|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
O |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
JAPONAIS |
|
|
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
bûcheron |
1 |
ウッド マン |
1 |
1 |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
bûcheron |
2 |
木こり |
2 |
2 |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
bûcherons |
3 |
ウッド マン |
3 |
3 |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
aussi |
4 |
また |
4 |
4 |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
bûcheron |
5 |
ウッズ マン |
5 |
5 |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
une personne qui travaille ou vit dans une
forêt, s'occupant et parfois abattant des arbres, etc. |
6 |
森 で 働い たり 、 住ん だり 、 木 を 手入れ し たり 、 時には 伐採 し たり する 人 。 |
6 |
6 |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Les personnes qui travaillent
ou vivent dans les forêts, entretiennent et parfois abattent des arbres, etc. |
7 |
森 で 働い たり 住ん だり 、 世話 を し たり 、 時には 木 を 伐採 し たり する 人 など 。 |
7 |
7 |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
garde forestier; bûcheron;
bûcheron |
8 |
フォレストレンジャー ; ランバージャック ; ウッド カッター |
8 |
8 |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
garde forestier; bûcheron;
bûcheron |
9 |
フォレストレンジャー ; ランバージャック ; ウッド カッター |
9 |
9 |
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Pivert |
10 |
キツツキ |
10 |
10 |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Pivert |
11 |
キツツキ |
11 |
11 |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
un oiseau avec un long bec qu'il utilise
pour faire des trous dans les arbres lorsqu'il cherche des insectes à manger |
12 |
昆虫 を 探している とき に 木 の 穴 を 開ける ため に 使用 する 長い くちばし を 持つ 鳥 |
12 |
12 |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
un oiseau à long bec utilisé
pour faire des trous dans les arbres à la recherche d'insectes à manger |
13 |
虫 を 探して 木 に 穴 を 開ける の に 使われる くちばし の 長い 鳥 |
13 |
13 |
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Oiseau Takagi |
14 |
高木 鳥 |
14 |
14 |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
pigeon ramier |
15 |
モリバト |
15 |
15 |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
pigeon ramier |
16 |
モリバト |
16 |
16 |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
un oiseau de la famille des pigeons, qui vit
dans les bois et les champs plutôt que dans les villes |
17 |
都市 で はなく 森 や 野原 に 生息 する 鳩家 の 鳥 |
17 |
17 |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
un oiseau de la famille des
pigeons qui vit dans les bois et les champs plutôt que dans les villes |
18 |
都市 で はなく 森 や 野原 に 住む 鳩家 の 鳥 |
18 |
18 |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
pigeon ramier |
19 |
モリバト |
19 |
19 |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
pigeon ramier |
20 |
モリバト |
20 |
20 |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
tas de bois |
21 |
ウッド パイル |
21 |
21 |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
pieu en bois |
22 |
木製 の 棒 |
22 |
22 |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
un tas de bois qui servira de
combustible |
23 |
燃料 に 使用 される 木 の 山 |
23 |
23 |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
un tas de bois qui servira de
combustible |
24 |
燃料 として 使用 される 木 の 山 |
24 |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
pile de bois de chauffage |
25 |
薪 スタック |
25 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
pile de bois de chauffage |
26 |
薪 スタック |
26 |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R008.htm |
27 |
pulpe de bois |
27 |
木材 パルプ |
27 |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
pulpe de bois |
28 |
木材 パルプ |
28 |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
bois qui a été cassé en petits morceaux et
broyé jusqu'à ce qu'il soit tendre. Il est utilisé pour fabriquer du papier |
29 |
細かく 砕いて 柔らかく なる まで 砕いた 木材 。 製紙 に 使用 します 。 |
|
29 |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Bois brisé en petits morceaux
et broyé jusqu'à ce qu'il soit tendre. il est utilisé dans la fabrication du
papier |
30 |
細かく 砕いて 柔らかく なる まで 砕いた 木材 。 それ は 製紙 で 使用 されます |
30 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Pagaie en bois (papier fait à la
main) |
31 |
木製 パドル ( 手漉き紙 ) |
31 |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Pagaie en bois (papier fait à
la main) |
32 |
木製 パドル ( 手漉き紙 ) |
32 |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
bûcher |
33 |
木造 小屋 |
33 |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
cabanon en bois |
34 |
木製 の 小屋 |
34 |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
un petit bâtiment pour
entreposer du bois, notamment pour le combustible |
35 |
特に 燃料用 に 木材 を 保管 する ため の 小さな 建物 |
35 |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Petits bâtiments pour le
stockage du bois, notamment du combustible |
36 |
木材 、 特に 燃料 を 保管 する ため の 小さな 建物 |
36 |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Pièce à bois ; (la lumière
fait référence à) pièce à bois de chauffage ; abri à bois de chauffage |
37 |
木材 の 部屋 ;(光 は ) 薪 の 部屋 ; 薪 の 小屋 |
37 |
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Pièce à bois ; (la lumière
fait référence à) pièce à bois de chauffage ; abri à bois de chauffage |
38 |
木材 の 部屋 ;(光 は ) 薪 の 部屋 ; 薪 の 小屋 |
38 |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
bûcheron |
39 |
ウッド マン |
39 |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
bûcherons |
40 |
森 の 人 |
40 |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
bûcheron |
41 |
ウッド マン |
41 |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
boisé |
42 |
ウッディ |
42 |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
en bois |
43 |
木製 |
43 |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
informel |
44 |
非公式 |
44 |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
couvert d'arbres; relié aux bois |
45 |
木 で 覆われている ; 森 に 接続 されている |
45 |
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
couvert d'arbres; relié aux
bois |
46 |
木々 に 覆われ 、 森 と つながっている |
46 |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
boisé; boisé |
47 |
樹木 が 茂った ; 樹木 が 茂った |
47 |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
boisé; boisé |
48 |
樹木 が 茂った ; 樹木 が 茂った |
48 |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
préparer |
49 |
準備 |
49 |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
tournage sur bois |
50 |
木工 ろ くろ |
50 |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
le processus de façonner un
morceau de bois en le retournant contre un outil pointu sur un |
51 |
木片 を 鋭利な 道具 に 向けて 形 を 整える プロセス |
51 |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
machine (appelée tour) |
52 |
機械 ( 旋盤 と 呼ばれる ) |
52 |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Le processus de façonner un
morceau de bois en le tournant sur un outil pointu sur une machine appelée
tour |
53 |
旋盤 と 呼ばれる 機械 の 鋭利な 工具 で 木片 を 回転 させて 成形 する プロセス |
53 |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Traitement au tour à bois |
54 |
木工 旋盤 加工 |
54 |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Traitement au tour à bois |
55 |
木工 旋盤 加工 |
55 |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Tourneur sur bois |
