|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
F |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
bûcheron |
1 |
Lenhador |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
bûcheron |
2 |
lenhador |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
bûcherons |
3 |
lenhadores |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
aussi |
4 |
também |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
bûcheron |
5 |
homem da floresta |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
une personne qui travaille ou vit dans une
forêt, s'occupant et parfois abattant des arbres, etc. |
6 |
uma pessoa que trabalha ou vive em uma
floresta, cuidando e às vezes derrubando árvores, etc. |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Les personnes qui travaillent
ou vivent dans les forêts, entretiennent et parfois abattent des arbres, etc. |
7 |
Pessoas que
trabalham ou vivem em florestas, cuidam e às vezes derrubam árvores, etc. |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
garde forestier; bûcheron;
bûcheron |
8 |
guarda florestal;
lenhador; lenhador |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
garde forestier; bûcheron;
bûcheron |
9 |
guarda florestal;
lenhador; lenhador |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Pivert |
10 |
pica-pau |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Pivert |
11 |
pica-pau |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
un oiseau avec un long bec qu'il utilise
pour faire des trous dans les arbres lorsqu'il cherche des insectes à manger |
12 |
um pássaro com um bico comprido que usa para
fazer buracos nas árvores quando procura insetos para comer |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
un oiseau à long bec utilisé
pour faire des trous dans les arbres à la recherche d'insectes à manger |
13 |
um pássaro de bico
comprido usado para fazer buracos nas árvores em busca de insetos para comer |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Oiseau Takagi |
14 |
pássaro Takagi |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
pigeon ramier |
15 |
Pombo da floresta |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
pigeon ramier |
16 |
Pombo da floresta |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
un oiseau de la famille des pigeons, qui vit
dans les bois et les champs plutôt que dans les villes |
17 |
uma ave da família dos pombos, que vive em
bosques e campos e não em cidades |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
un oiseau de la famille des
pigeons qui vit dans les bois et les champs plutôt que dans les villes |
18 |
um pássaro da
família dos pombos que vive em bosques e campos em vez de cidades |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
pigeon ramier |
19 |
Pombo da floresta |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
pigeon ramier |
20 |
Pombo da floresta |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
tas de bois |
21 |
pilha de madeira |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
pieu en bois |
22 |
estaca de madeira |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
un tas de bois qui servira de
combustible |
23 |
uma pilha de madeira
que será usada como combustível |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
un tas de bois qui servira de
combustible |
24 |
uma pilha de madeira
que será usada como combustível |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
pile de bois de chauffage |
25 |
pilha de lenha |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
pile de bois de chauffage |
26 |
pilha de lenha |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R008.htm |
27 |
pulpe de bois |
27 |
polpa de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
pulpe de bois |
28 |
polpa de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
bois qui a été cassé en petits morceaux et
broyé jusqu'à ce qu'il soit tendre. Il est utilisé pour fabriquer du papier |
29 |
madeira que foi quebrada em pedaços pequenos
e triturada até ficar macia. É usada para fazer papel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Bois brisé en petits morceaux
et broyé jusqu'à ce qu'il soit tendre. il est utilisé dans la fabrication du
papier |
30 |
Madeira que é
quebrada em pedaços pequenos e triturada até ficar macia. é usado na
fabricação de papel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Pagaie en bois (papier fait à la
main) |
31 |
Pá de madeira (papel
feito à mão) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Pagaie en bois (papier fait à
la main) |
32 |
Pá de madeira (papel
feito à mão) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
bûcher |
33 |
galpão de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
cabanon en bois |
34 |
galpão de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
un petit bâtiment pour
entreposer du bois, notamment pour le combustible |
35 |
um pequeno edifício
para armazenar madeira, especialmente para combustível |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Petits bâtiments pour le
stockage du bois, notamment du combustible |
36 |
Pequenos edifícios
para armazenamento de madeira, especialmente combustível |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Pièce à bois ; (la lumière
fait référence à) pièce à bois de chauffage ; abri à bois de chauffage |
37 |
Sala de madeira; (luz
refere-se a) sala de lenha; galpão de lenha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Pièce à bois ; (la lumière
fait référence à) pièce à bois de chauffage ; abri à bois de chauffage |
38 |
Sala de madeira;
(luz refere-se a) sala de lenha; galpão de lenha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
bûcheron |
39 |
lenhador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
bûcherons |
40 |
lenhadores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
bûcheron |
41 |
lenhador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
boisé |
42 |
amadeirado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
en bois |
43 |
de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
informel |
44 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
couvert d'arbres; relié aux bois |
45 |
coberto de árvores;
conectado com bosques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
couvert d'arbres; relié aux
bois |
46 |
coberto por árvores;
conectado com bosques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
boisé; boisé |
47 |
arborizado;
arborizado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
boisé; boisé |
48 |
arborizado; arborizado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
préparer |
49 |
preparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
tournage sur bois |
50 |
marcenaria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
le processus de façonner un
morceau de bois en le retournant contre un outil pointu sur un |
51 |
o processo de moldar
um pedaço de madeira, girando-o contra uma ferramenta afiada em um |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
machine (appelée tour) |
52 |
máquina (chamada de
torno) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Le processus de façonner un
morceau de bois en le tournant sur un outil pointu sur une machine appelée
tour |
53 |
O processo de moldar
um pedaço de madeira girando-o em uma ferramenta afiada em uma máquina
chamada torno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Traitement au tour à bois |
54 |
Processamento de
torno de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Traitement au tour à bois |
