index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm                                                                              
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons           A   C     E   F     K     M   I   J                           N   N   O   P  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   polonais   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND     RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm                                                                                                        
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 il avait l'habitude de s'endormir après le souper 1 miał zwyczaj zasypiać po kolacji 1 he was wont to fall asleep after supper 1 他习惯晚饭后睡觉 1 Tā xíguàn wǎnfàn hòu shuìjiào 1   1 he was wont to fall asleep after supper 1 ele costumava adormecer depois do jantar 1 solía quedarse dormido después de la cena 1 Er pflegte nach dem Abendessen einzuschlafen 1   1 он имел обыкновение засыпать после ужина 1 on imel obyknoveniye zasypat' posle uzhina 1 كان معتادًا على النوم بعد العشاء 1 kan metadan ealaa alnawm baed aleisha' 1 वह रात के खाने के बाद सो जाने के लिए अभ्यस्त था 1 vah raat ke khaane ke baad so jaane ke lie abhyast tha 1 ਉਹ ਰਾਤ ਦੇ ਖਾਣੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੌਂਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਸੀ 1 Uha rāta dē khāṇē tōṁ bā'ada sauṇṇa vālā nahīṁ sī 1 রাতের খাবারের পর সে ঘুমিয়ে পড়বে না 1 Rātēra khābārēra para sē ghumiẏē paṛabē nā 1 彼は夕食後に眠りにつくことはありませんでした 1   夕食   眠り  つく こと  ありませんでした 1 かれ  ゆうしょく   ねむり  つく こと  ありませんでした 1 kare wa yūshoku go ni nemuri ni tsuku koto wa arimasendeshita        
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Il a l'habitude de dormir après le dîner 2 Jest przyzwyczajony do spania po obiedzie 2 他习惯晚饭后睡觉 2 他习惯晚饭后睡觉 2 tā xíguàn wǎnfàn hòu shuìjiào 2   2 He is used to sleeping after dinner 2 Ele está acostumado a dormir depois do jantar 2 Está acostumbrado a dormir después de la cena. 2 Er ist es gewohnt, nach dem Abendessen zu schlafen 2   2 Он привык спать после обеда 2 On privyk spat' posle obeda 2 اعتاد على النوم بعد العشاء 2 aietad ealaa alnawm baed aleisha' 2 उसे रात के खाने के बाद सोने की आदत है 2 use raat ke khaane ke baad sone kee aadat hai 2 ਉਸ ਨੂੰ ਰਾਤ ਦੇ ਖਾਣੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੌਣ ਦੀ ਆਦਤ ਹੈ 2 usa nū rāta dē khāṇē tōṁ bā'ada sauṇa dī ādata hai 2 রাতের খাবারের পর ঘুমাতে অভ্যস্ত 2 rātēra khābārēra para ghumātē abhyasta 2 彼は夕食後に寝ることに慣れている 2   夕食   寝る こと  慣れている 2 かれ  ゆうしょく   ねる こと  なれている 2 kare wa yūshoku go ni neru koto ni nareteiru        
e   e e e 5 e e e last 3 Il fait toujours la sieste après le dîner 3 Zawsze drzemie po obiedzie 3 He always naps after dinner 3 他总是在晚饭后打盹 3 tā zǒng shì zài wǎnfàn hòu dǎdǔn 3 3 He always naps after dinner 3 Ele sempre cochila depois do jantar 3 Él siempre duerme la siesta después de la cena. 3 Er schläft immer nach dem Abendessen 3 3 Он всегда спит после ужина 3 On vsegda spit posle uzhina 3 هو دائما يأخذ قيلولة بعد العشاء 3 hu dayiman yakhudh qaylulatan baed aleisha' 3 वह हमेशा रात के खाने के बाद झपकी लेता है 3 vah hamesha raat ke khaane ke baad jhapakee leta hai 3 ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਾਤ ਦੇ ਖਾਣੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੌਂਦਾ ਹੈ 3 uha hamēśā rāta dē khāṇē tōṁ bā'ada saundā hai 3 তিনি সবসময় রাতের খাবারের পরে ঘুমান 3 tini sabasamaẏa rātēra khābārēra parē ghumāna 3 彼はいつも夕食後に昼寝します 3   いつも 夕食   昼寝 します 3 かれ  いつも ゆうしょく   ひるね します 3 kare wa itsumo yūshoku go ni hirune shimasu
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Il faisait toujours la sieste après le dîner. 4 Zawsze drzemał po obiedzie. 4 他老是吃完晚饭就打盹。 4 他老是吃完晚饭就打盹。 4 tā lǎoshì chī wán wǎnfàn jiù dǎdǔn. 4   4 He always napped after dinner. 4 Ele sempre cochilava depois do jantar. 4 Siempre dormía la siesta después de la cena. 4 Er hat immer nach dem Abendessen ein Nickerchen gemacht. 4   4 Он всегда спал после обеда. 4 On vsegda spal posle obeda. 4 كان دائما يغفو بعد العشاء. 4 kan dayiman yaghfu baed aleasha'i. 4 वह हमेशा रात के खाने के बाद झपकी लेता था। 4 vah hamesha raat ke khaane ke baad jhapakee leta tha. 4 ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਾਤ ਦੇ ਖਾਣੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੌਂਦਾ ਸੀ। 4 uha hamēśā rāta dē khāṇē tōṁ bā'ada saundā sī. 4 তিনি সবসময় রাতের খাবারের পর ঘুমাতেন। 4 tini sabasamaẏa rātēra khābārēra para ghumātēna. 4 彼はいつも夕食後に昼寝した。 4   いつも 夕食   昼寝 した 。 4 かれ  いつも ゆうしょく   ひるね した 。 4 kare wa itsumo yūshoku go ni hirune shita .        
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5  (à l'ancienne, formel) 5  (staromodny, formalny) 5  (old-fashioned, formal)  5  (老式的,正式的) 5  (Lǎo shì de, zhèngshì de) 5   5  (old-fashioned, formal) 5  (antiquado, formal) 5  (anticuado, formal) 5  (altmodisch, formell) 5   5  (старомодный, формальный) 5  (staromodnyy, formal'nyy) 5  (قديم ، رسمي) 5 (qadim , rasmi) 5  (पुराने जमाने, औपचारिक) 5  (puraane jamaane, aupachaarik) 5  (ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ, ਰਸਮੀ) 5  (Purāṇē zamānē dā, rasamī) 5  (পুরাতন, আনুষ্ঠানিক) 5  (Purātana, ānuṣṭhānika) 5  (昔ながらの、フォーマル) 5 ( 昔ながら  、 フォーマル ) 5 ( むかしながら  、 フォーマル ) 5 ( mukashinagara no , fōmaru )        
h   h h h 8 h h h ARABE 6 quelque chose qu'une personne fait souvent 6 coś, co człowiek często robi 6 something a person often does 6 一个人经常做的事情 6 yīgè rén jīngcháng zuò de shìqíng 6   6 something a person often does 6 algo que uma pessoa costuma fazer 6 algo que una persona hace a menudo 6 etwas, was eine Person oft tut 6   6 то, что человек часто делает 6 to, chto chelovek chasto delayet 6 شيء يفعله الشخص غالبًا 6 shay' yafealuh alshakhs ghalban 6 कुछ ऐसा जो एक व्यक्ति अक्सर करता है 6 kuchh aisa jo ek vyakti aksar karata hai 6 ਕੁਝ ਵਿਅਕਤੀ ਅਕਸਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 6 kujha vi'akatī akasara karadā hai 6 কিছু একটা মানুষ প্রায়ই করে 6 kichu ēkaṭā mānuṣa prāẏa'i karē 6 人がよくすること 6   よく する こと 6 ひと  よく する こと 6 hito ga yoku suru koto        
i   i i i 9 i i i bengali 7 quelque chose qu'une personne fait souvent 7 coś, co człowiek często robi 7 一个人经常做的事情 7 一个人经常做的事情 7 yīgè rén jīngcháng zuò de shìqíng 7   7 something a person often does 7 algo que uma pessoa costuma fazer 7 algo que una persona hace a menudo 7 etwas, was eine Person oft tut 7   7 то, что человек часто делает 7 to, chto chelovek chasto delayet 7 شيء يفعله الشخص غالبًا 7 shay' yafealuh alshakhs ghalban 7 कुछ ऐसा जो एक व्यक्ति अक्सर करता है 7 kuchh aisa jo ek vyakti aksar karata hai 7 ਕੁਝ ਵਿਅਕਤੀ ਅਕਸਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 7 kujha vi'akatī akasara karadā hai 7 কিছু একটা মানুষ প্রায়ই করে 7 kichu ēkaṭā mānuṣa prāẏa'i karē 7 人がよくすること 7   よく する こと 7 ひと  よく する こと 7 hito ga yoku suru koto        
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 pratique habituelle; habitude 8 zwyczajowa praktyka; nawyk 8 habitual practice; habit 8 习惯性的练习;习惯 8 xíguàn xìng de liànxí; xíguàn 8   8 habitual practice; habit 8 prática habitual; hábito 8 práctica habitual; hábito 8 gewohnheitsmäßige Praxis; Gewohnheit 8   8 привычная практика; привычка 8 privychnaya praktika; privychka 8 الممارسة المعتادة ؛ العادة 8 almumarasat almuetadat ; aleada 8 आदतन अभ्यास; आदत 8 aadatan abhyaas; aadat 8 ਆਦਤ ਅਭਿਆਸ; ਆਦਤ 8 ādata abhi'āsa; ādata 8 অভ্যাসগত অভ্যাস; অভ্যাস 8 abhyāsagata abhyāsa; abhyāsa 8 習慣的な練習;習慣 8 習慣 的な 練習 ; 習慣 8 しゅうかん てきな れんしゅう ; しゅうかん 8 shūkan tekina renshū ; shūkan        
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9  pratique habituelle; habitude 9  zwyczajowa praktyka; nawyk 9  惯常做法;习惯 9  惯常的习惯;习惯 9  guàncháng de xíguàn; xíguàn 9   9  habitual practice; habit 9  prática habitual; hábito 9  práctica habitual; hábito 9  gewohnheitsmäßige Praxis; Gewohnheit 9   9  привычная практика; привычка 9  privychnaya praktika; privychka 9  الممارسة المعتادة ؛ العادة 9 almumarasat almuetadat ; aleada 9  आदतन अभ्यास; आदत 9  aadatan abhyaas; aadat 9  ਆਦਤ ਅਭਿਆਸ; ਆਦਤ 9  ādata abhi'āsa; ādata 9  অভ্যাসগত অভ্যাস; অভ্যাস 9  abhyāsagata abhyāsa; abhyāsa 9  習慣的な練習;習慣 9 習慣 的な 練習 ; 習慣 9 しゅうかん てきな れんしゅう ; しゅうかん 9 shūkan tekina renshū ; shūkan        
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Synonyme 10 Synonim 10 Synonym  10 代名词 10 dàimíngcí 10 10 Synonym 10 Sinônimo 10 Sinónimo 10 Synonym 10 10 Синоним 10 Sinonim 10 مرادف 10 muradif 10 पर्याय 10 paryaay 10 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 10 samānārathī 10 সমার্থক শব্দ 10 samārthaka śabda 10 シノニム 10 シノニム 10 シノニム 10 shinonimu
m   m m m 13 m m m hindi 11 habitude 11 nawyk 11 habit 11 习惯 11 xíguàn 11 11 habit 11 hábito 11 hábito 11 Gewohnheit 11 11 привычка 11 privychka 11 عادة 11 eadatan 11 आदत 11 aadat 11 ਆਦਤ 11 ādata 11 অভ্যাস 11 abhyāsa 11 11 11 くせ 11 kuse
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Elle s'est levée tôt, comme à son habitude 12 Wstała wcześnie, jak miała w zwyczaju 12 She got up early, as was her wont 12 她早起,就像她的习惯一样 12 tā zǎoqǐ, jiù xiàng tā de xíguàn yīyàng 12 12 She got up early, as was her wont 12 Ela acordou cedo, como era seu costume 12 Se levantó temprano, como era su costumbre. 12 Sie stand früh auf, wie es ihre Gewohnheit war 12 12 Она встала рано, как всегда 12 Ona vstala rano, kak vsegda 12 استيقظت مبكرا ، كما كانت عادتها 12 astayqazt mubkiran , kama kanat eadatuha 12 वह जल्दी उठ गई, जैसा उसका अभ्यस्त था 12 vah jaldee uth gaee, jaisa usaka abhyast tha 12 ਉਹ ਜਲਦੀ ਉੱਠੀ, ਜਿਵੇਂ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਸੀ 12 uha jaladī uṭhī, jivēṁ usadī ichā sī 12 সে তাড়াতাড়ি উঠল, যেমনটি তার অভ্যাস ছিল 12 sē tāṛātāṛi uṭhala, yēmanaṭi tāra abhyāsa chila 12 彼女は早く起きました、彼女の意志はそうでした 12 彼女  早く 起きました 、 彼女  意志  そうでした 12 かのじょ  はやく おきました 、 かのじょ  いし  そうでした 12 kanojo wa hayaku okimashita , kanojo no ishi wa sōdeshita
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Elle se lève tôt, comme à son habitude 13 Wstaje wcześnie, tak jak jej przyzwyczajenie 13 她早起,就像她的习惯一样 13 她早起,就像她的习惯一样 13 tā zǎoqǐ, jiù xiàng tā de xíguàn yīyàng 13   13 She wakes up early, just like her habit 13 Ela acorda cedo, assim como seu hábito 13 Ella se despierta temprano, como su costumbre 13 Sie wacht früh auf, genau wie ihre Gewohnheit 13   13 Она просыпается рано, как и ее привычка 13 Ona prosypayetsya rano, kak i yeye privychka 13 تستيقظ مبكرًا ، تمامًا مثل عادتها 13 tastayqiz mbkran , tmaman mithl eadatiha 13 वह अपनी आदत की तरह ही जल्दी उठ जाती है 13 vah apanee aadat kee tarah hee jaldee uth jaatee hai 13 ਉਹ ਆਪਣੀ ਆਦਤ ਵਾਂਗ ਜਲਦੀ ਉੱਠਦੀ ਹੈ 13 uha āpaṇī ādata vāṅga jaladī uṭhadī hai 13 সে তার অভ্যাসের মতোই তাড়াতাড়ি ঘুম থেকে ওঠে 13 sē tāra abhyāsēra matō'i tāṛātāṛi ghuma thēkē ōṭhē 13 彼女は習慣のように早く目を覚ます 13 彼女  習慣  よう  早く   覚ます 13 かのじょ  しゅうかん  よう  はやく   さます 13 kanojo wa shūkan no  ni hayaku me o samasu        
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Elle se lève tôt comme d'habitude 14 Jak zwykle wstaje wcześnie 14 She wakes up early as usual 14 她像往常一样早起 14 tā xiàng wǎngcháng yīyàng zǎoqǐ 14   14 She wakes up early as usual 14 Ela acorda cedo como de costume 14 Ella se despierta temprano como siempre. 14 Sie wacht wie immer früh auf 14   14 Она просыпается рано, как обычно 14 Ona prosypayetsya rano, kak obychno 14 تستيقظ مبكرا كالعادة 14 tastayqiz mubkiran kaleada 14 वह हमेशा की तरह जल्दी उठती है 14 vah hamesha kee tarah jaldee uthatee hai 14 ਉਹ ਆਮ ਵਾਂਗ ਜਲਦੀ ਉੱਠਦੀ ਹੈ 14 uha āma vāṅga jaladī uṭhadī hai 14 সে যথারীতি তাড়াতাড়ি ঘুম থেকে ওঠে 14 sē yathārīti tāṛātāṛi ghuma thēkē ōṭhē 14 彼女はいつものように早く目を覚ます 14 彼女  いつも  よう  早く   覚ます 14 かのじょ  いつも  よう  はやく   さます 14 kanojo wa itsumo no  ni hayaku me o samasu        
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Elle se lève tôt comme d'habitude 15 Jak zwykle wstaje wcześnie 15 她像惯常一样起得很早 15 她像惯常一样起得很早 15 tā xiàng guàncháng yīyàng qǐ dé hěn zǎo 15   15 She wakes up early as usual 15 Ela acorda cedo como de costume 15 Ella se despierta temprano como siempre. 15 Sie wacht wie immer früh auf 15   15 Она просыпается рано, как обычно 15 Ona prosypayetsya rano, kak obychno 15 تستيقظ مبكرا كالعادة 15 tastayqiz mubkiran kaleada 15 वह हमेशा की तरह जल्दी उठती है 15 vah hamesha kee tarah jaldee uthatee hai 15 ਉਹ ਆਮ ਵਾਂਗ ਜਲਦੀ ਉੱਠਦੀ ਹੈ 15 uha āma vāṅga jaladī uṭhadī hai 15 সে যথারীতি তাড়াতাড়ি ঘুম থেকে ওঠে 15 sē yathārīti tāṛātāṛi ghuma thēkē ōṭhē 15 彼女はいつものように早く目を覚ます 15 彼女  いつも  よう  早く   覚ます 15 かのじょ  いつも  よう  はやく   さます 15 kanojo wa itsumo no  ni hayaku me o samasu        
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Ne le fera pas 16 Przyzwyczajenie 16 Won’t 16 惯于 16 guàn yú 16   16 Won't 16 Não vai 16 No 16 Gewohnheit 16   16 Не будет 16 Ne budet 16 متعود 16 mutaeawid 16 नहीं होगा 16 nahin hoga 16 ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ 16 nahīṁ karēgā 16 হবে না 16 habē nā 16 しません 16 しません 16 しません 16 shimasen        
s   s s s 19 s s s s0000. 17  forme courte 17  skrócona forma 17  short form 17  简写 17  jiǎnxiě 17 17  short form 17  forma curta 17  forma corta 17  Kurzform 17 17  Краткая форма 17  Kratkaya forma 17  نموذج قصير 17 namudhaj qasir 17  संक्षिप्त रूप 17  sankshipt roop 17  ਛੋਟਾ ਰੂਪ 17  chōṭā rūpa 17  সংক্ষিপ্ত রূপ 17  saṅkṣipta rūpa 17  ショートフォーム 17 ショート フォーム 17 ショート フォーム 17 shōto fōmu
t   t t t 20 t t t /01a 18  Ne fera pas 18  nie będzie 18  will not 18  将不会 18  jiāng bù huì 18   18  will not 18  não vou 18  no lo haré 18  wird nicht 18   18  не буду 18  ne budu 18  سوف لن 18 sawf lan 18  नहीं होगा 18  nahin hoga 18  ਨਾ ਕਰੇਗਾ 18  nā karēgā 18  হবে না 18  habē nā 18  しない 18 しない 18 しない 18 shinai        
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 wonton 19 wonton 19 wonton 19 馄饨 19 húntún 19 19 wonton 19 wonton 19 wontón 19 Wan-Tan 19 19 вонтон 19 vonton 19 فطيرة باللحم 19 fatirat biallahm 19 wonton 19 wonton 19 ਵੋਂਟਨ 19 vōṇṭana 19 ওয়ান্টন 19 ōẏānṭana 19 ワンタン 19 ワンタン 19 ワンタン 19 wantan
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Ravioli 20 Ravioli 20 馄饨 20 馄饨 20 húntún 20   20 ravioli 20 Ravioli 20 Ravioles 20 Ravioli 20   20 равиоли 20 ravioli 20 رافيول 20 rafywl 20 रैवियोली 20 raiviyolee 20 ravioli 20 ravioli 20 রাভিওলি 20 rābhi'ōli 20 ラビオリ 20 ラビオリ 20 ラビオリ 20 rabiori        
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 (du chinois) 21 (z chińskiego) 21 (from Chinese)  21 (来自中文) 21 (Láizì zhōngwén) 21 21 (from Chinese) 21 (do chinês) 21 (del chino) 21 (aus dem Chinesischen) 21 21 (с китайского) 21 (s kitayskogo) 21 (من الصينية) 21 (man alsiyniiti) 21 (चीनी से) 21 (cheenee se) 21 (ਚੀਨੀ ਤੋਂ) 21 (cīnī tōṁ) 21 (চীনা থেকে) 21 (cīnā thēkē) 21 (中国語から) 21 ( 中国語 から ) 21 ( ちゅうごくご から ) 21 ( chūgokugo kara )
x   x x x 24 x x x /index 22 un petit morceau de nourriture enveloppé dans de la pâte, souvent servi dans une soupe chinoise ou comme dim sum 22 mały kawałek jedzenia zawinięty w ciasto, często podawany w chińskiej zupie lub jako dim sum 22 a small piece of food wrapped in dough, often served in chinese soup or as dim sum 22 用面团包裹的一小块食物,通常在中国汤或点心中供应 22 yòng miàntuán bāoguǒ de yī xiǎo kuài shíwù, tōngcháng zài zhōngguó tāng huò diǎnxīnzhōng gōngyìng 22 22 a small piece of food wrapped in dough, often served in chinese soup or as dim sum 22 um pequeno pedaço de comida embrulhado em massa, muitas vezes servido em sopa chinesa ou como dim sum 22 un pequeño trozo de comida envuelto en masa, a menudo servido en sopa china o como dim sum 22 ein kleines in Teig gewickeltes Stück Essen, das oft in chinesischer Suppe oder als Dim Sum serviert wird 22 22 небольшой кусок еды, завернутый в тесто, часто подается в китайском супе или как димсам 22 nebol'shoy kusok yedy, zavernutyy v testo, chasto podayetsya v kitayskom supe ili kak dimsam 22 قطعة صغيرة من الطعام ملفوفة في عجينة ، تقدم غالبًا في حساء صيني أو ديم سوم 22 qiteat saghirat min altaeam malfufat fi eajinat , taqadam ghalban fi hisa' siniin 'aw dim sum 22 आटे में लिपटे भोजन का एक छोटा टुकड़ा, जिसे अक्सर चीनी सूप में या डिम सम के रूप में परोसा जाता है 22 aate mein lipate bhojan ka ek chhota tukada, jise aksar cheenee soop mein ya dim sam ke roop mein parosa jaata hai 22 ਆਟੇ ਵਿੱਚ ਲਪੇਟਿਆ ਭੋਜਨ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਟੁਕੜਾ, ਅਕਸਰ ਚੀਨੀ ਸੂਪ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਮੱਧਮ ਰਕਮ ਵਜੋਂ ਪਰੋਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 22 āṭē vica lapēṭi'ā bhōjana dā ika chōṭā jihā ṭukaṛā, akasara cīnī sūpa vica jāṁ madhama rakama vajōṁ parōsi'ā jāndā hai 22 ময়দার মধ্যে মোড়ানো খাবারের একটি ছোট টুকরা, প্রায়শই চীনা স্যুপে বা ডিম সাম হিসাবে পরিবেশন করা হয় 22 maẏadāra madhyē mōṛānō khābārēra ēkaṭi chōṭa ṭukarā, prāẏaśa'i cīnā syupē bā ḍima sāma hisābē paribēśana karā haẏa 22 生地に包まれた小さな食べ物。多くの場合、中華汁または点心で提供されます。 22 生地  包まれた 小さな 食べ物 。 多く  場合 、 中華汁 または 点心  提供 されます 。 22 きじ  つつまれた ちいさな たべもの 。 おうく  ばあい 、 ちゅうかじる または てんしん  ていきょう されます 。 22 kiji ni tsutsumareta chīsana tabemono . ōku no bāi , chūkajiru mataha tenshin de teikyō saremasu .
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Un petit morceau de nourriture enveloppé dans de la pâte, généralement placé dans une soupe chinoise ou un dim sum 23 Mały kawałek jedzenia zawinięty w ciasto, zwykle umieszczany w chińskiej zupie lub dim sum 23 用面团包裹的一小块食物,通常放在中国汤或点心中 23 用耳机包裹的一小部分食物通常是中国汤或点心 23 yòng ěrjī bāoguǒ de yī xiǎo bùfèn shíwù tōngcháng shì zhōngguó tāng huò diǎn xīn 23   23 A small piece of food wrapped in dough, usually placed in a Chinese soup or dim sum 23 Um pequeno pedaço de comida embrulhado em massa, geralmente colocado em uma sopa chinesa ou dim sum 23 Un pequeño trozo de comida envuelto en masa, generalmente colocado en una sopa china o dim sum. 23 Ein kleines, in Teig gewickeltes Stück Essen, das normalerweise in eine chinesische Suppe oder Dim Sum gegeben wird 23   23 Небольшой кусок еды, завернутый в тесто, обычно кладут в китайский суп или димсам. 23 Nebol'shoy kusok yedy, zavernutyy v testo, obychno kladut v kitayskiy sup ili dimsam. 23 قطعة صغيرة من الطعام ملفوفة في عجينة توضع عادة في حساء صيني أو ديم سوم 23 qiteat saghirat min altaeam malfufat fi eajinat tudae eadatan fi hisa' siniin 'aw dim sum 23 आटे में लिपटे भोजन का एक छोटा टुकड़ा, जिसे आमतौर पर चीनी सूप या डिम सम में रखा जाता है 23 aate mein lipate bhojan ka ek chhota tukada, jise aamataur par cheenee soop ya dim sam mein rakha jaata hai 23 ਆਟੇ ਵਿੱਚ ਲਪੇਟਿਆ ਭੋਜਨ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੀਨੀ ਸੂਪ ਜਾਂ ਮੱਧਮ ਰਕਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 23 āṭē vica lapēṭi'ā bhōjana dā ika chōṭā ṭukaṛā, āma taura'tē cīnī sūpa jāṁ madhama rakama vica rakhi'ā jāndā hai 23 ময়দার মধ্যে মোড়ানো খাবারের একটি ছোট টুকরা, সাধারণত একটি চীনা স্যুপ বা ডিম সামের মধ্যে রাখা হয় 23 maẏadāra madhyē mōṛānō khābārēra ēkaṭi chōṭa ṭukarā, sādhāraṇata ēkaṭi cīnā syupa bā ḍima sāmēra madhyē rākhā haẏa 23 生地に包まれた小さな食べ物で、通常は中華のスープまたは点心に入れられます 23 生地  包まれた 小さな 食べ物  、 通常  中華  スープ または 点心  入れられます 23 きじ  つつまれた ちいさな たべもの  、 つうじょう  ちゅうか  スープ または てんしん  いれられます 23 kiji ni tsutsumareta chīsana tabemono de , tsūjō wa chūka no sūpu mataha tenshin ni ireraremasu        
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 éclipse de wonton 24 zaćmienie wonton 24 馄蚀  24 馄蚀 24 hún shí 24   24 wonton eclipse 24 eclipse de wonton 24 eclipse de wonton 24 Wonton Sonnenfinsternis 24   24 затмение 24 zatmeniye 24 كسوف فطيرة باللحم 24 kusuf fatirat biallahm 24 वॉन्टन ग्रहण 24 vontan grahan 24 ਵੋਂਟਨ ਗ੍ਰਹਿਣ 24 vōṇṭana grahiṇa 24 ওয়ান্টন গ্রহন 24 ōẏānṭana grahana 24 ワンタン日食 24 ワンタン 日食 24 ワンタン にっしょく 24 wantan nisshoku        
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 courtiser 25 zabiegać 25 woo  25 25 25   25 woo 25 cortejar 25 cortejar 25 umwerben 25   25 добиваться 25 dobivat'sya 25 وو 25 ww 25 वू 25 voo 25 ਵੂ 25 25 উচ্ছ্বাস 25 ucchbāsa 25 ウー 25 ウー 25 ウー 25 ū        
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Poursuivre 26 Realizować 26 追求 26 追求 26 zhuīqiú 26   26 Pursue 26 Perseguir 26 Buscar 26 Verfolgen 26   26 Преследовать 26 Presledovat' 26 لاحق 26 lahiq 26 पाने की कोशिश करना 26 paane kee koshish karana 26 ਪਿੱਛਾ ਕਰੋ 26 pichā karō 26 অন্বেষণ করা 26 anbēṣaṇa karā 26 追及する 26 追及 する 26 ついきゅう する 26 tsuikyū suru        
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R029.htm 27 essayer d'obtenir le soutien de qn 27 starać się o wsparcie kogoś 27 to try to get the support of sb  27 试图得到某人的支持 27 shìtú dédào mǒu rén de zhīchí 27   27 to try to get the support of sb 27 para tentar obter o apoio de sb 27 para intentar conseguir el apoyo de sb 27 versuchen, die Unterstützung von jdm 27   27 попытаться заручиться поддержкой кого-л. 27 popytat'sya zaruchit'sya podderzhkoy kogo-l. 27 لمحاولة الحصول على دعم sb 27 limuhawalat alhusul ealaa daem sb 27 sb . का समर्थन प्राप्त करने का प्रयास करने के लिए 27 sb . ka samarthan praapt karane ka prayaas karane ke lie 27 sb ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ 27 sb dā samarathana prāpata karana dī kōśiśa karana la'ī 27 sb-এর সমর্থন পাওয়ার চেষ্টা করতে 27 sb-ēra samarthana pā'ōẏāra cēṣṭā karatē 27 sbのサポートを得ようとする 27 sb  サポート  得よう  する 27 sb  サポート  えよう  する 27 sb no sapōto o eyō to suru        
                    28 essayer d'obtenir le soutien de quelqu'un 28 próbując uzyskać czyjeś wsparcie 28 试图得到某人的支持 28 得到感谢的支持 28 dédào gǎnxiè de zhīchí 28   28 trying to get someone's support 28 tentando obter o apoio de alguém 28 tratando de conseguir el apoyo de alguien 28 versuchen, jemandes Unterstützung zu bekommen 28   28 попытка заручиться чьей-либо поддержкой 28 popytka zaruchit'sya ch'yey-libo podderzhkoy 28 تحاول الحصول على دعم شخص ما 28 tuhawil alhusul ealaa daem shakhs ma 28 किसी का समर्थन पाने की कोशिश करना 28 kisee ka samarthan paane kee koshish karana 28 ਕਿਸੇ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 28 kisē dā samarathana prāpata karana dī kōśiśa kara rihā hai 28 কারো সমর্থন পাওয়ার চেষ্টা করা 28 kārō samarthana pā'ōẏāra cēṣṭā karā 28 誰かのサポートを得ようとしている 28    サポート  得よう  している 28 だれ   サポート  えよう  している 28 dare ka no sapōto o eyō to shiteiru        
                    29 solliciter l'appui de; solliciter l'approbation de 29 szukaj wsparcia; szukaj aprobaty 29 seek the support of; seek the approval of 29 寻求支持;寻求批准 29 xúnqiú zhīchí; xúnqiú pīzhǔn 29   29 seek the support of; seek the approval of 29 buscar o apoio de; buscar a aprovação de 29 buscar el apoyo de; buscar la aprobación de 29 suche die Unterstützung von; suche die Zustimmung von 29   29 добиваться поддержки; добиваться одобрения 29 dobivat'sya podderzhki; dobivat'sya odobreniya 29 التماس الدعم ؛ الحصول على موافقة 29 ailtimasu aldaem ; alhusul ealaa muafaqa 29 का समर्थन प्राप्त करें; की स्वीकृति प्राप्त करें 29 ka samarthan praapt karen; kee sveekrti praapt karen 29 ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਮੰਗੋ; ਦੀ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਮੰਗੋ 29 dā samarathana magō; dī pravānagī magō 29 এর সমর্থন চাও; অনুমোদন চাও 29 ēra samarthana cā'ō; anumōdana cā'ō 29 のサポートを求める;の承認を求める 29  サポート  求める ;  承認  求める 29  サポート  もとめる ;  しょうにん  もとめる 29 no sapōto o motomeru ; no shōnin o motomeru        
                    30 solliciter l'appui de; solliciter l'approbation de 30 szukaj wsparcia; szukaj aprobaty 30 争取的支持;寻的赞同 30 ……的支持;寻找……的共识 30 ……de zhīchí; xúnzhǎo……de gòngshì 30   30 seek the support of; seek the approval of 30 buscar o apoio de; buscar a aprovação de 30 buscar el apoyo de; buscar la aprobación de 30 suche die Unterstützung von; suche die Zustimmung von 30   30 добиваться поддержки; добиваться одобрения 30 dobivat'sya podderzhki; dobivat'sya odobreniya 30 التماس الدعم ؛ الحصول على موافقة 30 ailtimasu aldaem ; alhusul ealaa muafaqa 30 का समर्थन प्राप्त करें; की स्वीकृति प्राप्त करें 30 ka samarthan praapt karen; kee sveekrti praapt karen 30 ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਮੰਗੋ; ਦੀ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਮੰਗੋ 30 dā samarathana magō; dī pravānagī magō 30 এর সমর্থন চাও; অনুমোদন চাও 30 ēra samarthana cā'ō; anumōdana cā'ō 30 のサポートを求める;の承認を求める 30  サポート  求める ;  承認  求める 30  サポート  もとめる ;  しょうにん  もとめる 30 no sapōto o motomeru ; no shōnin o motomeru        
                    31 Les électeurs sont courtisés avec des promesses de baisse d'impôts 31 Wyborców uwodzi obietnicami obniżenia podatków 31 Voters are being wooed with promises of lower taxes 31 选民被低税收的承诺所吸引 31 xuǎnmín bèi dī shuìshōu de chéngnuò suǒ xīyǐn 31   31 Voters are being wooed with promises of lower taxes 31 Eleitores estão sendo cortejados com promessas de impostos mais baixos 31 Los votantes están siendo cortejados con promesas de impuestos más bajos 31 Wähler werden mit Versprechungen niedrigerer Steuern umworben 31   31 Избирателей заманивают обещаниями снижения налогов 31 Izbirateley zamanivayut obeshchaniyami snizheniya nalogov 31 يتم استمالة الناخبين بوعود بخفض الضرائب 31 yatimu astimalat alnaakhibin biwueud bikhafd aldarayib 31 कम करों के वादे से मतदाताओं को लुभाया जा रहा है 31 kam karon ke vaade se matadaataon ko lubhaaya ja raha hai 31 ਵੋਟਰਾਂ ਨੂੰ ਟੈਕਸ ਘੱਟ ਦੇਣ ਦੇ ਵਾਅਦਿਆਂ ਨਾਲ ਭਰਮਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 31 vōṭarāṁ nū ṭaikasa ghaṭa dēṇa dē vā'adi'āṁ nāla bharamā'i'ā jā rihā hai 31 কম কর দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়ে ভোটারদের প্ররোচিত করা হচ্ছে 31 kama kara dē'ōẏāra pratiśruti diẏē bhōṭāradēra prarōcita karā hacchē 31 有権者は減税の約束に夢中になっている 31 有権者  減税  約束  夢中  なっている 31 ゆうけんしゃ  げんぜい  やくそく  むちゅう  なっている 31 yūkensha wa genzei no yakusoku ni muchū ni natteiru        
                    32 Les électeurs séduits par la promesse de faibles impôts 32 Wyborcy zwabieni obietnicą niskich podatków 32 选民被低税收的承诺所吸引 32 选民被低声的承诺所吸引 32 xuǎnmín bèi dī shēng de chéngnuò suǒ xīyǐn 32   32 Voters lured by promise of low taxes 32 Eleitores atraídos pela promessa de impostos baixos 32 Votantes atraídos por la promesa de impuestos bajos 32 Wähler mit dem Versprechen niedriger Steuern angelockt 32   32 Избирателей соблазнили обещаниями низких налогов 32 Izbirateley soblaznili obeshchaniyami nizkikh nalogov 32 استدرج الناخبون الوعد بخفض الضرائب 32 aistadraj alnaakhibun alwaed bikhafd aldarayib 32 कम टैक्स का झांसा देकर लुभाए मतदाता 32 kam taiks ka jhaansa dekar lubhae matadaata 32 ਘੱਟ ਟੈਕਸ ਦੇ ਵਾਅਦੇ ਨਾਲ ਵੋਟਰਾਂ ਨੂੰ ਲੁਭਾਇਆ 32 ghaṭa ṭaikasa dē vā'adē nāla vōṭarāṁ nū lubhā'i'ā 32 কম ট্যাক্সের প্রতিশ্রুতি দিয়ে ভোটারদের প্রলুব্ধ করা হয়েছে 32 kama ṭyāksēra pratiśruti diẏē bhōṭāradēra pralubdha karā haẏēchē 32 低税の約束に魅了された有権者 32    約束  魅了 された 有権者 32 てい ぜい  やくそく  みりょう された ゆうけんしゃ 32 tei zei no yakusoku ni miryō sareta yūkensha        
                    33 Gagner des électeurs en promettant des baisses d'impôts 33 Zdobywaj wyborców, obiecując niższe podatki 33 Win voters by promising lower taxes 33 通过承诺降低税收来赢得选民 33 tōngguò chéngnuò jiàngdī shuìshōu lái yíngdé xuǎnmín 33 33 Win voters by promising lower taxes 33 Conquiste eleitores prometendo impostos mais baixos 33 Ganar votantes prometiendo impuestos más bajos 33 Gewinnen Sie Wähler, indem Sie niedrigere Steuern versprechen 33 33 Завоевать избирателей, пообещав снизить налоги 33 Zavoyevat' izbirateley, poobeshchav snizit' nalogi 33 كسب الناخبين من خلال الوعد بخفض الضرائب 33 kasab alnaakhibin min khilal alwaed bikhafd aldarayib 33 कम टैक्स का वादा करके वोटरों को जीतें 33 kam taiks ka vaada karake votaron ko jeeten 33 ਘੱਟ ਟੈਕਸ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕਰਕੇ ਵੋਟਰਾਂ ਨੂੰ ਜਿਤਾਓ 33 ghaṭa ṭaikasa dā vā'adā karakē vōṭarāṁ nū jitā'ō 33 কম কর দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়ে ভোটারদের বিজয়ী করুন 33 kama kara dē'ōẏāra pratiśruti diẏē bhōṭāradēra bijaẏī karuna 33 より低い税金を約束することによって有権者を獲得する 33 より 低い 税金  約束 する こと によって 有権者  獲得 する 33 より ひくい ぜいきん  やくそく する こと によって ゆうけんしゃ  かくとく する 33 yori hikui zeikin o yakusoku suru koto niyotte yūkensha o kakutoku suru
                    34 Gagner des électeurs en promettant des baisses d'impôts 34 Zdobywaj wyborców, obiecując niższe podatki 34 通过许诺减低税收争取选民  34 通过许诺减低找寻选民 34 tōngguò xǔnuò jiǎndī zhǎoxún xuǎnmín 34   34 Win voters by promising lower taxes 34 Conquiste eleitores prometendo impostos mais baixos 34 Ganar votantes prometiendo impuestos más bajos 34 Gewinnen Sie Wähler, indem Sie niedrigere Steuern versprechen 34   34 Завоевать избирателей, пообещав снизить налоги 34 Zavoyevat' izbirateley, poobeshchav snizit' nalogi 34 كسب الناخبين من خلال الوعد بخفض الضرائب 34 kasab alnaakhibin min khilal alwaed bikhafd aldarayib 34 कम टैक्स का वादा करके वोटरों को जीतें 34 kam taiks ka vaada karake votaron ko jeeten 34 ਘੱਟ ਟੈਕਸ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕਰਕੇ ਵੋਟਰਾਂ ਨੂੰ ਜਿਤਾਓ 34 ghaṭa ṭaikasa dā vā'adā karakē vōṭarāṁ nū jitā'ō 34 কম কর দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়ে ভোটারদের বিজয়ী করুন 34 kama kara dē'ōẏāra pratiśruti diẏē bhōṭāradēra bijaẏī karuna 34 より低い税金を約束することによって有権者を獲得する 34 より 低い 税金  約束 する こと によって 有権者  獲得 する 34 より ひくい ぜいきん  やくそく する こと によって ゆうけんしゃ  かくとく する 34 yori hikui zeikin o yakusoku suru koto niyotte yūkensha o kakutoku suru        
                    35 (démodé) 35 (staromodny) 35 (old fashioned)  35 (老式) 35 (lǎoshì) 35 35 (old fashioned) 35 (antiquado) 35 (Anticuado) 35 (altmodisch) 35 35 (старомодный) 35 (staromodnyy) 35 (قديم الطراز) 35 (qadim altirazi) 35 (पुराने ज़माने का) 35 (puraane zamaane ka) 35 (ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ) 35 (purāṇē zamānē) 35 (পুরাতন ধাঁচের) 35 (purātana dhām̐cēra) 35 (古風な) 35 ( 古風な ) 35 ( こふうな ) 35 ( kofūna )
                    36 (d'un homme) 36 (mężczyzny) 36 (of a man 男子 36 (男人的男人) 36 (nánrén de nánrén) 36   36 (of a man) 36 (de um homem) 36 (de un hombre) 36 (eines Mannes) 36   36 (о мужчине) 36 (o muzhchine) 36 (رجل) 36 (rjil) 36 (एक आदमी का) 36 (ek aadamee ka) 36 (ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ) 36 (ika ādamī dā) 36 (একজন মানুষের) 36 (ēkajana mānuṣēra) 36 (男の) 36 ( 男 の ) 36 ( おとこ  ) 36 ( otoko no )        
                    37 essayer de persuader une femme de l'aimer et de l'épouser 37 próbować przekonać kobietę, by go pokochała i za niego wyszła 37 to try to persuade a woman to love him and marry him 37 试图说服一个女人爱他并嫁给他 37 shìtú shuōfú yīgè nǚrén ài tā bìng jià gěi tā 37 37 to try to persuade a woman to love him and marry him 37 tentar persuadir uma mulher a amá-lo e se casar com ele 37 tratar de persuadir a una mujer para que lo ame y se case con él 37 zu versuchen, eine Frau davon zu überzeugen, ihn zu lieben und ihn zu heiraten 37 37 попытаться убедить женщину полюбить его и выйти за него замуж 37 popytat'sya ubedit' zhenshchinu polyubit' yego i vyyti za nego zamuzh 37 لمحاولة إقناع امرأة بحبه والزواج منه 37 limuhawalat 'iiqnae amra'at bihubih walzawaj minh 37 एक महिला को उससे प्यार करने और उससे शादी करने के लिए मनाने की कोशिश करना 37 ek mahila ko usase pyaar karane aur usase shaadee karane ke lie manaane kee koshish karana 37 ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਨ ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ 37 ika aurata nū usa nāla pi'āra karana atē usa nāla vi'āha karana la'ī manā'uṇa dī kōśiśa karana la'ī 37 একজন মহিলাকে তাকে ভালবাসতে এবং তাকে বিয়ে করতে রাজি করার চেষ্টা করা 37 ēkajana mahilākē tākē bhālabāsatē ēbaṁ tākē biẏē karatē rāji karāra cēṣṭā karā 37 女性に彼を愛し、彼と結婚するように説得しようとする 37 女性    愛し 、   結婚 する よう  説得 しよう  する 37 じょせい  かれ  あいし 、 かれ  けっこん する よう  せっとく しよう  する 37 josei ni kare o aishi , kare to kekkon suru  ni settoku shiyō to suru
                    38 essayer de convaincre une femme de l'aimer et de l'épouser 38 próbując przekonać kobietę, by go pokochała i poślubiła 38 试图说服一个女人爱他并嫁给他 38 献给他一个女人爱他并嫁给他 38 xiàn gěi tā yīgè nǚrén ài tā bìng jià gěi tā 38   38 trying to convince a woman to love him and marry him 38 tentando convencer uma mulher a amá-lo e se casar com ele 38 tratando de convencer a una mujer de que lo ame y se case con él 38 versucht, eine Frau davon zu überzeugen, ihn zu lieben und ihn zu heiraten 38   38 пытается убедить женщину полюбить его и выйти за него замуж 38 pytayetsya ubedit' zhenshchinu polyubit' yego i vyyti za nego zamuzh 38 تحاول إقناع المرأة بحبه والزواج منه 38 tuhawil 'iiqnae almar'at bihubih walzawaj minh 38 एक महिला को उससे प्यार करने और उससे शादी करने के लिए मनाने की कोशिश कर रहा है 38 ek mahila ko usase pyaar karane aur usase shaadee karane ke lie manaane kee koshish kar raha hai 38 ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਨ ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 38 ika aurata nū usa nāla pi'āra karana atē usa nāla vi'āha karana la'ī manā'uṇa dī kōśiśa kara rihā hai 38 একজন মহিলাকে তাকে ভালবাসতে এবং তাকে বিয়ে করার জন্য বোঝানোর চেষ্টা করা 38 ēkajana mahilākē tākē bhālabāsatē ēbaṁ tākē biẏē karāra jan'ya bōjhānōra cēṣṭā karā 38 女性に彼を愛し、彼と結婚するように説得しようとしています 38 女性    愛し 、   結婚 する よう  説得 しよう  しています 38 じょせい  かれ  あいし 、 かれ  けっこん する よう  せっとく しよう  しています 38 josei ni kare o aishi , kare to kekkon suru  ni settoku shiyō to shiteimasu        
                    39 poursuite (du sexe opposé); parade nuptiale 39 pogoń (płci przeciwnej); zaloty 39 pursuit (of the opposite sex); courtship 39 追求(异性);求爱 39 zhuīqiú (yìxìng); qiú'ài 39 39 pursuit (of the opposite sex); courtship 39 perseguição (do sexo oposto); namoro 39 búsqueda (del sexo opuesto); cortejo 39 Verfolgung (des anderen Geschlechts); Balz 39 39 преследование (противоположного пола); ухаживание 39 presledovaniye (protivopolozhnogo pola); ukhazhivaniye 39 السعي (من الجنس الآخر) ؛ الخطوبة 39 alsaey (min aljins alakhar) ; alkhutuba 39 पीछा (विपरीत लिंग का); प्रेमालाप 39 peechha (vipareet ling ka); premaalaap 39 ਪਿੱਛਾ (ਵਿਪਰੀਤ ਲਿੰਗ ਦਾ); ਵਿਆਹ 39 pichā (viparīta liga dā); vi'āha 39 সাধনা (বিপরীত লিঙ্গের); প্রীতি 39 sādhanā (biparīta liṅgēra); prīti 39 (異性の)追求;求愛; 39 ( 異性  ) 追求 ; 求愛 ; 39 ( いせい  ) ついきゅう ; きゅうあい ; 39 ( isei no ) tsuikyū ; kyūai ;
                    40  poursuite (du sexe opposé); parade nuptiale 40  pogoń (płci przeciwnej); zaloty 40  追求(异性);求爱 40  追求(异性);求爱 40  zhuīqiú (yìxìng); qiú'ài 40   40  pursuit (of the opposite sex); courtship 40  perseguição (do sexo oposto); namoro 40  búsqueda (del sexo opuesto); cortejo 40  Verfolgung (des anderen Geschlechts); Balz 40   40  преследование (противоположного пола); ухаживание 40  presledovaniye (protivopolozhnogo pola); ukhazhivaniye 40  السعي (من الجنس الآخر) ؛ الخطوبة 40 alsaey (min aljins alakhar) ; alkhutuba 40  पीछा (विपरीत लिंग का); प्रेमालाप 40  peechha (vipareet ling ka); premaalaap 40  ਪਿੱਛਾ (ਵਿਪਰੀਤ ਲਿੰਗ ਦਾ); ਵਿਆਹ 40  pichā (viparīta liga dā); vi'āha 40  সাধনা (বিপরীত লিঙ্গের); প্রীতি 40  sādhanā (biparīta liṅgēra); prīti 40  (異性の)追求;求愛; 40 ( 異性  ) 追求 ; 求愛 ; 40 ( いせい  ) ついきゅう ; きゅうあい ; 40 ( isei no ) tsuikyū ; kyūai ;        
                    41 Synonyme 41 Synonim 41 Synonym 41 代名词 41 dàimíngcí 41   41 Synonym 41 Sinônimo 41 Sinónimo 41 Synonym 41   41 Синоним 41 Sinonim 41 مرادف 41 muradif 41 पर्याय 41 paryaay 41 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 41 samānārathī 41 সমার্থক শব্দ 41 samārthaka śabda 41 シノニム 41 シノニム 41 シノニム 41 shinonimu        
                    42 Rechercher 42 Sąd 42 Court 42 法庭 42 fǎtíng 42 42 Court 42 Quadra 42 Tribunal 42 Gericht 42 42 Суд 42 Sud 42 محكمة 42 mahkama 42 कोर्ट 42 kort 42 ਅਦਾਲਤ 42 adālata 42 আদালত 42 ādālata 42 裁判所 42 裁判所 42 さいばんしょ 42 saibansho
                    43 rechercher 43 Sąd 43 法庭 43 法庭 43 fǎtíng 43   43 court 43 quadra 43 tribunal 43 Gericht 43   43 корт 43 kort 43 المحكمة 43 almahkama 43 कोर्ट 43 kort 43 ਅਦਾਲਤ 43 adālata 43 আদালত 43 ādālata 43 裁判所 43 裁判所 43 さいばんしょ 43 saibansho        
                    44 bois 44 drewno 44 wood 44 木头 44 mùtou 44 44 wood 44 madeira 44 madera 44 Holz 44 44 древесина 44 drevesina 44 خشب 44 khashab 44 लकड़ी 44 lakadee 44 ਲੱਕੜ 44 lakaṛa 44 কাঠ 44 kāṭha 44 木材 44 木材 44 もくざい 44 mokuzai
                    45 bois 45 drewno 45 木头 45 木头 45 mùtou 45   45 wood 45 madeira 45 madera 45 Holz 45   45 древесина 45 drevesina 45 خشب 45 khashab 45 लकड़ी 45 lakadee 45 ਲੱਕੜ 45 lakaṛa 45 কাঠ 45 kāṭha 45 木材 45 木材 45 もくざい 45 mokuzai        
                    46 le matériau dur dont sont faits le tronc et les branches d'un arbre ; ce matériau lorsqu'il est utilisé pour construire ou fabriquer des choses, ou comme combustible 46 twardy materiał, z którego wykonany jest pień i gałęzie drzewa; ten materiał, gdy jest używany do budowy lub wytwarzania rzeczy z lub jako paliwo 46 the hard material that the trunk and branches of a tree are made of; this material when it is used to build or make things with, or as a fuel 46 构成树干和树枝的硬质材料;这种材料用于建造或制造东西,或用作燃料 46 gòuchéng shùgàn hé shùzhī de yìng zhì cáiliào; zhè zhǒng cáiliào yòng yú jiànzào huò zhìzào dōngxī, huò yòng zuò ránliào 46 46 the hard material that the trunk and branches of a tree are made of; this material when it is used to build or make things with, or as a fuel 46 o material duro de que são feitos o tronco e os ramos de uma árvore; este material quando é usado para construir ou fazer coisas, ou como combustível 46 el material duro del que están hechos el tronco y las ramas de un árbol; este material cuando se usa para construir o hacer cosas, o como combustible 46 das harte Material, aus dem der Stamm und die Äste eines Baumes bestehen; dieses Material, wenn es zum Bauen oder Herstellen von Dingen oder als Brennstoff verwendet wird 46 46 твердый материал, из которого сделаны ствол и ветви дерева; этот материал, когда он используется для строительства или изготовления вещей или в качестве топлива 46 tverdyy material, iz kotorogo sdelany stvol i vetvi dereva; etot material, kogda on ispol'zuyetsya dlya stroitel'stva ili izgotovleniya veshchey ili v kachestve topliva 46 المادة الصلبة التي يتكون منها جذع الشجرة وأغصانها ؛ هذه المادة عند استخدامها لبناء أو صنع الأشياء بها ، أو كوقود 46 almadat alsulbat alati yatakawan minha jidhe alshajarat wa'aghsanuha ; hadhih almadat eind aistikhdamiha libina' 'aw sune al'ashya' biha , 'aw kawaqud 46 वह कठोर पदार्थ जिससे पेड़ की टहनी और शाखाएँ बनी होती हैं; यह सामग्री जब इसका उपयोग चीजों को बनाने या बनाने के लिए या ईंधन के रूप में किया जाता है 46 vah kathor padaarth jisase ped kee tahanee aur shaakhaen banee hotee hain; yah saamagree jab isaka upayog cheejon ko banaane ya banaane ke lie ya eendhan ke roop mein kiya jaata hai 46 ਸਖ਼ਤ ਸਮੱਗਰੀ ਜਿਸ ਤੋਂ ਇੱਕ ਰੁੱਖ ਦੇ ਤਣੇ ਅਤੇ ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ ਬਣੀਆਂ ਹਨ; ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਜਦੋਂ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਜਾਂ ਬਾਲਣ ਵਜੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 46 saḵẖata samagarī jisa tōṁ ika rukha dē taṇē atē śākhāvāṁ baṇī'āṁ hana; iha samagarī jadōṁ isadī varatōṁ cīzāṁ nū baṇā'uṇa jāṁ baṇā'uṇa la'ī, jāṁ bālaṇa vajōṁ kītī jāndī hai 46 একটি গাছের কাণ্ড এবং শাখাগুলি যে শক্ত উপাদান দিয়ে তৈরি; এই উপাদানটি যখন জিনিসগুলি তৈরি করতে বা তৈরি করতে বা জ্বালানী হিসাবে ব্যবহৃত হয় 46 ēkaṭi gāchēra kāṇḍa ēbaṁ śākhāguli yē śakta upādāna diẏē tairi; ē'i upādānaṭi yakhana jinisaguli tairi karatē bā tairi karatē bā jbālānī hisābē byabahr̥ta haẏa 46 木の幹や枝が作られている硬い材料;この材料は、物を作ったり作ったりするために、または燃料として使用されます 46       作られている 硬い 材料 ; この 材料  、   作っ たり 作っ たり する ため  、 または 燃料 として 使用 されます 46   みき  えだ  つくられている かたい ざいりょう ; この ざいりょう  、 もの  つくっ たり つくっ たり する ため  、 または ねんりょう として しよう されます 46 ki no miki ya eda ga tsukurareteiru katai zairyō ; kono zairyō wa , mono o tsukut tari tsukut tari suru tame ni , mataha nenryō toshite shiyō saremasu
                    47 Matériau dur qui constitue le tronc et les branches des arbres ; ce matériau est utilisé pour la construction ou la fabrication d'objets, ou comme combustible 47 Twardy materiał, z którego są wykonane pień i gałęzie drzew; materiał ten jest używany do budowy, wytwarzania rzeczy lub jako paliwo 47 构成树干和树枝的硬质材料; 这种材料用于建造或制造东西,或用作燃料 47 合成和树枝的质料制造;这种干材料用于建造或东西,或制造坚硬的燃料树 47 héchéng hé shùzhī de zhìliào zhìzào; zhè zhǒng gàn cáiliào yòng yú jiànzào huò dōngxī, huò zhìzào jiānyìng de ránliào shù 47   47 A hard material that makes up tree trunks and branches; this material is used for building or making things, or for fuel 47 Um material duro que compõe o tronco e os galhos das árvores; este material é usado para construir ou fazer coisas, ou como combustível 47 Un material duro que forma el tronco y las ramas de los árboles; este material se usa para construir o hacer cosas, o como combustible. 47 Ein hartes Material, aus dem der Stamm und die Äste von Bäumen bestehen; dieses Material wird zum Bauen oder Herstellen von Dingen oder als Brennstoff verwendet 47   47 Твердый материал, из которого состоят стволы и ветви деревьев; этот материал используется для строительства или изготовления вещей, или в качестве топлива. 47 Tverdyy material, iz kotorogo sostoyat stvoly i vetvi derev'yev; etot material ispol'zuyetsya dlya stroitel'stva ili izgotovleniya veshchey, ili v kachestve topliva. 47 مادة صلبة تتكون من جذع وأغصان الأشجار ، وتستخدم هذه المادة في البناء أو صنع الأشياء أو للوقود 47 madat sulbat tatakawan min jidhe wa'aghsan al'ashjar , watustakhdam hadhih almadat fi albina' 'aw sune al'ashya' 'aw lilwaqud 47 एक कठोर सामग्री जो पेड़ों के तने और शाखाओं को बनाती है; इस सामग्री का उपयोग चीजों को बनाने या बनाने या ईंधन के लिए किया जाता है 47 ek kathor saamagree jo pedon ke tane aur shaakhaon ko banaatee hai; is saamagree ka upayog cheejon ko banaane ya banaane ya eendhan ke lie kiya jaata hai 47 ਇੱਕ ਸਖ਼ਤ ਸਮੱਗਰੀ ਜੋ ਰੁੱਖਾਂ ਦੇ ਤਣੇ ਅਤੇ ਟਾਹਣੀਆਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ; ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਜਾਂ ਬਾਲਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 47 ika saḵẖata samagarī jō rukhāṁ dē taṇē atē ṭāhaṇī'āṁ nū baṇā'undī hai; iha samagarī cīzāṁ baṇā'uṇa jāṁ baṇā'uṇa la'ī, jāṁ bālaṇa la'ī varatī jāndī hai 47 একটি শক্ত উপাদান যা গাছের কাণ্ড এবং শাখা তৈরি করে; এই উপাদানটি নির্মাণ বা জিনিস তৈরিতে বা জ্বালানীর জন্য ব্যবহৃত হয় 47 ēkaṭi śakta upādāna yā gāchēra kāṇḍa ēbaṁ śākhā tairi karē; ē'i upādānaṭi nirmāṇa bā jinisa tairitē bā jbālānīra jan'ya byabahr̥ta haẏa 47 木の幹や枝を構成する硬い材料。この材料は、物を作ったり作ったり、燃料として使われます。 47       構成 する 硬い 材料 。 この 材料  、   作っ たり 作っ たり 、 燃料 として 使われます 。 47   みき  えだ  こうせい する かたい ざいりょう 。 この ざいりょう  、 もの  つくっ たり つくっ たり 、 ねんりょう として つかわれます 。 47 ki no miki ya eda o kōsei suru katai zairyō . kono zairyō wa , mono o tsukut tari tsukut tari , nenryō toshite tsukawaremasu .        