56 |
ウッド ターナー |
56 |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
bois |
57 |
木管 |
57 |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
aussi |
58 |
|
58 |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
bois |
59 |
木管 楽器 |
59 |
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
bois |
60 |
木管 |
60 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
le groupe d'instruments de
musique dans un orchestre qui sont principalement en bois ou en métal et sont
joués en soufflant, les flûtes, les clarinettes et les bassons sont tous des
instruments à vent |
61 |
オーケストラ の 楽器 の グループ は 、 ほとんど が 木 または 金属 で できており 、 吹奏 で 演奏 されます 。 フルート 、 クラリネット 、 ファゴット は すべて 木管 楽器です 。 |
61 |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Un groupe d'instruments de
musique dans un orchestre composé principalement de bois ou de métal et joué
par le vent, la flûte, la clarinette et le basson, tous les bois |
62 |
主 に 木 または 金属 で 作られ 、 風 、 フルート 、 クラリネット 、 ファゴット 、 すべて の 木管 楽器 で 演奏 される オーケストラ の 楽器 の グループ |
62 |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
(d'un orchestre) aux instruments
à vent, un groupe d'instruments à vent |
63 |
( オーケストラ の ) 管楽器 、 木管 楽器 の グループ |
63 |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
(d'un orchestre) aux
instruments à vent, un groupe d'instruments à vent |
64 |
( オーケストラ の ) 管楽器 、 木管 楽器 の グループ |
64 |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
la section des bois de
l'orchestre |
65 |
オーケストラ の 木管 楽器 セクション |
65 |
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
section des bois de l'orchestre |
66 |
オーケストラ の 木管 楽器 セクション |
66 |
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Groupe d'orchestre à vent |
67 |
オーケストラ の 木管 楽器 グループ |
67 |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Groupe d'orchestre à vent |
68 |
オーケストラ の 木管 楽器 グループ |
68 |
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
photo page R008 |
69 |
写真 ページ R 008 |
69 |
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
comparer |
70 |
比較 |
70 |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
laiton |
71 |
真鍮 |
71 |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
percussion |
72 |
パーカッション |
72 |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
chaîne de caractères |
73 |
ストリング |
73 |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
vent |
74 |
風 |
74 |
74 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
instrument à vent |
75 |
管楽器 |
75 |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
boiseries |
76 |
木工 |
76 |
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
produit en bois |
77 |
木製品 |
77 |
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
les objets en bois dans un bâtiment ou une
pièce, tels que des portes et des escaliers |
78 |
ドア や 階段 など 、 建物 や 部屋 に ある 木 で できている もの |
78 |
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
les objets en bois dans les
bâtiments ou les pièces, tels que les portes et les escaliers |
79 |
ドア や 階段 など 、 建物 や 部屋 に ある 木 で できている もの |
79 |
79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
(d'un bâtiment ou d'une pièce)
une pièce en bois, un élément en bois, un produit en bois |
80 |
( 建物 または 部屋 の ) 木製 部品 、 木製 部品 、 木製 製品 |
80 |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
(d'un bâtiment ou d'une pièce)
une pièce en bois, un élément en bois, un produit en bois |
81 |
( 建物 または 部屋 の ) 木製 部品 、 木製 部品 、 木製 製品 |
81 |
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
les boiseries ont besoin d'être
peintes. |
82 |
木工 に は 塗装 が 必要です 。 |
82 |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Les boiseries doivent être
peintes. |
83 |
木工品 は 塗装 する 必要 が あります 。 |
83 |
83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Les pièces en bois doivent être
peintes |
84 |
木製 の 部品 は 塗装 する 必要 が あります |
84 |
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Les pièces en bois doivent être
peintes |
85 |
木製 の 部品 は 塗装 する 必要 が あります |
85 |
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Il a frappé les boiseries (le
cadre en bois du but dans le jeu de football/soccer, etc.) deux fois avant de
marquer. |
86 |
彼 は 得点 する 前 に 木工品 ( サッカー / サッカー など の ゲーム で ゴール の 木製 フレーム ) を 2 回 叩きました 。 |
86 |
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Il frappe deux fois les
boiseries avant de marquer (le cadre en bois du but dans les matchs de
football/soccer, etc.) |
87 |
彼 は 得点 する 前 に 木工品 を 2 回 叩きます ( サッカー / サッカー ゲーム など の ゴール の 木枠 ) |
87 |
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Il a finalement marqué après
deux tirs cadrés |
88 |
彼 は ターゲット に 2 ショット 後 に 最終 的 に 得点 しました |
88 |
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Il a finalement marqué après
deux tirs cadrés |
89 |
彼 は ターゲット に 2 ショット 後 に 最終 的 に 得点 しました |
89 |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
aussi |
90 |
また |
90 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
travail du bois |
91 |
木工 |
91 |
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
charpenterie |
92 |
大工 |
92 |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
l'activité ou le savoir-faire de
fabriquer des objets en bois |
93 |
木 から 物 を 作る 活動 や スキル |
93 |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
L'activité ou la compétence de
fabriquer quelque chose en bois |
94 |
木 で 何 か を 作る 活動 や スキル |
94 |
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
travail du bois; travail du bois |
95 |
木工 ; 木工 |
95 |
95 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
travail du bois; travail du bois |
96 |
木工 ; 木工 |
96 |
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
travailler |
97 |
仕事 |
97 |
97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
fais |
98 |
行う |
98 |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
se fondre/se fondre dans les
boiseries |
99 |
木工品 に ブレンド / フェードイン |
99 |
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Mélange/fondu dans les
boiseries |
100 |
木工 に ブレンド / フェードイン |
100 |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
se comporter d'une manière qui
n'attire pas l'attention; disparaître ou se cacher |
101 |
何 の 注意 も 引かない よう に 振る舞う こと 、 消え たり 隠れ たり する こと |
101 |
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Agir d'une manière qui n'attire
pas l'attention ; disparaître ou se cacher |
102 |
注意 を 引かない よう に 行動 する ; 消える か 隠す |
102 |
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
obscurité; disparition; assoupi |
103 |
あいまい さ ; 失踪 ; 休眠 |
103 |
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
obscurité; disparition; assoupi |
104 |
あいまい さ ; 失踪 ; 休眠 |
104 |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
sortir/sortir des boiseries |
105 |
木工品 から 出てくる / 這う |
105 |
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Sortir/sortir des boiseries |
106 |
木工品 の 這い出し / 這い出し |
106 |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
(informel, désapprobateur) |
107 |
( 非公式 、 不承認 ) |
107 |
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
si tu dis que qn sort/sort de la
boiserie |
108 |
あなた が sb が 木工品 から 出てくる / 這う と 言うなら |
108 |
