成本获得惊人的效果。 |
324 |
rúguǒ nín zūnxún
wǒmen de jiājū zhuāngshì jìqiǎo, nín kěyǐ
yǐ jí shǎo de chéngběn huòdé jīngrén de xiàoguǒ. |
324 |
|
324 |
If you follow our
home decorating tips, you can have amazing results for a fraction of the
cost. |
324 |
Se você seguir nossas
dicas de decoração para casa, poderá ter resultados incríveis por uma fração
do custo. |
324 |
Si sigue nuestros
consejos de decoración del hogar, puede obtener resultados sorprendentes por
una fracción del costo. |
324 |
Wenn Sie unsere
Heimdekorationstipps befolgen, können Sie erstaunliche Ergebnisse für einen
Bruchteil der Kosten erzielen. |
324 |
Jeśli
zastosujesz się do naszych wskazówek dotyczących dekorowania domu,
możesz osiągnąć niesamowite rezultaty za ułamek
ceny. |
324 |
Если
вы будете
следовать
нашим
советам по декорированию
дома, вы
можете
получить потрясающие
результаты
за
небольшую
часть стоимости. |
324 |
Yesli vy budete
sledovat' nashim sovetam po dekorirovaniyu doma, vy mozhete poluchit'
potryasayushchiye rezul'taty za nebol'shuyu chast' stoimosti. |
324 |
|
324 |
|
324 |
यदि
आप हमारे घर
सजाने के
सुझावों का
पालन करते
हैं, तो आपको
लागत के एक
अंश के लिए
आश्चर्यजनक
परिणाम मिल
सकते हैं। |
324 |
yadi aap hamaare ghar
sajaane ke sujhaavon ka paalan karate hain, to aapako laagat ke ek ansh ke
lie aashcharyajanak parinaam mil sakate hain. |
324 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ
ਘਰ ਸਜਾਉਣ ਦੇ
ਸੁਝਾਵਾਂ ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਲਾਗਤ ਦੇ ਇੱਕ
ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਨਤੀਜੇ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ। |
324 |
jēkara
tusīṁ sāḍē ghara sajā'uṇa dē
sujhāvāṁ dī pālaṇā karadē hō,
tāṁ tusīṁ lāgata dē ika hisē la'ī
śānadāra natījē prāpata kara sakadē
hō. |
324 |
আপনি
যদি আমাদের
ঘর সাজানোর
টিপস অনুসরণ
করেন, তাহলে
খরচের একটি
অংশে আপনি
আশ্চর্যজনক
ফলাফল পেতে
পারেন। |
324 |
āpani yadi
āmādēra ghara sājānōra ṭipasa
anusaraṇa karēna, tāhalē kharacēra ēkaṭi
anśē āpani āścaryajanaka phalāphala
pētē pārēna. |
324 |
あなたが私たちの家の装飾のヒントに従うならば、あなたはわずかな費用で驚くべき結果を得ることができます。 |
324 |
あなた が 私たち の 家 の 装飾 の ヒント に 従うならば 、 あなた は わずかな 費用 で 驚くべき 結果 を 得る こと が できます 。 |
324 |
あなた が わたしたち の いえ の そうしょく の ヒント に したがうならば 、 あなた わ わずかな ひよう で おどろくべき けっか お える こと が できます 。 |
324 |
anata ga watashitachi no ie no sōshoku no hinto ni shitagaunaraba , anata wa wazukana hiyō de odorokubeki kekka o eru koto ga dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Si vous suivez nos conseils de
décoration intérieure, vous pouvez obtenir des résultats étonnants pour une
fraction du coût. |
325 |
'iidha atabaeat
nasayihana hawl tazyin almanzil , fayumkinuk alhusul ealaa natayij mudhhilat
muqabil juz' basit min altaklifa |
325 |
إذا
اتبعت
نصائحنا حول
تزيين
المنزل ،
فيمكنك
الحصول على
نتائج مذهلة
مقابل جزء
بسيط من التكلفة |
325 |
你要是按照我们的家居
装饰诀窍行事,可以用很少的钱就产生奇抄的效果 |
325 |
你按照我们的家居装饰诀窍,用很少的钱就可以产生奇仿的效果 |
325 |
Nǐ ànzhào wǒmen de
jiājū zhuāngshì juéqiào, yòng hěn shǎo de qián jiù
kěyǐ chǎnshēng qí fǎng de xiàoguǒ |
325 |
|
325 |
If you follow our
home decorating tips, you can have amazing results for a fraction of the cost |
325 |
Se você seguir
nossas dicas de decoração para casa, poderá ter resultados incríveis por uma
fração do custo |
325 |
Si sigue nuestros
consejos de decoración del hogar, puede obtener resultados sorprendentes por
una fracción del costo. |
325 |
Wenn Sie unsere
Heimdekorationstipps befolgen, können Sie erstaunliche Ergebnisse für einen
Bruchteil der Kosten erzielen |
325 |
Jeśli
zastosujesz się do naszych wskazówek dotyczących dekorowania domu,
możesz osiągnąć niesamowite rezultaty za ułamek
kosztów |
325 |
Если
вы будете
следовать
нашим
советам по декорированию
дома, вы
можете
получить потрясающие
результаты
за
небольшую
часть стоимости. |
325 |
Yesli vy budete
sledovat' nashim sovetam po dekorirovaniyu doma, vy mozhete poluchit'
potryasayushchiye rezul'taty za nebol'shuyu chast' stoimosti. |
325 |
|
325 |
|
325 |
यदि
आप हमारे घर
सजाने के
सुझावों का
पालन करते
हैं, तो आपको
लागत के एक
अंश के लिए
आश्चर्यजनक
परिणाम मिल
सकते हैं |
325 |
yadi aap hamaare
ghar sajaane ke sujhaavon ka paalan karate hain, to aapako laagat ke ek ansh
ke lie aashcharyajanak parinaam mil sakate hain |
325 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ
ਘਰ ਸਜਾਉਣ ਦੇ
ਸੁਝਾਵਾਂ ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਲਾਗਤ ਦੇ ਇੱਕ
ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਨਤੀਜੇ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
325 |
Jēkara
tusīṁ sāḍē ghara sajā'uṇa dē
sujhāvāṁ dī pālaṇā karadē hō,
tāṁ tusīṁ lāgata dē ika hisē la'ī
śānadāra natījē prāpata kara sakadē
hō |
325 |
আপনি
যদি আমাদের
ঘর সাজানোর
টিপস অনুসরণ
করেন, তাহলে
খরচের একটি
অংশে আপনি
আশ্চর্যজনক
ফলাফল পেতে
পারেন |
325 |
Āpani yadi
āmādēra ghara sājānōra ṭipasa
anusaraṇa karēna, tāhalē kharacēra ēkaṭi
anśē āpani āścaryajanaka phalāphala
pētē pārēna |
325 |
あなたが私たちの家の装飾のヒントに従うならば、あなたはわずかな費用で驚くべき結果を得ることができます |
325 |
あなた が 私たち の 家 の 装飾 の ヒント に 従うならば 、 あなた は わずかな 費用 で 驚くべき 結果 を 得る こと が できます |
325 |
あなた が わたしたち の いえ の そうしょく の ヒント に したがうならば 、 あなた わ わずかな ひよう で おどろくべき けっか お える こと が できます |
325 |
anata ga watashitachi no ie no sōshoku no hinto ni shitagaunaraba , anata wa wazukana hiyō de odorokubeki kekka o eru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Utiliser du matériel |
326 |
aistakhdim almawadu |
326 |
استخدم
المواد |
326 |
Use
material |
326 |
使用材料 |
326 |
shǐyòng cáiliào |
326 |
|
326 |
Use material |
326 |
Usar materiais |
326 |
Usar materiales |
326 |
Material verwenden |
326 |
Użyj
materiału |
326 |
Использовать
материал |
326 |
Ispol'zovat' material |
326 |
|
326 |
|
326 |
सामग्री
का प्रयोग
करें |
326 |
saamagree ka prayog
karen |
326 |
ਸਮੱਗਰੀ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
326 |
samagarī dī
varatōṁ karō |
326 |
উপাদান
ব্যবহার
করুন |
326 |
upādāna
byabahāra karuna |
326 |
材料を使用する |
326 |
材料 を 使用 する |
326 |
ざいりょう お しよう する |
326 |
zairyō o shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Utilisez des matériaux. |
327 |
astakhdim almawadi. |
327 |
استخدم
المواد. |
327 |
使用材料。 |
327 |
使用材料。 |
327 |
shǐyòng cáiliào. |
327 |
|
327 |
Use materials. |
327 |
Usar materiais. |
327 |
Usa materiales. |
327 |
Materialien
verwenden. |
327 |
Używaj
materiałów. |
327 |
Используйте
материалы. |
327 |
Ispol'zuyte
materialy. |
327 |
|
327 |
|
327 |
सामग्री
का प्रयोग
करें। |
327 |
saamagree ka prayog
karen. |
327 |
ਸਮੱਗਰੀ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ. |
327 |
samagarī
dī varatōṁ karō. |
327 |
উপকরণ
ব্যবহার
করুন। |
327 |
upakaraṇa
byabahāra karuna. |
327 |
材料を使用してください。 |
327 |
材料 を 使用 してください 。 |
327 |
ざいりょう お しよう してください 。 |
327 |
zairyō o shiyō shitekudasai . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
~ qc (dans qc) |
328 |
~ sth ('iilaa sth) |
328 |
~ sth
(إلى sth) |
328 |
〜sth (into sth) |
328 |
〜sth(进入sth) |
328 |
〜Sth(jìnrù sth) |
328 |
|
328 |
~sth (into sth) |
328 |
~sth (em sth) |
328 |
~ algo (en algo) |
328 |
~ etw (in etw) |
328 |
~sth (do czegoś) |
328 |
~sth (в
что-то) |
328 |
~sth (v chto-to) |
328 |
|
328 |
|
328 |
~ sth (sth
में) |
328 |
~ sth (sth mein) |
328 |
~sth (sth
ਵਿੱਚ) |
328 |
~Sth (sth vica) |
328 |
~sth (sth
মধ্যে) |
328 |
~Sth (sth
madhyē) |
328 |
〜sth(sthに) |
328 |
〜 sth ( sth に ) |
328 |
〜 sth ( sth に ) |
328 |
〜 sth ( sth ni ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
donner à un matériau une forme
ou une forme particulière en le pressant, en l'étirant, en le frappant, etc.• |
329 |
lijaeal madat ma fi
shakl 'aw shakl mueayan bialdaght ealayha , 'aw alshadi , 'aw aldarb ,
'iilakh • |
329 |
لجعل
مادة ما في
شكل أو شكل
معين بالضغط
عليها ، أو
الشد ، أو
الضرب ، إلخ • |
329 |
to make a material into a particular shape or
form by pressing, stretching, hitting it, etc• |
329 |
通过压制、拉伸、撞击等方法将材料制成特定形状或形式• |
329 |
tōngguò yāzhì,
lā shēn, zhuàngjí děng fāngfǎ jiāng cáiliào zhì
chéng tèdìngxíngzhuàng huò xíngshì• |
329 |
|
329 |
to make a material
into a particular shape or form by pressing, stretching, hitting it, etc• |
329 |
para fazer um
material em uma forma ou forma particular pressionando, esticando, batendo,
etc. |
329 |
hacer que un material
tenga una forma o forma particular presionándolo, estirándolo, golpeándolo,
etc. |
329 |
einem Material durch
Pressen, Dehnen, Schlagen usw. eine bestimmte Form oder Form zu geben• |
329 |
nadać
materiałowi określony kształt lub formę poprzez
prasowanie, rozciąganie, uderzanie itp. • |
329 |
придать
материалу
определенную
форму или
форму путем
нажатия,
растяжения,
удара по нему
и т. д.• |
329 |
pridat' materialu
opredelennuyu formu ili formu putem nazhatiya, rastyazheniya, udara po nemu i
t. d.• |
329 |
|
329 |
|
329 |
किसी
सामग्री को
दबाकर,
खींचकर,
मारकर, आदि द्वारा
किसी विशेष
आकार या रूप
में बनाने के
लिए • |
329 |
kisee saamagree ko
dabaakar, kheenchakar, maarakar, aadi dvaara kisee vishesh aakaar ya roop
mein banaane ke lie • |
329 |
ਕਿਸੇ
ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ
ਦਬਾ ਕੇ, ਖਿੱਚ
ਕੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਰ
ਕੇ, ਕਿਸੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਆਕਾਰ ਜਾਂ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਬਣਾਉਣਾ • |
329 |
kisē
samagarī nū dabā kē, khica kē, isa nū māra
kē, kisē viśēśa ākāra jāṁ
rūpa vica baṇā'uṇā• |
329 |
টিপে,
প্রসারিত,
আঘাত,
ইত্যাদির
মাধ্যমে
একটি উপাদানকে
একটি
নির্দিষ্ট
আকার বা
আকারে তৈরি
করা• |
329 |
ṭipē,
prasārita, āghāta, ityādira mādhyamē
ēkaṭi upādānakē ēkaṭi
nirdiṣṭa ākāra bā ākārē tairi
karā• |
329 |
押したり、伸ばしたり、叩いたりして、素材を特定の形や形にするため• |
329 |
押し たり 、 伸ばし たり 、 叩い たり して 、 素材 を 特定 の 形 や 形 に する ため • |
329 |
おし たり 、 のばし たり 、 たたい たり して 、 そざい お とくてい の かたち や かたち に する ため • |
329 |
oshi tari , nobashi tari , tatai tari shite , sozai o tokutei no katachi ya katachi ni suru tame • |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Transformer des matériaux en
formes ou formes spécifiques par extrusion, étirage, impact, etc. |
330 |
jael almawadi fi
'ashkal 'aw 'ashkal muhadadat ean tariq albathiq , waltamadud , waltaathir ,
wama 'iilaa dhalika. |
330 |
جعل
المواد في
أشكال أو
أشكال محددة
عن طريق البثق
، والتمدد ،
والتأثير ،
وما إلى ذلك. |
330 |
通过挤压、拉伸、撞击等方法将材料制成特定形状或形式 |
330 |
通过、形状、形状等方法将材料制成 |
330 |
tōngguò, xíngzhuàng,
xíngzhuàng děng fāngfǎ jiāng cáiliào zhì chéng |
330 |
|
330 |
The material is made
into a specific shape or form by extrusion, stretching, impact, etc. |
330 |
Transformar
materiais em formas ou formas específicas por extrusão, estiramento, impacto,
etc. |
330 |
Fabricación de
materiales en formas o formas específicas por extrusión, estiramiento,
impacto, etc. |
330 |
Materialien durch
Extrusion, Dehnung, Schlag usw. in bestimmte Formen bringen. |
330 |
Wykonywanie
materiałów w określone kształty lub formy poprzez
wytłaczanie, rozciąganie, uderzenie itp. |
330 |
Превращение
материалов
в
определенные
формы или
формы путем
экструзии,
растяжения,
удара и т. д. |
330 |
Prevrashcheniye
materialov v opredelennyye formy ili formy putem ekstruzii, rastyazheniya,
udara i t. d. |
330 |
|
330 |
|
330 |
एक्सट्रूज़न,
स्ट्रेचिंग,
इम्पैक्ट
आदि द्वारा
सामग्री को
विशिष्ट
आकार या
रूपों में बनाना। |
330 |
eksatroozan,
streching, impaikt aadi dvaara saamagree ko vishisht aakaar ya roopon mein
banaana. |
330 |
ਬਾਹਰ
ਕੱਢਣ, ਖਿੱਚਣ,
ਪ੍ਰਭਾਵ, ਆਦਿ
ਦੁਆਰਾ
ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ
ਖਾਸ ਆਕਾਰ ਜਾਂ
ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ
ਬਣਾਉਣਾ। |
330 |
bāhara
kaḍhaṇa, khicaṇa, prabhāva, ādi du'ārā
samagarī nū khāsa ākāra jāṁ
rūpāṁ vica baṇā'uṇā. |
330 |
এক্সট্রুশন,
স্ট্রেচিং,
ইমপ্যাক্ট
ইত্যাদির
মাধ্যমে
নির্দিষ্ট
আকার বা
আকারে উপকরণ
তৈরি করা। |
330 |
ēksaṭruśana,
sṭrēciṁ, imapyākṭa ityādira
mādhyamē nirdiṣṭa ākāra bā
ākārē upakaraṇa tairi karā. |
330 |
押し出し、引き伸ばし、衝撃などによって材料を特定の形状または形状に加工します。 |
330 |
押し出し 、 引き伸ばし 、 衝撃 など によって 材料 を 特定 の 形状 または 形状 に 加工 します 。 |
330 |
おしだし 、 ひきのばし 、 しょうげき など によって ざいりょう お とくてい の けいじょう または けいじょう に かこう します 。 |
330 |
oshidashi , hikinobashi , shōgeki nado niyotte zairyō o tokutei no keijō mataha keijō ni kakō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
(par pressage, allongement,
martelage, etc.) façonner, fixer |
331 |
(bialdaght ,
aliastitalat , alturuq , 'iilakh) litashkil , lidabt |
331 |
(بالضغط
، الاستطالة
، الطرق ، إلخ)
لتشكيل ، لضبط |
331 |
(by
pressing, elongating, hammering, etc.) to shape, to set |
331 |
(通过压制、拉长、锤击等)成形,固定 |
331 |
(tōngguò yāzhì,
lā cháng, chuí jī děng) chéngxíng, gùdìng |
331 |
|
331 |
(by pressing,
elongating, hammering, etc.) to shape, to set |
331 |
(pressionando,
alongando, martelando, etc.) |
331 |
(presionando,
alargando, martillando, etc.) dar forma, fijar |
331 |
(durch Pressen,
Dehnen, Hämmern etc.) zu formen, zu fixieren |
331 |
(przez dociskanie,
wydłużanie, młotkowanie itp.) do ukształtowania, do
ustawienia |
331 |
(путем
прессования,
удлинения,
ковки и т. д.) придавать
форму,
устанавливать |
331 |
(putem pressovaniya,
udlineniya, kovki i t. d.) pridavat' formu, ustanavlivat' |
331 |
|
331 |
|
331 |
(दबाना,
बढ़ाना,
हथौड़े से
मारना, आदि)
आकार देना,
सेट करना |
331 |
(dabaana, badhaana,
hathaude se maarana, aadi) aakaar dena, set karana |
331 |
(ਦਬਾ
ਕੇ, ਲੰਮਾ ਕਰ ਕੇ,
ਹਥੌੜੇ ਮਾਰ ਕੇ,
ਆਦਿ) ਆਕਾਰ ਦੇਣ
ਲਈ, ਸੈੱਟ ਕਰਨ
ਲਈ |
331 |
(Dabā kē,
lamā kara kē, hathauṛē māra kē, ādi)
ākāra dēṇa la'ī, saiṭa karana la'ī |
331 |
(টিপে,
লম্বা করা,
হাতুড়ি
দিয়ে,
ইত্যাদি) আকার
দেওয়া, সেট
করা |
331 |
(Ṭipē,
lambā karā, hātuṛi diẏē, ityādi)
ākāra dē'ōẏā, sēṭa karā |
331 |
(押す、伸ばす、ハンマーで叩くなど)形を整え、固める |
331 |
( 押す 、 伸ばす 、 ハンマー で 叩く など ) 形 を 整え 、 固める |
331 |
( おす 、 のばす 、 ハンマー で たたく など ) かたち お ととのえ 、 かためる |
331 |
( osu , nobasu , hanmā de tataku nado ) katachi o totonoe , katameru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
(par pressage, allongement,
martelage, etc.) façonner, fixer |
332 |
(bialdaght ,
aliastitalat , alturuq , 'iilakh) litashkil , lidabt |
332 |
(بالضغط
، الاستطالة
، الطرق ، إلخ)
لتشكيل ، لضبط |
332 |
(通过压挤、拉长、锤击等)
使成形,使定形 |
332 |
(压挤、拉长、锤击等)使通过,使定形 |
332 |
(yā jǐ, lā
cháng, chuí jī děng) shǐ tōngguò, shǐ dìng xíng |
332 |
|
332 |
(by pressing,
elongating, hammering, etc.) to shape, to set |
332 |
(pressionando,
alongando, martelando, etc.) |
332 |
(presionando,
alargando, martillando, etc.) dar forma, fijar |
332 |
(durch Pressen,
Dehnen, Hämmern etc.) zu formen, zu fixieren |
332 |
(przez dociskanie,
wydłużanie, młotkowanie itp.) do ukształtowania, do
ustawienia |
332 |
(путем
прессования,
удлинения,
ковки и т. д.) придавать
форму,
устанавливать |
332 |
(putem pressovaniya,
udlineniya, kovki i t. d.) pridavat' formu, ustanavlivat' |
332 |
|
332 |
|
332 |
(दबाना,
बढ़ाना,
हथौड़े से
मारना, आदि)
आकार देना,
सेट करना |
332 |
(dabaana, badhaana,
hathaude se maarana, aadi) aakaar dena, set karana |
332 |
(ਦਬਾ
ਕੇ, ਲੰਮਾ ਕਰ ਕੇ,
ਹਥੌੜੇ ਮਾਰ ਕੇ,
ਆਦਿ) ਆਕਾਰ ਦੇਣ
ਲਈ, ਸੈੱਟ ਕਰਨ
ਲਈ |
332 |
(dabā kē,
lamā kara kē, hathauṛē māra kē, ādi)
ākāra dēṇa la'ī, saiṭa karana la'ī |
332 |
(টিপে,
লম্বা করা,
হাতুড়ি
দিয়ে,
ইত্যাদি) আকার
দেওয়া, সেট
করা |
332 |
(ṭipē,
lambā karā, hātuṛi diẏē, ityādi)
ākāra dē'ōẏā, sēṭa karā |
332 |
(押す、伸ばす、ハンマーで叩くなど)形を整え、固める |
332 |
( 押す 、 伸ばす 、 ハンマー で 叩く など ) 形 を 整え 、 固める |
332 |
( おす 、 のばす 、 ハンマー で たたく など ) かたち お ととのえ 、 かためる |
332 |