55 |
Processamento de
torno de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Tourneur sur bois |
56 |
Woodturner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
bois |
57 |
sopro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
aussi |
58 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
bois |
59 |
sopros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
bois |
60 |
sopro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
le groupe d'instruments de
musique dans un orchestre qui sont principalement en bois ou en métal et sont
joués en soufflant, les flûtes, les clarinettes et les bassons sont tous des
instruments à vent |
61 |
o grupo de
instrumentos musicais em uma orquestra que são feitos principalmente de
madeira ou metal e são tocados por sopro, flautas, clarinetes e fagotes são
todos instrumentos de sopro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Un groupe d'instruments de
musique dans un orchestre composé principalement de bois ou de métal et joué
par le vent, la flûte, la clarinette et le basson, tous les bois |
62 |
Um grupo de
instrumentos musicais em uma orquestra feitos principalmente de madeira ou
metal e tocados por sopro, flauta, clarinete e fagote, todos sopros de
madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
(d'un orchestre) aux instruments
à vent, un groupe d'instruments à vent |
63 |
(de uma orquestra)
para instrumentos de sopro, um grupo de instrumentos de sopro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
(d'un orchestre) aux
instruments à vent, un groupe d'instruments à vent |
64 |
(de uma orquestra)
para instrumentos de sopro, um grupo de instrumentos de sopro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
la section des bois de
l'orchestre |
65 |
a seção de sopros da
orquestra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
section des bois de l'orchestre |
66 |
seção de sopros da
orquestra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Groupe d'orchestre à vent |
67 |
Grupo de sopros de
orquestra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Groupe d'orchestre à vent |
68 |
Grupo de sopros de
orquestra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
photo page R008 |
69 |
página de imagem R008 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
comparer |
70 |
comparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
laiton |
71 |
latão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
percussion |
72 |
percussão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
chaîne de caractères |
73 |
corda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
vent |
74 |
vento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
instrument à vent |
75 |
instrumento de sopro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
boiseries |
76 |
marcenaria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
produit en bois |
77 |
produto de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
les objets en bois dans un bâtiment ou une
pièce, tels que des portes et des escaliers |
78 |
coisas feitas de madeira em um prédio ou
sala, como portas e escadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
les objets en bois dans les
bâtiments ou les pièces, tels que les portes et les escaliers |
79 |
coisas feitas de
madeira em edifícios ou salas, como portas e escadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
(d'un bâtiment ou d'une pièce)
une pièce en bois, un élément en bois, un produit en bois |
80 |
(de um edifício ou
sala) uma peça de madeira, um componente de madeira, um produto de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
(d'un bâtiment ou d'une pièce)
une pièce en bois, un élément en bois, un produit en bois |
81 |
(de um edifício ou
sala) uma peça de madeira, um componente de madeira, um produto de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
les boiseries ont besoin d'être
peintes. |
82 |
a madeira precisa de
pintura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Les boiseries doivent être
peintes. |
83 |
A madeira precisa
ser pintada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Les pièces en bois doivent être
peintes |
84 |
As peças de madeira
precisam ser pintadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Les pièces en bois doivent être
peintes |
85 |
As peças de madeira
precisam ser pintadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Il a frappé les boiseries (le
cadre en bois du but dans le jeu de football/soccer, etc.) deux fois avant de
marquer. |
86 |
Ele acertou a trave
(a moldura de madeira do gol no jogo de futebol/futebol, etc.) duas vezes
antes de marcar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Il frappe deux fois les
boiseries avant de marquer (le cadre en bois du but dans les matchs de
football/soccer, etc.) |
87 |
Ele acerta a trave
duas vezes antes de marcar (a estrutura de madeira do gol em jogos de futebol
etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Il a finalement marqué après
deux tirs cadrés |
88 |
Ele finalmente marcou
depois de dois chutes no alvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Il a finalement marqué après
deux tirs cadrés |
89 |
Ele finalmente
marcou depois de dois chutes no alvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
aussi |
90 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
travail du bois |
91 |
marcenaria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
charpenterie |
92 |
carpintaria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
l'activité ou le savoir-faire de
fabriquer des objets en bois |
93 |
a atividade ou
habilidade de fazer coisas de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
L'activité ou la compétence de
fabriquer quelque chose en bois |
94 |
A atividade ou
habilidade de fazer algo de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
travail du bois; travail du bois |
95 |
marcenaria;
marcenaria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
travail du bois; travail du bois |
96 |
marcenaria; marcenaria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
travailler |
97 |
trabalhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
fais |
98 |
Faz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
se fondre/se fondre dans les
boiseries |
99 |
misturar/desaparecer
na madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Mélange/fondu dans les
boiseries |
100 |
Misturar/Fade em
Woodwork |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
se comporter d'une manière qui
n'attire pas l'attention; disparaître ou se cacher |
101 |
comportar-se de uma
maneira que não atraia nenhuma atenção; desaparecer ou esconder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Agir d'une manière qui n'attire
pas l'attention ; disparaître ou se cacher |
102 |
Aja de uma forma que
não atraia nenhuma atenção; desapareça ou esconda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
obscurité; disparition; assoupi |
103 |
obscuridade;
desaparecimento; dormente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
obscurité; disparition; assoupi |
104 |
obscuridade;
desaparecimento; dormente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
sortir/sortir des boiseries |
105 |
vir/rastejar para
fora da madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Sortir/sortir des boiseries |
106 |
Rastejando para fora
/ rastejando para fora da madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
(informel, désapprobateur) |
107 |
(informal,
desaprovador) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
