index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm    
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 bûcheron 1 Lenhador
d   d d d 4 d d d NEXT 2 bûcheron 2 lenhador  
e   e e e 5 e e e last 3 bûcherons 3 lenhadores
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  aussi 4  também  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5  bûcheron 5  homem da floresta  
h   h h h 8 h h h ARABE 6  une personne qui travaille ou vit dans une forêt, s'occupant et parfois abattant des arbres, etc. 6  uma pessoa que trabalha ou vive em uma floresta, cuidando e às vezes derrubando árvores, etc.  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Les personnes qui travaillent ou vivent dans les forêts, entretiennent et parfois abattent des arbres, etc. 7 Pessoas que trabalham ou vivem em florestas, cuidam e às vezes derrubam árvores, etc.  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 garde forestier; bûcheron; bûcheron 8 guarda florestal; lenhador; lenhador  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 garde forestier; bûcheron; bûcheron 9 guarda florestal; lenhador; lenhador  
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Pivert 10 pica-pau
m   m m m 13 m m m hindi 11 Pivert 11 pica-pau
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12  un oiseau avec un long bec qu'il utilise pour faire des trous dans les arbres lorsqu'il cherche des insectes à manger 12  um pássaro com um bico comprido que usa para fazer buracos nas árvores quando procura insetos para comer
o   o o o 15 o o o punjabi 13 un oiseau à long bec utilisé pour faire des trous dans les arbres à la recherche d'insectes à manger 13 um pássaro de bico comprido usado para fazer buracos nas árvores em busca de insetos para comer  
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  Oiseau Takagi 14  pássaro Takagi  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 pigeon ramier 15 Pombo da floresta
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 pigeon ramier 16 Pombo da floresta  
s   s s s 19 s s s s0000. 17  un oiseau de la famille des pigeons, qui vit dans les bois et les champs plutôt que dans les villes 17  uma ave da família dos pombos, que vive em bosques e campos e não em cidades
t   t t t 20 t t t /01a 18 un oiseau de la famille des pigeons qui vit dans les bois et les champs plutôt que dans les villes 18 um pássaro da família dos pombos que vive em bosques e campos em vez de cidades  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 pigeon ramier 19 Pombo da floresta
v   v v v 22 v v v niemowa. 20  pigeon ramier 20  Pombo da floresta  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 tas de bois 21 pilha de madeira
x   x x x 24 x x x /index 22 pieu en bois 22 estaca de madeira  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 un tas de bois qui servira de combustible 23 uma pilha de madeira que será usada como combustível  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 un tas de bois qui servira de combustible 24 uma pilha de madeira que será usada como combustível  
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 pile de bois de chauffage 25 pilha de lenha  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 pile de bois de chauffage 26 pilha de lenha  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R008.htm 27 pulpe de bois 27 polpa de madeira  
                    28 pulpe de bois 28 polpa de madeira  
                    29  bois qui a été cassé en petits morceaux et broyé jusqu'à ce qu'il soit tendre. Il est utilisé pour fabriquer du papier 29  madeira que foi quebrada em pedaços pequenos e triturada até ficar macia. É usada para fazer papel
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    30 Bois brisé en petits morceaux et broyé jusqu'à ce qu'il soit tendre. il est utilisé dans la fabrication du papier 30 Madeira que é quebrada em pedaços pequenos e triturada até ficar macia. é usado na fabricação de papel  
                    31 Pagaie en bois (papier fait à la main) 31 Pá de madeira (papel feito à mão)  
                    32 Pagaie en bois (papier fait à la main) 32 Pá de madeira (papel feito à mão)  
                    33 bûcher 33 galpão de madeira
                    34 cabanon en bois 34 galpão de madeira  
                    35 un petit bâtiment pour entreposer du bois, notamment pour le combustible 35 um pequeno edifício para armazenar madeira, especialmente para combustível
                    36 Petits bâtiments pour le stockage du bois, notamment du combustible 36 Pequenos edifícios para armazenamento de madeira, especialmente combustível  
                    37 Pièce à bois ; (la lumière fait référence à) pièce à bois de chauffage ; abri à bois de chauffage 37 Sala de madeira; (luz refere-se a) sala de lenha; galpão de lenha
                    38 Pièce à bois ; (la lumière fait référence à) pièce à bois de chauffage ; abri à bois de chauffage 38 Sala de madeira; (luz refere-se a) sala de lenha; galpão de lenha  
                    39 bûcheron 39 lenhador
                    40 bûcherons 40 lenhadores
                    41 bûcheron 41 lenhador  