( osu , nobasu , hanmā de tataku nado ) katachi o totonoe , katameru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
travailler l'argile |
333 |
lieamal altiyn |
333 |
لعمل
الطين |
333 |
to work clay |
333 |
做粘土 |
333 |
zuò niántǔ |
333 |
|
333 |
to work clay |
333 |
trabalhar barro |
333 |
trabajar la arcilla |
333 |
Lehm zu bearbeiten |
333 |
pracować z
gliną |
333 |
работать
с глиной |
333 |
rabotat' s glinoy |
333 |
|
333 |
|
333 |
मिट्टी
का काम करना |
333 |
mittee ka kaam karana |
333 |
ਮਿੱਟੀ
ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ |
333 |
miṭī
dā kama karana la'ī |
333 |
মাটির
কাজ করতে |
333 |
māṭira
kāja karatē |
333 |
粘土を加工する |
333 |
粘土 を 加工 する |
333 |
ねんど お かこう する |
333 |
nendo o kakō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
faire de l'argile |
334 |
sane altiyn |
334 |
صنع
الطين |
334 |
做粘土 |
334 |
做个石头 |
334 |
zuò gè shítou |
334 |
|
334 |
make clay |
334 |
fazer barro |
334 |
hacer arcilla |
334 |
Ton machen |
334 |
zrobić
glinę |
334 |
делать
глину |
334 |
delat' glinu |
334 |
|
334 |
|
334 |
मिट्टी
बनाओ |
334 |
mittee banao |
334 |
ਮਿੱਟੀ
ਬਣਾਓ |
334 |
miṭī
baṇā'ō |
334 |
কাদামাটি
করা |
334 |
kādāmāṭi
karā |
334 |
粘土を作る |
334 |
粘土 を 作る |
334 |
ねんど お つくる |
334 |
nendo o tsukuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
poterie |
335 |
alfakhaar |
335 |
الفخار |
335 |
pottery |
335 |
陶器 |
335 |
táoqì |
335 |
|
335 |
pottery |
335 |
cerâmica |
335 |
cerámica |
335 |
Keramik |
335 |
garncarstwo |
335 |
керамика |
335 |
keramika |
335 |
|
335 |
|
335 |
मिट्टी
के बर्तनों |
335 |
mittee ke bartanon |
335 |
ਮਿੱਟੀ
ਦੇ ਭਾਂਡੇ |
335 |
miṭī
dē bhāṇḍē |
335 |
মৃৎপাত্র |
335 |
mr̥ṯpātra |
335 |
陶器 |
335 |
陶器 |
335 |
とうき |
335 |
tōki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
poterie |
336 |
alfakhaar |
336 |
الفخار |
336 |
制陶 |
336 |
制陶 |
336 |
zhì táo |
336 |
|
336 |
pottery |
336 |
cerâmica |
336 |
cerámica |
336 |
Keramik |
336 |
garncarstwo |
336 |
керамика |
336 |
keramika |
336 |
|
336 |
|
336 |
मिट्टी
के बर्तनों |
336 |
mittee ke bartanon |
336 |
ਮਿੱਟੀ
ਦੇ ਭਾਂਡੇ |
336 |
miṭī
dē bhāṇḍē |
336 |
মৃৎপাত্র |
336 |
mr̥ṯpātra |
336 |
陶器 |
336 |
陶器 |
336 |
とうき |
336 |
tōki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
travailler l'or |
337 |
lieamal aldhahab |
337 |
لعمل
الذهب |
337 |
to work gold |
337 |
工作黄金 |
337 |
gōngzuò huángjīn |
337 |
|
337 |
to work gold |
337 |
trabalhar ouro |
337 |
trabajar oro |
337 |
Gold zu bearbeiten |
337 |
pracować
złoto |
337 |
работать
с золотом |
337 |
rabotat' s zolotom |
337 |
|
337 |
|
337 |
सोना
काम करने के
लिए |
337 |
sona kaam karane ke
lie |
337 |
ਸੋਨੇ
ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ |
337 |
sōnē
dā kama karana la'ī |
337 |
সোনার
কাজ করতে |
337 |
sōnāra
kāja karatē |
337 |
金を働かせる |
337 |
金 を 働かせる |
337 |
きん お はたらかせる |
337 |
kin o hatarakaseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
travail d'or |
338 |
eamil aldhahab |
338 |
عمل
الذهب |
338 |
工作黄金 |
338 |
工作黄金 |
338 |
gōngzuò huángjīn |
338 |
|
338 |
job gold |
338 |
trabalho de ouro |
338 |
trabajo de oro |
338 |
Arbeit Gold |
338 |
praca złota |
338 |
работа
золото |
338 |
rabota zoloto |
338 |
|
338 |
|
338 |
नौकरी
सोना |
338 |
naukaree sona |
338 |
ਨੌਕਰੀ
ਸੋਨਾ |
338 |
naukarī
sōnā |
338 |
কাজ
সোনা |
338 |
kāja
sōnā |
338 |
ジョブゴールド |
338 |
ジョブゴールド |
338 |
じょぶごうるど |
338 |
jobugōrudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Orfèvrerie |
339 |
siaghat dhahab |
339 |
صياغة
ذهب |
339 |
Goldsmithing |
339 |
金匠 |
339 |
jīn jiàng |
339 |
|
339 |
Goldsmithing |
339 |
Ourivesaria |
339 |
Orfebrería |
339 |
Goldschmieden |
339 |
Złotnictwo |
339 |
Ювелирное
дело |
339 |
Yuvelirnoye delo |
339 |
|
339 |
|
339 |
सुनार |
339 |
sunaar |
339 |
ਸੁਨਿਆਰਾ |
339 |
suni'ārā |
339 |
স্বর্ণকার |
339 |
sbarṇakāra |
339 |
金細工 |
339 |
金 細工 |
339 |
きむ ざいく |
339 |
kimu zaiku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Orfèvrerie |
340 |
siaghat dhahab |
340 |
صياغة
ذهب |
340 |
打制金器 |
340 |
打制金器 |
340 |
dǎ zhì jīn qì |
340 |
|
340 |
Goldsmithing |
340 |
Ourivesaria |
340 |
Orfebrería |
340 |
Goldschmieden |
340 |
Złotnictwo |
340 |
Ювелирное
дело |
340 |
Yuvelirnoye delo |
340 |
|
340 |
|
340 |
सुनार |
340 |
sunaar |
340 |
ਸੁਨਿਆਰਾ |
340 |
suni'ārā |
340 |
স্বর্ণকার |
340 |
sbarṇakāra |
340 |
金細工 |
340 |
金 細工 |
340 |
きむ ざいく |
340 |
kimu zaiku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
travailler le mélange en une
pâte |
341 |
lieamal alkhalit fi
eajina |
341 |
لعمل
الخليط في
عجينة |
341 |
to work the mixture into a
paste |
341 |
将混合物制成糊状 |
341 |
jiāng hùnhéwù zhì chéng hú
zhuàng |
341 |
|
341 |
to work the mixture
into a paste |
341 |
para trabalhar a
mistura em uma pasta |
341 |
para trabajar la
mezcla en una pasta |
341 |
die Mischung zu einer
Paste verarbeiten |
341 |
rozrobić
mieszankę na pastę |
341 |
превратить
смесь в
пасту |
341 |
prevratit' smes' v
pastu |
341 |
|
341 |
|
341 |
मिश्रण
को पेस्ट
बनाने के लिए |
341 |
mishran ko pest
banaane ke lie |
341 |
ਮਿਸ਼ਰਣ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਪੇਸਟ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ |
341 |
miśaraṇa
nū ika pēsaṭa vica kama karana la'ī |
341 |
একটি
পেস্ট মধ্যে
মিশ্রণ কাজ |
341 |
ēkaṭi
pēsṭa madhyē miśraṇa kāja |
341 |
混合物をペーストに加工する |
341 |
混合物 を ペースト に 加工 する |
341 |
こんごうぶつ お ペースト に かこう する |
341 |
kongōbutsu o pēsuto ni kakō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Faire le mélange en pâte |
342 |
asnae eajinat min
alkhalit |
342 |
اصنع
عجينة من
الخليط |
342 |
将混合物制成糊状 |
342 |
将制成的糊状 |
342 |
jiāng zhì chéng de hú
zhuàng |
342 |
|
342 |
Make the mixture
into a paste |
342 |
Faça a mistura em
uma pasta |
342 |
Hacer la mezcla en
una pasta |
342 |
Machen Sie die
Mischung zu einer Paste |
342 |
Zrób miksturę w
pastę |
342 |
Превратите
смесь в
пасту |
342 |
Prevratite smes' v
pastu |
342 |
|
342 |
|
342 |
मिश्रण
को पेस्ट बना
लें |
342 |
mishran ko pest bana
len |
342 |
ਮਿਸ਼ਰਣ
ਨੂੰ ਪੇਸਟ ਬਣਾ
ਲਓ |
342 |
miśaraṇa
nū pēsaṭa baṇā la'ō |
342 |
মিশ্রণটি
একটি পেস্ট
তৈরি করুন |
342 |
miśraṇaṭi
ēkaṭi pēsṭa tairi karuna |
342 |
混合物をペーストにする |
342 |
混合物 を ペースト に する |
342 |
こんごうぶつ お ペースト に する |
342 |
kongōbutsu o pēsuto ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Faire le mélange en pâte |
343 |
asnae eajinat min
alkhalit |
343 |
اصنع
عجينة من
الخليط |
343 |
Make
the mixture into a paste |
343 |
将混合物制成糊状 |
343 |
jiāng hùnhéwù zhì chéng hú
zhuàng |
343 |
|
343 |
Make the mixture into
a paste |
343 |
Faça a mistura em uma
pasta |
343 |
Hacer la mezcla en
una pasta |
343 |
Machen Sie die
Mischung zu einer Paste |
343 |
Zrób miksturę w
pastę |
343 |
Превратите
смесь в
пасту |
343 |
Prevratite smes' v
pastu |
343 |
|
343 |
|
343 |
मिश्रण
को पेस्ट बना
लें |
343 |
mishran ko pest bana
len |
343 |
ਮਿਸ਼ਰਣ
ਨੂੰ ਪੇਸਟ ਬਣਾ
ਲਓ |
343 |
miśaraṇa
nū pēsaṭa baṇā la'ō |
343 |
মিশ্রণটি
একটি পেস্ট
তৈরি করুন |
343 |
miśraṇaṭi
ēkaṭi pēsṭa tairi karuna |
343 |
混合物をペーストにする |
343 |
混合物 を ペースト に する |
343 |
こんごうぶつ お ペースト に する |
343 |
kongōbutsu o pēsuto ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Faire le mélange en pâte |
344 |
asnae eajinat min
alkhalit |
344 |
اصنع
عجينة من
الخليط |
344 |
把混合物调成糊状 |
344 |
把混合物调成糊状 |
344 |
bǎ hùnhéwù diào chéng hú
zhuàng |
344 |
|
344 |
Make the mixture
into a paste |
344 |
Faça a mistura em
uma pasta |
344 |
Hacer la mezcla en
una pasta |
344 |
Machen Sie die
Mischung zu einer Paste |
344 |
Zrób miksturę w
pastę |
344 |
Превратите
смесь в
пасту |
344 |
Prevratite smes' v
pastu |
344 |
|
344 |
|
344 |
मिश्रण
को पेस्ट बना
लें |
344 |
mishran ko pest bana
len |
344 |
ਮਿਸ਼ਰਣ
ਨੂੰ ਪੇਸਟ ਬਣਾ
ਲਓ |
344 |
miśaraṇa
nū pēsaṭa baṇā la'ō |
344 |
মিশ্রণটি
একটি পেস্ট
তৈরি করুন |
344 |
miśraṇaṭi
ēkaṭi pēsṭa tairi karuna |
344 |
混合物をペーストにする |
344 |
混合物 を ペースト に する |
344 |
こんごうぶつ お ペースト に する |
344 |
kongōbutsu o pēsuto ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
~ (dans/avec qch) |
345 |
~ (fi / mae shay') |
345 |
~ (في /
مع شيء) |
345 |
〜(in/with sth) |
345 |
〜(in/with
sth) |
345 |
〜(in/with sth) |
345 |
|
345 |
~ (in/with sth) |
345 |
~ (em/com sth) |
345 |
~ (en/con algo) |
345 |
~ (in/mit etw) |
345 |
~ (w/z czymś) |
345 |
~ (в/с
чем-л.) |
345 |
~ (v/s chem-l.) |
345 |
|
345 |
|
345 |
~
(में/sth के साथ) |
345 |
~ (mein/sth ke saath) |
345 |
~ (sth
ਵਿੱਚ/ਨਾਲ) |
345 |
~ (sth
vica/nāla) |
345 |
~ (sth
মধ্যে/সহ) |
345 |
~ (sth
madhyē/saha) |
345 |
〜(sth内/
sth付き) |
345 |
〜 ( sth内 / sth付き ) |
345 |
〜 ( ない / つき ) |
345 |
〜 ( nai / tsuki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
d'un artiste, etc. |
346 |
lifanaan , wama
'iilaa dhalik |
346 |
لفنان
، وما إلى ذلك |
346 |
of an artist, etc |
346 |
艺术家等 |
346 |
yìshùjiā děng |
346 |
|
346 |
of an artist, etc |
346 |
de um artista, etc. |
346 |
de un artista, etc. |
346 |
eines Künstlers usw |
346 |
artysty itp. |
346 |
художника
и др. |
346 |
khudozhnika i dr. |
346 |
|
346 |
|
346 |
एक
कलाकार की,
आदि |
346 |
ek kalaakaar kee,
aadi |
346 |
ਇੱਕ
ਕਲਾਕਾਰ ਦਾ,
ਆਦਿ |
346 |
ika
kalākāra dā, ādi |
346 |
একজন
শিল্পীর,
ইত্যাদি |
346 |
ēkajana
śilpīra, ityādi |
346 |
アーティストの |
346 |
アーティスト の |
346 |
アーティスト の |
346 |
ātisuto no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
artiste etc... |
347 |
fanaan alkh |
347 |
فنان
الخ |
347 |
艺术家等 |
347 |
等 |
347 |
děng |
347 |
|
347 |
artist etc. |
347 |
artista etc |
347 |
artista etc |
347 |
Künstler usw. |
347 |
artysta itp. |
347 |
художник
и др. |
347 |
khudozhnik i dr. |
347 |
|
347 |
|
347 |
कलाकार
आदि |
347 |
kalaakaar aadi |
347 |
ਕਲਾਕਾਰ
ਆਦਿ |
347 |
kalākāra
ādi |
347 |
শিল্পী
ইত্যাদি |
347 |
śilpī
ityādi |
347 |
アーティストなど |
347 |
アーティスト など |
347 |
アーティスト など |
347 |
ātisuto nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
artiste etc... |
348 |
fanaan alkh |
348 |
فنان
الخ |
348 |
artist etc. |
348 |
艺术家等 |
348 |
yìshùjiā děng |
348 |
|
348 |
artist etc. |
348 |
artista etc |
348 |
artista etc |
348 |
Künstler usw. |
348 |
artysta itp. |
348 |
художник
и др. |
348 |
khudozhnik i dr. |
348 |
|
348 |
|
348 |
कलाकार
आदि |
348 |
kalaakaar aadi |
348 |
ਕਲਾਕਾਰ
ਆਦਿ |
348 |
kalākāra
ādi |
348 |
শিল্পী
ইত্যাদি |
348 |
śilpī
ityādi |
348 |
アーティストなど |
348 |
アーティスト など |
348 |
アーティスト など |
348 |
ātisuto nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
artiste etc... |
349 |
fanaan alkh |
349 |
فنان
الخ |
349 |
艺术家等 |
349 |
等 |
349 |
děng |
349 |
|
349 |
artist etc. |
349 |
artista etc |
349 |
artista etc |
349 |
Künstler usw. |
349 |
artysta itp. |
349 |
художник
и др. |
349 |
khudozhnik i dr. |
349 |
|
349 |
|
349 |
कलाकार
आदि |
349 |
kalaakaar aadi |
349 |
ਕਲਾਕਾਰ
ਆਦਿ |
349 |
kalākāra
ādi |
349 |
শিল্পী
ইত্যাদি |
349 |
śilpī
ityādi |
349 |
アーティストなど |
349 |
アーティスト など |
349 |
アーティスト など |
349 |
ātisuto nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
dehors |
350 |
kharij |
350 |
خارج |
350 |
出 |
350 |
出 |
350 |
chū |
350 |
|
350 |
out |
350 |
Fora |
350 |
afuera |
350 |
aus |
350 |
na zewnątrz |
350 |
вне |
350 |
vne |
350 |
|
350 |
|
350 |
बाहर |
350 |
baahar |
350 |
ਬਾਹਰ |
350 |
bāhara |
350 |
আউট |
350 |
ā'uṭa |
350 |
アウト |
350 |
アウト |
350 |
アウト |
350 |
auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
utiliser un matériau particulier
pour produire une image ou un autre élément |
351 |
liastikhdam madat
mueayanat li'iintaj surat 'aw eunsur akhar |
351 |
لاستخدام
مادة معينة
لإنتاج صورة
أو عنصر آخر |
351 |
to use a particular material to produce a
picture or other item |
351 |
使用特定材料制作图片或其他物品 |
351 |
shǐyòng tèdìng cáiliào
zhìzuò túpiàn huò qítā wùpǐn |
351 |
|
351 |
to use a particular
material to produce a picture or other item |
351 |
usar um material
específico para produzir uma imagem ou outro item |
351 |
usar un material en
particular para producir una imagen u otro elemento |
351 |
ein bestimmtes
Material zu verwenden, um ein Bild oder einen anderen Gegenstand herzustellen |
351 |
użyć
określonego materiału do wyprodukowania obrazu lub innego
przedmiotu |
351 |
использовать
определенный
материал
для создания
картины или
другого
предмета |
351 |
ispol'zovat'
opredelennyy material dlya sozdaniya kartiny ili drugogo predmeta |
351 |
|
351 |
|
351 |
चित्र
या अन्य
वस्तु बनाने
के लिए किसी
विशेष सामग्री
का उपयोग
करना |
351 |
chitr ya any vastu
banaane ke lie kisee vishesh saamagree ka upayog karana |
351 |
ਇੱਕ
ਤਸਵੀਰ ਜਾਂ
ਹੋਰ ਵਸਤੂ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਖਾਸ ਸਮੱਗਰੀ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ |
351 |
ika tasavīra
jāṁ hōra vasatū baṇā'uṇa la'ī ika
khāsa samagarī dī varatōṁ karana la'ī |
351 |
একটি
ছবি বা
অন্যান্য
আইটেম তৈরি
করতে একটি নির্দিষ্ট
উপাদান
ব্যবহার
করতে |
351 |
ēkaṭi
chabi bā an'yān'ya ā'iṭēma tairi karatē
ēkaṭi nirdiṣṭa upādāna byabahāra
karatē |
351 |
特定の素材を使用して写真やその他のアイテムを作成する |
351 |
特定 の 素材 を 使用 して 写真 や その他 の アイテム を 作成 する |
351 |
とくてい の そざい お しよう して しゃしん や そのた の アイテム お さくせい する |
351 |
tokutei no sozai o shiyō shite shashin ya sonota no aitemu o sakusei suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Utiliser des matériaux
spécifiques pour faire des images ou d'autres éléments |
352 |
astakhdim mawada
muhadadatan lieamal suar 'aw eanasir 'ukhraa |
352 |
استخدم
مواد محددة
لعمل صور أو
عناصر أخرى |
352 |
使用特定材料制作图片或其他物品 |
352 |
使用特定材料制作图片或其他物品 |
352 |
shǐyòng tèdìng cáiliào
zhìzuò túpiàn huò qítā wùpǐn |
352 |
|
352 |
Use specific
materials to make pictures or other items |
352 |
Use materiais
específicos para fazer fotos ou outros itens |
352 |
Usar materiales
específicos para hacer dibujos u otros artículos. |
352 |
Verwenden Sie
bestimmte Materialien, um Bilder oder andere Gegenstände herzustellen |
352 |
Używaj
określonych materiałów do robienia zdjęć lub innych
przedmiotów |
352 |
Используйте
определенные
материалы
для создания
картин или
других
предметов |
352 |
Ispol'zuyte
opredelennyye materialy dlya sozdaniya kartin ili drugikh predmetov |
352 |
|
352 |
|
352 |
चित्र
या अन्य
वस्तुएँ
बनाने के लिए
विशिष्ट सामग्री
का उपयोग
करें |
352 |
chitr ya any vastuen
banaane ke lie vishisht saamagree ka upayog karen |
352 |
ਤਸਵੀਰਾਂ
ਜਾਂ ਹੋਰ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਖਾਸ
ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
352 |
tasavīrāṁ
jāṁ hōra cīzāṁ baṇā'uṇa
la'ī khāsa samagarī dī varatōṁ karō |
352 |
ছবি
বা অন্যান্য
আইটেম তৈরি
করতে
নির্দিষ্ট উপকরণ
ব্যবহার
করুন |
352 |
chabi bā
an'yān'ya ā'iṭēma tairi karatē nirdiṣṭa
upakaraṇa byabahāra karuna |
352 |
特定の素材を使用して写真やその他のアイテムを作成する |
352 |
特定 の 素材 を 使用 して 写真 や その他 の アイテム を 作成 する |
352 |
とくてい の そざい お しよう して しゃしん や そのた の アイテム お さくせい する |
352 |
tokutei no sozai o shiyō shite shashin ya sonota no aitemu o sakusei suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Peindre (ou tisser, tisser,
etc.) avec un matériau |
353 |
litila' ('aw nasj ,
nasj , 'iilakh) bimada |
353 |
لطلاء
(أو نسج ، نسج ،
إلخ) بمادة |
353 |
To
paint (or weave, weave, etc.) with a material |
353 |
用材料绘画(或编织、编织等) |
353 |
Yòng cáiliào
huìhuà (huò biānzhī, biānzhī děng) |
353 |
|
353 |
To paint (or weave,
weave, etc.) with a material |
353 |
Pintar (ou tecer,
tecer, etc.) com um material |
353 |
Pintar (o tejer,
tejer, etc.) con un material |
353 |
Mit einem Material
malen (oder weben, weben usw.). |
353 |
Malować (lub
tkać, tkać itp.) materiałem |
353 |
Красить
(или ткать,
ткать и т.д.)