si tu dis que qn sort/sort de la
boiserie |
108 |
se você diz que sb
vem/rasteja para fora da toca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Si vous dites que quelqu'un est
sorti/a rampé hors des boiseries |
109 |
Se você disser que
alguém saiu / rastejou para fora da madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
vous voulez dire qu'ils sont
apparus soudainement pour exprimer une opinion ou pour profiter d'une
situation |
110 |
você quer dizer que
eles apareceram de repente para expressar uma opinião ou tirar proveito de
uma situação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Vous voulez dire qu'ils sont
apparus pour exprimer une opinion ou profiter de la situation |
111 |
Você quer dizer que
eles apareceram para expressar uma opinião ou tirar vantagem da situação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Si vous dites que quelqu'un sort
/ rampe hors des boiseries, vous voulez dire qu'il surgit pour exprimer une
opinion ou profiter de la situation |
112 |
Se você diz sb
vir/rastejar para fora da toca, você quer dizer que eles aparecem para
expressar uma opinião ou tirar vantagem da situação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
apparaître soudainement; sortir
l'un après l'autre |
113 |
aparecer de repente;
sair um após o outro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
apparaître soudainement; sortir
l'un après l'autre |
114 |
aparecer de repente;
sair um após o outro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
épouse |
115 |
esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Quand il a gagné au loto, toutes
sortes de parents éloignés sont sortis du bois |
116 |
Quando ele ganhou na
loteria, todos os tipos de parentes distantes saíram da toca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Quand il a gagné au loto,
divers parents éloignés sont sortis de la menuiserie |
117 |
Quando ele ganhou na
loteria, vários parentes distantes saíram da toca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Après avoir gagné à la loterie,
des parents qui ne pouvaient pas battre le huit poteau sont soudainement
venus lui rendre visite |
118 |
Depois que ele ganhou
na loteria, parentes que não conseguiram vencer o oito pólos de repente
vieram visitar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Après avoir gagné à la loterie,
des parents qui ne pouvaient pas battre le huit poteau sont soudainement
venus lui rendre visite |
119 |
Depois que ele
ganhou na loteria, parentes que não conseguiram vencer o oito pólos de
repente vieram visitar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
vers de bois |
120 |
cupim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
vers de bois |
121 |
cupim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
un petit ver qui mange du bois
en y faisant plein de petits trous |
122 |
um pequeno verme que
come madeira, fazendo muitos pequenos buracos nela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Un petit ver mangeur de bois
qui y perce de nombreux petits trous |
123 |
Um pequeno verme
comedor de madeira que faz muitos furos minúsculos nele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
xylophage; coléoptère du bois |
124 |
broca de madeira;
besouro de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
xylophage; coléoptère du bois |
125 |
broca de madeira;
besouro de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
cafard |
126 |
barata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
termite |
127 |
cupim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
arc en ciel |
128 |
arco Iris |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
les dégâts causés par les vers à
bois _ |
129 |
os danos causados
pelos carunchos _ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
infestation de perce-bois;
infestation de dendroctone du bois |
130 |
infestação de broca
da madeira; infestação de besouro da madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
stationné |
131 |
estacionado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
les poutres sont criblées de
vers à bois |
132 |
as vigas estão
crivadas de caruncho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
La poutre est couverte de vers |
133 |
A viga está coberta
de vermes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ces poutres en bois sont
vermoulues avec des trous |
134 |
Estas vigas de
madeira são carcomidas com buracos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ces poutres en bois sont
vermoulues avec des trous |
135 |
Estas vigas de
madeira são carcomidas com buracos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Boisé |
136 |
Amadeirado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
de plantes |
137 |
de plantas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
plante |
138 |
plantar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
avoir une tige épaisse et dure
comme du bois |
139 |
tendo um caule grosso
e duro como madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
a une tige épaisse et dure
comme du bois |
140 |
tem um caule grosso
e duro como madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
boisé; boisé |
141 |
lenhoso; lenhoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
boisé; boisé |
142 |
lenhoso; lenhoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Comme |
143 |
Curti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
couvert d'arbres |
144 |
coberto de árvores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
couvert d'arbres |
145 |
coberto por árvores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
couvert d'arbres; boisé |
146 |
arborizado;
arborizado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
couvert d'arbres; boisé |
147 |
arborizado;
arborizado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
une vallée boisée |
148 |
um vale arborizado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
vallée boisée |
149 |
vale arborizado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
vallée boisée |
150 |
vale arborizado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
vallée boisée |
151 |
vale arborizado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
avoir une odeur de bois |
152 |
ter cheiro de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
odeur de bois |
153 |
cheiro de madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
ça sent le bois |
154 |
cheira a madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
ça sent le bois |
155 |
cheira a madeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
trame |
156 |
au |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
latitude |
157 |
latitude |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
exclamation |
158 |
exclamação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
(informel) |
159 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
un mot utilisé pour décrire le
bruit fort que fait un chien |
160 |
uma palavra usada
para descrever o barulho alto que um cachorro faz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
un mot utilisé pour décrire le
bruit fort que fait un chien |
161 |
uma palavra usada
para descrever o barulho alto que um cachorro faz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
(Chien qui aboie) Wang Wang |
162 |
(Cão latindo) Wang
Wang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
(Chien qui aboie) Wang Wang |
163 |
(Cão latindo) Wang Wang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Woof ! Woof !