                    42 boisé 42 amadeirado
                    43 en bois 43 de madeira  
                    44 informel 44 informal
                    45 couvert d'arbres; relié aux bois 45 coberto de árvores; conectado com bosques  
                    46 couvert d'arbres; relié aux bois 46 coberto por árvores; conectado com bosques  
                    47 boisé; boisé 47 arborizado; arborizado  
                    48  boisé; boisé 48  arborizado; arborizado  
                    49 préparer 49 preparar  
                    50 tournage sur bois 50 marcenaria
                    51 le processus de façonner un morceau de bois en le retournant contre un outil pointu sur un 51 o processo de moldar um pedaço de madeira, girando-o contra uma ferramenta afiada em um  
                    52 machine (appelée tour) 52 máquina (chamada de torno)
                    53 Le processus de façonner un morceau de bois en le tournant sur un outil pointu sur une machine appelée tour 53 O processo de moldar um pedaço de madeira girando-o em uma ferramenta afiada em uma máquina chamada torno  
                    54 Traitement au tour à bois 54 Processamento de torno de madeira
                    55 Traitement au tour à bois 55 Processamento de torno de madeira  
                    56 Tourneur sur bois 56 Woodturner  
                    57 bois 57 sopro
                    58 aussi 58 também
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    59 bois 59 sopros
                    60 bois 60 sopro  
                    61 le groupe d'instruments de musique dans un orchestre qui sont principalement en bois ou en métal et sont joués en soufflant, les flûtes, les clarinettes et les bassons sont tous des instruments à vent 61 o grupo de instrumentos musicais em uma orquestra que são feitos principalmente de madeira ou metal e são tocados por sopro, flautas, clarinetes e fagotes são todos instrumentos de sopro
                    62 Un groupe d'instruments de musique dans un orchestre composé principalement de bois ou de métal et joué par le vent, la flûte, la clarinette et le basson, tous les bois 62 Um grupo de instrumentos musicais em uma orquestra feitos principalmente de madeira ou metal e tocados por sopro, flauta, clarinete e fagote, todos sopros de madeira  
                    63 (d'un orchestre) aux instruments à vent, un groupe d'instruments à vent 63 (de uma orquestra) para instrumentos de sopro, um grupo de instrumentos de sopro
                    64 (d'un orchestre) aux instruments à vent, un groupe d'instruments à vent 64 (de uma orquestra) para instrumentos de sopro, um grupo de instrumentos de sopro  
                    65 la section des bois de l'orchestre 65 a seção de sopros da orquestra
                    66 section des bois de l'orchestre 66 seção de sopros da orquestra  
                    67 Groupe d'orchestre à vent 67 Grupo de sopros de orquestra
                    68 Groupe d'orchestre à vent 68 Grupo de sopros de orquestra  
                    69 photo page R008 69 página de imagem R008
                    70 comparer 70 comparar
                    71 laiton 71 latão
                    72 percussion 72 percussão  
                    73 chaîne de caractères 73 corda
                    74  vent 74  vento
                    75 instrument à vent 75 instrumento de sopro  
                    76 boiseries 76 marcenaria
                    77 produit en bois 77 produto de madeira  
                    78  les objets en bois dans un bâtiment ou une pièce, tels que des portes et des escaliers 78  coisas feitas de madeira em um prédio ou sala, como portas e escadas
                    79 les objets en bois dans les bâtiments ou les pièces, tels que les portes et les escaliers 79 coisas feitas de madeira em edifícios ou salas, como portas e escadas  
                    80 (d'un bâtiment ou d'une pièce) une pièce en bois, un élément en bois, un produit en bois 80 (de um edifício ou sala) uma peça de madeira, um componente de madeira, um produto de madeira  
                    81 (d'un bâtiment ou d'une pièce) une pièce en bois, un élément en bois, un produit en bois 81 (de um edifício ou sala) uma peça de madeira, um componente de madeira, um produto de madeira  
                    82 les boiseries ont besoin d'être peintes. 82 a madeira precisa de pintura.  
                    83 Les boiseries doivent être peintes. 83 A madeira precisa ser pintada.  
                    84 Les pièces en bois doivent être peintes 84 As peças de madeira precisam ser pintadas  
                    85 Les pièces en bois doivent être peintes 85 As peças de madeira precisam ser pintadas  
                    86 Il a frappé les boiseries (le cadre en bois du but dans le jeu de football/soccer, etc.) deux fois avant de marquer. 86 Ele acertou a trave (a moldura de madeira do gol no jogo de futebol/futebol, etc.) duas vezes antes de marcar.
                    87 Il frappe deux fois les boiseries avant de marquer (le cadre en bois du but dans les matchs de football/soccer, etc.) 87 Ele acerta a trave duas vezes antes de marcar (a estrutura de madeira do gol em jogos de futebol etc.)  