материалом |
353 |
Krasit' (ili tkat',
tkat' i t.d.) materialom |
353 |
|
353 |
|
353 |
एक
सामग्री के
साथ पेंट (या
बुनाई, बुनाई,
आदि) करने के
लिए |
353 |
ek saamagree ke saath
pent (ya bunaee, bunaee, aadi) karane ke lie |
353 |
ਕਿਸੇ
ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲ
ਪੇਂਟ ਕਰਨਾ
(ਜਾਂ ਬੁਣਨਾ,
ਬੁਣਨਾ, ਆਦਿ) |
353 |
kisē
samagarī nāla pēṇṭa karanā (jāṁ
buṇanā, buṇanā, ādi) |
353 |
একটি
উপাদান
দিয়ে আঁকা
(বা বুনা, বুনা,
ইত্যাদি) |
353 |
ēkaṭi
upādāna diẏē ām̐kā (bā bunā,
bunā, ityādi) |
353 |
素材でペイント(または織り、織りなど)する |
353 |
素材 で ペイント ( または 織り 、 織り など ) する |
353 |
そざい で ペイント ( または おり 、 おり など ) する |
353 |
sozai de peinto ( mataha ori , ori nado ) suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Peindre (ou tisser, tisser,
etc.) avec un matériau |
354 |
litila' ('aw nasj ,
nasj , 'iilakh) bimada |
354 |
لطلاء
(أو نسج ، نسج ،
إلخ) بمادة |
354 |
用某种材料作画(或编制、编织等) |
354 |
用想作画(或编制、编排等) |
354 |
yòng xiǎng zuòhuà (huò
biānzhì, biānpái děng) |
354 |
|
354 |
To paint (or weave,
weave, etc.) with a material |
354 |
Pintar (ou tecer,
tecer, etc.) com um material |
354 |
Pintar (o tejer,
tejer, etc.) con un material |
354 |
Mit einem Material
malen (oder weben, weben usw.). |
354 |
Malować (lub
tkać, tkać itp.) materiałem |
354 |
Красить
(или ткать,
ткать и т.д.)
материалом |
354 |
Krasit' (ili tkat',
tkat' i t.d.) materialom |
354 |
|
354 |
|
354 |
एक
सामग्री के
साथ पेंट (या
बुनाई, बुनाई,
आदि) करने के
लिए |
354 |
ek saamagree ke
saath pent (ya bunaee, bunaee, aadi) karane ke lie |
354 |
ਕਿਸੇ
ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲ
ਪੇਂਟ ਕਰਨਾ
(ਜਾਂ ਬੁਣਨਾ,
ਬੁਣਨਾ, ਆਦਿ) |
354 |
kisē
samagarī nāla pēṇṭa karanā (jāṁ
buṇanā, buṇanā, ādi) |
354 |
একটি
উপাদান
দিয়ে আঁকা
(বা বুনা, বুনা,
ইত্যাদি) |
354 |
ēkaṭi
upādāna diẏē ām̐kā (bā bunā,
bunā, ityādi) |
354 |
素材でペイント(または織り、織りなど)する |
354 |
素材 で ペイント ( または 織り 、 織り など ) する |
354 |
そざい で ペイント ( または おり 、 おり など ) する |
354 |
sozai de peinto ( mataha ori , ori nado ) suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
un artiste travaillant dans les
huiles |
355 |
fanaan yaemal
bialzuyut |
355 |
فنان
يعمل
بالزيوت |
355 |
an artist working in oils |
355 |
一位在油画中工作的艺术家 |
355 |
yī wèi zài yóuhuà
zhōng gōngzuò de yìshùjiā |
355 |
|
355 |
an artist working in
oils |
355 |
um artista
trabalhando em óleos |
355 |
un artista trabajando
en óleos |
355 |
ein Künstler, der in
Öl arbeitet |
355 |
artysta
pracujący w olejach |
355 |
художник,
работающий
маслом |
355 |
khudozhnik,
rabotayushchiy maslom |
355 |
|
355 |
|
355 |
तेल
में काम करने
वाला एक
कलाकार |
355 |
tel mein kaam karane
vaala ek kalaakaar |
355 |
ਤੇਲ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਕਲਾਕਾਰ |
355 |
tēla vica kama
karana vālā ika kalākāra |
355 |
তেলে
কাজ করা একজন
শিল্পী |
355 |
tēlē
kāja karā ēkajana śilpī |
355 |
油で働く芸術家 |
355 |
油 で 働く 芸術家 |
355 |
あぶら で はたらく げいじゅつか |
355 |
abura de hataraku geijutsuka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Un artiste travaillant la
peinture à l'huile |
356 |
fanaan yaemal fi
alrasm alzaytii |
356 |
فنان
يعمل في
الرسم
الزيتي |
356 |
一位在油画中工作的艺术家 |
356 |
一位在油画中工作的艺术家 |
356 |
yī wèi zài yóuhuà
zhōng gōngzuò de yìshùjiā |
356 |
|
356 |
An artist working in
oil painting |
356 |
Um artista que
trabalha na pintura a óleo |
356 |
Un artista que
trabaja en la pintura al óleo. |
356 |
Ein Künstler, der in
der Ölmalerei arbeitet |
356 |
Artysta
pracujący w malarstwie olejnym |
356 |
Художник,
работающий
в масляной
живописи |
356 |
Khudozhnik,
rabotayushchiy v maslyanoy zhivopisi |
356 |
|
356 |
|
356 |
तेल
चित्रकला
में काम करने
वाला एक
कलाकार |
356 |
tel chitrakala mein
kaam karane vaala ek kalaakaar |
356 |
ਤੇਲ
ਪੇਂਟਿੰਗ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਕਲਾਕਾਰ |
356 |
tēla
pēṇṭiga vica kama karana vālā ika
kalākāra |
356 |
একজন
শিল্পী
তৈলচিত্রে
কাজ করছেন |
356 |
ēkajana
śilpī tailacitrē kāja karachēna |
356 |
油絵を手がける芸術家 |
356 |
油絵 を 手がける 芸術家 |
356 |
あぶらえ お てがける げいじゅつか |
356 |
aburae o tegakeru geijutsuka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
peintre à l'huile |
357 |
rasaam zayt |
357 |
رسام
زيت |
357 |
oil
painter |
357 |
油画家 |
357 |
yóuhuà jiā |
357 |
|
357 |
oil painter |
357 |
pintor a óleo |
357 |
pintor de aceite |
357 |
Ölmaler |
357 |
malarz olejny |
357 |
художник
маслом |
357 |
khudozhnik maslom |
357 |
|
357 |
|
357 |
तेल
चित्रकार |
357 |
tel chitrakaar |
357 |
ਤੇਲ
ਚਿੱਤਰਕਾਰ |
357 |
tēla
citarakāra |
357 |
তেল
চিত্রকর |
357 |
tēla citrakara |
357 |
油彩画家 |
357 |
油彩 画家 |
357 |
ゆさい がか |
357 |
yusai gaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
peintre à l'huile |
358 |
rasaam zayt |
358 |
رسام
زيت |
358 |
油画画家 |
358 |
油画 |
358 |
yóuhuà |
358 |
|
358 |
oil painter |
358 |
pintor a óleo |
358 |
pintor de aceite |
358 |
Ölmaler |
358 |
malarz olejny |
358 |
художник
маслом |
358 |
khudozhnik maslom |
358 |
|
358 |
|
358 |
तेल
चित्रकार |
358 |
tel chitrakaar |
358 |
ਤੇਲ
ਚਿੱਤਰਕਾਰ |
358 |
tēla
citarakāra |
358 |
তেল
চিত্রকর |
358 |
tēla citrakara |
358 |
油彩画家 |
358 |
油彩 画家 |
358 |
ゆさい がか |
358 |
yusai gaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
un artisan travaillant la laine |
359 |
harafiun yaemal
bialsuwf |
359 |
حرفي
يعمل بالصوف |
359 |
a craftsman working with
wool |
359 |
使用羊毛的工匠 |
359 |
shǐyòng yángmáo de
gōngjiàng |
359 |
|
359 |
a craftsman working
with wool |
359 |
um artesão
trabalhando com lã |
359 |
un artesano
trabajando con lana |
359 |
ein Handwerker, der
mit Wolle arbeitet |
359 |
rzemieślnik
pracujący z wełną |
359 |
мастер,
работающий
с шерстью |
359 |
master,
rabotayushchiy s sherst'yu |
359 |
|
359 |
|
359 |
ऊन
के साथ काम
करने वाला एक
शिल्पकार |
359 |
oon ke saath kaam
karane vaala ek shilpakaar |
359 |
ਉੱਨ
ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਕਾਰੀਗਰ |
359 |
una nāla kama
karana vālā ika kārīgara |
359 |
উল
দিয়ে কাজ
করা একজন
কারিগর |
359 |
ula diẏē
kāja karā ēkajana kārigara |
359 |
羊毛を扱う職人 |
359 |
羊毛 を 扱う 職人 |
359 |
ようもう お あつかう しょくにん |
359 |
yōmō o atsukau shokunin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
artisan utilisant la laine |
360 |
harafi yastakhdim
alsuwf |
360 |
حرفي
يستخدم
الصوف |
360 |
使用羊毛的工匠 |
360 |
使用军队的工匠 |
360 |
shǐyòng jūnduì de
gōngjiàng |
360 |
|
360 |
artisan using wool |
360 |
artesão usando lã |
360 |
artesano usando lana |
360 |
Handwerker mit Wolle |
360 |
rzemieślnik
używający wełny |
360 |
ремесленник,
использующий
шерсть |
360 |
remeslennik,
ispol'zuyushchiy sherst' |
360 |
|
360 |
|
360 |
ऊन
का उपयोग
करने वाला
कारीगर |
360 |
oon ka upayog karane
vaala kaareegar |
360 |
ਉੱਨ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ ਕਾਰੀਗਰ |
360 |
una dī
varatōṁ karana vālā kārīgara |
360 |
উল
ব্যবহার করে
কারিগর |
360 |
ula byabahāra
karē kārigara |
360 |
ウールを使用した職人 |
360 |
ウール を 使用 した 職人 |
360 |
ウール お しよう した しょくにん |
360 |
ūru o shiyō shita shokunin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
artisan de la laine |
361 |
harfi sufi |
361 |
حرفي
صوفي |
361 |
woolen
craftsman |
361 |
羊毛工匠 |
361 |
yángmáo gōngjiàng |
361 |
|
361 |
woolen craftsman |
361 |
artesão de lã |
361 |
artesano de lana |
361 |
Wollhandwerker |
361 |
wełniany
rzemieślnik |
361 |
шерстяной
мастер |
361 |
sherstyanoy master |
361 |
|
361 |
|
361 |
ऊनी
शिल्पकार |
361 |
oonee shilpakaar |
361 |
ਉੱਨੀ
ਕਾਰੀਗਰ |
361 |
unī
kārīgara |
361 |
পশমী
কারিগর |
361 |
paśamī
kārigara |
361 |
ウール職人 |
361 |
ウール 職人 |
361 |
ウール しょくにん |
361 |
ūru shokunin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
artisan de la laine |
362 |
harfi sufi |
362 |
حرفي
صوفي |
362 |
毛织手工艺人 |
362 |
毛织手工艺人 |
362 |
máo zhī shǒugōng
yìrén |
362 |
|
362 |
woolen craftsman |
362 |
artesão de lã |
362 |
artesano de lana |
362 |
Wollhandwerker |
362 |
wełniany
rzemieślnik |
362 |
шерстяной
мастер |
362 |
sherstyanoy master |
362 |
|
362 |
|
362 |
ऊनी
शिल्पकार |
362 |
oonee shilpakaar |
362 |
ਉੱਨੀ
ਕਾਰੀਗਰ |
362 |
unī
kārīgara |
362 |
পশমী
কারিগর |
362 |
paśamī
kārigara |
362 |
ウール職人 |
362 |
ウール 職人 |
362 |
ウール しょくにん |
362 |
ūru shokunin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
d'une partie du visage/du corps |
363 |
juz' min alwajh /
aljism |
363 |
جزء
من الوجه /
الجسم |
363 |
of
part of face/body |
363 |
脸部/身体的一部分 |
363 |
liǎn bù/shēntǐ
de yībùfèn |
363 |
|
363 |
of part of face/body |
363 |
de parte do
rosto/corpo |
363 |
de parte de la
cara/cuerpo |
363 |
eines
Gesichts-/Körperteils |
363 |
części
twarzy/ciała |
363 |
части
лица/тела |
363 |
chasti litsa/tela |
363 |
|
363 |
|
363 |
चेहरे/शरीर
के हिस्से का |
363 |
chehare/shareer ke
hisse ka |
363 |
ਚਿਹਰੇ/ਸਰੀਰ
ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦਾ |
363 |
ciharē/sarīra
dē hisē dā |
363 |
মুখ/দেহের
অংশ |
363 |
mukha/dēhēra
anśa |
363 |
顔/体の一部の |
363 |
顔 /体 の 一部 の |
363 |
かお たい の いちぶ の |
363 |
kao tai no ichibu no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
partie du visage/du corps |
364 |
juz' min alwajh /
aljism |
364 |
جزء
من الوجه /
الجسم |
364 |
脸部/身体的一部分 |
364 |
面部/身体的器官 |
364 |
miànbù/shēntǐ de
qìguān |
364 |
|
364 |
part of face/body |
364 |
parte do rosto/corpo |
364 |
parte de la
cara/cuerpo |
364 |
Teil des
Gesichts/Körpers |
364 |
część
twarzy/ciała |
364 |
часть
лица/тела |
364 |
chast' litsa/tela |
364 |
|
364 |
|
364 |
चेहरे/शरीर
का हिस्सा |
364 |
chehare/shareer ka
hissa |
364 |
ਚਿਹਰੇ/ਸਰੀਰ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
364 |
ciharē/sarīra
dā hisā |
364 |
মুখ/দেহের
অংশ |
364 |
mukha/dēhēra
anśa |
364 |
顔/体の一部 |
364 |
顔 /体 の 一部 |
364 |
かお たい の いちぶ |
364 |
kao tai no ichibu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
visage/partie du corps |
365 |
alwajh / juz' aljism |
365 |
الوجه
/ جزء الجسم |
365 |
face/body
part |
365 |
面部/身体部位 |
365 |
miànbù/shēntǐ bùwèi |
365 |
|
365 |
face/body part |
365 |
parte do rosto/corpo |
365 |
cara/parte del cuerpo |
365 |
Gesicht/Körperteil |
365 |
część
twarzy/ciała |
365 |
часть
лица/тела |
365 |
chast' litsa/tela |
365 |
|
365 |
|
365 |
चेहरा/शरीर
का हिस्सा |
365 |
chehara/shareer ka
hissa |
365 |
ਚਿਹਰਾ/ਸਰੀਰ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
365 |
ciharā/sarīra
dā hisā |
365 |
মুখ/শরীরের
অংশ |
365 |
mukha/śarīrēra
anśa |
365 |
顔/体の部分 |
365 |
顔 /体 の 部分 |
365 |
かお たい の ぶぶん |
365 |
kao tai no bubun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
visage/partie du corps |
366 |
alwajh / juz' aljism |
366 |
الوجه
/ جزء الجسم |
366 |
脸 /身体部位 |
366 |
脸/身体反应 |
366 |
liǎn/shēntǐ
fǎnyìng |
366 |
|
366 |
face/body part |
366 |
parte do rosto/corpo |
366 |
cara/parte del
cuerpo |
366 |
Gesicht/Körperteil |
366 |
część
twarzy/ciała |
366 |
часть
лица/тела |
366 |
chast' litsa/tela |
366 |
|
366 |
|
366 |
चेहरा/शरीर
का हिस्सा |
366 |
chehara/shareer ka
hissa |
366 |
ਚਿਹਰਾ/ਸਰੀਰ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
366 |
ciharā/sarīra
dā hisā |
366 |
মুখ/শরীরের
অংশ |
366 |
mukha/śarīrēra
anśa |
366 |
顔/体の部分 |
366 |
顔 /体 の 部分 |
366 |
かお たい の ぶぶん |
366 |
kao tai no bubun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
(formel) bouger violemment |
367 |
(rasmi) liltaharuk
bieunf |
367 |
(رسمي)
للتحرك بعنف |
367 |
(formal) to move violently |
367 |
(正式)猛烈地移动 |
367 |
(zhèngshì) měngliè de
yídòng |
367 |
|
367 |
(formal) to move
violently |
367 |
(formal) mover-se
violentamente |
367 |
(formal) moverse
violentamente |
367 |
(formal) sich heftig
bewegen |
367 |
(formalne)
poruszać się gwałtownie |
367 |
(формальный)
двигаться
яростно |
367 |
(formal'nyy)
dvigat'sya yarostno |
367 |
|
367 |
|
367 |
(औपचारिक)
हिंसक रूप से
आगे बढ़ना |
367 |
(aupachaarik) hinsak
roop se aage badhana |
367 |
(ਰਸਮੀ)
ਹਿੰਸਕ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਜਾਣ ਲਈ |
367 |
(rasamī) hisaka
taura'tē jāṇa la'ī |
367 |
(আনুষ্ঠানিক)
হিংস্রভাবে
সরানো |
367 |
(ānuṣṭhānika)
hinsrabhābē sarānō |
367 |
(正式)激しく動く |
367 |
( 正式 ) 激しく 動く |
367 |
( せいしき ) はげしく うごく |
367 |
( seishiki ) hageshiku ugoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
(formellement) bouger
violemment |
368 |
(rasmia) liltaharuk
bieunf |
368 |
(رسميا)
للتحرك بعنف |
368 |
(正式)猛烈地移动 |
368 |
(正式)猛烈地移动 |
368 |
(zhèngshì) měngliè de
yídòng |
368 |
|
368 |
(formally) to move
violently |
368 |
(formalmente)
mover-se violentamente |
368 |
(formalmente)
moverse violentamente |
368 |
(formal) sich
gewaltsam bewegen |
368 |
(formalnie)
poruszać się gwałtownie |
368 |
(формально)
двигаться
насильственно |
368 |
(formal'no)
dvigat'sya nasil'stvenno |
368 |
|
368 |
|
368 |
(औपचारिक
रूप से) हिंसक
रूप से आगे
बढ़ना |
368 |
(aupachaarik roop
se) hinsak roop se aage badhana |
368 |
(ਰਸਮੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ) ਹਿੰਸਕ
ਢੰਗ ਨਾਲ ਅੱਗੇ
ਵਧਣ ਲਈ |
368 |
(rasamī
taura'tē) hisaka ḍhaga nāla agē vadhaṇa la'ī |
368 |
(আনুষ্ঠানিকভাবে)
হিংস্রভাবে
সরানো |
368 |
(ānuṣṭhānikabhābē)
hinsrabhābē sarānō |
368 |
(正式に)激しく動く |
368 |
( 正式 に ) 激しく 動く |
368 |
( せいしき に ) はげしく うごく |
368 |
( seishiki ni ) hageshiku ugoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
contraction; contraction;
contraction |
369 |
nushil ; nashil ;
nashl |
369 |
نشل
؛ نشل ؛ نشل |
369 |
twitch; twitch;
twitch |
369 |
抽搐;抽搐;抽搐 |
369 |
chōuchù; chōuchù;
chōuchù |
369 |
|
369 |
twitch; twitch;
twitch |
369 |
contrair; contrair;
contrair |
369 |
contracción;
contracción; contracción |
369 |
zucken; zucken;
zucken |
369 |
drgnięcie;
drgnięcie; drgnięcie |
369 |
дергаться;
дергаться;
дергаться |
369 |
dergat'sya;
dergat'sya; dergat'sya |
369 |
|
369 |
|
369 |
चिकोटी
; चिकोटी ;
चिकोटी |
369 |
chikotee ; chikotee ;
chikotee |
369 |
ਮਰੋੜ;
ਮਰੋੜ; ਮਰੋੜ |
369 |
marōṛa;
marōṛa; marōṛa |
369 |
মোচড়ানো;
মোচড়ানো;
মোচড়ানো |
369 |
mōcaṛānō;
mōcaṛānō; mōcaṛānō |
369 |
けいれん;けいれん;けいれん |
369 |
けいれん ; けいれん ; けいれん |
369 |
けいれん ; けいれん ; けいれん |
369 |
keiren ; keiren ; keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
contraction; contraction;
contraction |
370 |
nushil ; nashil ;
nashl |
370 |
نشل
؛ نشل ؛ نشل |
370 |
抽动; 抽搐;颤动 |
370 |
抽动;抽动;颤动 |
370 |
chōudòng; chōudòng;
chàndòng |
370 |
|
370 |
twitch; twitch;
twitch |
370 |
contrair; contrair;
contrair |
370 |
contracción;
contracción; contracción |
370 |
zucken; zucken;
zucken |
370 |
drgnięcie;
drgnięcie; drgnięcie |
370 |
дергаться;
дергаться;
дергаться |
370 |
dergat'sya;
dergat'sya; dergat'sya |
370 |
|
370 |
|
370 |
चिकोटी
; चिकोटी ;
चिकोटी |
370 |
chikotee ; chikotee
; chikotee |
370 |
ਮਰੋੜ;
ਮਰੋੜ; ਮਰੋੜ |
370 |
marōṛa;
marōṛa; marōṛa |
370 |
মোচড়ানো;
মোচড়ানো;
মোচড়ানো |
370 |
mōcaṛānō;
mōcaṛānō; mōcaṛānō |
370 |
けいれん;けいれん;けいれん |
370 |
けいれん ; けいれん ; けいれん |
370 |
けいれん ; けいれん ; けいれん |
370 |
keiren ; keiren ; keiren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Il m'a regardé avec horreur, sa
bouche s'agitant |
371 |
kan yuhdiq bi fi rueb
, wafamuh yaemal |
371 |
كان
يحدق بي في
رعب ، وفمه
يعمل |
371 |
He stared at me in horror, his mouth working |
371 |
他惊恐地盯着我,嘴巴在动 |
371 |
tā jīngkǒng de
dīngzhe wǒ, zuǐbā zài dòng |
371 |
|
371 |
He stared at me in
horror, his mouth working |
371 |
Ele me encarou com
horror, sua boca trabalhando |
371 |
Me miró con horror,
su boca trabajando |
371 |
Er starrte mich
entsetzt an, sein Mund bewegte sich |
371 |
Patrzył na mnie
z przerażeniem, poruszając ustami |
371 |
Он
смотрел на
меня в ужасе,
его рот
работал |
371 |
On smotrel na menya v
uzhase, yego rot rabotal |
371 |
|
371 |
|
371 |
उसने
मुझे डरावनी
दृष्टि से
देखा, उसका
मुंह काम कर
रहा था |
371 |
usane mujhe
daraavanee drshti se dekha, usaka munh kaam kar raha tha |
371 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਡਰੀ
ਹੋਈ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ
ਦੇਖਿਆ, ਉਸਦਾ ਮੂੰਹ
ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਸੀ |
371 |
usanē
mērē vala ḍarī hō'ī nazara nāla
dēkhi'ā, usadā mūha kama kara rihā sī |
371 |
সে
ভয়ে আমার
দিকে
তাকিয়ে আছে,
তার মুখ কাজ করছে |
371 |
sē
bhaẏē āmāra dikē tākiẏē
āchē, tāra mukha kāja karachē |
371 |
彼は恐怖で私を見つめ、口を動かした。 |
371 |
彼 は 恐怖 で 私 を 見つめ 、 口 を 動かした 。 |
371 |
かれ わ きょうふ で わたし お みつめ 、 くち お うごかした 。 |
371 |
kare wa kyōfu de watashi o mitsume , kuchi o ugokashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Il m'a regardé avec horreur, sa