aboya-t-il |
164 |
Woof! Woof!, ele
latiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
latitude! latitude! il aboie |
165 |
latitude! latitude!
ele late |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Wang! Wang! ça appelle |
166 |
Wang! Wang! chama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Wang ! Wang ! ça
appelle |
167 |
Wang! Wang! chama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
trame |
168 |
au |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
trame |
169 |
trama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
woofer |
170 |
woofer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Haut-parleur de basse |
171 |
Alto-falante baixo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
un haut-parleur pour reproduire les notes
basses d'un système de sonorisation |
172 |
um alto-falante para reproduzir as notas
baixas em um sistema de som |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Haut-parleurs pour reproduire
les basses dans les systèmes de sonorisation |
173 |
Alto-falantes para
reprodução de graves em sistemas de som |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
(d'un système audio) woofer |
174 |
(de um sistema de
som) woofer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
(d'un système audio) woofer |
175 |
(de um sistema de som) woofer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Comparer |
176 |
Comparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Tweeter |
177 |
Tweeter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
haut-parleur aigu |
178 |
alto-falante de alta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Laine |
179 |
Lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
laine |
180 |
lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
les poils fins et doux qui
recouvrent le corps des moutons, des chèvres et de certains autres animaux |
181 |
o cabelo fino e macio
que cobre o corpo de ovelhas, cabras e alguns outros animais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Les poils doux et fins qui
recouvrent le corps des moutons, des chèvres et de certains autres animaux |
182 |
O cabelo macio e
fino que cobre os corpos de ovelhas, cabras e alguns outros animais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
(de mouton, etc.) laine, laine |
183 |
(de ovelhas, etc.)
lã, lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
(de mouton, etc.) laine, laine |
184 |
(de ovelhas, etc.)
lã, lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
cassé |
185 |
quebrado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
fil long et épais fait de laine
animale, utilisé pour le tricot |
186 |
fio longo e grosso
feito de lã de animal, usado para tricotar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
fil long et épais en poils
d'animaux pour le tricot |
187 |
fio grosso longo
feito de pêlos de animais para tricô |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
laine; laine |
188 |
lã; lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
une pelote de laine |
189 |
uma bola de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
une pelote de laine |
190 |
uma bola de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
pelote de laine |
191 |
maço de fio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
pelote de laine |
192 |
maço de fio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Image |
193 |
Foto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Tricot |
194 |
Tricô |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
tissu fabriqué à partir de laine animale,
utilisé pour la confection de vêtements, etc. |
195 |
pano feito de lã de animal, usado para fazer
roupas, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Tissu en laine animale, utilisé
pour les vêtements, etc. |
196 |
Pano feito de lã
animal, usado para roupas, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
laine; étoffe de laine. |
197 |
lã; tecido de lã. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
laine; étoffe de laine |
198 |
lã; tecido de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Cette écharpe est 100% laine |
199 |
Este lenço é 100% lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Cette écharpe est 100% laine |
200 |
Este lenço é 100% lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Ce châle est en pure laine |
201 |
Este xale é pura lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Ce châle est en pure laine |
202 |
Este xale é pura lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
pure laine vierge |
203 |
pura lã nova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
pure laine vierge |
204 |
pura lã nova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
pure laine vierge |
205 |
pura lã nova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
pure laine vierge |
206 |
pura lã nova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
une couverture en laine |
207 |
um cobertor de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
couverture en laine |
208 |
cobertor de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
couverture |
209 |
cobertor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
couverture |
210 |
cobertor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
voir également |
211 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
laine de coton |
212 |
algodão de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
teint dans la laine |
213 |
tingido de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
laine d'agneau |
214 |
lã de cordeiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
paille de fer |
215 |
lã de aço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
fil de laine |
216 |
lã de arame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
voir |
217 |
Vejo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
tirer |
218 |
puxar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
de laine |
219 |
de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
de laine |
220 |
de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
laine |
221 |
lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
en laine |
222 |
feito de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
en laine |
223 |
feito de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Laine telle que; laine; laine;
laine |
224 |
Lã como; lã; lã; lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Laine telle que; laine; laine;
laine |
225 |
Lã como; lã; lã; lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Matériel |
226 |
material |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
tournoyer |
227 |
rodar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
une couverture en laine |
228 |
um cobertor de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
couverture |
229 |
cobertor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
drap de laine |
230 |
pano de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
de laine |
231 |
de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