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Si vous dites que quelqu'un est
sorti/a rampé hors des boiseries |
109 |
あなた が 誰 か が 木工 から 出てきた / 這い 出た と 言うなら |
109 |
109 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
vous voulez dire qu'ils sont
apparus soudainement pour exprimer une opinion ou pour profiter d'une
situation |
110 |
あなた は 彼ら が 意見 を 表明 し たり 状況 を 利用 し たり する ため に 突然 現れた こと を 意味 します |
110 |
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Vous voulez dire qu'ils sont
apparus pour exprimer une opinion ou profiter de la situation |
111 |
あなた は 彼ら が 意見 を 表明 し たり 状況 を 利用 し たり する ため に 現れた という ことです |
111 |
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Si vous dites que quelqu'un sort
/ rampe hors des boiseries, vous voulez dire qu'il surgit pour exprimer une
opinion ou profiter de la situation |
112 |
あなた が sb が 木工品 から 出てくる / 這う と 言うなら 、 あなた は 彼ら が 意見 を 表明 し たり 状況 を 利用 し たり する ため に ポップアップ する こと を 意味 します |
112 |
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
apparaître soudainement; sortir
l'un après l'autre |
113 |
突然 現れる ; 次々 に 出てくる |
113 |
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
apparaître soudainement; sortir
l'un après l'autre |
114 |
突然 現れる ; 次々 に 出てくる |
114 |
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
épouse |
115 |
妻 |
115 |
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Quand il a gagné au loto, toutes
sortes de parents éloignés sont sortis du bois |
116 |
彼 が 宝くじ に 当選 した とき 、 あらゆる 種類 の 遠い 親戚 が 木工品 から 出てきました |
116 |
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Quand il a gagné au loto,
divers parents éloignés sont sortis de la menuiserie |
117 |
彼 が 宝くじ に 当選 した とき 、 さまざまな 遠い 親戚 が 木工品 から 出てきました |
117 |
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Après avoir gagné à la loterie,
des parents qui ne pouvaient pas battre le huit poteau sont soudainement
venus lui rendre visite |
118 |
彼 が 宝くじ に 当選 した 後 、 8 本 の ポール を 打ち 負かす こと が できなかった 親戚 が 突然 訪れました |
118 |
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Après avoir gagné à la loterie,
des parents qui ne pouvaient pas battre le huit poteau sont soudainement
venus lui rendre visite |
119 |
彼 が 宝くじ に 当選 した 後 、 8 本 の ポール を 打ち 負かす こと が できなかった 親戚 が 突然 訪れました |
119 |
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
vers de bois |
120 |
木食い虫 |
120 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
vers de bois |
121 |
木食い虫 |
121 |
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
un petit ver qui mange du bois
en y faisant plein de petits trous |
122 |
木 を 食べて 小さな 穴 を たくさん 開ける 小さな 虫 |
122 |
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Un petit ver mangeur de bois
qui y perce de nombreux petits trous |
123 |
小さな 穴 を たくさん 開ける 小さな 木 を 食べる ワーム |
123 |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
xylophage; coléoptère du bois |
124 |
ウッドボーラー ; ウッドビートル |
124 |
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
xylophage; coléoptère du bois |
125 |
ウッドボーラー ; ウッドビートル |
125 |
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
cafard |
126 |
ゴキブリ |
126 |
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
termite |
127 |
シロアリ |
127 |
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
arc en ciel |
128 |
虹 |
128 |
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
les dégâts causés par les vers à
bois _ |
129 |
木食い虫 による 被害 _ |
129 |
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
infestation de perce-bois;
infestation de dendroctone du bois |
130 |
ウッドボーラー の 蔓延 ; ウッドビートル の 蔓延 |
130 |
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
stationné |
131 |
駐留 |
131 |
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
les poutres sont criblées de
vers à bois |
132 |
梁 は 木食い 虫だらけです |
132 |
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
La poutre est couverte de vers |
133 |
ビーム は ワーム で 覆われています |
133 |
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ces poutres en bois sont
vermoulues avec des trous |
134 |
これら の 木製 の 梁 は 、 穴 が 開いて 虫食い に なっています |
134 |
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ces poutres en bois sont
vermoulues avec des trous |
135 |
これら の 木製 の 梁 は 、 穴 が 開いて 虫食い に なっています |
135 |
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Boisé |
136 |
ウッディ |
136 |
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
de plantes |
137 |
植物 の |
137 |
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
plante |
138 |
工場 |
138 |
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
avoir une tige épaisse et dure
comme du bois |
139 |
木 の よう に 太くて 硬い 茎 を 持っている |
139 |
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
a une tige épaisse et dure
comme du bois |
140 |
木 の よう に 太くて 硬い 茎 が あります |
140 |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
boisé; boisé |
141 |
ウッディ ; ウッディ |
141 |
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
boisé; boisé |
142 |
ウッディ ; ウッディ |
142 |
142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Comme |
143 |
お気に入り |
143 |
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
couvert d'arbres |
144 |
木々 に 覆われている |
144 |
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
couvert d'arbres |
145 |
木々 に 覆われている |
145 |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
couvert d'arbres; boisé |
146 |
木 に 覆われた ; 樹木 が 茂った |
146 |
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
couvert d'arbres; boisé |
147 |
木 に 覆われた ; 樹木 が 茂った |
147 |
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
une vallée boisée |
148 |
木質 の 谷 |
148 |
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
vallée boisée |
149 |
樹木 が 茂った 谷 |
149 |
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
vallée boisée |
150 |
樹木 が 茂った 谷 |
150 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
vallée boisée |
151 |
樹木 が 茂った 谷 |
151 |
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
avoir une odeur de bois |
152 |
木 の 匂い が する |
152 |
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
odeur de bois |
153 |
木 の 匂い |
153 |
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
ça sent le bois |
154 |
木 の 匂い |
154 |
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
ça sent le bois |
155 |
木 の 匂い |
155 |
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
trame |
156 |
横糸 |
156 |
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
latitude |
157 |
緯度 |
157 |
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
exclamation |
158 |
感嘆 |
158 |
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
(informel) |
159 |
( 非公式 ) |
159 |
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
un mot utilisé pour décrire le
bruit fort que fait un chien |
160 |
犬 が 出す 大きな 音 を 表す ため に 使用 される 単語 |
160 |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
un mot utilisé pour décrire le
bruit fort que fait un chien |
161 |
犬 が 出す 大きな 音 を 表す ため に 使用 される 単語 |
161 |
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
(Chien qui aboie) Wang Wang |
162 |
( 犬 の 吠え ) 王王 |
162 |
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
(Chien qui aboie) Wang Wang |
163 |
( 犬 の 吠え ) 王王 |
163 |
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Woof ! Woof !