bouche bougeant |
372 |
kan yuhdiq bi fi
rueb , wafamuh yataharak |
372 |
كان
يحدق بي في
رعب ، وفمه
يتحرك |
372 |
他惊恐地盯着我,嘴巴在动 |
372 |
他惊恐地表示我,嘴巴在动 |
372 |
tā jīngkǒng dì
biǎoshì wǒ, zuǐbā zài dòng |
372 |
|
372 |
He stared at me in
horror, his mouth moving |
372 |
Ele olhou para mim
com horror, sua boca se movendo |
372 |
Me miró con horror,
su boca se movía |
372 |
Er starrte mich
entsetzt an, sein Mund bewegte sich |
372 |
Patrzył na mnie
z przerażeniem, poruszając ustami |
372 |
Он
смотрел на
меня в ужасе,
его рот
шевелился. |
372 |
On smotrel na menya
v uzhase, yego rot shevelilsya. |
372 |
|
372 |
|
372 |
उसने
मुझे डरावनी
दृष्टि से
देखा, उसका
मुंह हिल रहा
था |
372 |
usane mujhe
daraavanee drshti se dekha, usaka munh hil raha tha |
372 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਡਰੀ
ਹੋਈ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ
ਦੇਖਿਆ, ਉਸਦਾ ਮੂੰਹ
ਹਿੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ |
372 |
usanē
mērē vala ḍarī hō'ī nazara nāla
dēkhi'ā, usadā mūha hila rihā sī |
372 |
সে
ভয়ে আমার
দিকে
তাকিয়ে আছে,
তার মুখ
নড়ছে |
372 |
sē
bhaẏē āmāra dikē tākiẏē
āchē, tāra mukha naṛachē |
372 |
彼は恐怖で私を見つめ、口を動かした |
372 |
彼 は 恐怖 で 私 を 見つめ 、 口 を 動かした |
372 |
かれ わ きょうふ で わたし お みつめ 、 くち お うごかした |
372 |
kare wa kyōfu de watashi o mitsume , kuchi o ugokashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Il m'a regardé avec horreur, sa
bouche tremblant |
373 |
kan yuhdaq fi fi rueb
, wafamah yartaeish |
373 |
كان
يحدق في في
رعب ، وفمه
يرتعش |
373 |
He
stared at me in horror, his mouth twitching |
373 |
他惊恐地看着我,嘴角抽搐 |
373 |
tā jīngkǒng de
kànzhe wǒ, zuǐjiǎo chōuchù |
373 |
|
373 |
He stared at me in
horror, his mouth twitching |
373 |
Ele me encarou com
horror, sua boca se contorcendo |
373 |
Me miró con horror,
su boca torciendo |
373 |
Er starrte mich
entsetzt an, sein Mund zuckte |
373 |
Patrzył na mnie
z przerażeniem, jego usta drżały |
373 |
Он
смотрел на
меня в ужасе,
его рот
дергался |
373 |
On smotrel na menya v
uzhase, yego rot dergalsya |
373 |
|
373 |
|
373 |
उसने
मुझे डरावनी
दृष्टि से
देखा, उसका
मुंह फड़क
रहा था |
373 |
usane mujhe
daraavanee drshti se dekha, usaka munh phadak raha tha |
373 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਡਰੀ
ਹੋਈ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ
ਵੇਖਿਆ, ਉਸਦਾ ਮੂੰਹ
ਹਿੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ |
373 |
usanē
mērē vala ḍarī hō'ī nazara nāla
vēkhi'ā, usadā mūha hila rihā sī |
373 |
সে
আমার দিকে
আতঙ্কিত
দৃষ্টিতে
তাকিয়ে আছে, তার
মুখ কাঁপছে |
373 |
sē
āmāra dikē ātaṅkita dr̥ṣṭitē
tākiẏē āchē, tāra mukha
kām̐pachē |
373 |
彼は恐怖で私を見つめ、口をひきつらせた |
373 |
彼 は 恐怖 で 私 を 見つめ 、 口 を ひきつらせた |
373 |
かれ わ きょうふ で わたし お みつめ 、 くち お ひきつらせた |
373 |
kare wa kyōfu de watashi o mitsume , kuchi o hikitsuraseta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Il m'a regardé avec horreur, sa
bouche tremblant |
374 |
kan yuhdaq fi fi
rueb , wafamah yartaeish |
374 |
كان
يحدق في في
رعب ، وفمه
يرتعش |
374 |
他恐惧地盯着我,嘴在抽搐着 |
374 |
他害怕地表示我,嘴在抽着 |
374 |
tā hàipà dì biǎoshì
wǒ, zuǐ zài chōuzhe |
374 |
|
374 |
He stared at me in
horror, his mouth twitching |
374 |
Ele me encarou com
horror, sua boca se contorcendo |
374 |
Me miró con horror,
su boca torciendo |
374 |
Er starrte mich
entsetzt an, sein Mund zuckte |
374 |
Patrzył na mnie
z przerażeniem, jego usta drżały |
374 |
Он
смотрел на
меня в ужасе,
его рот
дергался |
374 |
On smotrel na menya
v uzhase, yego rot dergalsya |
374 |
|
374 |
|
374 |
उसने
मुझे डरावनी
दृष्टि से
देखा, उसका
मुंह फड़क
रहा था |
374 |
usane mujhe
daraavanee drshti se dekha, usaka munh phadak raha tha |
374 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਡਰੀ
ਹੋਈ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ
ਵੇਖਿਆ, ਉਸਦਾ ਮੂੰਹ
ਹਿੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ |
374 |
usanē
mērē vala ḍarī hō'ī nazara nāla
vēkhi'ā, usadā mūha hila rihā sī |
374 |
সে
আমার দিকে
আতঙ্কিত
দৃষ্টিতে
তাকিয়ে আছে, তার
মুখ কাঁপছে |
374 |
sē
āmāra dikē ātaṅkita dr̥ṣṭitē
tākiẏē āchē, tāra mukha
kām̐pachē |
374 |
彼は恐怖で私を見つめ、口をひきつらせた |
374 |
彼 は 恐怖 で 私 を 見つめ 、 口 を ひきつらせた |
374 |
かれ わ きょうふ で わたし お みつめ 、 くち お ひきつらせた |
374 |
kare wa kyōfu de watashi o mitsume , kuchi o hikitsuraseta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Déplacez-vous progressivement |
375 |
taharuk tadrijiana |
375 |
تحرك
تدريجيا |
375 |
Move
gradually |
375 |
逐渐移动 |
375 |
zhújiàn yídòng |
375 |
|
375 |
Move gradually |
375 |
Mova-se gradualmente |
375 |
Muévete gradualmente |
375 |
Bewegen Sie sich
allmählich |
375 |
Poruszaj się
stopniowo |
375 |
Двигайтесь
постепенно |
375 |
Dvigaytes' postepenno |
375 |
|
375 |
|
375 |
धीरे-धीरे
आगे बढ़ें |
375 |
dheere-dheere aage
badhen |
375 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਹਿਲਾਓ |
375 |
haulī haulī
hilā'ō |
375 |
ধীরে
ধীরে সরান |
375 |
dhīrē
dhīrē sarāna |
375 |
徐々に移動する |
375 |
徐々に 移動 する |
375 |
じょじょに いどう する |
375 |
jojoni idō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
déplacer progressivement |
376 |
tataharak tadrijiana |
376 |
تتحرك
تدريجيا |
376 |
逐渐移动 |
376 |
移动人群 |
376 |
yídòng rénqún |
376 |
|
376 |
move gradually |
376 |
mova-se gradualmente |
376 |
moverse gradualmente |
376 |
schrittweise bewegen |
376 |
poruszaj się
stopniowo |
376 |
двигаться
постепенно |
376 |
dvigat'sya
postepenno |
376 |
|
376 |
|
376 |
धीरे-धीरे
आगे बढ़ें |
376 |
dheere-dheere aage
badhen |
376 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਹਿਲਾਓ |
376 |
haulī
haulī hilā'ō |
376 |
ধীরে
ধীরে সরানো |
376 |
dhīrē
dhīrē sarānō |
376 |
徐々に動く |
376 |
徐々に 動く |
376 |
じょじょに うごく |
376 |
jojoni ugoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
se déplacer ou passer à un
endroit ou à un état particulier, généralement progressivement |
377 |
liliantiqal 'aw
almurur 'iilaa makan 'aw dawlat mueayanat , eadatan bishakl tadrijiin |
377 |
للانتقال
أو المرور
إلى مكان أو
دولة معينة ، عادة
بشكل تدريجي |
377 |
to move or pass to a particular place or
state, usually gradually |
377 |
移动或经过一个特定的地方或状态,通常是逐渐地 |
377 |
yídòng huò jīngguò
yīgè tèdìng dì dìfāng huò zhuàngtài, tōngcháng shì zhújiàn de |
377 |
|
377 |
to move or pass to a
particular place or state, usually gradually |
377 |
mover ou passar para
um determinado lugar ou estado, geralmente gradualmente |
377 |
moverse o pasar a un
lugar o estado en particular, generalmente gradualmente |
377 |
sich an einen
bestimmten Ort oder Staat zu bewegen oder zu übergeben, normalerweise
allmählich |
377 |
przenieść
się lub przejść do określonego miejsca lub stanu, zwykle
stopniowo |
377 |
перемещаться
или
переходить
в определенное
место или
состояние,
обычно
постепенно |
377 |
peremeshchat'sya ili
perekhodit' v opredelennoye mesto ili sostoyaniye, obychno postepenno |
377 |
|
377 |
|
377 |
किसी
विशेष स्थान
या राज्य में
जाने या जाने
के लिए, आमतौर
पर धीरे-धीरे |
377 |
kisee vishesh sthaan
ya raajy mein jaane ya jaane ke lie, aamataur par dheere-dheere |
377 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ
ਜਾਂ ਰਾਜ ਵਿੱਚ
ਜਾਣ ਜਾਂ ਲੰਘਣ
ਲਈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ |
377 |
kisē khāsa
jag'hā jāṁ rāja vica jāṇa jāṁ
laghaṇa la'ī, āma taura'tē haulī haulī |
377 |
একটি
নির্দিষ্ট
স্থান বা
রাজ্যে
সরানো বা পাস
করা, সাধারণত
ধীরে ধীরে |
377 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa sthāna bā rājyē sarānō
bā pāsa karā, sādhāraṇata dhīrē
dhīrē |
377 |
特定の場所または状態に移動または通過するため、通常は徐々に |
377 |
特定 の 場所 または 状態 に 移動 または 通過 する ため 、 通常 は 徐々に |
377 |
とくてい の ばしょ または じょうたい に いどう または つうか する ため 、 つうじょう わ じょじょに |
377 |
tokutei no basho mataha jōtai ni idō mataha tsūka suru tame , tsūjō wa jojoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Se déplacer ou traverser un
lieu ou un état particulier, généralement progressivement |
378 |
liltaharuk 'aw
almurur eabr makan 'aw dawlat mueayanat , eadatan bishakl tadrijiin |
378 |
للتحرك
أو المرور
عبر مكان أو
دولة معينة ،
عادة بشكل
تدريجي |
378 |
移动或经过一个特定的地方或状态,通常是逐渐地 |
378 |
移动某个或某个特定的地方或状态,通常是人群 |
378 |
yídòng mǒu gè huò mǒu
gè tèdìng dì dìfāng huò zhuàngtài, tōngcháng shì rénqún |
378 |
|
378 |
To move or pass
through a particular place or state, usually gradually |
378 |
Mover-se ou passar
por um determinado lugar ou estado, geralmente gradualmente |
378 |
Moverse o pasar por
un lugar o estado en particular, generalmente gradualmente |
378 |
Sich bewegen oder
einen bestimmten Ort oder Zustand durchqueren, normalerweise allmählich |
378 |
Przemieszczać
się lub przechodzić przez określone miejsce lub stan, zwykle
stopniowo |
378 |
Перемещаться
или
проходить
через
определенное
место или
состояние,
обычно
постепенно |
378 |
Peremeshchat'sya ili
prokhodit' cherez opredelennoye mesto ili sostoyaniye, obychno postepenno |
378 |
|
378 |
|
378 |
किसी
विशेष स्थान
या राज्य से
गुजरने या
जाने के लिए,
आमतौर पर
धीरे-धीरे |
378 |
kisee vishesh sthaan
ya raajy se gujarane ya jaane ke lie, aamataur par dheere-dheere |
378 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ
ਜਾਂ ਰਾਜ
ਵਿੱਚੋਂ
ਲੰਘਣਾ ਜਾਂ
ਲੰਘਣਾ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ |
378 |
kisē khāsa
jag'hā jāṁ rāja vicōṁ laghaṇā
jāṁ laghaṇā, āma taura'tē haulī
haulī |
378 |
একটি
নির্দিষ্ট
স্থান বা
রাজ্যের
মধ্য দিয়ে
সরানো বা পাস
করা, সাধারণত
ধীরে ধীরে |
378 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa sthāna bā rājyēra madhya
diẏē sarānō bā pāsa karā,
sādhāraṇata dhīrē dhīrē |
378 |
特定の場所または状態を移動または通過するために、通常は徐々に |
378 |
特定 の 場所 または 状態 を 移動 または 通過 する ため に 、 通常 は 徐々に |
378 |
とくてい の ばしょ または じょうたい お いどう または つうか する ため に 、 つうじょう わ じょじょに |
378 |
tokutei no basho mataha jōtai o idō mataha tsūka suru tame ni , tsūjō wa jojoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
(progressivement) se déplacer
(vers une certaine position) (progressivement) devenir (un certain état) |
379 |
(tdryjyan) taharuk
('iilaa mawdie mueinin) (tdryjyan) tusbih (halat mueayanatun) |
379 |
(تدريجيًا)
تحرك (إلى
موضع معين)
(تدريجيًا)
تصبح (حالة
معينة) |
379 |
(gradually)
move (to a certain position) (gradually) become (a certain state) |
379 |
(逐渐)移动(到某个位置)(逐渐)变成(某个状态) |
379 |
(zhújiàn) yídòng (dào mǒu
gè wèizhì)(zhújiàn) biàn chéng (mǒu gè zhuàngtài) |
379 |
|
379 |
(gradually) move (to
a certain position) (gradually) become (a certain state) |
379 |
(gradualmente) mover
(para uma certa posição) (gradualmente) tornar-se (um certo estado) |
379 |
(gradualmente)
moverse (a cierta posición) (gradualmente) convertirse en (cierto estado) |
379 |
(allmählich) bewegen
(in eine bestimmte Position) (allmählich) werden (ein bestimmter Zustand) |
379 |
(stopniowo)
przenieś się (do określonej pozycji) (stopniowo) stań
się (pewnym stanem) |
379 |
(постепенно)
двигаться (к
определенному
положению)
(постепенно)
стать
(определенным
состоянием) |
379 |
(postepenno)
dvigat'sya (k opredelennomu polozheniyu) (postepenno) stat' (opredelennym
sostoyaniyem) |
379 |
|
379 |
|
379 |
(धीरे-धीरे)
चलना (एक
निश्चित
स्थिति में)
(धीरे-धीरे) बन
जाना (एक
निश्चित
अवस्था) |
379 |
(dheere-dheere)
chalana (ek nishchit sthiti mein) (dheere-dheere) ban jaana (ek nishchit
avastha) |
379 |
(ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ)
ਚਲੇ ਜਾਓ (ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ)
(ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ) ਬਣੋ
(ਇੱਕ ਖਾਸ
ਸਥਿਤੀ) |
379 |
(haulī-haulī)
calē jā'ō (kisē khāsa sathitī)
(haulī-haulī) baṇō (ika khāsa sathitī) |
379 |
(ধীরে
ধীরে) সরানো
(একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থানে) (ধীরে
ধীরে) হয়ে
ওঠে (একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থা) |
379 |
(dhīrē
dhīrē) sarānō (ēkaṭi nirdiṣṭa
abasthānē) (dhīrē dhīrē) haẏē
ōṭhē (ēkaṭi nirdiṣṭa abasthā) |
379 |
(段階的に)移動(特定の位置に)(段階的に)(特定の状態)になります |
379 |
( 段階 的 に ) 移動 ( 特定 の 位置 に ) ( 段階 的 に ) ( 特定 の 状態 ) に なります |
379 |
( だんかい てき に ) いどう ( とくてい の いち に ) ( だんかい てき に ) ( とくてい の じょうたい ) に なります |
379 |
( dankai teki ni ) idō ( tokutei no ichi ni ) ( dankai teki ni ) ( tokutei no jōtai ) ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
(progressivement) se déplacer
(vers une certaine position) (progressivement) devenir (un certain état) |
380 |
(tdryjyan) taharuk
('iilaa mawdie mueinin) (tdryjyan) tusbih (halat mueayanatun) |
380 |
(تدريجيًا)
تحرك (إلى
موضع معين)
(تدريجيًا)
تصبح (حالة
معينة) |
380 |
(逐渐地)移动(到某位置)(逐步)变成 ( 某状态) |
380 |
(逐渐某地)移动(到某位置)(逐步)(变成状态) |
380 |
(zhújiàn mǒu dì) yídòng
(dào mǒu wèizhì)(zhúbù)(biàn chéng zhuàngtài) |
380 |
|
380 |
(gradually) move (to
a certain position) (gradually) become (a certain state) |
380 |
(gradualmente) mover
(para uma certa posição) (gradualmente) tornar-se (um certo estado) |
380 |
(gradualmente)
moverse (a cierta posición) (gradualmente) convertirse en (cierto estado) |
380 |
(allmählich) bewegen
(in eine bestimmte Position) (allmählich) werden (ein bestimmter Zustand) |
380 |
(stopniowo)
przenieś się (do określonej pozycji) (stopniowo) stań
się (pewnym stanem) |
380 |
(постепенно)
двигаться (к
определенному
положению)
(постепенно)
стать
(определенным
состоянием) |
380 |
(postepenno)
dvigat'sya (k opredelennomu polozheniyu) (postepenno) stat' (opredelennym
sostoyaniyem) |
380 |
|
380 |
|
380 |
(धीरे-धीरे)
चलना (एक
निश्चित
स्थिति में)
(धीरे-धीरे) बन
जाना (एक
निश्चित
अवस्था) |
380 |
(dheere-dheere)
chalana (ek nishchit sthiti mein) (dheere-dheere) ban jaana (ek nishchit
avastha) |
380 |
(ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ)
ਚਲੇ ਜਾਓ (ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ)
(ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ) ਬਣੋ
(ਇੱਕ ਖਾਸ
ਸਥਿਤੀ) |
380 |
(haulī-haulī)
calē jā'ō (kisē khāsa sathitī)
(haulī-haulī) baṇō (ika khāsa sathitī) |
380 |
(ধীরে
ধীরে) সরানো
(একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থানে) (ধীরে
ধীরে) হয়ে
ওঠে (একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থা) |
380 |
(dhīrē
dhīrē) sarānō (ēkaṭi nirdiṣṭa
abasthānē) (dhīrē dhīrē) haẏē
ōṭhē (ēkaṭi nirdiṣṭa abasthā) |
380 |
(段階的に)移動(特定の位置に)(段階的に)(特定の状態)になります |
380 |
( 段階 的 に ) 移動 ( 特定 の 位置 に ) ( 段階 的 に ) ( 特定 の 状態 ) に なります |
380 |
( だんかい てき に ) いどう ( とくてい の いち に ) ( だんかい てき に ) ( とくてい の じょうたい ) に なります |
380 |
( dankai teki ni ) idō ( tokutei no ichi ni ) ( dankai teki ni ) ( tokutei no jōtai ) ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Il faudra un certain temps pour
que le médicament fasse effet sur votre système. |
381 |
sawf yastaghriq
aldawa' baed alwaqt hataa yaemal kharij nizamika. |
381 |
سوف
يستغرق
الدواء بعض
الوقت حتى
يعمل خارج نظامك. |
381 |
It
will take a while for the drug to work out of your system. |
381 |
药物需要一段时间才能从您的系统中排出。 |
381 |
yàowù xūyào yīduàn
shíjiān cáinéng cóng nín de xìtǒng zhōng páichū. |
381 |
|
381 |
It will take a while
for the drug to work out of your system. |
381 |
Vai demorar um pouco
para a droga sair do seu sistema. |
381 |
La droga tardará un
tiempo en salir de su sistema. |
381 |
Es wird eine Weile
dauern, bis das Medikament aus Ihrem System wirkt. |
381 |
To zajmie trochę
czasu, zanim lek wyjdzie z twojego systemu. |
381 |
Препарат
выведется
из
организма
через некоторое
время. |
381 |
Preparat vyvedetsya
iz organizma cherez nekotoroye vremya. |
381 |
|
381 |
|
381 |
दवा
को आपके
सिस्टम से
काम करने में
कुछ समय लगेगा। |
381 |
dava ko aapake sistam
se kaam karane mein kuchh samay lagega. |
381 |
ਡਰੱਗ
ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ
ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ
ਲੱਗੇਗਾ। |
381 |
ḍaraga nū
tuhāḍē sisaṭama tōṁ bāhara kama karana
la'ī kujha samāṁ lagēgā. |
381 |
আপনার
সিস্টেম
থেকে ওষুধটি
কাজ করতে
কিছুটা সময়
লাগবে। |
381 |
āpanāra
sisṭēma thēkē ōṣudhaṭi kāja
karatē kichuṭā samaẏa lāgabē. |
381 |
薬があなたのシステムから効くまでにはしばらく時間がかかります。 |
381 |
薬 が あなた の システム から 効く まで に は しばらく 時間 が かかります 。 |
381 |
くすり が あなた の システム から きく まで に わ しばらく じかん が かかります 。 |
381 |
kusuri ga anata no shisutemu kara kiku made ni wa shibaraku jikan ga kakarimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
il faut un certain temps pour
que le médicament sorte de votre système |
382 |
yastaghriq aldawa'
baed alwaqt lilkhuruj min nizamik |
382 |
يستغرق