laine |
232 |
lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
laine |
233 |
lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
impliqué dans la fabrication de
tissus à partir de laine |
234 |
envolvidos na
fabricação de tecidos de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Participer à la fabrication de
tissu à partir de laine |
235 |
Participe na
confecção de panos de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
laine; laine |
236 |
lã; lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
laine; laine |
237 |
lã; lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Connaître |
238 |
Conhecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
l'industrie de la laine |
239 |
a indústria de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
industrie de la laine |
240 |
indústria de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
industrie de la laine |
241 |
indústria de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
industrie de la laine |
242 |
indústria de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Laines |
243 |
Lãs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Lainages |
244 |
Lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
vêtements en laine, en
particulier vêtements tricotés |
245 |
roupas feitas de lã,
especialmente roupas de malha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Vêtements en laine, en
particulier tricotés |
246 |
Roupas de lã,
especialmente de malha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
pull (surtout tricoté) |
247 |
suéter (especialmente
de malha) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
pull (surtout tricoté) |
248 |
suéter
(especialmente de malha) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Laineux |
249 |
lanoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
poilu |
250 |
peludo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
aussi |
251 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
laineux |
252 |
lanoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
recouvert de laine ou de poils comme de la
laine |
253 |
coberto de lã ou com pêlos como lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
recouvert de laine ou de poils
ressemblant à de la laine |
254 |
coberto com lã ou
pêlos semelhantes a lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
poilu; poilu |
255 |
peludo; peludo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
poilu; poilu |
256 |
peludo; peludo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
singes laineux |
257 |
macacos peludos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
singe poilu |
258 |
macaco peludo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
informel |
259 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
fait de laine; comme la laine |
260 |
feito de lã; como lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
fait de laine; comme la laine |
261 |
feito de lã; como lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
laineux; poilu; poilu |
262 |
lanoso; peludo;
peludo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
laineux; poilu; poilu |
263 |
lanoso; peludo;
peludo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Synonyme |
264 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
de laine |
265 |
de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
un bonnet en laine |
266 |
um chapéu de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
un bonnet en laine |
267 |
um chapéu de lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
chapeau poilu |
268 |
chapéu peludo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
chapeau poilu |
269 |
chapéu peludo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
des personnes ou de leurs idées,
etc. |
270 |
de pessoas ou suas
ideias, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
les gens ou leurs idées, etc. |
271 |
pessoas ou suas
ideias etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
personne ou pensée, etc. |
272 |
pessoa ou pensamento,
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
personne ou pensée, etc. |
273 |
pessoa ou
pensamento, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
ne pas penser clairement; pas
clairement exprimé |
274 |
não pensar
claramente; não expressar claramente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
ne pas penser clairement, ne
pas s'exprimer clairement |
275 |
não pensar
claramente; não expressar claramente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
confus; confus; vague |
276 |
confuso; confuso;
vago |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
confus; confus; vague |
277 |
confuso; confuso;
vago |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Bo |
278 |
Bo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
mouler |
279 |
bolor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Synonyme |
280 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Confus |
281 |
Confuso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
confondre |
282 |
confundir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
arguments laineux |
283 |
argumentos confusos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
arguments déroutants |
284 |
argumentos confusos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Lainage |
285 |
Wooliness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
laineux |
286 |
lanoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Lainages |
287 |
Woolinessies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Informel |
288 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
devenir démodé |
289 |
ficando antiquado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
un vêtement en laine, en particulier un qui
a été tricoté |
290 |
uma peça de roupa feita de lã, especialmente
uma que foi tricotada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
un vêtement en laine, notamment
tricoté |
291 |
uma peça de roupa
feita de lã, especialmente tricotada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
vêtement en laine ;
chandail (surtout tricoté) |
292 |
vestuário de lã;
suéter (especialmente de malha) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
vêtement en laine ;
chandail (surtout tricoté) |
293 |
vestuário de lã;
suéter (especialmente de malha) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
un mouton |
294 |
uma ovelha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
mouton |
295 |
ovelha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Woop Woop |
296 |
Woop Woop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Informel |
297 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
un nom humoristique pour une ville ou une
région éloignée d'une grande ville |
298 |
um nome bem-humorado para uma cidade ou área
que está muito longe de uma grande cidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
un nom humoristique pour une
ville ou une région éloignée d'une grande ville |
299 |
um nome bem-humorado