aboya-t-il |
164 |
Woof ! Woof ! 彼 は 吠えた |
164 |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
latitude! latitude! il aboie |
165 |
緯度 ! 緯度 ! 彼 は 吠える |
165 |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Wang! Wang! ça appelle |
166 |
王 ! 王 ! それ は 呼び出す |
166 |
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Wang ! Wang ! ça
appelle |
167 |
王 ! 王 ! それ は 呼び出す |
167 |
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
trame |
168 |
横糸 |
168 |
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
trame |
169 |
緯糸 |
169 |
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
woofer |
170 |
|
170 |
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Haut-parleur de basse |
171 |
低音 スピーカー |
171 |
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
un haut-parleur pour reproduire les notes
basses d'un système de sonorisation |
172 |
サウンド システム で 低音 を 再現 する ため の スピーカー |
172 |
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Haut-parleurs pour reproduire
les basses dans les systèmes de sonorisation |
173 |
サウンド システム で 低音 を 再生 する ため の スピーカー |
173 |
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
(d'un système audio) woofer |
174 |
( サウンド システム の ) ウー ファー |
174 |
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
(d'un système audio) woofer |
175 |
( サウンド システム の ) ウー ファー |
175 |
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Comparer |
176 |
比較 |
176 |
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Tweeter |
177 |
ツイーター |
177 |
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
haut-parleur aigu |
178 |
甲高い スピーカー |
178 |
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Laine |
179 |
ウール |
179 |
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
laine |
180 |
ウール |
180 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
les poils fins et doux qui
recouvrent le corps des moutons, des chèvres et de certains autres animaux |
181 |
羊 、 山羊 、 その他 の 動物 の 体 を 覆う 柔らかな 細い 髪 |
181 |
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Les poils doux et fins qui
recouvrent le corps des moutons, des chèvres et de certains autres animaux |
182 |
羊 、 山羊 、 その他 の 動物 の 体 を 覆う 柔らかく 細い 髪 |
182 |
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
(de mouton, etc.) laine, laine |
183 |
( 羊 など の ) 羊毛 、 羊毛 |
183 |
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
(de mouton, etc.) laine, laine |
184 |
( 羊 など の ) 羊毛 、 羊毛 |
184 |
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
cassé |
185 |
壊れた |
185 |
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
fil long et épais fait de laine
animale, utilisé pour le tricot |
186 |
動物 の 羊毛 で 作られた 長く 太い 糸 で 、 編み物 に 使用 されます |
186 |
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
fil long et épais en poils
d'animaux pour le tricot |
187 |
編み物用 の 動物 の 毛 で 作られた 長く 太い 糸 |
187 |
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
laine; laine |
188 |
ウール ; ウール |
188 |
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
une pelote de laine |
189 |
羊毛 の ボール |
189 |
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
une pelote de laine |
190 |
羊毛 の ボール |
190 |
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
pelote de laine |
191 |
毛糸 の 塊 |
191 |
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
pelote de laine |
192 |
毛糸 の 塊 |
192 |
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Image |
193 |
|
193 |
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Tricot |
194 |
編み物 |
194 |
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
tissu fabriqué à partir de laine animale,
utilisé pour la confection de vêtements, etc. |
195 |
動物 の 羊毛 で 作られた 布 、 衣服 など の 製造 に 使用 される 布 |
195 |
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Tissu en laine animale, utilisé
pour les vêtements, etc. |
196 |
動物 羊毛 を 使用 した 衣類 など に 使用 される 布 。 |
196 |
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
laine; étoffe de laine. |
197 |
ウール ; ウール 生地 。 |
197 |
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
laine; étoffe de laine |
198 |
ウール ; ウール 生地 |
198 |
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Cette écharpe est 100% laine |
199 |
この スカーフ は 100 % ウールです |
199 |
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Cette écharpe est 100% laine |
200 |
この スカーフ は 100 % ウールです |
200 |
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Ce châle est en pure laine |
201 |
この ショール は ピュア ウールです |
201 |
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Ce châle est en pure laine |
202 |
この ショール は ピュア ウールです |
202 |
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
pure laine vierge |
203 |
純粋な 新しい ウール |
203 |
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
pure laine vierge |
204 |
純粋な 新しい ウール |
204 |
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
pure laine vierge |
205 |
純粋な 新しい ウール |
205 |
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
pure laine vierge |
206 |
純粋な 新しい ウール |
206 |
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
une couverture en laine |
207 |
ウール の 毛布 |
207 |
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
couverture en laine |
208 |
ウール ブランケット |
208 |
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
couverture |
209 |
毛布 |
209 |
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
couverture |
210 |
毛布 |
210 |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
voir également |
211 |
も 参照 してください |
211 |
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
laine de coton |
212 |
脱脂綿 |
212 |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
teint dans la laine |
213 |
ウール染め |
213 |
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
laine d'agneau |
214 |
ラムズウール |
214 |
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
paille de fer |
215 |
スチール ウール |
215 |
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
fil de laine |
216 |
ワイヤー ウール |
216 |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
voir |
217 |
見る |
217 |
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
tirer |
218 |
引く |
218 |
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
de laine |
219 |
ウール |
219 |
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
de laine |
220 |
ウール |
220 |
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
laine |
221 |
ウール |
221 |
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
en laine |
222 |
ウール製 |
222 |
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
en laine |
223 |
ウール製 |
223 |
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Laine telle que; laine; laine;
laine |
224 |
ウール など ; ウール ; ウール ; ウール |
224 |
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Laine telle que; laine; laine;
laine |
225 |
ウール など ; ウール ; ウール ; ウール |
225 |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Matériel |
226 |
素材 |
226 |
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
tournoyer |
227 |
スピン |
227 |
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
une couverture en laine |
228 |
ウール の 毛布 |
228 |
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