الدواء بعض
الوقت
للخروج من
نظامك |
382 |
药物需要一段时间才能从您的系统中排出 |
382 |
需要药物才能从您的系统中孔径 |
382 |
Xūyào yàowù cáinéng cóng
nín de xìtǒng zhōng kǒngjìng |
382 |
|
382 |
it takes a while for
the drug to get out of your system |
382 |
demora um pouco para
a droga sair do seu sistema |
382 |
la droga tarda un
tiempo en salir de su sistema |
382 |
Es dauert eine
Weile, bis das Medikament aus Ihrem System ausgetreten ist |
382 |
lek wydostanie
się z organizmu przez chwilę |
382 |
лекарству
нужно время,
чтобы выйти
из вашей
системы |
382 |
lekarstvu nuzhno
vremya, chtoby vyyti iz vashey sistemy |
382 |
|
382 |
|
382 |
दवा
को आपके
सिस्टम से
बाहर निकलने
में कुछ समय
लगता है |
382 |
dava ko aapake
sistam se baahar nikalane mein kuchh samay lagata hai |
382 |
ਡਰੱਗ
ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ
ਸਿਸਟਮ
ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ
ਨਿਕਲਣ ਵਿੱਚ
ਕੁਝ ਸਮਾਂ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
382 |
Ḍaraga nū
tuhāḍē sisaṭama vicōṁ bāhara
nikalaṇa vica kujha samāṁ lagadā hai |
382 |
আপনার
সিস্টেম
থেকে ড্রাগ
বের হতে কিছু
সময় লাগে |
382 |
Āpanāra
sisṭēma thēkē ḍrāga bēra hatē kichu
samaẏa lāgē |
382 |
薬があなたのシステムから出るのにしばらく時間がかかります |
382 |
薬 が あなた の システム から 出る の に しばらく 時間 が かかります |
382 |
くすり が あなた の システム から でる の に しばらく じかん が かかります |
382 |
kusuri ga anata no shisutemu kara deru no ni shibaraku jikan ga kakarimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Il faudra un certain temps pour
que ce médicament sorte de votre corps |
383 |
sawf yastaghriq hadha
aldawa' baed alwaqt hataa yakhruj min jismik |
383 |
سوف
يستغرق هذا
الدواء بعض
الوقت حتى
يخرج من جسمك |
383 |
It
will take a while for this medicine to pass out of your body |
383 |
这种药需要一段时间才能排出体外 |
383 |
zhè zhǒng yào xūyào
yīduàn shíjiān cáinéng páichū tǐwài |
383 |
|
383 |
It will take a while
for this medicine to pass out of your body |
383 |
Levará algum tempo
para este medicamento sair do seu corpo |
383 |
Tomará un tiempo para
que este medicamento salga de su cuerpo. |
383 |
Es wird eine Weile
dauern, bis dieses Arzneimittel Ihren Körper verlässt |
383 |
Minie trochę
czasu, zanim lek ten wydostanie się z organizmu |
383 |
Потребуется
некоторое
время, чтобы
это лекарство
вышло из
вашего тела. |
383 |
Potrebuyetsya
nekotoroye vremya, chtoby eto lekarstvo vyshlo iz vashego tela. |
383 |
|
383 |
|
383 |
इस
दवा को आपके
शरीर से बाहर
निकलने में
कुछ समय
लगेगा |
383 |
is dava ko aapake
shareer se baahar nikalane mein kuchh samay lagega |
383 |
ਇਸ
ਦਵਾਈ ਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ
ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ
ਨਿਕਲਣ ਵਿੱਚ
ਕੁਝ ਸਮਾਂ
ਲੱਗੇਗਾ |
383 |
isa davā'ī
nū tuhāḍē sarīra vicōṁ bāhara
nikalaṇa vica kujha samāṁ lagēgā |
383 |
এই
ওষুধটি
আপনার শরীর
থেকে
বেরিয়ে
যেতে একটু
সময় লাগবে |
383 |
ē'i
ōṣudhaṭi āpanāra śarīra thēkē
bēriẏē yētē ēkaṭu samaẏa
lāgabē |
383 |
この薬が体外に出るまでにはしばらく時間がかかります |
383 |
この 薬 が 体外 に 出る まで に は しばらく 時間 が かかります |
383 |
この くすり が たいがい に でる まで に わ しばらく じかん が かかります |
383 |
kono kusuri ga taigai ni deru made ni wa shibaraku jikan ga kakarimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il faudra un certain temps pour
que ce médicament sorte de votre corps |
384 |
sawf yastaghriq
hadha aldawa' baed alwaqt hataa yakhruj min jismik |
384 |
سوف
يستغرق هذا
الدواء بعض
الوقت حتى
يخرج من جسمك |
384 |
这药得需要一段时间才能排出你的体外 |
384 |
这药得需要很多天才 |
384 |
Zhè
yào dé xūyào hěnduō tiāncái |
|
384 |
|
384 |
It will take a while
for this medicine to pass out of your body |
384 |
Levará algum tempo
para este medicamento sair do seu corpo |
384 |
Tomará un tiempo
para que este medicamento salga de su cuerpo. |
384 |
Es wird eine Weile
dauern, bis dieses Arzneimittel Ihren Körper verlässt |
384 |
Minie trochę
czasu, zanim lek ten wydostanie się z organizmu |
384 |
Потребуется
некоторое
время, чтобы
это лекарство
вышло из
вашего тела. |
384 |
Potrebuyetsya
nekotoroye vremya, chtoby eto lekarstvo vyshlo iz vashego tela. |
384 |
|
384 |
|
384 |
इस
दवा को आपके
शरीर से बाहर
निकलने में
कुछ समय
लगेगा |
384 |
is dava ko aapake
shareer se baahar nikalane mein kuchh samay lagega |
384 |
ਇਸ
ਦਵਾਈ ਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ
ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ
ਨਿਕਲਣ ਵਿੱਚ
ਕੁਝ ਸਮਾਂ
ਲੱਗੇਗਾ |
384 |
isa davā'ī
nū tuhāḍē sarīra vicōṁ bāhara
nikalaṇa vica kujha samāṁ lagēgā |
384 |
এই
ওষুধটি
আপনার শরীর
থেকে
বেরিয়ে
যেতে একটু
সময় লাগবে |
384 |
ē'i
ōṣudhaṭi āpanāra śarīra thēkē
bēriẏē yētē ēkaṭu samaẏa
lāgabē |
384 |
この薬が体外に出るまでにはしばらく時間がかかります |
384 |
この 薬 が 体外 に 出る まで に は しばらく 時間 が かかります |
384 |
この くすり が たいがい に でる まで に わ しばらく じかん が かかります |
384 |
kono kusuri ga taigai ni deru made ni wa shibaraku jikan ga kakarimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
(figuratif) |
385 |
(ramzi) |
385 |
(رمزي) |
385 |
(figurative) |
385 |
(比喻) |
385 |
(bǐyù) |
385 |
|
385 |
(figurative) |
385 |
(figurativo) |
385 |
(figurativo) |
385 |
(bildlich) |
385 |
(symboliczny) |
385 |
(образное) |
385 |
(obraznoye) |
385 |
|
385 |
|
385 |
(लाक्षणिक) |
385 |
(laakshanik) |
385 |
(ਲਾਖਣਿਕ) |
385 |
(lākhaṇika) |
385 |
(আলঙ্কারিক) |
385 |
(ālaṅkārika) |
385 |
(比喩的) |
385 |
( 比喩 的 ) |
385 |
( ひゆ てき ) |
385 |
( hiyu teki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
il s'est frayé un chemin jusqu'au sommet de
sa profession |
386 |
shaqa tariquh 'iilaa
qimat mihnatih |
386 |
شق
طريقه إلى
قمة مهنته |
386 |
he worked his way to the top of his profession |
386 |
他努力达到了他的职业顶峰 |
386 |
tā nǔlì dádàole tā de zhíyè
dǐngfēng |
386 |
|
386 |
he worked his way to the top of his
profession |
386 |
ele trabalhou seu caminho para o topo de sua
profissão |
386 |
se abrió camino hasta la cima de su
profesión |
386 |
Er arbeitete sich an die Spitze seines Fachs |
386 |
osiągnął szczyt swojego
zawodu |
386 |
он
проложил
себе путь к
вершине своей
профессии |
386 |
on prolozhil sebe put' k vershine svoyey
professii |
386 |
|
386 |
|
386 |
उन्होंने
अपने पेशे के
शीर्ष पर
अपना काम
किया |
386 |
unhonne apane peshe ke sheersh par apana
kaam kiya |
386 |
ਉਸ ਨੇ
ਆਪਣੇ ਪੇਸ਼ੇ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ |
386 |
usa nē āpaṇē
pēśē dē sikhara'tē āpaṇē
tarīkē nāla kama kītā |
386 |
তিনি
তার পেশার
শীর্ষে তার
পথ কাজ করেছেন |
386 |
tini tāra pēśāra
śīrṣē tāra patha kāja karēchēna |
386 |
彼は自分の職業の頂点にたどり着きました |
386 |
彼 は 自分 の 職業 の 頂点 に たどり着きました |
386 |
かれ わ じぶん の しょくぎょう の ちょうてん に たどりつきました |
386 |
kare wa jibun no shokugyō no chōten ni tadoritsukimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Il a travaillé dur pour
atteindre le sommet de sa carrière |
387 |
laqad eamil bijidin
lilwusul 'iilaa dhurwat hayatih almihnia |
387 |
لقد
عمل بجد
للوصول إلى
ذروة حياته
المهنية |
387 |
他努力达到了他的职业顶峰 |
387 |
他努力达到了他的职业顶峰 |
387 |
tā nǔlì dádàole
tā de zhíyè dǐngfēng |
387 |
|
387 |
He worked hard to
reach the pinnacle of his career |
387 |
Ele trabalhou duro
para alcançar o auge de sua carreira |
387 |
Trabajó duro para
alcanzar la cima de su carrera. |
387 |
Er arbeitete hart,
um den Höhepunkt seiner Karriere zu erreichen |
387 |
Ciężko
pracował, aby osiągnąć szczyt swojej kariery |
387 |
Он
много
работал,
чтобы
достичь
вершины своей
карьеры |
387 |
On mnogo rabotal,
chtoby dostich' vershiny svoyey kar'yery |
387 |
|
387 |
|
387 |
उन्होंने
अपने करियर
के शिखर तक
पहुंचने के लिए
कड़ी मेहनत
की |
387 |
unhonne apane
kariyar ke shikhar tak pahunchane ke lie kadee mehanat kee |
387 |
ਉਸ
ਨੇ ਆਪਣੇ
ਕਰੀਅਰ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ
ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ
ਕੀਤੀ |
387 |
usa nē
āpaṇē karī'ara dē sikhara'tē pahucaṇa
la'ī saḵẖata mihanata kītī |
387 |
ক্যারিয়ারের
শিখরে
পৌঁছানোর
জন্য তিনি কঠোর
পরিশ্রম
করেছিলেন |
387 |
kyāriẏārēra
śikharē paum̐chānōra jan'ya tini kaṭhōra
pariśrama karēchilēna |
387 |
彼は彼のキャリアの頂点に到達するために一生懸命働いた |
387 |
彼 は 彼 の キャリア の 頂点 に 到達 する ため に 一生懸命 働いた |
387 |
かれ わ かれ の キャリア の ちょうてん に とうたつ する ため に いっしょうけんめい はたらいた |
387 |
kare wa kare no kyaria no chōten ni tōtatsu suru tame ni isshōkenmei hataraita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Il a travaillé dur étape par
étape et est finalement devenu un leader dans l'industrie |
388 |
laqad eamil bijidi
khatwat bikhatwat wa'asbah akhyran raydan fi alsinaea |
388 |
لقد
عمل بجد خطوة
بخطوة وأصبح
أخيرًا
رائدًا في
الصناعة |
388 |
He
worked hard step by step and finally became a leader in the industry |
388 |
一步一个脚印的努力,终于成为行业的佼佼者 |
388 |
yībù yīgè
jiǎoyìn de nǔlì, zhōngyú chéngwéi hángyè de jiǎojiǎo
zhě |
388 |
|
388 |
He worked hard step
by step and finally became a leader in the industry |
388 |
Ele trabalhou duro
passo a passo e finalmente se tornou um líder na indústria |
388 |
Trabajó duro paso a
paso y finalmente se convirtió en un líder en la industria. |
388 |
Er arbeitete hart
Schritt für Schritt und wurde schließlich zu einem führenden Unternehmen in
der Branche |
388 |
Ciężko
pracował krok po kroku i ostatecznie został liderem w branży |
388 |
Он
усердно
работал шаг
за шагом и,
наконец, стал
лидером в
отрасли. |
388 |
On userdno rabotal
shag za shagom i, nakonets, stal liderom v otrasli. |
388 |
|
388 |
|
388 |
उन्होंने
कदम दर कदम
कड़ी मेहनत
की और आखिरकार
उद्योग में
एक नेता बन गए |
388 |
unhonne kadam dar
kadam kadee mehanat kee aur aakhirakaar udyog mein ek neta ban gae |
388 |
ਉਸ
ਨੇ ਕਦਮ-ਦਰ-ਕਦਮ
ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ
ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ
ਇੰਡਸਟਰੀ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਲੀਡਰ ਬਣ ਗਿਆ |
388 |
usa nē
kadama-dara-kadama saḵẖata mihanata kītī atē ata
vica iḍasaṭarī vica ika līḍara baṇa
gi'ā |
388 |
তিনি
ধাপে ধাপে
কঠোর
পরিশ্রম
করেছেন এবং
অবশেষে
শিল্পে একজন
নেতা হয়ে
উঠেছেন |
388 |
tini dhāpē
dhāpē kaṭhōra pariśrama karēchēna
ēbaṁ abaśēṣē śilpē ēkajana
nētā haẏē uṭhēchēna |
388 |
彼は一歩一歩一生懸命働き、ついに業界のリーダーになりました |
388 |
彼 は 一 歩 一 歩 一生懸命 働き 、 ついに 業界 の リーダー に なりました |
388 |
かれ わ いち ほ いち ほ いっしょうけんめい はたらき 、 ついに ぎょうかい の リーダー に なりました |
388 |
kare wa ichi ho ichi ho isshōkenmei hataraki , tsuini gyōkai no rīdā ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Il a travaillé dur étape par
étape et est finalement devenu un leader dans l'industrie |
389 |
laqad eamil bijidi
khatwat bikhatwat wa'asbah akhyran raydan fi alsinaea |
389 |
لقد
عمل بجد خطوة
بخطوة وأصبح
أخيرًا
رائدًا في
الصناعة |
389 |
他一步一步努力,终于成为行业内的翘楚 |
389 |
他努力,楚楚终于成为行业内的第一步 |
389 |
tā nǔlì,
chǔchǔ zhōngyú chéngwéi hángyè nèi de dì yī bù |
389 |
|
389 |
He worked hard step
by step and finally became a leader in the industry |
389 |
Ele trabalhou duro
passo a passo e finalmente se tornou um líder na indústria |
389 |
Trabajó duro paso a
paso y finalmente se convirtió en un líder en la industria. |
389 |
Er arbeitete hart
Schritt für Schritt und wurde schließlich zu einem führenden Unternehmen in
der Branche |
389 |
Ciężko
pracował krok po kroku i ostatecznie został liderem w branży |
389 |
Он
усердно
работал шаг
за шагом и,
наконец, стал
лидером в
отрасли. |
389 |
On userdno rabotal
shag za shagom i, nakonets, stal liderom v otrasli. |
389 |
|
389 |
|
389 |
उन्होंने
कदम दर कदम
कड़ी मेहनत
की और आखिरकार
उद्योग में
एक नेता बन गए |
389 |
unhonne kadam dar
kadam kadee mehanat kee aur aakhirakaar udyog mein ek neta ban gae |
389 |
ਉਸ
ਨੇ ਕਦਮ-ਦਰ-ਕਦਮ
ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ
ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ
ਇੰਡਸਟਰੀ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਲੀਡਰ ਬਣ ਗਿਆ |
389 |
usa nē
kadama-dara-kadama saḵẖata mihanata kītī atē ata
vica iḍasaṭarī vica ika līḍara baṇa
gi'ā |
389 |
তিনি
ধাপে ধাপে
কঠোর
পরিশ্রম
করেছেন এবং
অবশেষে
শিল্পে একজন
নেতা হয়ে
উঠেছেন |
389 |
tini dhāpē
dhāpē kaṭhōra pariśrama karēchēna
ēbaṁ abaśēṣē śilpē ēkajana
nētā haẏē uṭhēchēna |
389 |
彼は一歩一歩一生懸命働き、ついに業界のリーダーになりました |
389 |
彼 は 一 歩 一 歩 一生懸命 働き 、 ついに 業界 の リーダー に なりました |
389 |
かれ わ いち ほ いち ほ いっしょうけんめい はたらき 、 ついに ぎょうかい の リーダー に なりました |
389 |
kare wa ichi ho ichi ho isshōkenmei hataraki , tsuini gyōkai no rīdā ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
J'étais attaché, mais j'ai
réussi à me libérer |
390 |
kunt mqydan ,
lakinani tamakant min aleamal binafsi mjanan |
390 |
كنت
مقيدًا ،
لكنني تمكنت
من العمل
بنفسي مجانًا |
390 |
I
was tied up, but managed to work myself free |
390 |
我被捆绑了,但设法让自己自由工作 |
390 |
wǒ bèi
kǔnbǎngle, dàn shèfǎ ràng zìjǐ zìyóu gōngzuò |
390 |
|
390 |
I was tied up, but
managed to work myself free |
390 |
Eu estava amarrado,
mas consegui me libertar |
390 |
Estaba atado, pero
logré liberarme |
390 |
Ich war gefesselt,
konnte mich aber frei arbeiten |
390 |
Byłem
związany, ale udało mi się samodzielnie pracować |
390 |
Я
был связан,
но сумел
освободиться |
390 |
YA byl svyazan, no
sumel osvobodit'sya |
390 |
|
390 |
|
390 |
मैं
बंधा हुआ था,
लेकिन
स्वतंत्र
रूप से काम करने
में कामयाब
रहा |
390 |
main bandha hua tha,
lekin svatantr roop se kaam karane mein kaamayaab raha |
390 |
ਮੈਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਗਿਆ
ਸੀ, ਪਰ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਮੁਫਤ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਰਿਹਾ |
390 |
mainū
banhi'ā gi'ā sī, para āpaṇē āpa nū
muphata kama karana vica kāmayāba rihā |
390 |
আমি
বাঁধা ছিল,
কিন্তু
নিজেকে
বিনামূল্যে
কাজ করতে
পরিচালিত |
390 |
āmi
bām̐dhā chila, kintu nijēkē bināmūlyē
kāja karatē paricālita |
390 |
私は縛られていましたが、なんとか自由に仕事をすることができました |
390 |
私 は 縛られていましたが 、 なんとか 自由 に 仕事 を する こと が できました |
390 |
わたし わ しばられていましたが 、 なんとか じゆう に しごと お する こと が できました |
390 |
watashi wa shibarareteimashitaga , nantoka jiyū ni shigoto o suru koto ga dekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
J'étais attaché mais j'ai
réussi à me libérer pour travailler |
391 |
kunt mqydan lakinani
tamakant min tahrir nafsiin lileamal |
391 |
كنت
مقيدًا
لكنني تمكنت
من تحرير
نفسي للعمل |
391 |
我被捆绑了,但设法让自己自由工作 |
391 |
我被自己捆绑了,但让自己自由工作 |
391 |
wǒ bèi zìjǐ
kǔnbǎngle, dàn ràng zìjǐ zìyóu gōngzuò |
391 |
|
391 |
I was tied up but
managed to free myself to work |
391 |
Eu estava amarrado,
mas consegui me libertar para trabalhar |
391 |
Estaba atado pero
logré liberarme para trabajar |
391 |
Ich war gefesselt,
konnte mich aber zur Arbeit befreien |
391 |
Byłem
związany, ale udało mi się uwolnić do pracy |
391 |
Я
был связан,
но мне
удалось
освободиться
для работы |
391 |
YA byl svyazan, no
mne udalos' osvobodit'sya dlya raboty |
391 |
|
391 |
|
391 |
मैं
बंधा हुआ था
लेकिन काम
करने के लिए
खुद को मुक्त
करने में
कामयाब रहा |
391 |
main bandha hua tha
lekin kaam karane ke lie khud ko mukt karane mein kaamayaab raha |
391 |
ਮੈਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ ਪਰ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਆਜ਼ਾਦ ਕਰ
ਲਿਆ |
391 |
mainū banha
ditā gi'ā sī para kama karana la'ī āpaṇē
āpa nū āzāda kara li'ā |
391 |
আমি
বাঁধা ছিল
কিন্তু কাজ
করতে নিজেকে
মুক্ত করতে
পরিচালিত |
391 |
āmi
bām̐dhā chila kintu kāja karatē nijēkē
mukta karatē paricālita |
391 |
私は縛られていましたが、なんとか自由に仕事ができました |
391 |
私 は 縛られていましたが 、 なんとか 自由 に 仕事 が できました |
391 |
わたし わ しばられていましたが 、 なんとか じゆう に しごと が できました |
391 |
watashi wa shibarareteimashitaga , nantoka jiyū ni shigoto ga dekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
J'étais ligoté, mais j'ai réussi
à me libérer |
392 |
kunt mqydan ,
lakinani tamakant min altaharur |
392 |
كنت
مقيدًا ،
لكنني تمكنت
من التحرر |
392 |
I
was tied up. But managed to break free |
392 |
我被绑起来了。但设法挣脱 |
392 |
wǒ bèi bǎng
qǐláile. Dàn shèfǎ zhēngtuō |
392 |
|
392 |
I was tied up. But
managed to break free |
392 |
Eu estava amarrado,
mas consegui me libertar |
392 |
Estaba atado, pero
logré liberarme. |
392 |
Ich war gefesselt,
konnte mich aber befreien |
392 |
Byłem
związany, ale udało mi się uwolnić |
392 |
Я
был связан,
но сумел
вырваться |
392 |
YA byl svyazan, no
sumel vyrvat'sya |
392 |
|
392 |
|
392 |
मैं
बंधा हुआ था
लेकिन मुक्त
होने में
कामयाब रहा |
392 |
main bandha hua tha
lekin mukt hone mein kaamayaab raha |
392 |
ਮੈਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਗਿਆ
ਸੀ ਪਰ ਆਜ਼ਾਦ
ਹੋਣ ਵਿੱਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ
ਗਿਆ |
392 |
mainū