para uma cidade ou região longe de uma grande cidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
villes éloignées (ou tas) |
300 |
cidades remotas (ou
montes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
villes éloignées (ou tas) |
301 |
cidades remotas (ou
montes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Woozy |
302 |
Tonto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
vertigineux |
303 |
tonto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
informel |
304 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
se sentir instable, confus et
incapable de penser clairement |
305 |
sentindo-se instável,
confuso e incapaz de pensar com clareza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Se sentir instable, confus et
incapable de penser clairement |
306 |
Sentindo-se
instável, confuso e incapaz de pensar com clareza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
étourdi; étourdi; étourdi |
307 |
tonto; tonto; tonto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
étourdi; étourdi; étourdi |
308 |
tonto; tonto; tonto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
sensation de vomir |
309 |
sentindo como se você
pudesse vomitar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
l'impression que tu vas vomir |
310 |
parece que você vai
vomitar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
nauséeux; vomissement |
311 |
nauseante; vômito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
nauséeux; vomissement |
312 |
nauseante; vômito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Oups |
313 |
Uau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Ouah |
314 |
Uau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
tabou, argot |
315 |
tabu, gíria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
un mot très offensant pour une personne du
sud de l'Europe, en particulier un Italien |
316 |
uma palavra muito ofensiva para uma pessoa
do sul da Europa, especialmente um italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Un mot très offensant pour les
Européens du Sud, en particulier les Italiens |
317 |
Uma palavra muito
ofensiva para os europeus do sul, especialmente os italianos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
un Européen du sud ; un
barbare du sud ; (surtout) un Italien |
318 |
um europeu do sul; um
bárbaro do sul; (especialmente) um italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
un Européen du sud ; un
barbare du sud ; (surtout) un Italien |
319 |
um europeu do sul;
um bárbaro do sul; (especialmente) um italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Sauce worcester |
320 |
molho Worcester |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Sauce worcester |
321 |
molho Worcester |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Aussi |
322 |
Também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
sauce Worcestershire |
323 |
molho Worcestershire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
sauce Worcestershire |
324 |
molho Worcestershire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
une sauce foncée fine à base de vinaigre, de
sauce soja et d'épices |
325 |
um molho escuro e fino feito de vinagre,
molho de soja e especiarias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
sauce foncée fine à base de
vinaigre, sauce soja et épices |
326 |
molho fino escuro
feito de vinagre, molho de soja e especiarias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Sauce Worcestershire (faite avec
du vinaigre, de la sauce soja et des épices) |
327 |
Molho Worcestershire
(feito com vinagre, molho de soja e especiarias) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Sauce Worcestershire (faite
avec du vinaigre, de la sauce soja et des épices) |
328 |
Molho Worcestershire
(feito com vinagre, molho de soja e especiarias) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
mot |
329 |
palavra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
mot |
330 |
palavra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
nom, verbe, exclamation |
331 |
substantivo, verbo, exclamação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
nom, verbe, point d'exclamation |
332 |
substantivo, verbo,
ponto de exclamação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
unité de langage |
333 |
unidade de idioma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
unité linguistique |
334 |
unidade de idioma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
une seule unité de langue qui
signifie qc et qui peut être parlée ou écrite |
335 |
uma única unidade de
linguagem que significa sth e pode ser falada ou escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Une seule unité de langue qui
signifie quelque chose, qui peut être parlée ou écrite |
336 |
Uma única unidade de
linguagem que significa algo, que pode ser falado ou escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
mot; mot; mot |
337 |
palavra; palavra;
palavra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Ne pas écrire plus de 200 mots |
338 |
Não escreva mais de
200 palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Ne pas écrire plus de 200 mots |
339 |
Não escreva mais de
200 palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
N'écrivez pas plus de 200 mots |
340 |
Escreva no máximo 200
palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
N'écrivez pas plus de 200 mots |
341 |
Escreva no máximo
200 palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Connaissez-vous les paroles de
cette chanson ? |
342 |
Você sabe a letra
dessa música? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Connaissez-vous les paroles de
cette chanson ? |
343 |
Você conhece a letra
dessa música? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Connaissez-vous les paroles de
cette chanson |
344 |
Você conhece a letra
dessa música |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Connaissez-vous les paroles de
cette chanson |
345 |
Você conhece a letra
dessa música |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
connais-tu les paroles de cette
chanson |
346 |
voce sabe a letra
dessa musica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
connais-tu les paroles de cette
chanson |
347 |
voce sabe a letra
dessa musica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Quel est le mot espagnol pour
table ? |
348 |
Qual é a palavra em
espanhol para mesa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Quel est le mot espagnol pour
table? |
349 |
Qual é a palavra em
espanhol para mesa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Comment appelle-t-on le mot
table en espagnol ? |
350 |
Como se chama a
palavra tabela em espanhol? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Comment appelle-t-on le mot table en
espagnol ? |
351 |
Como se chama a palavra tabela em espanhol? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Direct |
352 |
viver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
exister |