                    88 Il a finalement marqué après deux tirs cadrés 88 Ele finalmente marcou depois de dois chutes no alvo  
                    89 Il a finalement marqué après deux tirs cadrés 89 Ele finalmente marcou depois de dois chutes no alvo  
                    90 aussi 90 também
                    91 travail du bois 91 marcenaria
                    92 charpenterie 92 carpintaria  
                    93 l'activité ou le savoir-faire de fabriquer des objets en bois 93 a atividade ou habilidade de fazer coisas de madeira
                    94 L'activité ou la compétence de fabriquer quelque chose en bois 94 A atividade ou habilidade de fazer algo de madeira  
                    95 travail du bois; travail du bois 95 marcenaria; marcenaria
                    96  travail du bois; travail du bois 96  marcenaria; marcenaria  
                    97 travailler 97 trabalhar  
                    98 fais 98 Faz  
                    99 se fondre/se fondre dans les boiseries 99 misturar/desaparecer na madeira  
                    100 Mélange/fondu dans les boiseries 100 Misturar/Fade em Woodwork  
                    101 se comporter d'une manière qui n'attire pas l'attention; disparaître ou se cacher 101 comportar-se de uma maneira que não atraia nenhuma atenção; desaparecer ou esconder  
                    102 Agir d'une manière qui n'attire pas l'attention ; disparaître ou se cacher 102 Aja de uma forma que não atraia nenhuma atenção; desapareça ou esconda  
                    103 obscurité; disparition; assoupi 103 obscuridade; desaparecimento; dormente  
                    104 obscurité; disparition; assoupi 104 obscuridade; desaparecimento; dormente  
                    105 sortir/sortir des boiseries 105 vir/rastejar para fora da madeira  
                    106 Sortir/sortir des boiseries 106 Rastejando para fora / rastejando para fora da madeira  
                    107 (informel, désapprobateur) 107 (informal, desaprovador)
                    108 si tu dis que qn sort/sort de la boiserie 108 se você diz que sb vem/rasteja para fora da toca  
                    109 Si vous dites que quelqu'un est sorti/a rampé hors des boiseries 109 Se você disser que alguém saiu / rastejou para fora da madeira  
                    110 vous voulez dire qu'ils sont apparus soudainement pour exprimer une opinion ou pour profiter d'une situation 110 você quer dizer que eles apareceram de repente para expressar uma opinião ou tirar proveito de uma situação  
                    111 Vous voulez dire qu'ils sont apparus pour exprimer une opinion ou profiter de la situation 111 Você quer dizer que eles apareceram para expressar uma opinião ou tirar vantagem da situação  
                    112 Si vous dites que quelqu'un sort / rampe hors des boiseries, vous voulez dire qu'il surgit pour exprimer une opinion ou profiter de la situation 112 Se você diz sb vir/rastejar para fora da toca, você quer dizer que eles aparecem para expressar uma opinião ou tirar vantagem da situação  
                    113 apparaître soudainement; sortir l'un après l'autre 113 aparecer de repente; sair um após o outro
                    114 apparaître soudainement; sortir l'un après l'autre 114 aparecer de repente; sair um após o outro  
                    115 épouse 115 esposa  
                    116 Quand il a gagné au loto, toutes sortes de parents éloignés sont sortis du bois 116 Quando ele ganhou na loteria, todos os tipos de parentes distantes saíram da toca  
                    117 Quand il a gagné au loto, divers parents éloignés sont sortis de la menuiserie 117 Quando ele ganhou na loteria, vários parentes distantes saíram da toca  
                    118 Après avoir gagné à la loterie, des parents qui ne pouvaient pas battre le huit poteau sont soudainement venus lui rendre visite 118 Depois que ele ganhou na loteria, parentes que não conseguiram vencer o oito pólos de repente vieram visitar  
                    119 Après avoir gagné à la loterie, des parents qui ne pouvaient pas battre le huit poteau sont soudainement venus lui rendre visite 119 Depois que ele ganhou na loteria, parentes que não conseguiram vencer o oito pólos de repente vieram visitar  
                    120 vers de bois 120 cupim
                    121 vers de bois 121 cupim  
                    122 un petit ver qui mange du bois en y faisant plein de petits trous 122 um pequeno verme que come madeira, fazendo muitos pequenos buracos nela
                    123 Un petit ver mangeur de bois qui y perce de nombreux petits trous 123 Um pequeno verme comedor de madeira que faz muitos furos minúsculos nele  
                    124 xylophage; coléoptère du bois 124 broca de madeira; besouro de madeira  
                    125 xylophage; coléoptère du bois 125 broca de madeira; besouro de madeira  
                    126 cafard 126 barata  
                    127 termite 127 cupim  
                    128 arc en ciel 128 arco Iris  
                    129 les dégâts causés par les vers à bois _ 129 os danos causados ​​pelos carunchos _  
                    130 infestation de perce-bois; infestation de dendroctone du bois 130 infestação de broca da madeira; infestação de besouro da madeira  
                    131 stationné 131 estacionado  
                    132 les poutres sont criblées de vers à bois 132 as vigas estão crivadas de caruncho  