banhi'ā gi'ā sī para āzāda hōṇa vica
kāmayāba hō gi'ā |
392 |
আমাকে
বেঁধে রাখা
হয়েছিল।কিন্তু
মুক্ত হতে
পেরেছি |
392 |
āmākē
bēm̐dhē rākhā haẏēchila.Kintu mukta
hatē pērēchi |
392 |
私は縛られましたが、なんとか逃げることができました |
392 |
私 は 縛られましたが 、 なんとか 逃げる こと が できました |
392 |
わたし わ しばられましたが 、 なんとか にげる こと が できました |
392 |
watashi wa shibararemashitaga , nantoka nigeru koto ga dekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
J'étais ligoté, mais j'ai
réussi à me libérer |
393 |
kunt mqydan ,
lakinani tamakant min altaharur |
393 |
كنت
مقيدًا ،
لكنني تمكنت
من التحرر |
393 |
我被捆绑起來.但设法挣脱了绳索 |
393 |
我被捆绑起来了。但现在发现脱了绳索 |
393 |
wǒ bèi kǔnbǎng
qǐláile. Dàn xiànzài fāxiàn tuōle shéngsuǒ |
393 |
|
393 |
I was tied up. But
managed to break free |
393 |
Eu estava amarrado,
mas consegui me libertar |
393 |
Estaba atado, pero
logré liberarme. |
393 |
Ich war gefesselt,
konnte mich aber befreien |
393 |
Byłem
związany, ale udało mi się uwolnić |
393 |
Я
был связан,
но сумел
вырваться |
393 |
YA byl svyazan, no
sumel vyrvat'sya |
393 |
|
393 |
|
393 |
मैं
बंधा हुआ था
लेकिन मुक्त
होने में
कामयाब रहा |
393 |
main bandha hua tha
lekin mukt hone mein kaamayaab raha |
393 |
ਮੈਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਗਿਆ
ਸੀ ਪਰ ਆਜ਼ਾਦ
ਹੋਣ ਵਿੱਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ
ਗਿਆ |
393 |
mainū
banhi'ā gi'ā sī para āzāda hōṇa vica
kāmayāba hō gi'ā |
393 |
আমাকে
বেঁধে রাখা
হয়েছিল।কিন্তু
মুক্ত হতে
পেরেছি |
393 |
āmākē
bēm̐dhē rākhā haẏēchila.Kintu mukta
hatē pērēchi |
393 |
私は縛られましたが、なんとか逃げることができました |
393 |
私 は 縛られましたが 、 なんとか 逃げる こと が できました |
393 |
わたし わ しばられましたが 、 なんとか にげる こと が できました |
393 |
watashi wa shibararemashitaga , nantoka nigeru koto ga dekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
la vis s'était desserrée |
394 |
kan almismar qad
eamil bishakl fadfad |
394 |
كان
المسمار قد
عمل بشكل
فضفاض |
394 |
the screw had worked loose |
394 |
螺丝松动了 |
394 |
luósī sōngdòngle |
394 |
|
394 |
the screw had worked
loose |
394 |
o parafuso estava
solto |
394 |
el tornillo se habia
aflojado |
394 |
die schraube hatte
sich gelockert |
394 |
śruba
poluzowała się |
394 |
винт
открутился |
394 |
vint otkrutilsya |
394 |
|
394 |
|
394 |
पेंच
ढीला काम
किया था |
394 |
pench dheela kaam
kiya tha |
394 |
ਪੇਚ
ਢਿੱਲਾ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ ਸੀ |
394 |
pēca
ḍhilā kama kītā sī |
394 |
স্ক্রু
আলগা কাজ ছিল |
394 |
skru ālagā
kāja chila |
394 |
ネジが緩んでいた |
394 |
ネジ が 緩んでいた |
394 |
ネジ が ゆるんでいた |
394 |
neji ga yurundeita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
la vis est desserrée |
395 |
almismar fadfad |
395 |
المسمار
فضفاض |
395 |
螺丝松动了 |
395 |
螺丝松动了 |
395 |
luósī sōngdòngle |
395 |
|
395 |
the screw is loose |
395 |
o parafuso está
solto |
395 |
el tornillo esta
flojo |
395 |
die schraube ist
locker |
395 |
śruba jest
poluzowana |
395 |
винт
ослаблен |
395 |
vint oslablen |
395 |
|
395 |
|
395 |
पेंच
ढीला है |
395 |
pench dheela hai |
395 |
ਪੇਚ
ਢਿੱਲਾ ਹੈ |
395 |
pēca
ḍhilā hai |
395 |
স্ক্রু
আলগা হয় |
395 |
skru ālagā
haẏa |
395 |
ネジが緩んでいる |
395 |
ネジ が 緩んでいる |
395 |
ネジ が ゆるんでいる |
395 |
neji ga yurundeiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Cette vis est desserrée |
396 |
hadha almismar mafkuk |
396 |
هذا
المسمار
مفكوك |
396 |
This screw is loose |
396 |
这个螺丝松了 |
396 |
zhège luósī sōngle |
396 |
|
396 |
This screw is loose |
396 |
Este parafuso está
solto |
396 |
este tornillo esta
flojo |
396 |
Diese Schraube ist
locker |
396 |
Ta śruba jest
poluzowana |
396 |
Этот
винт
ослаблен |
396 |
Etot vint oslablen |
396 |
|
396 |
|
396 |
यह
पेंच ढीला है |
396 |
yah pench dheela hai |
396 |
ਇਹ
ਪੇਚ ਢਿੱਲਾ ਹੈ |
396 |
iha pēca
ḍhilā hai |
396 |
এই
স্ক্রু আলগা
হয় |
396 |
ē'i skru
ālagā haẏa |
396 |
このネジは緩んでいます |
396 |
この ネジ は 緩んでいます |
396 |
この ネジ わ ゆるんでいます |
396 |
kono neji wa yurundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Cette vis est desserrée |
397 |
hadha almismar
mafkuk |
397 |
هذا
المسمار
مفكوك |
397 |
这螺丝钉松动了 |
397 |
这颗螺丝钉松动了 |
397 |
zhè kē luósīdīng
sōngdòngle |
397 |
|
397 |
This screw is loose |
397 |
Este parafuso está
solto |
397 |
este tornillo esta
flojo |
397 |
Diese Schraube ist
locker |
397 |
Ta śruba jest
poluzowana |
397 |
Этот
винт
ослаблен |
397 |
Etot vint oslablen |
397 |
|
397 |
|
397 |
यह
पेंच ढीला है |
397 |
yah pench dheela hai |
397 |
ਇਹ
ਪੇਚ ਢਿੱਲਾ ਹੈ |
397 |
iha pēca
ḍhilā hai |
397 |
এই
স্ক্রু আলগা
হয় |
397 |
ē'i skru
ālagā haẏa |
397 |
このネジは緩んでいます |
397 |
この ネジ は 緩んでいます |
397 |
この ネジ わ ゆるんでいます |
397 |
kono neji wa yurundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
sceller |
398 |
eajal albahr |
398 |
عجل
البحر |
398 |
钤 |
398 |
钤 |
398 |
qián |
398 |
|
398 |
seal |
398 |
selo |
398 |
sello |
398 |
Siegel |
398 |
foka |
398 |
печать |
398 |
pechat' |
398 |
|
398 |
|
398 |
नाकाबंदी
करना |
398 |
naakaabandee karana |
398 |
ਮੋਹਰ |
398 |
mōhara |
398 |
সীল |
398 |
sīla |
398 |
密閉する |
398 |
密閉 する |
398 |
みっぺい する |
398 |
mippei suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
La plupart des idiomes contenant
du travail se trouvent aux entrées des noms et des adjectifs dans les
idiomes, par exemple travailler vos doigts jusqu'à l'os est au doigt |
399 |
muezam altaebirat
alaistilahiat alati tahtawi ealaa eamal mawjudat fi madakhil al'asma'
walsifat fi almustalahat , ealaa sabil almithal , aistakhdim 'asabieak hataa
tasil 'iilaa aleazm fi al'iisbie |
399 |
معظم
التعبيرات
الاصطلاحية
التي تحتوي
على عمل
موجودة في
مداخل
الأسماء
والصفات في
المصطلحات ،
على سبيل
المثال ،
استخدم
أصابعك حتى
تصل إلى
العظم في
الإصبع |
399 |
Most idioms containing work are at the
entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example work your
fingers to the bone is at finger |
399 |
大多数包含work的成语都在成语中名词和形容词的词条,例如work
your finger to the bone is at finger |
399 |
dà duōshù bāohán work
de chéngyǔ dōu zài chéngyǔ zhòng míngcí hé xíngróngcí de cí
tiáo, lìrú work your finger to the bone is at finger |
399 |
|
399 |
Most idioms
containing work are at the entries for the nouns and adjectives in the
idioms, for example work your fingers to the bone is at finger |
399 |
A maioria das
expressões idiomáticas que contêm trabalho estão nas entradas para os
substantivos e adjetivos nas expressões idiomáticas, por exemplo, trabalhe
seus dedos até o osso está no dedo |
399 |
La mayoría de las
expresiones idiomáticas que contienen trabajo están en las entradas de los
sustantivos y adjetivos en las expresiones idiomáticas, por ejemplo, trabaja
tus dedos hasta el hueso está en el dedo. |
399 |
Die meisten
Redewendungen, die Arbeit enthalten, befinden sich an den Einträgen für die
Substantive und Adjektive in den Redewendungen, zum Beispiel Arbeit mit den
Fingern bis auf die Knochen ist am Finger |
399 |
Większość
idiomów zawierających pracę znajduje się przy wpisach
rzeczowników i przymiotników w idiomach, na przykład praca palcami do
kości jest na palcu |
399 |
Большинство
идиом,
содержащих
работу, находятся
в статьях
для
существительных
и прилагательных
в идиомах,
например,
работа пальцами
до костей
находится
на пальце. |
399 |
Bol'shinstvo idiom,
soderzhashchikh rabotu, nakhodyatsya v stat'yakh dlya sushchestvitel'nykh i
prilagatel'nykh v idiomakh, naprimer, rabota pal'tsami do kostey nakhoditsya
na pal'tse. |
399 |
|
399 |
|
399 |
काम
से युक्त
अधिकांश
मुहावरे
मुहावरों
में संज्ञा
और विशेषण के
लिए
प्रविष्टियों
में हैं,
उदाहरण के
लिए काम आपकी
उंगलियों को
हड्डी पर
उंगली पर है |
399 |
kaam se yukt
adhikaansh muhaavare muhaavaron mein sangya aur visheshan ke lie pravishtiyon
mein hain, udaaharan ke lie kaam aapakee ungaliyon ko haddee par ungalee par
hai |
399 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਵਿੱਚ ਨਾਂਵਾਂ
ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਦੇ
ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ
'ਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ ਨੂੰ
ਹੱਡੀ ਵੱਲ ਉਂਗਲੀ
'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰੋ |
399 |
kama vālē
zi'ādātara muhāvarē muhāvarē vica
nānvāṁ atē viśēśaṇāṁ
dē idarāzāṁ'tē hudē hana, udāharana
la'ī tuhāḍī'āṁ uṅgalāṁ
nū haḍī vala uṅgalī'tē kama karō |
399 |
কাজ
সম্বলিত
বেশিরভাগ
ইডিয়মগুলি
ইডিয়মে বিশেষ্য
এবং
বিশেষণগুলির
এন্ট্রিতে
থাকে, উদাহরণস্বরূপ
কাজ করুন
আপনার
আঙ্গুলগুলি
হাড়ের দিকে |
399 |
kāja sambalita
bēśirabhāga iḍiẏamaguli iḍiẏamē
biśēṣya ēbaṁ biśēṣaṇagulira
ēnṭritē thākē, udāharaṇasbarūpa
kāja karuna āpanāra āṅgulaguli
hāṛēra dikē |
399 |
仕事を含むほとんどのイディオムは、イディオムの名詞と形容詞のエントリにあります。たとえば、骨に指を当てる仕事は指にあります |
399 |
仕事 を 含む ほとんど の イディオム は 、 イディオム の 名詞 と 形容詞 の エントリ に あります 。 たとえば 、 骨 に 指 を 当てる 仕事 は 指 に あります |
399 |
しごと お ふくむ ほとんど の イディオム わ 、 イディオム の めいし と けいようし の エントリ に あります 。 たとえば 、 ほね に ゆび お あてる しごと わ ゆび に あります |
399 |
shigoto o fukumu hotondo no idiomu wa , idiomu no meishi to keiyōshi no entori ni arimasu . tatoeba , hone ni yubi o ateru shigoto wa yubi ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
La plupart des idiomes qui
contiennent du travail se trouvent dans les entrées des noms et des adjectifs
dans les idiomes, par exemple, vos doigts travaillent sur les os de vos
doigts. |
400 |
muezam altaeabir
alati tahtawi ealaa eamal mawjudat fi madakhil al'asma' walsifat fi
almustalahat , ealaa sabil almithal , 'asabieuk taemal fi eizam 'asabieika. |
400 |
معظم
التعابير
التي تحتوي
على عمل
موجودة في مداخل
الأسماء
والصفات في
المصطلحات ،
على سبيل
المثال ،
أصابعك تعمل
في عظام
أصابعك. |
400 |
大多数包含工作的成语都在成语中的名词和形容词的条目中, 例如,你的手指在手指的骨头处工作. |
400 |
包含工作的成语都在成语中的名词和形容词的位置中,例如,你的手指在工作的地方。 |
400 |
bāohán gōngzuò de
chéngyǔ dōu zài chéngyǔ zhòng de míngcí hé xíngróngcí de
wèizhì zhōng, lìrú, nǐ de shǒuzhǐ zài gōngzuò dì
dìfāng. |
400 |
|
400 |
Most idioms that
contain work are in the entries for nouns and adjectives in idioms, for
example, your fingers work at the bones of your fingers. |
400 |
A maioria das
expressões idiomáticas que contêm trabalho estão nas entradas para
substantivos e adjetivos em expressões idiomáticas, por exemplo, seus dedos
trabalham nos ossos dos dedos. |
400 |
La mayoría de las
expresiones idiomáticas que contienen trabajo están en las entradas de
sustantivos y adjetivos en expresiones idiomáticas, por ejemplo, tus dedos
trabajan en los huesos de tus dedos. |
400 |
Die meisten
Redewendungen, die Arbeit enthalten, befinden sich in den Einträgen für
Substantive und Adjektive in Redewendungen, z. B. Ihre Finger arbeiten an den
Knochen Ihrer Finger. |
400 |
Większość
idiomów zawierających pracę znajduje się we wpisach
rzeczowników i przymiotników w idiomach, na przykład palce pracują
na kościach palców. |
400 |
Большинство
идиом,
содержащих
работу, находятся
в статьях
для
существительных
и прилагательных
в идиомах,
например,
ваши пальцы
работают на
костях
ваших
пальцев. |
400 |
Bol'shinstvo idiom,
soderzhashchikh rabotu, nakhodyatsya v stat'yakh dlya sushchestvitel'nykh i
prilagatel'nykh v idiomakh, naprimer, vashi pal'tsy rabotayut na kostyakh
vashikh pal'tsev. |
400 |
|
400 |
|
400 |
अधिकांश
मुहावरे
जिनमें काम
होता है, वे
मुहावरों
में संज्ञा
और विशेषण की
प्रविष्टियों
में होते हैं,
उदाहरण के
लिए, आपकी
उंगलियां आपकी
उंगलियों की
हड्डियों पर
काम करती
हैं। |
400 |
adhikaansh muhaavare
jinamen kaam hota hai, ve muhaavaron mein sangya aur visheshan kee
pravishtiyon mein hote hain, udaaharan ke lie, aapakee ungaliyaan aapakee
ungaliyon kee haddiyon par kaam karatee hain. |
400 |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਵਿੱਚ ਨਾਂਵਾਂ
ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਲਈ ਐਂਟਰੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ,
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ ਦੀਆਂ
ਹੱਡੀਆਂ 'ਤੇ
ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ
ਹਨ। |
400 |
zi'ādātara
muhāvarē jinhāṁ vica kama hudā hai
muhāvarē vica nānvāṁ atē
viśēśaṇāṁ la'ī
aiṇṭarī'āṁ vica hudē hana, udāharana
la'ī, tuhāḍī'āṁ uṅgalāṁ
tuhāḍī'āṁ uṅgalāṁ
dī'āṁ haḍī'āṁ'tē kama
karadī'āṁ hana. |
400 |
কাজ
ধারণ করে এমন
বেশিরভাগ
ইডিয়মগুলি
বিশেষ্য এবং
বিশেষণগুলির
জন্য
এন্ট্রিতে
থাকে ইডিয়মগুলিতে,
উদাহরণস্বরূপ,
আপনার
আঙ্গুলগুলি
আপনার
আঙ্গুলের
হাড়ে কাজ
করে। |
400 |
kāja
dhāraṇa karē ēmana bēśirabhāga
iḍiẏamaguli biśēṣya ēbaṁ
biśēṣaṇagulira jan'ya ēnṭritē
thākē iḍiẏamagulitē,
udāharaṇasbarūpa, āpanāra āṅgulaguli
āpanāra āṅgulēra hāṛē kāja
karē. |
400 |
仕事を含むほとんどのイディオムは、イディオムの名詞と形容詞のエントリにあります。たとえば、指は指の骨で機能します。 |
400 |
仕事 を 含む ほとんど の イディオム は 、 イディオム の 名詞 と 形容詞 の エントリ に あります 。 たとえば 、 指 は 指 の 骨 で 機能 します 。 |
400 |
しごと お ふくむ ほとんど の イディオム わ 、 イディオム の めいし と けいようし の エントリ に あります 。 たとえば 、 ゆび わ ゆび の ほね で きのう します 。 |
400 |
shigoto o fukumu hotondo no idiomu wa , idiomu no meishi to keiyōshi no entori ni arimasu . tatoeba , yubi wa yubi no hone de kinō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
La plupart des idiomes
contenant du travail peuvent être liés aux noms et aux adjectifs dans ces
idiomes |
401 |
yumkin 'an tartabit
muezam altaebirat alaistilahiat alati tahtawi ealaa eamal bial'asma' walsifat
fi hadhih aleibarat alaistilahia |
401 |
يمكن
أن ترتبط
معظم
التعبيرات
الاصطلاحية
التي تحتوي
على عمل
بالأسماء
والصفات في
هذه العبارات
الاصطلاحية |
401 |
大多数含work的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关 |
401 |
含作品的习语,都可以在该等习语中的名词及形容词相关 |
401 |
Hán zuòpǐn de xí yǔ,
dōu kěyǐ zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí
xíngróngcí xiāngguān |
401 |
|
401 |
Most idioms
containing work can be related to the nouns and adjectives in these idioms |
401 |
A maioria das
expressões idiomáticas contendo trabalho pode estar relacionada aos
substantivos e adjetivos nessas expressões idiomáticas |
401 |
La mayoría de los
modismos que contienen trabajo se pueden relacionar con los sustantivos y
adjetivos de estos modismos. |
401 |
Die meisten
Redewendungen, die Arbeit enthalten, können mit den Substantiven und
Adjektiven in diesen Redewendungen verwandt werden |
401 |
Większość
idiomów zawierających pracę może być powiązana z
rzeczownikami i przymiotnikami w tych idiomach |
401 |
Большинство
идиом,
содержащих
работу, могут
быть
связаны с
существительными
и прилагательными
в этих
идиомах. |
401 |
Bol'shinstvo idiom,
soderzhashchikh rabotu, mogut byt' svyazany s sushchestvitel'nymi i
prilagatel'nymi v etikh idiomakh. |
401 |
|
401 |
|
401 |
कार्य
युक्त
अधिकांश
मुहावरे इन
मुहावरों में
संज्ञा और
विशेषण से
संबंधित हो
सकते हैं |
401 |
kaary yukt
adhikaansh muhaavare in muhaavaron mein sangya aur visheshan se sambandhit ho
sakate hain |
401 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਇਹਨਾਂ
ਮੁਹਾਵਰਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਨਾਂਵਾਂ
ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੋ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
401 |
Kama vālē
zi'ādātara muhāvarē ihanāṁ
muhāvari'āṁ vica nānvāṁ atē
viśēśaṇāṁ nāla sabadhata hō
sakadē hana |
401 |
কাজ
সম্বলিত
বেশিরভাগ
ইডিয়ম এই
ইডিয়মের বিশেষ্য
এবং
বিশেষণের
সাথে
সম্পর্কিত
হতে পারে |
401 |
Kāja sambalita
bēśirabhāga iḍiẏama ē'i
iḍiẏamēra biśēṣya ēbaṁ
biśēṣaṇēra sāthē samparkita hatē
pārē |
401 |
仕事を含むほとんどのイディオムは、これらのイディオムの名詞と形容詞に関連している可能性があります |
401 |
仕事 を 含む ほとんど の イディオム は 、 これら の イディオム の 名詞 と 形容詞 に 関連 している 可能性 が あります |
401 |
しごと お ふくむ ほとんど の イディオム わ 、 これら の イディオム の めいし と けいようし に かんれん している かのうせい が あります |
401 |
shigoto o fukumu hotondo no idiomu wa , korera no idiomu no meishi to keiyōshi ni kanren shiteiru kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Entrée trouvée, comme
travailler vos doigts jusqu'à l'os sous le doigt d'entrée |
402 |
tama aleuthur ealaa
al'iidkhal , mithl eamal 'asabieik ealaa aleizam taht 'iisbae aldukhul |
402 |
تم
العثور على
الإدخال ،
مثل عمل
أصابعك على العظام
تحت إصبع
الدخول |
402 |
词条找到,如
work your fingers to the bone在词条 finger 下 |
402 |
词条find,如用手指到骨头里在词条finger
下 |
402 |
cí tiáo find, rú yòng
shǒuzhǐ dào gǔtou lǐ zài cí tiáo finger xià |
402 |
|
402 |
Entry found, such as
work your fingers to the bone under the entry finger |
402 |
Entrada encontrada,
como trabalhar os dedos até o osso sob o dedo de entrada |
402 |
Entrada encontrada,
como trabajar los dedos hasta el hueso debajo del dedo de entrada |
402 |
Eintrag gefunden, z.