                    48 bois; bois; bois de charpente; bois de charpente; bois de chauffage 48 drewno; drewno; tarcica; tarcica; drewno opałowe 48 wood; wood; lumber; lumber; firewood 48 木头;木头;木材;木材;柴 48 mùtou; mùtou; mùcái; mùcái; chái 48   48 wood; wood; lumber; lumber; firewood 48 madeira; madeira; madeira; madeira; lenha 48 madera; madera; madera de construcción; madera de construcción; leña 48 Holz; Holz; Bauholz; Schnittholz; Brennholz 48   48 древесина; древесина; древесина; древесина; дрова 48 drevesina; drevesina; drevesina; drevesina; drova 48 خشب ، خشب ، خشب ، خشب ، خشب ، حطب 48 khashab , khashab , khashab , khashab , khashab , hatab 48 लकड़ी; लकड़ी; लकड़ी; लकड़ी; जलाऊ लकड़ी; 48 lakadee; lakadee; lakadee; lakadee; jalaoo lakadee; 48 ਲੱਕੜ; ਲੱਕੜ; ਲੱਕੜ; ਲੱਕੜ; ਬਾਲਣ 48 lakaṛa; lakaṛa; lakaṛa; lakaṛa; bālaṇa 48 কাঠ, কাঠ, কাঠ, কাঠ, কাঠ, জ্বালানী 48 kāṭha, kāṭha, kāṭha, kāṭha, kāṭha, jbālānī 48 木;木;材木;材木;薪 48  ;  ; 材木 ; 材木 ;  48  ;  ; ざいもく ; ざいもく ; たきぎ 48 ki ; ki ; zaimoku ; zaimoku ; takigi        
                    49  bois; bois; bois de charpente; bois de charpente; bois de chauffage 49  drewno; drewno; tarcica; tarcica; drewno opałowe 49  木;木头;木料;木材;木柴 49  木;木头;木料;生态;木柴 49  mù; mùtou; mùliào; shēngtài; mùchái 49   49  wood; wood; lumber; lumber; firewood 49  madeira; madeira; madeira; madeira; lenha 49  madera; madera; madera de construcción; madera de construcción; leña 49  Holz; Holz; Bauholz; Schnittholz; Brennholz 49   49  древесина; древесина; древесина; древесина; дрова 49  drevesina; drevesina; drevesina; drevesina; drova 49  خشب ، خشب ، خشب ، خشب ، خشب ، حطب 49 khashab , khashab , khashab , khashab , khashab , hatab 49  लकड़ी; लकड़ी; लकड़ी; लकड़ी; जलाऊ लकड़ी; 49  lakadee; lakadee; lakadee; lakadee; jalaoo lakadee; 49  ਲੱਕੜ; ਲੱਕੜ; ਲੱਕੜ; ਲੱਕੜ; ਬਾਲਣ 49  lakaṛa; lakaṛa; lakaṛa; lakaṛa; bālaṇa 49  কাঠ, কাঠ, কাঠ, কাঠ, কাঠ, জ্বালানী 49  kāṭha, kāṭha, kāṭha, kāṭha, kāṭha, jbālānī 49  木;木;材木;材木;薪 49  ;  ; 材木 ; 材木 ;  49  ;  ; ざいもく ; ざいもく ; たきぎ 49 ki ; ki ; zaimoku ; zaimoku ; takigi        
                    50 il a coupé du bois pour le feu 50 narąbał trochę drewna na ognisko 50 he chopped some wood for the fire 50 他砍了一些木头生火 50 tā kǎnle yīxiē mùtou shēnghuǒ 50 50 he chopped some wood for the fire 50 ele cortou um pouco de lenha para o fogo 50 cortó un poco de leña para el fuego 50 Er hackte etwas Holz für das Feuer 50 50 он наколол дров для костра 50 on nakolol drov dlya kostra 50 قطع بعض الحطب للنار 50 qatae baed alhatab lilnaar 50 उसने आग के लिए कुछ लकड़ी काटी 50 usane aag ke lie kuchh lakadee kaatee 50 ਉਸਨੇ ਅੱਗ ਲਈ ਕੁਝ ਲੱਕੜਾਂ ਕੱਟੀਆਂ 50 usanē aga la'ī kujha lakaṛāṁ kaṭī'āṁ 50 সে আগুনের জন্য কিছু কাঠ কাটল 50 sē āgunēra jan'ya kichu kāṭha kāṭala 50 彼は火のためにいくつかの木を切り刻んだ 50     ため  いくつ     切り刻んだ 50 かれ    ため  いくつ     きりきざんだ 50 kare wa hi no tame ni ikutsu ka no ki o kirikizanda
                    51 Il a coupé du bois pour faire du feu 51 Rąbał trochę drewna, żeby rozpalić ogień 51 砍了一些木头生火 51 他砍了一些木头生火 51 tā kǎnle yīxiē mù tou shēnghuǒ 51   51 He chopped some wood to make a fire 51 Ele cortou um pouco de madeira para fazer uma fogueira 51 Cortó un poco de leña para hacer fuego. 51 Er hackte Holz, um ein Feuer zu machen 51   51 Он наколол немного дров, чтобы разжечь огонь 51 On nakolol nemnogo drov, chtoby razzhech' ogon' 51 لقد قطع بعض الخشب لإشعال النار 51 laqad qatae baed alkhashab li'iisheal alnaar 51 उसने आग लगाने के लिए कुछ लकड़ी काटी 51 usane aag lagaane ke lie kuchh lakadee kaatee 51 ਉਸਨੇ ਅੱਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਲੱਕੜਾਂ ਕੱਟੀਆਂ 51 usanē aga baṇā'uṇa la'ī kujha lakaṛāṁ kaṭī'āṁ 51 আগুন জ্বালানোর জন্য সে কিছু কাঠ কেটে নিল 51 āguna jbālānōra jan'ya sē kichu kāṭha kēṭē nila 51 彼は火を作るためにいくつかの木を切り刻んだ 51     作る ため  いくつ     切り刻んだ 51 かれ    つくる ため  いくつ     きりきざんだ 51 kare wa hi o tsukuru tame ni ikutsu ka no ki o kirikizanda        
                    52 Il a coupé du bois de chauffage 52 Posiekał trochę drewna opałowego 52 He chopped up some firewood 52 他砍了一些柴火 52 tā kǎnle yīxiē cháihuǒ 52 52 He chopped up some firewood 52 Ele cortou um pouco de lenha 52 Cortó un poco de leña 52 Er hackte etwas Feuerholz 52 52 Он наколол немного дров 52 On nakolol nemnogo drov 52 لقد قطع بعض الحطب 52 laqad qatae baed alhatab 52 उसने कुछ जलाऊ लकड़ी काट ली 52 usane kuchh jalaoo lakadee kaat lee 52 ਉਸਨੇ ਕੁਝ ਬਾਲਣ ਦੀ ਲੱਕੜ ਕੱਟੀ 52 usanē kujha bālaṇa dī lakaṛa kaṭī 52 সে কিছু জ্বালানি কাঠ কেটে দিল 52 sē kichu jbālāni kāṭha kēṭē dila 52 彼は薪を切り刻んだ 52     切り刻んだ 52 かれ  たきぎ  きりきざんだ 52 kare wa takigi o kirikizanda
                    54 Il a coupé du bois de chauffage 54 Posiekał trochę drewna opałowego 54 劈了些 54 他劈了些枈烧火 54 tā pīle xiē bì shāohuǒ 54   54 He chopped up some firewood 54 Ele cortou um pouco de lenha 54 Cortó un poco de leña 54 Er hackte etwas Feuerholz 54   54 Он наколол немного дров 54 On nakolol nemnogo drov 54 لقد قطع بعض الحطب 54 laqad qatae baed alhatab 54 उसने कुछ जलाऊ लकड़ी काट ली 54 usane kuchh jalaoo lakadee kaat lee 54 ਉਸਨੇ ਕੁਝ ਬਾਲਣ ਦੀ ਲੱਕੜ ਕੱਟੀ 54 usanē kujha bālaṇa dī lakaṛa kaṭī 54 সে কিছু জ্বালানি কাঠ কেটে দিল 54 sē kichu jbālāni kāṭha kēṭē dila 54 彼は薪を切り刻んだ 54     切り刻んだ 54 かれ  たきぎ  きりきざんだ 54 kare wa takigi o kirikizanda        
                    55 Moxibustion 55 Moxiterapia 55 55 灸法 55
Jiǔ fǎ
55   55 Moxibustion 55 Moxabustão 55 moxibustión 55 Moxibustion 55   55 прижигание 55 prizhiganiye 55 الكى 55 alkaa 55 मोक्सीबस्टन 55 mokseebastan 55 ਮੋਕਸੀਬਸਸ਼ਨ 55 mōkasībasaśana 55 মক্সিবাস্টন 55 maksibāsṭana 55 55 55 やいと 55 yaito        
                    56 âge 56 wiek 56 56 56 chí 56   56 age 56 era 56 años 56 das Alter 56   56 возраст 56 vozrast 56 سن 56 sinun 56 आयु 56 aayu 56 ਉਮਰ 56 umara 56 বয়স 56 baẏasa 56 56 56 とし 56 toshi        
                    57 tirer 57 strzelać 57 57 死了 57 sǐle 57 57 shoot 57 atirar 57 disparar 57 schießen 57 57 стрелять 57 strelyat' 57 أطلق النار 57 'atlaq alnaar 57 गोली मार 57 golee maar 57 ਸ਼ੂਟ 57 śūṭa 57 অঙ্কুর 57 aṅkura 57 シュート 57 シュート 57 シュート 57 shūto
                    58 carbone 58 węgiel 58 58 58 tàn 58   58 carbon 58 carbono 58 carbón 58 Kohlenstoff 58   58 углерод 58 uglerod 58 كربون 58 karbun 58 कार्बन 58 kaarban 58 ਕਾਰਬਨ 58 kārabana 58 কার্বন 58 kārbana 58 炭素 58 炭素 58 たんそ 58 tanso        
                    59 tout 59 wszystko 59 59 皆然 59 jiē rán 59 59 all 59 tudo 59 todos 59 alle 59 59 все 59 vse 59 الكل 59 alkuli 59 सब 59 sab 59 ਸਾਰੇ 59 sārē 59 সব 59 saba 59 全て 59 全て 59 すべて 59 subete
                    60 wow 60 wow 60 60 60 qián 60   60 wow 60 uau 60 guau 60 Beeindruckend 60   60 Вот это да 60 Vot eto da 60 رائع 60 rayie 60 बहुत खूब 60 bahut khoob 60 ਵਾਹ 60 vāha 60 কি দারুন 60 ki dāruna 60 おお 60 おお 60 おう 60 ō        
                    61 deuil 61 żałoba 61 61 61 61 61 bereavement 61 luto 61 duelo 61 Trauer 61 61 тяжелая утрата 61 tyazhelaya utrata 61 الثكل 61 althakl 61 वियोग 61 viyog 61 ਸੋਗ 61 sōga 61 শোক 61 śōka 61 死別 61 死別 61 しべつ 61 shibetsu
                    62 62 62 62 62 62   62 62 62 62 62   62 62 62 62 bi 62 मैं 62 main 62 62 62 62 62 62 62 62        
                    63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 pi 63 मैं 63 main 63 63 63 63 63 63 63 63
                    64 salamandre 64 salamandra 64 64 64 64 64 salamander 64 salamandra 64 salamandra 64 Salamander 64 64 саламандра 64 salamandra 64 السمندر 64 alsamandar 64 सैलामैंडर 64 sailaamaindar 64 salamander 64 salamander 64 সালামান্ডার 64 sālāmānḍāra 64 サンショウウオ 64 サンショウウオ 64 サンショウウオ 64 sanshoūo
                    65 désaccord 65 niezgoda 65 65 65 xiào 65 65 disagreement 65 desacordo 65 desacuerdo 65 Uneinigkeit 65 65 несогласие 65 nesoglasiye 65 الخلاف 65 alkhilaf 65 बहस 65 bahas 65 ਅਸਹਿਮਤੀ 65 asahimatī 65 মতভেদ 65 matabhēda 65 不一致 65 不一致 65 ふいっち 65 fuicchi
                    66 Une planche de bois 66 Deska z drewna 66 A plank of wood  66 一块木板 66 yīkuài mùbǎn 66 66 A plank of wood 66 Uma prancha de madeira 66 un tablón de madera 66 Ein Holzbrett 66 66 Деревянная доска 66 Derevyannaya doska 66 لوح من الخشب 66 lawh min alkhashab 66 लकड़ी का एक तख़्त 66 lakadee ka ek takht 66 ਲੱਕੜ ਦਾ ਇੱਕ ਤਖ਼ਤੀ 66 lakaṛa dā ika taḵẖatī 66 কাঠের একটি তক্তা 66 kāṭhēra ēkaṭi taktā 66 木の板 66    66   いた 66 ki no ita
                    67 une planche 67 deska 67 一块木板 67 别木板 67 bié mùbǎn 67   67 a plank 67 uma prancha 67 un tablón 67 ein Brett 67   67 доска 67 doska 67 لوح 67 lawh 67 एक तख्ती 67 ek takhtee 67 ਇੱਕ ਤਖ਼ਤੀ 67 ika taḵẖatī 67 একটি তক্তা 67 ēkaṭi taktā 67 67 67 いた 67 ita        
                    68 une longue planche 68 długa deska 68 长条木板 68 一长条木板 68 yī cháng tiáo mùbǎn 68   68 a long plank 68 uma prancha longa 68 una tabla larga 68 ein langes Brett 68   68 длинная доска 68 dlinnaya doska 68 لوح طويل 68 lawh tawil 68 एक लंबा तख़्त 68 ek lamba takht 68 ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਤਖ਼ਤੀ 68 ika labī taḵẖatī 68 একটি দীর্ঘ তক্তা 68 ēkaṭi dīrgha taktā 68 長い板 68 長い  68 ながい いた 68 nagai ita        
                    69 tous les meubles étaient en bois 69 wszystkie meble zostały wykonane z drewna 69 all the furniture was made of wood 69 所有的家具都是木头做的 69 suǒyǒu de jiājù dōu shì mùtou zuò de 69 69 all the furniture was made of wood 69 todos os móveis eram de madeira 69 todos los muebles eran de madera 69 alle möbel waren aus holz 69 69 вся мебель была из дерева 69 vsya mebel' byla iz dereva 69 كل الأثاث مصنوع من الخشب 69 kulu al'athath masnue min alkhashab 69 सारा फर्नीचर लकड़ी का बना था 69 saara pharneechar lakadee ka bana tha 69 ਸਾਰਾ ਫਰਨੀਚਰ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ 69 sārā pharanīcara lakaṛa dā baṇi'ā hō'i'ā sī 69 সমস্ত আসবাবপত্র কাঠের তৈরি 69 samasta āsabābapatra kāṭhēra tairi 69 すべての家具は木でできていました 69 すべて  家具    できていました 69 すべて  かぐ    できていました 69 subete no kagu wa ki de dekiteimashita
                    70 Tous les meubles sont en bois 70 Wszystkie meble wykonane są z drewna 70 所有的家具都是木头做的 70 所有的家具都是木头做的 70 suǒyǒu de jiājù dōu shì mùtou zuò de 70   70 All furniture is made of wood 70 Todos os móveis são de madeira 70 Todos los muebles son de madera. 70 Alle Möbel sind aus Holz 70   70 Вся мебель из дерева 70 Vsya mebel' iz dereva 70 كل الأثاث مصنوع من الخشب 70 kulu al'athath masnue min alkhashab 70 सभी फर्नीचर लकड़ी के बने होते हैं 70 sabhee pharneechar lakadee ke bane hote hain 70 ਸਾਰਾ ਫਰਨੀਚਰ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 70 sārā pharanīcara lakaṛa dā baṇi'ā hō'i'ā hai 70 সমস্ত আসবাবপত্র কাঠের তৈরি 70 samasta āsabābapatra kāṭhēra tairi 70 すべての家具は木でできています 70 すべて  家具    できています 70 すべて  かぐ    できています 70 subete no kagu wa ki de dekiteimasu        
                    71 Tous les meubles ici sont en bois 71 Wszystkie meble tutaj wykonane są z drewna 71 All furniture here is made of wood 71 这里所有的家具都是木头做的 71 zhèlǐ suǒyǒu de jiājù dōu shì mùtou zuò de 71 71 All furniture here is made of wood 71 Todos os móveis aqui são feitos de madeira 71 Todos los muebles aquí son de madera. 71 Alle Möbel hier sind aus Holz 71 71 Вся мебель здесь из дерева 71 Vsya mebel' zdes' iz dereva 71 جميع الأثاث هنا مصنوع من الخشب 71 jamie al'athath huna masnue min alkhashab 71 यहां का सारा फर्नीचर लकड़ी का है 71 yahaan ka saara pharneechar lakadee ka hai 71 ਇੱਥੇ ਸਾਰਾ ਫਰਨੀਚਰ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 71 ithē sārā pharanīcara lakaṛa dā baṇi'ā hō'i'ā hai 71 এখানকার সব আসবাবপত্র কাঠের তৈরি 71 ēkhānakāra saba āsabābapatra kāṭhēra tairi 71 ここの家具はすべて木でできています 71 ここ  家具  すべて   できています 71 ここ  かぐ  すべて   できています 71 koko no kagu wa subete ki de dekiteimasu
                    72 Tous les meubles ici sont en bois 72 Wszystkie meble tutaj wykonane są z drewna 72 这里所有的家具都是用木料制作的 72 这里所有的家具都是用木料制作的 72 zhèlǐ suǒyǒu de jiājù dōu shì yòng mùliào zhìzuò de 72   72 All furniture here is made of wood 72 Todos os móveis aqui são feitos de madeira 72 Todos los muebles aquí son de madera. 72 Alle Möbel hier sind aus Holz 72   72 Вся мебель здесь из дерева 72 Vsya mebel' zdes' iz dereva 72 جميع الأثاث هنا مصنوع من الخشب 72 jamie al'athath huna masnue min alkhashab 72 यहां का सारा फर्नीचर लकड़ी का है 72 yahaan ka saara pharneechar lakadee ka hai 72 ਇੱਥੇ ਸਾਰਾ ਫਰਨੀਚਰ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 72 ithē sārā pharanīcara lakaṛa dā baṇi'ā hō'i'ā hai 72 এখানকার সব আসবাবপত্র কাঠের তৈরি 72 ēkhānakāra saba āsabābapatra kāṭhēra tairi 72 ここの家具はすべて木でできています 72 ここ  家具  すべて   できています 72 ここ  かぐ  すべて   できています 72 koko no kagu wa subete ki de dekiteimasu        
                    73  un plancher de bois 73  drewniana podłoga 73  a wood floor  73  木地板 73  mù dìbǎn 73 73  a wood floor 73  um piso de madeira 73  un piso de madera 73  ein Holzboden 73 73  деревянный пол 73  derevyannyy pol 73  أرضية خشبية 73 'ardiat khashabia 73  एक लकड़ी का फर्श 73  ek lakadee ka pharsh 73  ਇੱਕ ਲੱਕੜ ਦਾ ਫਰਸ਼ 73  ika lakaṛa dā pharaśa 73  একটি কাঠের মেঝে 73  ēkaṭi kāṭhēra mējhē 73  木の床 73    73   ゆか 73 ki no yuka
                    74 sol en bois 74 drewniana podłoga 74 木地板 74 木地板 74 mù dìbǎn 74   74 wooden floor 74 chão de madeira 74 suelo de madera 74 Holzboden 74   74 деревянный пол 74 derevyannyy pol 74 أرضية خشبية 74 'ardiat khashabia 74 लकड़ी के फर्श 74 lakadee ke pharsh 74 ਲੱਕੜ ਦਾ ਫਰਸ਼ 74 lakaṛa dā pharaśa 74 কাঠের মেঝে 74 kāṭhēra mējhē 74 木の床 74    74   ゆか 74 ki no yuka        
                    75 meubles faits d'une variété de bois différents 75 meble wykonane z różnych gatunków drewna 75 furniture made of  a variety of different woods 75 由各种不同木材制成的家具 75 yóu gè zhǒng bùtóng mùcái zhì chéng de jiājù 75   75 furniture made of a variety of different woods 75 móveis feitos de uma variedade de madeiras diferentes 75 muebles hechos de una variedad de maderas diferentes 75 Möbel aus verschiedenen Hölzern 75   75 мебель из разных пород дерева 75 mebel' iz raznykh porod dereva 75 أثاث مصنوع من أخشاب مختلفة 75 'athath masnue min 'akhshab mukhtalifa 75 विभिन्न प्रकार की लकड़ियों से बना फर्नीचर 75 vibhinn prakaar kee lakadiyon se bana pharneechar 75 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਲੱਕੜਾਂ ਦਾ ਬਣਿਆ ਫਰਨੀਚਰ 75 vakha-vakha kisama dī'āṁ lakaṛāṁ dā baṇi'ā pharanīcara 75 বিভিন্ন ধরনের কাঠ দিয়ে তৈরি আসবাবপত্র 75 bibhinna dharanēra kāṭha diẏē tairi āsabābapatra 75 さまざまな異なる木材で作られた家具 75 さまざまな 異なる 木材  作られた 家具 75 さまざまな ことなる もくざい  つくられた かぐ 75 samazamana kotonaru mokuzai de tsukurareta kagu        
                    76 meubles en bois divers 76 meble wykonane z różnych gatunków drewna 76 由各种不同木材制成的家具 76 由各种不同的植物制成的家具 76 yóu gè zhǒng bùtóng de zhíwù zhì chéng de jiājù 76   76 furniture made of various woods 76 móveis feitos de várias madeiras 76 muebles hechos de varias maderas 76 Möbel aus verschiedenen Hölzern 76   76 мебель из разных пород дерева 76 mebel' iz raznykh porod dereva 76 أثاث مصنوع من مختلف الأخشاب 76 'athath masnue min mukhtalaf al'akhshab 76 विभिन्न लकड़ियों से बना फर्नीचर 76 vibhinn lakadiyon se bana pharneechar 76 ਵੱਖ ਵੱਖ ਲੱਕੜ ਦੇ ਬਣੇ ਫਰਨੀਚਰ 76 vakha vakha lakaṛa dē baṇē pharanīcara 76 বিভিন্ন কাঠের তৈরি আসবাবপত্র 76 bibhinna kāṭhēra tairi āsabābapatra 76 様々な木材で作られた家具 76 様々な 木材  作られた 家具 76 さまざまな もくざい  つくられた かぐ 76 samazamana mokuzai de tsukurareta kagu        
                    77 meubles fabriqués à partir d'une variété de bois 77 meble wykonane z różnych gatunków drewna 77 furniture made from a variety of woods 77 由各种木材制成的家具 77 yóu gè zhǒng mùcái zhì chéng de jiājù 77   77 furniture made from a variety of woods 77 móveis feitos de uma variedade de madeiras 77 muebles hechos de una variedad de maderas 77 Möbel aus verschiedenen Hölzern 77   77 мебель из разных пород дерева 77 mebel' iz raznykh porod dereva 77 أثاث مصنوع من مجموعة متنوعة من الأخشاب 77 'athath masnue min majmueat mutanawieat min al'akhshab 77 विभिन्न प्रकार की लकड़ियों से बना फर्नीचर 77 vibhinn prakaar kee lakadiyon se bana pharneechar 77 ਕਈ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਲੱਕੜਾਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਫਰਨੀਚਰ 77 ka'ī kisama dī'āṁ lakaṛāṁ tōṁ baṇi'ā pharanīcara 77 বিভিন্ন ধরণের কাঠ থেকে তৈরি আসবাবপত্র 77 bibhinna dharaṇēra kāṭha thēkē tairi āsabābapatra 77 さまざまな木材で作られた家具 77 さまざまな 木材  作られた 家具 77 さまざまな もくざい  つくられた かぐ 77 samazamana mokuzai de tsukurareta kagu        
                    78 meubles fabriqués à partir d'une variété de bois 78 meble wykonane z różnych gatunków drewna 78 用各的木材制作的家具 78 使用各种不同的生态制作的家具 78 shǐyòng gè zhǒng bùtóng de shēngtài zhìzuò de jiājù 78   78 furniture made from a variety of woods 78 móveis feitos de uma variedade de madeiras 78 muebles hechos de una variedad de maderas 78 Möbel aus verschiedenen Hölzern 78   78 мебель из разных пород дерева 78 mebel' iz raznykh porod dereva 78 أثاث مصنوع من مجموعة متنوعة من الأخشاب 78 'athath masnue min majmueat mutanawieat min al'akhshab 78 विभिन्न प्रकार की लकड़ियों से बना फर्नीचर 78 vibhinn prakaar kee lakadiyon se bana pharneechar 78 ਕਈ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਲੱਕੜਾਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਫਰਨੀਚਰ 78 ka'ī kisama dī'āṁ lakaṛāṁ tōṁ baṇi'ā pharanīcara 78 বিভিন্ন ধরণের কাঠ থেকে তৈরি আসবাবপত্র 78 bibhinna dharaṇēra kāṭha thēkē tairi āsabābapatra 78 さまざまな木材で作られた家具 78 さまざまな 木材  作られた 家具 78 さまざまな もくざい  つくられた かぐ 78 samazamana mokuzai de tsukurareta kagu        
                    79 image 79 obrazek 79 picture  79 图片 79 túpiàn 79 79 picture 79 foto 79 imagen 79 Bild 79 79 картина 79 kartina 79 صورة 79 sura 79 चित्र 79 chitr 79 ਤਸਵੀਰ 79 tasavīra 79 ছবি 79 chabi 79 写真 79 写真 79 しゃしん 79 shashin
                    80 arbre 80 drzewo 80 tree 80 80 shù 80   80 tree 80 árvore 80 árbol 80 Baum 80   80 дерево 80 derevo 80 شجرة 80 shajara 80 पेड़ 80 ped 80 ਰੁੱਖ 80 rukha 80 গাছ 80 gācha 80 80 80 80 ki        
                    81  voir également 81  Zobacz też 81  see also 81  也可以看看 81  yě kěyǐ kàn kàn 81 81  see also 81  Veja também 81  ver también 81  siehe auch 81 81  смотрите также 81  smotrite takzhe 81  أنظر أيضا 81 'anzur 'aydan 81  यह सभी देखें 81  yah sabhee dekhen 81  ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 81  iha vī vēkhō 81  আরো দেখুন 81  ārō dēkhuna 81  も参照してください 81  参照 してください 81  さんしょう してください 81 mo sanshō shitekudasai
                    82 bois mort 82 martwe drewno 82 dead wood 82 枯木 82 kūmù 82   82 dead wood 82 madeira morta 82 madera muerta 82 totes Holz 82   82 мертвая древесина 82 mertvaya drevesina 82 خشب ميت 82 khashab mayit 82 मृत लकड़ी 82 mrt lakadee 82 ਮਰੀ ਹੋਈ ਲੱਕੜ 82 marī hō'ī lakaṛa 82 মৃত কাঠ 82 mr̥ta kāṭha 82 枯れた木 82 枯れた  82 かれた  82 kareta ki        
                    83 bois mort 83 martwe drewno 83 枯木 83 枯木 83 kūmù 83   83 dead wood 83 madeira morta 83 madera muerta 83 totes Holz 83   83 мертвая древесина 83 mertvaya drevesina 83 خشب ميت 83 khashab mayit 83 मृत लकड़ी 83 mrt lakadee 83 ਮਰੀ ਹੋਈ ਲੱਕੜ 83 marī hō'ī lakaṛa 83 মৃত কাঠ 83 mr̥ta kāṭha 83 枯れた木 83 枯れた  83 かれた  83 kareta ki        
                    84 bois franc 84 drewno liściaste 84 hardwood  84 硬木 84 yìngmù 84   84 hardwood 84 madeira dura 84 madera dura 84 Hartholz 84   84 твердая древесина 84 tverdaya drevesina 84 الخشب الصلب 84 alkhashab alsulb 84 दृढ़ लकड़ी 84 drdh lakadee 84 ਹਾਰਡਵੁੱਡ 84 hāraḍavuḍa 84 শক্ত কাঠ 84 śakta kāṭha 84 広葉樹 84 広葉樹 84 こうようじゅ 84 kōyōju        
                    85 bois franc 85 drewno liściaste 85 硬木 85 硬木 85 yìngmù 85   85 hardwood 85 madeira dura 85 madera dura 85 Hartholz 85   85 твердая древесина 85 tverdaya drevesina 85 الخشب الصلب 85 alkhashab alsulb 85 दृढ़ लकड़ी 85 drdh lakadee 85 ਹਾਰਡਵੁੱਡ 85 hāraḍavuḍa 85 শক্ত কাঠ 85 śakta kāṭha 85 広葉樹 85 広葉樹 85 こうようじゅ 85 kōyōju        
                    86 bois tendre 86 drewno iglaste 86 softwood  86 软木 86 ruǎnmù 86 86 softwood 86 madeira macia 86 madera blanda 86 Weichholz 86 86 хвойная древесина 86 khvoynaya drevesina 86 خشب لين 86 khashab lin 86 सॉफ्टवुड 86 sophtavud 86 ਸਾਫਟਵੁੱਡ 86 sāphaṭavuḍa 86 নরম কাঠ 86 narama kāṭha 86 針葉樹 86 針葉樹 86 しにょうじゅ 86 shinyōju
                    87 Liège 87 korek 87 软木 87 软木 87 ruǎnmù 87   87 cork 87 cortiça 87 corcho 87 Kork 87   87 пробка 87 probka 87 الفلين 87 alfiliyn 87 कॉर्क 87 kork 87 ਦਰੱਖਤ ਦਾ ਸੱਕ 87 darakhata dā saka 87 কর্ক 87 karka 87 コルク 87 コルク 87 コルク 87 koruku        
                    88 en bois 88 z drewna 88 wooden  88 木制的 88 mù zhì de 88   88 wooden 88 de madeira 88 de madera 88 hölzern 88   88 деревянный 88 derevyannyy 88 خشبي 88 khashabi 88 लकड़ी का 88 lakadee ka 88 ਲੱਕੜ ਦਾ 88 lakaṛa dā 88 কাঠের 88 kāṭhēra 88 木製 88 木製 88 もくせい 88 mokusei        
                    89 en bois 89 z drewna 89 木制的 89 木制的 89 mù zhì de 89   89 wooden 89 de madeira 89 de madera 89 hölzern 89   89 деревянный 89 derevyannyy 89 خشبي 89 khashabi 89 लकड़ी का 89 lakadee ka 89 ਲੱਕੜ ਦਾ 89 lakaṛa dā 89 কাঠের 89 kāṭhēra 89 木製 89 木製 89 もくせい 89 mokusei        
                    90 Boisé 90 Drzewiasty 90 Woody 90 伍迪 90 wǔ dí 90 90 Woody 90 Amadeirado 90 Leñoso 90 Holzig 90 90 Вуди 90 Vudi 90 ودي 90 wdi 90 वुडी 90 vudee 90 ਵੁਡੀ 90 vuḍī 90 উডি 90 uḍi 90 ウッディ 90 ウッディ 90 うっぢ 90 uddi
                    91 en bois 91 z drewna 91 木质的 91 木质的 91 mùzhí de 91   91 wooden 91 de madeira 91 de madera 91 hölzern 91   91 деревянный 91 derevyannyy 91 خشبي 91 khashabi 91 लकड़ी का 91 lakadee ka 91 ਲੱਕੜ ਦਾ 91 lakaṛa dā 91 কাঠের 91 kāṭhēra 91 木製 91 木製 91 もくせい 91 mokusei        
                    92 aussi 92 Również 92 also  92 92 hái 92   92 also 92 também 92 además 92 Auch 92   92 также 92 takzhe 92 ايضا 92 ayidan 92 भी 92 bhee 92 ਵੀ 92 92 এছাড়াও 92 ēchāṛā'ō 92 また 92 また 92 また 92 mata        
                    93 les bois 93 Las 93 woods 93 树木 93 shùmù 93 93 woods 93 bosques 93 bosque 93 Wald 93 93 леса 93 lesa 93 الغابة 93 alghaba 93 वुड्स 93 vuds 93 ਜੰਗਲ 93 jagala 93 কাঠ 93 kāṭha 93 93 93 もり 93 mori
                    94 des arbres 94 drzewa 94 树木 94 上海 94 shànghǎi 94   94 trees 94 árvores 94 árboles 94 Bäume 94   94 деревья 94 derev'ya 94 الأشجار 94 al'ashjar 94 पेड़ 94 ped 94 ਰੁੱਖ 94 rukha 94 গাছ 94 gācha 94 94 94 94 ki        
                    95 une zone d'arbres, plus petite qu'une forêt 95 powierzchnia drzew mniejsza od lasu 95 an area of trees, smaller than a forest  95 一片树木,比森林还小 95 yīpiàn shùmù, bǐ sēnlín hái xiǎo 95 95 an area of ​​trees, smaller than a forest 95 uma área de árvores, menor que uma floresta 95 un área de árboles, más pequeña que un bosque 95 eine Fläche von Bäumen, kleiner als ein Wald 95 95 площадь деревьев, меньшая, чем лес 95 ploshchad' derev'yev, men'shaya, chem les 95 مساحة من الأشجار أصغر من الغابة 95 misahat min al'ashjar 'asghar min alghaba 95 पेड़ों का एक क्षेत्र, जंगल से छोटा 95 pedon ka ek kshetr, jangal se chhota 95 ਰੁੱਖਾਂ ਦਾ ਖੇਤਰ, ਜੰਗਲ ਨਾਲੋਂ ਛੋਟਾ 95 rukhāṁ dā khētara, jagala nālōṁ chōṭā 95 গাছের একটি এলাকা, একটি বনের চেয়ে ছোট 95 gāchēra ēkaṭi ēlākā, ēkaṭi banēra cēẏē chōṭa 95 森よりも小さい木の領域 95  より  小さい   領域 95 もり より  ちいさい   りょういき 95 mori yori mo chīsai ki no ryōiki
                    96 Un arbre, plus petit qu'une forêt 96 Drzewo mniejsze od lasu 96 一片树木,比森林还小 96 一片树木,比森林还小 96 Icône de validation par la communauté
Yīpiàn shùmù, bǐ sēnlín hái xiǎo
96   96 A tree, smaller than a forest 96 Uma árvore, menor que uma floresta 96 Un árbol, más pequeño que un bosque. 96 Ein Baum, kleiner als ein Wald 96   96 Дерево меньше леса 96 Derevo men'she lesa 96 شجرة أصغر من غابة 96 shajarat 'asghar min ghaba 96 एक पेड़, एक जंगल से छोटा 96 ek ped, ek jangal se chhota 96 ਇੱਕ ਰੁੱਖ, ਇੱਕ ਜੰਗਲ ਨਾਲੋਂ ਛੋਟਾ 96 ika rukha, ika jagala nālōṁ chōṭā 96 একটি গাছ, একটি বন থেকে ছোট 96 ēkaṭi gācha, ēkaṭi bana thēkē chōṭa 96 森よりも小さい木 96  より  小さい  96 もり より  ちいさい  96 mori yori mo chīsai ki        
                    97 bois; bois 97 lasy; lasy 97 woods; woodland 97 树木;林地 97 shùmù; líndì 97 97 woods; woods 97 madeiras; madeiras 97 maderas; maderas 97 Wald; Wald 97 97 леса; леса 97 lesa; lesa 97 الغابة 97 alghaba 97 जंगल; जंगल; 97 jangal; jangal; 97 ਜੰਗਲ; ਜੰਗਲ 97 jagala; jagala 97 বন; কাঠ 97 bana; kāṭha 97 森;森 97  ;  97 もり ; もり 97 mori ; mori
                    98 bois; région boisée 98 lasy; lasy 98 林;林地 98 树林;林地 98 shùlín; líndì 98   98 woods; woodland 98 floresta; floresta 98 bosques; bosque 98 Wald; Wald 98   98 лес; лесной массив 98 les; lesnoy massiv 98 غابات 98 ghabat 98 जंगल; वुडलैंड 98 jangal; vudalaind 98 ਜੰਗਲ; ਜੰਗਲ 98 jagala; jagala 98 বন; বনভূমি 98 bana; banabhūmi 98 森;森 98  ;  98 もり ; もり 98 mori ; mori        
                    99 un grand bois 99 duże drewno 99 a large wood  99 一块大木头 99 yīkuài dà mùtou 99   99 a large wood 99 uma grande madeira 99 una gran madera 99 ein großer Wald 99   99 большой лес 99 bol'shoy les 99 خشب كبير 99 khashab kabir 99 एक बड़ी लकड़ी 99 ek badee lakadee 99 ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਲੱਕੜ 99 ika vaḍī lakaṛa 99 একটি বড় কাঠ 99 ēkaṭi baṛa kāṭha 99 大きな木 99 大きな  99 おうきな  99 ōkina ki        
                    100 un gros morceau de bois 100 duży kawałek drewna 100 一块大木头 100 另一个大木头 100 lìng yīgè dà mùtou 100   100 a large piece of wood 100 um grande pedaço de madeira 100 un gran trozo de madera 100 ein großes Stück Holz 100   100 большой кусок дерева 100 bol'shoy kusok dereva 100 قطعة كبيرة من الخشب 100 qiteat kabirat min alkhashab 100 लकड़ी का एक बड़ा टुकड़ा 100 lakadee ka ek bada tukada 100 ਲੱਕੜ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਟੁਕੜਾ 100 lakaṛa dā ika vaḍā ṭukaṛā 100 কাঠের একটি বড় টুকরা 100 kāṭhēra ēkaṭi baṛa ṭukarā 100 大きな木片 100 大きな 木片 100 おうきな もくへん 100 ōkina mokuhen        
                    101 une grande forêt 101 duży las 101 a large forest 101 大森林 101 dà sēnlín 101   101 a large forest 101 uma grande floresta 101 un gran bosque 101 ein großer Wald 101   101 большой лес 101 bol'shoy les 101 غابة كبيرة 101 ghabat kabira 101 एक बड़ा जंगल 101 ek bada jangal 101 ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਜੰਗਲ 101 ika vaḍā jagala 101 একটি বড় বন 101 ēkaṭi baṛa bana 101 大きな森 101 大きな  101 おうきな もり 101 ōkina mori        
                    102 une grande forêt 102 duży las 102 大片树林 102 大片森林 102 dàpiàn sēnlín 102   102 a large forest 102 uma grande floresta 102 un gran bosque 102 ein großer Wald 102   102 большой лес 102 bol'shoy les 102 غابة كبيرة 102 ghabat kabira 102 एक बड़ा जंगल 102 ek bada jangal 102 ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਜੰਗਲ 102 ika vaḍā jagala 102 একটি বড় বন 102 ēkaṭi baṛa bana 102 大きな森 102 大きな  102 おうきな もり 102 ōkina mori        
                    103  Une promenade dans les bois 103  spacer po lesie 103  a walk in the woods 103  在树林里散步 103  zài shùlín lǐ sànbù 103   103  a walk in the woods 103  um passeio na floresta 103  Un paseo por el bosque 103  ein Spaziergang im Wald 103   103  прогулка в лесу 103  progulka v lesu 103  وقال السير في الغابة 103 waqal alsayr fi alghaba 103  जंगल में टहलने 103  jangal mein tahalane 103  ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਸੈਰ 103  jagala vica saira 103  জঙ্গলে হাঁটা 103  jaṅgalē hām̐ṭā 103  森の中を散歩 103     散歩 103 もり  なか  さんぽ 103 mori no naka o sanpo        
                    104 Marcher dans les bois 104 spacer po lesie 104 在树林里散步 104 在树林里散播 104 zài shùlín lǐ sànbò 104   104 walk in the woods 104 andar na floresta 104 camina en el bosque 104 im Wald laufen 104   104 гулять в лесу 104 gulyat' v lesu 104 المشي في الغابة 104 almashy fi alghaba 104 जंगल में चलना 104 jangal mein chalana 104 ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਸੈਰ 104 jagala vica saira 104 জঙ্গলে হাঁটা 104 jaṅgalē hām̐ṭā 104 森の中を歩く 104     歩く 104 もり  なか  あるく 104 mori no naka o aruku        
                    105 Marcher dans les bois 105 spacer po lesie 105 walk in the woods 105 走在树林里 105 zǒu zài shùlín lǐ 105   105 walk in the woods 105 andar na floresta 105 camina en el bosque 105 im Wald laufen 105   105 гулять в лесу 105 gulyat' v lesu 105 المشي في الغابة 105 almashy fi alghaba 105 जंगल में चलना 105 jangal mein chalana 105 ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਸੈਰ 105 jagala vica saira 105 জঙ্গলে হাঁটা 105 jaṅgalē hām̐ṭā 105 森の中を歩く 105     歩く 105 もり  なか  あるく 105 mori no naka o aruku        
                    106 Marcher dans les bois 106 spacer po lesie 106 在树林中散步  106 在树林中散播 106 zài shùlín zhōng sànbò 106   106 walk in the woods 106 andar na floresta 106 camina en el bosque 106 im Wald laufen 106   106 гулять в лесу 106 gulyat' v lesu 106 المشي في الغابة 106 almashy fi alghaba 106 जंगल में चलना 106 jangal mein chalana 106 ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਸੈਰ 106 jagala vica saira 106 জঙ্গলে হাঁটা 106 jaṅgalē hām̐ṭā 106 森の中を歩く 106     歩く 106 もり  なか  あるく 106 mori no naka o aruku        
                    107 voir également 107 Zobacz też 107 see also  107 也可以看看 107 yě kěyǐ kàn kàn 107 107 see also 107 Veja também 107 ver también 107 siehe auch 107 107 смотрите также 107 smotrite takzhe 107 أنظر أيضا 107 'anzur 'aydan 107 यह सभी देखें 107 yah sabhee dekhen 107 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 107 iha vī vēkhō 107 আরো দেখুন 107 ārō dēkhuna 107 も参照してください 107  参照 してください 107  さんしょう してください 107 mo sanshō shitekudasai
                    108 boisé 108 lesisty 108 wooded 108 树木繁茂 108 shùmù fánmào 108   108 wooded 108 arborizado 108 enselvado 108 bewaldet 108   108 лесистый 108 lesistyy 108 مشجرة 108 mushajira 108 जंगली 108 jangalee 108 ਜੰਗਲੀ 108 jagalī 108 জঙ্গলযুক্ত 108 jaṅgalayukta 108 樹木が茂った 108 樹木  茂った 108 じゅもく  しげった 108 jumoku ga shigetta        
                    109 une balle lourde en bois utilisée dans le jeu de boules 109 drewniana ciężka kula używana w grze w kręgle 109 a heavy wooden ball used in the game of bowls 109 碗比赛中使用的重木球 109 wǎn bǐsài zhōng shǐyòng de zhòng mù qiú 109 109 a wooden heavy ball used in the game of bowls 109 uma bola pesada de madeira usada no jogo de boliche 109 una bola pesada de madera utilizada en el juego de bolos 109 eine schwere Holzkugel, die beim Bowling-Spiel verwendet wird 109 109 деревянный тяжелый мяч, используемый в игре в шары 109 derevyannyy tyazhelyy myach, ispol'zuyemyy v igre v shary 109 كرة خشبية ثقيلة تستخدم فى لعبة البولينج 109 kurat khashabiat thaqilat tustakhdam faa luebat albulinj 109 कटोरे के खेल में प्रयुक्त लकड़ी की भारी गेंद 109 katore ke khel mein prayukt lakadee kee bhaaree gend 109 ਕਟੋਰੇ ਦੀ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਇੱਕ ਲੱਕੜ ਦੀ ਭਾਰੀ ਗੇਂਦ 109 kaṭōrē dī khēḍa vica varatī jāndī ika lakaṛa dī bhārī gēnda 109 বাটি খেলায় ব্যবহৃত একটি কাঠের ভারী বল 109 bāṭi khēlāẏa byabahr̥ta ēkaṭi kāṭhēra bhārī bala 109 ボウルズのゲームで使用される木製の重いボール 109 ボウルズ  ゲーム  使用 される 木製  重い ボール 109 ぼうるず  ゲーム  しよう される もくせい  おもい ボール 109 bōruzu no gēmu de shiyō sareru mokusei no omoi bōru
                    110 balle en bois lourde utilisée dans les jeux de boules 110 ciężka drewniana piłka używana w grach w kręgle 110 碗比赛中使用的重木球 110 比赛中使用的重木碗球 110 bǐsài zhōng shǐyòng de zhòng mù wǎn qiú 110   110 heavy wooden ball used in bowl games 110 bola de madeira pesada usada em jogos de tigela 110 bola de madera pesada utilizada en juegos de bolos 110 schwere Holzkugel, die in Bowl-Spielen verwendet wird 110   110 тяжелый деревянный мяч, используемый в играх с чашами 110 tyazhelyy derevyannyy myach, ispol'zuyemyy v igrakh s chashami 110 كرة خشبية ثقيلة تستخدم فى العاب الوعاء 110 kurat khashabiat thaqilat tustakhdam faa aleab alwiea' 110 भारी लकड़ी की गेंद का उपयोग कटोरे के खेल में किया जाता है 110 bhaaree lakadee kee gend ka upayog katore ke khel mein kiya jaata hai 110 ਕਟੋਰੇ ਦੀਆਂ ਖੇਡਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਲੱਕੜ ਦੀ ਭਾਰੀ ਗੇਂਦ 110 kaṭōrē dī'āṁ khēḍāṁ vica varatī jāndī lakaṛa dī bhārī gēnda 110 বাটি খেলায় ব্যবহৃত ভারী কাঠের বল 110 bāṭi khēlāẏa byabahr̥ta bhārī kāṭhēra bala 110 ボウルゲームで使用される重い木製のボール 110 ボウル ゲーム  使用 される 重い 木製  ボール 110 ボウル ゲーム  しよう される おもい もくせい  ボール 110 bōru gēmu de shiyō sareru omoi mokusei no bōru        
                    111 (de bowling) bouteille en bois 111 (z kręgli) drewniana butelka 111 (of bowling) wooden bottle 111 (保龄球)木瓶 111 (bǎolíngqiú) mù píng 111   111 (of bowling) wooden bottle 111 (de boliche) garrafa de madeira 111 (de bolos) botella de madera 111 (Bowling) Holzflasche 111   111 (боулинг) деревянная бутылка 111 (bouling) derevyannaya butylka 111 (البولينج) زجاجة خشبية 111 (albulinj) zujajat khashabia 111 (गेंदबाजी की) लकड़ी की बोतल 111 (gendabaajee kee) lakadee kee botal 111 (ਬਾਲਿੰਗ ਦੀ) ਲੱਕੜ ਦੀ ਬੋਤਲ 111 (bāliga dī) lakaṛa dī bōtala 111 (অফ বোলিং) কাঠের বোতল 111 (apha bōliṁ) kāṭhēra bōtala 111 (ボウリングの)木製ボトル 111 ( ボウリング  ) 木製 ボトル 111 ( ボウリング  ) もくせい ボトル 111 ( bōringu no ) mokusei botoru        
                    112  (de bowling) bouteille en bois 112  (z kręgli) drewniana butelka 112  (保龄球戏的) 木瓶 112  (保龄球戏的) 木瓶 112  (bǎolíngqiú xì de) mù píng 112   112  (of bowling) wooden bottle 112  (de boliche) garrafa de madeira 112  (de bolos) botella de madera 112  (Bowling) Holzflasche 112   112  (боулинг) деревянная бутылка 112  (bouling) derevyannaya butylka 112  (البولينج) زجاجة خشبية 112 (albulinj) zujajat khashabia 112  (गेंदबाजी की) लकड़ी की बोतल 112  (gendabaajee kee) lakadee kee botal 112  (ਬਾਲਿੰਗ ਦੀ) ਲੱਕੜ ਦੀ ਬੋਤਲ 112  (bāliga dī) lakaṛa dī bōtala 112  (অফ বোলিং) কাঠের বোতল 112  (apha bōliṁ) kāṭhēra bōtala 112  (ボウリングの)木製ボトル 112 ( ボウリング  ) 木製 ボトル 112 ( ボウリング  ) もくせい ボトル 112 ( bōringu no ) mokusei botoru        
                    113  un club de golf avec une grosse tête, qui était généralement en bois dans le passé 113  kij golfowy z dużą główką, który w przeszłości był zwykle robiony z drewna 113  a golf club  with a large head, that was usually made of wood in the past 113  大头高尔夫球杆,过去通常由木头制成 113  dàtóu gāo'ěrfū qiú gǎn, guòqù tōngcháng yóu mùtou zhì chéng 113 113  a golf club with a large head, that was usually made of wood in the past 113  um taco de golfe com uma cabeça grande, que costumava ser feito de madeira no passado 113  un palo de golf con una cabeza grande, que en el pasado solía ser de madera 113  ein Golfschläger mit großem Kopf, der früher meist aus Holz bestand 113 113  клюшка для гольфа с большой головкой, которая в прошлом обычно делалась из дерева 113  klyushka dlya gol'fa s bol'shoy golovkoy, kotoraya v proshlom obychno delalas' iz dereva 113  مضرب غولف برأس كبير ، كان يُصنع عادةً من الخشب في الماضي 113 midrab ghulf biras kabir , kan yusne eadtan min alkhashab fi almadi 113  एक बड़े सिर वाला गोल्फ क्लब, जो आमतौर पर अतीत में लकड़ी से बना होता था 113  ek bade sir vaala golph klab, jo aamataur par ateet mein lakadee se bana hota tha 113  ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਸਿਰ ਵਾਲਾ ਗੋਲਫ ਕਲੱਬ, ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੁੰਦਾ ਸੀ 113  ika vaḍē sira vālā gōlapha kalaba, jō āma taura'tē atīta vica lakaṛa dā baṇi'ā hudā sī 113  একটি বড় মাথা সহ একটি গল্ফ ক্লাব, যা অতীতে সাধারণত কাঠের তৈরি ছিল 113  ēkaṭi baṛa māthā saha ēkaṭi galpha klāba, yā atītē sādhāraṇata kāṭhēra tairi chila 113  頭が大きく、昔は木でできていたゴルフクラブ 113   大きく 、     できていた ゴルフ クラブ 113 あたま  おうきく 、 むかし    できていた ゴルフ クラブ 113 atama ga ōkiku , mukashi wa ki de dekiteita gorufu kurabu
                    114 Un club de golf haut de gamme, généralement en bois dans le passé 114 Duży kij golfowy, w przeszłości zwykle wykonany z drewna 114 大头高尔夫球杆,过去通常由木头制成 114 大头球杆,过去通常由木头制成 114 dàtóu qiú gǎn, guòqù tōngcháng yóu mùtou zhì chéng 114   114 A large-end golf club, usually made of wood in the past 114 Um taco de golfe grande, geralmente feito de madeira no passado 114 Un palo de golf de gran tamaño, generalmente hecho de madera en el pasado. 114 Ein Golfschläger mit großem Ende, der in der Vergangenheit normalerweise aus Holz bestand 114   114 Большая клюшка для гольфа, в прошлом обычно изготавливавшаяся из дерева. 114 Bol'shaya klyushka dlya gol'fa, v proshlom obychno izgotavlivavshayasya iz dereva. 114 مضرب غولف كبير الحجم ، كان يُصنع عادةً من الخشب في الماضي 114 midrab ghulf kabir alhajm , kan yusne eadtan min alkhashab fi almadi 114 एक बड़े अंत वाला गोल्फ क्लब, जो आमतौर पर अतीत में लकड़ी से बना होता है 114 ek bade ant vaala golph klab, jo aamataur par ateet mein lakadee se bana hota hai 114 ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ-ਅੰਤ ਵਾਲਾ ਗੋਲਫ ਕਲੱਬ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 114 ika viśāla-ata vālā gōlapha kalaba, āma taura'tē atīta vica lakaṛa dā baṇi'ā hudā hai 114 একটি বৃহৎ-শেষ গল্ফ ক্লাব, সাধারণত অতীতে কাঠের তৈরি 114 ēkaṭi br̥haṯ-śēṣa galpha klāba, sādhāraṇata atītē kāṭhēra tairi 114 昔は木でできていた大型ゴルフクラブ 114     できていた 大型 ゴルフ クラブ 114 むかし    できていた おうがた ゴルフ クラブ 114 mukashi wa ki de dekiteita ōgata gorufu kurabu        