couverture |
229 |
毛布 |
229 |
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
drap de laine |
230 |
羊毛 の 布 |
230 |
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
de laine |
231 |
ウール |
231 |
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
laine |
232 |
ウール |
232 |
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
laine |
233 |
ウール |
233 |
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
impliqué dans la fabrication de
tissus à partir de laine |
234 |
羊毛 から 布 を 作る こと に 携わっている |
234 |
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Participer à la fabrication de
tissu à partir de laine |
235 |
羊毛 から 布 を 作る こと に 参加 する |
235 |
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
laine; laine |
236 |
羊毛 ; 羊毛 |
236 |
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
laine; laine |
237 |
羊毛 ; 羊毛 |
237 |
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Connaître |
238 |
知る |
238 |
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
l'industrie de la laine |
239 |
|
239 |
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
industrie de la laine |
240 |
羊毛 産業 |
240 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
industrie de la laine |
241 |
羊毛 産業 |
241 |
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
industrie de la laine |
242 |
羊毛 産業 |
242 |
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Laines |
243 |
ウール |
243 |
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Lainages |
244 |
羊毛 |
244 |
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
vêtements en laine, en
particulier vêtements tricotés |
245 |
ウール製 の 服 、 特に ニット服 |
245 |
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Vêtements en laine, en
particulier tricotés |
246 |
ウール製 の 服 、 特に ニット の 服 |
246 |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
pull (surtout tricoté) |
247 |
( 特に ニット ) セーター |
247 |
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
pull (surtout tricoté) |
248 |
( 特に ニット ) セーター |
248 |
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Laineux |
249 |
ウー リー |
249 |
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
poilu |
250 |
毛深い |
250 |
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
aussi |
251 |
また |
251 |
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
laineux |
252 |
毛むくじゃら |
252 |
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
recouvert de laine ou de poils comme de la
laine |
253 |
羊毛 または 羊毛 の ような 髪 で 覆われている |
253 |
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
recouvert de laine ou de poils
ressemblant à de la laine |
254 |
羊毛 または 羊毛 の ような 髪 で 覆われている |
254 |
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
poilu; poilu |
255 |
毛深い ; 毛深い |
255 |
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
poilu; poilu |
256 |
毛深い ; 毛深い |
256 |
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
singes laineux |
257 |
ウー リー モンキー |
257 |
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
singe poilu |
258 |
毛皮 の ような 猿 |
258 |
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
informel |
259 |
非公式 |
259 |
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
fait de laine; comme la laine |
260 |
ウール製 ; ウール の よう に |
260 |
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
fait de laine; comme la laine |
261 |
ウール製 ; ウール の よう に |
261 |
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
laineux; poilu; poilu |
262 |
羊毛 ; 毛深い ; 毛深い |
262 |
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
laineux; poilu; poilu |
263 |
羊毛 ; 毛深い ; 毛深い |
263 |
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Synonyme |
264 |
シノニム |
264 |
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
de laine |
265 |
ウール |
265 |
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
un bonnet en laine |
266 |
羊毛 の 帽子 |
266 |
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
un bonnet en laine |
267 |
ウール の 帽子 |
267 |
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
chapeau poilu |
268 |
毛むくじゃら の 帽子 |
268 |
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
chapeau poilu |
269 |
毛むくじゃら の 帽子 |
269 |
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
des personnes ou de leurs idées,
etc. |
270 |
人々 や 彼ら の アイデア など の |
270 |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
les gens ou leurs idées, etc. |
271 |
人々 や 彼ら の アイデア など 。 |
271 |
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
personne ou pensée, etc. |
272 |
人 や 考え など |
272 |
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
personne ou pensée, etc. |
273 |
人 や 考え など |
273 |
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
ne pas penser clairement; pas
clairement exprimé |
274 |
明確 に 考えていない ; 明確 に 表現 されていない |
274 |
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
ne pas penser clairement, ne
pas s'exprimer clairement |
275 |
明確 に 考えていない ; 明確 に 表現 していない |
275 |
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
confus; confus; vague |
276 |
混乱 している ; 混乱 している ; 漠然と している |
276 |
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
confus; confus; vague |
277 |
混乱 している ; 混乱 している ; 漠然と している |
277 |
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Bo |
278 |
ボー |
278 |
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
mouler |
279 |
型 |
279 |
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Synonyme |
280 |
シノニム |
280 |
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Confus |
281 |
混乱 している |
281 |
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
confondre |
282 |
混乱 させる ため に |
282 |
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
arguments laineux |
283 |
羊毛 の 議論 |
283 |
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
arguments déroutants |
284 |
紛らわしい 議論 |
284 |
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Lainage |
285 |
|
285 |
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
laineux |
286 |
羊毛 |
286 |
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Lainages |
287 |
羊毛 |
287 |
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Informel |
288 |
非公式 |
288 |
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
devenir démodé |
289 |
古風 に なります |
289 |
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
un vêtement en laine, en particulier un qui
a été tricoté |
290 |
ウール製 の 衣類 、 特に 編み物 を した 衣類 |
290 |
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
un vêtement en laine, notamment
tricoté |
291 |
ウール製 の 衣服 、 特に ニット |
291 |
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
vêtement en laine ;
chandail (surtout tricoté) |
292 |
ウール の 衣服 ;( 特に ニット ) セーター |
292 |
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
vêtement en laine ;
chandail (surtout tricoté) |
293 |
ウール の 衣服 ;( 特に ニット ) セーター |
293 |
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
un mouton |
294 |
羊 |
294 |
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
mouton |
295 |
羊 |
295 |
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Woop Woop |
296 |
ウープウープ |
296 |
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Informel |