353 |
existir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
C'était un vrai ami dans tous
les sens du terme |
354 |
Ele era um verdadeiro
amigo em todos os sentidos da palavra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
C'est un vrai ami dans tous les
sens |
355 |
Ele é um verdadeiro
amigo em todos os sentidos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
C'est un vrai ami dans tous les
sens. . |
356 |
Ele é um verdadeiro
amigo em todos os sentidos. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
C'est un vrai ami dans tous les
sens |
357 |
Ele é um verdadeiro
amigo em todos os sentidos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Dis-moi ce qui s'est passé avec
tes propres mots |
358 |
Diga-me o que
aconteceu em suas próprias palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Dis-moi ce qui s'est passé avec
tes propres mots |
359 |
Diga-me o que
aconteceu em suas próprias palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Dis-moi dans tes propres mots ce
qui s'est passé |
360 |
Diga-me com suas
próprias palavras o que aconteceu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Dis-moi dans tes propres mots
ce qui s'est passé |
361 |
Diga-me com suas
próprias palavras o que aconteceu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Je pouvais entendre, chaque mot
qu'ils disaient |
362 |
eu podia ouvir, cada
palavra que eles estavam dizendo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Je peux entendre chaque mot
qu'ils disent |
363 |
Eu posso ouvir cada
palavra que eles dizem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Je peux entendre chaque mot
qu'ils disent |
364 |
Eu posso ouvir cada
palavra que eles dizem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Je peux entendre chaque mot
qu'ils disent |
365 |
Eu posso ouvir cada
palavra que eles dizem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
il n'a pas trouvé les mots pour
la remercier assez |
366 |
ele não conseguia
encontrar as palavras para agradecê-la o suficiente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Il ne trouvait pas assez de
mots pour la remercier |
367 |
Ele não conseguiu
encontrar palavras suficientes para agradecê-la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Il ne trouvait pas les mots
justes pour lui exprimer adéquatement sa gratitude |
368 |
Ele não conseguia
encontrar as palavras certas para expressar adequadamente sua gratidão a ela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Il ne trouvait pas les mots
justes pour lui exprimer adéquatement sa gratitude |
369 |
Ele não conseguia
encontrar as palavras certas para expressar adequadamente sua gratidão a ela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Les mots me manquent (je ne peux
pas exprimer ce que je ressens) |
370 |
As palavras me falham
(não consigo expressar como me sinto) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Les mots me laissent tomber (je
ne peux pas exprimer mes sentiments) |
371 |
As palavras me
decepcionam (não consigo expressar meus sentimentos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Je ne peux pas exprimer mes
sentiments avec des mots |
372 |
Eu não posso
expressar meus sentimentos em palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Je ne peux pas exprimer mes
sentiments avec des mots |
373 |
Eu não posso
expressar meus sentimentos em palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Il n'y a pas de mots pour dire à
quel point nous sommes désolés. |
374 |
Não há palavras para
dizer o quanto sentimos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Il n'y a pas de mots pour
exprimer à quel point nous sommes désolés |
375 |
Não há palavras para
expressar o quanto sentimos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Nous le regrettons au-delà des
mots |
376 |
Lamentamos além das
palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Nous le regrettons au-delà des
mots |
377 |
Lamentamos além das
palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Minute |
378 |
Minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
retour |
379 |
de volta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
cloche |
380 |
Sino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Je ne me souviens pas de ses
mots exacts. |
381 |
Não consigo me
lembrar das palavras exatas dela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Je ne me souviens pas de ses
mots originaux |
382 |
Eu não me lembro de
suas palavras originais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
je ne me souviens plus de son
origine |
383 |
não lembro a origem
dela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
je ne me souviens plus de son origine |
384 |
não lembro a origem dela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Je ne me souviens pas de ses
mots exacts |
385 |
Eu não consigo
lembrar suas palavras exatas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Je ne me souviens pas de ses
mots exacts |
386 |
Eu não consigo
lembrar suas palavras exatas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
En colère n'est pas le mot pour
ça, |
387 |
Irritado não é a
palavra para isso, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
La colère n'est pas le mot, je
suis en colère |
388 |
Raiva não é a
palavra, estou com raiva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Dire, être en colère, ne suffit
pas ; je suis furieux |
389 |
dizer, estar com
raiva, não é suficiente; estou furioso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Dire, être en colère, ne suffit
pas, je suis furieux |
390 |
Dizer, estar com
raiva, não é suficiente; estou furioso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Il ne suffit pas de dire que tu
es en colère, je suis outré |
391 |
Não basta dizer que
você está com raiva; estou indignado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
voir également |
392 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
mot à la mode |
393 |
palavra de ordem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
mot de quatre lettres |
394 |
palavra de quatro
letras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
mot de la maison |
395 |
palavra de espera de
casa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
nom de famille |
396 |
nome familiar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
gros mot |
397 |
palavrão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
tu dis qch |
398 |
o que você diz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
quelque chose que tu as dit |
399 |
algo que você disse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
les mots dits |
400 |
as palavras ditas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
les mots dits |
401 |
as palavras ditas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
une chose que vous dites ; une remarque
ou une déclaration |
402 |
uma coisa que você diz; uma observação ou
declaração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