                    115 Clubs en bois (clubs de golf plus anciens qui avaient généralement des plateaux en bois) 115 Kije drewniane (starsze kije golfowe, które zwykle miały drewniane blaty) 115 Wood clubs (older golf clubs that usually had wooden tops) 115 木杆(通常有木制顶部的较旧的高尔夫球杆) 115 mù gān (tōngcháng yǒu mù zhì dǐngbù de jiào jiù de gāo'ěrfū qiú gǎn) 115   115 Wood clubs (older golf clubs that usually had wooden tops) 115 Tacos de madeira (tacos de golfe mais antigos que geralmente tinham tampos de madeira) 115 Palos de madera (palos de golf más antiguos que generalmente tenían tapas de madera) 115 Holzschläger (ältere Golfschläger, die normalerweise Holzoberteile hatten) 115   115 Деревянные клюшки (старые клюшки для гольфа, обычно с деревянным верхом) 115 Derevyannyye klyushki (staryye klyushki dlya gol'fa, obychno s derevyannym verkhom) 115 الهراوات الخشبية (نوادي الجولف القديمة التي عادة ما تحتوي على قمم خشبية) 115 alhirawat alkhashabia (nawadi aljulf alqadimat alati eadatan ma tahtawi ealaa qimam khashabiatin) 115 लकड़ी के क्लब (पुराने गोल्फ क्लब जिनमें आमतौर पर लकड़ी के शीर्ष होते थे) 115 lakadee ke klab (puraane golph klab jinamen aamataur par lakadee ke sheersh hote the) 115 ਵੁੱਡ ਕਲੱਬ (ਪੁਰਾਣੇ ਗੋਲਫ ਕਲੱਬ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲੱਕੜ ਦੇ ਸਿਖਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ) 115 vuḍa kalaba (purāṇē gōlapha kalaba jinhāṁ vica āma taura'tē lakaṛa dē sikhara hudē hana) 115 উড ক্লাব (পুরানো গল্ফ ক্লাব যেগুলোতে সাধারণত কাঠের টপ থাকে) 115 uḍa klāba (purānō galpha klāba yēgulōtē sādhāraṇata kāṭhēra ṭapa thākē) 115 ウッドクラブ(通常は木製のトップを備えていた古いゴルフクラブ) 115 ウッド クラブ ( 通常  木製  トップ  備えていた 古い ゴルフ クラブ ) 115 ウッド クラブ ( つうじょう  もくせい  トップ  そなえていた ふるい ゴルフ クラブ ) 115 uddo kurabu ( tsūjō wa mokusei no toppu o sonaeteita furui gorufu kurabu )        
                    116 Clubs en bois (clubs de golf plus anciens qui avaient généralement des plateaux en bois) 116 Kije drewniane (starsze kije golfowe, które zwykle miały drewniane blaty) 116 木头球杆(旧时通常有木制顶部的高尔夫球杆) 116 木头球杆(旧时通常有木制顶部的球杆) 116 mùtou qiú gǎn (jiùshí tōngcháng yǒu mù zhì dǐngbù de qiú gǎn) 116   116 Wood clubs (older golf clubs that usually had wooden tops) 116 Tacos de madeira (tacos de golfe mais antigos que geralmente tinham tampos de madeira) 116 Palos de madera (palos de golf más antiguos que generalmente tenían tapas de madera) 116 Holzschläger (ältere Golfschläger, die normalerweise Holzoberteile hatten) 116   116 Деревянные клюшки (старые клюшки для гольфа, обычно с деревянным верхом) 116 Derevyannyye klyushki (staryye klyushki dlya gol'fa, obychno s derevyannym verkhom) 116 الهراوات الخشبية (نوادي الجولف القديمة التي عادة ما تحتوي على قمم خشبية) 116 alhirawat alkhashabia (nawadi aljulf alqadimat alati eadatan ma tahtawi ealaa qimam khashabiatin) 116 लकड़ी के क्लब (पुराने गोल्फ क्लब जिनमें आमतौर पर लकड़ी के शीर्ष होते थे) 116 lakadee ke klab (puraane golph klab jinamen aamataur par lakadee ke sheersh hote the) 116 ਵੁੱਡ ਕਲੱਬ (ਪੁਰਾਣੇ ਗੋਲਫ ਕਲੱਬ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲੱਕੜ ਦੇ ਸਿਖਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ) 116 vuḍa kalaba (purāṇē gōlapha kalaba jinhāṁ vica āma taura'tē lakaṛa dē sikhara hudē hana) 116 উড ক্লাব (পুরানো গল্ফ ক্লাব যেগুলোতে সাধারণত কাঠের টপ থাকে) 116 uḍa klāba (purānō galpha klāba yēgulōtē sādhāraṇata kāṭhēra ṭapa thākē) 116 ウッドクラブ(通常は木製のトップを備えていた古いゴルフクラブ) 116 ウッド クラブ ( 通常  木製  トップ  備えていた 古い ゴルフ クラブ ) 116 ウッド クラブ ( つうじょう  もくせい  トップ  そなえていた ふるい ゴルフ クラブ ) 116 uddo kurabu ( tsūjō wa mokusei no toppu o sonaeteita furui gorufu kurabu )        
                    117 comparer 117 porównywać 117 compare  117 相比 117 xiāng bǐ 117 117 compare 117 comparar 117 comparar 117 vergleichen 117 117 сравнивать 117 sravnivat' 117 قارن 117 qarin 117 तुलना करना 117 tulana karana 117 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 117 tulanā karō 117 তুলনা করা 117 tulanā karā 117 比較 117 比較 117 ひかく 117 hikaku
                    118 le fer 118 żelazo 118 iron 118 118 tiě 118   118 iron 118 ferro 118 planchar 118 Eisen 118   118 утюг 118 utyug 118 حديد 118 hadid 118 लोहा 118 loha 118 ਲੋਹਾ 118 lōhā 118 লোহা 118 lōhā 118 118 118 てつ 118 tetsu        
                    119 pas voir le bois pour les arbres 119 nie widzieć drewna dla drzew 119 not see the wood for the trees 119 只见树木不见森林 119 zhǐ jiàn shùmù bùjiàn sēnlín 119 119 not see the wood for the trees 119 não ver a madeira para as árvores 119 no ver el bosque por los arboles 119 den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen 119 119 не видеть леса за деревьями 119 ne videt' lesa za derev'yami 119 لا ترى الحطب للأشجار 119 la taraa alhatab lil'ashjar 119 पेड़ों के लिए लकड़ी न देखें 119 pedon ke lie lakadee na dekhen 119 ਰੁੱਖਾਂ ਲਈ ਲੱਕੜ ਨਾ ਵੇਖੋ 119 rukhāṁ la'ī lakaṛa nā vēkhō 119 গাছের জন্য কাঠ দেখতে না 119 gāchēra jan'ya kāṭha dēkhatē nā 119 木のために木を見ない 119   ため    見ない 119   ため    みない 119 ki no tame ni ki o minai
                    120 Je vois les arbres mais pas la forêt 120 Widzę drzewa, ale nie lasu 120 只见树木不见森林 120 只见树木不见森林 120 zhǐ jiàn shùmù bùjiàn sēnlín 120   120 I see the trees but not the forest 120 Eu vejo as árvores, mas não a floresta 120 Veo los árboles pero no el bosque. 120 Ich sehe die Bäume, aber nicht den Wald 120   120 Я вижу деревья, но не лес 120 YA vizhu derev'ya, no ne les 120 أرى الأشجار ولكن ليس الغابة 120 'araa al'ashjar walakin lays alghaba 120 मुझे पेड़ दिखाई देते हैं पर जंगल नहीं 120 mujhe ped dikhaee dete hain par jangal nahin 120 ਮੈਂ ਰੁੱਖ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਪਰ ਜੰਗਲ ਨਹੀਂ 120 maiṁ rukha dēkhadā hāṁ para jagala nahīṁ 120 আমি গাছ দেখি কিন্তু বন দেখি না 120 āmi gācha dēkhi kintu bana dēkhi nā 120 木は見えるが森は見えない 120   見えるが   見えない 120   みえるが もり  みえない 120 ki wa mieruga mori wa mienai        
                    121 pas voir la forêt pour les arbres 121 nie widzę lasu dla drzew 121 not see the forest for the trees 121 只见树木不见森林 121 zhǐ jiàn shùmù bùjiàn sēnlín 121 121 not see the forest for the trees 121 não ver a floresta para as árvores 121 no ver el bosque por los arboles 121 den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen 121 121 не видеть леса за деревьями 121 ne videt' lesa za derev'yami 121 لا ترى الغابة للأشجار 121 la taraa alghabat lil'ashjar 121 पेड़ों के लिए जंगल न देखें 121 pedon ke lie jangal na dekhen 121 ਰੁੱਖਾਂ ਲਈ ਜੰਗਲ ਨਾ ਵੇਖੋ 121 rukhāṁ la'ī jagala nā vēkhō 121 গাছের জন্য বন দেখতে না 121 gāchēra jan'ya bana dēkhatē nā 121 木々のために森を見ない 121 木々  ため    見ない 121 きぎ  ため  もり  みない 121 kigi no tame ni mori o minai
                    122 Je vois les arbres mais pas la forêt 122 Widzę drzewa, ale nie lasu 122 只见树木不见森林 122 只见树木不见森林 122 zhǐ jiàn shùmù bùjiàn sēnlín 122   122 I see the trees but not the forest 122 Eu vejo as árvores, mas não a floresta 122 Veo los árboles pero no el bosque. 122 Ich sehe die Bäume, aber nicht den Wald 122   122 Я вижу деревья, но не лес 122 YA vizhu derev'ya, no ne les 122 أرى الأشجار ولكن ليس الغابة 122 'araa al'ashjar walakin lays alghaba 122 मुझे पेड़ दिखाई देते हैं पर जंगल नहीं 122 mujhe ped dikhaee dete hain par jangal nahin 122 ਮੈਂ ਰੁੱਖ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਪਰ ਜੰਗਲ ਨਹੀਂ 122 maiṁ rukha dēkhadā hāṁ para jagala nahīṁ 122 আমি গাছ দেখি কিন্তু বন দেখি না 122 āmi gācha dēkhi kintu bana dēkhi nā 122 木は見えるが森は見えない 122   見えるが   見えない 122   みえるが もり  みえない 122 ki wa mieruga mori wa mienai        
                    123  ne pas voir ou ne pas comprendre l'essentiel de qc, parce que vous accordez trop d'attention aux petits détails 123  nie widzieć lub nie rozumieć głównego punktu dotyczącego czegoś, ponieważ przykładasz zbyt dużą wagę do drobnych szczegółów 123  to not see or understand the main point about sth, because you are. paying too much attention to small details  123  看不到或不理解关于某事的要点,因为你是。过分关注小细节 123  kàn bù dào huò bù lǐjiě guānyú mǒu shì de yāo diǎn, yīnwèi nǐ shì. Guòfèn guānzhù xiǎo xìjié 123   123  to not see or understand the main point about sth, because you are. paying too much attention to small details 123  não ver ou entender o ponto principal sobre algo, porque você está prestando muita atenção a pequenos detalhes 123  no ver o entender el punto principal de algo, porque estás prestando demasiada atención a los pequeños detalles 123  die Hauptsache bei etw nicht sehen oder verstehen, weil man sich zu sehr um kleine Details kümmert 123   123  не видеть или не понимать главного о чем-либо, потому что вы уделяете слишком много внимания мелким деталям 123  ne videt' ili ne ponimat' glavnogo o chem-libo, potomu chto vy udelyayete slishkom mnogo vnimaniya melkim detalyam 123  ألا ترى أو تفهم النقطة الرئيسية حول أي شيء ، لأنك تولي اهتمامًا كبيرًا للتفاصيل الصغيرة 123 'ala taraa 'aw tafham alnuqtat alrayiysiat hawl 'ayi shay' , li'anak tawaliy ahtmaman kbyran liltafasil alsaghira 123  sth के बारे में मुख्य बिंदु को न देखना या न समझना, क्योंकि आप छोटे विवरणों पर बहुत अधिक ध्यान दे रहे हैं 123  sth ke baare mein mukhy bindu ko na dekhana ya na samajhana, kyonki aap chhote vivaranon par bahut adhik dhyaan de rahe hain 123  sth ਬਾਰੇ ਮੁੱਖ ਨੁਕਤੇ ਨੂੰ ਨਾ ਵੇਖਣਾ ਜਾਂ ਸਮਝਣਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਛੋਟੇ ਵੇਰਵਿਆਂ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ 123  sth bārē mukha nukatē nū nā vēkhaṇā jāṁ samajhaṇā, ki'uṅki tusīṁ chōṭē vēravi'āṁ'tē bahuta zi'ādā dhi'āna dē rahē hō 123  sth সম্পর্কে মূল পয়েন্টটি দেখতে বা বুঝতে না পারা, কারণ আপনি ছোট বিবরণে খুব বেশি মনোযোগ দিচ্ছেন 123  sth samparkē mūla paẏēnṭaṭi dēkhatē bā bujhatē nā pārā, kāraṇa āpani chōṭa bibaraṇē khuba bēśi manōyōga dicchēna 123  あなたがしているので、sthについての要点を見たり理解したりしないこと。細部に注意を払いすぎる 123 あなた  しているので 、 sth について  要点   たり 理解  たり しない こと 。 細部  注意  払いすぎる 123 あなた  しているので 、 sth について  ようてん   たり りかい  たり しない こと 。 さいぶ  ちゅうい  はらいすぎる 123 anata ga shiteirunode , sth nitsuite no yōten o mi tari rikai shi tari shinai koto . saibu ni chūi o haraisugiru        
                    124 Ne pas voir ou ne pas comprendre le point de quelque chose parce que vous l'êtes. Trop d'attention aux petits détails 124 Nie widząc lub nie rozumiejąc punktu o czymś, ponieważ jesteś. Zbyt duża dbałość o drobne szczegóły 124 看不到或不理解关于某事的要点,因为你是。 过分关注小细节 124 看不到或不了解某事的要旨,因为你是。过分关注小细节 124 kàn bù dào huò bù liǎojiě mǒu shì de yāo zhǐ, yīnwèi nǐ shì. Guòfèn guānzhù xiǎo xìjié 124   124 Not seeing or understanding the point about something because you are. Too much attention to small details 124 Não ver ou entender o ponto sobre algo porque você é. Muita atenção aos pequenos detalhes 124 No ver o entender el punto sobre algo porque lo eres. Demasiada atención a los pequeños detalles. 124 Den Sinn von etwas nicht sehen oder verstehen, weil Sie es sind. Zu viel Aufmerksamkeit für kleine Details 124   124 Не видя или не понимая сути чего-то, потому что вы есть. Слишком много внимания к мелким деталям 124 Ne vidya ili ne ponimaya suti chego-to, potomu chto vy yest'. Slishkom mnogo vnimaniya k melkim detalyam 124 عدم رؤية أو فهم النقطة المتعلقة بشيء ما لأنك كذلك. الكثير من الاهتمام بالتفاصيل الصغيرة 124 eadam ruyat 'aw fahm alnuqtat almutaealiqat bishay' ma li'anak kadhalika. alkathir min alaihtimam bialtafasil alsaghira 124 किसी चीज के बारे में बिंदु को देखना या समझना नहीं क्योंकि आप हैं। छोटी-छोटी बातों पर बहुत ज्यादा ध्यान 124 kisee cheej ke baare mein bindu ko dekhana ya samajhana nahin kyonki aap hain. chhotee-chhotee baaton par bahut jyaada dhyaan 124 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਬਿੰਦੂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਜਾਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੋ. ਛੋਟੇ ਵੇਰਵਿਆਂ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧਿਆਨ 124 kisē cīza bārē bidū nū nahīṁ dēkha rihā jāṁ samajha nahīṁ rihā ki'uṅki tusīṁ hō. Chōṭē vēravi'āṁ'tē bahuta zi'ādā dhi'āna 124 আপনি কিছু সম্পর্কে বিন্দু দেখা বা বুঝতে না কারণ আপনি. ছোট বিবরণে খুব বেশি মনোযোগ 124 āpani kichu samparkē bindu dēkhā bā bujhatē nā kāraṇa āpani. Chōṭa bibaraṇē khuba bēśi manōyōga 124 あなたがいるので、何かについての要点を見たり理解したりしない。細部に注意を払いすぎる 124 あなた  いるので 、   について  要点   たり 理解  たり しない 。 細部  注意  払いすぎる 124 あなた  いるので 、 なに  について  ようてん   たり りかい  たり しない 。 さいぶ  ちゅうい  はらいすぎる 124 anata ga irunode , nani ka nitsuite no yōten o mi tari rikai shi tari shinai . saibu ni chūi o haraisugiru        
                    125 voir les arbres mais pas la forêt 125 zobaczyć drzewa, ale nie las 125 see the trees but not the forest 125 只见树木不见森林 125 zhǐ jiàn shùmù bùjiàn sēnlín 125   125 see the trees but not the forest 125 ver as árvores, mas não a floresta 125 ver los árboles pero no el bosque 125 die Bäume sehen, aber nicht den Wald 125   125 видеть деревья, но не лес 125 videt' derev'ya, no ne les 125 رؤية الأشجار ولكن ليس الغابة 125 ruyat al'ashjar walakin lays alghaba 125 पेड़ देखें लेकिन जंगल नहीं 125 ped dekhen lekin jangal nahin 125 ਰੁੱਖ ਵੇਖੋ ਪਰ ਜੰਗਲ ਨੂੰ ਨਹੀਂ 125 rukha vēkhō para jagala nū nahīṁ 125 গাছ দেখি কিন্তু বন না 125 gācha dēkhi kintu bana nā 125 木は見えるが森は見えない 125   見えるが   見えない 125   みえるが もり  みえない 125 ki wa mieruga mori wa mienai        
                    126 voir les arbres mais pas la forêt 126 zobaczyć drzewa, ale nie las 126 见树 126 见树不见林 126 jiàn shù bùjiàn lín 126   126 see the trees but not the forest 126 ver as árvores, mas não a floresta 126 ver los árboles pero no el bosque 126 die Bäume sehen, aber nicht den Wald 126   126 видеть деревья, но не лес 126 videt' derev'ya, no ne les 126 رؤية الأشجار ولكن ليس الغابة 126 ruyat al'ashjar walakin lays alghaba 126 पेड़ देखें लेकिन जंगल नहीं 126 ped dekhen lekin jangal nahin 126 ਰੁੱਖ ਵੇਖੋ ਪਰ ਜੰਗਲ ਨੂੰ ਨਹੀਂ 126 rukha vēkhō para jagala nū nahīṁ 126 গাছ দেখি কিন্তু বন না 126 gācha dēkhi kintu bana nā 126 木は見えるが森は見えない 126   見えるが   見えない 126   みえるが もり  みえない 126 ki wa mieruga mori wa mienai        
                    127 Connaître 127 Wiedzieć 127 127 127 zhī 127   127 Know 127 Conhecer 127 Saber 127 Kennt 127   127 Знать 127 Znat' 127 يعرف 127 yueraf 127 जानना 127 jaanana 127 ਜਾਣੋ 127 jāṇō 127 জানি 127 jāni 127 知る 127 知る 127 しる 127 shiru        
                    128  pas sorti du bois 128  nie z lasu 128  not out of the woods  128  没有走出困境 128  méiyǒu zǒuchū kùnjìng 128   128  not out of the woods 128  não fora da floresta 128  no fuera del bosque 128  nicht aus dem Wald 128   128  не из леса 128  ne iz lesa 128  لا تخرج من الغابة 128 la takhruj min alghaba 128  जंगल से बाहर नहीं 128  jangal se baahar nahin 128  ਜੰਗਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ 128  jagala tōṁ bāhara nahīṁ 128  জঙ্গলের বাইরে না 128  jaṅgalēra bā'irē nā 128  森の外ではない 128     はない 128 もり  そと  はない 128 mori no soto de hanai        
                    129 pas sorti du bois 129 nie z lasu 129 没有走出困境 129 没有极限 129 méiyǒu jíxiàn 129   129 not out of the woods 129 não fora da floresta 129 no fuera del bosque 129 nicht aus dem Wald 129   129 не из леса 129 ne iz lesa 129 لا تخرج من الغابة 129 la takhruj min alghaba 129 जंगल से बाहर नहीं 129 jangal se baahar nahin 129 ਜੰਗਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ 129 jagala tōṁ bāhara nahīṁ 129 জঙ্গলের বাইরে না 129 jaṅgalēra bā'irē nā 129 森の外ではない 129     はない 129 もり  そと  はない 129 mori no soto de hanai        
                    130 informel 130 nieformalny 130 informal 130 非正式的 130 fēi zhèngshì de 130   130 informal 130 informal 130 informal 130 informell 130   130 неофициальный 130 neofitsial'nyy 130 غير رسمي 130 ghayr rasmiin 130 अनौपचारिक 130 anaupachaarik 130 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 130 gaira rasamī 130 অনানুষ্ঠানিক 130 anānuṣṭhānika 130 非公式 130 非公式 130 ひこうしき 130 hikōshiki        
                    131  pas encore exempt de difficultés ou de problèmes 131  jeszcze nie wolny od trudności i problemów 131  not yet free from difficulties or problems 131  尚未摆脱困难或问题 131  shàngwèi bǎituō kùnnán huò wèntí 131   131  not yet free from difficulties or problems 131  ainda não está livre de dificuldades ou problemas 131  aún no está libre de dificultades o problemas 131  noch nicht frei von Schwierigkeiten oder Problemen 131   131  еще не избавился от трудностей или проблем 131  yeshche ne izbavilsya ot trudnostey ili problem 131  لا يخلو من الصعوبات أو المشاكل 131 la yakhlu min alsueubat 'aw almashakil 131  अभी तक कठिनाइयों या समस्याओं से मुक्त नहीं है 131  abhee tak kathinaiyon ya samasyaon se mukt nahin hai 131  ਅਜੇ ਤਕ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਜਾਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 131  ajē taka muśakalāṁ jāṁ samasi'āvāṁ tōṁ mukata nahīṁ hai 131  এখনও অসুবিধা বা সমস্যা থেকে মুক্ত নয় 131  ēkhana'ō asubidhā bā samasyā thēkē mukta naẏa 131  まだ困難や問題から解放されていない 131 まだ 困難  問題 から 解放 されていない 131 まだ こんなん  もんだい から かいほう されていない 131 mada konnan ya mondai kara kaihō sareteinai        
                    132 Ne s'est pas débarrassé des difficultés ou des problèmes 132 Nie pozbyłem się trudności ani problemów 132 尚未摆脱困难或问题 132 有问题或困难问题 132 yǒu wèntí huò kùnnán wèntí 132   132 Haven't gotten rid of difficulties or problems 132 Não se livrou de dificuldades ou problemas 132 No se han librado de las dificultades o problemas. 132 Ich bin Schwierigkeiten oder Probleme nicht losgeworden 132   132 Не избавился от трудностей или проблем 132 Ne izbavilsya ot trudnostey ili problem 132 لم تتخلص من الصعوبات أو المشاكل 132 lam tatakhalas min alsueubat 'aw almashakil 132 कठिनाइयों या समस्याओं से छुटकारा नहीं मिला है 132 kathinaiyon ya samasyaon se chhutakaara nahin mila hai 132 ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਜਾਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਹੈ 132 muśakalāṁ jāṁ samasi'āvāṁ tōṁ chuṭakārā nahīṁ pā'i'ā hai 132 অসুবিধা বা সমস্যা থেকে মুক্তি পায়নি 132 asubidhā bā samasyā thēkē mukti pāẏani 132 困難や問題を取り除いていない 132 困難  問題  取り除いていない 132 こんなん  もんだい  とりのぞいていない 132 konnan ya mondai o torinozoiteinai        
                    133 pas encore tiré d'affaire; pas encore tiré d'affaire 133 jeszcze nie z ucisku, jeszcze nie z ucisku 133 not yet out of trouble; not yet out of trouble 133 还没有摆脱困境;还没有摆脱困境 133 hái méiyǒu bǎituō kùnjìng; hái méiyǒu bǎituō kùnjìng 133 133 not yet out of trouble; not yet out of trouble 133 ainda não está fora de problemas; ainda não está fora de problemas 133 aún no está fuera de problemas; aún no está fuera de problemas 133 noch nicht aus der Not, noch nicht aus der Not 133 133 еще не из беды, еще не из беды 133 yeshche ne iz bedy, yeshche ne iz bedy 133 ليس بعد من مأزق ؛ ليس بعد من مأزق 133 lays baed min maziq ; lays baed min maziq 133 अभी संकट से बाहर नहीं; अभी तक संकट से बाहर नहीं है 133 abhee sankat se baahar nahin; abhee tak sankat se baahar nahin hai 133 ਅਜੇ ਤਕ ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ; ਅਜੇ ਤਕ ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ 133 ajē taka musībata tōṁ bāhara nahīṁ; ajē taka musībata tōṁ bāhara nahīṁ 133 এখনও সমস্যা থেকে বেরিয়ে আসেনি; এখনও সমস্যা থেকে বেরিয়ে আসেনি 133 ēkhana'ō samasyā thēkē bēriẏē āsēni; ēkhana'ō samasyā thēkē bēriẏē āsēni 133 まだ問題がない;まだ問題がない 133 まだ 問題  ない ; まだ 問題  ない 133 まだ もんだい  ない ; まだ もんだい  ない 133 mada mondai ga nai ; mada mondai ga nai
                    134  pas encore tiré d'affaire; pas encore tiré d'affaire 134  jeszcze nie z ucisku, jeszcze nie z ucisku 134  未摆脱困境;尚未渡过难关 134 尚未到达终点;尚未渡过难关 134
Shàngwèi dàodá zhōngdiǎn; shàngwèi dùguò nánguān
134   134  not yet out of trouble; not yet out of trouble 134  ainda não está fora de problemas; ainda não está fora de problemas 134  aún no está fuera de problemas; aún no está fuera de problemas 134  noch nicht aus der Not, noch nicht aus der Not 134   134  еще не из беды, еще не из беды 134  yeshche ne iz bedy, yeshche ne iz bedy 134  ليس بعد من مأزق ؛ ليس بعد من مأزق 134 lays baed min maziq ; lays baed min maziq 134  अभी संकट से बाहर नहीं; अभी तक संकट से बाहर नहीं है 134  abhee sankat se baahar nahin; abhee tak sankat se baahar nahin hai 134  ਅਜੇ ਤਕ ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ; ਅਜੇ ਤਕ ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ 134  ajē taka musībata tōṁ bāhara nahīṁ; ajē taka musībata tōṁ bāhara nahīṁ 134  এখনও সমস্যা থেকে বেরিয়ে আসেনি; এখনও সমস্যা থেকে বেরিয়ে আসেনি 134  ēkhana'ō samasyā thēkē bēriẏē āsēni; ēkhana'ō samasyā thēkē bēriẏē āsēni 134  まだ問題がない;まだ問題がない 134 まだ 問題  ない ; まだ 問題  ない 134 まだ もんだい  ない ; まだ もんだい  ない 134 mada mondai ga nai ; mada mondai ga nai        
                    135 Suite 135 jeszcze 135 more  135 更多的 135 gèng duō de 135 135 more 135 mais 135 más 135 mehr 135 135 более 135 boleye 135 أكثر 135 'akthar 135 अधिक 135 adhik 135 ਹੋਰ 135 hōra 135 আরো 135 ārō 135 もっと 135 もっと 135 もっと 135 motto
                    136 frappe 136 pukanie 136 knock 136 136 qiāo 136   136 knock 136 bater 136 golpear 136 klopfen 136   136 стучать 136 stuchat' 136 طرق 136 turiq 136 दस्तक 136 dastak 136 ਦਸਤਕ 136 dasataka 136 ঠক্ঠক্ 136 ṭhakṭhak 136 ノック 136 ノック 136 ノック 136 nokku        
                    137 frappe 137 pukanie 137 137 137 qiāo 137   137 knock 137 bater 137 golpear 137 klopfen 137   137 стучать 137 stuchat' 137 طرق 137 turiq 137 दस्तक 137 dastak 137 ਦਸਤਕ 137 dasataka 137 ঠক্ঠক্ 137 ṭhakṭhak 137 ノック 137 ノック 137 ノック 137 nokku        
                    138 cou 138 szyja 138 neck 138 脖子 138 bózi 138 138 neck 138 pescoço 138 cuello 138 Nacken 138 138 шея 138 sheya 138 رقبه 138 raqabuh 138 गरदन 138 garadan 138 ਗਰਦਨ 138 garadana 138 ঘাড় 138 ghāṛa 138 138 138 くび 138 kubi
                    139 cou 139 szyja 139 脖子 139 脖子 139 bózi 139   139 neck 139 pescoço 139 cuello 139 Nacken 139   139 шея 139 sheya 139 رقبه 139 raqabuh 139 गरदन 139 garadan 139 ਗਰਦਨ 139 garadana 139 ঘাড় 139 ghāṛa 139 139 139 くび 139 kubi        
                    140 toucher 140 dotykać 140 touch 140 触碰 140 chù pèng 140   140 touch 140 toque 140 tocar 140 berühren 140   140 трогать 140 trogat' 140 يلمس 140 yalmas 140 स्पर्श 140 sparsh 140 ਛੂਹ 140 chūha 140 স্পর্শ 140 sparśa 140 接する 140 接する 140 せっする 140 sessuru        
                    141 toucher 141 dotykać 141 触碰 141 触碰 141 chù pèng 141   141 touch 141 toque 141 tocar 141 berühren 141   141 трогать 141 trogat' 141 يلمس 141 yalmas 141 स्पर्श 141 sparsh 141 ਛੂਹ 141 chūha 141 স্পর্শ 141 sparśa 141 接する 141 接する 141 せっする 141 sessuru        
                    142 bloc de bois 142 blok drewna 142 wood-block 142 木块 142 mù kuài 142 142 wood-block 142 bloco de madeira 142 bloque de madera 142 Holzblock 142 142 деревянный блок 142 derevyannyy blok 142 كتلة الخشب 142 kutlat alkhashab 142 लकड़ी का लट्ठा 142 lakadee ka lattha 142 ਲੱਕੜ ਦੇ ਬਲਾਕ 142 lakaṛa dē balāka 142 কাঠের টুকরা 142 kāṭhēra ṭukarā 142 木製ブロック 142 木製 ブロック 142 もくせい ブロック 142 mokusei burokku
                    143 bloquer 143 blok 143 143 木块 143 mù kuài 143   143 block 143 quadra 143 bloquear 143 Block 143   143 блокировать 143 blokirovat' 143 الكتلة 143 alkutla 143 खंड मैथा 143 khand maitha 143 ਬਲਾਕ 143 balāka 143 ব্লক 143 blaka 143 ブロック 143 ブロック 143 ブロック 143 burokku        
                    144  chacun des petits morceaux de bois plats qui sont assemblés pour couvrir un sol 144  każdy z małych płaskich kawałków drewna, które są połączone razem, aby pokryć podłogę 144  each of the small flat pieces of wood that are fitted together to cover a floor 144  每一块小的扁平木头,它们装配在一起以覆盖地板 144  měi yīkuài xiǎo de biǎnpíng mùtou, tāmen zhuāngpèi zài yīqǐ yǐ fùgài dìbǎn 144 144  each of the small flat pieces of wood that are fitted together to cover a floor 144  cada um dos pequenos pedaços planos de madeira que são encaixados para cobrir um piso 144  cada una de las pequeñas piezas planas de madera que se unen para cubrir un piso 144  jedes der kleinen flachen Holzstücke, die zusammengefügt werden, um einen Boden zu bedecken 144 144  каждый из небольших плоских кусков дерева, соединенных вместе, чтобы покрыть пол 144  kazhdyy iz nebol'shikh ploskikh kuskov dereva, soyedinennykh vmeste, chtoby pokryt' pol 144  كل قطعة من الخشب الصغيرة المسطحة التي يتم تركيبها معًا لتغطية الأرضية 144 kulu qiteat min alkhashab alsaghirat almusatahat alati yatimu tarkibuha mean litaghtiat al'ardia 144  लकड़ी के छोटे-छोटे फ्लैट टुकड़ों में से प्रत्येक को फर्श को कवर करने के लिए एक साथ फिट किया जाता है 144  lakadee ke chhote-chhote phlait tukadon mein se pratyek ko pharsh ko kavar karane ke lie ek saath phit kiya jaata hai 144  ਲੱਕੜ ਦੇ ਹਰ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਫਲੈਟ ਟੁਕੜੇ ਜੋ ਇੱਕ ਫਰਸ਼ ਨੂੰ ਢੱਕਣ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਫਿੱਟ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ 144  lakaṛa dē hara ika chōṭē phalaiṭa ṭukaṛē jō ika pharaśa nū ḍhakaṇa la'ī ikaṭhē phiṭa kītē ga'ē hana 144  একটি মেঝে আচ্ছাদন করার জন্য একসঙ্গে লাগানো কাঠের ছোট সমতল টুকরাগুলির প্রতিটি 144  ēkaṭi mējhē ācchādana karāra jan'ya ēkasaṅgē lāgānō kāṭhēra chōṭa samatala ṭukarāgulira pratiṭi 144  床を覆うために一緒に取り付けられている小さな平らな木の断片のそれぞれ 144   覆う ため  一緒  取り付けられている 小さな 平らな   断片  それぞれ 144 ゆか  おおう ため  いっしょ  とりつけられている ちいさな たいらな   だんぺん  それぞれ 144 yuka o  tame ni issho ni toritsukerareteiru chīsana tairana ki no danpen no sorezore
                    145 chaque petit morceau de bois plat qui s'emboîte pour recouvrir le plancher linteaux qui s'emboîtent pour recouvrir le plancher 145 każdy mały płaski kawałek drewna, który pasuje do siebie, aby zakryć listwy podłogowe, które pasują do siebie, aby zakryć podłogę 145 每一块小的扁平每一块小的扁平木头,它们装配在一起以覆盖地板头,它们装配在一起以覆盖地板 145 各自代表任何立场,他们都以拥护为主, 145 gèzì dàibiǎo rènhé lìchǎng, tāmen dōu yǐ yǒnghù wéi zhǔ, 145   145 each small flat piece of wood that fits together to cover the floor headers that fit together to cover the floor 145 cada pequeno pedaço plano de madeira que se encaixa para cobrir os cabeçalhos do piso que se encaixam para cobrir o piso 145 cada pequeña pieza plana de madera que encaja para cubrir el piso cabeceras que encajan para cubrir el piso 145 jedes kleine flache Holzstück, das zusammenpasst, um die Bodenköpfe zu bedecken, die zusammenpassen, um den Boden zu bedecken 145   145 каждый небольшой плоский кусок дерева, который соединяется вместе, чтобы покрыть перемычки пола, которые соединяются вместе, чтобы покрыть пол 145 kazhdyy nebol'shoy ploskiy kusok dereva, kotoryy soyedinyayetsya vmeste, chtoby pokryt' peremychki pola, kotoryye soyedinyayutsya vmeste, chtoby pokryt' pol 145 كل قطعة خشبية صغيرة مسطحة تتناسب مع بعضها لتغطية رؤوس الأرضية التي تتناسب مع بعضها البعض لتغطية الأرضية 145 kulu qiteat khashabiat saghirat musatahat tatanasab mae baediha litaghtiat ruuws al'ardiat alati tatanasab mae baediha albaed litaghtiat al'ardia 145 लकड़ी का प्रत्येक छोटा सपाट टुकड़ा जो फर्श के हेडर को कवर करने के लिए एक साथ फिट बैठता है जो फर्श को कवर करने के लिए एक साथ फिट होता है 145 lakadee ka pratyek chhota sapaat tukada jo pharsh ke hedar ko kavar karane ke lie ek saath phit baithata hai jo pharsh ko kavar karane ke lie ek saath phit hota hai 145 ਲੱਕੜ ਦਾ ਹਰੇਕ ਛੋਟਾ ਫਲੈਟ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਫਰਸ਼ ਨੂੰ ਢੱਕਣ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਫਿੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਸ਼ ਨੂੰ ਢੱਕਣ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਫਿੱਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 145 lakaṛa dā harēka chōṭā phalaiṭa ṭukaṛā jō pharaśa nū ḍhakaṇa la'ī ikaṭhē phiṭa hudā hai jō pharaśa nū ḍhakaṇa la'ī ikaṭhē phiṭa hudē hana 145 কাঠের প্রতিটি ছোট ফ্ল্যাট টুকরো যা মেঝে ঢেকে মেঝে ঢেকে রাখার জন্য একসঙ্গে ফিট করে 145 kāṭhēra pratiṭi chōṭa phlyāṭa ṭukarō yā mējhē ḍhēkē mējhē ḍhēkē rākhāra jan'ya ēkasaṅgē phiṭa karē 145 床を覆うために一緒に合う床ヘッダーを覆うために一緒に合うそれぞれの小さな平らな木片 145   覆う ため  一緒  合う  ヘッダー  覆う ため  一緒  合う それぞれ  小さな 平らな 木片 145 ゆか  おおう ため  いっしょ  あう ゆか へっだあ  おおう ため  いっしょ  あう それぞれ  ちいさな たいらな もくへん 145 yuka o  tame ni issho ni au yuka heddā o  tame ni issho ni au sorezore no chīsana tairana mokuhen        
                    146 (pour la pose de sols) lattes de bois, blocs de bois 146 (do układania podłóg) listwy drewniane, klocki drewniane 146 (for laying floors) wooden strips, wooden blocks 146 (用于铺设地板)木条、木块 146 (yòng yú pūshè dìbǎn) mù tiáo, mù kuài 146 146 (for laying floors) wooden strips, wooden blocks 146 (para assentamento de pisos) tiras de madeira, blocos de madeira 146 (para colocar pisos) listones de madera, bloques de madera 146 (zum Verlegen von Fußböden) Holzleisten, Holzklötze 146 146 (для укладки полов) деревянные планки, деревянные бруски 146 (dlya ukladki polov) derevyannyye planki, derevyannyye bruski 146 (لوضع الأرضيات) شرائح خشبية ، كتل خشبية 146 (liwade al'ardiati) sharayih khashabiat , kutal khashabia 146 (फर्श बिछाने के लिए) लकड़ी की पट्टियाँ, लकड़ी के ब्लॉक 146 (pharsh bichhaane ke lie) lakadee kee pattiyaan, lakadee ke blok 146 (ਫ਼ਰਸ਼ ਵਿਛਾਉਣ ਲਈ) ਲੱਕੜ ਦੀਆਂ ਪੱਟੀਆਂ, ਲੱਕੜ ਦੇ ਬਲਾਕ 146 (faraśa vichā'uṇa la'ī) lakaṛa dī'āṁ paṭī'āṁ, lakaṛa dē balāka 146 (মেঝে রাখার জন্য) কাঠের স্ট্রিপ, কাঠের ব্লক 146 (mējhē rākhāra jan'ya) kāṭhēra sṭripa, kāṭhēra blaka 146 (床敷き用)木製ストリップ、木製ブロック 146 (  敷き用 ) 木製 ストリップ 、 木製 ブロック 146 ( ゆか しきよう ) もくせい ストリップ 、 もくせい ブロック 146 ( yuka shikiyō ) mokusei sutorippu , mokusei burokku
                    147  (pour la pose de sols) lattes de bois, blocs de bois 147  (do układania podłóg) listwy drewniane, klocki drewniane 147  (铺地板用的)条, 147  (铺木地板用的)木条 147  (pù mù dìbǎn yòng de) mù tiáo 147   147  (for laying floors) wooden strips, wooden blocks 147  (para assentamento de pisos) tiras de madeira, blocos de madeira 147  (para colocar pisos) listones de madera, bloques de madera 147  (zum Verlegen von Fußböden) Holzleisten, Holzklötze 147   147  (для укладки полов) деревянные планки, деревянные бруски 147  (dlya ukladki polov) derevyannyye planki, derevyannyye bruski 147  (لوضع الأرضيات) شرائح خشبية ، كتل خشبية 147 (liwade al'ardiati) sharayih khashabiat , kutal khashabia 147  (फर्श बिछाने के लिए) लकड़ी की पट्टियाँ, लकड़ी के ब्लॉक 147  (pharsh bichhaane ke lie) lakadee kee pattiyaan, lakadee ke blok 147  (ਫ਼ਰਸ਼ ਵਿਛਾਉਣ ਲਈ) ਲੱਕੜ ਦੀਆਂ ਪੱਟੀਆਂ, ਲੱਕੜ ਦੇ ਬਲਾਕ 147  (faraśa vichā'uṇa la'ī) lakaṛa dī'āṁ paṭī'āṁ, lakaṛa dē balāka 147  (মেঝে রাখার জন্য) কাঠের স্ট্রিপ, কাঠের ব্লক 147  (mējhē rākhāra jan'ya) kāṭhēra sṭripa, kāṭhēra blaka 147  (床敷き用)木製ストリップ、木製ブロック 147 (  敷き用 ) 木製 ストリップ 、 木製 ブロック 147 ( ゆか しきよう ) もくせい ストリップ 、 もくせい ブロック 147 ( yuka shikiyō ) mokusei sutorippu , mokusei burokku        
                    148 un plancher en bois 148 drewniana podłoga 148 a woodblock floor  148 木板地板 148 mùbǎn dìbǎn 148 148 a woodblock floor 148 um piso de madeira 148 un piso de bloques de madera 148 ein Holzboden 148 148 деревянный пол 148 derevyannyy pol 148 أرضية خشبية 148 'ardiat khashabia 148 एक वुडब्लॉक फर्श 148 ek vudablok pharsh 148 ਇੱਕ ਲੱਕੜ ਦੀ ਬਲਾਕ ਮੰਜ਼ਿਲ 148 ika lakaṛa dī balāka mazila 148 একটি কাঠের ব্লক মেঝে 148 ēkaṭi kāṭhēra blaka mējhē 148 木版の床 148 木版   148 もくはん  ゆか 148 mokuhan no yuka
                    149 plancher de planche 149 podłoga z desek 149 木板地板 149 木地板板 149 mù dìbǎn bǎn 149   149 plank floor 149 piso de tábuas 149 piso de tablones 149 Dielenboden 149   149 дощатый пол 149 doshchatyy pol 149 أرضية خشبية 149 'ardiat khashabia 149 तख़्त फर्श 149 takht pharsh 149 ਤਖਤੀ ਮੰਜ਼ਿਲ 149 takhatī mazila 149 তক্তা মেঝে 149 taktā mējhē 149 板張りの床 149 板張り   149 いたばり  ゆか 149 itabari no yuka        
                    150 parquet 150 parkiet 150 parquet 150 镶木地板 150 xiāng mù dìbǎn 150   150 parquet 150 parquet 150 parquet 150 Parkett 150   150 паркет 150 parket 150 ارضية خشبية 150 airdiat khashabia 150 लकड़ी की छत 150 lakadee kee chhat 150 parquet 150 parquet 150 কাঠবাদাম 150 kāṭhabādāma 150 寄木細工 150 寄木細工 150 よせぎざいく 150 yosegizaiku        
                    151 parquet 151 parkiet 151 木条地板 151 木条地板 151 mù tiáo dìbǎn 151   151 parquet 151 parquet 151 parquet 151 Parkett 151   151 паркет 151 parket 151 ارضية خشبية 151 airdiat khashabia 151 लकड़ी की छत 151 lakadee kee chhat 151 parquet 151 parquet 151 কাঠবাদাম 151 kāṭhabādāma 151 寄木細工 151 寄木細工 151 よせぎざいく 151 yosegizaiku        
                    152 Comparer 152 Porównywać 152 Compare 152 相比 152 xiāng bǐ 152 152 Compare 152 Comparar 152 Comparar 152 Vergleichen 152 152 Сравнивать 152 Sravnivat' 152 قارن 152 qarin 152 तुलना करना 152 tulana karana 152 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 152 tulanā karō 152 তুলনা করা 152 tulanā karā 152 比較 152 比較 152 ひかく 152 hikaku
                    153 Paquet 153 Paquet 153 Paquet 153 帕奎特 153 pà kuí tè 153 153 Paquet 153 Paquete 153 paquete 153 Paket 153 153 Пакет 153 Paket 153 باكيه 153 bakih 153 Paquet 153 paquait 153 ਪੈਕੇਟ 153 paikēṭa 153 প্যাকেট 153 pyākēṭa 153 パケ 153 パケ 153 ぱけ 153 pake
                    154  un morceau de bois avec un motif découpé dedans, utilisé pour l'impression 154  kawałek drewna z wyciętym w nim wzorem, używany do nadruku 154  a piece of wood with a pattern cut into itused for printing 154  一块刻有图案的木头,用于印刷 154  yīkuài kè yǒu tú'àn de mùtou, yòng yú yìnshuā 154 154  a piece of wood with a pattern cut into it, used for printing 154  um pedaço de madeira com um padrão recortado, usado para impressão 154  un trozo de madera con un patrón cortado, que se usa para imprimir 154  ein Stück Holz mit einem eingeschnittenen Muster, das zum Drucken verwendet wird 154 154  кусок дерева с вырезанным на нем рисунком, используемый для печати 154  kusok dereva s vyrezannym na nem risunkom, ispol'zuyemyy dlya pechati 154  قطعة من الخشب بقطع نقش تستخدم للطباعة 154 qiteat min alkhashab biqite naqsh tustakhdam liltibaea 154  लकड़ी का एक टुकड़ा जिसमें एक पैटर्न काटा जाता है, जिसका उपयोग छपाई के लिए किया जाता है 154  lakadee ka ek tukada jisamen ek paitarn kaata jaata hai, jisaka upayog chhapaee ke lie kiya jaata hai 154  ਲੱਕੜ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੈਟਰਨ ਕੱਟਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 154  lakaṛa dā ika ṭukaṛā jisa vica ika paiṭarana kaṭi'ā jāndā hai, priṭiga la'ī varati'ā jāndā hai 154  কাঠের একটি টুকরো যার মধ্যে একটি প্যাটার্ন কাটা, মুদ্রণের জন্য ব্যবহৃত হয় 154  kāṭhēra ēkaṭi ṭukarō yāra madhyē ēkaṭi pyāṭārna kāṭā, mudraṇēra jan'ya byabahr̥ta haẏa 154  印刷に使用される、パターンがカットされた木片 154 印刷  使用 される 、 パターン  カット された 木片 154 いんさつ  しよう される 、 パターン  カット された もくへん 154 insatsu ni shiyō sareru , patān ga katto sareta mokuhen
                    155 Un morceau de bois avec un motif gravé, pour l'impression 155 Kawałek drewna z wygrawerowanym wzorem do nadruku 155 一块刻有图案的木头,用于印刷 155 刻有图片的木头,用于印刷 155 kè yǒu túpiàn de mùtou, yòng yú yìnshuā 155   155 A piece of wood with an engraved pattern, for printing 155 Um pedaço de madeira com um padrão gravado, para impressão 155 Un trozo de madera con un patrón grabado, para estampar 155 Ein Stück Holz mit einem gravierten Muster zum Bedrucken 155   155 Кусок дерева с выгравированным рисунком, для печати 155 Kusok dereva s vygravirovannym risunkom, dlya pechati 155 قطعة خشب ذات نمط محفور للطباعة 155 qiteat khashab dhat namat mahfur liltibaea 155 एक उत्कीर्ण पैटर्न के साथ लकड़ी का एक टुकड़ा, छपाई के लिए 155 ek utkeern paitarn ke saath lakadee ka ek tukada, chhapaee ke lie 155 ਇੱਕ ਉੱਕਰੀ ਪੈਟਰਨ ਦੇ ਨਾਲ ਲੱਕੜ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ, ਛਪਾਈ ਲਈ 155 ika ukarī paiṭarana dē nāla lakaṛa dā ika ṭukaṛā, chapā'ī la'ī 155 মুদ্রণের জন্য একটি খোদাই করা প্যাটার্ন সহ কাঠের টুকরো 155 mudraṇēra jan'ya ēkaṭi khōdā'i karā pyāṭārna saha kāṭhēra ṭukarō 155 印刷用のパターンが刻まれた木片 155 印刷用  パターン  刻まれた 木片 155 いんさつよう  パターン  きざまれた もくへん 155 insatsuyō no patān ga kizamareta mokuhen        
                    156 plaque d'impression gravée sur bois; gravure sur bois 156 drzeworytowa płyta drukarska; 156 woodcut printing plate; woodblock 156 木刻版画;木块 156 mùkè bǎnhuà; mù kuài 156 156 woodcut printing plate; woodblock 156 placa de impressão em xilogravura; xilogravura 156 placa de impresión xilográfica; xilografía 156 Holzschnitt-Druckplatte; Holzschnitt 156 156 ксилографическая печатная форма; ксилография 156 ksilograficheskaya pechatnaya forma; ksilografiya 156 لوحة الطباعة الخشبية 156 lawhat altibaeat alkhashabia 156 वुडकट प्रिंटिंग प्लेट; वुडब्लॉक 156 vudakat printing plet; vudablok 156 ਵੁੱਡਕਟ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਪਲੇਟ; ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਲਾਕ 156 vuḍakaṭa priṭiga palēṭa; lakaṛa dā balāka 156 উডকাট প্রিন্টিং প্লেট; কাঠের ব্লক 156 uḍakāṭa prinṭiṁ plēṭa; kāṭhēra blaka 156 木版画版;木版 156 木版画版 ; 木版 156 もくはんがばん ; もくはん 156 mokuhangaban ; mokuhan