297 |
非公式 |
297 |
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
un nom humoristique pour une ville ou une
région éloignée d'une grande ville |
298 |
大都市 から 遠く 離れた 町 や 地域 の ユーモラスな 名前 |
298 |
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
un nom humoristique pour une
ville ou une région éloignée d'une grande ville |
299 |
大都市 から 遠く 離れた 町 や 地域 の ユーモラスな 名前 |
299 |
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
villes éloignées (ou tas) |
300 |
遠隔地 の 町 ( または ヒープ ) |
300 |
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
villes éloignées (ou tas) |
301 |
遠隔地 の 町 ( または ヒープ ) |
301 |
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Woozy |
302 |
ウージー |
302 |
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
vertigineux |
303 |
めまい が |
303 |
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
informel |
304 |
非公式 |
304 |
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
se sentir instable, confus et
incapable de penser clairement |
305 |
不安定で 混乱 し 、 はっきり と 考える こと が できない |
305 |
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Se sentir instable, confus et
incapable de penser clairement |
306 |
不安定で 混乱 し 、 はっきり と 考える こと が できない |
306 |
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
étourdi; étourdi; étourdi |
307 |
めまい ; めまい ; めまい |
307 |
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
étourdi; étourdi; étourdi |
308 |
めまい ; めまい ; めまい |
308 |
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
sensation de vomir |
309 |
嘔吐 する ような 感じ |
309 |
309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
l'impression que tu vas vomir |
310 |
吐き そうな 気 が する |
310 |
310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
nauséeux; vomissement |
311 |
吐き気 を 催す ; 嘔吐 |
311 |
311 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
nauséeux; vomissement |
312 |
吐き気 を 催す ; 嘔吐 |
312 |
312 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Oups |
313 |
ウォップ わ お |
313 |
313 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Ouah |
314 |
タブー 、 スラング |
314 |
314 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
tabou, argot |
315 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
un mot très offensant pour une personne du
sud de l'Europe, en particulier un Italien |
316 |
南 ヨーロッパ の 人 、 特に イタリア人 にとって 非常 に 不快な 言葉 |
315 |
315 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Un mot très offensant pour les
Européens du Sud, en particulier les Italiens |
317 |
南 ヨーロッパ人 、 特に イタリア人 にとって 非常 に 不快な 言葉 |
316 |
316 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
un Européen du sud ; un
barbare du sud ; (surtout) un Italien |
318 |
南 ヨーロッパ人 ; 南蛮子 雲母 ;( 特に ) イタリア人 |
317 |
317 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
un Européen du sud ; un
barbare du sud ; (surtout) un Italien |
319 |
南 ヨーロッパ人 ; 南蛮子 雲母 ;( 特に ) イタリア人 |
318 |
318 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Sauce worcester |
320 |
ウスターソース |
319 |
319 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Sauce worcester |
321 |
ウスターソース |
320 |
320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Aussi |
322 |
また |
321 |
321 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
sauce Worcestershire |
323 |
ウスターソース |
322 |
322 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
sauce Worcestershire |
324 |
ウスターソース |
323 |
323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
une sauce foncée fine à base de vinaigre, de
sauce soja et d'épices |
325 |
酢 、 醤油 、 香辛料 で 作った 濃くて 薄い ソース |
324 |
324 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
sauce foncée fine à base de
vinaigre, sauce soja et épices |
326 |
酢 、 醤油 、 香辛料 で 作った 濃い 薄め の タレ |
325 |
325 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Sauce Worcestershire (faite avec
du vinaigre, de la sauce soja et des épices) |
327 |
ウスターソース ( 酢 、 醤油 、 香辛料 で 作った もの ) |
326 |
326 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Sauce Worcestershire (faite
avec du vinaigre, de la sauce soja et des épices) |
328 |
ウスターソース ( 酢 、 醤油 、 香辛料 で 作った もの ) 語 語 |
327 |
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
mot |
329 |
名詞 、 動詞 、 感嘆 |
328 |
328 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
mot |
330 |
名詞 、 動詞 、 感嘆 符 |
329 |
329 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
nom, verbe, exclamation |
331 |
言語 の 単位 |
330 |
330 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
nom, verbe, point d'exclamation |
332 |
言語 単位 |
331 |
331 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
unité de langage |
333 |
sth を 意味 し 、 話し たり 書い たり できる 単一 の 言語 単位 |
332 |
332 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
unité linguistique |
334 |
話し たり 書い たり できる 何 か を 意味 する 単一 の 言語 単位 |
333 |
333 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
une seule unité de langue qui
signifie qc et qui peut être parlée ou écrite |
335 |
単語 ; 単語 ; 単語 |
334 |
334 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Une seule unité de langue qui
signifie quelque chose, qui peut être parlée ou écrite |
336 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
mot; mot; mot |
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Ne pas écrire plus de 200 mots |
338 |
200 語 以上 は 書かないでください |
335 |
335 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Ne pas écrire plus de 200 mots |
339 |
200 語 以上 は 書かないでください |
336 |
336 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
N'écrivez pas plus de 200 mots |
340 |
200 語 以内 で 書く |
337 |
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
N'écrivez pas plus de 200 mots |
341 |
200 語 以内 で 書く |
338 |
338 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Connaissez-vous les paroles de
cette chanson ? |
342 |
この 歌 の 言葉 を 知っています か ? |
339 |
339 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Connaissez-vous les paroles de
cette chanson ? |
343 |
この 曲 の 歌詞 を 知っています か ? |
340 |
340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Connaissez-vous les paroles de
cette chanson |
344 |
この 曲 の 歌詞 を 知っています か |
341 |
341 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Connaissez-vous les paroles de
cette chanson |
345 |
この 曲 の 歌詞 を 知っています か |
342 |
342 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
connais-tu les paroles de cette
chanson |
346 |
この 曲 の 歌詞 を 知っています か |
343 |
343 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
connais-tu les paroles de cette
chanson |
347 |
この 曲 の 歌詞 を 知っています か |
344 |
344 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Quel est le mot espagnol pour
table ? |
348 |
テーブル の スペイン語 は 何です か ? |
345 |
345 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Quel est le mot espagnol pour
table? |
349 |
テーブル の スペイン語 は 何です か ? |
346 |
346 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Comment appelle-t-on le mot
table en espagnol ? |
350 |
スペイン語 で 表 と 呼ばれる 単語 は 何です か ? |
347 |
347 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Comment appelle-t-on le mot table en
espagnol ? |
351 |
スペイン語 で 表 と 呼ばれる 単語 は 何です か ? |
348 |