                    133 La poutre est couverte de vers 133 A viga está coberta de vermes  
                    134 Ces poutres en bois sont vermoulues avec des trous 134 Estas vigas de madeira são carcomidas com buracos
                    135 Ces poutres en bois sont vermoulues avec des trous 135 Estas vigas de madeira são carcomidas com buracos  
                    136 Boisé 136 Amadeirado  
                    137 de plantes 137 de plantas
                    138 plante 138 plantar  
                    139 avoir une tige épaisse et dure comme du bois 139 tendo um caule grosso e duro como madeira
                    140 a une tige épaisse et dure comme du bois 140 tem um caule grosso e duro como madeira  
                    141 boisé; boisé 141 lenhoso; lenhoso  
                    142 boisé; boisé 142 lenhoso; lenhoso  
                    143 Comme  143 Curti   
                    144 couvert d'arbres 144 coberto de árvores
                    145 couvert d'arbres 145 coberto por árvores  
                    146 couvert d'arbres; boisé 146 arborizado; arborizado
                    147 couvert d'arbres; boisé 147 arborizado; arborizado  
                    148 une vallée boisée 148 um vale arborizado
                    149 vallée boisée 149 vale arborizado  
                    150 vallée boisée 150 vale arborizado  
                    151 vallée boisée 151 vale arborizado  
                    152 avoir une odeur de bois 152 ter cheiro de madeira
                    153 odeur de bois 153 cheiro de madeira  
                    154 ça sent le bois 154 cheira a madeira
                    155 ça sent le bois 155 cheira a madeira  
                    156 trame 156 au
                    157 latitude 157 latitude  
                    158  exclamation 158  exclamação
                    159  (informel) 159  (informal)  
                    160 un mot utilisé pour décrire le bruit fort que fait un chien 160 uma palavra usada para descrever o barulho alto que um cachorro faz
                    161 un mot utilisé pour décrire le bruit fort que fait un chien 161 uma palavra usada para descrever o barulho alto que um cachorro faz  
                    162 (Chien qui aboie) Wang Wang 162 (Cão latindo) Wang Wang  
                    163  (Chien qui aboie) Wang Wang 163  (Cão latindo) Wang Wang  
                    164 Woof ! Woof ! aboya-t-il 164 Woof! Woof!, ele latiu
                    165 latitude! latitude! il aboie 165 latitude! latitude! ele late  
                    166 Wang! Wang! ça appelle 166 Wang! Wang! chama
                    167 Wang ! Wang ! ça appelle 167 Wang! Wang! chama  
                    168 trame 168 au  
                    169 trame 169 trama
                    170 woofer 170 woofer
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    171 Haut-parleur de basse 171 Alto-falante baixo  
                    172  un haut-parleur pour reproduire les notes basses d'un système de sonorisation 172  um alto-falante para reproduzir as notas baixas em um sistema de som  
                    173 Haut-parleurs pour reproduire les basses dans les systèmes de sonorisation 173 Alto-falantes para reprodução de graves em sistemas de som  
                    174 (d'un système audio) woofer 174 (de um sistema de som) woofer
                    175  (d'un système audio) woofer 175  (de um sistema de som) woofer  
                    176 Comparer 176 Comparar
                    177 Tweeter 177 Tweeter  
                    178 haut-parleur aigu 178 alto-falante de alta  
                    179 Laine 179  
                    180 laine 180  
                    181 les poils fins et doux qui recouvrent le corps des moutons, des chèvres et de certains autres animaux 181 o cabelo fino e macio que cobre o corpo de ovelhas, cabras e alguns outros animais
                    182 Les poils doux et fins qui recouvrent le corps des moutons, des chèvres et de certains autres animaux 182 O cabelo macio e fino que cobre os corpos de ovelhas, cabras e alguns outros animais  
                    183 (de mouton, etc.) laine, laine 183 (de ovelhas, etc.) lã, lã
                    184 (de mouton, etc.) laine, laine 184 (de ovelhas, etc.) lã, lã  
                    185 cassé 185 quebrado  
                    186 fil long et épais fait de laine animale, utilisé pour le tricot 186 fio longo e grosso feito de lã de animal, usado para tricotar  
                    187 fil long et épais en poils d'animaux pour le tricot 187 fio grosso longo feito de pêlos de animais para tricô  
                    188  laine; laine 188  lã; lã  
                    189 une pelote de laine 189 uma bola de lã
                    190 une pelote de laine 190 uma bola de lã  
                    191 pelote de laine 191 maço de fio
                    192  pelote de laine 192  maço de fio  
                    193 Image 193 Foto
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    194 Tricot 194 Tricô  
                    195  tissu fabriqué à partir de laine animale, utilisé pour la confection de vêtements, etc. 195  pano feito de lã de animal, usado para fazer roupas, etc.
                    196 Tissu en laine animale, utilisé pour les vêtements, etc. 196 Pano feito de lã animal, usado para roupas, etc.  
                    197 laine; étoffe de laine. 197 lã; tecido de lã.