                    157  plaque d'impression gravée sur bois; gravure sur bois 157  drzeworytowa płyta drukarska; 157  印版; 版木 157  木刻印版; 版 157  mù kèyìn bǎn; bǎn 157   157  woodcut printing plate; woodblock 157  placa de impressão em xilogravura; xilogravura 157  placa de impresión xilográfica; xilografía 157  Holzschnitt-Druckplatte; Holzschnitt 157   157  ксилографическая печатная форма; ксилография 157  ksilograficheskaya pechatnaya forma; ksilografiya 157  لوحة الطباعة الخشبية 157 lawhat altibaeat alkhashabia 157  वुडकट प्रिंटिंग प्लेट; वुडब्लॉक 157  vudakat printing plet; vudablok 157  ਵੁੱਡਕਟ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਪਲੇਟ; ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਲਾਕ 157  vuḍakaṭa priṭiga palēṭa; lakaṛa dā balāka 157  উডকাট প্রিন্টিং প্লেট; কাঠের ব্লক 157  uḍakāṭa prinṭiṁ plēṭa; kāṭhēra blaka 157  木版画版;木版 157 木版画版 ; 木版 157 もくはんがばん ; もくはん 157 mokuhangaban ; mokuhan        
                    158 Sculpture sur bois 158 rzeźbienie w drewnie 158 wood-carving 158 木雕 158 mùdiāo 158 158 wood-carving 158 escultura em madeira 158 tallado en madera 158 Holzschnitzen 158 158 резьба по дереву 158 rez'ba po derevu 158 نحت الخشب 158 naht alkhashab 158 लकड़ी पर नक्काशी 158 lakadee par nakkaashee 158 ਲੱਕੜ ਦੀ ਨੱਕਾਸ਼ੀ 158 lakaṛa dī nakāśī 158 কাঠ খোদাই 158 kāṭha khōdā'i 158 木彫り 158 木彫り 158 きぼり 158 kibori
                    159 Sculpture sur bois 159 rzeźbienie w drewnie 159 木雕 159 木雕 159 mùdiāo 159   159 wood carving 159 escultura em madeira 159 talla de madera 159 Holzschnitzen 159   159 резьба по дереву 159 rez'ba po derevu 159 نحت الخشب 159 naht alkhashab 159 लकड़ी पर नक्काशी 159 lakadee par nakkaashee 159 ਲੱਕੜ ਦੀ ਨੱਕਾਸ਼ੀ 159 lakaṛa dī nakāśī 159 কাঠ খোদাই 159 kāṭha khōdā'i 159 木彫り 159 木彫り 159 きぼり 159 kibori        
                    160  le processus de façonner un morceau de bois avec un outil pointu ; un objet décoratif fabriqué de cette manière 160  proces kształtowania kawałka drewna ostrym narzędziem, wykonany w ten sposób przedmiot dekoracyjny 160  the process of shaping a piece of wood with a sharp tool; a decorative object made in this way 160  用锋利的工具塑造一块木头的过程;以这种方式制作的装饰物 160  yòng fēnglì de gōngjù sùzào yīkuài mùtou de guòchéng; yǐ zhè zhǒng fāngshì zhìzuò de zhuāngshì wù 160 160  the process of shaping a piece of wood with a sharp tool; a decorative object made in this way 160  o processo de moldar um pedaço de madeira com uma ferramenta afiada; um objeto decorativo feito dessa maneira 160  el proceso de dar forma a una pieza de madera con una herramienta afilada; un objeto decorativo hecho de esta manera 160  der Prozess, ein Stück Holz mit einem scharfen Werkzeug zu formen; ein auf diese Weise hergestelltes Dekorationsobjekt 160 160  процесс придания формы куску дерева острым инструментом; декоративный предмет, изготовленный таким образом 160  protsess pridaniya formy kusku dereva ostrym instrumentom; dekorativnyy predmet, izgotovlennyy takim obrazom 160  عملية تشكيل قطعة من الخشب بأداة حادة ؛ قطعة زخرفية مصنوعة بهذه الطريقة 160 eamaliat tashkil qiteat min alkhashab bi'adat hadat ; qiteat zakhrafiat masnueat bihadhih altariqa 160  एक तेज उपकरण के साथ लकड़ी के टुकड़े को आकार देने की प्रक्रिया; इस तरह से बनाई गई एक सजावटी वस्तु 160  ek tej upakaran ke saath lakadee ke tukade ko aakaar dene kee prakriya; is tarah se banaee gaee ek sajaavatee vastu 160  ਇੱਕ ਤਿੱਖੇ ਸੰਦ ਨਾਲ ਲੱਕੜ ਦੇ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਣੀ ਸਜਾਵਟੀ ਵਸਤੂ 160  ika tikhē sada nāla lakaṛa dē ika ṭukaṛē nū ākāra dēṇa dī prakiri'ā; isa tarīkē nāla baṇī sajāvaṭī vasatū 160  একটি ধারালো হাতিয়ার দিয়ে কাঠের টুকরো আকার দেওয়ার প্রক্রিয়া; এইভাবে তৈরি একটি আলংকারিক বস্তু 160  ēkaṭi dhārālō hātiẏāra diẏē kāṭhēra ṭukarō ākāra dē'ōẏāra prakriẏā; ē'ibhābē tairi ēkaṭi ālaṅkārika bastu 160  鋭利な道具で木片を形作るプロセス;このようにして作られた装飾品 160 鋭利な 道具  木片  形作る プロセス ; この よう  して 作られた 装飾品 160 えいりな どうぐ  もくへん  かたちずくる プロセス ; この よう  して つくられた そうしょくひん 160 eirina dōgu de mokuhen o katachizukuru purosesu ; kono  ni shite tsukurareta sōshokuhin
                    161 le processus de façonner un morceau de bois avec un outil pointu ; un ornement fait de cette manière 161 proces kształtowania kawałka drewna ostrym narzędziem, wykonany w ten sposób ornament 161 用锋利的工具塑造一块木头的过程; 以这种方式制作的装饰物 161 用这种锋利的装饰工具修饰以木头的加工方式; 161 yòng zhè zhǒng fēnglì de zhuāngshì gōngjù xiūshì yǐ mùtou de jiāgōng fāngshì; 161   161 the process of shaping a piece of wood with a sharp tool; an ornament made in this way 161 o processo de moldar um pedaço de madeira com uma ferramenta afiada; um ornamento feito dessa maneira 161 el proceso de dar forma a una pieza de madera con una herramienta afilada; un adorno hecho de esta manera 161 der Prozess, ein Stück Holz mit einem scharfen Werkzeug zu formen; ein auf diese Weise hergestelltes Ornament 161   161 процесс придания формы куску дерева острым инструментом; украшение, изготовленное таким образом 161 protsess pridaniya formy kusku dereva ostrym instrumentom; ukrasheniye, izgotovlennoye takim obrazom 161 عملية تشكيل قطعة من الخشب بأداة حادة زخرفة مصنوعة بهذه الطريقة 161 eamaliat tashkil qiteat min alkhashab bi'adaat hadat zakhrafat masnueat bihadhih altariqa 161 एक तेज उपकरण के साथ लकड़ी के टुकड़े को आकार देने की प्रक्रिया; इस तरह से बनाया गया एक आभूषण 161 ek tej upakaran ke saath lakadee ke tukade ko aakaar dene kee prakriya; is tarah se banaaya gaya ek aabhooshan 161 ਇੱਕ ਤਿੱਖੇ ਸੰਦ ਨਾਲ ਲੱਕੜ ਦੇ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਇੱਕ ਗਹਿਣਾ 161 ika tikhē sada nāla lakaṛa dē ika ṭukaṛē nū ākāra dēṇa dī prakiri'ā; isa tarīkē nāla baṇā'i'ā gi'ā ika gahiṇā 161 একটি ধারালো হাতিয়ার দিয়ে কাঠের টুকরোকে আকার দেওয়ার প্রক্রিয়া; এইভাবে তৈরি একটি অলঙ্কার 161 ēkaṭi dhārālō hātiẏāra diẏē kāṭhēra ṭukarōkē ākāra dē'ōẏāra prakriẏā; ē'ibhābē tairi ēkaṭi alaṅkāra 161 鋭利な道具で木片を形作るプロセス;このようにして作られた装飾品 161 鋭利な 道具  木片  形作る プロセス ; この よう  して 作られた 装飾品 161 えいりな どうぐ  もくへん  かたちずくる プロセス ; この よう  して つくられた そうしょくひん 161 eirina dōgu de mokuhen o katachizukuru purosesu ; kono  ni shite tsukurareta sōshokuhin        
                    162 sculpture sur bois; sculpture sur bois 162 rzeźba w drewnie; 162 woodcarving; woodcarving 162 木雕;木雕 162 mùdiāo; mùdiāo 162   162 woodcarving; woodcarving 162 talha; talha 162 tallado en madera; tallado en madera 162 Holzschnitzerei; Holzschnitzerei 162   162 резьба по дереву; резьба по дереву 162 rez'ba po derevu; rez'ba po derevu 162 نحت الخشب ، نحت الخشب 162 naht alkhashab , naht alkhashab 162 लकड़ी की नक्काशी 162 lakadee kee nakkaashee 162 woodcarving; woodcarving 162 woodcarving; woodcarving 162 woodcarving; woodcarving 162 woodcarving; woodcarving 162 木彫り;木彫り 162 木彫り ; 木彫り 162 きぼり ; きぼり 162 kibori ; kibori        
                    163  sculpture sur bois; sculpture sur bois 163  rzeźba w drewnie; 163  木雕;、木雕品  163  木雕、木雕品 163  mùdiāo, mùdiāo pǐn 163   163  woodcarving; woodcarving 163  talha; talha 163  tallado en madera; tallado en madera 163  Holzschnitzerei; Holzschnitzerei 163   163  резьба по дереву; резьба по дереву 163  rez'ba po derevu; rez'ba po derevu 163  نحت الخشب ، نحت الخشب 163 naht alkhashab , naht alkhashab 163  लकड़ी की नक्काशी 163  lakadee kee nakkaashee 163  woodcarving; woodcarving 163  woodcarving; woodcarving 163  woodcarving; woodcarving 163  woodcarving; woodcarving 163  木彫り;木彫り 163 木彫り ; 木彫り 163 きぼり ; きぼり 163 kibori ; kibori        
                    164 sculpteur sur bois 164 rzeźbiarz w drewnie 164 wood-carver  164 木雕 164 mùdiāo 164 164 wood-carver 164 entalhador 164 tallador de madera 164 Holzschnitzer 164 164 резчик по дереву 164 rezchik po derevu 164 نحات الخشب 164 nahaat alkhashab 164 लकड़ी नकाशी करने वाला 164 lakadee nakaashee karane vaala 164 ਲੱਕੜ-ਕਾਰਵਰ 164 lakaṛa-kāravara 164 কাঠ ভাস্কর 164 kāṭha bhāskara 164 木材カーバー 164 木材 カーバー 164 もくざい かあばあ 164 mokuzai kābā
                    165 Sculpture sur bois 165 rzeźbienie w drewnie 165 木雕 165 木雕 165
Icône de validation par la communauté
Mùdiāo
165   165 wood carving 165 escultura em madeira 165 talla de madera 165 Holzschnitzen 165   165 резьба по дереву 165 rez'ba po derevu 165 نحت الخشب 165 naht alkhashab 165 लकड़ी पर नक्काशी 165 lakadee par nakkaashee 165 ਲੱਕੜ ਦੀ ਨੱਕਾਸ਼ੀ 165 lakaṛa dī nakāśī 165 কাঠ খোদাই 165 kāṭha khōdā'i 165 木彫り 165 木彫り 165 きぼり 165 kibori        
                    166 marmotte / marmotte 166 świstak / świstak 166 woodchuck / groundhog 166 土拨鼠/土拨鼠 166 tǔ bō shǔ/tǔ bō shǔ 166 166 woodchuck / groundhog 166 marmota / marmota 166 marmota / marmota 166 Murmeltier / Murmeltier 166 166 сурок / сурок 166 surok / surok 166 الحطاب / جرذ الأرض 166 alhatab / jaradh al'ard 166 वुडचुक / ग्राउंडहोग 166 vudachuk / graundahog 166 woodchuck / groundhog 166 woodchuck/ groundhog 166 woodchuck / groundhog 166 woodchuck/ groundhog 166 ウッドチャック/グラウンドホッグ 166 ウッド チャック / グラウンドホッグ 166 ウッド チャック / ぐらうんどほっぐ 166 uddo chakku / guraundohoggu
                    167 Marmotte / Marmotte 167 Świstak / Świstak 167 土拨鼠/土拨鼠 167 土拨鼠/拨土鼠 167 tǔ bō shǔ/bō tǔ shǔ 167   167 Groundhog / Groundhog 167 Marmota / Marmota 167 Marmota / Marmota 167 Murmeltier / Murmeltier 167   167 Сурок / Сурок 167 Surok / Surok 167 جرذ الأرض / جرذ الأرض 167 jaradh al'ard / jaradh al'ard 167 ग्राउंडहोग / ग्राउंडहोग 167 graundahog / graundahog 167 Groundhog / Groundhog 167 Groundhog/ Groundhog 167 গ্রাউন্ডহগ/গ্রাউন্ডহগ 167 grā'unḍahaga/grā'unḍahaga 167 グラウンドホッグ/グラウンドホッグ 167 グラウンドホッグ / グラウンドホッグ 167 ぐらうんどほっぐ / ぐらうんどほっぐ 167 guraundohoggu / guraundohoggu        
                    168 marmotte 168 świstak 168 groundhog 168 土拨鼠 168 tǔ bō shǔ 168   168 groundhog 168 marmota 168 marmota 168 Murmeltier 168   168 сурок 168 surok 168 جرذ الأرض 168 jaradh al'ard 168 ग्राउंडहॉग 168 graundahog 168 ਗਰਾਊਂਡਹੌਗ 168 garā'ūṇḍahauga 168 গ্রাউন্ডহগ 168 grā'unḍahaga 168 グラウンドホッグ 168 グラウンドホッグ 168 ぐらうんどほっぐ 168 guraundohoggu        
                    169 marmotte 169 świstak 169 土拨鼠 169 土拨鼠 169 tǔ bō shǔ 169   169 groundhog 169 marmota 169 marmota 169 Murmeltier 169   169 сурок 169 surok 169 جرذ الأرض 169 jaradh al'ard 169 ग्राउंडहॉग 169 graundahog 169 ਗਰਾਊਂਡਹੌਗ 169 garā'ūṇḍahauga 169 গ্রাউন্ডহগ 169 grā'unḍahaga 169 グラウンドホッグ 169 グラウンドホッグ 169 ぐらうんどほっぐ 169 guraundohoggu        
                    170 mandrin à bois 170 świstak amerykański 170 wood-chuck  170 木夹头 170 mù jiā tóu 170   170 wood-chuck 170 marmota 170 marmota de América 170 Holzfutter 170   170 лесной патрон 170 lesnoy patron 170 تشاك الخشب 170 tashak alkhashab 170 लकड़ी चक 170 lakadee chak 170 ਲੱਕੜ-ਚੱਕ 170 lakaṛa-caka 170 কাঠ-চাক 170 kāṭha-cāka 170 ウッドチャック 170 ウッド チャック 170 ウッド チャック 170 uddo chakku        
                    171 aussi 171 Również 171 also  171 171 hái 171 171 also 171 também 171 además 171 Auch 171 171 также 171 takzhe 171 ايضا 171 ayidan 171 भी 171 bhee 171 ਵੀ 171 171 এছাড়াও 171 ēchāṛā'ō 171 また 171 また 171 また 171 mata
                    172 marmotte 172 świstak 172 ground-hog 172 土拨鼠 172 tǔ bō shǔ 172   172 ground-hog 172 marmota 172 marmota 172 Murmeltier 172   172 сурок 172 surok 172 خنزير الأرض 172 khinzir al'ard 172 ग्राउंड हॉग 172 graund hog 172 ਜ਼ਮੀਨੀ ਹੌਗ 172 zamīnī hauga 172 স্থল শূকর 172 sthala śūkara 172 グラウンドホッグ 172 グラウンドホッグ 172 ぐらうんどほっぐ 172 guraundohoggu        
                    173 marmotte 173 świstak 173 土拨鼠 173 土拨鼠 173 tǔ bō shǔ 173   173 groundhog 173 marmota 173 marmota 173 Murmeltier 173   173 сурок 173 surok 173 جرذ الأرض 173 jaradh al'ard 173 ग्राउंडहॉग 173 graundahog 173 ਗਰਾਊਂਡਹੌਗ 173 garā'ūṇḍahauga 173 গ্রাউন্ডহগ 173 grā'unḍahaga 173 グラウンドホッグ 173 グラウンドホッグ 173 ぐらうんどほっぐ 173 guraundohoggu        
                    174  un petit animal nord-américain de la famille des écureuils 174  małe północnoamerykańskie zwierzę z rodziny wiewiórek 174  a small North American animal of the squirel family  174  松鼠科的一种北美小型动物 174  sōngshǔ kē de yī zhǒng běiměi xiǎoxíng dòngwù 174 174  a small North American animal of the squirel family 174  um pequeno animal norte-americano da família dos esquilos 174  un pequeño animal norteamericano de la familia de las ardillas 174  ein kleines nordamerikanisches Tier aus der Familie der Eichhörnchen 174 174  маленькое североамериканское животное семейства беличьих 174  malen'koye severoamerikanskoye zhivotnoye semeystva belich'ikh 174  حيوان صغير في أمريكا الشمالية من عائلة الصقور 174 hayawan saghir fi 'amrika alshamaliat min eayilat alsuqur 174  गिलहरी परिवार का एक छोटा उत्तरी अमेरिकी जानवर 174  gilaharee parivaar ka ek chhota uttaree amerikee jaanavar 174  ਸਕੁਆਇਰ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਜਾਨਵਰ 174  saku'ā'ira parivāra dā ika chōṭā utarī amarīkī jānavara 174  কাঠবিড়ালি পরিবারের একটি ছোট উত্তর আমেরিকার প্রাণী 174  kāṭhabiṛāli paribārēra ēkaṭi chōṭa uttara āmērikāra prāṇī 174  スクワイア家の北米の小動物 174 スクワイア家  北米   動物 174   ほくべい  しょう どうぶつ 174 ka no hokubei no shō dōbutsu
                    175 un petit animal nord-américain de la famille des écureuils 175 małe północnoamerykańskie zwierzę z rodziny wiewiórek 175 松鼠科的一种北美小型动物 175 松鼠科的一种北美小型动物 175 sōngshǔ kē de yī zhǒng běiměi xiǎoxíng dòngwù 175   175 a small North American animal of the squirrel family 175 um pequeno animal norte-americano da família dos esquilos 175 un pequeño animal norteamericano de la familia de las ardillas 175 ein kleines nordamerikanisches Tier aus der Familie der Eichhörnchen 175   175 маленькое североамериканское животное из семейства беличьих 175 malen'koye severoamerikanskoye zhivotnoye iz semeystva belich'ikh 175 حيوان صغير من أمريكا الشمالية من عائلة السنجاب 175 hayawan saghir min 'amrika alshamaliat min eayilat alsinijab 175 गिलहरी परिवार का एक छोटा उत्तरी अमेरिकी जानवर 175 gilaharee parivaar ka ek chhota uttaree amerikee jaanavar 175 ਗਿਲਹਰੀ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਜਾਨਵਰ 175 gilaharī parivāra dā ika chōṭā utarī amarīkī jānavara 175 কাঠবিড়ালি পরিবারের একটি ছোট উত্তর আমেরিকার প্রাণী 175 kāṭhabiṛāli paribārēra ēkaṭi chōṭa uttara āmērikāra prāṇī 175 リス科の北米の小動物 175 リス科  北米   動物 175 りすか  ほくべい  しょう どうぶつ 175 risuka no hokubei no shō dōbutsu        
                    176 Marmotte, marmotte (écureuil d'Amérique du Nord) 176 Świstak, Świstak (północnoamerykańska wiewiórka) 176 Marmot, Marmot (North American squirrel) 176 旱獭,旱獭(北美松鼠) 176 hàntǎ, hàntǎ (běiměi sōngshǔ) 176 176 Marmot, Marmot (North American squirrel) 176 Marmot, Marmot (esquilo norte-americano) 176 Marmota, marmota (ardilla norteamericana) 176 Murmeltier, Murmeltier (Nordamerikanisches Eichhörnchen) 176 176 Сурок, сурок (североамериканская белка) 176 Surok, surok (severoamerikanskaya belka) 176 المرموط ، المرموط (سنجاب أمريكا الشمالية) 176 almarmut , almarmut (sinijab 'amrika alshamaliatu) 176 मर्मोट, मर्मोट (उत्तरी अमेरिकी गिलहरी) 176 marmot, marmot (uttaree amerikee gilaharee) 176 ਮਾਰਮੋਟ, ਮਾਰਮੋਟ (ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਗਿਲਹਰੀ) 176 māramōṭa, māramōṭa (utarī amarīkī gilaharī) 176 মারমোট, মারমোট (উত্তর আমেরিকান কাঠবিড়ালি) 176 māramōṭa, māramōṭa (uttara āmērikāna kāṭhabiṛāli) 176 マーモット、マーモット(北米リス) 176 マーモット 、 マーモット ( 北米 リス ) 176 まあもっと 、 まあもっと ( ほくべい リス ) 176 māmotto , māmotto ( hokubei risu )
                    177 Marmotte, marmotte (écureuil d'Amérique du Nord) 177 Świstak, Świstak (północnoamerykańska wiewiórka) 177 美洲旱獭,土拨鼠(北美洲松鼠科动物) 177 美洲獭,拨土鼠(北美洲松鼠科动物) 177 měizhōu tǎ, bō tǔ shǔ (běi měizhōu sōngshǔ kē dòngwù) 177   177 Marmot, Marmot (North American Squirrel) 177 Marmota, Marmota (esquilo norte-americano) 177 Marmota, marmota (ardilla norteamericana) 177 Murmeltier, Murmeltier (Nordamerikanisches Eichhörnchen) 177   177 Сурок, сурок (североамериканская белка) 177 Surok, surok (severoamerikanskaya belka) 177 مارموت ، مارموت (سنجاب أمريكا الشمالية) 177 marmawt , marmut (sinijab 'amrika alshamaliatu) 177 मर्मोट, मर्मोट (उत्तरी अमेरिकी गिलहरी) 177 marmot, marmot (uttaree amerikee gilaharee) 177 ਮਾਰਮੋਟ, ਮਾਰਮੋਟ (ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਸਕੁਇਰਲ) 177 māramōṭa, māramōṭa (utarī amarīkī saku'irala) 177 মারমোট, মারমোট (উত্তর আমেরিকান কাঠবিড়ালি) 177 māramōṭa, māramōṭa (uttara āmērikāna kāṭhabiṛāli) 177 マーモット、マーモット(北米リス) 177 マーモット 、 マーモット ( 北米 リス ) 177 まあもっと 、 まあもっと ( ほくべい リス ) 177 māmotto , māmotto ( hokubei risu )        
                    178  bécasse 178  kurek-drewno 178  wood-cock  178   178   178   178  wood-cock 178  galinhola 178  polla de madera 178  Holzhahn 178   178  вальдшнеп 178  val'dshnep 178  الديك الخشب 178 aldiyk alkhashab 178  लकड़ी का मुर्गा 178  lakadee ka murga 178  ਲੱਕੜ ਦਾ ਕੁੱਕੜ 178  lakaṛa dā kukaṛa 178  wood-cock 178  wood-cock 178  ヤマシギ 178 ヤマ シギ 178 ヤマ シギ 178 yama shigi        
                    179 pluriel 179 mnogi 179 plural 179 复数 179 fùshù 179   179 plural 179 plural 179 plural 179 Plural- 179   179 множественное число 179 mnozhestvennoye chislo 179 جمع 179 jame 179 बहुवचन 179 bahuvachan 179 ਬਹੁਵਚਨ 179 bahuvacana 179 বহুবচন 179 bahubacana 179 複数 179 複数 179 ふくすう 179 fukusū        
                    180  bécasse 180  kurek-drewno 180  wood-cock  180   180   180 180  wood-cock 180  galinhola 180  polla de madera 180  Holzhahn 180 180  вальдшнеп 180  val'dshnep 180  الديك الخشب 180 aldiyk alkhashab 180  लकड़ी का मुर्गा 180  lakadee ka murga 180  ਲੱਕੜ ਦਾ ਕੁੱਕੜ 180  lakaṛa dā kukaṛa 180  wood-cock 180  wood-cock 180  ヤマシギ 180 ヤマ シギ 180 ヤマ シギ 180 yama shigi
                    181 ou 181 lub 181 or  181 或者 181 huòzhě 181 181 or 181 ou 181 o 181 oder 181 181 или же 181 ili zhe 181 أو 181 'aw 181 या 181 ya 181 ਜਾਂ 181 jāṁ 181 বা 181 181 また 181 また 181 また 181 mata
                    182 coqs de bois 182 kurki do drewna 182 wood-cocks 182 木鸡 182 mù jī 182 182 wood-cocks 182 galos de madeira 182 gallos de madera 182 Holzhähne 182 182 вальдшнепы 182 val'dshnepy 182 الديوك الخشبية 182 alduyuk alkhashabia 182 लकड़ी का लंड 182 lakadee ka land 182 ਲੱਕੜ ਦੇ ਕੁੱਕੜ 182 lakaṛa dē kukaṛa 182 wood-cocks 182 wood-cocks 182 ウッドコック 182 ウッド コック 182 ウッド コック 182 uddo kokku
                    183 poulet en bois 183 drewniany kurczak 183 183 木鸡 183 mù jī 183   183 wooden chicken 183 frango de madeira 183 pollo de madera 183 Hähnchen aus Holz 183   183 деревянная курица 183 derevyannaya kuritsa 183 دجاج خشبي 183 dajaj khashabiun 183 लकड़ी का चिकन 183 lakadee ka chikan 183 ਲੱਕੜ ਦਾ ਚਿਕਨ 183 lakaṛa dā cikana 183 কাঠের মুরগি 183 kāṭhēra muragi 183 木製チキン 183 木製 チキン 183 もくせい チキン 183 mokusei chikin        
                    184 un oiseau brun avec un long bec droit, des pattes courtes et une queue courte, chassé pour la nourriture ou le sport 184 brązowy ptak z długim prostym dziobem, krótkimi nogami i krótkim ogonem, polowany dla pożywienia lub sportu 184 a brown bird with a long straight beak, short legs and a short tail, hunted for food or sport  184 一种棕色的鸟,喙长而直,腿短,尾巴短,为食物或运动而猎杀 184 yī zhǒng zōngsè de niǎo, huì cháng ér zhí, tuǐ duǎn, wěibā duǎn, wèi shíwù huò yùndòng ér liè shā 184   184 a brown bird with a long straight beak, short legs and a short tail, hunted for food or sport 184 um pássaro marrom com um bico longo e reto, pernas curtas e cauda curta, caçado por comida ou esporte 184 un pájaro marrón con un pico largo y recto, patas cortas y una cola corta, cazado por comida o deporte 184 ein brauner Vogel mit einem langen, geraden Schnabel, kurzen Beinen und einem kurzen Schwanz, der als Nahrung oder zum Sport gejagt wird 184   184 коричневая птица с длинным прямым клювом, короткими ногами и коротким хвостом, на которую охотятся ради еды или спорта. 184 korichnevaya ptitsa s dlinnym pryamym klyuvom, korotkimi nogami i korotkim khvostom, na kotoruyu okhotyatsya radi yedy ili sporta. 184 طائر بني ذو منقار طويل مستقيم وأرجل قصيرة وذيل قصير ، يُطارد من أجل الطعام أو الرياضة 184 tayir bani dhu minqar tawil mustaqim wa'arjil qasirat wadhayl qasir , yutard min 'ajl altaeam 'aw alriyada 184 एक लंबी सीधी चोंच, छोटे पैर और एक छोटी पूंछ वाला भूरा पक्षी, भोजन या खेल के लिए शिकार किया जाता है 184 ek lambee seedhee chonch, chhote pair aur ek chhotee poonchh vaala bhoora pakshee, bhojan ya khel ke lie shikaar kiya jaata hai 184 ਲੰਮੀ ਸਿੱਧੀ ਚੁੰਝ, ਛੋਟੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਅਤੇ ਛੋਟੀ ਪੂਛ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਭੂਰਾ ਪੰਛੀ, ਭੋਜਨ ਜਾਂ ਖੇਡ ਲਈ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 184 lamī sidhī cujha, chōṭī'āṁ latāṁ atē chōṭī pūcha vālā ika bhūrā pachī, bhōjana jāṁ khēḍa la'ī śikāra kītā jāndā hai 184 একটি লম্বা সোজা চঞ্চু, ছোট পা এবং একটি ছোট লেজ সহ একটি বাদামী পাখি, খাবার বা খেলাধুলার জন্য শিকার করা হয় 184 ēkaṭi lambā sōjā cañcu, chōṭa pā ēbaṁ ēkaṭi chōṭa lēja saha ēkaṭi bādāmī pākhi, khābāra bā khēlādhulāra jan'ya śikāra karā haẏa 184 長いまっすぐなくちばし、短い脚、短い尾を持つ茶色の鳥で、食べ物やスポーツを探しています 184 長い まっすぐな くちばし 、 短い  、 短い   持つ 茶色    、 食べ物  スポーツ  探しています 184 ながい まっすぐな くちばし 、 みじかい あし 、 みじかい   もつ ちゃいろ  とり  、 たべもの  スポーツ  さがしています 184 nagai massuguna kuchibashi , mijikai ashi , mijikai o o motsu chairo no tori de , tabemono ya supōtsu o sagashiteimasu        
                    185 Un oiseau brun avec un bec long et droit, des pattes courtes et une queue courte, chassé pour la nourriture ou le sport 185 Brązowy ptak z długim, prostym dziobem, krótkimi nogami i krótkim ogonem, polowany dla pożywienia lub sportu 185 一种棕色的鸟,喙长而直,腿短,尾巴短,为食物或运动而猎 185 一种黑色的鸟,喙长而直,腿短,尾巴短,为食物或运动而猎杀 185 yī zhǒng hēisè de niǎo, huì cháng ér zhí, tuǐ duǎn, wěibā duǎn, wèi shíwù huò yùndòng ér liè shā 185   185 A brown bird with a long, straight bill, short legs, and a short tail, hunted for food or sport 185 Um pássaro marrom com um bico longo e reto, pernas curtas e cauda curta, caçado por comida ou esporte 185 Un pájaro marrón con pico largo y recto, patas cortas y cola corta, cazado como alimento o deporte. 185 Ein brauner Vogel mit einem langen, geraden Schnabel, kurzen Beinen und einem kurzen Schwanz, der als Nahrung oder Sport gejagt wird 185   185 Коричневая птица с длинным прямым клювом, короткими ногами и коротким хвостом, на которую охотятся ради еды или спорта. 185 Korichnevaya ptitsa s dlinnym pryamym klyuvom, korotkimi nogami i korotkim khvostom, na kotoruyu okhotyatsya radi yedy ili sporta. 185 طائر بني ذو منقار طويل مستقيم وقصير الساقين وذيل قصير يصطاد من أجل الطعام أو الرياضة 185 tayir bani dhu minqar tawil mustaqim waqasir alsaaqayn wadhayl qasir yastad min 'ajl altaeam 'aw alriyada 185 एक लंबी, सीधी चोंच, छोटे पैर और एक छोटी पूंछ वाला भूरा पक्षी, भोजन या खेल के लिए शिकार किया जाता है 185 ek lambee, seedhee chonch, chhote pair aur ek chhotee poonchh vaala bhoora pakshee, bhojan ya khel ke lie shikaar kiya jaata hai 185 ਲੰਬੇ, ਸਿੱਧੇ ਬਿੱਲ, ਛੋਟੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਅਤੇ ਛੋਟੀ ਪੂਛ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਭੂਰਾ ਪੰਛੀ, ਭੋਜਨ ਜਾਂ ਖੇਡ ਲਈ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 185 labē, sidhē bila, chōṭī'āṁ latāṁ atē chōṭī pūcha vālā ika bhūrā pachī, bhōjana jāṁ khēḍa la'ī śikāra kītā jāndā hai. 185 একটি লম্বা, সোজা বিল, ছোট পা এবং একটি ছোট লেজ সহ একটি বাদামী পাখি, খাবার বা খেলাধুলার জন্য শিকার করা হয় 185 ēkaṭi lambā, sōjā bila, chōṭa pā ēbaṁ ēkaṭi chōṭa lēja saha ēkaṭi bādāmī pākhi, khābāra bā khēlādhulāra jan'ya śikāra karā haẏa 185 長くまっすぐな手形、短い脚、短い尾を持つ茶色の鳥で、食べ物やスポーツを求めて狩られます 185 長く まっすぐな 手形 、 短い  、 短い   持つ 茶色    、 食べ物  スポーツ  求めて 狩られます 185 ながく まっすぐな てがた 、 みじかい あし 、 みじかい   もつ ちゃいろ  とり  、 たべもの  スポーツ  もとめて かられます 185 nagaku massuguna tegata , mijikai ashi , mijikai o o motsu chairo no tori de , tabemono ya supōtsu o motomete kararemasu        
                    186 Hillpiper, Mountain Sandpiper (gibier à plume fauve à long bec) 186 Hillpiper, Mountain Sandpiper (długodzioby płowy ptak łowny) 186 Hillpiper, Mountain Sandpiper (long-billed tawny game bird) 186 山鹬,山鹬(长嘴黄褐色猎鸟) 186 shān yù, shān yù (cháng zuǐ huáng hésè liè niǎo) 186   186 Hillpiper, Mountain Sandpiper (long-billed tawny game bird) 186 Hillpiper, Mountain Sandpiper (pássaro de caça tawny de bico longo) 186 Hillpiper, Mountain Sandpiper (ave de caza leonada de pico largo) 186 Hillpiper, Mountain Sandpiper (Langschnabel-Gelbwildvogel) 186   186 Hillpiper, Mountain Sandpiper (длинноклювая рыжевато-коричневая дичь) 186 Hillpiper, Mountain Sandpiper (dlinnoklyuvaya ryzhevato-korichnevaya dich') 186 Hillpiper ، Mountain Sandpiper (طائر لعبة ذو فاتورة طويلة) 186 Hillpiper ، Mountain Sandpiper (tayir luebat dhu faturat tawilatin) 186 हिलपाइपर, माउंटेन सैंडपाइपर (लंबे बिल वाले टैनी गेम बर्ड) 186 hilapaipar, maunten saindapaipar (lambe bil vaale tainee gem bard) 186 ਹਿੱਲਪਾਈਪਰ, ਮਾਊਂਟੇਨ ਸੈਂਡਪਾਈਪਰ (ਲੰਬੇ-ਬਿਲ ਵਾਲੇ ਟੌਨੀ ਗੇਮ ਬਰਡ) 186 Hilapā'īpara, mā'ūṇṭēna saiṇḍapā'īpara (labē-bila vālē ṭaunī gēma baraḍa) 186 হিলপাইপার, মাউন্টেন স্যান্ডপাইপার (দীর্ঘ-বিলযুক্ত টনি খেলা পাখি) 186 hilapā'ipāra, mā'unṭēna syānḍapā'ipāra (dīrgha-bilayukta ṭani khēlā pākhi) 186 ヒルパイパー、マウンテンサンドパイパー(長い請求の黄褐色の狩猟鳥) 186 ヒル パイパー 、 マウンテンサンドパイパー ( 長い 請求   褐色  狩猟  ) 186 ヒル パイパー 、 まうんてんさんどぱいぱあ ( ながい せいきゅう   かっしょく  しゅりょう とり ) 186 hiru paipā , mauntensandopaipā ( nagai seikyū no ki kasshoku no shuryō tori )        
                    187 Hillpiper, Mountain Sandpiper (gibier à plume fauve à long bec) 187 Hillpiper, Mountain Sandpiper (długodzioby płowy ptak łowny) 187 丘鹬,山鹬(长喙黄褐色禽) 187 丘鹬,山鹬(长喙黄褐色褐禽) 187 qiū yù, shān yù (zhǎng huì huáng hésè hè qín) 187   187 Hillpiper, Mountain Sandpiper (long-billed tawny game bird) 187 Hillpiper, Mountain Sandpiper (pássaro de caça tawny de bico longo) 187 Hillpiper, Mountain Sandpiper (ave de caza leonada de pico largo) 187 Hillpiper, Mountain Sandpiper (Langschnabel-Gelbwildvogel) 187   187 Hillpiper, Mountain Sandpiper (длинноклювая рыжевато-коричневая дичь) 187 Hillpiper, Mountain Sandpiper (dlinnoklyuvaya ryzhevato-korichnevaya dich') 187 Hillpiper ، Mountain Sandpiper (طائر لعبة ذو فاتورة طويلة) 187 Hillpiper ، Mountain Sandpiper (tayir luebat dhu faturat tawilatin) 187 हिलपाइपर, माउंटेन सैंडपाइपर (लंबे बिल वाले टैनी गेम बर्ड) 187 hilapaipar, maunten saindapaipar (lambe bil vaale tainee gem bard) 187 ਹਿੱਲਪਾਈਪਰ, ਮਾਊਂਟੇਨ ਸੈਂਡਪਾਈਪਰ (ਲੰਬੇ-ਬਿਲ ਵਾਲੇ ਟੌਨੀ ਗੇਮ ਬਰਡ) 187 hilapā'īpara, mā'ūṇṭēna saiṇḍapā'īpara (labē-bila vālē ṭaunī gēma baraḍa) 187 হিলপাইপার, মাউন্টেন স্যান্ডপাইপার (দীর্ঘ-বিলযুক্ত টনি খেলা পাখি) 187 hilapā'ipāra, mā'unṭēna syānḍapā'ipāra (dīrgha-bilayukta ṭani khēlā pākhi) 187 ヒルパイパー、マウンテンサンドパイパー(長い請求の黄褐色の狩猟鳥) 187 ヒル パイパー 、 マウンテンサンドパイパー ( 長い 請求   褐色  狩猟  ) 187 ヒル パイパー 、 まうんてんさんどぱいぱあ ( ながい せいきゅう   かっしょく  しゅりょう とり ) 187 hiru paipā , mauntensandopaipā ( nagai seikyū no ki kasshoku no shuryō tori )        
                    188 chignon 188 kok 188 188 188 188   188 bun 188 coque 188 bollo 188 Brötchen 188   188 булочка 188 bulochka 188 كعكة 188 kaeka 188 बन 188 ban 188 ਬਨ 188 bana 188 বান 188 bāna 188 お団子 188  団子 188 お だんご 188 dango        
                    189 chou-rave 189 kalarepa 189 189 189 189   189 kohlrabi 189 couve-rábano 189 colinabo 189 Kohlrabi 189   189 кольраби 189 kol'rabi 189 كحلبي 189 kahalabi 189 कोल्हाबी 189 kolhaabee 189 ਕੋਹਲਰਾਬੀ 189 kōhalarābī 189 কোহলরাবি 189 kōhalarābi 189 コールラビ 189 コールラビ 189 こうるらび 189 kōrurabi        
                    190 Scorpion 190 Skorpion 190 190 190 190   190 scorpion 190 escorpião 190 escorpión 190 Skorpion 190   190 скорпион 190 skorpion 190 برج العقرب 190 burj aleaqrab 190 बिच्छू 190 bichchhoo 190 ਬਿੱਛੂ 190 bichū 190 বিচ্ছু 190 bicchu 190 サソリ 190 サソリ 190 サソリ 190 sasori        
                    191 chasse 191 polowanie 191 191 191 liè 191   191 hunting 191 Caçando 191 caza 191 Jagd 191   191 охота 191 okhota 191 الصيد 191 alsayd 191 शिकार करना 191 shikaar karana 191 ਸ਼ਿਕਾਰ 191 śikāra 191 শিকার 191 śikāra 191 狩猟 191 狩猟 191 しゅりょう 191 shuryō        
                    192 gravure sur bois 192 drzeworyt 192 wood-cut  192 木刻 192 mùkè 192   192 wood-cut 192 xilogravura 192 xilografía 192 Holzschnitt 192   192 ксилография 192 ksilografiya 192 قطع الخشب 192 qatae alkhashab 192 लकड़ी काटने वाला 192 lakadee kaatane vaala 192 ਲੱਕੜ-ਕੱਟ 192 lakaṛa-kaṭa 192 কাঠ কাটা 192 kāṭha kāṭā 192 木版画 192 木版画 192 もくはんが 192 mokuhanga        
                    193 gravure sur bois 193 drzeworyt 193 木刻 193 木刻 193 mùkè 193   193 woodcut 193 xilogravura 193 xilografía 193 Holzschnitt 193   193 гравюра на дереве 193 gravyura na dereve 193 قطع خشبية 193 qatae khashabia 193 वुडकट 193 vudakat 193 ਲੱਕੜ ਦੀ ਕਟੌਤੀ 193 lakaṛa dī kaṭautī 193 কাঠ কাটা 193 kāṭha kāṭā 193 木版画 193 木版画 193 もくはんが 193 mokuhanga        
                    194  une impression réalisée à partir d'un motif découpé dans un morceau de bois 194  nadruk wykonany z wzoru wyciętego w kawałku drewna 194  a print that is made from a pattern cut in a piece of wood 194  由在一块木头上切割的图案制成的印刷品 194  yóu zài yīkuài mùtou shàng qiēgē de tú'àn zhì chéng de yìnshuāpǐn 194   194  a print that is made from a pattern cut in a piece of wood 194  uma impressão que é feita a partir de um padrão recortado em um pedaço de madeira 194  una impresión que se hace a partir de un patrón cortado en un trozo de madera 194  ein Druck, der aus einem in ein Stück Holz geschnittenen Muster hergestellt wird 194   194  отпечаток, сделанный по шаблону, вырезанному из куска дерева 194  otpechatok, sdelannyy po shablonu, vyrezannomu iz kuska dereva 194  طباعة مصنوعة من نقش مقطوع في قطعة من الخشب 194 tibaeat masnueat min naqsh maqtue fi qiteat min alkhashab 194  एक प्रिंट जो लकड़ी के टुकड़े में काटे गए पैटर्न से बना होता है 194  ek print jo lakadee ke tukade mein kaate gae paitarn se bana hota hai 194  ਇੱਕ ਪ੍ਰਿੰਟ ਜੋ ਲੱਕੜ ਦੇ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਕੱਟੇ ਗਏ ਪੈਟਰਨ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ 194  ika priṭa jō lakaṛa dē ika ṭukaṛē vica kaṭē ga'ē paiṭarana tōṁ baṇā'i'ā gi'ā hai 194  একটি মুদ্রণ যা কাঠের টুকরোতে কাটা একটি প্যাটার্ন থেকে তৈরি করা হয় 194  ēkaṭi mudraṇa yā kāṭhēra ṭukarōtē kāṭā ēkaṭi pyāṭārna thēkē tairi karā haẏa 194  木片にカットされたパターンから作られたプリント 194 木片  カット された パターン から 作られた プリント 194 もくへん  カット された パターン から つくられた プリント 194 mokuhen ni katto sareta patān kara tsukurareta purinto        
                    195 Un imprimé réalisé à partir d'un motif découpé dans un morceau de bois 195 Nadruk wykonany z wzoru wyciętego w kawałku drewna 195 由在一块木头上切割的图案制成的印刷品 195 由在一块木头上切割制成的印刷品 195 yóu zài yīkuài mùtou shàng qiēgē zhì chéng de yìnshuāpǐn 195   195 A print made from a pattern cut in a piece of wood 195 Uma impressão feita a partir de um padrão recortado em um pedaço de madeira 195 Una impresión hecha a partir de un patrón cortado en un trozo de madera. 195 Ein Druck aus einem Muster, das in ein Stück Holz geschnitten wurde 195   195 Отпечаток, сделанный по шаблону, вырезанному из куска дерева. 195 Otpechatok, sdelannyy po shablonu, vyrezannomu iz kuska dereva. 195 طباعة مصنوعة من نقش مقطوع في قطعة من الخشب 195 tibaeat masnueat min naqsh maqtue fi qiteat min alkhashab 195 लकड़ी के टुकड़े में काटे गए पैटर्न से बना एक प्रिंट 195 lakadee ke tukade mein kaate gae paitarn se bana ek print 195 ਲੱਕੜ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਪੈਟਰਨ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਪ੍ਰਿੰਟ 195 lakaṛa dē ṭukaṛē vica kaṭē hō'ē paiṭarana tōṁ baṇi'ā ika priṭa 195 কাঠের টুকরোতে কাটা প্যাটার্ন থেকে তৈরি একটি প্রিন্ট 195 kāṭhēra ṭukarōtē kāṭā pyāṭārna thēkē tairi ēkaṭi prinṭa 195 木片にカットされたパターンから作られたプリント 195 木片  カット された パターン から 作られた プリント 195 もくへん  カット された パターン から つくられた プリント 195 mokuhen ni katto sareta patān kara tsukurareta purinto        
                    196 gravure sur bois; gravure sur bois 196 drzeworyt; drzeworyt 196 woodcut; woodcut 196 木刻;木刻 196 mùkè; mùkè 196 196 woodcut; woodcut 196 xilogravura; xilogravura 196 xilografía; xilografía 196 Holzschnitt; Holzschnitt 196 196 ксилография; ксилография 196 ksilografiya; ksilografiya 196 نقش خشبي 196 naqsh khashabiun 196 लकड़बग्घा; लकड़बग्घा 196 lakadabaggha; lakadabaggha 196 ਲੱਕੜ ਦੀ ਕਟੌਤੀ; ਲੱਕੜ ਦੀ ਕਟੌਤੀ 196 lakaṛa dī kaṭautī; lakaṛa dī kaṭautī 196 woodcut; woodcut 196 woodcut; woodcut 196 ウッドカット;ウッドカット 196 ウッド カット ; ウッド カット 196 ウッド カット ; ウッド カット 196 uddo katto ; uddo katto
                    197 gravure sur bois; gravure sur bois 197 drzeworyt; drzeworyt 197 木版画;木 197 木版画;木刻 197 mù bǎnhuà; mùkè 197   197 woodcut; woodcut 197 xilogravura; xilogravura 197 xilografía; xilografía 197 Holzschnitt; Holzschnitt 197   197 ксилография; ксилография 197 ksilografiya; ksilografiya 197 نقش خشبي 197 naqsh khashabiun 197 लकड़बग्घा; लकड़बग्घा 197 lakadabaggha; lakadabaggha 197 ਲੱਕੜ ਦੀ ਕਟੌਤੀ; ਲੱਕੜ ਦੀ ਕਟੌਤੀ 197 lakaṛa dī kaṭautī; lakaṛa dī kaṭautī 197 woodcut; woodcut 197 woodcut; woodcut 197 ウッドカット;ウッドカット 197 ウッド カット ; ウッド カット 197 ウッド カット ; ウッド カット 197 uddo katto ; uddo katto        
                    198 synonymes 198 synonimy 198 synonyms 198 同义词 198 tóngyìcí 198 198 synonyms 198 sinônimos 198 sinónimos 198 Synonyme 198 198 синонимы 198 sinonimy 198 المرادفات 198 almuradafat 198 समानार्थी शब्द 198 samaanaarthee shabd 198 ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਸ਼ਬਦ 198 samānārathī śabada 198 সমার্থক শব্দ 198 samārthaka śabda 198 同義語 198 同義語 198 どうぎご 198 dōgigo
                    199 magnifique 199 wspaniale 199 wonderful 199 精彩的 199 jīngcǎi de 199 199 wonderful 199 Maravilhoso 199 maravilloso 199 wunderbar 199 199 замечательно 199 zamechatel'no 199 رائع 199 rayie 199 प्रशंसनीय 199 prashansaneey 199 ਸ਼ਾਨਦਾਰ 199 śānadāra 199 বিস্ময়কর 199 bismaẏakara 199 素晴らしい 199 素晴らしい 199 すばらしい 199 subarashī
                    200 joli 200 śliczny 200 lovely  200 迷人的 200 mírén de 200 200 lovely 200 encantador 200 hermoso 200 schön 200 200 прекрасный 200 prekrasnyy 200 محبوب 200 mahbub 200 प्यारा 200 pyaara 200 ਪਿਆਰਾ 200 pi'ārā 200 সুন্দর 200 sundara 200 素晴らしい 200 素晴らしい 200 すばらしい 200 subarashī
                    201 délicieux 201 zachwycający 201 delightful 201 愉快 201 yúkuài 201   201 delightful 201 delicioso 201 encantador 201 herrlich 201   201 восхитительный 201 voskhititel'nyy 201 مسعد 201 musead 201 रमणीय 201 ramaneey 201 ਅਨੰਦਦਾਇਕ 201 anadadā'ika 201 আনন্দদায়ক 201 ānandadāẏaka 201 楽しい 201 楽しい 201 たのしい 201 tanoshī        
                    202 Ces mots décrivent tous une expérience, un sentiment ou une vue qui vous procure un grand plaisir. 202 Wszystkie te słowa opisują przeżycie, uczucie lub widok, który sprawia Ci wielką przyjemność. 202 These words all describe an experience, feeling or sight that gives you great pleasure. 202 这些词都描述了一种给你带来极大乐趣的体验、感觉或景象。 202 zhèxiē cí dōu miáoshùle yī zhǒng gěi nǐ dài lái jí dà lèqù de tǐyàn, gǎnjué huò jǐngxiàng. 202 202 These words all describe an experience, feeling or sight that gives you great pleasure. 202 Todas essas palavras descrevem uma experiência, sensação ou visão que lhe dá grande prazer. 202 Todas estas palabras describen una experiencia, sentimiento o vista que te da un gran placer. 202 Diese Wörter beschreiben alle ein Erlebnis, ein Gefühl oder einen Anblick, der Ihnen große Freude bereitet. 202 202 Все эти слова описывают опыт, чувство или зрелище, которые доставляют вам огромное удовольствие. 202 Vse eti slova opisyvayut opyt, chuvstvo ili zrelishche, kotoryye dostavlyayut vam ogromnoye udovol'stviye. 202 تصف هذه الكلمات جميعها تجربة أو شعورًا أو مشهدًا يمنحك متعة كبيرة. 202 tasif hadhih alkalimat jamieaha tajribat 'aw shewran 'aw mshhdan yamnahuk muteatan kabiratan. 202 ये सभी शब्द एक अनुभव, भावना या दृष्टि का वर्णन करते हैं जो आपको बहुत खुशी देता है। 202 ye sabhee shabd ek anubhav, bhaavana ya drshti ka varnan karate hain jo aapako bahut khushee deta hai. 202 ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਅਨੁਭਵ, ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। 202 iha śabada sārē ika anubhava, bhāvanā jāṁ driśa dā varaṇana karadē hana jō tuhānū bahuta khuśī didā hai. 202 এই সমস্ত শব্দগুলি এমন একটি অভিজ্ঞতা, অনুভূতি বা দৃষ্টিকে বর্ণনা করে যা আপনাকে দারুণ আনন্দ দেয়। 202 ē'i samasta śabdaguli ēmana ēkaṭi abhijñatā, anubhūti bā dr̥ṣṭikē barṇanā karē yā āpanākē dāruṇa ānanda dēẏa. 202 これらの言葉はすべて、あなたに大きな喜びを与える経験、感情、または光景を表しています。 202 これら  言葉  すべて 、 あなた  大きな 喜び  与える 経験 、 感情 、 または 光景  表しています 。 202 これら  ことば  すべて 、 あなた  おうきな よろこび  あたえる けいけん 、 かんじょう 、 または こうけい  あらわしています 。 202 korera no kotoba wa subete , anata ni ōkina yorokobi o ataeru keiken , kanjō , mataha kōkei o arawashiteimasu .