348 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Direct |
352 |
住む |
349 |
349 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
exister |
353 |
存在 |
350 |
350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
C'était un vrai ami dans tous
les sens du terme |
354 |
彼 は あらゆる 意味 で 真 の 友人でした |
351 |
351 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
C'est un vrai ami dans tous les
sens |
355 |
彼 は あらゆる 意味 で 真 の 友人です |
352 |
352 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
C'est un vrai ami dans tous les
sens. . |
356 |
彼 は あらゆる 意味 で 真 の 友人です 。 。 |
353 |
353 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
C'est un vrai ami dans tous les
sens |
357 |
彼 は あらゆる 意味 で 真 の 友人です |
354 |
354 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Dis-moi ce qui s'est passé avec
tes propres mots |
358 |
あなた 自身 の 言葉 で 何 が 起こった の か 教えてください |
355 |
355 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Dis-moi ce qui s'est passé avec
tes propres mots |
359 |
あなた 自身 の 言葉 で 何 が 起こった の か 教えてください |
356 |
356 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Dis-moi dans tes propres mots ce
qui s'est passé |
360 |
何 が 起こった の か あなた 自身 の 言葉 で 教えてください |
357 |
357 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Dis-moi dans tes propres mots
ce qui s'est passé |
361 |
何 が 起こった の か あなた 自身 の 言葉 で 教えてください |
358 |
358 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Je pouvais entendre, chaque mot
qu'ils disaient |
362 |
彼ら が 言っていた すべて の 言葉 を 聞く こと が できました |
359 |
359 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Je peux entendre chaque mot
qu'ils disent |
363 |
私 は 彼ら が 言う すべて の 言葉 を 聞く こと が できます |
360 |
360 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Je peux entendre chaque mot
qu'ils disent |
364 |
私 は 彼ら が 言う すべて の 言葉 を 聞く こと が できます |
361 |
361 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Je peux entendre chaque mot
qu'ils disent |
365 |
私 は 彼ら が 言う すべて の 言葉 を 聞く こと が できます |
362 |
362 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
il n'a pas trouvé les mots pour
la remercier assez |
366 |
彼 は 彼女 に 十分 に 感謝 する 言葉 を 見つける こと が できませんでした |
363 |
363 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Il ne trouvait pas assez de
mots pour la remercier |
367 |
彼 は 彼女 に 感謝 する の に 十分な 言葉 を 見つける こと が できませんでした |
364 |
364 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Il ne trouvait pas les mots
justes pour lui exprimer adéquatement sa gratitude |
368 |
彼 は 彼女 へ の 感謝 の 気持ち を 適切 に 表現 する ため の 正しい 言葉 を 見つける こと が できませんでした |
365 |
365 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Il ne trouvait pas les mots
justes pour lui exprimer adéquatement sa gratitude |
369 |
彼 は 彼女 へ の 感謝 の 気持ち を 適切 に 表現 する ため の 正しい 言葉 を 見つける こと が できませんでした |
366 |
366 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Les mots me manquent (je ne peux
pas exprimer ce que je ressens) |
370 |
言葉 は 私 を 失敗 させます ( 私 は 自分 の 気持ち を 表現 できません ) |
367 |
367 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Les mots me laissent tomber (je
ne peux pas exprimer mes sentiments) |
371 |
言葉 は 私 を 失望 させます ( 私 は 自分 の 気持ち を 表現 する こと は できません ) |
368 |
368 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Je ne peux pas exprimer mes
sentiments avec des mots |
372 |
気持ち を 言葉 で 表現 できない |
369 |
369 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Je ne peux pas exprimer mes
sentiments avec des mots |
373 |
気持ち を 言葉 で 表現 できない |
370 |
370 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Il n'y a pas de mots pour dire à
quel point nous sommes désolés. |
374 |
申し訳 ありません 。 |
371 |
371 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Il n'y a pas de mots pour
exprimer à quel point nous sommes désolés |
375 |
申し訳 ありませんが 言葉 は ありません |
372 |
372 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Nous le regrettons au-delà des
mots |
376 |
言葉 を 超えて 後悔 |
373 |
373 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Nous le regrettons au-delà des
mots |
377 |
言葉 を 超えて 後悔 分 |
374 |
374 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Minute |
378 |
分 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
retour |
379 |
戻る |
375 |
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
cloche |
380 |
ベル |
376 |
376 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Je ne me souviens pas de ses
mots exacts. |
381 |
彼女 の 正確な 言葉 を 思い出せない 。 |
377 |
377 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Je ne me souviens pas de ses
mots originaux |
382 |
彼女 の 元 の 言葉 を 覚えていない |
378 |
378 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
je ne me souviens plus de son
origine |
383 |
彼女 の 起源 を 思い出せない |
379 |
379 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
je ne me souviens plus de son origine |
384 |
彼女 の 起源 を 思い出せない |
380 |
380 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Je ne me souviens pas de ses
mots exacts |
385 |
彼女 の 正確な 言葉 を 思い出せない |
381 |
381 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Je ne me souviens pas de ses
mots exacts |
386 |
彼女 の 正確な 言葉 を 思い出せない |
382 |
382 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
En colère n'est pas le mot pour
ça, |
387 |
怒り は その 言葉 で は ありません 、 |
383 |
383 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
La colère n'est pas le mot, je
suis en colère |
388 |
怒り は 言葉 で は ありません 、 私 は 怒っています |
384 |
384 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Dire, être en colère, ne suffit
pas ; je suis furieux |
389 |
怒っている だけで は 十分で は ありません ; 私 は 激怒 しています |
385 |
385 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Dire, être en colère, ne suffit
pas, je suis furieux |
390 |
言う こと 、 怒っている こと は 十分で は ありません ; 私 は 激怒 しています |
386 |
386 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Il ne suffit pas de dire que tu
es en colère, je suis outré |
391 |
あなた が 怒っている と 言う だけで は 十分で は ありません ; 私 は 憤慨 しています |
387 |
387 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
voir également |
392 |
も 参照 してください |
388 |
388 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
mot à la mode |
393 |
流行語 |
389 |
389 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
mot de quatre lettres |
394 |
四 文字 言葉 |
390 |
390 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
mot de la maison |
395 |
家 の 言葉 |
391 |
391 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
nom de famille |
396 |
世帯名 |
392 |
392 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
gros mot |
397 |
言葉 を 誓う |
393 |
393 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
tu dis qch |
398 |
あなた が 言う sth |
394 |
394 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
quelque chose que tu as dit |
399 |
あなた が 言った こと |
395 |
395 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
les mots dits |
400 |
言葉 は 言った |
396 |
396 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
les mots dits |
401 |
言葉 は 言った |
397 |
397 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
une chose que vous dites ; une remarque
ou une déclaration |
402 |
あなた が 言う こと ; 発言 または 声明 |
398 |