                    198 laine; étoffe de laine 198 lã; tecido de lã  
                    199 Cette écharpe est 100% laine 199 Este lenço é 100% lã
                    200 Cette écharpe est 100% laine 200 Este lenço é 100% lã  
                    201 Ce châle est en pure laine 201 Este xale é pura lã  
                    202 Ce châle est en pure laine 202 Este xale é pura lã  
                    203 pure laine vierge 203 pura lã nova  
                    204 pure laine vierge 204 pura lã nova  
                    205 pure laine vierge 205 pura lã nova
                    206 pure laine vierge 206 pura lã nova  
                    207 une couverture en laine 207 um cobertor de lã
                    208 couverture en laine 208 cobertor de lã  
                    209 couverture 209 cobertor
                    210  couverture 210  cobertor  
                    211 voir également 211 Veja também
                    212 laine de coton 212 algodão de lã  
                    213 teint dans la laine 213 tingido de lã
                    214 laine d'agneau 214 lã de cordeiro
                    215 paille de fer 215 lã de aço
                    216  fil de laine 216  lã de arame  
                    217 voir 217 Vejo
                    218 tirer 218 puxar
                    219 de laine 219 de lã
                    220 de laine 220 de lã
                    221 laine 221  
                    222 en laine 222 feito de lã
                    223 en laine 223 feito de lã  
                    224 Laine telle que; laine; laine; laine 224 Lã como; lã; lã; lã
                    225 Laine telle que; laine; laine; laine 225 Lã como; lã; lã; lã  
                    226 Matériel 226 material  
                    227 tournoyer 227 rodar  
                    228 une couverture en laine 228 um cobertor de lã  
                    229 couverture 229 cobertor  
                    230  drap de laine 230  pano de lã
                    231 de laine 231 de lã  
                    232 laine 232
                    233 laine 233  
                    234 impliqué dans la fabrication de tissus à partir de laine 234 envolvidos na fabricação de tecidos de lã  
                    235 Participer à la fabrication de tissu à partir de laine 235 Participe na confecção de panos de lã  
                    236 laine; laine 236 lã; lã  
                    237 laine; laine 237 lã; lã  
                    238 Connaître 238 Conhecer  
                    239 l'industrie de la laine 239 a indústria de lã
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    240 industrie de la laine 240 indústria de lã  
                    241 industrie de la laine 241 indústria de lã  
                    242 industrie de la laine 242 indústria de lã  
                    243 Laines 243 Lãs  
                    244 Lainages 244  
                    245 vêtements en laine, en particulier vêtements tricotés 245 roupas feitas de lã, especialmente roupas de malha  
                    246 Vêtements en laine, en particulier tricotés 246 Roupas de lã, especialmente de malha  
                    247 pull (surtout tricoté) 247 suéter (especialmente de malha)
                    248 pull (surtout tricoté) 248 suéter (especialmente de malha)  
                    249 Laineux 249 lanoso  
                    250 poilu 250 peludo  
                    251 aussi 251 também  
                    252 laineux 252 lanoso  
                    253  recouvert de laine ou de poils comme de la laine 253  coberto de lã ou com pêlos como lã
                    254 recouvert de laine ou de poils ressemblant à de la laine 254 coberto com lã ou pêlos semelhantes a lã  
                    255 poilu; poilu 255 peludo; peludo
                    256 poilu; poilu 256 peludo; peludo  
                    257 singes laineux 257 macacos peludos  
                    258 singe poilu 258 macaco peludo  
                    259 informel 259 informal  
                    260 fait de laine; comme la laine 260 feito de lã; como lã
                    261 fait de laine; comme la laine 261 feito de lã; como lã  
                    262 laineux; poilu; poilu 262 lanoso; peludo; peludo  
                    263 laineux; poilu; poilu 263 lanoso; peludo; peludo  
                  264 Synonyme 264 Sinônimo
                    265 de laine 265 de lã  
                    266 un bonnet en laine 266 um chapéu de lã
                    267 un bonnet en laine 267 um chapéu de lã  
                    268 chapeau poilu 268 chapéu peludo
                    269  chapeau poilu 269  chapéu peludo  
                    270 des personnes ou de leurs idées, etc. 270 de pessoas ou suas ideias, etc.
                    271 les gens ou leurs idées, etc. 271 pessoas ou suas ideias etc.  
                    272 personne ou pensée, etc. 272 pessoa ou pensamento, etc.  
                    273 personne ou pensée, etc. 273 pessoa ou pensamento, etc.  
                    274 ne pas penser clairement; pas clairement exprimé 274 não pensar claramente; não expressar claramente  
                    275 ne pas penser clairement, ne pas s'exprimer clairement 275 não pensar claramente; não expressar claramente  
                  276 confus; confus; vague 276 confuso; confuso; vago  
                    277 confus; confus; vague 277 confuso; confuso; vago  