                    203 Ces mots décrivent tous une expérience, un sentiment ou une vue qui vous a procuré un grand plaisir 203 Wszystkie te słowa opisują przeżycie, uczucie lub widok, które przyniosły Ci wielką przyjemność 203 这些词都描述了给你带来极大乐趣的体验、感觉或景象 203 这些都给你带来了极大的享受、感受或词的景象 203 Zhèxiē dōu gěi nǐ dài láile jí dà de xiǎngshòu, gǎnshòu huò cí de jǐngxiàng 203   203 These words all describe an experience, feeling, or sight that brought you great pleasure 203 Todas essas palavras descrevem uma experiência, sentimento ou visão que lhe trouxe grande prazer 203 Todas estas palabras describen una experiencia, sentimiento o vista que le produjo un gran placer. 203 Diese Wörter beschreiben alle eine Erfahrung, ein Gefühl oder einen Anblick, der Ihnen große Freude bereitet hat 203   203 Все эти слова описывают переживание, чувство или зрелище, которые доставили вам большое удовольствие. 203 Vse eti slova opisyvayut perezhivaniye, chuvstvo ili zrelishche, kotoryye dostavili vam bol'shoye udovol'stviye. 203 تصف هذه الكلمات جميعها تجربة أو شعورًا أو مشهدًا جلب لك متعة كبيرة 203 tasif hadhih alkalimat jamieaha tajribatan 'aw shewran 'aw mshhdan jalab lak muteatan kabiratan 203 ये सभी शब्द एक अनुभव, भावना या दृष्टि का वर्णन करते हैं जिससे आपको बहुत खुशी मिली 203 ye sabhee shabd ek anubhav, bhaavana ya drshti ka varnan karate hain jisase aapako bahut khushee milee 203 ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਅਨੁਭਵ, ਭਾਵਨਾ, ਜਾਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ 203 Iha śabada sārē ika anubhava, bhāvanā, jāṁ driśa dā varaṇana karadē hana jisa nāla tuhānū bahuta khuśī miladī hai 203 এই সমস্ত শব্দগুলি এমন একটি অভিজ্ঞতা, অনুভূতি বা দৃষ্টিকে বর্ণনা করে যা আপনাকে দারুণ আনন্দ দিয়েছে 203 Ē'i samasta śabdaguli ēmana ēkaṭi abhijñatā, anubhūti bā dr̥ṣṭikē barṇanā karē yā āpanākē dāruṇa ānanda diẏēchē 203 これらの言葉はすべて、あなたに大きな喜びをもたらした経験、感情、または光景を表しています 203 これら  言葉  すべて 、 あなた  大きな 喜び  もたらした 経験 、 感情 、 または 光景  表しています 203 これら  ことば  すべて 、 あなた  おうきな よろこび  もたらした けいけん 、 かんじょう 、 または こうけい  あらわしています 203 korera no kotoba wa subete , anata ni ōkina yorokobi o motarashita keiken , kanjō , mataha kōkei o arawashiteimasu        
                    204 Toutes les demandes ci-dessus ont été prises en charge, la sensation ou la vue est agréable et excitante. 204 Wszystkie powyższe zapytania zostały załatwione, uczucie lub widok są przyjemne i ekscytujące. 204 All of the above inquiries have been taken care of, the feeling or sight is pleasing and exciting 204 以上查询均已处理完毕,感觉或景象令人赏心悦目。 204 yǐshàng cháxún jūn yǐ chǔlǐ wánbì, gǎnjué huò jǐngxiàng lìng rén shǎngxīnyuèmù. 204 204 All of the above inquiries have been taken care of, the feeling or sight is pleasing and exciting. 204 Todas as perguntas acima foram atendidas, a sensação ou a visão é agradável e emocionante. 204 Todas las consultas anteriores han sido atendidas, la sensación o la vista son agradables y emocionantes. 204 Alle oben genannten Anfragen wurden erledigt, das Gefühl oder der Anblick ist angenehm und aufregend. 204 204 Все вышеперечисленные запросы были учтены, ощущение или вид приятные и захватывающие. 204 Vse vysheperechislennyye zaprosy byli uchteny, oshchushcheniye ili vid priyatnyye i zakhvatyvayushchiye. 204 تم الاهتمام بجميع الاستفسارات المذكورة أعلاه ، فالحساس أو البصر ممتعان ومثيران. 204 tama aliahtimam bijamie aliastifsarat almadhkurat 'aelah , falhasaas 'aw albasar mumtiean wamuthirani. 204 उपरोक्त सभी पूछताछों का ध्यान रखा गया है, भावना या दृष्टि सुखद और रोमांचक है। 204 uparokt sabhee poochhataachhon ka dhyaan rakha gaya hai, bhaavana ya drshti sukhad aur romaanchak hai. 204 ਉਪਰੋਕਤ ਸਾਰੀਆਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਪ੍ਰਸੰਨ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਚਕ ਹੈ. 204 uparōkata sārī'āṁ puchagichāṁ dā dhi'āna rakhi'ā gi'ā hai, bhāvanā jāṁ driśa prasana atē rōmān̄caka hai. 204 উপরের সমস্ত অনুসন্ধানের যত্ন নেওয়া হয়েছে, অনুভূতি বা দৃশ্যটি আনন্দদায়ক এবং উত্তেজনাপূর্ণ। 204 uparēra samasta anusandhānēra yatna nē'ōẏā haẏēchē, anubhūti bā dr̥śyaṭi ānandadāẏaka ēbaṁ uttējanāpūrṇa. 204 上記のお問い合わせはすべてお世話になっており、気持ちや視覚は楽しくエキサイティングです。 204 上記   問い合わせ  すべて お世話  なっており 、 気持ち  視覚  楽しく エキサイティングです 。 204 じょうき  お といあわせ  すべて おせわ  なっており 、 きもち  しかく  たのしく えきさいてぃんぐです 。 204 jōki no o toiawase wa subete osewa ni natteori , kimochi ya shikaku wa tanoshiku ekisaitingudesu .
                    205 Toutes les demandes ci-dessus ont été prises en charge, la sensation ou la vue est agréable et excitante 205 Wszystkie powyższe zapytania zostały załatwione, uczucie lub widok jest przyjemne i ekscytujące 205 以上各询均措经房、感觉或景象令人高兴、使人偷快 205 以上各询均观察房经、感觉或视觉快感、使人偷窥 205 Yǐshàng gè xún jūn guānchá fáng jīng, gǎnjué huò shìjué kuàigǎn, shǐ rén tōukuī 205   205 All of the above inquiries have been taken care of, the feeling or sight is pleasing and exciting 205 Todas as perguntas acima foram atendidas, a sensação ou a visão é agradável e emocionante 205 Todas las consultas anteriores han sido atendidas, la sensación o la vista son agradables y emocionantes. 205 Alle oben genannten Anfragen wurden erledigt, das Gefühl oder der Anblick ist angenehm und aufregend 205   205 Обо всех вышеперечисленных вопросах позаботились, ощущение или вид приятные и захватывающие. 205 Obo vsekh vysheperechislennykh voprosakh pozabotilis', oshchushcheniye ili vid priyatnyye i zakhvatyvayushchiye. 205 تم الاهتمام بجميع الاستفسارات المذكورة أعلاه ، فالحساس أو البصر ممتعان ومثيران 205 tama aliahtimam bijamie aliastifsarat almadhkurat 'aelah , falhasaas 'aw albasar mumtiean wamuthiran 205 उपरोक्त सभी पूछताछों का ध्यान रखा गया है, भावना या दृष्टि सुखद और रोमांचक है 205 uparokt sabhee poochhataachhon ka dhyaan rakha gaya hai, bhaavana ya drshti sukhad aur romaanchak hai 205 ਉਪਰੋਕਤ ਸਾਰੀਆਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਪ੍ਰਸੰਨ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਚਕ ਹੈ 205 Uparōkata sārī'āṁ puchagichāṁ dā dhi'āna rakhi'ā gi'ā hai, bhāvanā jāṁ driśa prasana atē rōmān̄caka hai 205 উপরের সমস্ত অনুসন্ধানের যত্ন নেওয়া হয়েছে, অনুভূতি বা দৃশ্যটি আনন্দদায়ক এবং উত্তেজনাপূর্ণ 205 Uparēra samasta anusandhānēra yatna nē'ōẏā haẏēchē, anubhūti bā dr̥śyaṭi ānandadāẏaka ēbaṁ uttējanāpūrṇa 205 上記のお問い合わせはすべてお世話になっており、気持ちや視覚は楽しくエキサイティングです 205 上記   問い合わせ  すべて お世話  なっており 、 気持ち  視覚  楽しく エキサイティングです 205 じょうき  お といあわせ  すべて おせわ  なっており 、 きもち  しかく  たのしく えきさいてぃんぐです 205 jōki no o toiawase wa subete osewa ni natteori , kimochi ya shikaku wa tanoshiku ekisaitingudesu        
                    206 magnifique 206 wspaniale 206 wonderful  206 精彩的 206 jīngcǎi de 206   206 wonderful 206 Maravilhoso 206 maravilloso 206 wunderbar 206   206 замечательно 206 zamechatel'no 206 رائع 206 rayie 206 प्रशंसनीय 206 prashansaneey 206 ਸ਼ਾਨਦਾਰ 206 śānadāra 206 বিস্ময়কর 206 bismaẏakara 206 素晴らしい 206 素晴らしい 206 すばらしい 206 subarashī        
                    207 magnifique 207 wspaniale 207 精彩的 207 精彩的 207 jīngcǎi de 207   207 wonderful 207 Maravilhoso 207 maravilloso 207 wunderbar 207   207 замечательно 207 zamechatel'no 207 رائع 207 rayie 207 प्रशंसनीय 207 prashansaneey 207 ਸ਼ਾਨਦਾਰ 207 śānadāra 207 বিস্ময়কর 207 bismaẏakara 207 素晴らしい 207 素晴らしい 207 すばらしい 207 subarashī        
                    208 que vous appréciez beaucoup; qui vous fait grand plaisir; extrêmement bon 208 który sprawia Ci wielką przyjemność, sprawia Ci wielką przyjemność, bardzo dobrze 208 that you enjoy very much; that gives you great pleasure; extremely good 208 你非常享受;给你很大的乐趣;极好的 208
Icône de validation par la communauté
Nǐ fēicháng xiǎngshòu; gěi nǐ hěn dà de lèqù; jí hǎo de
208   208 that you enjoy very much; that gives you great pleasure; extremely good 208 que você gosta muito; que lhe dá muito prazer; extremamente bom 208 que disfrutas mucho; que te da mucho placer; sumamente bueno 208 das gefällt Ihnen sehr; das bereitet Ihnen große Freude; sehr gut 208   208 что вам очень нравится; это доставляет вам большое удовольствие; очень хорошо 208 chto vam ochen' nravitsya; eto dostavlyayet vam bol'shoye udovol'stviye; ochen' khorosho 208 أن تستمتع كثيرًا ؛ هذا يمنحك متعة كبيرة ؛ جيد للغاية 208 'an tastamtie kthyran ; hadha yamnahuk muteatan kabiratan ; jayid lilghaya 208 कि आप बहुत आनंद लेते हैं; इससे आपको बहुत खुशी मिलती है; बहुत अच्छा 208 ki aap bahut aanand lete hain; isase aapako bahut khushee milatee hai; bahut achchha 208 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹੋ; ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ; ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ 208 ki tusīṁ bahuta ānada māṇadē hō; iha tuhānū bahuta khuśī didā hai; bahuta vadhī'ā 208 যে আপনি খুব উপভোগ করেন; যে আপনাকে অনেক আনন্দ দেয়; অত্যন্ত ভাল 208 yē āpani khuba upabhōga karēna; yē āpanākē anēka ānanda dēẏa; atyanta bhāla 208 あなたがとても楽しんでいること;それはあなたに大きな喜びを与えます;非常に良い 208 あなた  とても 楽しんでいる こと ; それ  あなた  大きな 喜び  与えます ; 非常  良い 208 あなた  とても たのしんでいる こと ; それ  あなた  おうきな よろこび  あたえます ; ひじょう  よい 208 anata ga totemo tanoshindeiru koto ; sore wa anata ni ōkina yorokobi o ataemasu ; hijō ni yoi        
                    209 vous appréciez beaucoup; vous fait grand plaisir; excellent 209 bardzo lubisz, sprawiasz wielką przyjemność, świetnie 209 你非常享受; 给你很大的乐趣; 极好的 209 你非常满意;给你很大的乐趣;极好的 209 nǐ fēicháng mǎnyì; gěi nǐ hěn dà de lèqù; jí hǎo de 209   209 you enjoy very much; give you great pleasure; excellent 209 você gosta muito; dar-lhe grande prazer; excelente 209 disfrutas mucho; te da mucho placer; excelente 209 du genießest sehr; bereitest dir große Freude; ausgezeichnet 209   209 вам очень нравится; доставляет вам большое удовольствие; отлично 209 vam ochen' nravitsya; dostavlyayet vam bol'shoye udovol'stviye; otlichno 209 تستمتع كثيرًا ؛ تمنحك متعة كبيرة ؛ ممتازة 209 tastamtie kthyran ; tamnahuk muteatan kabiratan ; mumtazatan 209 आप बहुत आनंद लेते हैं; आपको बहुत खुशी देते हैं; उत्कृष्ट 209 aap bahut aanand lete hain; aapako bahut khushee dete hain; utkrsht 209 ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹੋ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦੇ ਹੋ; ਸ਼ਾਨਦਾਰ 209 tusīṁ bahuta ānada māṇadē hō; tuhānū bahuta khuśī didē hō; śānadāra 209 আপনি খুব উপভোগ করেন; আপনাকে মহান আনন্দ দেয়; চমৎকার 209 āpani khuba upabhōga karēna; āpanākē mahāna ānanda dēẏa; camaṯkāra 209 あなたはとても楽しんでいます;あなたに大きな喜びを与えてください;素晴らしい 209 あなた  とても 楽しんでいます ; あなた  大きな 喜び  与えてください ; 素晴らしい 209 あなた  とても たのしんでいます ; あなた  おうきな よろこび  あたえてください ; すばらしい 209 anata wa totemo tanoshindeimasu ; anata ni ōkina yorokobi o ataetekudasai ; subarashī        
                    210 délicieux, délicieux, merveilleux: merveilleux 210 zachwycające, zachwycające, cudowne: cudowne 210 delightful, delightful, wonderful: wonderful 210 令人愉快的,令人愉快的,美妙的:美妙的 210 lìng rén yúkuài de, lìng rén yúkuài de, měimiào de: Měimiào de 210   210 delightful, delightful, wonderful: wonderful 210 delicioso, delicioso, maravilhoso: maravilhoso 210 encantador, encantador, maravilloso: maravilloso 210 entzückend, entzückend, wunderbar: wunderbar 210   210 восхитительный, восхитительный, чудесный: чудесный 210 voskhititel'nyy, voskhititel'nyy, chudesnyy: chudesnyy 210 مبهج ، سار ، رائع: رائع 210 mibhij , sar , rayieun: rayie 210 रमणीय, रमणीय, अद्भुत: अद्भुत 210 ramaneey, ramaneey, adbhut: adbhut 210 ਅਨੰਦਮਈ, ਅਨੰਦਮਈ, ਸ਼ਾਨਦਾਰ: ਸ਼ਾਨਦਾਰ 210 anadama'ī, anadama'ī, śānadāra: Śānadāra 210 delightful, delightful, wonderful: বিস্ময়কর 210 delightful, delightful, wonderful: Bismaẏakara 210 楽しい、楽しい、素晴らしい:素晴らしい 210 楽しい 、 楽しい 、 素晴らしい : 素晴らしい 210 たのしい 、 たのしい 、 すばらしい : すばらしい 210 tanoshī , tanoshī , subarashī : subarashī        
                    211  délicieux, délicieux, merveilleux: merveilleux 211  zachwycające, zachwycające, cudowne: cudowne 211  指使人愉快的、令人高兴翁、精彩的:、绝妙的 211  指使人愉快的、令人愉快的翁、精彩的:、绝妙的 211  zhǐshǐ rén yúkuài de, lìng rén yúkuài de wēng, jīngcǎi de:, Juémiào de 211   211  delightful, delightful, wonderful: wonderful 211  delicioso, delicioso, maravilhoso: maravilhoso 211  encantador, encantador, maravilloso: maravilloso 211  entzückend, entzückend, wunderbar: wunderbar 211   211  восхитительный, восхитительный, чудесный: чудесный 211  voskhititel'nyy, voskhititel'nyy, chudesnyy: chudesnyy 211  مبهج ، سار ، رائع: رائع 211 mibhij , sar , rayieun: rayie 211  रमणीय, रमणीय, अद्भुत: अद्भुत 211  ramaneey, ramaneey, adbhut: adbhut 211  ਅਨੰਦਮਈ, ਅਨੰਦਮਈ, ਸ਼ਾਨਦਾਰ: ਸ਼ਾਨਦਾਰ 211  anadama'ī, anadama'ī, śānadāra: Śānadāra 211  delightful, delightful, wonderful: বিস্ময়কর 211  delightful, delightful, wonderful: Bismaẏakara 211  楽しい、楽しい、素晴らしい:素晴らしい 211 楽しい 、 楽しい 、 素晴らしい : 素晴らしい 211 たのしい 、 たのしい 、 すばらしい : すばらしい 211 tanoshī , tanoshī , subarashī : subarashī        
                    212 haute 212 wysoki 212 212 212 gāo 212   212 high 212 Alto 212 alto 212 hoch 212   212 высокая 212 vysokaya 212 عالي 212 eali 212 उच्च 212 uchch 212 ਉੱਚ 212 uca 212 উচ্চ 212 ucca 212 高い 212 高い 212 たかい 212 takai        
                    213 Chanson 213 Utwór muzyczny 213 213 213 sōng 213   213 Song 213 Canção 213 Canción 213 Lied 213   213 Песня 213 Pesnya 213 أغنية 213 'ughnia 213 गाना 213 gaana 213 ਗੀਤ 213 gīta 213 গান 213 gāna 213 213 213 うた 213 uta        
                    214 de 214 z 214 214 214 de 214   214 of 214 do 214 de 214 von 214   214 из 214 iz 214 من 214 man 214 का 214 ka 214 ਦੇ 214 214 এর 214 ēra 214 214 214 214 no        
                    215 Nous avons passé un merveilleux moment hier soir 215 Świetnie się bawiliśmy zeszłej nocy? 215 We had a wonderful time last night 215 昨晚我们玩得很开心 215 zuó wǎn wǒmen wán dé hěn kāixīn 215 215 We had a wonderful time last night 215 Tivemos um tempo maravilhoso na noite passada 215 pasamos un tiempo maravilloso anoche 215 Wir hatten gestern Abend eine wundervolle Zeit 215 215 Мы прекрасно провели время прошлой ночью 215 My prekrasno proveli vremya proshloy noch'yu 215 قضينا وقت رائع الليلة الماضية 215 qadayna waqt rayie allaylat almadia 215 कल रात हमारे पास एक अद्भुत समय था 215 kal raat hamaare paas ek adbhut samay tha 215 ਅਸੀਂ ਬੀਤੀ ਰਾਤ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ 215 asīṁ bītī rāta ika śānadāra samāṁ bitā'i'ā 215 আমরা গত রাতে একটি চমৎকার সময় ছিল 215 āmarā gata rātē ēkaṭi camaṯkāra samaẏa chila 215 昨夜は素晴らしい時間を過ごしました 215 昨夜  素晴らしい 時間  過ごしました 215 さくや  すばらしい じかん  すごしました 215 sakuya wa subarashī jikan o sugoshimashita
                    216 Nous avons passé un bon moment hier soir 216 Świetnie się bawiliśmy ostatniej nocy? 216 昨晚我们玩得很开心 216 昨天我们玩得很开心 216 zuótiān wǒmen wán dé hěn kāixīn 216   216 We had a great time last night 216 Nós nos divertimos muito ontem à noite 216 nos lo pasamos genial anoche 216 Wir hatten eine tolle Zeit gestern Abend 216   216 Мы прекрасно провели время прошлой ночью 216 My prekrasno proveli vremya proshloy noch'yu 216 لقد قضينا وقت رائع الليلة الماضية 216 laqad qadayna waqt rayie allaylat almadia 216 कल रात हमारे पास बहुत अच्छा समय था 216 kal raat hamaare paas bahut achchha samay tha 216 ਅਸੀਂ ਬੀਤੀ ਰਾਤ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ 216 asīṁ bītī rāta bahuta vadhī'ā samāṁ bitā'i'ā 216 আমরা গত রাতে একটি মহান সময় ছিল 216 āmarā gata rātē ēkaṭi mahāna samaẏa chila 216 昨夜は素晴らしい時間を過ごしました 216 昨夜  素晴らしい 時間  過ごしました 216 さくや  すばらしい じかん  すごしました 216 sakuya wa subarashī jikan o sugoshimashita        
                    217 Nous avons passé un bon moment hier soir 217 Świetnie się bawiliśmy ostatniej nocy? 217 We had a great time last night 217 昨晚我们玩得很开心 217 zuó wǎn wǒmen wán dé hěn kāixīn 217 217 We had a great time last night 217 Nós nos divertimos muito ontem à noite 217 nos lo pasamos genial anoche 217 Wir hatten eine tolle Zeit gestern Abend 217 217 Мы прекрасно провели время прошлой ночью 217 My prekrasno proveli vremya proshloy noch'yu 217 لقد قضينا وقت رائع الليلة الماضية 217 laqad qadayna waqt rayie allaylat almadia 217 कल रात हमारे पास बहुत अच्छा समय था 217 kal raat hamaare paas bahut achchha samay tha 217 ਅਸੀਂ ਬੀਤੀ ਰਾਤ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ 217 asīṁ bītī rāta bahuta vadhī'ā samāṁ bitā'i'ā 217 আমরা গত রাতে একটি মহান সময় ছিল 217 āmarā gata rātē ēkaṭi mahāna samaẏa chila 217 昨夜は素晴らしい時間を過ごしました 217 昨夜  素晴らしい 時間  過ごしました 217 さくや  すばらしい じかん  すごしました 217 sakuya wa subarashī jikan o sugoshimashita
                    218 Nous avons passé un bon moment hier soir 218 Świetnie się bawiliśmy ostatniej nocy? 218 我们昨天晚上过得非常愉快 218 我们昨天晚上过得非常愉快 218 wǒmen zuótiān wǎnshàngguò dé fēicháng yúkuài 218   218 We had a great time last night 218 Nós nos divertimos muito ontem à noite 218 nos lo pasamos genial anoche 218 Wir hatten eine tolle Zeit gestern Abend 218   218 Мы прекрасно провели время прошлой ночью 218 My prekrasno proveli vremya proshloy noch'yu 218 لقد قضينا وقت رائع الليلة الماضية 218 laqad qadayna waqt rayie allaylat almadia 218 कल रात हमारे पास बहुत अच्छा समय था 218 kal raat hamaare paas bahut achchha samay tha 218 ਅਸੀਂ ਬੀਤੀ ਰਾਤ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ 218 asīṁ bītī rāta bahuta vadhī'ā samāṁ bitā'i'ā 218 আমরা গত রাতে একটি মহান সময় ছিল 218 āmarā gata rātē ēkaṭi mahāna samaẏa chila 218 昨夜は素晴らしい時間を過ごしました 218 昨夜  素晴らしい 時間  過ごしました 218 さくや  すばらしい じかん  すごしました 218 sakuya wa subarashī jikan o sugoshimashita        
                    219 Le temps était absolument magnifique 219 Pogoda była absolutnie cudowna? 219 The weather was absolutely wonderful 219 天气非常好 219 tiānqì fēicháng hǎo 219 219 The weather was absolutely wonderful 219 O tempo estava absolutamente maravilhoso 219 El clima fue absolutamente maravilloso. 219 Das Wetter war absolut wunderbar 219 219 Погода была совершенно замечательная 219 Pogoda byla sovershenno zamechatel'naya 219 كان الطقس رائعًا للغاية 219 kan altaqs rayean lilghaya 219 मौसम बिल्कुल शानदार था 219 mausam bilkul shaanadaar tha 219 ਮੌਸਮ ਬਿਲਕੁਲ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੀ 219 mausama bilakula śānadāra sī 219 আবহাওয়া একেবারে বিস্ময়কর ছিল 219 ābahā'ōẏā ēkēbārē bismaẏakara chila 219 天気は絶対に素晴らしかった 219 天気  絶対  素晴らしかった 219 てんき  ぜったい  すばらしかった 219 tenki wa zettai ni subarashikatta
                    220 le temps est si bon 220 pogoda jest taka dobra 220 天气真是太好了 220 天气赞了 220 tiānqì zànle 220   220 the weather is so good 220 o tempo está tão bom 220 el clima es tan bueno 220 Das Wetter ist so gut 220   220 погода такая хорошая 220 pogoda takaya khoroshaya 220 الطقس جيد جدا 220 altaqs jayid jidana 220 मौसम बहुत अच्छा है 220 mausam bahut achchha hai 220 ਮੌਸਮ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ 220 mausama bahuta vadhī'ā hai 220 আবহাওয়া এত ভালো 220 ābahā'ōẏā ēta bhālō 220 天気はとても良いです 220 天気  とても 良いです 220 てんき  とても よいです 220 tenki wa totemo yoidesu        
                    221 Beau temps 221 świetna pogoda 221 great weather 221 好天气 221 hǎo tiānqì 221   221 great weather 221 ótimo tempo 221 gran tiempo 221 tolles Wetter 221   221 хорошая погода 221 khoroshaya pogoda 221 جو رائع 221 jawun rayie 221 महान मौसम 221 mahaan mausam 221 ਵਧੀਆ ਮੌਸਮ 221 vadhī'ā mausama 221 দুর্দান্ত আবহাওয়া 221 durdānta ābahā'ōẏā 221 素晴らしい天気 221 素晴らしい 天気 221 すばらしい てんき 221 subarashī tenki        
                    222  Beau temps 222  świetna pogoda 222  气好 222  天气好极了 222  tiānqì hǎo jíle 222   222  great weather 222  ótimo tempo 222  gran tiempo 222  tolles Wetter 222   222  хорошая погода 222  khoroshaya pogoda 222  جو رائع 222 jawun rayie 222  महान मौसम 222  mahaan mausam 222  ਵਧੀਆ ਮੌਸਮ 222  vadhī'ā mausama 222  দুর্দান্ত আবহাওয়া 222  durdānta ābahā'ōẏā 222  素晴らしい天気 222 素晴らしい 天気 222 すばらしい てんき 222 subarashī tenki        
                    223 offre 223 miękki 223 223 223 míng 223   223 tender 223 macio 223 tierno 223 zart 223   223 тендер 223 tender 223 مناقصة 223 munaqasa 223 निविदा 223 nivida 223 ਟੈਂਡਰ 223 ṭaiṇḍara 223 টেন্ডার 223 ṭēnḍāra 223 入札 223 入札 223 にゅうさつ 223 nyūsatsu        
                    224 ciel 224 niebo 224 224 224 tiān 224   224 sky 224 céu 224 cielo 224 Himmel 224   224 небо 224 nebo 224 سماء 224 sama' 224 आकाश 224 aakaash 224 ਅਸਮਾਨ 224 asamāna 224 আকাশ 224 ākāśa 224 224 224 そら 224 sora        
                    225 Avec respect 225 Z szacunkiem 225 225 225 jìng 225   225 Respectfully 225 Respeitosamente 225 Respetuosamente 225 Respektvoll 225   225 С уважением 225 S uvazheniyem 225 باحترام 225 biahtiram 225 सम्मान से 225 sammaan se 225 ਆਦਰ ਨਾਲ 225 ādara nāla 225 শ্রদ্ধার সাথে 225 śrad'dhāra sāthē 225 敬意を表して 225 敬意  表して 225 けいい  あらわして 225 keī o arawashite        
                    226 broderie 226 haft 226 226 226 226   226 embroidery 226 bordado 226 bordado 226 Stickerei 226   226 вышивка 226 vyshivka 226 تطريز 226 tatriz 226 कढ़ाई 226 kadhaee 226 ਕਢਾਈ 226 kaḍhā'ī 226 সূচিকর্ম 226 sūcikarma 226 刺繍 226 刺繍 226 ししゅう 226 shishū        
                    227 nèfle 227 lokwat 227 227 227 227   227 loquat 227 nêspera 227 níspero 227 Wollmispel 227   227 мушмула 227 mushmula 227 إسكدنيا 227 'iiskidinya 227 loquat 227 loquat 227 loquat 227 loquat 227 loquat 227 loquat 227 ビワ 227 ビワ 227 ビワ 227 biwa        
                    228 pôle 228 Polak 228 228 228 228   228 pole 228 pólo 228 polo 228 Pole 228   228 столб 228 stolb 228 عمود 228 eamuwd 228 खंभा 228 khambha 228 ਖੰਭਾ 228 khabhā 228 মেরু 228 mēru 228 ポール 228 ポール 228 ポール 228 pōru        
                    229 assiette 229 talerz 229 229 板子 229 bǎnzi 229   229 plate 229 prato 229 lámina 229 Teller 229   229 пластина 229 plastina 229 لوحة 229 lawha 229 तश्तरी 229 tashtaree 229 ਪਲੇਟ 229 palēṭa 229 প্লেট 229 plēṭa 229 229 229 さら 229 sara        
                    230  charmant (plutôt informel) 230  piękny (raczej nieformalny) 230  lovely (rather informal) 230  可爱的(相当非正式的) 230  kě'ài de (xiāngdāng fēi zhèngshì de) 230 230  lovely (rather informal) 230  adorável (bastante informal) 230  encantador (bastante informal) 230  liebenswert (eher informell) 230 230  прекрасный (довольно неформальный) 230  prekrasnyy (dovol'no neformal'nyy) 230  جميل (غير رسمي إلى حد ما) 230 jamil (ghayar rasmiin 'iilaa hadin ma) 230  प्यारा (बल्कि अनौपचारिक) 230  pyaara (balki anaupachaarik) 230  ਪਿਆਰਾ (ਨਾ ਕਿ ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 230  pi'ārā (nā ki gaira rasamī) 230  সুন্দর (বরং অনানুষ্ঠানিক) 230  sundara (baraṁ anānuṣṭhānika) 230  素敵な(かなり非公式) 230 素敵な ( かなり 非公式 ) 230 すてきな ( かなり ひこうしき ) 230 sutekina ( kanari hikōshiki )
                    231 mignon (plutôt informel) 231 ładny (raczej nieformalny) 231 可爱的(相当非正式的) 231 可爱的(随意的) 231 kě'ài de (suíyì de) 231   231 cute (rather informal) 231 fofo (bastante informal) 231 lindo (bastante informal) 231 niedlich (eher informell) 231   231 милый (довольно неформальный) 231 milyy (dovol'no neformal'nyy) 231 لطيف (غير رسمي إلى حد ما) 231 latif (ghayir rasmiin 'iilaa hadin ma) 231 प्यारा (बल्कि अनौपचारिक) 231 pyaara (balki anaupachaarik) 231 ਪਿਆਰਾ (ਨਾ ਕਿ ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 231 pi'ārā (nā ki gaira rasamī) 231 সুন্দর (বরং অনানুষ্ঠানিক) 231 sundara (baraṁ anānuṣṭhānika) 231 かわいい(かなり非公式) 231 かわいい ( かなり 非公式 ) 231 かわいい ( かなり ひこうしき ) 231 kawaī ( kanari hikōshiki )        
                    232  que vous appréciez beaucoup; qui vous fait grand plaisir; très attrayant 232  które bardzo Ci się podoba; to sprawia Ci wielką przyjemność; bardzo atrakcyjne 232  that you enjoy very much; that gives you great pleasure; very attractive 232  你非常享受;给你很大的乐趣;非常有吸引力 232  nǐ fēicháng xiǎngshòu; gěi nǐ hěn dà de lèqù; fēicháng yǒu xīyǐn lì 232 232  that you enjoy very much; that gives you great pleasure; very attractive 232  que você gosta muito; que lhe dá grande prazer; muito atraente 232  que disfrutas mucho; que te da mucho placer; muy atractivo 232  das gefällt Ihnen sehr; das bereitet Ihnen große Freude; sehr attraktiv 232 232  что вам очень нравится; это доставляет вам огромное удовольствие; очень привлекательный 232  chto vam ochen' nravitsya; eto dostavlyayet vam ogromnoye udovol'stviye; ochen' privlekatel'nyy 232  التي تستمتع بها كثيرًا ؛ تمنحك متعة كبيرة ؛ جذابة للغاية 232 alati tastamtie biha kthyran ; tamnahuk muteatan kabiratan ; jadhaabatan lilghaya 232  कि आप बहुत आनंद लेते हैं; जो आपको बहुत आनंद देता है; बहुत आकर्षक 232  ki aap bahut aanand lete hain; jo aapako bahut aanand deta hai; bahut aakarshak 232  ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹੋ; ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ; ਬਹੁਤ ਆਕਰਸ਼ਕ 232  ki tusīṁ bahuta ānada māṇadē hō; iha tuhānū bahuta khuśī didā hai; bahuta ākaraśaka 232  যে আপনি খুব উপভোগ করেন; যে আপনাকে অনেক আনন্দ দেয়; খুব আকর্ষণীয় 232  yē āpani khuba upabhōga karēna; yē āpanākē anēka ānanda dēẏa; khuba ākarṣaṇīẏa 232  あなたがとても楽しんでいること;それはあなたに大きな喜びを与えます;とても魅力的です 232 あなた  とても 楽しんでいる こと ; それ  あなた  大きな 喜び  与えます ; とても 魅力 的です 232 あなた  とても たのしんでいる こと ; それ  あなた  おうきな よろこび  あたえます ; とても みりょく てきです 232 anata ga totemo tanoshindeiru koto ; sore wa anata ni ōkina yorokobi o ataemasu ; totemo miryoku tekidesu
                    233 vous appréciez beaucoup ; vous procure un grand plaisir ; très attirant 233 bardzo lubisz, sprawiasz wielką przyjemność, bardzo atrakcyjnie 233 你非常享受; 给你很大的乐趣; 非常有吸引力 233 你非常喜欢;非常给你很大的乐趣 233 nǐ fēicháng xǐhuān; fēicháng gěi nǐ hěn dà de lèqù 233   233 you enjoy very much; give you great pleasure; very attractive 233 você gosta muito; dá-lhe grande prazer; muito atraente 233 disfrutas mucho; te da mucho placer; muy atractivo 233 Sie genießen sehr viel; bereiten Ihnen große Freude; sehr attraktiv 233   233 вам очень нравится; доставляет вам большое удовольствие; очень привлекательный 233 vam ochen' nravitsya; dostavlyayet vam bol'shoye udovol'stviye; ochen' privlekatel'nyy 233 تستمتع كثيرًا ؛ تمنحك متعة كبيرة ؛ جذابة للغاية 233 tastamtie kthyran ; tamnahuk muteatan kabiratan ; jadhaabatan lilghaya 233 आप बहुत आनंद लेते हैं; आपको बहुत खुशी देते हैं; बहुत आकर्षक 233 aap bahut aanand lete hain; aapako bahut khushee dete hain; bahut aakarshak 233 ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹੋ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦੇ ਹੋ; ਬਹੁਤ ਆਕਰਸ਼ਕ 233 tusīṁ bahuta ānada māṇadē hō; tuhānū bahuta khuśī didē hō; bahuta ākaraśaka 233 আপনি খুব উপভোগ করেন; আপনাকে মহান আনন্দ দেয়; খুব আকর্ষণীয় 233 āpani khuba upabhōga karēna; āpanākē mahāna ānanda dēẏa; khuba ākarṣaṇīẏa 233 あなたはとても楽しんでいます;あなたに大きな喜びを与えてください;とても魅力的です 233 あなた  とても 楽しんでいます ; あなた  大きな 喜び  与えてください ; とても 魅力 的です 233 あなた  とても たのしんでいます ; あなた  おうきな よろこび  あたえてください ; とても みりょく てきです 233 anata wa totemo tanoshindeimasu ; anata ni ōkina yorokobi o ataetekudasai ; totemo miryoku tekidesu        
                    234 Personne autoritaire agréable, séduisante, charmante 234 Osoba dowodząca miła, atrakcyjna, urocza 234 Commanding person pleasant, attractive, charming 234 指挥人愉快、迷人、迷人 234 zhǐhuī rén yúkuài, mírén, mírén 234   234 Commanding person pleasant, attractive, charming 234 Pessoa dominante agradável, atraente, charmosa 234 Persona dominante agradable, atractiva, encantadora 234 Herrschende Person angenehm, attraktiv, charmant 234   234 Командный человек приятный, привлекательный, обаятельный 234 Komandnyy chelovek priyatnyy, privlekatel'nyy, obayatel'nyy 234 القائد لطيف وجذاب وساحر 234 alqayid latif wajadhaab wasahir 234 आज्ञाकारी व्यक्ति सुखद, आकर्षक, आकर्षक 234 aagyaakaaree vyakti sukhad, aakarshak, aakarshak 234 ਹੁਕਮ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੁਹਾਵਣਾ, ਆਕਰਸ਼ਕ, ਮਨਮੋਹਕ 234 hukama dēṇa vālā vi'akatī suhāvaṇā, ākaraśaka, manamōhaka 234 কমান্ডিং ব্যক্তি মনোরম, আকর্ষণীয়, কমনীয় 234 kamānḍiṁ byakti manōrama, ākarṣaṇīẏa, kamanīẏa 234 指揮官は、楽しく、魅力的で、魅力的です 234 指揮官  、 楽しく 、 魅力 的で 、 魅力 的です 234 しきかん  、 たのしく 、 みりょく てきで 、 みりょく てきです 234 shikikan wa , tanoshiku , miryoku tekide , miryoku tekidesu        
                    235 Personne autoritaire agréable, séduisante, charmante 235 Osoba dowodząca miła, atrakcyjna, urocza 235 指令人愉快的、有吸力的、迷人的 235 令人愉悦的、发出的、迷人的 235 lìng rén yúyuè de, fāchū de, mírén de 235   235 Commanding person pleasant, attractive, charming 235 Pessoa dominante agradável, atraente, charmosa 235 Persona dominante agradable, atractiva, encantadora 235 Herrschende Person angenehm, attraktiv, charmant 235   235 Командный человек приятный, привлекательный, обаятельный 235 Komandnyy chelovek priyatnyy, privlekatel'nyy, obayatel'nyy 235 القائد لطيف وجذاب وساحر 235 alqayid latif wajadhaab wasahir 235 आज्ञाकारी व्यक्ति सुखद, आकर्षक, आकर्षक 235 aagyaakaaree vyakti sukhad, aakarshak, aakarshak 235 ਹੁਕਮ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੁਹਾਵਣਾ, ਆਕਰਸ਼ਕ, ਮਨਮੋਹਕ 235 hukama dēṇa vālā vi'akatī suhāvaṇā, ākaraśaka, manamōhaka 235 কমান্ডিং ব্যক্তি মনোরম, আকর্ষণীয়, কমনীয় 235 kamānḍiṁ byakti manōrama, ākarṣaṇīẏa, kamanīẏa 235 指揮官は、楽しく、魅力的で、魅力的です 235 指揮官  、 楽しく 、 魅力 的で 、 魅力 的です 235 しきかん  、 たのしく 、 みりょく てきで 、 みりょく てきです 235 shikikan wa , tanoshiku , miryoku tekide , miryoku tekidesu        
                    236 arc 236 kokarda 236 236 236 gōng 236   236 bow 236 arco 236 arco 236 Verneigung 236   236 лук 236 luk 236 ينحني 236 yanhani 236 सिर झुकाना 236 sir jhukaana 236 ਝੁਕਣਾ 236 jhukaṇā 236 নম 236 nama 236 236 236 ゆみ 236 yumi        
                    237 conduire 237 Ołów 237 237 237 yǐn 237   237 lead 237 conduzir 237 Plomo 237 führen 237   237 привести 237 privesti 237 قيادة 237 qiada 237 प्रमुख 237 pramukh 237 ਲੀਡ 237 līḍa 237 নেতৃত্ব 237 nētr̥tba 237 リード 237 リード 237 リード 237 rīdo        
                    238 Quelle belle journée ! (il fait très beau) 238 Co za piękny dzień!(pogoda jest bardzo dobra) 238 What a lovely day ! (the weather is very good) 238 真是美好的一天 ! (天气很好) 238
Icône de validation par la communauté
Zhēnshi měihǎo de yītiān! (Tiānqì hěn hǎo)
238   238 What a lovely day ! (the weather is very good) 238 Que dia lindo! (o tempo está muito bom) 238 ¡Qué hermoso día! (hace muy buen tiempo) 238 Was für ein schöner Tag! (das Wetter ist sehr gut) 238   238 Какой прекрасный день! (Погода очень хорошая) 238 Kakoy prekrasnyy den'! (Pogoda ochen' khoroshaya) 238 يا له من يوم جميل (الجو جميل جدا) 238 ya lah min yawm jamil (aljaw jamil jida) 238 कितना प्यारा दिन है! (मौसम बहुत अच्छा है) 238 kitana pyaara din hai! (mausam bahut achchha hai) 238 ਕਿੰਨਾ ਪਿਆਰਾ ਦਿਨ ਹੈ! (ਮੌਸਮ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ) 238 kinā pi'ārā dina hai! (Mausama bahuta vadhī'ā hai) 238 কি সুন্দর দিন! (আবহাওয়া খুব ভালো) 238 ki sundara dina! (Ābahā'ōẏā khuba bhālō) 238 なんて素敵な日でしょう!(天気はとても良いです) 238 なんて 素敵な 日でしょう ! ( 天気  とても 良いです ) 238 なんて すてきな ひでしょう ! ( てんき  とても よいです ) 238 nante sutekina hideshō ! ( tenki wa totemo yoidesu )        
                    239 Quelle belle journée! (il fait beau) 239 Jaki Piękny dzień! (pogoda jest dobra) 239 真是美好的一天 (天气很好) 239 真是美好的一天!(天气很好) 239 zhēnshi měihǎo de yītiān!(Tiānqì hěn hǎo) 239   239 What a beautiful day! (weather is good) 239 Que dia lindo! (O tempo está bom) 239 ¡Qué hermoso día! (el clima es bueno) 239 Was für ein schöner Tag! (das Wetter ist gut) 239   239 Какой прекрасный день! (погода хорошая) 239 Kakoy prekrasnyy den'! (pogoda khoroshaya) 239 يا له من يوم جميل! (الطقس جيد) 239 ya lah min yawm jamili! (altaqs jid) 239 कितना अच्छा दिन है! (मौसम अच्छा है) 239 kitana achchha din hai! (mausam achchha hai) 239 ਕਿੰਨਾ ਸੋਹਣਾ ਦਿਨ! (ਮੌਸਮ ਚੰਗਾ ਹੈ) 239 kinā sōhaṇā dina! (Mausama cagā hai) 239 কী সুন্দর দিন! (আবহাওয়া ভালো) 239 kī sundara dina! (Ābahā'ōẏā bhālō) 239 いい天気ですね! (天気がいい) 239 いい 天気ですね ! ( 天気  いい ) 239 いい てんきですね ! ( てんき  いい ) 239 ī tenkidesune ! ( tenki ga ī )        
                    240 Quel beau temps ! 240 Jaka ładna pogoda! 240 What a nice weather! 240 多好的天气啊! 240 duō hǎo de tiānqì a! 240 240 What a nice weather! 240 Que bom tempo! 240 ¡Qué buen tiempo! 240 Was für ein schönes Wetter! 240 240 Какая хорошая погода! 240 Kakaya khoroshaya pogoda! 240 يا له من طقس جميل! 240 ya lah min taqs jamil! 240 कितना अच्छा मौसम है! 240 kitana achchha mausam hai! 240 ਕਿੰਨਾ ਵਧੀਆ ਮੌਸਮ ਹੈ! 240 kinā vadhī'ā mausama hai! 240 কি সুন্দর আবহাওয়া! 240 ki sundara ābahā'ōẏā! 240 なんていい天気でしょう! 240 なんて いい 天気でしょう ! 240 なんて いい てんきでしょう ! 240 nante ī tenkideshō !
                    241 Quel beau temps ! 241 Jaka ładna pogoda! 241 多么好的天气啊!  241 多么好天气啊! 241 Duōme hǎo tiānqì a! 241   241 What a nice weather! 241 Que bom tempo! 241 ¡Qué buen tiempo! 241 Was für ein schönes Wetter! 241   241 Какая хорошая погода! 241 Kakaya khoroshaya pogoda! 241 يا له من طقس جميل! 241 ya lah min taqs jamil! 241 कितना अच्छा मौसम है! 241 kitana achchha mausam hai! 241 ਕਿੰਨਾ ਵਧੀਆ ਮੌਸਮ ਹੈ! 241 Kinā vadhī'ā mausama hai! 241 কি সুন্দর আবহাওয়া! 241 Ki sundara ābahā'ōẏā! 241 なんていい天気でしょう! 241 なんて いい 天気でしょう ! 241 なんて いい てんきでしょう ! 241 nante ī tenkideshō !        