398 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
une chose que vous avez
dite ; un commentaire ou une déclaration |
403 |
あなた が 言った こと ; コメント または 声明 |
399 |
399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
mots parlés; mots; parole |
404 |
話し言葉 ; 言葉 ; スピーチ |
400 |
400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
mots parlés; mots; discours |
405 |
話し言葉 ; 言葉 ; スピーチ |
401 |
401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Discutez avec Pat et voyez ce
qu'elle en pense |
406 |
パット と 一言 話し 、 彼女 の 考え を 見てください |
402 |
402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Parlez à Pat et voyez ce
qu'elle pense |
407 |
パット と 話して 、 彼女 が どう 思う か 見てみましょう |
403 |
403 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Parlez à Pat et voyez ce qu'elle
pense. . |
408 |
パット と 話して 、 彼女 の 考え を 見てください 。 。 |
404 |
404 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Parlez à Pat et voyez ce
qu'elle pense |
409 |
パット と 話して 、 彼女 が どう 思う か 見てみましょう |
405 |
405 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Pourrais-je avoir un mot rapide
avec vous (vous parler rapidement) ? |
410 |
簡単 に 話してもらえます か ( すぐ に 話してください ) 。 |
|
406 |
406 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Puis-je avoir quelques mots
avec vous (vous parler rapidement) ? |
411 |
少し お話 させて いただけます か ( すぐ に 話してください ) 。 |
407 |
407 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Puis-je vous parler rapidement
? |
412 |
早く 話して も いいです か ? |
408 |
408 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Puis-je vous parler rapidement
? |
413 |
早く 話して も いいです か ? |
409 |
409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
rien |
414 |
なし |
410 |
410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
rapide |
415 |
素早い |
411 |
411 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Un mot d'avertissement : lisez très
attentivement les instructions |
416 |
警告 の 言葉 : 指示 を 注意深く 読んでください |
412 |
412 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Un mot d'avertissement :
veuillez lire attentivement les instructions |
417 |
警告 の 言葉 : 指示 を 注意深く 読んでください |
413 |
413 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Avertissement : Lire
attentivement les instructions |
418 |
警告 : 指示 を 注意深く 読んでください |
414 |
414 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Attention : lisez attentivement
les instructions |
419 |
警告 : 指示 を 注意深く 読んでください |
415 |
415 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
police |
420 |
警察 |
416 |
416 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Chèque |
421 |
小切手 |
417 |
417 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Spectacle |
422 |
見せる |
418 |
418 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
les mots d'amour |
423 |
愛 の 言葉 |
419 |
419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
histoire d'amour |
424 |
ラブストーリー |
420 |
420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Elle est partie sans un mot (sans rien dire) |
425 |
彼女 は 一言 も 言わず に ( 何 も 言わず に ) 去った |
421 |
421 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Elle est partie sans dire un
mot (sans rien dire) |
426 |
彼女 は 一言 も 言わず に 去った ( 何 も 言わなかった ) |
422 |
422 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Elle est partie sans dire un mot |
427 |
彼女 は 一言 も 言わず に 去った |
423 |
423 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Elle est partie sans dire un
mot |
428 |
彼女 は 一言 も 言わず に 去った |
424 |
424 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
parler |
429 |
話 |
425 |
425 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Je ne crois pas un mot de son
histoire (je n'y crois rien) |
430 |
私 は 彼 の 話 の 言葉 を 信じていません ( 私 は それ の どれ も 信じていません ) |
426 |
426 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Je ne crois pas à ses histoires
(je ne crois à aucune d'entre elles) |
431 |
私 は 彼 の 話 を 信じていません ( 私 は それら の どれ も 信じていません ) |
427 |
427 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Je ne crois pas un mot de ce
qu'il a dit. |
432 |
彼 の 言った こと は 一言 も 信じられない 。 |
428 |
428 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Je ne crois pas un mot de ce
qu'il a dit. |
433 |
彼 の 言った こと は 一言 も 信じられない 。 |
429 |
429 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Curcuma |
434 |
クルクマ |
430 |
430 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
je |
435 |
私 |
431 |
431 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
un homme de peu de mots (qui ne
parle pas beaucoup) |
436 |
言葉 の 少ない 男 ( あまり 話さない ) |
432 |
432 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Une personne taciturne (peu
bavarde) |
437 |
寡黙な 人 ( あまり 話さない ) |
433 |
433 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
homme taciturne |
438 |
寡黙な 男 |
434 |
434 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
homme taciturne |
439 |
寡黙な 男 |
435 |
435 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
veuve |
440 |
未亡人 |
436 |
436 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
très |
441 |
とても |
437 |
437 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
peu |
442 |
少し |
438 |
438 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
Encore |
443 |
まだ |
439 |
439 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
Je voudrais dire quelques mots
sur les plans futurs |
444 |
今後 の 予定 について 一言 申し上げます |
440 |
440 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
Je voudrais dire quelques mots
sur les projets futurs |
445 |
今後 の 予定 について 一言 申し上げます |
441 |
441 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Je voudrais dire quelques mots
sur les projets futurs |
446 |
今後 の 予定 について 一言 申し上げます |
442 |
442 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
Je voudrais dire quelques mots
sur les projets futurs |
447 |
今後 の 予定 について 一言 申し上げます |
443 |
443 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
Rappelez-vous, pas un mot à (ne
dites pas) à Peter à propos de tout cela |
448 |
覚えておいてください 、 これ について ピーター に 一言 も 言わないでください |
444 |
444 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Rappelez-vous, ne dites pas
cela à (ne le dites pas) Peter |
449 |
覚えておいてください 、 これ を ピーター に 言わないでください ( 言わないでください ) |
445 |
445 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Rappelez-vous, ne dites rien à
ce sujet à Peter |
450 |
覚えておいてください 、 これ について ピーター に 何 も 言わないでください |
446 |
446 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Rappelez-vous, ne dites rien à
ce sujet à Peter |
451 |
覚えておいてください 、 これ について ピーター に 何 も 言わないでください |
447 |
447 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Il ne m'a jamais soufflé un mot
de ça |
452 |
彼 は 私 に これ の 言葉 を 決して 呼吸 しませんでした |
448 |
448 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Il ne m'a jamais dit ça |
453 |
彼 は 私 に それ を 決して 言わなかった |
449 |
449 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Il ne m'en a jamais rien dit |
454 |
彼 は それ について 私 に 何 も 言わなかった |
450 |
450 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Il ne m'en a jamais rien dit |
455 |
彼 は それ について 私 に 何 も 言わなかった |
451 |
451 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|