                    278 Bo 278 Bo  
                    279 mouler 279 bolor  
                    280 Synonyme 280 Sinônimo  
                    281 Confus 281 Confuso  
                    282 confondre 282 confundir  
                    283 arguments laineux 283 argumentos confusos
                    284 arguments déroutants 284 argumentos confusos  
                  285 Lainage 285 Wooliness
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    286 laineux 286 lanoso  
                    287 Lainages 287 Woolinessies
                    288 Informel 288 Informal
                  289 devenir démodé 289 ficando antiquado
                    290  un vêtement en laine, en particulier un qui a été tricoté 290  uma peça de roupa feita de lã, especialmente uma que foi tricotada
                    291 un vêtement en laine, notamment tricoté 291 uma peça de roupa feita de lã, especialmente tricotada  
                    292 vêtement en laine ; chandail (surtout tricoté) 292 vestuário de lã; suéter (especialmente de malha)  
                    293 vêtement en laine ; chandail (surtout tricoté) 293 vestuário de lã; suéter (especialmente de malha)  
                    294 un mouton 294 uma ovelha
                    295 mouton 295 ovelha  
                  296 Woop Woop 296 Woop Woop
                    297  Informel 297  Informal
                  298  un nom humoristique pour une ville ou une région éloignée d'une grande ville 298  um nome bem-humorado para uma cidade ou área que está muito longe de uma grande cidade
                    299 un nom humoristique pour une ville ou une région éloignée d'une grande ville 299 um nome bem-humorado para uma cidade ou região longe de uma grande cidade  
                  300 villes éloignées (ou tas) 300 cidades remotas (ou montes)
                    301 villes éloignées (ou tas) 301 cidades remotas (ou montes)  
                  302 Woozy 302 Tonto
                    303 vertigineux  303 tonto   
                  304 informel 304 informal
                    305 se sentir instable, confus et incapable de penser clairement 305 sentindo-se instável, confuso e incapaz de pensar com clareza
                    306 Se sentir instable, confus et incapable de penser clairement 306 Sentindo-se instável, confuso e incapaz de pensar com clareza  
                    307 étourdi; étourdi; étourdi 307 tonto; tonto; tonto
                    308 étourdi; étourdi; étourdi 308 tonto; tonto; tonto  
                    309 sensation de vomir 309 sentindo como se você pudesse vomitar
                    310 l'impression que tu vas vomir 310 parece que você vai vomitar  
                    311 nauséeux; vomissement 311 nauseante; vômito
                    312 nauséeux; vomissement 312 nauseante; vômito  
                    313  Oups 313  Uau  
                    314 Ouah 314 Uau  
                    315 tabou, argot 315 tabu, gíria  
                  316  un mot très offensant pour une personne du sud de l'Europe, en particulier un Italien 316  uma palavra muito ofensiva para uma pessoa do sul da Europa, especialmente um italiano
                    317 Un mot très offensant pour les Européens du Sud, en particulier les Italiens 317 Uma palavra muito ofensiva para os europeus do sul, especialmente os italianos  
                  318 un Européen du sud ; un barbare du sud ; (surtout) un Italien 318 um europeu do sul; um bárbaro do sul; (especialmente) um italiano
                    319 un Européen du sud ; un barbare du sud ; (surtout) un Italien 319 um europeu do sul; um bárbaro do sul; (especialmente) um italiano  
                  320 Sauce worcester 320 molho Worcester
                    321 Sauce worcester 321 molho Worcester  
                  322 Aussi 322 Também
                  323  sauce Worcestershire 323  molho Worcestershire
                    324 sauce Worcestershire 324 molho Worcestershire  
                  325  une sauce foncée fine à base de vinaigre, de sauce soja et d'épices 325  um molho escuro e fino feito de vinagre, molho de soja e especiarias
                    326 sauce foncée fine à base de vinaigre, sauce soja et épices 326 molho fino escuro feito de vinagre, molho de soja e especiarias  
                  327 Sauce Worcestershire (faite avec du vinaigre, de la sauce soja et des épices) 327 Molho Worcestershire (feito com vinagre, molho de soja e especiarias)
                    328 Sauce Worcestershire (faite avec du vinaigre, de la sauce soja et des épices) 328 Molho Worcestershire (feito com vinagre, molho de soja e especiarias)  
                  329 mot 329 palavra
                    330 mot 330 palavra  
                  331  nom, verbe, exclamation 331  substantivo, verbo, exclamação
                    332 nom, verbe, point d'exclamation 332 substantivo, verbo, ponto de exclamação  
                  333 unité de langage 333 unidade de idioma
                    334 unité linguistique 334 unidade de idioma  
                  335 une seule unité de langue qui signifie qc et qui peut être parlée ou écrite 335 uma única unidade de linguagem que significa sth e pode ser falada ou escrita
                    336 Une seule unité de langue qui signifie quelque chose, qui peut être parlée ou écrite 336 Uma única unidade de linguagem que significa algo, que pode ser falado ou escrito  