                    242 C'était un plaisir de vous avoir ici 242 Cudownie było cię tu mieć 242 Its been lovely having you here 242 很高兴有你在这里 242 Hěn gāoxìng yǒu nǐ zài zhèlǐ 242 242 It’s been lovely having you here 242 Tem sido adorável ter você aqui 242 Ha sido un placer tenerte aquí 242 Es war schön, Sie hier zu haben 242 242 Было прекрасно, что ты здесь 242 Bylo prekrasno, chto ty zdes' 242 كان من الرائع وجودك هنا 242 kan min alraayie wujuduk huna 242 आपको यहाँ पाकर बहुत अच्छा लगा 242 aapako yahaan paakar bahut achchha laga 242 ਤੁਹਾਡਾ ਇੱਥੇ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਰਿਹਾ 242 Tuhāḍā ithē hōṇā bahuta vadhī'ā rihā 242 তোমাকে এখানে পেয়ে খুব ভালো লাগলো 242 Tōmākē ēkhānē pēẏē khuba bhālō lāgalō 242 ここにいるのは素敵です 242 ここ  いる   素敵です 242 ここ  いる   すてきです 242 koko ni iru no wa sutekidesu
                    243 Heureux de vous avoir ici 243 Cieszę się, że tu jesteś 243 很高兴有你在这里 243 很高兴有你在这里 243 hěn gāoxìng yǒu nǐ zài zhèlǐ 243   243 glad to have you here 243 Fico feliz em tê-lo aqui 243 Me alegra tenerte aquí 243 Ich freue mich, Sie hier zu haben 243   243 рад видеть тебя здесь 243 rad videt' tebya zdes' 243 سعيد بوجودك هنا 243 saeid biwujudik huna 243 आप सभी को यहां अपने पास देखर मुझे खुशी हो रही है 243 aap sabhee ko yahaan apane paas dekhar mujhe khushee ho rahee hai 243 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਪਾ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ 243 tuhānū ithē pā kē khuśī hō'ī 243 ভাল লাগছে আপনাকে এখানে আছে 243 bhāla lāgachē āpanākē ēkhānē āchē 243 ここにお越しいただきありがとうございます 243 ここ  お越し いただき ありがとうございます 243 ここ  おこし いただき ありがとうございます 243 koko ni okoshi itadaki arigatōgozaimasu        
                    244 C'est super de vous avoir ici 244 Wspaniale, że jesteś tutaj 244 It's great to have you here 244 很高兴有你在这里 244 hěn gāoxìng yǒu nǐ zài zhèlǐ 244   244 It's great to have you here 244 É ótimo ter você aqui 244 es genial tenerte aquí 244 Schön, dass Sie hier sind 244   244 Здорово, что ты здесь 244 Zdorovo, chto ty zdes' 244 إنه لأمر رائع أن تكون هنا 244 'iinah li'amr rayie 'an takun huna 244 आपको यहाँ पाकर बहुत अच्छा लगा 244 aapako yahaan paakar bahut achchha laga 244 ਤੁਹਾਡਾ ਇੱਥੇ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ 244 tuhāḍā ithē hōṇā bahuta vadhī'ā hai 244 তোমাকে এখানে পেয়ে দারুণ লাগছে 244 tōmākē ēkhānē pēẏē dāruṇa lāgachē 244 ここにいるのは素晴らしいことです 244 ここ  いる   素晴らしい ことです 244 ここ  いる   すばらしい ことです 244 koko ni iru no wa subarashī kotodesu        
                    245 C'est super de vous avoir ici 245 Wspaniale, że jesteś tutaj 245 在这儿真是太好了 245 有你在这真是太好了 245 yǒu nǐ zài zhè zhēnshi tài hǎole 245   245 It's great to have you here 245 É ótimo ter você aqui 245 es genial tenerte aquí 245 Schön, dass Sie hier sind 245   245 Здорово, что ты здесь 245 Zdorovo, chto ty zdes' 245 إنه لأمر رائع أن تكون هنا 245 'iinah li'amr rayie 'an takun huna 245 आपको यहाँ पाकर बहुत अच्छा लगा 245 aapako yahaan paakar bahut achchha laga 245 ਤੁਹਾਡਾ ਇੱਥੇ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ 245 tuhāḍā ithē hōṇā bahuta vadhī'ā hai 245 তোমাকে এখানে পেয়ে দারুণ লাগছে 245 tōmākē ēkhānē pēẏē dāruṇa lāgachē 245 ここにいるのは素晴らしいことです 245 ここ  いる   素晴らしい ことです 245 ここ  いる   すばらしい ことです 245 koko ni iru no wa subarashī kotodesu        
                    246 délicieux 246 zachwycający 246 delightful  246 愉快 246 yúkuài 246 246 delightful 246 delicioso 246 encantador 246 herrlich 246 246 восхитительный 246 voskhititel'nyy 246 مسعد 246 musead 246 रमणीय 246 ramaneey 246 ਅਨੰਦਦਾਇਕ 246 anadadā'ika 246 আনন্দদায়ক 246 ānandadāẏaka 246 楽しい 246 楽しい 246 たのしい 246 tanoshī
                    247 joie 247 radość 247 愉快 247 愉悦 247 yúyuè 247   247 joy 247 alegria 247 alegría 247 Freude 247   247 радость 247 radost' 247 مرح 247 marah 247 हर्ष 247 harsh 247 ਆਨੰਦ ਨੂੰ 247 ānada nū 247 আনন্দ 247 ānanda 247 喜び 247 喜び 247 よろこび 247 yorokobi        
                    248 qui vous fait grand plaisir ; très attrayant 248 co sprawia Ci ogromną przyjemność; bardzo atrakcyjne 248 that gives you great pleasure; very attractive 248 给你很大的乐趣;非常有吸引力 248 gěi nǐ hěn dà de lèqù; fēicháng yǒu xīyǐn lì 248 248 that gives you great pleasure; very attractive 248 que lhe dá muito prazer; muito atraente 248 que te da mucho placer, muy atractivo 248 das bereitet dir große Freude; sehr attraktiv 248 248 это доставляет вам большое удовольствие; очень привлекательный 248 eto dostavlyayet vam bol'shoye udovol'stviye; ochen' privlekatel'nyy 248 هذا يمنحك متعة كبيرة ؛ جذابة للغاية 248 hadha yamnahuk muteatan kabiratan ; jadhaabatan lilghaya 248 जो आपको बहुत खुशी देता है; बहुत आकर्षक 248 jo aapako bahut khushee deta hai; bahut aakarshak 248 ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ; ਬਹੁਤ ਆਕਰਸ਼ਕ 248 jō tuhānū bahuta khuśī didā hai; bahuta ākaraśaka 248 যা আপনাকে দারুণ আনন্দ দেয়; খুব আকর্ষণীয় 248 yā āpanākē dāruṇa ānanda dēẏa; khuba ākarṣaṇīẏa 248 それはあなたに大きな喜びを与えます;非常に魅力的です 248 それ  あなた  大きな 喜び  与えます ; 非常  魅力 的です 248 それ  あなた  おうきな よろこび  あたえます ; ひじょう  みりょく てきです 248 sore wa anata ni ōkina yorokobi o ataemasu ; hijō ni miryoku tekidesu
                    249 vous donner beaucoup de plaisir; très attrayant 249 sprawia Ci wielką przyjemność; bardzo atrakcyjna 249 给你很大的乐趣; 非常有吸引力 249 给你很大的好处;非常棒 249 gěi nǐ hěn dà de hǎochù; fēicháng bàng 249   249 give you great pleasure; very attractive 249 dar-lhe grande prazer; muito atraente 249 darte un gran placer; muy atractivo 249 bereiten Ihnen große Freude; sehr attraktiv 249   249 доставить вам огромное удовольствие; очень привлекательный 249 dostavit' vam ogromnoye udovol'stviye; ochen' privlekatel'nyy 249 تعطيك متعة كبيرة ، جذابة للغاية 249 tuetik muteatan kabiratan , jadhaabatan lilghaya 249 आपको बहुत खुशी देता है; बहुत आकर्षक 249 aapako bahut khushee deta hai; bahut aakarshak 249 ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿਓ; ਬਹੁਤ ਆਕਰਸ਼ਕ 249 tuhānū bahuta khuśī di'ō; bahuta ākaraśaka 249 আপনাকে মহান আনন্দ দিতে; খুব আকর্ষণীয় 249 āpanākē mahāna ānanda ditē; khuba ākarṣaṇīẏa 249 あなたに大きな喜びを与えます;非常に魅力的 249 あなた  大きな 喜び  与えます ; 非常  魅力  249 あなた  おうきな よろこび  あたえます ; ひじょう  みりょく てき 249 anata ni ōkina yorokobi o ataemasu ; hijō ni miryoku teki        
                    250 agréable, agréable 250 przyjemny, przyjemny 250 pleasant, pleasant  250 愉快的,愉快的 250 yúkuài de, yúkuài de 250 250 pleasant, pleasant 250 agradável, agradável 250 agradable, agradable 250 angenehm, angenehm 250 250 приятный, приятный 250 priyatnyy, priyatnyy 250 ممتع وممتع 250 mumtie wamumtae 250 सुखद, सुखद 250 sukhad, sukhad 250 ਸੁਹਾਵਣਾ, ਸੁਹਾਵਣਾ 250 suhāvaṇā, suhāvaṇā 250 pleasant, pleasant 250 pleasant, pleasant 250 楽しい、楽しい 250 楽しい 、 楽しい 250 たのしい 、 たのしい 250 tanoshī , tanoshī
                    251 agréable, agréable 251 przyjemny, przyjemny 251 指令人愉快的、宜人 251 指令人愉快的、宜人的 251 zhǐlìng rén yúkuài de, yírén de 251   251 pleasant, pleasant 251 agradável, agradável 251 agradable, agradable 251 angenehm, angenehm 251   251 приятный, приятный 251 priyatnyy, priyatnyy 251 ممتع وممتع 251 mumtie wamumtae 251 सुखद, सुखद 251 sukhad, sukhad 251 ਸੁਹਾਵਣਾ, ਸੁਹਾਵਣਾ 251 suhāvaṇā, suhāvaṇā 251 pleasant, pleasant 251 pleasant, pleasant 251 楽しい、楽しい 251 楽しい 、 楽しい 251 たのしい 、 たのしい 251 tanoshī , tanoshī        
                    252 Un charmant petit village de pêcheurs 252 Urocza mała wioska rybacka? 252 A delightful little fishing village 252 一个令人愉快的小渔村 252 yīgè lìng rén yúkuài de xiǎo yúcūn 252   252 A delightful little fishing village 252 Uma pequena e encantadora vila de pescadores 252 Un encantador pueblecito de pescadores 252 Ein entzückendes kleines Fischerdorf 252   252 Восхитительная маленькая рыбацкая деревня 252 Voskhititel'naya malen'kaya rybatskaya derevnya 252 قرية صيد صغيرة مبهجة 252 qaryat sayd saghirat mubhija 252 मछली पकड़ने का एक रमणीय गाँव 252 machhalee pakadane ka ek ramaneey gaanv 252 ਇੱਕ ਮਨਮੋਹਕ ਛੋਟਾ ਮੱਛੀ ਫੜਨ ਵਾਲਾ ਪਿੰਡ 252 ika manamōhaka chōṭā machī phaṛana vālā piḍa 252 একটি আনন্দদায়ক ছোট মাছ ধরার গ্রাম 252 ēkaṭi ānandadāẏaka chōṭa mācha dharāra grāma 252 楽しい小さな漁村 252 楽しい 小さな 漁村 252 たのしい ちいさな ぎょそん 252 tanoshī chīsana gyoson        
                    253 Un charmant petit village de pêcheurs 253 Urocza mała wioska rybacka? 253 一个令人愉快的小渔村 253 一个令人愉快的小渔村 253 yīgè lìng rén yúkuài de xiǎo yúcūn 253   253 A delightful little fishing village 253 Uma pequena e encantadora vila de pescadores 253 Un encantador pueblecito de pescadores 253 Ein entzückendes kleines Fischerdorf 253   253 Восхитительная маленькая рыбацкая деревня 253 Voskhititel'naya malen'kaya rybatskaya derevnya 253 قرية صيد صغيرة مبهجة 253 qaryat sayd saghirat mubhija 253 मछली पकड़ने का एक रमणीय गाँव 253 machhalee pakadane ka ek ramaneey gaanv 253 ਇੱਕ ਮਨਮੋਹਕ ਛੋਟਾ ਮੱਛੀ ਫੜਨ ਵਾਲਾ ਪਿੰਡ 253 ika manamōhaka chōṭā machī phaṛana vālā piḍa 253 একটি আনন্দদায়ক ছোট মাছ ধরার গ্রাম 253 ēkaṭi ānandadāẏaka chōṭa mācha dharāra grāma 253 楽しい小さな漁村 253 楽しい 小さな 漁村 253 たのしい ちいさな ぎょそん 253 tanoshī chīsana gyoson        
                  254 Agréable petit village de pêcheurs 254 Przyjemna mała wioska rybacka 254 Pleasant little fishing village 254 令人愉快的小渔村 254 lìng rén yúkuài de xiǎo yúcūn 254   254 Pleasant little fishing village 254 Agradável pequena vila de pescadores 254 Agradable pueblecito de pescadores 254 Angenehmes kleines Fischerdorf 254   254 Приятная маленькая рыбацкая деревня 254 Priyatnaya malen'kaya rybatskaya derevnya 254 قرية صيد صغيرة ممتعة 254 qaryat sayd saghirat mumtiea 254 सुखद मछली पकड़ने वाला गाँव 254 sukhad machhalee pakadane vaala gaanv 254 ਸੁਹਾਵਣਾ ਛੋਟਾ ਮੱਛੀ ਫੜਨ ਵਾਲਾ ਪਿੰਡ 254 suhāvaṇā chōṭā machī phaṛana vālā piḍa 254 মনোরম ছোট্ট মাছ ধরার গ্রাম 254 manōrama chōṭṭa mācha dharāra grāma 254 楽しい小さな漁村 254 楽しい 小さな 漁村 254 たのしい ちいさな ぎょそん 254 tanoshī chīsana gyoson        
                    255 Agréable petit village de pêcheurs 255 Przyjemna mała wioska rybacka 255 宜人小渔村 255 宜人的小渔村 255 yírén de xiǎo yúcūn 255   255 Pleasant little fishing village 255 Agradável pequena vila de pescadores 255 Agradable pueblecito de pescadores 255 Angenehmes kleines Fischerdorf 255   255 Приятная маленькая рыбацкая деревня 255 Priyatnaya malen'kaya rybatskaya derevnya 255 قرية صيد صغيرة ممتعة 255 qaryat sayd saghirat mumtiea 255 सुखद मछली पकड़ने वाला गाँव 255 sukhad machhalee pakadane vaala gaanv 255 ਸੁਹਾਵਣਾ ਛੋਟਾ ਮੱਛੀ ਫੜਨ ਵਾਲਾ ਪਿੰਡ 255 suhāvaṇā chōṭā machī phaṛana vālā piḍa 255 মনোরম ছোট্ট মাছ ধরার গ্রাম 255 manōrama chōṭṭa mācha dharāra grāma 255 楽しい小さな漁村 255 楽しい 小さな 漁村 255 たのしい ちいさな ぎょそん 255 tanoshī chīsana gyoson        
                    256 tremper 256 zanurzać 256 256 256 zhān 256   256 dip 256 mergulhar 256 aderezo 256 tauchen 256   256 окунать 256 okunat' 256 تراجع 256 tarajue 256 डुबोना 256 dubona 256 ਡੁਬੋਣਾ 256 ḍubōṇā 256 ডুব 256 ḍuba 256 浸漬 256   256 ひた  256 hita         
                    257 travail 257 stanowisko 257   257 257 zhí 257   257 job 257 trabalho 257 trabajo 257 Arbeit 257   257 работа 257 rabota 257 مهنة 257 mihna 257 काम 257 kaam 257 ਨੌਕਰੀ 257 naukarī 257 চাকরি 257 cākari 257 仕事 257 仕事 257 しごと 257 shigoto        
                    258 merveilleux charmant ou délicieux? 258 cudowny piękny czy zachwycający? 258 wonderful lovely or delightful? 258 美妙可爱还是令人愉快? 258 měimiào kě'ài háishì lìng rén yúkuài? 258 258 wonderful lovely or delightful? 258 maravilhoso lindo ou delicioso? 258 maravilloso encantador o encantador? 258 wunderbar schön oder entzückend? 258 258 прекрасный прекрасный или восхитительный? 258 prekrasnyy prekrasnyy ili voskhititel'nyy? 258 رائع جميل أم سار؟ 258 rayie jamil 'am sar? 258 अद्भुत प्यारा या रमणीय? 258 adbhut pyaara ya ramaneey? 258 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪਿਆਰਾ ਜਾਂ ਮਨਮੋਹਕ? 258 śānadāra pi'ārā jāṁ manamōhaka? 258 বিস্ময়কর সুন্দর বা আনন্দদায়ক? 258 bismaẏakara sundara bā ānandadāẏaka? 258 素晴らしい素敵なまたは楽しいですか? 258 素晴らしい 素敵な または 楽しいです  ? 258 すばらしい すてきな または たのしいです  ? 258 subarashī sutekina mataha tanoshīdesu ka ?
                    259 avec un merveilleux 259 z cudownym 259 wonderful 259 用精彩 259 Yòng jīngcǎi 259   259 with wonderful 259 com maravilhoso 259 con maravilloso 259 mit wunderbar 259   259 с прекрасным 259 s prekrasnym 259 مع رائع 259 mae rayie 259 अद्भुत के साथ 259 adbhut ke saath 259 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਦੇ ਨਾਲ 259 Śānadāra dē nāla 259 বিস্ময়কর সঙ্গে 259 Bismaẏakara saṅgē 259 素晴らしいと 259 素晴らしいと 259 すばらしいと 259 subarashīto        
                    260 charmant encore 260 nadal cudownie 260 lovely 还是 260 可爱的还是 260 kě'ài de háishì 260   260 lovely still 260 adorável ainda 260 precioso todavía 260 schön noch 260   260 прекрасный еще 260 prekrasnyy yeshche 260 لا يزال جميل 260 la yazal jamil 260 सुंदर अभी भी 260 sundar abhee bhee 260 ਅਜੇ ਵੀ ਪਿਆਰਾ 260 ajē vī pi'ārā 260 সুন্দর এখনও 260 sundara ēkhana'ō 260 まだ素敵 260 まだ 素敵 260 まだ すてき 260 mada suteki        
                    261  délicieux. 261  zachwycający. 261  delightful . 261  令人愉快。 261  lìng rén yúkuài. 261   261  delightful. 261  delicioso. 261  encantador. 261  herrlich. 261   261  восхитительный. 261  voskhititel'nyy. 261  مسعد. 261 museadu. 261  रमणीय। 261  ramaneey. 261  ਅਨੰਦਦਾਇਕ 261  anadadā'ika 261  আনন্দদায়ক 261  ānandadāẏaka 261  楽しい。 261 楽しい 。 261 たのしい 。 261 tanoshī .        
                    262 Tous ces mots peuvent décrire des moments, des événements, des lieux, des sites, des sentiments et la météo. 262 Wszystkie te słowa mogą opisywać czasy, wydarzenia, miejsca, zabytki, uczucia i pogodę. 262 All these words can describe times, events, places, sights, feelings and the weather. 262 所有这些词都可以描述时间、事件、地点、景点、感受和天气。 262 Suǒyǒu zhèxiē cí dōu kěyǐ miáoshù shíjiān, shìjiàn, dìdiǎn, jǐngdiǎn, gǎnshòu hé tiānqì. 262   262 All these words can describe times, events, places, sights, feelings and the weather. 262 Todas essas palavras podem descrever tempos, eventos, lugares, pontos turísticos, sentimentos e o clima. 262 Todas estas palabras pueden describir tiempos, eventos, lugares, vistas, sentimientos y el clima. 262 All diese Wörter können Zeiten, Ereignisse, Orte, Sehenswürdigkeiten, Gefühle und das Wetter beschreiben. 262   262 Все эти слова могут описывать времена, события, места, достопримечательности, чувства и погоду. 262 Vse eti slova mogut opisyvat' vremena, sobytiya, mesta, dostoprimechatel'nosti, chuvstva i pogodu. 262 كل هذه الكلمات يمكن أن تصف الأوقات والأحداث والأماكن والمشاهد والمشاعر والطقس. 262 kulu hadhih alkalimat yumkin 'an tasif al'awqat wal'ahdath wal'amakin walmashahid walmashaeir waltaqsi. 262 ये सभी शब्द समय, घटनाओं, स्थानों, स्थलों, भावनाओं और मौसम का वर्णन कर सकते हैं। 262 ye sabhee shabd samay, ghatanaon, sthaanon, sthalon, bhaavanaon aur mausam ka varnan kar sakate hain. 262 ਇਹ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਸਮੇਂ, ਘਟਨਾਵਾਂ, ਸਥਾਨਾਂ, ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। 262 iha sārē śabada samēṁ, ghaṭanāvāṁ, sathānāṁ, driśāṁ, bhāvanāvāṁ atē mausama dā varaṇana kara sakadē hana. 262 এই সমস্ত শব্দগুলি সময়, ঘটনা, স্থান, দর্শনীয় স্থান, অনুভূতি এবং আবহাওয়া বর্ণনা করতে পারে। 262 ē'i samasta śabdaguli samaẏa, ghaṭanā, sthāna, darśanīẏa sthāna, anubhūti ēbaṁ ābahā'ōẏā barṇanā karatē pārē. 262 これらの言葉はすべて、時間、出来事、場所、光景、感情、天気を表すことができます。 262 これら  言葉  すべて 、 時間 、 出来事 、 場所 、 光景 、 感情 、 天気  表す こと  できます 。 262 これら  ことば  すべて 、 じかん 、 できごと 、 ばしょ 、 こうけい 、 かんじょう 、 てんき  あらわす こと  できます 。 262 korera no kotoba wa subete , jikan , dekigoto , basho , kōkei , kanjō , tenki o arawasu koto ga dekimasu .        
                    263 Tous ces mots peuvent décrire des moments, des événements, des lieux, des sites, des sentiments et la météo. 263 Wszystkie te słowa mogą opisywać czasy, wydarzenia, miejsca, widoki, uczucia i pogodę. 263 所有这些词都可以描述时间、事件、地点、景点、感受和天气。 263 所有这些词都可以描述时间、事件、地点、景点、感受和天气。 263 Suǒyǒu zhèxiē cí dōu kěyǐ miáoshù shíjiān, shìjiàn, dìdiǎn, jǐngdiǎn, gǎnshòu hé tiānqì. 263   263 All of these words can describe times, events, places, sights, feelings, and weather. 263 Todas essas palavras podem descrever tempos, eventos, lugares, pontos turísticos, sentimentos e clima. 263 Todas estas palabras pueden describir tiempos, eventos, lugares, vistas, sentimientos y el clima. 263 All diese Wörter können Zeiten, Ereignisse, Orte, Sehenswürdigkeiten, Gefühle und Wetter beschreiben. 263   263 Все эти слова могут описывать времена, события, места, достопримечательности, чувства и погоду. 263 Vse eti slova mogut opisyvat' vremena, sobytiya, mesta, dostoprimechatel'nosti, chuvstva i pogodu. 263 يمكن أن تصف كل هذه الكلمات الأوقات والأحداث والأماكن والمشاهد والمشاعر والطقس. 263 yumkin 'an tasif kulu hadhih alkalimat al'awqat wal'ahdath wal'amakin walmashahid walmashaeir waltaqsi. 263 ये सभी शब्द समय, घटनाओं, स्थानों, स्थलों, भावनाओं और मौसम का वर्णन कर सकते हैं। 263 ye sabhee shabd samay, ghatanaon, sthaanon, sthalon, bhaavanaon aur mausam ka varnan kar sakate hain. 263 ਇਹ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਸਮੇਂ, ਘਟਨਾਵਾਂ, ਸਥਾਨਾਂ, ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। 263 Iha sārē śabada samēṁ, ghaṭanāvāṁ, sathānāṁ, driśāṁ, bhāvanāvāṁ atē mausama dā varaṇana kara sakadē hana. 263 এই সমস্ত শব্দগুলি সময়, ঘটনা, স্থান, দর্শনীয় স্থান, অনুভূতি এবং আবহাওয়া বর্ণনা করতে পারে। 263 Ē'i samasta śabdaguli samaẏa, ghaṭanā, sthāna, darśanīẏa sthāna, anubhūti ēbaṁ ābahā'ōẏā barṇanā karatē pārē. 263 これらの言葉はすべて、時間、出来事、場所、光景、感情、天気を表すことができます。 263 これら  言葉  すべて 、 時間 、 出来事 、 場所 、 光景 、 感情 、 天気  表す こと  できます 。 263 これら  ことば  すべて 、 じかん 、 できごと 、 ばしょ 、 こうけい 、 かんじょう 、 てんき  あらわす こと  できます 。 263 korera no kotoba wa subete , jikan , dekigoto , basho , kōkei , kanjō , tenki o arawasu koto ga dekimasu .        
                  264 Merveilleux peut aussi décrire une chance ou une capacité 264 Wspaniale może również opisać szansę lub zdolność 264  Wonderful can also describe a chance or ability 264  Wonderful 也可以形容机会或能力 264  Wonderful yě kěyǐ xíngróng jīhuì huò nénglì 264 264 Wonderful can also describe a chance or ability 264 Maravilhoso também pode descrever uma chance ou habilidade 264 Maravilloso también puede describir una oportunidad o habilidad. 264 Wonderful kann auch eine Chance oder Fähigkeit beschreiben 264 264 Чудесный также может описывать шанс или способность 264 Chudesnyy takzhe mozhet opisyvat' shans ili sposobnost' 264 يمكن أن يصف رائع أيضًا فرصة أو قدرة 264 yumkin 'an yasif rayie aydan fursatan 'aw qudratan 264 अद्भुत अवसर या क्षमता का भी वर्णन कर सकते हैं 264 adbhut avasar ya kshamata ka bhee varnan kar sakate hain 264 ਅਦਭੁਤ ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਜਾਂ ਯੋਗਤਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 264 Adabhuta ika maukā jāṁ yōgatā dā varaṇana vī kara sakadā hai 264 বিস্ময়কর এছাড়াও একটি সুযোগ বা ক্ষমতা বর্ণনা করতে পারেন 264 Bismaẏakara ēchāṛā'ō ēkaṭi suyōga bā kṣamatā barṇanā karatē pārēna 264 ワンダフルはチャンスや能力を説明することもできます 264 ワンダフル  チャンス  能力  説明 する こと  できます 264 ワンダフル  チャンス  のうりょく  せつめい する こと  できます 264 wandafuru wa chansu ya nōryoku o setsumei suru koto mo dekimasu
                    265 Merveilleux peut aussi décrire une opportunité ou une capacité. . 265 Wspaniale może również opisywać możliwości lub zdolności. . 265 Wonderful 也可以形容机会或能力。. 265 Wonderful 也可以形容机会或能力。 265 Wonderful yě kěyǐ xíngróng jīhuì huò nénglì. 265   265 Wonderful can also describe opportunity or ability. . 265 Maravilhoso também pode descrever oportunidade ou habilidade. . 265 Maravilloso también puede describir oportunidad o habilidad. . 265 Wunderbar kann auch Möglichkeiten oder Fähigkeiten beschreiben. . 265   265 Wonderful также может описывать возможность или способность. . 265 Wonderful takzhe mozhet opisyvat' vozmozhnost' ili sposobnost'. . 265 يمكن أن يصف رائع أيضًا الفرصة أو القدرة. . 265 yumkin 'an yasif rayie aydan alfursat 'aw alqudrati. . 265 अद्भुत अवसर या क्षमता का भी वर्णन कर सकते हैं। . 265 adbhut avasar ya kshamata ka bhee varnan kar sakate hain. . 265 ਅਦਭੁਤ ਮੌਕਾ ਜਾਂ ਯੋਗਤਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। . 265 adabhuta maukā jāṁ yōgatā dā varaṇana vī kara sakadā hai. . 265 বিস্ময়কর এছাড়াও সুযোগ বা ক্ষমতা বর্ণনা করতে পারেন. . 265 bismaẏakara ēchāṛā'ō suyōga bā kṣamatā barṇanā karatē pārēna. . 265 素晴らしいとは、機会や能力を表すこともできます。 。 265 素晴らしい   、 機会  能力  表す こと  できます 。 。 265 すばらしい   、 きかい  のうりょく  あらわす こと  できます 。 。 265 subarashī to wa , kikai ya nōryoku o arawasu koto mo dekimasu . .        
                    266  Lovely est le plus fréquent en anglais britannique parlé, mais en anglais nord-américain 266  Lovely jest najczęściej używany w mówionym brytyjskim angielskim, ale w północnoamerykańskim angielskim 266  Lovely is the most frequent in spoken British English, but in North American English  266  Lovely 是最常见的英式英语口语,但在北美英语中 266  Lovely shì zuì chángjiàn de yīng shì yīngyǔ kǒuyǔ, dàn zài běiměi yīngyǔ zhòng 266 266  Lovely is the most frequent in spoken British English, but in North American English 266  Lovely é o mais frequente no inglês britânico falado, mas no inglês norte-americano 266  Lovely es el más frecuente en inglés británico hablado, pero en inglés norteamericano 266  Lovely kommt im gesprochenen britischen Englisch am häufigsten vor, aber im nordamerikanischen Englisch 266 266  Lovely чаще всего встречается в разговорном британском английском, но в североамериканском английском 266  Lovely chashche vsego vstrechayetsya v razgovornom britanskom angliyskom, no v severoamerikanskom angliyskom 266  اللغة الجميلة هي الأكثر شيوعًا في اللغة الإنجليزية البريطانية المنطوقة ، ولكن في الإنجليزية في أمريكا الشمالية 266 allughat aljamilat hi al'akthar shywean fi allughat al'iinjiliziat albiritaniat almantuqat , walakin fi al'iinjliziat fi 'amrika alshamalia 266  लवली बोली जाने वाली ब्रिटिश अंग्रेजी में सबसे अधिक बार होती है, लेकिन उत्तरी अमेरिकी अंग्रेजी में 266  lavalee bolee jaane vaalee british angrejee mein sabase adhik baar hotee hai, lekin uttaree amerikee angrejee mein 266  ਲਵਲੀ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਕਸਰ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ 266  Lavalī briṭiśa agarēzī vica sabha tōṁ vadha akasara bōlī jāndī hai, para utarī amarīkī agarēzī vica 266  লাভলি কথ্য ব্রিটিশ ইংরেজিতে সবচেয়ে ঘন ঘন, কিন্তু উত্তর আমেরিকার ইংরেজিতে 266  Lābhali kathya briṭiśa inrējitē sabacēẏē ghana ghana, kintu uttara āmērikāra inrējitē 266  Lovelyは、話されているイギリス英語で最も頻繁に使用されますが、北米英語では 266 Lovely  、 話されている イギリス 英語  最も 頻繁  使用 されますが 、 北米 英語   266 ろべry  、 はなされている イギリス えいご  もっとも ひんぱん  しよう されますが 、 ほくべい えいご   266 Lovely wa , hanasareteiru igirisu eigo de mottomo hinpan ni shiyō saremasuga , hokubei eigo de wa
                    267 Lovely est le plus souvent utilisé en anglais britannique parlé, mais en anglais nord-américain 267 Lovely jest najczęściej używany w mówionym brytyjskim angielskim, ale w północnoamerykańskim angielskim 267 Lovely 在英式英语口语中使用频率最高,但在北美英语中 267 可爱的在英式英语口语中使用频率最高,但在北美英语中 267 kě'ài de zài yīng shì yīngyǔ kǒuyǔ zhòng shǐyòng pínlǜ zuìgāo, dàn zài běiměi yīngyǔ zhòng 267   267 Lovely is most frequently used in spoken British English, but in North American English 267 Lovely é usado com mais frequência no inglês britânico falado, mas no inglês norte-americano 267 Lovely se usa con mayor frecuencia en inglés británico hablado, pero en inglés norteamericano 267 Lovely wird am häufigsten im gesprochenen britischen Englisch verwendet, aber im nordamerikanischen Englisch 267   267 Lovely чаще всего используется в разговорном британском английском, но в североамериканском английском 267 Lovely chashche vsego ispol'zuyetsya v razgovornom britanskom angliyskom, no v severoamerikanskom angliyskom 267 تستخدم لغة لفلي بشكل متكرر في اللغة الإنجليزية البريطانية المنطوقة ، ولكن في الإنجليزية في أمريكا الشمالية 267 tustakhdam lughatan lafli bishakl mutakarir fi allughat al'iinjiliziat albiritaniat almantuqat , walakin fi al'iinjliziat fi 'amrika alshamalia 267 लवली का उपयोग अक्सर बोली जाने वाली ब्रिटिश अंग्रेजी में किया जाता है, लेकिन उत्तरी अमेरिकी अंग्रेजी में 267 lavalee ka upayog aksar bolee jaane vaalee british angrejee mein kiya jaata hai, lekin uttaree amerikee angrejee mein 267 ਲਵਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਕਸਰ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ 267 lavalī dī varatōṁ akasara bōlī jāṇa vālī briṭiśa agarēzī vica kītī jāndī hai, para utarī amarīkī agarēzī vica 267 লাভলি প্রায়শই কথ্য ব্রিটিশ ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয়, তবে উত্তর আমেরিকান ইংরেজিতে 267 lābhali prāẏaśa'i kathya briṭiśa inrējitē byabahr̥ta haẏa, tabē uttara āmērikāna inrējitē 267 Lovelyは、イギリス英語で最も頻繁に使用されますが、北米英語では使用されます。 267 Lovely  、 イギリス 英語  最も 頻繁  使用 されますが 、 北米 英語   使用 されます 。 267 ろべry  、 イギリス えいご  もっとも ひんぱん  しよう されますが 、 ほくべい えいご   しよう されます 。 267 Lovely wa , igirisu eigo de mottomo hinpan ni shiyō saremasuga , hokubei eigo de wa shiyō saremasu .        
                    268 merveilleux est le plus fréquent, tant à l'oral qu'à l'écrit 268 cudowna jest najczęstsza, zarówno w mowie, jak i w piśmie 268 wonderful is the most frequent, both spoken and written 268 精彩是最常见的,口语和书面 268 Icône de validation par la communauté
Jīngcǎi shì zuì chángjiàn de, kǒuyǔ hé shūmiàn
268 268 wonderful is the most frequent, both spoken and written 268 maravilhoso é o mais frequente, tanto falado como escrito 268 maravilloso es el más frecuente, tanto hablado como escrito 268 wunderbar ist die häufigste, sowohl gesprochen als auch geschrieben 268 268 замечательный - самый частый, как устный, так и письменный 268 zamechatel'nyy - samyy chastyy, kak ustnyy, tak i pis'mennyy 268 الرائع هو الأكثر تكرارا ، تحدثا وكتابة 268 alraayie hu al'akthar takraran , tahadatha wakitabatan 268 अद्भुत सबसे अधिक बार बोली जाने वाली और लिखित दोनों है 268 adbhut sabase adhik baar bolee jaane vaalee aur likhit donon hai 268 ਅਦਭੁਤ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਕਸਰ, ਬੋਲਿਆ ਅਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 268 adabhuta sabha tōṁ vadha akasara, bōli'ā atē likhi'ā jāndā hai 268 বিস্ময়কর হল সবচেয়ে ঘন ঘন, কথ্য এবং লিখিত উভয়ই 268 bismaẏakara hala sabacēẏē ghana ghana, kathya ēbaṁ likhita ubhaẏa'i 268 素晴らしいのは、口頭と書面の両方で最も頻繁です 268 素晴らしい   、 口頭  書面  両方  最も 頻繁です 268 すばらしい   、 こうとう  しょめん  りょうほう  もっとも ひんぱんです 268 subarashī no wa , kōtō to shomen no ryōhō de mottomo hinpandesu
                    269 Merveilleux est le plus commun, parlé et écrit 269 Wspaniały jest najczęstszy, mówiony i pisany 269 精彩是最常见的,口语和书面 269 精彩是最常见的,口语和书面 269 jīngcǎi shì zuì chángjiàn de, kǒuyǔ hé shūmiàn 269   269 Wonderful is the most common, spoken and written 269 Maravilhoso é o mais comum, falado e escrito 269 Maravilloso es el más común, hablado y escrito. 269 Wunderbar ist das gebräuchlichste, gesprochen und geschrieben 269   269 Замечательный - это самый распространенный, устный и письменный 269 Zamechatel'nyy - eto samyy rasprostranennyy, ustnyy i pis'mennyy 269 الرائع هو الأكثر شيوعا تحدثا وكتابة 269 alraayie hu al'akthar shuyuean tahaduthan wakitabatan 269 अद्भुत सबसे आम, बोली जाने वाली और लिखित है 269 adbhut sabase aam, bolee jaane vaalee aur likhit hai 269 ਅਦਭੁਤ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ, ਬੋਲਿਆ ਅਤੇ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 269 adabhuta sabha tōṁ āma, bōli'ā atē likhi'ā gi'ā hai 269 বিস্ময়কর সবচেয়ে সাধারণ, কথ্য এবং লিখিত 269 bismaẏakara sabacēẏē sādhāraṇa, kathya ēbaṁ likhita 269 素晴らしいは最も一般的で、話され、書かれています 269 素晴らしい  最も 一般 的で 、 話され 、 書かれています 269 すばらしい  もっとも いっぱん てきで 、 はなされ 、 かかれています 269 subarashī wa mottomo ippan tekide , hanasare , kakareteimasu        
                    270 Delightful est utilisé en particulier pour les moments, les événements et les lieux. 270 Delightful jest używany zwłaszcza do czasów, wydarzeń i miejsc. 270 Delightful is used particularly for times, events and places. 270 Delightful 尤其用于时间、事件和地点。 270 Delightful yóuqí yòng yú shíjiān, shìjiàn hé dìdiǎn. 270 270 Delightful is used particularly for times, events and places. 270 Delightful é usado particularmente para tempos, eventos e lugares. 270 Delightful se usa particularmente para tiempos, eventos y lugares. 270 Herrlich wird besonders für Zeiten, Ereignisse und Orte verwendet. 270 270 Восхитительный используется, в частности, для обозначения времени, событий и мест. 270 Voskhititel'nyy ispol'zuyetsya, v chastnosti, dlya oboznacheniya vremeni, sobytiy i mest. 270 يستخدم Delightful خاصة للأوقات والأحداث والأماكن. 270 yustakhdam Delightful khasatan lil'awqat wal'ahdath wal'amakini. 270 रमणीय विशेष रूप से समय, घटनाओं और स्थानों के लिए उपयोग किया जाता है। 270 ramaneey vishesh roop se samay, ghatanaon aur sthaanon ke lie upayog kiya jaata hai. 270 Delightful ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮੇਂ, ਸਮਾਗਮਾਂ ਅਤੇ ਸਥਾਨਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 270 Delightful khāsa taura'tē samēṁ, samāgamāṁ atē sathānāṁ la'ī varati'ā jāndā hai. 270 Delightful বিশেষ করে সময়, ঘটনা এবং স্থানের জন্য ব্যবহৃত হয়। 270 Delightful biśēṣa karē samaẏa, ghaṭanā ēbaṁ sthānēra jan'ya byabahr̥ta haẏa. 270 Delightfulは、特に時間、イベント、場所で使用されます。 270 Delightful  、 特に 時間 、 イベント 、 場所  使用 されます 。 270 でりghtふr  、 とくに じかん 、 イベント 、 ばしょ  しよう されます 。 270 Delightful wa , tokuni jikan , ibento , basho de shiyō saremasu .
                    271 Délicieux surtout pour le temps, l'événement et le lieu 271 Zachwyca szczególnie na czas, wydarzenie i miejsce 271 Delightful 尤其用于时间、事件和地点 271 令人愉快的特别时间用于、事件和地点 271 Lìng rén yúkuài de tèbié shíjiān yòng yú, shìjiàn hé dìdiǎn 271   271 Delightful especially for time, event and place 271 Delicioso especialmente para o tempo, evento e lugar 271 Encantador especialmente para el tiempo, el evento y el lugar. 271 Herrlich besonders für Zeit, Ereignis und Ort 271   271 Восхитительно, особенно для времени, события и места 271 Voskhititel'no, osobenno dlya vremeni, sobytiya i mesta 271 مبهج خاصة للوقت والحدث والمكان 271 mabhij khasat lilwaqt walhadath walmakan 271 विशेष रूप से समय, घटना और स्थान के लिए रमणीय 271 vishesh roop se samay, ghatana aur sthaan ke lie ramaneey 271 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਮੇਂ, ਘਟਨਾ ਅਤੇ ਸਥਾਨ ਲਈ ਅਨੰਦਦਾਇਕ 271 Khāsa karakē samēṁ, ghaṭanā atē sathāna la'ī anadadā'ika 271 বিশেষ করে সময়, ঘটনা এবং স্থানের জন্য আনন্দদায়ক 271 Biśēṣa karē samaẏa, ghaṭanā ēbaṁ sthānēra jan'ya ānandadāẏaka 271 特に時間、イベント、場所に楽しい 271 特に 時間 、 イベント 、 場所  楽しい 271 とくに じかん 、 イベント 、 ばしょ  たのしい 271 tokuni jikan , ibento , basho ni tanoshī        
                    272 Chacun des mots ci-dessus peut décrire le temps, l'activité, le lieu, le paysage, les sentiments et la météo 272 Każde z powyższych słów może opisywać czas, aktywność, miejsce, scenerię, uczucia i pogodę 272 Each of the above words can describe time, activity, place. scenery, feelings and weather 272 以上每一个词都可以描述时间、活动、地点。风景、情怀和天气 272 yǐshàng měi yīgè cí dōu kěyǐ miáoshù shíjiān, huódòng, dìdiǎn. Fēngjǐng, qínghuái hé tiānqì 272   272 Each of the above words can describe time, activity, place. scenery, feelings and weather 272 Cada uma das palavras acima pode descrever o tempo, atividade, lugar, cenário, sentimentos e clima 272 Cada una de las palabras anteriores puede describir el tiempo, la actividad, el lugar, el paisaje, los sentimientos y el clima. 272 Jedes der obigen Wörter kann Zeit, Aktivität, Ort, Landschaft, Gefühle und Wetter beschreiben 272   272 Каждое из приведенных выше слов может описывать время, деятельность, место, декорации, чувства и погоду. 272 Kazhdoye iz privedennykh vyshe slov mozhet opisyvat' vremya, deyatel'nost', mesto, dekoratsii, chuvstva i pogodu. 272 يمكن لكل من الكلمات المذكورة أعلاه وصف الوقت والنشاط والمكان والمشهد والمشاعر والطقس 272 yumkin likulin min alkalimat almadhkurat 'aelah wasf alwaqt walnashat walmakan walmashhad walmashaeir waltaqs 272 उपरोक्त प्रत्येक शब्द समय, गतिविधि, स्थान, दृश्यों, भावनाओं और मौसम का वर्णन कर सकता है 272 uparokt pratyek shabd samay, gatividhi, sthaan, drshyon, bhaavanaon aur mausam ka varnan kar sakata hai 272 ਉਪਰੋਕਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਇੱਕ ਸਮਾਂ, ਗਤੀਵਿਧੀ, ਸਥਾਨ, ਨਜ਼ਾਰੇ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 272 uparōkata śabadāṁ vicōṁ hara ika samāṁ, gatīvidhī, sathāna, nazārē, bhāvanāvāṁ atē mausama dā varaṇana kara sakadā hai 272 উপরের প্রতিটি শব্দ সময়, কার্যকলাপ, স্থান, দৃশ্য, অনুভূতি এবং আবহাওয়া বর্ণনা করতে পারে 272 uparēra pratiṭi śabda samaẏa, kāryakalāpa, sthāna, dr̥śya, anubhūti ēbaṁ ābahā'ōẏā barṇanā karatē pārē 272 上記の各単語は、時間、活動、場所、風景、感情、天気を表すことができます 272 上記   単語  、 時間 、 活動 、 場所 、 風景 、 感情 、 天気  表す こと  できます 272 じょうき  かく たんご  、 じかん 、 かつどう 、 ばしょ 、 ふうけい 、 かんじょう 、 てんき  あらわす こと  できます 272 jōki no kaku tango wa , jikan , katsudō , basho , fūkei , kanjō , tenki o arawasu koto ga dekimasu        
                    273 Chacun des mots ci-dessus peut décrire le temps, l'activité, le lieu, le paysage, les sentiments et la météo 273 Każde z powyższych słów może opisywać czas, aktywność, miejsce, scenerię, uczucia i pogodę 273 均可形容时光、活动、地方.景色、感情和天气 273 以上各种词形容时间、活动、地方景色、心情和天气 273 yǐshàng gè zhǒng cí xíngróng shíjiān, huódòng, dìfāng jǐngsè, xīnqíng hé tiānqì 273   273 Each of the above words can describe time, activity, place. scenery, feelings and weather 273 Cada uma das palavras acima pode descrever o tempo, atividade, lugar, cenário, sentimentos e clima 273 Cada una de las palabras anteriores puede describir el tiempo, la actividad, el lugar, el paisaje, los sentimientos y el clima. 273 Jedes der obigen Wörter kann Zeit, Aktivität, Ort, Landschaft, Gefühle und Wetter beschreiben 273   273 Каждое из приведенных выше слов может описывать время, деятельность, место, декорации, чувства и погоду. 273 Kazhdoye iz privedennykh vyshe slov mozhet opisyvat' vremya, deyatel'nost', mesto, dekoratsii, chuvstva i pogodu. 273 يمكن لكل من الكلمات المذكورة أعلاه وصف الوقت والنشاط والمكان والمشهد والمشاعر والطقس 273 yumkin likulin min alkalimat almadhkurat 'aelah wasf alwaqt walnashat walmakan walmashhad walmashaeir waltaqs 273 उपरोक्त प्रत्येक शब्द समय, गतिविधि, स्थान, दृश्यों, भावनाओं और मौसम का वर्णन कर सकता है 273 uparokt pratyek shabd samay, gatividhi, sthaan, drshyon, bhaavanaon aur mausam ka varnan kar sakata hai 273 ਉਪਰੋਕਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਇੱਕ ਸਮਾਂ, ਗਤੀਵਿਧੀ, ਸਥਾਨ, ਨਜ਼ਾਰੇ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 273 uparōkata śabadāṁ vicōṁ hara ika samāṁ, gatīvidhī, sathāna, nazārē, bhāvanāvāṁ atē mausama dā varaṇana kara sakadā hai 273 উপরের প্রতিটি শব্দ সময়, কার্যকলাপ, স্থান, দৃশ্য, অনুভূতি এবং আবহাওয়া বর্ণনা করতে পারে 273 uparēra pratiṭi śabda samaẏa, kāryakalāpa, sthāna, dr̥śya, anubhūti ēbaṁ ābahā'ōẏā barṇanā karatē pārē 273 上記の各単語は、時間、活動、場所、風景、感情、天気を表すことができます 273 上記   単語  、 時間 、 活動 、 場所 、 風景 、 感情 、 天気  表す こと  できます 273 じょうき  かく たんご  、 じかん 、 かつどう 、 ばしょ 、 ふうけい 、 かんじょう 、 てんき  あらわす こと  できます 273 jōki no kaku tango wa , jikan , katsudō , basho , fūkei , kanjō , tenki o arawasu koto ga dekimasu        
                    274 cuivre 274 miedź 274 274 274 tóng 274   274 copper 274 cobre 274 cobre 274 Kupfer 274   274 медь 274 med' 274 نحاس 274 nuhas 274 ताँबा 274 taanba 274 ਤਾਂਬਾ 274 tāmbā 274 তামা 274 tāmā 274 274 銅 語 274 どう ご 274  go        
                    275 mot 275 słowo 275 275 275 275   275 word 275 palavra 275 palabra 275 Wort 275   275 слово 275 slovo 275 كلمة 275 kalima 275 शब्द 275 shabd 275 ਸ਼ਬਦ 275 śabada 275 শব্দ 275 śabda 275 275 に 向かって 275  むかって 275 ni mukatte        
                    276 Envers 276 W stronę 276 276 276 xiàng 276   276 Towards 276 Para 276 Hacia 276 Gegenüber 276   276 В направлении 276 V napravlenii 276 من اتجاه 276 min aitijah 276 की ओर 276 kee or 276 ਵੱਲ 276 vala 276 দিকে 276 dikē 276 に向かって 276 優れました 276 すぐれました 276 suguremashita        
                    277 supérieur 277 znakomity 277 277 277 shàng 277   277 superior 277 superior 277 superior 277 Vorgesetzter 277   277 начальство 277 nachal'stvo 277 متفوق 277 mutafawiq 277 बेहतर 277 behatar 277 ਉੱਤਮ 277 utama 277 উচ্চতর 277 uccatara 277 優れました 277 素晴らしい 機会  能力  説明 する こと  できます 277 すばらしい きかい  のうりょく  せつめい する こと  できます 277 subarashī kikai ya nōryoku o setsumei suru koto mo dekimasu        
                    278 merveilleux peut aussi décrire une opportunité ou une capacité 278 wspaniały może również opisać szansę lub zdolność 278 wonderful can also describe an opportunity or ability 278 精彩也可以形容机会或能力 278 jīngcǎi yě kěyǐ xíngróng jīhuì huò nénglì 278   278 wonderful can also describe an opportunity or ability 278 maravilhoso também pode descrever uma oportunidade ou habilidade 278 maravilloso también puede describir una oportunidad o habilidad 278 wunderbar kann auch eine Gelegenheit oder Fähigkeit beschreiben 278   278 замечательный также может описывать возможность или способность 278 zamechatel'nyy takzhe mozhet opisyvat' vozmozhnost' ili sposobnost' 278 رائع يمكن أن يصف أيضًا فرصة أو قدرة 278 rayie yumkin 'an yasif aydan fursatan 'aw qudratan 278 अद्भुत एक अवसर या क्षमता का भी वर्णन कर सकता है 278 adbhut ek avasar ya kshamata ka bhee varnan kar sakata hai 278 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਇੱਕ ਮੌਕੇ ਜਾਂ ਯੋਗਤਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 278 śānadāra ika maukē jāṁ yōgatā dā varaṇana vī kara sakadā hai 278 চমৎকার একটি সুযোগ বা ক্ষমতা বর্ণনা করতে পারে 278 camaṯkāra ēkaṭi suyōga bā kṣamatā barṇanā karatē pārē 278 素晴らしい機会や能力を説明することもできます 278 素晴らしい 機会  能力  説明 する こと  できます 278 すばらしい きかい  のうりょく  せつめい する こと  できます 278 subarashī kikai ya nōryoku o setsumei suru koto mo dekimasu        
                    279 merveilleux peut aussi décrire une opportunité ou une capacité 279 wspaniały może również opisać szansę lub zdolność 279 wonderful亦可形容机会或能力 279 绝妙的形容机会或能力 279 juémiào de xíngróng jīhuì huò nénglì 279   279 wonderful can also describe an opportunity or ability 279 maravilhoso também pode descrever uma oportunidade ou habilidade 279 maravilloso también puede describir una oportunidad o habilidad 279 wunderbar kann auch eine Gelegenheit oder Fähigkeit beschreiben 279   279 замечательный также может описывать возможность или способность 279 zamechatel'nyy takzhe mozhet opisyvat' vozmozhnost' ili sposobnost' 279 رائع يمكن أن يصف أيضًا فرصة أو قدرة 279 rayie yumkin 'an yasif aydan fursatan 'aw qudratan 279 अद्भुत एक अवसर या क्षमता का भी वर्णन कर सकता है 279 adbhut ek avasar ya kshamata ka bhee varnan kar sakata hai 279 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਇੱਕ ਮੌਕੇ ਜਾਂ ਯੋਗਤਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 279 śānadāra ika maukē jāṁ yōgatā dā varaṇana vī kara sakadā hai 279 চমৎকার একটি সুযোগ বা ক্ষমতা বর্ণনা করতে পারে 279 camaṯkāra ēkaṭi suyōga bā kṣamatā barṇanā karatē pārē 279 素晴らしい機会や能力を説明することもできます 279 lovely  口頭 英語   ​​  一般   使用 されますが 、 北米 英語   、 口頭  書面  両方  使用 されます 279 ろべry  こうとう えいご  さい​​ いっぱん てき  しよう されますが 、 ほくべい えいご   、 こうとう  しょめん  りょうほう  しよう されます 279 lovely wa kōtō eigo de sai​​mo ippan teki ni shiyō saremasuga , hokubei eigo de wa , kōtō to shomen no ryōhō de shiyō saremasu        
                    280 lovely est le plus couramment utilisé en anglais parlé, mais en anglais nord-américain, à la fois parlé et écrit 280 piękny jest najczęściej używany w mówionym angielskim, ale w północnoamerykańskim angielskim, zarówno w mowie, jak i w piśmie 280 lovely is most commonly used in spoken English, but in North American English, both spoken and written 280 可爱最常用于口语,但在北美英语中,无论是口语还是书面语 280 kě'ài zuì chángyòng yú kǒuyǔ, dàn zài běiměi yīngyǔ zhòng, wúlùn shì kǒuyǔ háishì shūmiànyǔ 280   280 lovely is most commonly used in spoken English, but in North American English, both spoken and written 280 adorável é mais comumente usado em inglês falado, mas em inglês norte-americano, falado e escrito 280 Lovely se usa más comúnmente en inglés hablado, pero en inglés norteamericano, tanto hablado como escrito. 280 lovely wird am häufigsten im gesprochenen Englisch verwendet, aber im nordamerikanischen Englisch, sowohl mündlich als auch schriftlich 280   280 прекрасный чаще всего используется в разговорном английском языке, но в североамериканском английском, как в устной, так и в письменной форме 280 prekrasnyy chashche vsego ispol'zuyetsya v razgovornom angliyskom yazyke, no v severoamerikanskom angliyskom, kak v ustnoy, tak i v pis'mennoy forme 280 يشيع استخدام "جميل" في اللغة الإنجليزية المنطوقة ، ولكن في اللغة الإنجليزية في أمريكا الشمالية ، تحدثًا وكتابة 280 yushie astikhdam "jmil" fi allughat al'iinjiliziat almantuqat , walakin fi allughat al'iinjiliziat fi 'amrika alshamaliat , thdthan wakitabatan 280 सुंदर बोली जाने वाली अंग्रेजी में सबसे अधिक प्रयोग किया जाता है, लेकिन उत्तर अमेरिकी अंग्रेजी में, बोली जाने वाली और लिखित दोनों में 280 sundar bolee jaane vaalee angrejee mein sabase adhik prayog kiya jaata hai, lekin uttar amerikee angrejee mein, bolee jaane vaalee aur likhit donon mein 280 lovely ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਬੋਲਿਆ ਅਤੇ ਲਿਖਿਆ ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ 280 lovely āma taura'tē bōlī jāṇa vālī agarēzī vica varati'ā jāndā hai, para utarī amarīkī agarēzī vica, bōli'ā atē likhi'ā dōvāṁ vica 280 lovely সাধারণত কথ্য ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয়, তবে উত্তর আমেরিকার ইংরেজিতে, কথ্য এবং লিখিত উভয়ই 280 lovely sādhāraṇata kathya inrējitē byabahr̥ta haẏa, tabē uttara āmērikāra inrējitē, kathya ēbaṁ likhita ubhaẏa'i 280 lovelyは口頭英語で最​​も一般的に使用されますが、北米英語では、口頭と書面の両方で使用されます 280 lovely  口頭 英語   ​​  一般   使用 されますが 、 北米 英語   、 口頭  書面  両方  使用 されます 280 ろべry  こうとう えいご  さい​​ いっぱん てき  しよう されますが 、 ほくべい えいご   、 こうとう  しょめん  りょうほう  しよう されます 280 lovely wa kōtō eigo de sai​​mo ippan teki ni shiyō saremasuga , hokubei eigo de wa , kōtō to shomen no ryōhō de shiyō saremasu        
                    281 lovely est le plus couramment utilisé en anglais parlé, mais en anglais nord-américain, à la fois parlé et écrit 281 piękny jest najczęściej używany w mówionym angielskim, ale w północnoamerykańskim angielskim, zarówno w mowie, jak i w piśmie 281 lovely在英国口语中最常用,但在北美英语中,无论是口语还是书面语 281 可爱在英国口语中最常用,但在北美英语中,不管是口语还是书面语 281 kě'ài zài yīngguó kǒuyǔ zhòng zuì chángyòng, dàn zài běiměi yīngyǔ zhòng, bùguǎn shì kǒuyǔ háishì shūmiànyǔ 281   281 lovely is most commonly used in spoken English, but in North American English, both spoken and written 281 adorável é mais comumente usado em inglês falado, mas em inglês norte-americano, falado e escrito 281 Lovely se usa más comúnmente en inglés hablado, pero en inglés norteamericano, tanto hablado como escrito. 281 lovely wird am häufigsten im gesprochenen Englisch verwendet, aber im nordamerikanischen Englisch, sowohl mündlich als auch schriftlich 281   281 прекрасный чаще всего используется в разговорном английском языке, но в североамериканском английском, как в устной, так и в письменной форме 281 prekrasnyy chashche vsego ispol'zuyetsya v razgovornom angliyskom yazyke, no v severoamerikanskom angliyskom, kak v ustnoy, tak i v pis'mennoy forme 281 يشيع استخدام "جميل" في اللغة الإنجليزية المنطوقة ، ولكن في اللغة الإنجليزية في أمريكا الشمالية ، تحدثًا وكتابة 281 yushie astikhdam "jmil" fi allughat al'iinjiliziat almantuqat , walakin fi allughat al'iinjiliziat fi 'amrika alshamaliat , thdthan wakitabatan 281 सुंदर बोली जाने वाली अंग्रेजी में सबसे अधिक प्रयोग किया जाता है, लेकिन उत्तर अमेरिकी अंग्रेजी में, बोली जाने वाली और लिखित दोनों में 281 sundar bolee jaane vaalee angrejee mein sabase adhik prayog kiya jaata hai, lekin uttar amerikee angrejee mein, bolee jaane vaalee aur likhit donon mein 281 lovely ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਬੋਲਿਆ ਅਤੇ ਲਿਖਿਆ ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ 281 lovely āma taura'tē bōlī jāṇa vālī agarēzī vica varati'ā jāndā hai, para utarī amarīkī agarēzī vica, bōli'ā atē likhi'ā dōvāṁ vica 281 lovely সাধারণত কথ্য ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয়, তবে উত্তর আমেরিকার ইংরেজিতে, কথ্য এবং লিখিত উভয়ই 281 lovely sādhāraṇata kathya inrējitē byabahr̥ta haẏa, tabē uttara āmērikāra inrējitē, kathya ēbaṁ likhita ubhaẏa'i 281 lovelyは口頭英語で最​​も一般的に使用されますが、北米英語では、口頭と書面の両方で使用されます 281 最も 一般   使用 される 素晴らしい 281 もっとも いっぱん てき  しよう される すばらしい 281 mottomo ippan teki ni shiyō sareru subarashī        
                    282 merveilleux le plus couramment utilisé 282 wspaniały najczęściej używany 282 wonderful most commonly used 282 最常用的精彩 282 zuì chángyòng de jīngcǎi 282   282 wonderful most commonly used 282 maravilhoso mais comumente usado 282 maravilloso más comúnmente utilizado 282 wunderbar am häufigsten verwendet 282   282 замечательный наиболее часто используемый 282 zamechatel'nyy naiboleye chasto ispol'zuyemyy 282 الأكثر استخداما رائعا 282 al'akthar aistikhdaman rayiean 282 सबसे अधिक इस्तेमाल किया जाने वाला अद्भुत 282 sabase adhik istemaal kiya jaane vaala adbhut 282 ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਸ਼ਾਨਦਾਰ 282 sabha tōṁ vadha varati'ā jāṇa vālā śānadāra 282 সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত বিস্ময়কর 282 sabacēẏē bēśi byabahr̥ta bismaẏakara 282 最も一般的に使用される素晴らしい 282 最も 一般   使用 される 素晴らしい 282 もっとも いっぱん てき  しよう される すばらしい 282 mottomo ippan teki ni shiyō sareru subarashī        
                    283 merveilleux le plus couramment utilisé 283 wspaniały najczęściej używany 283 wonderful最常用 283 精彩最常用 283 jīngcǎi zuì chángyòng 283   283 wonderful most commonly used 283 maravilhoso mais comumente usado 283 maravilloso más comúnmente utilizado 283 wunderbar am häufigsten verwendet 283   283 замечательный наиболее часто используемый 283 zamechatel'nyy naiboleye chasto ispol'zuyemyy 283 الأكثر استخداما رائعا 283 al'akthar aistikhdaman rayiean 283 सबसे अधिक इस्तेमाल किया जाने वाला अद्भुत 283 sabase adhik istemaal kiya jaane vaala adbhut 283 ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਸ਼ਾਨਦਾਰ 283 sabha tōṁ vadha varati'ā jāṇa vālā śānadāra 283 সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত বিস্ময়কর 283 sabacēẏē bēśi byabahr̥ta bismaẏakara 283 最も一般的に使用される素晴らしい 283 Delightful  、 特に 時間 、 イベント 、 場所  説明 する ため  使用 されます 283 でりghtふr  、 とくに じかん 、 イベント 、 ばしょ  せつめい する ため  しよう されます 283 Delightful wa , tokuni jikan , ibento , basho o setsumei suru tame ni shiyō saremasu        