B. mit den Fingern unter dem Eintragsfinger bis auf die Knochen arbeiten |
402 |
Znaleziono wpis,
taki jak przyłóż palce do kości pod palcem wejściowym |
402 |
Вход
найден,
например,
проработайте
пальцами до
кости под
пальцем
входа |
402 |
Vkhod nayden,
naprimer, prorabotayte pal'tsami do kosti pod pal'tsem vkhoda |
402 |
|
402 |
|
402 |
प्रवेश
मिला, जैसे
प्रवेश
उंगली के
नीचे की हड्डी
से अपनी
अंगुलियों
का काम करें |
402 |
pravesh mila, jaise
pravesh ungalee ke neeche kee haddee se apanee anguliyon ka kaam karen |
402 |
ਇੰਦਰਾਜ਼
ਮਿਲਿਆ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਐਂਟਰੀ
ਉਂਗਲ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਹੱਡੀ
ਤੱਕ ਆਪਣੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ ਦਾ
ਕੰਮ ਕਰੋ |
402 |
idarāza
mili'ā, jivēṁ ki aiṇṭarī uṅgala
dē hēṭhāṁ haḍī taka
āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ dā kama
karō |
402 |
এন্ট্রি
পাওয়া গেছে,
যেমন
এন্ট্রি
আঙুলের নিচে
হাড় আপনার
আঙ্গুল কাজ |
402 |
ēnṭri
pā'ōẏā gēchē, yēmana ēnṭri
āṅulēra nicē hāṛa āpanāra
āṅgula kāja |
402 |
エントリが見つかりました。たとえば、エントリフィンガーの下の骨に指を当てます。 |
402 |
エントリ が 見つかりました 。 たとえば 、 エントリ フィンガー の 下 の 骨 に 指 を 当てます 。 |
402 |
エントリ が みつかりました 。 たとえば 、 エントリ フィンガー の した の ほね に ゆび お あてます 。 |
402 |
entori ga mitsukarimashita . tatoeba , entori fingā no shita no hone ni yubi o atemasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
règle |
403 |
mustira |
403 |
مسطرة |
403 |
尺 |
403 |
尺 |
403 |
chǐ |
403 |
|
403 |
ruler |
403 |
régua |
403 |
gobernante |
403 |
Lineal |
403 |
linijka |
403 |
правитель |
403 |
pravitel' |
403 |
|
403 |
|
403 |
शासक |
403 |
shaasak |
403 |
ਸ਼ਾਸਕ |
403 |
śāsaka |
403 |
শাসক |
403 |
śāsaka |
403 |
ルーラー |
403 |
ルーラー |
403 |
ルーラー |
403 |
rūrā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Gros |
404 |
kabir |
404 |
كبير |
404 |
大 |
404 |
大 |
404 |
dà |
404 |
|
404 |
Big |
404 |
Grande |
404 |
Grande |
404 |
Groß |
404 |
Duża |
404 |
Большой |
404 |
Bol'shoy |
404 |
|
404 |
|
404 |
बड़ा |
404 |
bada |
404 |
ਵੱਡਾ |
404 |
vaḍā |
404 |
বিশাল |
404 |
biśāla |
404 |
大きい |
404 |
大きい |
404 |
おうきい |
404 |
ōkī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
de |
405 |
man |
405 |
من |
405 |
的 |
405 |
的 |
405 |
de |
405 |
|
405 |
of |
405 |
do |
405 |
de |
405 |
von |
405 |
z |
405 |
из |
405 |
iz |
405 |
|
405 |
|
405 |
का |
405 |
ka |
405 |
ਦੇ |
405 |
dē |
405 |
এর |
405 |
ēra |
405 |
の |
405 |
の |
405 |
の |
405 |
no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Porte |
406 |
bab |
406 |
باب |
406 |
门 |
406 |
门 |
406 |
mén |
406 |
|
406 |
Door |
406 |
Porta |
406 |
Puerta |
406 |
Tür |
406 |
Drzwi |
406 |
Дверь |
406 |
Dver' |
406 |
|
406 |
|
406 |
द्वार |
406 |
dvaar |
406 |
ਦਰਵਾਜ਼ਾ |
406 |
daravāzā |
406 |
দরজা |
406 |
darajā |
406 |
ドア |
406 |
ドア |
406 |
ドア |
406 |
doa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
porter |
407 |
ahmil |
407 |
احمل |
407 |
刁 |
407 |
刁难 |
407 |
diāonàn |
407 |
|
407 |
carry |
407 |
carregar |
407 |
llevar |
407 |
tragen |
407 |
mieć przy sobie |
407 |
нести |
407 |
nesti |
407 |
|
407 |
|
407 |
ले
जाना |
407 |
le jaana |
407 |
ਲੈ
ਜਾਣਾ |
407 |
lai
jāṇā |
407 |
বহন |
407 |
bahana |
407 |
運ぶ |
407 |
運ぶ |
407 |
はこぶ |
407 |
hakobu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
habitude |
408 |
eadatan |
408 |
عادة |
408 |
习 |
408 |
习 |
408 |
xí |
408 |
|
408 |
habit |
408 |
hábito |
408 |
hábito |
408 |
Gewohnheit |
408 |
nawyk |
408 |
привычка |
408 |
privychka |
408 |
|
408 |
|
408 |
आदत |
408 |
aadat |
408 |
ਆਦਤ |
408 |
ādata |
408 |
অভ্যাস |
408 |
abhyāsa |
408 |
癖 |
408 |
癖 |
408 |
くせ |
408 |
kuse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Boîte |
409 |
yastatie |
409 |
يستطيع |
409 |
可 |
409 |
可 |
409 |
kě |
409 |
|
409 |
Can |
409 |
Posso |
409 |
Pueden |
409 |
dürfen |
409 |
Mogą |
409 |
Можно |
409 |
Mozhno |
409 |
|
409 |
|
409 |
कर
सकना |
409 |
kar sakana |
409 |
ਸਕਦਾ
ਹੈ |
409 |
sakadā hai |
409 |
করতে
পারা |
409 |
karatē
pārā |
409 |
できる |
409 |
できる |
409 |
できる |
409 |
dekiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
faire des reproches |
410 |
'iilqa' allawm ealaa |
410 |
إلقاء
اللوم على |
410 |
诃 |
410 |
哈 |
410 |
hā |
410 |
|
410 |
blame |
410 |
culpa |
410 |
culpa |
410 |
Schuld |
410 |
winić |
410 |
обвинять |
410 |
obvinyat' |
410 |
|
410 |
|
410 |
आरोप |
410 |
aarop |
410 |
ਦੋਸ਼ |
410 |
dōśa |
410 |
দোষ |
410 |
dōṣa |
410 |
非難 |
410 |
非難 語 |
410 |
ひなん ご |
410 |
hinan go |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
mot |
411 |
kalima |
411 |
كلمة |
411 |
词 |
411 |
词 |
411 |
cí |
411 |
|
411 |
word |
411 |
palavra |
411 |
palabra |
411 |
Wort |
411 |
słowo |
411 |
слово |
411 |
slovo |
411 |
|
411 |
|
411 |
शब्द |
411 |
shabd |
411 |
ਸ਼ਬਦ |
411 |
śabada |
411 |
শব্দ |
411 |
śabda |
411 |
語 |
411 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
travailler ça/choses (informel) pour
arranger qch d'une manière particulière, notamment en étant intelligent |
412 |
aiemalaha / 'ashya'
(ghayar rasmiatin) litartib al'ashya' bitariqat mueayanat , la siama min
khilal kawnik dhkyan |
412 |
اعملها /
أشياء (غير
رسمية)
لترتيب الأشياء
بطريقة
معينة ، لا
سيما من خلال
كونك ذكيًا |
412 |
work it/things (informal) to arrange sth in a particular way, especially by being clever |
412 |
工作/事情(非正式)以特定方式安排某事,尤其是通过聪明 |
412 |
gōngzuò/shìqíng (fēi zhèngshì)
yǐ tèdìng fāngshì ānpái mǒu shì, yóuqí shì tōngguò
cōngmíng |
412 |
|
412 |
work it/things (informal) to arrange sth in
a particular way, especially by being clever |
412 |
trabalhar it/things (informal) para
organizar algo de uma maneira particular, especialmente sendo inteligente |
412 |
trabajarlo/cosas (informal) para arreglar
algo de una manera particular, especialmente siendo inteligente |
412 |
daran arbeiten (informell), etw auf eine
bestimmte Weise zu arrangieren, besonders durch Geschicklichkeit |
412 |
zrób to/rzeczy (nieformalne), żeby
coś zaaranżować w określony sposób, zwłaszcza
będąc sprytnym |
412 |
работать
над этим /
вещами
(неформально),
чтобы
организовать
что-то
определенным
образом,
особенно
умно |
412 |
rabotat' nad etim / veshchami (neformal'no),
chtoby organizovat' chto-to opredelennym obrazom, osobenno umno |
412 |
|
412 |
|
412 |
एक
विशेष तरीके
से sth को
व्यवस्थित
करने के लिए
इसे/चीजें
(अनौपचारिक)
काम करें,
विशेष रूप से
चालाकी से |
412 |
ek vishesh tareeke se sth ko vyavasthit
karane ke lie ise/cheejen (anaupachaarik) kaam karen, vishesh roop se
chaalaakee se |
412 |
ਇਸ
ਨੂੰ/ਚੀਜ਼ਾਂ
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਵਿਵਸਥਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ
ਕਰੋ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਚਲਾਕ ਹੋ ਕੇ |
412 |
isa nū/cīzāṁ
(gaira-rasamī) nū kisē khāsa tarīkē nāla
vivasathita karana la'ī kama karō, khāsa karakē
calāka hō kē |
412 |
একটি
নির্দিষ্ট
উপায়ে sth
ব্যবস্থা করার
জন্য
এটি/জিনিসগুলি
(অনানুষ্ঠানিক)
কাজ করুন,
বিশেষত চতুর
হওয়ার
মাধ্যমে |
412 |
ēkaṭi nirdiṣṭa
upāẏē sth byabasthā karāra jan'ya
ēṭi/jinisaguli (anānuṣṭhānika) kāja
karuna, biśēṣata catura ha'ōẏāra
mādhyamē |
412 |
特に賢くすることによって、特定の方法でsthを配置するためにそれ/物事(非公式)を操作します |
412 |
特に 賢く する こと によって 、 特定 の 方法 で sth を 配置 する ため に それ / 物事 ( 非公式 ) を 操作 します |
411 |
とくに かしこく する こと によって 、 とくてい の ほうほう で sth お はいち する ため に それ / ものごと ( ひこうしき ) お そうさ します |
411 |
tokuni kashikoku suru koto niyotte , tokutei no hōhō de sth o haichi suru tame ni sore / monogoto ( hikōshiki ) o sōsa shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
travailler (informellement)
pour arranger quelque chose d'une manière particulière, notamment en étant
intelligent |
413 |
aleamal / alshay'
(bishakl ghayr rasmiin) litartib shay' ma bitariqat mueayanat , la siama min
khilal kawnik dhkyan |
413 |
العمل
/ الشيء (بشكل
غير رسمي)
لترتيب شيء
ما بطريقة
معينة ، لا
سيما من خلال
كونك ذكيًا |
413 |
工作它/事情(非正式)以特定方式安排某事,尤其是通过聪明 |
413 |
工作/事情(非正式)以特定的方式安排某事,特别是通过聪明的方式 |
413 |
gōngzuò/shìqíng (fēi
zhèngshì) yǐ tèdìng de fāngshì ānpái mǒu shì, tèbié shì
tōngguò cōngmíng de fāngshì |
413 |
|
413 |
work it/thing
(informally) to arrange something in a particular way, especially by being
clever |
413 |
trabalhar isso/coisa
(informalmente) para organizar algo de uma maneira particular, especialmente
sendo inteligente |
413 |
trabajarlo / cosa
(informalmente) para arreglar algo de una manera particular, especialmente
siendo inteligente |
413 |
work it/thing
(informell) um etwas auf eine bestimmte Art und Weise zu arrangieren,
besonders indem man clever ist |
413 |
zrób to/rzecz
(nieformalnie), aby zaaranżować coś w określony sposób,
zwłaszcza będąc sprytnym |
413 |
работайте
над этим /
вещью
(неформально),
чтобы
устроить
что-то
определенным
образом, особенно
будучи
умным |
413 |
rabotayte nad etim /
veshch'yu (neformal'no), chtoby ustroit' chto-to opredelennym obrazom,
osobenno buduchi umnym |
413 |
|
413 |
|
413 |
किसी
चीज़ को किसी
विशेष तरीके
से
व्यवस्थित करने
के लिए
(अनौपचारिक
रूप से) काम
करना, विशेष
रूप से चतुर
होना |
413 |
kisee cheez ko kisee
vishesh tareeke se vyavasthit karane ke lie (anaupachaarik roop se) kaam
karana, vishesh roop se chatur hona |
413 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨ ਲਈ
ਇਸ ਨੂੰ/ਚੀਜ਼
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਤੌਰ
'ਤੇ) ਕੰਮ ਕਰੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਚਲਾਕ
ਬਣ ਕੇ |
413 |
kisē khāsa
tarīkē nāla kisē cīza dā prabadha karana
la'ī isa nū/cīza (gaira-rasamī taura'tē) kama
karō, ḵẖāsakara calāka baṇa kē |
413 |
একটি
নির্দিষ্ট
উপায়ে কিছু
সাজানোর
জন্য এটি/জিনিস
(অনানুষ্ঠানিকভাবে)
কাজ করুন,
বিশেষত চতুর
হয়ে |
413 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa upāẏē kichu sājānōra
jan'ya ēṭi/jinisa
(anānuṣṭhānikabhābē) kāja karuna,
biśēṣata catura haẏē |
413 |
特に賢くすることによって、特定の方法で何かを配置するために(非公式に)それ/物を動かす |
413 |
特に 賢く する こと によって 、 特定 の 方法 で 何 か を 配置 する ため に ( 非公式 に ) それ /物 を 動かす |
412 |
とくに かしこく する こと によって 、 とくてい の ほうほう で なに か お はいち する ため に ( ひこうしき に ) それ ぶつ お うごかす |
412 |
tokuni kashikoku suru koto niyotte , tokutei no hōhō de nani ka o haichi suru tame ni ( hikōshiki ni ) sore butsu o ugokasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
(surtout habilement) fait, fait |
414 |
(bmaharat khasatin)
tama , tama |
414 |
(بمهارة
خاصة) تم ، تم |
414 |
(especially
skillfully) done, done |
414 |
(尤指熟练地)完成,完成 |
414 |
(yóu zhǐ shúliàn de)
wánchéng, wánchéng |
414 |
|
414 |
(especially
skillfully) done, done |
414 |
(especialmente
habilmente) feito, feito |
414 |
(especialmente
hábilmente) hecho, hecho |
414 |
(besonders gekonnt)
fertig, fertig |
414 |
(szczególnie
umiejętnie) zrobione, gotowe |
414 |
(особенно
умело)
сделано,
сделано |
414 |
(osobenno umelo)
sdelano, sdelano |
414 |
|
414 |
|
414 |
(विशेषकर
कुशलता से)
किया हुआ,
किया हुआ |
414 |
(visheshakar
kushalata se) kiya hua, kiya hua |
414 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ
ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨਾਲ)
ਕੀਤਾ, ਕੀਤਾ |
414 |
(khāsa
karakē kuśalatā nāla) kītā, kītā |
414 |
(বিশেষ
করে দক্ষতার
সাথে)
সম্পন্ন,
সম্পন্ন |
414 |
(biśēṣa
karē dakṣatāra sāthē) sampanna, sampanna |
414 |
(特に巧みに)行われた、行われた |
414 |
( 特に 巧み に ) 行われた 、 行われた |
413 |
( とくに たくみ に ) おこなわれた 、 おこなわれた |
413 |
( tokuni takumi ni ) okonawareta , okonawareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
(surtout habilement) fait, fait |
415 |
(bmaharat khasatin)
tama , tama |
415 |
(بمهارة
خاصة) تم ، تم |
415 |
(尤指巧妙地)办成, 办妥 |
415 |
(尤指五指地)办成,妥办 |
415 |
(yóu zhǐ wǔzhǐ de) bàn chéng,
tuǒ bàn |
415 |
|
415 |
(especially skillfully) done, done |
415 |
(especialmente habilmente) feito, feito |
415 |
(especialmente hábilmente) hecho, hecho |
415 |
(besonders gekonnt) fertig, fertig |
415 |
(szczególnie umiejętnie) zrobione,
gotowe |
415 |
(особенно
умело)
сделано,
сделано |
415 |
(osobenno umelo) sdelano, sdelano |
415 |
|
415 |
|
415 |
(विशेषकर
कुशलता से)
किया हुआ,
किया हुआ |
415 |
(visheshakar kushalata se) kiya hua, kiya
hua |
415 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ
ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨਾਲ)
ਕੀਤਾ, ਕੀਤਾ |
415 |
(khāsa karakē kuśalatā
nāla) kītā, kītā |
415 |
(বিশেষ
করে দক্ষতার
সাথে)
সম্পন্ন, সম্পন্ন |
415 |
(biśēṣa karē
dakṣatāra sāthē) sampanna, sampanna |
415 |
(特に巧みに)行われた、行われた |
415 |
( 特に 巧み に ) 行われた 、 行われた |
414 |
( とくに たくみ に ) おこなわれた 、 おこなわれた |
414 |
( tokuni takumi ni ) okonawareta , okonawareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Pouvez-vous faire en sorte que
nous obtenions des billets gratuits ? |
416 |
hal yumkinuk aleamal
hataa nahsul ealaa tadhakir majaaniatin? |
416 |
هل
يمكنك العمل
حتى نحصل على
تذاكر
مجانية؟ |
416 |
Can
you work it so that we get free tickets? |
416 |
你能帮我们弄到免费票吗? |
416 |
nǐ néng bāng
wǒmen nòng dào miǎnfèi piào ma? |
416 |
|
416 |
Can you work it so
that we get free tickets? |
416 |
Você pode trabalhar
para que tenhamos ingressos grátis? |
416 |
¿Puedes trabajar para
que tengamos entradas gratis? |
416 |
Kannst du es
schaffen, dass wir Freikarten bekommen? |
416 |
Czy da się tak
popracować, abyśmy otrzymali darmowe bilety? |
416 |
Можешь
сделать так,
чтобы мы
получили
бесплатные
билеты? |
416 |
Mozhesh' sdelat' tak,
chtoby my poluchili besplatnyye bilety? |
416 |
|
416 |
|
416 |
क्या
आप यह काम कर
सकते हैं
ताकि हमें
मुफ्त टिकट
मिले? |
416 |
kya aap yah kaam kar
sakate hain taaki hamen mupht tikat mile? |
416 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੰਮ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਨੂੰ
ਮੁਫਤ ਟਿਕਟਾਂ
ਮਿਲ ਸਕਣ? |
416 |
kī
tusīṁ iha kama kara sakadē hō tāṁ jō
sānū muphata ṭikaṭāṁ mila sakaṇa? |
416 |
আপনি
কি এটি কাজ
করতে পারেন
যাতে আমরা
বিনামূল্যে
টিকিট পেতে
পারি? |
416 |
āpani ki
ēṭi kāja karatē pārēna yātē
āmarā bināmūlyē ṭikiṭa pētē
pāri? |
416 |
無料チケットをもらえるように頑張ってもらえますか? |
416 |
無料 チケット を もらえる よう に 頑張ってもらえます か ? |
415 |
むりょう チケット お もらえる よう に がんばってもらえます か ? |
415 |
muryō chiketto o moraeru yō ni ganbattemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Pouvez-vous nous aider à
obtenir des billets gratuits? |
417 |
hal yumkinuk
musaeadatuna fi alhusul ealaa tadhakir majaaniatin? |
417 |
هل
يمكنك
مساعدتنا في
الحصول على
تذاكر مجانية؟ |
417 |
你能帮我们弄到免费票吗? |
417 |
你能帮我们弄到免费票吗? |
417 |
Nǐ néng bāng
wǒmen nòng dào miǎnfèi piào ma? |
417 |
|
417 |
Can you help us get
free tickets? |
417 |
Você pode nos ajudar
a conseguir ingressos gratuitos? |
417 |
¿Puedes ayudarnos a
conseguir entradas gratis? |
417 |
Können Sie uns
helfen, kostenlose Tickets zu bekommen? |
417 |
Czy możesz nam
pomóc zdobyć darmowe bilety? |
417 |
Можете
ли вы помочь
нам
получить
бесплатные
билеты? |
417 |
Mozhete li vy
pomoch' nam poluchit' besplatnyye bilety? |
417 |
|
417 |
|
417 |
क्या
आप हमें
मुफ्त टिकट
दिलाने में
मदद कर सकते
हैं? |
417 |
kya aap hamen mupht
tikat dilaane mein madad kar sakate hain? |
417 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੁਫ਼ਤ
ਟਿਕਟਾਂ ਲੈਣ
ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ
ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ? |
417 |
Kī
tusīṁ mufata ṭikaṭāṁ laiṇa vica
sāḍī madada kara sakadē hō? |
417 |
আপনি
কি আমাদের
বিনামূল্যে
টিকিট পেতে
সাহায্য
করতে পারেন? |
417 |
Āpani ki
āmādēra bināmūlyē ṭikiṭa
pētē sāhāyya karatē pārēna? |
417 |
無料チケットの入手を手伝ってもらえますか? |
417 |
無料 チケット の 入手 を 手伝ってもらえます か ? |
416 |
むりょう チケット の にゅうしゅ お てつだってもらえます か ? |
416 |
muryō chiketto no nyūshu o tetsudattemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Pouvez-vous nous obtenir des
billets gratuits ? |
418 |
hal yumkinuk alhusul
ealaa baed altadhakir almajaaniat lina? |
418 |
هل
يمكنك
الحصول على
بعض التذاكر
المجانية لنا؟ |
418 |
Can
you get some free tickets for us? |
418 |
你能帮我们弄些免费的票吗? |
418 |
Nǐ néng bāng
wǒmen nòng xiē miǎnfèi de piào ma? |
418 |
|
418 |
Can you get some free
tickets for us? |
418 |
Você pode conseguir
alguns ingressos grátis para nós? |
418 |
¿Puedes conseguir
algunas entradas gratis para nosotros? |
418 |
Können Sie uns ein
paar Freikarten besorgen? |
418 |
Czy możesz
otrzymać dla nas darmowe bilety? |
418 |
Можете
ли вы
получить
несколько
бесплатных
билетов для
нас? |
418 |
Mozhete li vy
poluchit' neskol'ko besplatnykh biletov dlya nas? |
418 |
|
418 |
|
418 |
क्या
आप हमारे लिए
कुछ मुफ्त
टिकट
प्राप्त कर सकते
हैं? |
418 |
kya aap hamaare lie
kuchh mupht tikat praapt kar sakate hain? |
418 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ
ਲਈ ਕੁਝ ਮੁਫਤ
ਟਿਕਟਾਂ ਲੈ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
418 |
Kī
tusīṁ sāḍē la'ī kujha muphata
ṭikaṭāṁ lai sakadē hō? |
418 |
আপনি
কি আমাদের
জন্য কিছু
বিনামূল্যের
টিকিট পেতে
পারেন? |
418 |
Āpani ki