                    337 mot; mot; mot 337 palavra; palavra; palavra  
                    338 Ne pas écrire plus de 200 mots 338 Não escreva mais de 200 palavras
                    339 Ne pas écrire plus de 200 mots 339 Não escreva mais de 200 palavras  
                    340 N'écrivez pas plus de 200 mots 340 Escreva no máximo 200 palavras
                    341 N'écrivez pas plus de 200 mots 341 Escreva no máximo 200 palavras  
                    342 Connaissez-vous les paroles de cette chanson ? 342 Você sabe a letra dessa música?
                    343 Connaissez-vous les paroles de cette chanson ? 343 Você conhece a letra dessa música?  
                    344 Connaissez-vous les paroles de cette chanson 344 Você conhece a letra dessa música
                    345 Connaissez-vous les paroles de cette chanson 345 Você conhece a letra dessa música  
                    346 connais-tu les paroles de cette chanson 346 voce sabe a letra dessa musica
                    347 connais-tu les paroles de cette chanson 347 voce sabe a letra dessa musica  
                    348 Quel est le mot espagnol pour table ? 348 Qual é a palavra em espanhol para mesa?
                    349 Quel est le mot espagnol pour table? 349 Qual é a palavra em espanhol para mesa?  
                    350 Comment appelle-t-on le mot table en espagnol ? 350 Como se chama a palavra tabela em espanhol?
                    351   Comment appelle-t-on le mot table en espagnol ? 351   Como se chama a palavra tabela em espanhol?  
                    352 Direct 352 viver  
                    353 exister 353 existir  
                  354 C'était un vrai ami dans tous les sens du terme 354 Ele era um verdadeiro amigo em todos os sentidos da palavra
                    355 C'est un vrai ami dans tous les sens 355 Ele é um verdadeiro amigo em todos os sentidos  
                    356 C'est un vrai ami dans tous les sens. . 356 Ele é um verdadeiro amigo em todos os sentidos. .
                    357 C'est un vrai ami dans tous les sens 357 Ele é um verdadeiro amigo em todos os sentidos  
                    358 Dis-moi ce qui s'est passé avec tes propres mots 358 Diga-me o que aconteceu em suas próprias palavras
                    359 Dis-moi ce qui s'est passé avec tes propres mots 359 Diga-me o que aconteceu em suas próprias palavras  
                    360 Dis-moi dans tes propres mots ce qui s'est passé 360 Diga-me com suas próprias palavras o que aconteceu
                    361 Dis-moi dans tes propres mots ce qui s'est passé 361 Diga-me com suas próprias palavras o que aconteceu  
                    362 Je pouvais entendre, chaque mot qu'ils disaient 362 eu podia ouvir, cada palavra que eles estavam dizendo
                    363 Je peux entendre chaque mot qu'ils disent 363 Eu posso ouvir cada palavra que eles dizem  
                    364 Je peux entendre chaque mot qu'ils disent 364 Eu posso ouvir cada palavra que eles dizem
                    365 Je peux entendre chaque mot qu'ils disent 365 Eu posso ouvir cada palavra que eles dizem  
                    366 il n'a pas trouvé les mots pour la remercier assez 366 ele não conseguia encontrar as palavras para agradecê-la o suficiente
                    367 Il ne trouvait pas assez de mots pour la remercier 367 Ele não conseguiu encontrar palavras suficientes para agradecê-la  
                    368 Il ne trouvait pas les mots justes pour lui exprimer adéquatement sa gratitude 368 Ele não conseguia encontrar as palavras certas para expressar adequadamente sua gratidão a ela
                    369 Il ne trouvait pas les mots justes pour lui exprimer adéquatement sa gratitude 369 Ele não conseguia encontrar as palavras certas para expressar adequadamente sua gratidão a ela  
                    370 Les mots me manquent (je ne peux pas exprimer ce que je ressens) 370 As palavras me falham (não consigo expressar como me sinto)
                    371 Les mots me laissent tomber (je ne peux pas exprimer mes sentiments) 371 As palavras me decepcionam (não consigo expressar meus sentimentos)  
                    372 Je ne peux pas exprimer mes sentiments avec des mots 372 Eu não posso expressar meus sentimentos em palavras
                    373 Je ne peux pas exprimer mes sentiments avec des mots 373 Eu não posso expressar meus sentimentos em palavras  
                    374 Il n'y a pas de mots pour dire à quel point nous sommes désolés. 374 Não há palavras para dizer o quanto sentimos.
                    375 Il n'y a pas de mots pour exprimer à quel point nous sommes désolés 375 Não há palavras para expressar o quanto sentimos  
                    376 Nous le regrettons au-delà des mots 376 Lamentamos além das palavras
                    377 Nous le regrettons au-delà des mots 377 Lamentamos além das palavras  
                    378 Minute 378 Minuto  
                    379 retour 379 de volta  
                    380 cloche 380 Sino  
                  381 Je ne me souviens pas de ses mots exacts. 381 Não consigo me lembrar das palavras exatas dela.
                    382 Je ne me souviens pas de ses mots originaux 382 Eu não me lembro de suas palavras originais  
                    383 je ne me souviens plus de son origine 383 não lembro a origem dela
                    384  je ne me souviens plus de son origine 384  não lembro a origem dela  
                  385 Je ne me souviens pas de ses mots exacts 385 Eu não consigo lembrar suas palavras exatas
                    386 Je ne me souviens pas de ses mots exacts 386 Eu não consigo lembrar suas palavras exatas  
                  387 En colère n'est pas le mot pour ça, 387 Irritado não é a palavra para isso,
                    388 La colère n'est pas le mot, je suis en colère 388 Raiva não é a palavra, estou com raiva  
                    389 Dire, être en colère, ne suffit pas ; je suis furieux 389 dizer, estar com raiva, não é suficiente; estou furioso
                    390 Dire, être en colère, ne suffit pas, je suis furieux 390 Dizer, estar com raiva, não é suficiente; estou furioso  
                    391 Il ne suffit pas de dire que tu es en colère, je suis outré 391 Não basta dizer que você está com raiva; estou indignado
                    392 voir également 392 Veja também
                    393 mot à la mode 393 palavra de ordem
                    394 mot de quatre lettres 394 palavra de quatro letras
                  395 mot de la maison 395 palavra de espera de casa
                  396 nom de famille 396 nome familiar
                    397 gros mot 397 palavrão
                  398 tu dis qch 398 o que você diz
                    399 quelque chose que tu as dit 399 algo que você disse  
                    400 les mots dits 400 as palavras ditas
                    401  les mots dits 401  as palavras ditas  
                    402  une chose que vous dites ; une remarque ou une déclaration 402  uma coisa que você diz; uma observação ou declaração
                    403 une chose que vous avez dite ; un commentaire ou une déclaration 403 uma coisa que você disse; um comentário ou declaração  