                    284 Délicieux est surtout utilisé pour décrire des moments, des événements et des lieux 284 Delightful jest używany zwłaszcza do opisu czasów, wydarzeń i miejsc 284 Delightful is especially used to describe times, events and places 284 令人愉快的特别用于描述时间、事件和地点 284 lìng rén yúkuài de tèbié yòng yú miáoshù shíjiān, shìjiàn hé dìdiǎn 284 284 Delightful is especially used to describe times, events and places 284 Delightful é especialmente usado para descrever tempos, eventos e lugares 284 Delightful se usa especialmente para describir tiempos, eventos y lugares. 284 Entzückend wird besonders verwendet, um Zeiten, Ereignisse und Orte zu beschreiben 284 284 Восхитительный особенно используется для описания времени, событий и мест. 284 Voskhititel'nyy osobenno ispol'zuyetsya dlya opisaniya vremeni, sobytiy i mest. 284 يستخدم Delightful بشكل خاص لوصف الأوقات والأحداث والأماكن 284 yustakhdam Delightful bishakl khasin liwasf al'awqat wal'ahdath wal'amakin 284 रमणीय विशेष रूप से समय, घटनाओं और स्थानों का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है 284 ramaneey vishesh roop se samay, ghatanaon aur sthaanon ka varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai 284 ਅਨੰਦਦਾਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮੇਂ, ਘਟਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਥਾਨਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 284 anadadā'ika viśēśa taura'tē samēṁ, ghaṭanāvāṁ atē sathānāṁ dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai 284 Delightful বিশেষ করে সময়, ঘটনা এবং স্থান বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয় 284 Delightful biśēṣa karē samaẏa, ghaṭanā ēbaṁ sthāna barṇanā karatē byabahr̥ta haẏa 284 Delightfulは、特に時間、イベント、場所を説明するために使用されます 284 Delightful  、 特に 時間 、 イベント 、 場所  説明 する ため  使用 されます 284 でりghtふr  、 とくに じかん 、 イベント 、 ばしょ  せつめい する ため  しよう されます 284 Delightful wa , tokuni jikan , ibento , basho o setsumei suru tame ni shiyō saremasu
                    285 Délicieux est surtout utilisé pour décrire des moments, des événements et des lieux 285 Delightful jest używany zwłaszcza do opisu czasów, wydarzeń i miejsc 285 delightful尤用以形容时光、活动和地方 285 宜人的尤形容时光、活动和地方 285 yírén de yóu xíngróng shíguāng, huódòng hé dìfāng 285   285 Delightful is especially used to describe times, events and places 285 Delightful é especialmente usado para descrever tempos, eventos e lugares 285 Delightful se usa especialmente para describir tiempos, eventos y lugares. 285 Entzückend wird besonders verwendet, um Zeiten, Ereignisse und Orte zu beschreiben 285   285 Восхитительный особенно используется для описания времени, событий и мест. 285 Voskhititel'nyy osobenno ispol'zuyetsya dlya opisaniya vremeni, sobytiy i mest. 285 يستخدم Delightful بشكل خاص لوصف الأوقات والأحداث والأماكن 285 yustakhdam Delightful bishakl khasin liwasf al'awqat wal'ahdath wal'amakin 285 रमणीय विशेष रूप से समय, घटनाओं और स्थानों का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है 285 ramaneey vishesh roop se samay, ghatanaon aur sthaanon ka varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai 285 ਅਨੰਦਦਾਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮੇਂ, ਘਟਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਥਾਨਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 285 anadadā'ika viśēśa taura'tē samēṁ, ghaṭanāvāṁ atē sathānāṁ dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai 285 Delightful বিশেষ করে সময়, ঘটনা এবং স্থান বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয় 285 Delightful biśēṣa karē samaẏa, ghaṭanā ēbaṁ sthāna barṇanā karatē byabahr̥ta haẏa 285 Delightfulは、特に時間、イベント、場所を説明するために使用されます 285 パターン  コロケーション 285 パターン  ころけえしょん 285 patān to korokēshon        
                    286 modèles et colocations 286 wzory i kolokacje 286 patterns and colocations 286 模式和搭配 286 móshì hé dāpèi 286   286 patterns and colocations 286 padrões e colocações 286 patrones y colocaciones 286 Muster und Anordnungen 286   286 шаблоны и колокации 286 shablony i kolokatsii 286 الأنماط و colocations 286 al'anmat w colocations 286 पैटर्न और स्थान 286 paitarn aur sthaan 286 ਪੈਟਰਨ ਅਤੇ colocations 286 paiṭarana atē colocations 286 নিদর্শন এবং colocations 286 nidarśana ēbaṁ colocations 286 パターンとコロケーション 286 本当に / かなり / 絶対  素晴らしい / 素敵な / 楽しい 286 ほんとうに / かなり / ぜったい  すばらしい / すてきな / たのしい 286 hontōni / kanari / zettai ni subarashī / sutekina / tanoshī        
                    287 vraiment/assez/absolument merveilleux/charmant/délicieux 287 naprawdę/całkiem/absolutnie cudowny/uroczy/uroczy 287 really/quite/absolutely wonderful/lovely/delightful 287 真的/相当/绝对美妙/可爱/令人愉快 287 zhēn de/xiāngdāng/juéduì měimiào/kě'ài/lìng rén yúkuài 287 287 really/quite/absolutely wonderful/lovely/delightful 287 realmente/bastante/absolutamente maravilhoso/adorável/delicioso 287 realmente/bastante/absolutamente maravilloso/encantador/encantador 287 wirklich/ganz/absolut wundervoll/schön/reizend 287 287 действительно/вполне/совершенно замечательно/прекрасно/восхитительно 287 deystvitel'no/vpolne/sovershenno zamechatel'no/prekrasno/voskhititel'no 287 حقًا / تمامًا / رائع تمامًا / جميل / سار 287 hqan / tmaman / rayie tmaman / jamil / sar 287 वास्तव में/काफी/बिल्कुल अद्भुत/प्यारी/रमणीय 287 vaastav mein/kaaphee/bilkul adbhut/pyaaree/ramaneey 287 ਸੱਚਮੁੱਚ/ਕਾਫ਼ੀ/ਬਿਲਕੁਲ ਸ਼ਾਨਦਾਰ/ਪਿਆਰਾ/ਮਨਮੋਹਕ 287 sacamuca/kāfī/bilakula śānadāra/pi'ārā/manamōhaka 287 সত্যিই/বেশ/একদম বিস্ময়কর/সুন্দর/আনন্দজনক 287 satyi'i/bēśa/ēkadama bismaẏakara/sundara/ānandajanaka 287 本当に/かなり/絶対に素晴らしい/素敵な/楽しい 287 素晴らしい / 素敵な / 楽しい 天気 / 景色 / 風景 / 音楽 287 すばらしい / すてきな / たのしい てんき / けしき / ふうけい / おんがく 287 subarashī / sutekina / tanoshī tenki / keshiki / fūkei / ongaku
                    288 merveilleux/beau/délicieux temps/vues/paysages/musique 288 cudowna/urocza/urocza pogoda/widoki/krajobrazy/muzyka 288 wonderful/lovely/delightful weather/views/scenery/ music 288 美妙/可爱/愉快的天气/景色/风景/音乐 288 měimiào/kě'ài/yúkuài de tiānqì/jǐngsè/fēngjǐng/yīnyuè 288 288 wonderful/lovely/delightful weather/views/scenery/music 288 maravilhoso/adorável/delicioso clima/vistas/cenário/música 288 maravilloso/encantador/tiempo encantador/vistas/paisaje/música 288 wunderbares/schönes/herrliches Wetter/Aussichten/Landschaft/Musik 288 288 замечательная/прекрасная/восхитительная погода/виды/пейзажи/музыка 288 zamechatel'naya/prekrasnaya/voskhititel'naya pogoda/vidy/peyzazhi/muzyka 288 رائع / جميل / طقس سار / مناظر / مشهد / موسيقى 288 rayie / jamil / taqs sar / manazir / mashhad / musiqaa 288 अद्भुत/प्यारा/रमणीय मौसम/विचार/दृश्य/संगीत 288 adbhut/pyaara/ramaneey mausam/vichaar/drshy/sangeet 288 ਸ਼ਾਨਦਾਰ/ਸੁੰਦਰ/ਸੁੰਦਰ ਮੌਸਮ/ਦ੍ਰਿਸ਼/ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ/ਸੰਗੀਤ 288 śānadāra/sudara/sudara mausama/driśa/driśaṭī/sagīta 288 বিস্ময়কর/সুন্দর/আনন্দময় আবহাওয়া/দৃশ্য/দৃশ্য/সংগীত 288 bismaẏakara/sundara/ānandamaẏa ābahā'ōẏā/dr̥śya/dr̥śya/saṅgīta 288 素晴らしい/素敵な/楽しい天気/景色/風景/音楽 288 素晴らしい チャンス / 機会 288 すばらしい チャンス / きかい 288 subarashī chansu / kikai
                  289 une merveilleuse chance/opportunité 289 wspaniała szansa / okazja 289 a wonderful chance/opportunity 289 一个绝妙的机会/机会 289 yīgè juémiào de jīhuì/jīhuì 289 289 a wonderful chance/opportunity 289 uma oportunidade/oportunidade maravilhosa 289 una maravillosa oportunidad/oportunidad 289 eine wunderbare Chance/Gelegenheit 289 289 прекрасный шанс/возможность 289 prekrasnyy shans/vozmozhnost' 289 فرصة / فرصة رائعة 289 fursat / fursat rayiea 289 एक शानदार मौका/अवसर 289 ek shaanadaar mauka/avasar 289 ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਮੌਕਾ/ਮੌਕਾ 289 ika śānadāra maukā/maukā 289 একটি চমৎকার সুযোগ/সুযোগ 289 ēkaṭi camaṯkāra suyōga/suyōga 289 素晴らしいチャンス/機会 289 素晴らしい / 素敵な / 楽しい / 感じる / 見つける / 持っている / 知っている / 見る … 289 すばらしい / すてきな / たのしい / かんじる / みつける / もっている / しっている / みる … 289 subarashī / sutekina / tanoshī / kanjiru / mitsukeru / motteiru / shitteiru / miru …
                    290 c'est merveilleux/charmant/méritant d'être/sentir/trouver/avoir/savoir/voir… 290 cudownie/uroczo/wspaniale być/czuć/znaleźć/mieć/wiedzieć/zobaczyć… 290 its wonderful/lovely/derightful to be/feel/find/ have/know/see ... 290 成为/感觉/发现/拥有/知道/看到……真是太好了/可爱/可耻 290 chéngwéi/gǎnjué/fāxiàn/yǒngyǒu/zhīdào/kàn dào……zhēnshi tài hǎole/kě'ài/kěchǐ 290 290 it’s wonderful/lovely/derightful to be/feel/find/ have/know/see… 290 é maravilhoso/adorável/decente ser/sentir/encontrar/ter/saber/ver… 290 es maravilloso/encantador/desagradable ser/sentir/encontrar/tener/saber/ver… 290 es ist wundervoll/schön/herrlich zu sein/zu fühlen/zu finden/zu haben/zu wissen/zu sehen… 290 290 это замечательно/прекрасно/восхитительно быть/чувствовать/находить/иметь/знать/видеть… 290 eto zamechatel'no/prekrasno/voskhititel'no byt'/chuvstvovat'/nakhodit'/imet'/znat'/videt'… 290 إنه لأمر رائع / جميل / مثير للسخرية أن أكون / أشعر / أجد / امتلك / أعرف / أرى ... 290 'iinah li'amr rayie / jamil / muthir lilsukhriat 'an 'akun / 'asheur / 'ajid / amtalak / 'aerif / 'araa ... 290 यह अद्भुत/सुंदर/भयभीत है/महसूस करना/ढूंढना/हैं/जानना/देखना... 290 yah adbhut/sundar/bhayabheet hai/mahasoos karana/dhoondhana/hain/jaanana/dekhana... 290 ਹੋਣਾ/ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ/ਲੱਭਣਾ/ਹੋਣਾ/ਜਾਣਨਾ/ਦੇਖਣਾ ਸ਼ਾਨਦਾਰ/ਸੁੰਦਰ/ਸੁੰਦਰ ਹੈ... 290 hōṇā/mahisūsa karanā/labhaṇā/hōṇā/jāṇanā/dēkhaṇā śānadāra/sudara/sudara hai... 290 এটা বিস্ময়কর/সুন্দর/উদার/অনুভূতি/খুঁজে পাওয়া/জানা/দেখা... 290 ēṭā bismaẏakara/sundara/udāra/anubhūti/khum̐jē pā'ōẏā/jānā/dēkhā... 290 素晴らしい/素敵な/楽しい/感じる/見つける/持っている/知っている/見る… 290 それ  素晴らしい / 素敵な / 楽しいでしょう ... 290 それ  すばらしい / すてきな / たのしいでしょう 。。。 290 sore wa subarashī / sutekina / tanoshīdeshō ...
                  291 Ce serait merveilleux/charmant/délicieux si... 291 Byłoby cudownie/uroczo/wspaniale, gdyby... 291 It would be wonderful/lovely/delightful if... 291 如果......那将是美妙/可爱/令人愉快的 291 rúguǒ...... Nà jiāng shì měimiào/kě'ài/lìng rén yúkuài de 291 291 It would be wonderful/lovely/delightful if... 291 Seria maravilhoso/adorável/delicioso se... 291 Sería maravilloso/encantador/encantador si... 291 Es wäre wunderbar/lieblich/lustig, wenn... 291 291 Было бы замечательно/прекрасно/восхитительно, если бы... 291 Bylo by zamechatel'no/prekrasno/voskhititel'no, yesli by... 291 سيكون رائعا / جميل / مبهج إذا ... 291 sayakun rayiean / jamil / mubhij 'iidhan ... 291 यह अद्भुत/प्यारा/रमणीय होगा यदि... 291 yah adbhut/pyaara/ramaneey hoga yadi... 291 ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ / ਪਿਆਰਾ / ਅਨੰਦਮਈ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇਕਰ ... 291 Iha śānadāra/ pi'ārā/ anadama'ī hōvēgā jēkara... 291 এটা চমৎকার/সুন্দর/আনন্দজনক হবে যদি... 291 Ēṭā camaṯkāra/sundara/ānandajanaka habē yadi... 291 それは素晴らしい/素敵な/楽しいでしょう... 291 それ  素晴らしい / 素敵な / 楽しいです ... 291 それ  すばらしい / すてきな / たのしいです 。。。 291 sore wa subarashī / sutekina / tanoshīdesu ...
                    292 C'est merveilleux/charmant/délicieux que... 292 To cudowne/cudowne/cudowne, że... 292 It's wonderful/lovely/delightful that... 292 这真是太棒了/可爱/令人愉快…… 292 zhè zhēnshi tài bàngle/kě'ài/lìng rén yúkuài…… 292   292 It's wonderful/lovely/delightful that... 292 É maravilhoso/lindo/delicioso que... 292 Es maravilloso/encantador/encantador que... 292 Es ist wundervoll/lieblich/reizend, dass... 292   292 Это чудесно/прекрасно/восхитительно, что... 292 Eto chudesno/prekrasno/voskhititel'no, chto... 292 إنه لأمر رائع / جميل / مبهج أن ... 292 'iinah li'amr rayie / jamil / mibhij 'ana ... 292 यह अद्भुत/सुंदर/रमणीय है कि... 292 yah adbhut/sundar/ramaneey hai ki... 292 ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ / ਪਿਆਰਾ / ਅਨੰਦਦਾਇਕ ਹੈ ... 292 Iha śānadāra/ pi'ārā/ anadadā'ika hai... 292 এটা চমৎকার/সুন্দর/আনন্দজনক যে... 292 Ēṭā camaṯkāra/sundara/ānandajanaka yē... 292 それは素晴らしい/素敵な/楽しいです... 292 それ  素晴らしい / 素敵な / 楽しいですね 。 292 それ  すばらしい / すてきな / たのしいですね 。 292 sore wa subarashī / sutekina / tanoshīdesune .        
                    293 Cela semble merveilleux/charmant/délicieux. 293 Brzmi cudownie/uroczo/uroczo. 293 That sounds wonderful/lovely/delightful. 293 这听起来很棒/可爱/令人愉快。 293 zhè tīng qǐlái hěn bàng/kě'ài/lìng rén yúkuài. 293 293 That sounds wonderful/lovely/delightful. 293 Isso soa maravilhoso/adorável/delicioso. 293 Eso suena maravilloso/encantador/encantador. 293 Das klingt wunderbar/schön/reizend. 293 293 Звучит чудесно/красиво/восхитительно. 293 Zvuchit chudesno/krasivo/voskhititel'no. 293 هذا يبدو رائعا / جميل / سار. 293 hadha yabdu rayiean / jamil / sar. 293 यह अद्भुत/सुंदर/रमणीय लगता है। 293 yah adbhut/sundar/ramaneey lagata hai. 293 ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ/ਸੁੰਦਰ/ਸੁੰਦਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 293 Iha śānadāra/sudara/sudara lagadā hai. 293 এটি বিস্ময়কর/সুন্দর/আনন্দনীয় শোনাচ্ছে। 293 Ēṭi bismaẏakara/sundara/ānandanīẏa śōnācchē. 293 それは素晴らしい/素敵な/楽しいですね。 293 木こり 293 きこり 293 kikori
                    294 Bûcheron 294 Drwal 294 Woodcutter 294 樵夫 294 Qiáo fū 294 294 Woodcutter 294 Lenhador 294 Leñador 294 Holzfäller 294 294 Дровосек 294 Drovosek 294 الحطاب 294 alhitab 294 लकड़हारा 294 lakadahaara 294 ਲੱਕੜਹਾਰਾ 294 Lakaṛahārā 294 কাঠবাদাম 294 Kāṭhabādāma 294 木こり 294 木こり 294 きこり 294 kikori
                    295 bûcheron 295 drwal 295 樵夫 295 樵夫 295 qiáo fū 295   295 woodcutter 295 lenhador 295 leñador 295 Holzfäller 295   295 дровосек 295 drovosek 295 الحطاب 295 alhitab 295 लकड़हारा 295 lakadahaara 295 ਲੱਕੜਹਾਰੇ 295 lakaṛahārē 295 কাঠ কাটার 295 kāṭha kāṭāra 295 木こり 295 ( 古風な ) 295 ( こふうな ) 295 ( kofūna )        
                  296  (démodé) 296  (staromodny) 296  (old-fashioned)  296  (老式) 296  (lǎoshì) 296 296  (old-fashioned) 296  (antiquado) 296  (Anticuado) 296  (altmodisch) 296 296  (старомодный) 296  (staromodnyy) 296  (قديم الطراز) 296 (qadim altirazi) 296  (पुराने ज़माने का) 296  (puraane zamaane ka) 296  (ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ) 296  (purāṇē zamānē) 296  (পুরাতন) 296  (purātana) 296  (古風な) 296   伐採 する 仕事  している  296   ばっさい する しごと  している ひと 296 ki o bassai suru shigoto o shiteiru hito
                    297 une personne dont le travail consiste à abattre des arbres 297 osoba, której zajęciem jest ścinanie drzew 297 a person whose job is cutting down trees 297 一个工作是砍树的人 297 yīgè gōngzuò shì kǎn shù de rén 297 297 a person whose job is cutting down trees 297 uma pessoa cujo trabalho é cortar árvores 297 una persona cuyo trabajo es talar árboles 297 eine Person, deren Aufgabe es ist, Bäume zu fällen 297 297 человек, чья работа заключается в рубке деревьев 297 chelovek, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v rubke derev'yev 297 شخص وظيفته قطع الأشجار 297 shakhs wazifatah qate al'ashjar 297 एक व्यक्ति जिसका काम पेड़ों को काटना है 297 ek vyakti jisaka kaam pedon ko kaatana hai 297 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਰੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਣਾ ਹੈ 297 ika vi'akatī jisadā kama rukhāṁ nū kaṭaṇā hai 297 একজন ব্যক্তি যার কাজ গাছ কাটা 297 ēkajana byakti yāra kāja gācha kāṭā 297 木を伐採する仕事をしている人 297   切り倒す   仕事   297   きりたおす   しごと  おとこ 297 ki o kiritaosu no ga shigoto no otoko
                    298 Un homme dont le travail consiste à abattre des arbres 298 Człowiek, którego zadaniem jest ścinanie drzew 298 一个工作是砍树的人 298 一个工作是砍树的人 298
Yīgè gōngzuò shì kǎn shù de rén
298   298 A man whose job is to chop down trees 298 Um homem cujo trabalho é derrubar árvores 298 Un hombre cuyo trabajo es talar árboles. 298 Ein Mann, dessen Aufgabe es ist, Bäume zu fällen 298   298 Человек, работа которого состоит в том, чтобы рубить деревья 298 Chelovek, rabota kotorogo sostoit v tom, chtoby rubit' derev'ya 298 رجل مهمته قطع الأشجار 298 rajul muhimatih qate al'ashjar 298 एक आदमी जिसका काम पेड़ों को काटना है 298 ek aadamee jisaka kaam pedon ko kaatana hai 298 ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਰੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਣਾ ਹੈ 298 ika ādamī jisadā kama rukhāṁ nū kaṭaṇā hai 298 একজন মানুষ যার কাজ গাছ কাটা 298 ēkajana mānuṣa yāra kāja gācha kāṭā 298 木を切り倒すのが仕事の男 298 木こり 298 きこり 298 kikori        
                    299 bûcheron 299 drwal 299 lumberjack 299 伐木工人 299 fámù gōngrén 299 299 lumberjack 299 lenhador 299 leñador 299 Holzfäller 299 299 лесоруб 299 lesorub 299 حطاب 299 hitab 299 लकड़हारा 299 lakadahaara 299 ਲੰਬਰਜੈਕ 299 labarajaika 299 লাম্বারজ্যাক 299 lāmbārajyāka 299 木こり 299 木こり 299 きこり 299 kikori
                    300  bûcheron 300  drwal 300  伐木 300  伐木工 300  fámù gōng 300   300  lumberjack 300  lenhador 300  leñador 300  Holzfäller 300   300  лесоруб 300  lesorub 300  حطاب 300 hitab 300  लकड़हारा 300  lakadahaara 300  ਲੰਬਰਜੈਕ 300  labarajaika 300  লাম্বারজ্যাক 300  lāmbārajyāka 300  木こり 300 樹木  茂った 300 じゅもく  しげった 300 jumoku ga shigetta        
                    301 boisé 301 lesisty 301 wooded  301 树木繁茂 301 shùmù fánmào 301 301 wooded 301 arborizado 301 enselvado 301 bewaldet 301 301 лесистый 301 lesistyy 301 مشجرة 301 mushajira 301 जंगली 301 jangalee 301 ਜੰਗਲੀ 301 jagalī 301 জঙ্গলযুক্ত 301 jaṅgalayukta 301 樹木が茂った 301 土地 の 301 とち  301 tochi no
                  302 de terre 302 ziemi 302 of land  302 土地 302 tǔdì 302 302 of land 302 da Terra 302 de tierra 302 vom Land 302 302 земли 302 zemli 302 من الأرض 302 min al'ard 302 ज़मीन का 302 zameen ka 302 ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ 302 zamīna dā 302 জমি 302 jami 302 土地の 302 土地 302 とち 302 tochi
                    303 terrain 303 grunt 303 土地 303 土地 303 tǔdì 303   303 land 303 terra 303 tierra 303 Land 303   303 земельные участки 303 zemel'nyye uchastki 303 الأرض 303 al'ard 303 भूमि 303 bhoomi 303 ਜ਼ਮੀਨ 303 zamīna 303 জমি 303 jami 303 土地 303 木々  覆われている 303 きぎ  おうわれている 303 kigi ni ōwareteiru        
                  304 couvert d'arbres 304 porośnięty drzewami 304 covered with trees  304 被树木覆盖 304 bèi shùmù fùgài 304 304 covered with trees 304 coberto de árvores 304 cubierto de árboles 304 mit Bäumen bedeckt 304 304 покрыты деревьями 304 pokryty derev'yami 304 مغطاة بالأشجار 304 mughataat bial'ashjar 304 पेड़ों से आच्छादित 304 pedon se aachchhaadit 304 ਰੁੱਖਾਂ ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ ਹੋਇਆ 304 rukhāṁ nāla ḍhaki'ā hō'i'ā 304 গাছে ঢাকা 304 gāchē ḍhākā 304 木々に覆われている 304 木々  覆われている 304 きぎ  おうわれている 304 kigi ni ōwareteiru
                    305 couvert d'arbres 305 pokryte drzewami 305 被树木覆盖 305 被服装覆盖 305 bèi fúzhuāng fùgài 305   305 covered by trees 305 coberto por árvores 305 cubierto por árboles 305 von Bäumen bedeckt 305   305 покрыты деревьями 305 pokryty derev'yami 305 مغطاة بالأشجار 305 mughataat bial'ashjar 305 पेड़ों से आच्छादित 305 pedon se aachchhaadit 305 ਰੁੱਖਾਂ ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ ਹੋਇਆ 305 rukhāṁ nāla ḍhaki'ā hō'i'ā 305 গাছ দ্বারা আবৃত 305 gācha dbārā ābr̥ta 305 木々に覆われている 305   覆われた ;   覆われた 305   おうわれた ;   おうわれた 305 ki ni ōwareta ; ki ni ōwareta        
                  306 couvert d'arbres; couvert d'arbres 306 zadrzewiona; zadrzewiona 306 tree-covered; tree-covered 306 树木覆盖;树木覆盖 306 shùmù fùgài; shùmù fùgài 306 306 tree-covered; tree-covered 306 coberto de árvores; coberto de árvores 306 cubierto de árboles; cubierto de árboles 306 baumbedeckt; baumbedeckt 306 306 покрытый деревьями; покрытый деревьями 306 pokrytyy derev'yami; pokrytyy derev'yami 306 مغطى بالأشجار ؛ مغطى بالأشجار 306 mughataa bial'ashjar ; mughataa bial'ashjar 306 वृक्ष से आच्छादित; वृक्ष से आच्छादित 306 vrksh se aachchhaadit; vrksh se aachchhaadit 306 ਰੁੱਖ ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ; ਰੁੱਖ ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ 306 rukha nāla ḍhaki'ā; rukha nāla ḍhaki'ā 306 গাছে আচ্ছাদিত; গাছে আচ্ছাদিত 306 gāchē ācchādita; gāchē ācchādita 306 木に覆われた;木に覆われた 306   覆われた ;   覆われた 306   おうわれた ;   おうわれた 306 ki ni ōwareta ; ki ni ōwareta
                    307 couvert d'arbres; couvert d'arbres 307 zadrzewiona; zadrzewiona 307 长满树木的;树木覆盖的 307 长满树木的;树木覆盖的 307 zhǎng mǎn shùmù de; shùmù fùgài de 307   307 tree-covered; tree-covered 307 coberto de árvores; coberto de árvores 307 cubierto de árboles; cubierto de árboles 307 baumbedeckt; baumbedeckt 307   307 покрытый деревьями; покрытый деревьями 307 pokrytyy derev'yami; pokrytyy derev'yami 307 مغطى بالأشجار ؛ مغطى بالأشجار 307 mughataa bial'ashjar ; mughataa bial'ashjar 307 वृक्ष से आच्छादित; वृक्ष से आच्छादित 307 vrksh se aachchhaadit; vrksh se aachchhaadit 307 ਰੁੱਖ ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ; ਰੁੱਖ ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ 307 rukha nāla ḍhaki'ā; rukha nāla ḍhaki'ā 307 গাছে আচ্ছাদিত; গাছে আচ্ছাদিত 307 gāchē ācchādita; gāchē ācchādita 307 木に覆われた;木に覆われた 307 木製 307 もくせい 307 mokusei        
                  308  En bois 308  Z drewna 308  Wooden 308  木制的 308  mù zhì de 308 308  Wooden 308  De madeira 308  De madera 308  Hölzern 308 308  деревянный 308  derevyannyy 308  خشبي 308 khashabi 308  लकड़ी का 308  lakadee ka 308  ਲੱਕੜ ਦਾ 308  lakaṛa dā 308  কাঠের 308  kāṭhēra 308  木製 308   できている 308   できている 308 ki de dekiteiru
                    309  en bois 309  zrobiony z drewna 309  made of wood  309  木质的 309  mùzhí de 309 309  made of wood 309  feito de madeira 309  hecho de madera 309  aus Holz gemacht 309 309  сделано из дерева 309  sdelano iz dereva 309  مصنوع من الخشب 309 masnue min alkhashab 309  लकड़ी का बना हुआ 309  lakadee ka bana hua 309  ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ 309  lakaṛa dā baṇi'ā 309  কাঠের তৈরী 309  kāṭhēra tairī 309  木でできている 309 木製 ; 木製 309 もくせい ; もくせい 309 mokusei ; mokusei
                    310 en bois; en bois 310 drewniane; drewniane 310 木制的;木头的 310 木制的;木头的 310 mù zhì de; mùtou de 310   310 wooden; wooden 310 de madeira; de madeira 310 de madera; de madera 310 aus Holz; aus Holz 310   310 деревянный; деревянный 310 derevyannyy; derevyannyy 310 خشبي ، خشبي 310 khashabi , khashabi 310 लकड़ी; लकड़ी; 310 lakadee; lakadee; 310 ਲੱਕੜ ਦਾ; ਲੱਕੜ ਦਾ 310 lakaṛa dā; lakaṛa dā 310 কাঠের; কাঠের 310 kāṭhēra; kāṭhēra 310 木製;木製 310 木箱 310 きばこ 310 kibako        
                    311 une caisse en bois 311 drewniane pudełko 311 a wooden box  311 一个木箱 311 yīgè mù xiāng 311 311 a wooden box 311 uma caixa de madeira 311 una caja de madera 311 eine Holzkiste 311 311 деревянный ящик 311 derevyannyy yashchik 311 صندوق خشبي 311 sunduq khashabiun 311 एक लकड़ी का बक्सा 311 ek lakadee ka baksa 311 ਇੱਕ ਲੱਕੜ ਦਾ ਡੱਬਾ 311 ika lakaṛa dā ḍabā 311 একটি কাঠের বাক্স 311 ēkaṭi kāṭhēra bāksa 311 木箱 311 木箱 311 きばこ 311 kibako
                    312 une caisse en bois 312 drewniane pudełko 312 一个木箱 312 一个木箱 312 yīgè mù xiāng 312   312 a wooden box 312 uma caixa de madeira 312 una caja de madera 312 eine Holzkiste 312   312 деревянный ящик 312 derevyannyy yashchik 312 صندوق خشبي 312 sunduq khashabiun 312 एक लकड़ी का बक्सा 312 ek lakadee ka baksa 312 ਇੱਕ ਲੱਕੜ ਦਾ ਡੱਬਾ 312 ika lakaṛa dā ḍabā 312 একটি কাঠের বাক্স 312 ēkaṭi kāṭhēra bāksa 312 木箱 312 木箱 312 きばこ 312 kibako        
                    313 boite en bois 313 drewniane pudło 313 木箱  313 木箱 313 mù xiāng 313   313 wooden box 313 Caixa de madeira 313 caja de madera 313 Holzbox 313   313 Деревянная коробка 313 Derevyannaya korobka 313 صندوق خشبي 313 sunduq khashabiun 313 लकड़ी का बक्सा 313 lakadee ka baksa 313 ਲੱਕੜ ਦਾ ਡੱਬਾ 313 lakaṛa dā ḍabā 313 কাঠের বাক্স 313 kāṭhēra bāksa 313 木箱 313 十分な 自然な 表現 、 感情 または 動き  示さない 313 じゅうぶんな しぜんな ひょうげん 、 かんじょう または うごき  しめさない 313 jūbunna shizenna hyōgen , kanjō mataha ugoki o shimesanai        
                  314  ne pas montrer suffisamment d'expression naturelle, d'émotion ou de mouvement 314  niewystarczająca naturalna ekspresja, emocje lub ruch 314  not showing enough natural expres­sion, emotion or movement 314  没有表现出足够自然的表情、情感或动作 314  méiyǒu biǎoxiàn chū zúgòu zìrán de biǎoqíng, qínggǎn huò dòngzuò 314 314  not showing enough natural expression, emotion or movement 314  não mostrando expressão natural suficiente, emoção ou movimento 314  no mostrar suficiente expresión natural, emoción o movimiento 314  nicht genug natürlichen Ausdruck, Gefühl oder Bewegung zeigen 314 314  недостаточное естественное выражение, эмоции или движения 314  nedostatochnoye yestestvennoye vyrazheniye, emotsii ili dvizheniya 314  عدم إظهار ما يكفي من التعبير الطبيعي أو العاطفة أو الحركة 314 eadam 'iizhar ma yakfi min altaebir altabieii 'aw aleatifat 'aw alharaka 314  पर्याप्त प्राकृतिक अभिव्यक्ति, भावना या गति नहीं दिखा रहा है 314  paryaapt praakrtik abhivyakti, bhaavana ya gati nahin dikha raha hai 314  ਕਾਫ਼ੀ ਕੁਦਰਤੀ ਸਮੀਕਰਨ, ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਅੰਦੋਲਨ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ 314  kāfī kudaratī samīkarana, bhāvanā jāṁ adōlana nahīṁ dikhā rihā 314  যথেষ্ট স্বাভাবিক অভিব্যক্তি, আবেগ বা আন্দোলন দেখায় না 314  yathēṣṭa sbābhābika abhibyakti, ābēga bā āndōlana dēkhāẏa nā 314  十分な自然な表現、感情または動きを示さない 314 十分  自然な 表現 、 感情 、 または 動き  示さない 314 じゅうぶん  しぜんな ひょうげん 、 かんじょう 、 または うごき  しめさない 314 jūbun ni shizenna hyōgen , kanjō , mataha ugoki o shimesanai
                    315 Ne pas montrer des expressions, des émotions ou des mouvements suffisamment naturels 315 Niepokazywanie wystarczająco naturalnych ekspresji, emocji lub ruchów 315 没有表现出足够自然的表情、情感或动作 315 没有表现出舒缓自然的表情、情绪或动作 315 méiyǒu biǎoxiàn chū shūhuǎn zìrán de biǎoqíng, qíngxù huò dòngzuò 315   315 Not showing sufficiently natural expressions, emotions, or movements 315 Não mostrar expressões, emoções ou movimentos suficientemente naturais 315 No mostrar expresiones, emociones o movimientos lo suficientemente naturales. 315 Nicht genügend natürliche Ausdrücke, Emotionen oder Bewegungen zeigen 315   315 Не показывать достаточно естественные выражения, эмоции или движения 315 Ne pokazyvat' dostatochno yestestvennyye vyrazheniya, emotsii ili dvizheniya 315 عدم إظهار التعبيرات أو العواطف أو الحركات الطبيعية بشكل كافٍ 315 eadam 'iizhar altaebirat 'aw aleawatif 'aw alharakat altabieiat bishakl kaf 315 पर्याप्त रूप से प्राकृतिक भावों, भावनाओं या हरकतों को नहीं दिखाना 315 paryaapt roop se praakrtik bhaavon, bhaavanaon ya harakaton ko nahin dikhaana 315 ਕਾਫ਼ੀ ਕੁਦਰਤੀ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾਂ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਜਾਂ ਅੰਦੋਲਨਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ 315 kāfī kudaratī pragaṭāvāṁ, bhāvanāvāṁ, jāṁ adōlanāṁ nū nahīṁ dikhā rihā 315 পর্যাপ্ত স্বাভাবিক অভিব্যক্তি, আবেগ বা নড়াচড়া না দেখানো 315 paryāpta sbābhābika abhibyakti, ābēga bā naṛācaṛā nā dēkhānō 315 十分に自然な表現、感情、または動きを示さない 315   ような ; 堅い ; 堅い ; 鈍い 315   ような ; かたい ; かたい ; にぶい 315 ki no yōna ; katai ; katai ; nibui        
                  316 semblable au bois; rigide; rigide; terne 316 drewnopodobny; sztywny; sztywny; matowy 316 wood-like; rigid; rigid; dull 316 类似木头的;死板的;死板的;乏味的 316 lèisì mùtou de; sǐbǎn de; sǐbǎn de; fáwèi de 316 316 wood-like; rigid; rigid; dull 316 semelhante a madeira; rígido; rígido; maçante 316 parecido a la madera; rígido; rígido; opaco 316 holzartig; starr; starr; stumpf 316 316 похожий на дерево; жесткий; жесткий; тусклый 316 pokhozhiy na derevo; zhestkiy; zhestkiy; tusklyy 316 الخشب مثل جامدة جامدة مملة 316 alkhashab mithl jamidat jamidat mumila 316 लकड़ी की तरह; कठोर; कठोर; सुस्त 316 lakadee kee tarah; kathor; kathor; sust 316 ਲੱਕੜ ਵਰਗਾ; ਕਠੋਰ; ਸਖ਼ਤ; ਸੁਸਤ 316 lakaṛa varagā; kaṭhōra; saḵẖata; susata 316 কাঠের মতো; অনমনীয়; অনমনীয়; নিস্তেজ 316 kāṭhēra matō; anamanīẏa; anamanīẏa; nistēja 316 木のような;堅い;堅い;鈍い 316   ような ; 堅い ; 堅い ; 鈍い 316   ような ; かたい ; かたい ; にぶい 316 ki no yōna ; katai ; katai ; nibui
                    317 semblable au bois; rigide; rigide; terne 317 drewnopodobny; sztywny; sztywny; matowy 317 木头似的; 死板的;呆板的;木 317 木头似的;死板的;呆板的;木头的 317 mùtou shì de; sǐbǎn de; dāibǎn de; mùtou de 317   317 wood-like; rigid; rigid; dull 317 semelhante a madeira; rígido; rígido; maçante 317 parecido a la madera; rígido; rígido; opaco 317 holzartig; starr; starr; stumpf 317   317 похожий на дерево; жесткий; жесткий; тусклый 317 pokhozhiy na derevo; zhestkiy; zhestkiy; tusklyy 317 الخشب مثل جامدة جامدة مملة 317 alkhashab mithl jamidat jamidat mumila 317 लकड़ी की तरह; कठोर; कठोर; सुस्त 317 lakadee kee tarah; kathor; kathor; sust 317 ਲੱਕੜ ਵਰਗਾ; ਕਠੋਰ; ਸਖ਼ਤ; ਸੁਸਤ 317 lakaṛa varagā; kaṭhōra; saḵẖata; susata 317 কাঠের মতো; অনমনীয়; অনমনীয়; নিস্তেজ 317 kāṭhēra matō; anamanīẏa; anamanīẏa; nistēja 317 木のような;堅い;堅い;鈍い 317 購入 317 こうにゅう 317 kōnyū        
                    318 achat 318 zakup 318 318 318 gòu 318   318 purchase 318 comprar 318 compra 318 kaufen 318   318 покупка 318 pokupka 318 عملية الشراء 318 eamaliat alshira' 318 खरीद फरोख्त 318 khareed pharokht 318 ਖਰੀਦੋ 318 kharīdō 318 ক্রয় 318 kraẏa 318 購入 318 na 318 318 na        
                    319 n / A 319 nie 319 319 319 319   319 na 319 n / D 319 n / A 319 n / A 319   319 нет 319 net 319 غ 319 gh 319 ना 319 na 319 na 319 na 319 na 319 na 319 na 319 シノニム 319 シノニム 319 shinonimu        
                  320 Synonyme 320 Synonim 320 Synonym  320 代名词 320 dàimíngcí 320 320 Synonym 320 Sinônimo 320 Sinónimo 320 Synonym 320 320 Синоним 320 Sinonim 320 مرادف 320 muradif 320 पर्याय 320 paryaay 320 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 320 samānārathī 320 সমার্থক শব্দ 320 samārthaka śabda 320 シノニム 320 硬い 320 かたい 320 katai
                    321 Rigide 321 Sztywny 321 Stiff 321 僵硬的 321 jiāngyìng de 321 321 Stiff 321 Rígido 321 Tieso 321 Steif 321 321 Жесткий 321 Zhestkiy 321 قاسٍ 321 qas 321 अकड़न 321 akadan 321 ਕਠੋਰ 321 kaṭhōra 321 কড়া 321 kaṛā 321 硬い 321 硬い 321 かたい 321 katai
                    322 rigide 322 sztywny 322 僵硬的 322 坚硬的僵尸 322 jiānyìng de jiāngshī 322   322 stiff 322 rígido 322 tieso 322 steif 322   322 жесткий 322 zhestkiy 322 قاسٍ 322 qas 322 अकड़न 322 akadan 322 ਕਠੋਰ 322 kaṭhōra 322 কড়া 322 kaṛā 322 硬い 322 父親  演じている 俳優    多すぎた 322 ちちおや  えんじている はいゆう    おうすぎた 322 chichioya o enjiteiru haiyū wa ki ga ōsugita        
                  323 L'acteur jouant le père était trop boisé 323 Aktor grający ojca był zbyt drewniany 323 The actor playing the father was too wooden 323 扮演父亲的演员太木了 323 bànyǎn fùqīn de yǎnyuán tài mùle 323 323 The actor playing the father was too wooden 323 O ator que interpreta o pai era muito duro 323 El actor que interpretaba al padre era demasiado rígido. 323 Der Schauspieler, der den Vater spielte, war zu hölzern 323 323 Актер, играющий отца, был слишком деревянным 323 Akter, igrayushchiy ottsa, byl slishkom derevyannym 323 كان الممثل الذي يلعب دور الأب خشبيًا جدًا 323 kan almumathil aladhi yaleab dawr al'ab khshbyan jdan 323 पिता की भूमिका निभाने वाला अभिनेता बहुत अधिक लकड़ी का था 323 pita kee bhoomika nibhaane vaala abhineta bahut adhik lakadee ka tha 323 ਪਿਤਾ ਦਾ ਕਿਰਦਾਰ ਨਿਭਾਉਣ ਵਾਲਾ ਅਦਾਕਾਰ ਵੀ ਲੱਕੜ ਦਾ ਸੀ 323 pitā dā kiradāra nibhā'uṇa vālā adākāra vī lakaṛa dā sī 323 বাবার চরিত্রে অভিনয় করা অভিনেতাও ছিলেন কাঠের 323 bābāra caritrē abhinaẏa karā abhinētā'ō chilēna kāṭhēra 323 父親を演じている俳優は木が多すぎた 323 父親  演じる 俳優    多すぎる 323 ちちおや  えんじる はいゆう    おうすぎる 323 chichioya o enjiru haiyū wa ki ga ōsugiru
                    324 L'acteur qui joue le père est trop boisé 324 Aktor grający ojca jest zbyt drewniany 324 扮演父亲的演员太木了 324 扮演父亲的演员木太了 324 bànyǎn fùqīn de yǎnyuán mù tàile 324   324 The actor who plays the father is too wooden 324 O ator que interpreta o pai é muito duro 324 El actor que interpreta al padre es demasiado rígido. 324 Der Schauspieler, der den Vater spielt, ist zu hölzern 324   324 Актер, играющий отца, слишком деревянный 324 Akter, igrayushchiy ottsa, slishkom derevyannyy 324 الممثل الذي يلعب دور الأب خشبي للغاية 324 almumathal aladhi yaleab dawr al'ab khashabi lilghaya 324 पिता की भूमिका निभाने वाला अभिनेता बहुत अधिक लकड़ी का है 324 pita kee bhoomika nibhaane vaala abhineta bahut adhik lakadee ka hai 324 ਪਿਤਾ ਦਾ ਕਿਰਦਾਰ ਨਿਭਾਉਣ ਵਾਲਾ ਅਦਾਕਾਰ ਵੀ ਲੱਕੜ ਦਾ ਹੈ 324 pitā dā kiradāra nibhā'uṇa vālā adākāra vī lakaṛa dā hai 324 বাবার চরিত্রে অভিনয় করা অভিনেতা খুব কাঠের 324 bābāra caritrē abhinaẏa karā abhinētā khuba kāṭhēra 324 父親を演じる俳優は木が多すぎる 324 父親  演じる 俳優  鈍すぎる 324 ちちおや  えんじる はいゆう  のろすぎる 324 chichioya o enjiru haiyū wa norosugiru        
                  325 L'acteur qui joue le père est trop terne 325 Aktor grający ojca jest zbyt tępy 325 The actor who plays the father is too dull 325 演父亲的演员太沉闷 325 yǎn fùqīn de yǎnyuán tài chénmèn 325 325 The actor who plays the father is too dull 325 O ator que interpreta o pai é muito chato 325 El actor que interpreta al padre es demasiado aburrido. 325 Der Schauspieler, der den Vater spielt, ist zu langweilig 325 325 Актер, который играет отца, слишком скучен 325 Akter, kotoryy igrayet ottsa, slishkom skuchen 325 الممثل الذي يلعب دور الأب ممل للغاية 325 almumathal aladhi yaleab dawr al'ab mumilun lilghaya 325 पिता की भूमिका निभाने वाला अभिनेता भी नीरस है 325 pita kee bhoomika nibhaane vaala abhineta bhee neeras hai 325 ਪਿਤਾ ਦਾ ਰੋਲ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਐਕਟਰ ਵੀ ਨੀਰਸ ਹੈ 325 pitā dā rōla karana vālā aikaṭara vī nīrasa hai 325 বাবার চরিত্রে অভিনয় করা অভিনেতাও নিস্তেজ 325 bābāra caritrē abhinaẏa karā abhinētā'ō nistēja 325 父親を演じる俳優は鈍すぎる 325 父親  演じる 俳優  鈍すぎる 325 ちちおや  えんじる はいゆう  のろすぎる 325 chichioya o enjiru haiyū wa norosugiru
                    326 L'acteur qui joue le père est trop terne 326 Aktor grający ojca jest zbyt tępy 326 饰演父亲的演员太呆板 326 宝宝的宝宝太呆板 326 bǎobǎo de bǎobǎo tài dāibǎn 326   326 The actor who plays the father is too dull 326 O ator que interpreta o pai é muito chato 326 El actor que interpreta al padre es demasiado aburrido. 326 Der Schauspieler, der den Vater spielt, ist zu langweilig 326   326 Актер, который играет отца, слишком скучен 326 Akter, kotoryy igrayet ottsa, slishkom skuchen 326 الممثل الذي يلعب دور الأب ممل للغاية 326 almumathal aladhi yaleab dawr al'ab mumilun lilghaya 326 पिता की भूमिका निभाने वाला अभिनेता भी नीरस है 326 pita kee bhoomika nibhaane vaala abhineta bhee neeras hai 326 ਪਿਤਾ ਦਾ ਰੋਲ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਐਕਟਰ ਵੀ ਨੀਰਸ ਹੈ 326 pitā dā rōla karana vālā aikaṭara vī nīrasa hai 326 বাবার চরিত্রে অভিনয় করা অভিনেতাও নিস্তেজ 326 bābāra caritrē abhinaẏa karā abhinētā'ō nistēja 326 父親を演じる俳優は鈍すぎる 326 木造 326 もくぞう 326 mokuzō        
                  327 en bois 327 drewnianie 327 woodenly  327 木然地 327 mùrán dì 327 327 woodenly 327 de madeira 327 de madera 327 hölzern 327 327 деревянный 327 derevyannyy 327 بشكل خشبي 327 bishakl khashabiin 327 लकड़ी का 327 lakadee ka 327 ਲੱਕੜ ਦੇ 327 lakaṛa dē 327 কাঠের 327 kāṭhēra 327 木造 327 木造 327 もくぞう 327 mokuzō
                    328 en bois 328 drewnianie 328 木然地 328 木然地 328 mùrán dì 328   328 woodenly 328 de madeira 328 de madera 328 hölzern 328   328 деревянный 328 derevyannyy 328 بشكل خشبي 328 bishakl khashabiin 328 लकड़ी का 328 lakadee ka 328 ਲੱਕੜ ਦੇ 328 lakaṛa dē 328 কাঠের 328 kāṭhēra 328 木造 328 彼女  自分  セリフ  とても 木造  話します 328 かのじょ  じぶん  セリフ  とても もくぞう  はなします 328 kanojo wa jibun no serifu o totemo mokuzō de hanashimasu        
                  329 Elle parle ses lignes de manière très boisée 329 Ona wypowiada swoje kwestie bardzo sztywno 329 She speaks her lines very woodenly 329 她的台词很木讷 329 tā de táicí hěn mùnè 329 329 She speaks her lines very woodenly 329 Ela fala suas falas com muita firmeza 329 Ella habla sus líneas muy torpemente 329 Sie spricht ihre Zeilen sehr hölzern 329 329 Она говорит свои реплики очень деревянно 329 Ona govorit svoi repliki ochen' derevyanno 329 تتحدث خطوطها بشكل خشبي للغاية 329 tatahadath khututuha bishakl khashabiin lilghaya 329 वह अपनी पंक्तियों को बहुत लकड़ी से बोलती है 329 vah apanee panktiyon ko bahut lakadee se bolatee hai 329 ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੱਕੜ ਨਾਲ ਬੋਲਦੀ ਹੈ 329 uha āpaṇī'āṁ lā'īnāṁ bahuta lakaṛa nāla bōladī hai 329 সে তার লাইনগুলি খুব কাঠের সাথে বলে 329 sē tāra lā'inaguli khuba kāṭhēra sāthē balē 329 彼女は自分のセリフをとても木造で話します 329 彼女  セリフ  ばかげている 329 かのじょ  セリフ  ばかげている 329 kanojo no serifu wa bakageteiru
                    330 Ses lignes sont stupides 330 Jej kwestie są głupie 330 她的台词很木 330 她的台词很木讷 330 tā de táicí hěn mùnè 330   330 Her lines are dumb 330 Suas linhas são burras 330 Sus líneas son tontas 330 Ihre Zeilen sind dumm 330   330 Ее строки глупы 330 Yeye stroki glupy 330 خطوطها غبية 330 khututuha ghabia 330 उसकी पंक्तियाँ गूंगी हैं 330 usakee panktiyaan goongee hain 330 ਉਸ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਗੂੰਗੀਆਂ ਹਨ 330 usa dī'āṁ lā'īnāṁ gūgī'āṁ hana 330 তার লাইন বোবা 330 tāra lā'ina bōbā 330 彼女のセリフはばかげている 330 彼女  無表情  自分  セリフ  言った 330 かのじょ  むひょうじょう  じぶん  セリフ  いった 330 kanojo wa muhyōjō ni jibun no serifu o itta        
                  331 Elle a dit ses lignes sans expression 331 Powiedziała swoje kwestie bez wyrazu 331 She said her lines expressionlessly 331 她面无表情地说着台词 331 tā miàn wú biǎoqíng de shuōzhe táicí 331 331 She said her lines expressionlessly 331 Ela disse suas linhas sem expressão 331 Ella dijo sus líneas sin expresión. 331 Sie sagte ihre Zeilen ausdruckslos 331 331 Она сказала свои строки невыразительно 331 Ona skazala svoi stroki nevyrazitel'no 331 قالت سطورها بلا تعبير 331 qalat suturuha bila taebir 331 उसने अपनी पंक्तियों को भावहीन रूप से कहा 331 usane apanee panktiyon ko bhaavaheen roop se kaha 331 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਭਾਵ ਦੇ ਕਹੀਆਂ 331 usanē āpaṇī'āṁ lā'īnāṁ bināṁ kisē bhāva dē kahī'āṁ 331 সে তার লাইনগুলো ভাবহীনভাবে বলল 331 sē tāra lā'inagulō bhābahīnabhābē balala 331 彼女は無表情に自分のセリフを言った 331 彼女  無表情  自分  セリフ  言った 331 かのじょ  むひょうじょう  じぶん  セリフ  いった 331 kanojo wa muhyōjō ni jibun no serifu o itta
                    332 Elle a dit ses lignes sans expression 332 Powiedziała swoje kwestie bez wyrazu 332 她台词念得毫 332 她台词念得毫无表情 332 tā táicí niàn dé háo wú biǎoqíng 332   332 She said her lines expressionlessly 332 Ela disse suas linhas sem expressão 332 Ella dijo sus líneas sin expresión. 332 Sie sagte ihre Zeilen ausdruckslos 332   332 Она сказала свои строки невыразительно 332 Ona skazala svoi stroki nevyrazitel'no 332 قالت سطورها بلا تعبير 332 qalat suturuha bila taebir 332 उसने अपनी पंक्तियों को भावहीन रूप से कहा 332 usane apanee panktiyon ko bhaavaheen roop se kaha 332 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਭਾਵ ਦੇ ਕਹੀਆਂ 332 usanē āpaṇī'āṁ lā'īnāṁ bināṁ kisē bhāva dē kahī'āṁ 332 সে তার লাইনগুলো ভাবহীনভাবে বলল 332 sē tāra lā'inagulō bhābahīnabhābē balala 332 彼女は無表情に自分のセリフを言った 332 ウッデンネス 332 うっでんねす 332 uddennesu        
                  333 en bois 333 woodnes 333 woodennes 333 木制的 333 mù zhì de 333 333 woodennes 333 madeiras 333 de madera 333 aus Holz 333 333 деревянные 333 derevyannyye 333 وودينز 333 wudinz 333 वुडनेस 333 vudanes 333 woodennes 333 woodennes 333 কাঠ 333 kāṭha 333 ウッデンネス 333 木製 スプーン 333 もくせい スプーン 333 mokusei supūn
                    334 cuillère en bois 334 drewniana łyżka 334 wooden spoon 334 木勺子 334 mù sháozi 334 334 wooden spoon 334 colher de madeira 334 cuchara de madera 334 Holzlöffel 334 334 деревянная ложка 334 derevyannaya lozhka 334 ملعقة خشبية 334 mileaqat khashabia 334 लकड़ी का चम्मच 334 lakadee ka chammach 334 ਲੱਕੜ ਦਾ ਚਮਚਾ 334 lakaṛa dā camacā 334 কাঠের চামচ 334 kāṭhēra cāmaca 334 木製スプーン 334 木製 スプーン 334 もくせい スプーン 334 mokusei supūn
                    335 cuillère en bois 335 drewniana łyżka 335 木勺子 335 木勺子 335 mù sháozi 335   335 wooden spoon 335 colher de madeira 335 cuchara de madera 335 Holzlöffel 335   335 деревянная ложка 335 derevyannaya lozhka 335 ملعقة خشبية 335 mileaqat khashabia 335 लकड़ी का चम्मच 335 lakadee ka chammach 335 ਲੱਕੜ ਦਾ ਚਮਚਾ 335 lakaṛa dā camacā 335 কাঠের চামচ 335 kāṭhēra cāmaca 335 木製スプーン 335 かき混ぜ たり 混ぜ たり する ため  調理  使用 される   スプーン 335 かきまぜ たり まぜ たり する ため  ちょうり  しよう される   スプーン 335 kakimaze tari maze tari suru tame no chōri ni shiyō sareru ki no supūn        
                    336 une cuillère en bois, utilisée en cuisine pour remuer et mélanger 336 łyżka wykonana z drewna, używana w gotowaniu do mieszania i mieszania 336 a spoon made of wood, used in cooking for stirring and mixing 336 用木头制成的勺子,在烹饪中用于搅拌和混合 336 yòng mùtou zhì chéng de sháozi, zài pēngrèn zhōng yòng yú jiǎobàn huò hùnhé 336 336 a spoon made of wood, used in cooking for stirring and mixing 336 uma colher de madeira, usada na culinária para mexer e misturar 336 una cuchara de madera, utilizada en la cocina para revolver y mezclar 336 ein Löffel aus Holz, der beim Kochen zum Rühren und Mischen verwendet wird 336 336 деревянная ложка, используемая в кулинарии для перемешивания и перемешивания 336 derevyannaya lozhka, ispol'zuyemaya v kulinarii dlya peremeshivaniya i peremeshivaniya 336 ملعقة من الخشب تستخدم في الطهي للتقليب والخلط 336 mileaqat min alkhashab tustakhdam fi altahy liltaqlib walkhalt 336 लकड़ी से बना एक चम्मच, जो खाना पकाने में हिलाने और मिलाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है 336 lakadee se bana ek chammach, jo khaana pakaane mein hilaane aur milaane ke lie istemaal kiya jaata hai 336 ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ ਚਮਚਾ, ਪਕਾਉਣ ਅਤੇ ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 336 lakaṛa dā baṇi'ā camacā, pakā'uṇa atē milā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai 336 কাঠের তৈরি একটি চামচ, রান্নায় নাড়তে এবং মেশানোর জন্য ব্যবহৃত হয় 336 kāṭhēra tairi ēkaṭi cāmaca, rānnāẏa nāṛatē ēbaṁ mēśānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa 336 かき混ぜたり混ぜたりするための調理に使用される木のスプーン 336 調理    かき混ぜ たり 混ぜ たり する ため  使用 される 木製  スプーン 336 ちょうり  さい  かきまぜ たり まぜ たり する ため  しよう される もくせい  スプーン 336 chōri no sai ni kakimaze tari maze tari suru tame ni shiyō sareru mokusei no supūn
                    337 Cuillère en bois utilisée pour remuer et mélanger en cuisine 337 Łyżka wykonana z drewna używana do mieszania i mieszania w gotowaniu 337 用木头制成的勺子,在烹饪中用于搅拌和混合 337 用木头做的勺子,在烹饪中用于搅拌和混合 337 yòng mùtou zuò de sháozi, zài pēngrèn zhōng yòng yú jiǎobàn huò hùnhé 337   337 Spoon made of wood used for stirring and mixing in cooking 337 Colher de madeira usada para mexer e misturar na culinária 337 Cuchara de madera utilizada para revolver y mezclar en la cocina 337 Löffel aus Holz zum Rühren und Mischen beim Kochen 337   337 Ложка из дерева, используемая для перемешивания и перемешивания в кулинарии. 337 Lozhka iz dereva, ispol'zuyemaya dlya peremeshivaniya i peremeshivaniya v kulinarii. 337 ملعقة مصنوعة من الخشب تستخدم للتقليب والخلط في الطبخ 337 mileaqat masnueat min alkhashab tustakhdam liltaqlib walkhalt fi altabkh 337 लकड़ी से बना चम्मच खाना पकाने में हिलाने और मिलाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है 337 lakadee se bana chammach khaana pakaane mein hilaane aur milaane ke lie istemaal kiya jaata hai 337 ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ ਚਮਚਾ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ ਵਿੱਚ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਰਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 337 lakaṛa dā baṇi'ā camacā khāṇā pakā'uṇa vica hilā'uṇa atē ralā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai 337 রান্নায় নাড়াচাড়া ও মেশানোর জন্য কাঠের তৈরি চামচ 337 rānnāẏa nāṛācāṛā ō mēśānōra jan'ya kāṭhēra tairi cāmaca 337 調理の際にかき混ぜたり混ぜたりするために使用される木製のスプーン 337   スプーン ;   スプーン 337   スプーン ;   スプーン 337 ki no supūn ; ki no supūn        
                    338 cuillère en bois; cuillère en bois 338 drewniana łyżka; drewniana łyżka 338 wooden spoon; wooden spoon  338 木勺子;木勺子 338 mù sháozi; mù sháozi 338 338 wooden spoon; wooden spoon 338 colher de pau; colher de pau 338 cuchara de madera; cuchara de madera 338 Holzlöffel; Holzlöffel 338 338 деревянная ложка; деревянная ложка 338 derevyannaya lozhka; derevyannaya lozhka 338 ملعقة خشبية ملعقة خشبية 338 mileaqat khashabiat mileaqat khashabia 338 लकड़ी का चम्मच; लकड़ी का चम्मच; 338 lakadee ka chammach; lakadee ka chammach; 338 ਲੱਕੜ ਦਾ ਚਮਚਾ; ਲੱਕੜ ਦਾ ਚਮਚਾ 338 lakaṛa dā camacā; lakaṛa dā camacā 338 কাঠের চামচ; কাঠের চামচ 338 kāṭhēra cāmaca; kāṭhēra cāmaca 338 木のスプーン;木のスプーン 338   スプーン ;   スプーン 338   スプーン ;   スプーン 338 ki no supūn ; ki no supūn
                    339 cuillère en bois; cuillère en bois 339 drewniana łyżka; drewniana łyżka 339 木匙;木勺 339 木勺;木勺 339 mù sháo; mù sháo 339   339 wooden spoon; wooden spoon 339 colher de pau; colher de pau 339 cuchara de madera; cuchara de madera 339 Holzlöffel; Holzlöffel 339   339 деревянная ложка; деревянная ложка 339 derevyannaya lozhka; derevyannaya lozhka 339 ملعقة خشبية ملعقة خشبية 339 mileaqat khashabiat mileaqat khashabia 339 लकड़ी का चम्मच; लकड़ी का चम्मच; 339 lakadee ka chammach; lakadee ka chammach; 339 ਲੱਕੜ ਦਾ ਚਮਚਾ; ਲੱਕੜ ਦਾ ਚਮਚਾ 339 lakaṛa dā camacā; lakaṛa dā camacā 339 কাঠের চামচ; কাঠের চামচ 339 kāṭhēra cāmaca; kāṭhēra cāmaca 339 木のスプーン;木のスプーン 339 写真 339 しゃしん 339 shashin        
                    340 image 340 obrazek 340 picture  340 图片 340 túpiàn 340 340 picture 340 foto 340 imagen 340 Bild 340 340 картина 340 kartina 340 صورة 340 sura 340 चित्र 340 chitr 340 ਤਸਵੀਰ 340 tasavīra 340 ছবি 340 chabi 340 写真 340 キッチン 340 キッチン 340 kicchin
                  341 cuisine 341 kuchnia 341 kitchen 341 厨房 341 chúfáng 341 341 kitchen 341 cozinha 341 cocina 341 Küche 341 341 кухня 341 kukhnya 341 مطبخ 341 matbakh 341 रसोईघर 341 rasoeeghar 341 ਰਸੋਈ 341 rasō'ī 341 রান্নাঘর 341 rānnāghara 341 キッチン 341   スプーン    入れて 、 勝って 、 取ってください 。 341   スプーン    いれて 、 かって 、 とってください 。 341 ki no supūn o te ni irete , katte , tottekudasai .