āmādēra jan'ya kichu bināmūlyēra
ṭikiṭa pētē pārēna? |
418 |
無料のチケットをもらえますか? |
418 |
無料 の チケット を もらえます か ? |
417 |
むりょう の チケット お もらえます か ? |
417 |
muryō no chiketto o moraemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Pouvez-vous nous obtenir des
billets gratuits ? |
419 |
hal yumkinuk alhusul
ealaa baed altadhakir almajaaniat lina? |
419 |
هل
يمكنك
الحصول على
بعض التذاكر
المجانية لنا؟ |
419 |
你能不能为我们搞到些免费票? |
419 |
你不能为我们搞到一些免费票吗? |
419 |
Nǐ bùnéng wéi wǒmen
gǎo dào yīxiē miǎnfèi piào ma? |
419 |
|
419 |
Can you get some
free tickets for us? |
419 |
Você pode conseguir
alguns ingressos grátis para nós? |
419 |
¿Puedes conseguir
algunas entradas gratis para nosotros? |
419 |
Können Sie uns ein
paar Freikarten besorgen? |
419 |
Czy możesz
otrzymać dla nas darmowe bilety? |
419 |
Можете
ли вы
получить
несколько
бесплатных
билетов для
нас? |
419 |
Mozhete li vy
poluchit' neskol'ko besplatnykh biletov dlya nas? |
419 |
|
419 |
|
419 |
क्या
आप हमारे लिए
कुछ मुफ्त
टिकट
प्राप्त कर सकते
हैं? |
419 |
kya aap hamaare lie
kuchh mupht tikat praapt kar sakate hain? |
419 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ
ਲਈ ਕੁਝ ਮੁਫਤ
ਟਿਕਟਾਂ ਲੈ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
419 |
Kī
tusīṁ sāḍē la'ī kujha muphata
ṭikaṭāṁ lai sakadē hō? |
419 |
আপনি
কি আমাদের
জন্য কিছু
বিনামূল্যের
টিকিট পেতে
পারেন? |
419 |
Āpani ki
āmādēra jan'ya kichu bināmūlyēra
ṭikiṭa pētē pārēna? |
419 |
無料のチケットをもらえますか? |
419 |
無料 の チケット を もらえます か ? |
418 |
むりょう の チケット お もらえます か ? |
418 |
muryō no chiketto o moraemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
contourner/contourner à qch/qn |
420 |
aleamal hawl / jawlat
'iilaa shay' / sb |
420 |
العمل
حول / جولة إلى
شيء / sb |
420 |
work around/round to sth/sb |
420 |
解决/解决某事/某人 |
420 |
Jiějué/jiějué mǒu
shì/mǒu rén |
420 |
|
420 |
work around/round to sth/sb |
420 |
contornar/arredondar para sth/sb |
420 |
trabajar alrededor/redondear a algo/sb |
420 |
um etw/jd herum arbeiten |
420 |
obejść / zaokrąglić do
czegoś / sb |
420 |
обойти/перейти
к чему-н./сб |
420 |
oboyti/pereyti k chemu-n./sb |
420 |
|
420 |
|
420 |
sth/sb . के
आसपास/दौर
काम करें |
420 |
sth/sb . ke aasapaas/daur kaam karen |
420 |
ਕੰਮ ਦੇ
ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ/ਗੇੜ
ਤੋਂ sth/sb |
420 |
Kama dē
ālē-du'ālē/gēṛa tōṁ sth/sb |
420 |
sth/sb থেকে
বৃত্তাকার
কাজ |
420 |
Sth/sb thēkē
br̥ttākāra kāja |
420 |
回避/ラウンドからsth/sb |
420 |
回避 / ラウンド から sth / sb |
419 |
かいひ / ラウンド から sth / sb |
419 |
kaihi / raundo kara sth / sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
résoudre / résoudre quelque
chose / quelqu'un |
421 |
hala / hala shay' ma
/ shakhs ma |
421 |
حل
/ حل شيء ما / شخص
ما |
421 |
解决/解决某事/某人 |
421 |
解决/解决某事/取得成功 |
421 |
Jiějué/jiějué
mǒu shì/qǔdé chénggōng |
|
421 |
|
421 |
solve / solve
something / someone |
421 |
resolver/resolver
algo/alguém |
421 |
resolver / resolver
algo / alguien |
421 |
etwas / jemanden
lösen / lösen |
421 |
rozwiązać
/ rozwiązać coś / kogoś |
421 |
решить
/ решить
что-то /
кого-то |
421 |
reshit' / reshit'
chto-to / kogo-to |
421 |
|
421 |
|
421 |
हल
करना / कुछ
सुलझाना / कोई |
421 |
hal karana / kuchh
sulajhaana / koee |
421 |
ਹੱਲ
/ ਕੁਝ / ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਹੱਲ ਕਰੋ |
421 |
hala/ kujha/
kisē nū hala karō |
421 |
সমাধান
/ সমাধান কিছু /
কেউ |
421 |
samādhāna/
samādhāna kichu/ kē'u |
421 |
解決する/何かを解決する/誰か |
421 |
解決 する / 何 か を 解決 する / 誰 か |
420 |
かいけつ する / なに か お かいけつ する / だれ か |
420 |
kaiketsu suru / nani ka o kaiketsu suru / dare ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
orienter progressivement une conversation
vers un sujet particulier, un sujet, etc. |
422 |
litahwil almuhadathat
tdryjyan nahw mawdue 'aw mawdue mueayan wama 'iilaa dhalik |
422 |
لتحويل
المحادثة
تدريجيًا
نحو موضوع أو
موضوع معين
وما إلى ذلك |
422 |
to gradually turn a conversation towards a particular topic,
subject, etc |
422 |
逐渐将谈话转向特定的话题、主题等 |
422 |
zhújiàn jiāng tánhuà zhuǎnxiàng
tèdìng de huàtí, zhǔtí děng |
422 |
|
422 |
to gradually turn a conversation towards a
particular topic, subject, etc |
422 |
transformar gradualmente uma conversa em um
determinado tópico, assunto, etc. |
422 |
para cambiar gradualmente una conversación
hacia un tema en particular, asunto, etc. |
422 |
ein Gespräch allmählich auf ein bestimmtes
Thema, Thema usw |
422 |
aby stopniowo skierować rozmowę na
określony temat, temat itp. |
422 |
постепенно
переводить
разговор на определенную
тему,
предмет и т. д. |
422 |
postepenno perevodit' razgovor na
opredelennuyu temu, predmet i t. d. |
422 |
|
422 |
|
422 |
बातचीत
को धीरे-धीरे
किसी विशेष
विषय, विषय
आदि की ओर
मोड़ना |
422 |
baatacheet ko dheere-dheere kisee vishesh
vishay, vishay aadi kee or modana |
422 |
ਗੱਲਬਾਤ
ਨੂੰ
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਵਿਸ਼ੇ, ਵਿਸ਼ੇ,
ਆਦਿ ਵੱਲ
ਮੋੜਨਾ |
422 |
galabāta nū haulī-haulī
kisē khāsa viśē, viśē, ādi vala
mōṛanā |
422 |
ধীরে
ধীরে একটি
নির্দিষ্ট
বিষয়, বিষয়,
ইত্যাদির
দিকে একটি
কথোপকথন
চালু করা |
422 |
dhīrē dhīrē
ēkaṭi nirdiṣṭa biṣaẏa, biṣaẏa,
ityādira dikē ēkaṭi kathōpakathana cālu
karā |
422 |
会話を特定のトピック、主題などに徐々に向ける |
422 |
会話 を 特定 の トピック 、 主題 など に 徐々に 向ける |
421 |
かいわ お とくてい の トピック 、 しゅだい など に じょじょに むける |
421 |
kaiwa o tokutei no topikku , shudai nado ni jojoni mukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Orientez progressivement la
conversation vers un sujet, un thème précis, etc. |
423 |
hwwl almuhadathat
tdryjyan nahw mawdue 'aw mawdue mueayan wama 'iilaa dhalika. |
423 |
حوّل
المحادثة
تدريجيًا
نحو موضوع أو
موضوع معين
وما إلى ذلك. |
423 |
逐渐将谈话转向特定的话题、主题等 |
423 |
逐渐将个性转向特定的话题、主题等 |
423 |
zhújiàn jiāng gèxìng
zhuǎng xiàng tèdìng de huàtí, zhǔtí děng |
423 |
|
423 |
Gradually turn the
conversation towards a specific topic, theme, etc. |
423 |
Gradualmente, vire a
conversa para um tópico específico, tema etc. |
423 |
Gradualmente dirija
la conversación hacia un tema específico, tema, etc. |
423 |
Lenken Sie das
Gespräch allmählich auf ein bestimmtes Thema, Thema usw. |
423 |
Stopniowo kieruj
rozmowę na określony temat, temat itp. |
423 |
Постепенно
переводите
разговор на
конкретную
тему, тему и т.
д. |
423 |
Postepenno
perevodite razgovor na konkretnuyu temu, temu i t. d. |
423 |
|
423 |
|
423 |
धीरे-धीरे
बातचीत को
किसी
विशिष्ट
विषय, विषय आदि
की ओर
मोड़ें। |
423 |
dheere-dheere
baatacheet ko kisee vishisht vishay, vishay aadi kee or moden. |
423 |
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਵਿਸ਼ੇ, ਥੀਮ
ਆਦਿ ਵੱਲ
ਮੋੜੋ। |
423 |
haulī-haulī
galabāta nū kisē khāsa viśē, thīma
ādi vala mōṛō. |
423 |
ধীরে
ধীরে
কথোপকথনকে
একটি
নির্দিষ্ট
বিষয়, থিম
ইত্যাদির
দিকে
ঘুরিয়ে
দিন। |
423 |
dhīrē
dhīrē kathōpakathanakē ēkaṭi
nirdiṣṭa biṣaẏa, thima ityādira dikē
ghuriẏē dina. |
423 |
会話を徐々に特定のトピックやテーマなどに向けます。 |
423 |
会話 を 徐々に 特定 の トピック や テーマ など に 向けます 。 |
422 |
かいわ お じょじょに とくてい の トピック や テーマ など に むけます 。 |
422 |
kaiwa o jojoni tokutei no topikku ya tēma nado ni mukemasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Changer progressivement (sujets,
etc.) |
424 |
taghyir tadrijiun
(almawdueat , 'iilakh) |
424 |
تغيير
تدريجي
(الموضوعات ،
إلخ) |
424 |
Gradually change
(topics, etc.) |
424 |
逐渐改变(主题等) |
424 |
zhújiàn gǎibiàn
(zhǔtí děng) |
424 |
|
424 |
Gradually change
(topics, etc.) |
424 |
Mude gradualmente
(tópicos, etc.) |
424 |
Cambiar gradualmente
(temas, etc.) |
424 |
Allmählich wechseln
(Themen etc.) |
424 |
Stopniowo zmieniaj
(tematy itp.) |
424 |
Постепенно
меняйте
(темы и т. |
424 |
Postepenno menyayte
(temy i t. |
424 |
|
424 |
|
424 |
धीरे-धीरे
बदलें (विषय,
आदि) |
424 |
dheere-dheere badalen
(vishay, aadi) |
424 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਬਦਲੋ
(ਵਿਸ਼ਿਆਂ, ਆਦਿ) |
424 |
Haulī haulī
badalō (viśi'āṁ, ādi) |
424 |
ধীরে
ধীরে
পরিবর্তন
(বিষয়,
ইত্যাদি) |
424 |
Dhīrē
dhīrē paribartana (biṣaẏa, ityādi) |
424 |
徐々に変更する(トピックなど) |
424 |
徐々に 変更 する ( トピック など ) |
423 |
じょじょに へんこう する ( トピック など ) |
423 |
jojoni henkō suru ( topikku nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Couper et changer
progressivement (sujets, etc.) |
425 |
qasun wataghyir
tdryjyan (mawadie , 'iilakh) |
425 |
قص
وتغيير
تدريجيًا
(مواضيع ، إلخ) |
425 |
渐渐斩转变
(话题主题等) |
425 |
斩转换(主题等) |
425 |
zhǎn zhuǎnhuàn
(zhǔtí děng) |
425 |
|
425 |
Gradually change
(topics, etc.) |
425 |
Gradualmente corte e
mude (tópicos, etc.) |
425 |
Cortar y cambiar
gradualmente (temas, etc.) |
425 |
Nach und nach
schneiden und ändern (Themen etc.) |
425 |
Stopniowo tnij i
zmieniaj (tematy itp.) |
425 |
Постепенно
сокращайте
и меняйте
(темы и т.д.) |
425 |
Postepenno
sokrashchayte i menyayte (temy i t.d.) |
425 |
|
425 |
|
425 |
धीरे-धीरे
काटें और
बदलें (विषय,
आदि) |
425 |
dheere-dheere kaaten
aur badalen (vishay, aadi) |
425 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਕੱਟੋ
ਅਤੇ ਬਦਲੋ
(ਵਿਸ਼ਿਆਂ, ਆਦਿ) |
425 |
haulī
haulī kaṭō atē badalō (viśi'āṁ,
ādi) |
425 |
ধীরে
ধীরে কাটা
এবং
পরিবর্তন
(বিষয়,
ইত্যাদি) |
425 |
dhīrē
dhīrē kāṭā ēbaṁ paribartana
(biṣaẏa, ityādi) |
425 |
徐々に切り取って変更する(トピックなど) |
425 |
徐々に 切り取って 変更 する ( トピック など ) |
424 |
じょじょに きりとって へんこう する ( トピック など ) |
424 |
jojoni kiritotte henkō suru ( topikku nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
il lui fallut un certain temps avant de
travailler sur ce qu'il voulait vraiment dire. |
426 |
laqad mara baed
alwaqt qabl 'an yaemal ealaa ma yurid hqan 'an yaqulahu. |
426 |
لقد مر
بعض الوقت
قبل أن يعمل
على ما يريد
حقًا أن
يقوله. |
426 |
it was some time before he worked around to what he really wanted to say. |
426 |
过了一段时间,他才开始着手解决他真正想说的事情。 |
426 |
guò le yīduàn shíjiān, tā cái
kāishǐ zhuóshǒu jiějué tā zhēnzhèng xiǎng
shuō de shìqíng. |
426 |
|
426 |
it was some time before he worked around to
what he really wanted to say. |
426 |
demorou algum tempo até que ele trabalhasse
em torno do que ele realmente queria dizer. |
426 |
pasó algún tiempo antes de que él trabajara
alrededor de lo que realmente quería decir. |
426 |
es dauerte einige Zeit, bis er sich zu dem
durcharbeitete, was er wirklich sagen wollte. |
426 |
minęło trochę czasu, zanim
zaczął pracować nad tym, co naprawdę chciał
powiedzieć. |
426 |
прошло
некоторое
время,
прежде чем он
обдумал то,
что
действительно
хотел сказать. |
426 |
proshlo nekotoroye vremya, prezhde chem on
obdumal to, chto deystvitel'no khotel skazat'. |
426 |
|
426 |
|
426 |
वह
वास्तव में
जो कहना
चाहता था, उस
पर काम करने
से पहले यह
कुछ समय था। |
426 |
vah vaastav mein jo kahana chaahata tha, us
par kaam karane se pahale yah kuchh samay tha. |
426 |
ਉਸ ਨੇ
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ
ਕਹਿਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਉਸ ਬਾਰੇ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ
ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਸੀ। |
426 |
usa nē asala vica kī
kahiṇā cāhudā sī usa bārē kama karana
tōṁ pahilāṁ iha kujha samāṁ sī. |
426 |
তিনি
সত্যিই কি
বলতে
চেয়েছিলেন
তা নিয়ে কাজ
করার আগে
কিছু সময়
ছিল। |
426 |
tini satyi'i ki balatē
cēẏēchilēna tā niẏē kāja
karāra āgē kichu samaẏa chila. |
426 |
彼が本当に言いたいことを回避するまでにはしばらく時間がかかりました。 |
426 |
彼 が 本当に 言いたい こと を 回避 する まで に は しばらく 時間 が かかりました 。 |
425 |
かれ が ほんとうに いいたい こと お かいひ する まで に わ しばらく じかん が かかりました 。 |
425 |
kare ga hontōni ītai koto o kaihi suru made ni wa shibaraku jikan ga kakarimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Il lui a fallu du temps avant
de commencer à travailler sur ce qu'il voulait vraiment dire |
427 |
aistaghraq al'amr
baed alwaqt qabl 'an yabda aleamal ealaa ma yurid hqan qawlah |
427 |
استغرق
الأمر بعض
الوقت قبل أن
يبدأ العمل
على ما يريد
حقًا قوله |
427 |
过了一段时间,他才开始着手解决他真正想说的事情 |
427 |
过了一会儿,他才开始解决她真正的事情 |
427 |
Guò le yīhuǐ'er,
tā cái kāishǐ jiějué tā zhēnzhèng de shìqíng |
427 |
|
427 |
It took a while
before he started working on what he really wanted to say |
427 |
Demorou um pouco
antes que ele começasse a trabalhar no que ele realmente queria dizer |
427 |
Le tomó un tiempo
antes de que comenzara a trabajar en lo que realmente quería decir. |
427 |
Es dauerte eine
Weile, bis er anfing, daran zu arbeiten, was er wirklich sagen wollte |
427 |
Minęło
trochę czasu, zanim zaczął pracować nad tym, co
naprawdę chciał powiedzieć |
427 |
Потребовалось
некоторое
время,
прежде чем
он начал
работать
над тем, что
он действительно
хотел
сказать. |
427 |
Potrebovalos'
nekotoroye vremya, prezhde chem on nachal rabotat' nad tem, chto on
deystvitel'no khotel skazat'. |
427 |
|
427 |
|
427 |
वह
वास्तव में
जो कहना
चाहता था उस
पर काम करना
शुरू करने से
पहले उसे कुछ
समय लगा |
427 |
vah vaastav mein jo
kahana chaahata tha us par kaam karana shuroo karane se pahale use kuchh
samay laga |
427 |
ਉਸ
ਨੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਕੀ ਕਹਿਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਉਸ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਇਸਨੂੰ ਕੁਝ
ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ |
427 |
Usa nē asala
vica kī kahiṇā cāhudā sī usa'tē kama
karanā śurū karana tōṁ pahilāṁ
isanū kujha samāṁ lagi'ā |
427 |
তিনি
আসলে কী বলতে
চেয়েছিলেন
তা নিয়ে কাজ
শুরু করার
আগে কিছু
সময়
লেগেছিল |
427 |
Tini āsalē
kī balatē cēẏēchilēna tā niẏē
kāja śuru karāra āgē kichu samaẏa
lēgēchila |
427 |
彼が本当に言いたいことに取り組み始めるまでに少し時間がかかりました |
427 |
彼 が 本当に 言いたい こと に 取り組み始める まで に 少し 時間 が かかりました |
426 |
かれ が ほんとうに いいたい こと に とりくみはじめる まで に すこし じかん が かかりました |
426 |
kare ga hontōni ītai koto ni torikumihajimeru made ni sukoshi jikan ga kakarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Je vais juste revenir à ce dont
je parle vraiment. |
428 |
sa'antaqil 'iilaa ma
'atahadath eanh hqan. |
428 |
سأنتقل
إلى ما أتحدث
عنه حقًا. |
428 |
I'll
just get around to what I'm really talking about。 |
428 |
我会绕开我真正在谈论的东西。 |
428 |
wǒ huì rào kāi
wǒ zhēnzhèng zài tánlùn de dōngxī. |
428 |
|
428 |
I'll just get around
to what I'm really talking about. |
428 |
Vou apenas chegar ao
que estou realmente falando. |
428 |
Voy a llegar a lo que
realmente estoy hablando. |
428 |
Ich komme nur zu dem,
wovon ich wirklich spreche. |
428 |
Po prostu
przejdę do tego, o czym naprawdę mówię. |
428 |
Я
просто
перейду к
тому, о чем на
самом деле говорю. |
428 |
YA prosto pereydu k
tomu, o chem na samom dele govoryu. |
428 |
|
428 |
|
428 |
मैं
बस उस बारे
में बात
करूंगा जो
मैं वास्तव में
बात कर रहा
हूं। |
428 |
main bas us baare
mein baat karoonga jo main vaastav mein baat kar raha hoon. |
428 |
ਮੈਂ
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਸ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਾਂਗਾ ਜਿਸ
ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਗੱਲ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। |
428 |
maiṁ asala vica
usa bārē gala karāṅgā jisa bārē
maiṁ gala kara rihā hāṁ. |
428 |
আমি
আসলে আমি কি
সম্পর্কে
কথা বলছি
প্রায় পেতে
হবে. |
428 |
āmi
āsalē āmi ki samparkē kathā balachi prāẏa
pētē habē. |
428 |
私が本当に話していることに取り掛かるだけです。 |
428 |
私 が 本当に 話している こと に 取り掛かる だけです 。 |
427 |
わたし が ほんとうに はなしている こと に とりかかる だけです 。 |
427 |
watashi ga hontōni hanashiteiru koto ni torikakaru dakedesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Je vais arriver à ce dont je
veux vraiment parler |
429 |
sa'asil 'iilaa ma
'urid 'an 'atahadath eanh hqan |
429 |
سأصل
إلى ما أريد
أن أتحدث عنه
حقًا |
429 |
会才绕到真正要说的事情上来 |
429 |
会才绕到真正要说的事情上来 |
429 |
Huì cái rào dào zhēnzhèng
yào shuō de shìqíng shànglái |
429 |
|
429 |
I'll just get around
to what I'm really talking about |
429 |
Eu vou chegar ao que
eu realmente quero falar |
429 |
Voy a llegar a lo
que realmente quiero hablar |
429 |
Ich komme zu dem,
worüber ich wirklich sprechen möchte |
429 |
Dojdę do tego,
o czym naprawdę chcę porozmawiać |
429 |
Я
перейду к
тому, о чем
действительно
хочу поговорить |
429 |
YA pereydu k tomu, o
chem deystvitel'no khochu pogovorit' |
429 |
|
429 |
|
429 |
मैं
उस पर
पहुंचूंगा
जिसके बारे
में मैं वास्तव
में बात करना
चाहता हूं |
429 |
main us par
pahunchoonga jisake baare mein main vaastav mein baat karana chaahata hoon |
429 |
ਮੈਂ
ਉਹ ਚੀਜ਼
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਾਂਗਾ ਜਿਸ
ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਗੱਲ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
429 |
Maiṁ uha
cīza prāpata karāṅgā jisa bārē maiṁ
asala vica gala karanā cāhudā hāṁ |
429 |
আমি
সত্যিই কি
সম্পর্কে
কথা বলতে চাই
তা পেতে হবে |
429 |
Āmi satyi'i ki
samparkē kathā balatē cā'i tā pētē
habē |
429 |
本当に話したいことを説明します |
429 |
本当に 話したい こと を 説明 します |
428 |
ほんとうに はなしたい こと お せつめい します |
428 |
hontōni hanashitai koto o setsumei shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|