une chose que vous avez
dite ; un commentaire ou une déclaration |
403 |
uma coisa que você
disse; um comentário ou declaração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
mots parlés; mots; parole |
404 |
palavras faladas;
palavras; discurso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
mots parlés; mots; discours |
405 |
palavras faladas;
palavras; discurso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Discutez avec Pat et voyez ce
qu'elle en pense |
406 |
Fale com Pat e veja o
que ela pensa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Parlez à Pat et voyez ce
qu'elle pense |
407 |
Fale com Pat e veja
o que ela pensa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Parlez à Pat et voyez ce qu'elle
pense. . |
408 |
Fale com Pat e veja o
que ela pensa. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Parlez à Pat et voyez ce
qu'elle pense |
409 |
Fale com Pat e veja
o que ela pensa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Pourrais-je avoir un mot rapide
avec vous (vous parler rapidement) ? |
410 |
Eu poderia ter uma
palavra rápida com você (falar com você rapidamente)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Puis-je avoir quelques mots
avec vous (vous parler rapidement) ? |
411 |
Posso ter algumas
palavras com você (falar com você rapidamente)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Puis-je vous parler rapidement
? |
412 |
Posso falar com você
rapidamente? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Puis-je vous parler rapidement
? |
413 |
Posso falar com você
rapidamente? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
rien |
414 |
Nenhum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
rapide |
415 |
rápido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Un mot d'avertissement : lisez très
attentivement les instructions |
416 |
Uma palavra de advertência: leia as
instruções com muita atenção |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Un mot d'avertissement :
veuillez lire attentivement les instructions |
417 |
Uma palavra de
advertência: leia atentamente as instruções |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Avertissement : Lire
attentivement les instructions |
418 |
Atenção: Leia
atentamente as instruções |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Attention : lisez attentivement
les instructions |
419 |
Atenção: leia
atentamente as instruções |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
police |
420 |
polícia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Chèque |
421 |
Verifica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Spectacle |
422 |
mostrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
les mots d'amour |
423 |
Palavras de amor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
histoire d'amour |
424 |
romance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Elle est partie sans un mot (sans rien dire) |
425 |
Ela saiu sem uma palavra (sem dizer nada) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Elle est partie sans dire un
mot (sans rien dire) |
426 |
Ela saiu sem dizer
uma palavra (não dizendo nada) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Elle est partie sans dire un mot |
427 |
Ela saiu sem dizer
uma palavra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Elle est partie sans dire un
mot |
428 |
Ela saiu sem dizer
uma palavra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
parler |
429 |
conversa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Je ne crois pas un mot de son
histoire (je n'y crois rien) |
430 |
Eu não acredito em
uma palavra de sua história (eu não acredito em nada disso) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Je ne crois pas à ses histoires
(je ne crois à aucune d'entre elles) |
431 |
Eu não acredito nas
histórias dele (não acredito em nenhuma delas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Je ne crois pas un mot de ce
qu'il a dit. |
432 |
Não acredito em uma
palavra do que ele disse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Je ne crois pas un mot de ce
qu'il a dit. |
433 |
Não acredito em uma
palavra do que ele disse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Curcuma |
434 |
Curcuma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
je |
435 |
EU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
un homme de peu de mots (qui ne
parle pas beaucoup) |
436 |
um homem de poucas
palavras (que não fala muito) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Une personne taciturne (peu
bavarde) |
437 |
Uma pessoa taciturna
(sem muita conversa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
homme taciturne |
438 |
homem taciturno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
homme taciturne |
439 |
homem taciturno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
veuve |
440 |
viúva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
très |
441 |
muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
peu |
442 |
alguns |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
Encore |
443 |
Ainda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
Je voudrais dire quelques mots
sur les plans futurs |
444 |
Eu gostaria de dizer
algumas palavras sobre planos futuros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
Je voudrais dire quelques mots
sur les projets futurs |
445 |
Gostaria de dizer
algumas palavras sobre planos futuros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Je voudrais dire quelques mots
sur les projets futurs |
446 |
Gostaria de dizer
algumas palavras sobre planos futuros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
Je voudrais dire quelques mots
sur les projets futurs |
447 |
Gostaria de dizer
algumas palavras sobre planos futuros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
Rappelez-vous, pas un mot à (ne
dites pas) à Peter à propos de tout cela |
448 |
Lembre-se, nem uma
palavra para (não conte) a Peter sobre nada disso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Rappelez-vous, ne dites pas
cela à (ne le dites pas) Peter |
449 |
Lembre-se, não diga
isso para (não diga) Peter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Rappelez-vous, ne dites rien à
ce sujet à Peter |
450 |
Lembre-se, não
mencione nada sobre isso para Peter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Rappelez-vous, ne dites rien à
ce sujet à Peter |
451 |
Lembre-se, não
mencione nada sobre isso para Peter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Il ne m'a jamais soufflé un mot
de ça |
452 |
Ele nunca disse uma
palavra disso para mim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Il ne m'a jamais dit ça |
453 |
Ele nunca me disse
isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Il ne m'en a jamais rien dit |
454 |
Ele nunca me disse
nada sobre isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Il ne m'en a jamais rien dit |
455 |
Ele nunca me disse
nada sobre isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|