                    342 obtenir, gagner, prendre, etc. la cuillère en bois 342 weź, wygraj, weź itp. drewnianą łyżkę 342 get, win, take, etc. the wooden spoon 342 得到、赢得、拿走等木勺 342
Icône de validation par la communauté
Dédào, yíngdé, ná zǒu děng mù sháo
342 342 get, win, take, etc. the wooden spoon 342 pegue, ganhe, pegue, etc. a colher de pau 342 obtener, ganar, tomar, etc. la cuchara de madera 342 den Holzlöffel bekommen, gewinnen, nehmen usw 342 342 получить, выиграть, взять и т. д. деревянную ложку 342 poluchit', vyigrat', vzyat' i t. d. derevyannuyu lozhku 342 ملعقة خشبية 342 mileaqat khashabia 342 लकड़ी का चम्मच प्राप्त करना, जीतना, लेना आदि 342 lakadee ka chammach praapt karana, jeetana, lena aadi 342 ਲੱਕੜ ਦਾ ਚਮਚਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, ਜਿੱਤੋ, ਲਓ, ਆਦਿ 342 lakaṛa dā camacā prāpata karō, jitō, la'ō, ādi 342 পেতে, জয়, গ্রহণ, ইত্যাদি কাঠের চামচ 342 pētē, jaẏa, grahaṇa, ityādi kāṭhēra cāmaca 342 木のスプーンを手に入れて、勝って、取ってください。 342 得る 、 勝つ 、 奪う など   スプーン 342 える 、 かつ 、 うばう など   スプーン 342 eru , katsu , ubau nado ki no supūn
                    343 obtenir, gagner, emporter, etc. cuillère en bois 343 zdobądź, wygraj, zabierz itp. drewniana łyżka 343 得到、赢得、拿走等木勺 343 得到、赢得、拿走等勺木 343 dédào, yíngdé, ná zǒu děng sháo mù 343   343 get, win, take away, etc. wooden spoon 343 obter, ganhar, tirar, etc. colher de pau 343 obtener, ganar, quitar, etc. cuchara de madera 343 bekommen, gewinnen, wegnehmen usw. Kochlöffel 343   343 получить, выиграть, отобрать и т. д. деревянная ложка 343 poluchit', vyigrat', otobrat' i t. d. derevyannaya lozhka 343 الحصول ، الفوز ، يأخذ بعيدا ، إلخ. ملعقة خشبية 343 alhusul , alfawz , yakhudh baeidan ، 'iilakh. mileaqat khashabiatan 343 प्राप्त करना, जीतना, दूर ले जाना, आदि। लकड़ी का चम्मच 343 praapt karana, jeetana, door le jaana, aadi. lakadee ka chammach 343 ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, ਜਿੱਤੋ, ਲੈ ਜਾਓ, ਆਦਿ ਲੱਕੜ ਦਾ ਚਮਚਾ 343 prāpata karō, jitō, lai jā'ō, ādi lakaṛa dā camacā 343 get, win, take away, etc. কাঠের চামচ 343 get, win, take away, etc. Kāṭhēra cāmaca 343 得る、勝つ、奪うなど木のスプーン 343 ( 非公式 ) 343 ( ひこうしき ) 343 ( hikōshiki )        
                    344  (informel) 344  (nieformalny) 344  ( informal) 344  (非正式) 344  (fēi zhèngshì) 344 344  (informal) 344  (informal) 344  (informal) 344  (informell) 344 344  (неофициальный) 344  (neofitsial'nyy) 344  (غير رسمي) 344 (ghayr rasmi) 344  (अनौपचारिक) 344  (anaupachaarik) 344  (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 344  (gaira rasamī) 344  (অনানুষ্ঠানিক) 344  (anānuṣṭhānika) 344  (非公式) 344 レース  競技会  最後  来る 344 レース  きょうぎかい  さいご  くる 344 rēsu ya kyōgikai de saigo ni kuru
                  345  arriver dernier dans une course ou une compétition 345  być ostatnim w wyścigu lub zawodach 345  to come last in a race or competition  345  在比赛或比赛中排在最后 345  zài bǐsài huò bǐsài zhōng pái zài zuìhòu 345 345  to come last in a race or competition 345  chegar em último em uma corrida ou competição 345  llegar último en una carrera o competencia 345  in einem Rennen oder Wettbewerb Letzter zu werden 345 345  прийти последним в гонке или соревновании 345  priyti poslednim v gonke ili sorevnovanii 345  ليأتي في المركز الأخير في سباق أو منافسة 345 liati fi almarkaz al'akhir fi sibaq 'aw munafasa 345  किसी दौड़ या प्रतियोगिता में अंतिम स्थान पर आना 345  kisee daud ya pratiyogita mein antim sthaan par aana 345  ਇੱਕ ਦੌੜ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਆਖਰੀ ਆਉਣ ਲਈ 345  ika dauṛa jāṁ mukābalē vica ākharī ā'uṇa la'ī 345  একটি দৌড় বা প্রতিযোগিতায় শেষ আসা 345  ēkaṭi dauṛa bā pratiyōgitāẏa śēṣa āsā 345  レースや競技会で最後に来る 345 レース  競技会  最後  フィニッシュ する 345 レース  きょうぎかい  さいご  フィニッシュ する 345 rēsu ya kyōgikai de saigo ni finisshu suru
                    346 terminer dernier d'une course ou d'une compétition 346 zajmij ostatnie miejsce w wyścigu lub zawodach 346 在比赛或比赛中排在最后 346 在比赛或中排在最后 346 zài bǐsài huò zhōng pái zài zuìhòu 346   346 finish last in a race or competition 346 terminar em último em uma corrida ou competição 346 terminar último en una carrera o competencia 346 Letzter in einem Rennen oder Wettkampf werden 346   346 финишировать последним в гонке или соревновании 346 finishirovat' poslednim v gonke ili sorevnovanii 346 المركز الأخير في السباق أو المنافسة 346 almarkaz al'akhir fi alsibaq 'aw almunafasa 346 किसी दौड़ या प्रतियोगिता में अंतिम स्थान पर रहना 346 kisee daud ya pratiyogita mein antim sthaan par rahana 346 ਇੱਕ ਦੌੜ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਅੰਤ ਵਿੱਚ 346 ika dauṛa jāṁ mukābalē vica ata vica 346 একটি দৌড় বা প্রতিযোগিতায় শেষ শেষ 346 ēkaṭi dauṛa bā pratiyōgitāẏa śēṣa śēṣa 346 レースや競技会で最後にフィニッシュする 346 ( レース または 競技会  ) 最後  終了  、 名前  付けない 346 ( レース または きょうぎかい  ) さいご  しゅうりょう  、 なまえ  つけない 346 ( rēsu mataha kyōgikai de ) saigo ni shūryō shi , namae o tsukenai        
                    347 (dans une course ou une compétition) finir dernier, être anonyme 347 (w wyścigu lub zawodach), aby zakończyć jako ostatni, być bezimiennym 347 (in a race or competition) to finish last, to be unnamed 347 (在比赛或比赛中)最后完成,未命名 347 (zài bǐsài huò bǐsài zhōng) zuìhòu wánchéng, wèi mìngmíng 347 347 (in a race or competition) to finish last, to be unnamed 347 (em uma corrida ou competição) terminar em último, não ser nomeado 347 (en una carrera o competencia) terminar último, ser anónimo 347 (in einem Rennen oder Wettbewerb) als Letzter ins Ziel kommen, unbenannt bleiben 347 347 (в гонке или соревновании) финишировать последним, быть неназванным 347 (v gonke ili sorevnovanii) finishirovat' poslednim, byt' nenazvannym 347 (في سباق أو منافسة) لتنتهي في المركز الأخير ، بدون تسمية 347 (fi sibaq 'aw munafasatin) litantahi fi almarkaz al'akhir , bidun tasmia 347 (एक दौड़ या प्रतियोगिता में) अंतिम स्थान पर रहना, अनाम होना 347 (ek daud ya pratiyogita mein) antim sthaan par rahana, anaam hona 347 (ਇੱਕ ਦੌੜ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ) ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਨਾਮ ਰਹਿਤ ਹੋਣ ਲਈ 347 (ika dauṛa jāṁ mukābalē vica) ata vica, nāma rahita hōṇa la'ī 347 (একটি দৌড় বা প্রতিযোগিতায়) শেষ পর্যন্ত শেষ করতে, নাম প্রকাশে অনিচ্ছুক 347 (ēkaṭi dauṛa bā pratiyōgitāẏa) śēṣa paryanta śēṣa karatē, nāma prakāśē anicchuka 347 (レースまたは競技会で)最後に終了し、名前を付けない 347 ( レース または 競技会  ) 最後  終了  、 名前  付けない 347 ( レース または きょうぎかい  ) さいご  しゅうりょう  、 なまえ  つけない 347 ( rēsu mataha kyōgikai de ) saigo ni shūryō shi , namae o tsukenai
                    348 (dans une course ou une compétition) finir dernier, être anonyme 348 (w wyścigu lub zawodach), aby zakończyć jako ostatni, być bezimiennym 348 (在赛跑或比赛中)获得最后一名,成为未 348 (在跑或比赛中)获得最后一名,成为未名 348 (zài pǎo huò bǐsài zhōng) huòdé zuìhòu yī míng, chéngwéi wèi míng 348   348 (in a race or competition) to finish last, to be unnamed 348 (em uma corrida ou competição) terminar em último, não ser nomeado 348 (en una carrera o competencia) terminar último, ser anónimo 348 (in einem Rennen oder Wettbewerb) als Letzter ins Ziel kommen, unbenannt bleiben 348   348 (в гонке или соревновании) финишировать последним, быть неназванным 348 (v gonke ili sorevnovanii) finishirovat' poslednim, byt' nenazvannym 348 (في سباق أو منافسة) لتنتهي في المركز الأخير ، بدون تسمية 348 (fi sibaq 'aw munafasatin) litantahi fi almarkaz al'akhir , bidun tasmia 348 (एक दौड़ या प्रतियोगिता में) अंतिम स्थान पर रहना, अनाम होना 348 (ek daud ya pratiyogita mein) antim sthaan par rahana, anaam hona 348 (ਇੱਕ ਦੌੜ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ) ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਨਾਮ ਰਹਿਤ ਹੋਣ ਲਈ 348 (ika dauṛa jāṁ mukābalē vica) ata vica, nāma rahita hōṇa la'ī 348 (একটি দৌড় বা প্রতিযোগিতায়) শেষ পর্যন্ত শেষ করতে, নাম প্রকাশে অনিচ্ছুক 348 (ēkaṭi dauṛa bā pratiyōgitāẏa) śēṣa paryanta śēṣa karatē, nāma prakāśē anicchuka 348 (レースまたは競技会で)最後に終了し、名前を付けない 348 森林 348 しんりん 348 shinrin        
                  349  des bois 349  lesisty teren 349  wood-land  349  林地 349  líndì 349 349  wood-land 349  floresta 349  bosque 349  Wald 349 349  лесистая местность 349  lesistaya mestnost' 349  الأرض الخشبية 349 al'ard alkhashabia 349  लकड़ी की भूमि 349  lakadee kee bhoomi 349  ਲੱਕੜ ਦੀ ਜ਼ਮੀਨ 349  lakaṛa dī zamīna 349  কাঠের জমি 349  kāṭhēra jami 349  森林 349 また 349 また 349 mata
                    350 aussi 350 Również 350 also  350 350 hái 350 350 also 350 também 350 además 350 Auch 350 350 также 350 takzhe 350 ايضا 350 ayidan 350 भी 350 bhee 350 ਵੀ 350 350 এছাড়াও 350 ēchāṛā'ō 350 また 350 森林地帯 350 しんりんちたい 350 shinrinchitai
                  351 les bois 351 lasy 351 woodlands 351 林地 351 líndì 351 351 woodlands 351 bosques 351 bosques 351 Wälder 351 351 лесистая местность 351 lesistaya mestnost' 351 الغابات 351 alghabat 351 वुडलैंड्स 351 vudalainds 351 ਜੰਗਲ 351 jagala 351 বনভূমি 351 banabhūmi 351 森林地帯 351 森林 351 しんりん 351 shinrin
                    352 des bois 352 lesisty teren 352 林地 352 当月 352 dàngyuè 352   352 woodland 352 floresta 352 bosque 352 Wald 352   352 лесистая местность 352 lesistaya mestnost' 352 الغابة 352 alghaba 352 वुडलैंड 352 vudalaind 352 ਜੰਗਲ 352 jagala 352 বনভূমি 352 banabhūmi 352 森林 352 木々  覆われた 土地  領域 352 きぎ  おうわれた とち  りょういき 352 kigi ni ōwareta tochi no ryōiki        
                  353  un terrain couvert d'arbres 353  obszar ziemi porośnięty drzewami 353  an area of land that is covered with trees  353  一片被树木覆盖的土地 353  yīpiàn bèi shùmù fùgài de tǔdì 353 353  an area of ​​land that is covered with trees 353  uma área de terra que é coberta de árvores 353  un área de tierra que está cubierta de árboles 353  eine mit Bäumen bewachsene Landfläche 353 353  участок земли, который покрыт деревьями 353  uchastok zemli, kotoryy pokryt derev'yami 353  مساحة الأرض المغطاة بالأشجار 353 misahat al'ard almughataat bial'ashjar 353  भूमि का एक क्षेत्र जो पेड़ों से आच्छादित है 353  bhoomi ka ek kshetr jo pedon se aachchhaadit hai 353  ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਜੋ ਰੁੱਖਾਂ ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 353  zamīna dā ika khētara jō rukhāṁ nāla ḍhaki'ā hō'i'ā hai 353  জমির একটি এলাকা যা গাছে ঢাকা 353  jamira ēkaṭi ēlākā yā gāchē ḍhākā 353  木々に覆われた土地の領域 353 木々  覆われた 土地 353 きぎ  おうわれた とち 353 kigi ni ōwareta tochi
                    354 un terrain couvert d'arbres 354 ziemia pokryta drzewami 354 一片被树木覆盖的土地 354 一片被树木覆盖的土地 354 yīpiàn bèi shùmù fùgài de tǔdì 354   354 a land covered with trees 354 uma terra coberta de árvores 354 una tierra cubierta de árboles 354 ein mit Bäumen bedecktes Land 354   354 земля, покрытая деревьями 354 zemlya, pokrytaya derev'yami 354 أرض مغطاة بالأشجار 354 'ard mughataat bial'ashjar 354 पेड़ों से आच्छादित भूमि 354 pedon se aachchhaadit bhoomi 354 ਰੁੱਖਾਂ ਨਾਲ ਢੱਕੀ ਜ਼ਮੀਨ 354 rukhāṁ nāla ḍhakī zamīna 354 গাছে ঢাকা জমি 354 gāchē ḍhākā jami 354 木々に覆われた土地 354  ;  ;  354 もり ; もり ; もり 354 mori ; mori ; mori        
                  355 bois; bois; bois 355 lasy; lasy; lasy 355 woods; woodland; woodland 355 树木;林地;林地 355 shùmù; líndì; líndì 355 355 woods; woodland; woodland 355 floresta; floresta; floresta 355 bosque; bosque; bosque 355 Wald, Wald, Wald 355 355 лес; лесной массив; лесной массив 355 les; lesnoy massiv; lesnoy massiv 355 غابات ؛ غابات ؛ غابات 355 ghabat ; ghabat ; ghabat 355 वुडलैंड ; वुडलैंड ; वुडलैंड 355 vudalaind ; vudalaind ; vudalaind 355 ਜੰਗਲ; ਜੰਗਲ, ਜੰਗਲ 355 jagala; jagala, jagala 355 বন; বনভূমি; বনভূমি 355 bana; banabhūmi; banabhūmi 355 森;森;森 355  ;  ;  355 もり ; もり ; もり 355 mori ; mori ; mori
                    356 bois; bois; bois 356 lasy; lasy; lasy 356 树林;林; 林区 356 树林;林地;林区 356 shùlín; líndì; lín qū 356   356 woods; woodland; woodland 356 floresta; floresta; floresta 356 bosque; bosque; bosque 356 Wald, Wald, Wald 356   356 лес; лесной массив; лесной массив 356 les; lesnoy massiv; lesnoy massiv 356 غابات ؛ غابات ؛ غابات 356 ghabat ; ghabat ; ghabat 356 वुडलैंड ; वुडलैंड ; वुडलैंड 356 vudalaind ; vudalaind ; vudalaind 356 ਜੰਗਲ; ਜੰਗਲ, ਜੰਗਲ 356 jagala; jagala, jagala 356 বন; বনভূমি; বনভূমি 356 bana; banabhūmi; banabhūmi 356 森;森;森 356 所有 356 しょゆう 356 shoyū        
                    357 tenir 357 utrzymać 357 357 357 pěng 357   357 hold 357 aguarde 357 mantener 357 halt 357   357 держать 357 derzhat' 357 يمسك 357 yumsik 357 पकड़ 357 pakad 357 ਹੋਲਡ 357 hōlaḍa 357 রাখা 357 rākhā 357 所有 357 古代   357 こだい  もり 357 kodai no mori        
                    358 forêt ancienne 358 starożytny las 358 ancient woodland 358 古林地 358 gǔ líndì 358 358 ancient woodland 358 floresta antiga 358 bosque antiguo 358 uraltes Waldgebiet 358 358 древний лес 358 drevniy les 358 الغابات القديمة 358 alghabat alqadima 358 प्राचीन वुडलैंड 358 praacheen vudalaind 358 ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਜੰਗਲ 358 prācīna jagala 358 প্রাচীন বনভূমি 358 prācīna banabhūmi 358 古代の森 358 古代   358 こだい  もり 358 kodai no mori
                    359 forêt ancienne 359 starożytny las 359 古林地 359 古林地 359 gǔ líndì 359   359 ancient woodland 359 floresta antiga 359 bosque antiguo 359 uraltes Waldgebiet 359   359 древний лес 359 drevniy les 359 الغابات القديمة 359 alghabat alqadima 359 प्राचीन वुडलैंड 359 praacheen vudalaind 359 ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਜੰਗਲ 359 prācīna jagala 359 প্রাচীন বনভূমি 359 prācīna banabhūmi 359 古代の森 359 原始林 359 げんしりん 359 genshirin        
                    360 forêt primitive 360 pierwotny las 360 primeval forest 360 原始森林 360 yuánshǐ sēnlín 360 360 primeval forest 360 floresta primitiva 360 bosque primaveral 360 Urwald 360 360 первобытный лес 360 pervobytnyy les 360 الغابات البدائية 360 alghabat albidayiya 360 आदिम जंगल 360 aadim jangal 360 ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਜੰਗਲ 360 pramukha jagala 360 আদ্য বন 360 ādya bana 360 原始林 360 原始林 360 げんしりん 360 genshirin
                    361 forêt primitive 361 pierwotny las 361 林区 361 原林区 361 yuán lín qū 361   361 primeval forest 361 floresta primitiva 361 bosque primaveral 361 Urwald 361   361 первобытный лес 361 pervobytnyy les 361 الغابات البدائية 361 alghabat albidayiya 361 आदिम जंगल 361 aadim jangal 361 ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਜੰਗਲ 361 pramukha jagala 361 আদ্য বন 361 ādya bana 361 原始林 361 女性 361 じょせい 361 josei        
                    362 femme 362 kobieta 362 362 362 zhāo 362   362 woman 362 mulher 362 mujer 362 Frau 362   362 женщина 362 zhenshchina 362 النساء 362 alnisa' 362 महिला 362 mahila 362 ਔਰਤ 362 aurata 362 মহিলা 362 mahilā 362 女性 362 始まり 362 はじまり 362 hajimari        
                    363 début 363 początek 363 363 363 shǐ 363   363 beginning 363 começo 363 comienzo 363 Anfang 363   363 начало 363 nachalo 363 بداية 363 bidayatan 363 शुरुआत 363 shuruaat 363 ਸ਼ੁਰੂਆਤ 363 śurū'āta 363 শুরু 363 śuru 363 始まり 363        取られています 363 いえ  はたけ  もり  えん とられています 363 ie wa hatake to mori ni en torareteimasu        
                  365 La maison est bordée de champs et de bois 365 Dom otoczony jest polami i lasami 365 The house is fringed by fields and  woodlands 365 房子周围是田野和林地 365 fáng zǐ zhōuwéi shì tiányě hé líndì 365 365 The house is fringed by fields and woodlands 365 A casa é cercada por campos e bosques 365 La casa está rodeada de campos y bosques. 365 Das Haus ist von Feldern und Wäldern gesäumt 365 365 Дом окаймлен полями и лесами 365 Dom okaymlen polyami i lesami 365 المنزل محاط بالحقول والغابات 365 almanzil muhat bialhuqul walghabat 365 घर खेतों और जंगलों से घिरा हुआ है 365 ghar kheton aur jangalon se ghira hua hai 365 ਘਰ ਖੇਤਾਂ ਅਤੇ ਜੰਗਲਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 365 ghara khētāṁ atē jagalāṁ nāla ghiri'ā hō'i'ā hai 365 বাড়িটি মাঠ ও বনভূমি দ্বারা ঘেরা 365 bāṛiṭi māṭha ō banabhūmi dbārā ghērā 365 家は畑と森に縁取られています 365       囲まれています 365 いえ  はたけ  もり  かこまれています 365 ie wa hatake to mori ni kakomareteimasu
                    366 La maison est entourée de champs et de bois 366 Dom otoczony jest polami i lasami 366 房子周围是田野和林地 366 那是田野和林房 366 nà shì tiányě hé lín fáng 366   366 The house is surrounded by fields and woodland 366 A casa é cercada por campos e bosques 366 La casa está rodeada de campos y bosques. 366 Das Haus ist umgeben von Feldern und Wäldern 366   366 Дом окружен полями и лесом 366 Dom okruzhen polyami i lesom 366 المنزل محاط بالحقول والغابات 366 almanzil muhat bialhuqul walghabat 366 घर खेतों और जंगलों से घिरा हुआ है 366 ghar kheton aur jangalon se ghira hua hai 366 ਘਰ ਖੇਤਾਂ ਅਤੇ ਜੰਗਲਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 366 ghara khētāṁ atē jagalāṁ nāla ghiri'ā hō'i'ā hai 366 বাড়িটি মাঠ ও বনভূমি দিয়ে ঘেরা 366 bāṛiṭi māṭha ō banabhūmi diẏē ghērā 366 家は畑と森に囲まれています 366   野原    囲まれています 。 。 366 いえ  のはら  もり  かこまれています 。 。 366 ie wa nohara to mori ni kakomareteimasu . .        
                    367 La maison est entourée de champs et de bois. . 367 Dom otoczony jest polami i lasami. . 367 The house is surrounded by fields and woods. 367 房子周围是田野和树林。 367 fáng zǐ zhōuwéi shì tiányě hé shùlín. 367 367 The house is surrounded by fields and woods. . 367 A casa é cercada por campos e bosques. . 367 La casa está rodeada de campos y bosques. . 367 Das Haus ist umgeben von Feldern und Wäldern. . 367 367 Дом окружен полями и лесом. . 367 Dom okruzhen polyami i lesom. . 367 المنزل محاط بالحقول والغابات. . 367 almanzil muhat bialhuqul walghabati. . 367 घर खेतों और जंगल से घिरा हुआ है। . 367 ghar kheton aur jangal se ghira hua hai. . 367 ਘਰ ਖੇਤਾਂ ਅਤੇ ਜੰਗਲਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। . 367 ghara khētāṁ atē jagalāṁ nāla ghiri'ā hō'i'ā hai. . 367 বাড়িটি মাঠ ও কাঠ দিয়ে ঘেরা। . 367 bāṛiṭi māṭha ō kāṭha diẏē ghērā. . 367 家は野原と森に囲まれています。 。 367   野原    囲まれています 367 いえ  のはら  もり  かこまれています 367 ie wa nohara to mori ni kakomareteimasu
                    368 La maison est entourée de champs et de bois 368 Dom otoczony jest polami i lasami 368 房子的周围是田地和树林 368 这房子的周围是田地和树林 368 Zhè fángzi de zhōuwéi shì tiándì hé shùlín 368   368 The house is surrounded by fields and woods 368 A casa é cercada por campos e bosques 368 La casa está rodeada de campos y bosques. 368 Das Haus ist umgeben von Feldern und Wäldern 368   368 Дом окружен полями и лесом 368 Dom okruzhen polyami i lesom 368 المنزل محاط بالحقول والغابات 368 almanzil muhat bialhuqul walghabat 368 घर खेतों और जंगल से घिरा हुआ है 368 ghar kheton aur jangal se ghira hua hai 368 ਘਰ ਖੇਤਾਂ ਅਤੇ ਜੰਗਲਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 368 Ghara khētāṁ atē jagalāṁ nāla ghiri'ā hō'i'ā hai 368 বাড়িটি মাঠ ও কাঠ দিয়ে ঘেরা 368 Bāṛiṭi māṭha ō kāṭha diẏē ghērā 368 家は野原と森に囲まれています 368   散歩 368 もり  さんぽ 368 mori no sanpo        
                    369 balades en forêt 369 leśne spacery 369 woodland walks  369 林地步道 369 líndì bùdào 369 369 woodland walks 369 caminhadas na floresta 369 paseos por el bosque 369 Waldspaziergänge 369 369 прогулки по лесу 369 progulki po lesu 369 يمشي في الغابة 369 yamshi fi alghaba 369 वुडलैंड वॉक 369 vudalaind vok 369 ਜੰਗਲ ਦੀ ਸੈਰ 369 jagala dī saira 369 বনভূমি হাঁটা 369 banabhūmi hām̐ṭā 369 森の散歩 369 ウッドランド トレイル 369 ウッドランド トレイル 369 uddorando toreiru
                    370 Sentier des bois 370 Leśny Szlak 370 林地步道 370 步道道 370 bùdào dao 370   370 Woodland Trail 370 Trilha da Floresta 370 Sendero del bosque 370 Waldweg 370   370 Лесная тропа 370 Lesnaya tropa 370 وودلاند تريل 370 wudland tiril 370 वुडलैंड ट्रेल 370 vudalaind trel 370 ਵੁੱਡਲੈਂਡ ਟ੍ਰੇਲ 370 vuḍalaiṇḍa ṭrēla 370 উডল্যান্ড ট্রেইল 370 uḍalyānḍa ṭrē'ila 370 ウッドランドトレイル 370 ウッドランド トレイル 370 ウッドランド トレイル 370 uddorando toreiru        
                  371 sentier boisé 371 leśny szlak 371 woodland trail 371 林地小径 371 líndì xiǎojìng 371 371 woodland trail 371 trilha da floresta 371 sendero del bosque 371 Waldweg 371 371 лесная тропа 371 lesnaya tropa 371 درب الغابة 371 darab alghaba 371 वुडलैंड ट्रेल 371 vudalaind trel 371 ਵੁੱਡਲੈਂਡ ਟ੍ਰੇਲ 371 vuḍalaiṇḍa ṭrēla 371 বনভূমি ট্রেইল 371 banabhūmi ṭrē'ila 371 ウッドランドトレイル 371 ウッドランド トレイル 371 ウッドランド トレイル 371 uddorando toreiru
                    372 sentier boisé 372 leśny szlak 372 林地小径 372 小径 372 xiǎojìng 372   372 woodland trail 372 trilha da floresta 372 sendero del bosque 372 Waldweg 372   372 лесная тропа 372 lesnaya tropa 372 درب الغابة 372 darab alghaba 372 वुडलैंड ट्रेल 372 vudalaind trel 372 ਵੁੱਡਲੈਂਡ ਟ੍ਰੇਲ 372 vuḍalaiṇḍa ṭrēla 372 বনভূমি ট্রেইল 372 banabhūmi ṭrē'ila 372 ウッドランドトレイル 372 ワラジムシ 372 ワラジムシ 372 warajimushi        
                  373 cloporte 373 wesz 373 wood-louse  373 木虱 373 mù shī 373 373 wood-louse 373 piolho 373 piojo de la madera 373 Assel 373 373 мокрица 373 mokritsa 373 قملة الخشب 373 qumlat alkhashab 373 लकड़ी का जूं 373 lakadee ka joon 373 ਲੱਕੜ ਦੀ ਜੂਠੀ 373 lakaṛa dī jūṭhī 373 wood-louse 373 wood-louse 373 ワラジムシ 373 キジラミ 373 きじらみ 373 kijirami
                    374 Psylles 374 Psylidy 374 木虱 374 木虱 374 mù shī 374   374 Psyllids 374 Psilídeos 374 psílidos 374 Flohsamen 374   374 Псиллиды 374 Psillidy 374 Psyllids 374 Psyllids 374 साइलिड्स 374 sailids 374 ਸਾਈਲਿਡਸ 374 sā'īliḍasa 374 সাইলিডস 374 sā'iliḍasa 374 キジラミ 374 複数 374 ふくすう 374 fukusū        
                  375 pluriel 375 mnogi 375 plural  375 复数 375 Icône de validation par la communauté
Fùshù
375 375 plural 375 plural 375 plural 375 Plural- 375 375 множественное число 375 mnozhestvennoye chislo 375 جمع 375 jame 375 बहुवचन 375 bahuvachan 375 ਬਹੁਵਚਨ 375 bahuvacana 375 বহুবচন 375 bahubacana 375 複数 375 ワラジムシ 375 ワラジムシ 375 warajimushi
                    376 cloportes 376 wszy drzewne 376 wood-lice 376 木虱 376 mù shī 376 376 wood-lice 376 piolhos 376 piojos de la madera 376 Holzläuse 376 376 мокрица 376 mokritsa 376 قمل الخشب 376 qaml alkhashab 376 लकड़ी की जूँ 376 lakadee kee joon 376 ਲੱਕੜ ਦੀਆਂ ਜੂਆਂ 376 lakaṛa dī'āṁ jū'āṁ 376 কাঠের উকুন 376 kāṭhēra ukuna 376 ワラジムシ 376   ような 小さな 灰色  生き物  、   固く 、 腐敗 した   湿った 土壌  生息 しています 376 むし  ような ちいさな はいいろ  いきもの  、 から  かたく 、 ふはい した   しめった どじょう  せいそく しています 376 mushi no yōna chīsana haīro no ikimono de , kara ga kataku , fuhai shita ki ya shimetta dojō ni seisoku shiteimasu
                  377  une petite créature grise comme un insecte, avec une carapace dure, qui vit dans le bois en décomposition ou le sol humide 377  małe szare stworzenie jak owad, z twardą skorupą, żyjące w gnijącym drewnie lub wilgotnej glebie 377  a small grey creature like an insect, with a hard shell, that lives in decaying wood or damp soil  377  一种像昆虫一样的灰色小生物,有坚硬的外壳,生活在腐烂的木头或潮湿的土壤中 377  yī zhǒng xiàng kūnchóng yīyàng de huīsè xiǎo shēngwù, yǒu jiānyìng de wàiké, shēnghuó zài fǔlàn de mùtou huò cháoshī de tǔrǎng zhōng 377 377  a small grey creature like an insect, with a hard shell, that lives in decaying wood or damp soil 377  uma pequena criatura cinza como um inseto, com uma casca dura, que vive em madeira em decomposição ou solo úmido 377  una pequeña criatura gris como un insecto, con un caparazón duro, que vive en madera en descomposición o suelo húmedo 377  ein kleines graues Wesen wie ein Insekt mit einem harten Panzer, das in verrottendem Holz oder feuchter Erde lebt 377 377  маленькое серое существо, похожее на насекомое, с твердым панцирем, живущее в гниющей древесине или влажной почве 377  malen'koye seroye sushchestvo, pokhozheye na nasekomoye, s tverdym pantsirem, zhivushcheye v gniyushchey drevesine ili vlazhnoy pochve 377  مخلوق رمادى صغير مثل الحشرة ذات قشرة صلبة تعيش فى خشب متحلل أو تربة رطبة 377 makhluq ramadaa saghir mithl alhasharat dhat qishrat sulbat taeish faa khashab mutahalil 'aw turbat ratba 377  एक छोटा धूसर प्राणी जैसे कीट, एक सख्त खोल के साथ, जो सड़ती लकड़ी या नम मिट्टी में रहता है 377  ek chhota dhoosar praanee jaise keet, ek sakht khol ke saath, jo sadatee lakadee ya nam mittee mein rahata hai 377  ਇੱਕ ਕੀੜੇ ਵਰਗਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਸਲੇਟੀ ਜੀਵ, ਇੱਕ ਸਖਤ ਸ਼ੈੱਲ ਵਾਲਾ, ਜੋ ਸੜਦੀ ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਗਿੱਲੀ ਮਿੱਟੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 377  ika kīṛē varagā ika chōṭā salēṭī jīva, ika sakhata śaila vālā, jō saṛadī lakaṛa jāṁ gilī miṭī vica rahidā hai 377  একটি পোকামাকড়ের মতো একটি ছোট ধূসর প্রাণী, একটি শক্ত খোল সহ, যা ক্ষয়প্রাপ্ত কাঠ বা স্যাঁতসেঁতে মাটিতে বাস করে 377  ēkaṭi pōkāmākaṛēra matō ēkaṭi chōṭa dhūsara prāṇī, ēkaṭi śakta khōla saha, yā kṣaẏaprāpta kāṭha bā syām̐tasēm̐tē māṭitē bāsa karē 377  虫のような小さな灰色の生き物で、殻が固く、腐敗した木や湿った土壌に生息しています 377 腐った   湿った 土壌  生息 する 硬い   持つ 小さな 昆虫  ような 灰色  生き物 377 くさった   しめった どじょう  せいそく する かたい から  もつ ちいさな こんちゅう  ような はいいろ  いきもの 377 kusatta ki ya shimetta dojō ni seisoku suru katai kara o motsu chīsana konchū no yōna haīro no ikimono
                    378 une petite créature grise ressemblant à un insecte avec une carapace dure qui vit dans le bois pourri ou le sol humide 378 małe, podobne do owada szare stworzenie z twardą skorupą, które żyje w gnijącym drewnie lub wilgotnej glebie 378 一种像昆虫一样的灰色小生物,有坚硬的外壳,生活在腐烂的木头或潮湿的土壤中 378 一种像各种灰色生物,有类似木头的坏坏的外壳,在生活中的小脑袋或霉头的地方 378 yī zhǒng xiàng gè zhǒng huīsè shēngwù, yǒu lèisì mùtou de huài huài de wàiké, zài shēnghuó zhōng de xiǎo nǎodai huò méitóu dì dìfāng 378   378 A small insect-like gray creature with a hard shell that lives in rotting wood or moist soil 378 uma pequena criatura cinza parecida com um inseto com uma casca dura que vive em madeira podre ou solo úmido 378 una pequeña criatura gris parecida a un insecto con un caparazón duro que vive en madera podrida o suelo húmedo 378 ein kleines insektenähnliches graues Wesen mit einem harten Panzer, das in verrottendem Holz oder feuchter Erde lebt 378   378 маленькое насекомоподобное серое существо с твердой оболочкой, обитающее в гниющей древесине или влажной почве 378 malen'koye nasekomopodobnoye seroye sushchestvo s tverdoy obolochkoy, obitayushcheye v gniyushchey drevesine ili vlazhnoy pochve 378 مخلوق رمادى صغير يشبه الحشرات ذو قشرة صلبة يعيش فى خشب متعفن أو تربة رطبة 378 makhluq ramadaa saghir yushbih alhasharat dhu qishrat sulbat yaeish faa khashab mutaeafin 'aw turbat ratba 378 एक छोटा कीट जैसा धूसर जीव जिसमें कठोर खोल होता है जो सड़ती हुई लकड़ी या नम मिट्टी में रहता है 378 ek chhota keet jaisa dhoosar jeev jisamen kathor khol hota hai jo sadatee huee lakadee ya nam mittee mein rahata hai 378 ਇੱਕ ਸਖ਼ਤ ਸ਼ੈੱਲ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਕੀੜੇ ਵਰਗਾ ਸਲੇਟੀ ਜੀਵ ਜੋ ਸੜਦੀ ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਨਮੀ ਵਾਲੀ ਮਿੱਟੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 378 ika saḵẖata śaila vālā ika chōṭā kīṛē varagā salēṭī jīva jō saṛadī lakaṛa jāṁ namī vālī miṭī vica rahidā hai 378 একটি শক্ত খোল সহ একটি ছোট পোকামাকড়ের মতো ধূসর প্রাণী যা পচনশীল কাঠ বা আর্দ্র মাটিতে বাস করে 378 ēkaṭi śakta khōla saha ēkaṭi chōṭa pōkāmākaṛēra matō dhūsara prāṇī yā pacanaśīla kāṭha bā ārdra māṭitē bāsa karē 378 腐った木や湿った土壌に生息する硬い殻を持つ小さな昆虫のような灰色の生き物 378   バグ 378 しお  バグ 378 shio no bagu        
                    379 punaise des marées 379 błąd przypływu 379 潮虫 379 潮虫 379 cháo chóng 379   379 tide bug 379 inseto da maré 379 error de marea 379 Gezeitenfehler 379   379 приливная ошибка 379 prilivnaya oshibka 379 المد والجزر 379 almadu waljazur 379 ज्वार बग 379 jvaar bag 379 tide ਬੱਗ 379 tide baga 379 জোয়ারের বাগ 379 jōẏārēra bāga 379 潮のバグ 379 画像 ページ R 029  379 がぞう ページ r 029 379 gazō pēji R 029