                    404 mots parlés; mots; parole 404 palavras faladas; palavras; discurso  
                    405 mots parlés; mots; discours 405 palavras faladas; palavras; discurso  
                  406 Discutez avec Pat et voyez ce qu'elle en pense 406 Fale com Pat e veja o que ela pensa
                    407 Parlez à Pat et voyez ce qu'elle pense 407 Fale com Pat e veja o que ela pensa  
                    408 Parlez à Pat et voyez ce qu'elle pense. . 408 Fale com Pat e veja o que ela pensa. .
                    409 Parlez à Pat et voyez ce qu'elle pense 409 Fale com Pat e veja o que ela pensa  
                    410 Pourrais-je avoir un mot rapide avec vous (vous parler rapidement) ? 410 Eu poderia ter uma palavra rápida com você (falar com você rapidamente)?
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    411 Puis-je avoir quelques mots avec vous (vous parler rapidement) ? 411 Posso ter algumas palavras com você (falar com você rapidamente)?  
                    412 Puis-je vous parler rapidement ? 412 Posso falar com você rapidamente?  
                    413 Puis-je vous parler rapidement ? 413 Posso falar com você rapidamente?  
                    414 rien 414 Nenhum  
                    415 rapide 415 rápido  
                    416  Un mot d'avertissement : lisez très attentivement les instructions 416  Uma palavra de advertência: leia as instruções com muita atenção
                    417 Un mot d'avertissement : veuillez lire attentivement les instructions 417 Uma palavra de advertência: leia atentamente as instruções  
                    418 Avertissement : Lire attentivement les instructions 418 Atenção: Leia atentamente as instruções
                    419 Attention : lisez attentivement les instructions 419 Atenção: leia atentamente as instruções  
                    420 police 420 polícia  
                    421 Chèque 421 Verifica  
                    422 Spectacle 422 mostrar  
                  423  les mots d'amour 423  Palavras de amor
                    424 histoire d'amour 424 romance  
                  425  Elle est partie sans un mot (sans rien dire) 425  Ela saiu sem uma palavra (sem dizer nada)
                    426 Elle est partie sans dire un mot (sans rien dire) 426 Ela saiu sem dizer uma palavra (não dizendo nada)  
                  427 Elle est partie sans dire un mot 427 Ela saiu sem dizer uma palavra
                    428 Elle est partie sans dire un mot 428 Ela saiu sem dizer uma palavra  
                    429 parler 429 conversa  
                  430 Je ne crois pas un mot de son histoire (je n'y crois rien) 430 Eu não acredito em uma palavra de sua história (eu não acredito em nada disso)
                    431 Je ne crois pas à ses histoires (je ne crois à aucune d'entre elles) 431 Eu não acredito nas histórias dele (não acredito em nenhuma delas)  
                  432 Je ne crois pas un mot de ce qu'il a dit. 432 Não acredito em uma palavra do que ele disse.
                    433 Je ne crois pas un mot de ce qu'il a dit. 433 Não acredito em uma palavra do que ele disse.  
                    434 Curcuma 434 Curcuma  
                    435 je 435 EU  
                  436 un homme de peu de mots (qui ne parle pas beaucoup) 436 um homem de poucas palavras (que não fala muito)
                    437 Une personne taciturne (peu bavarde) 437 Uma pessoa taciturna (sem muita conversa)  
                  438 homme taciturne 438 homem taciturno
                    439 homme taciturne 439 homem taciturno  
                    440 veuve 440 viúva  
                    441 très 441 muito  
                    442 peu 442 alguns  
                    443 Encore 443 Ainda  
                  444 Je voudrais dire quelques mots sur les plans futurs 444 Eu gostaria de dizer algumas palavras sobre planos futuros
                    445 Je voudrais dire quelques mots sur les projets futurs 445 Gostaria de dizer algumas palavras sobre planos futuros  
                  446 Je voudrais dire quelques mots sur les projets futurs 446 Gostaria de dizer algumas palavras sobre planos futuros
                    447 Je voudrais dire quelques mots sur les projets futurs 447 Gostaria de dizer algumas palavras sobre planos futuros  
                  448 Rappelez-vous, pas un mot à (ne dites pas) à Peter à propos de tout cela 448 Lembre-se, nem uma palavra para (não conte) a Peter sobre nada disso
                    449 Rappelez-vous, ne dites pas cela à (ne le dites pas) Peter 449 Lembre-se, não diga isso para (não diga) Peter  
                  450 Rappelez-vous, ne dites rien à ce sujet à Peter 450 Lembre-se, não mencione nada sobre isso para Peter
                    451 Rappelez-vous, ne dites rien à ce sujet à Peter 451 Lembre-se, não mencione nada sobre isso para Peter  
                  452 Il ne m'a jamais soufflé un mot de ça 452 Ele nunca disse uma palavra disso para mim
                    453 Il ne m'a jamais dit ça 453 Ele nunca me disse isso  
                  454 Il ne m'en a jamais rien dit 454 Ele nunca me disse nada sobre isso
                    455 Il ne m'en a jamais rien dit 455 Ele nunca me disse nada sobre isso  
                         
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté