|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
K |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
il avait l'habitude de
s'endormir après le souper |
1 |
Er pflegte nach dem
Abendessen einzuschlafen |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Il a l'habitude de dormir après
le dîner |
2 |
Er ist es gewohnt,
nach dem Abendessen zu schlafen |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Il fait toujours la sieste après
le dîner |
3 |
Er schläft immer nach
dem Abendessen |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Il faisait toujours la sieste
après le dîner. |
4 |
Er hat immer nach
dem Abendessen ein Nickerchen gemacht. |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
(à l'ancienne, formel) |
5 |
(altmodisch, formell) |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
quelque chose qu'une personne
fait souvent |
6 |
etwas, was eine
Person oft tut |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
quelque chose qu'une personne
fait souvent |
7 |
etwas, was eine
Person oft tut |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
pratique habituelle; habitude |
8 |
gewohnheitsmäßige
Praxis; Gewohnheit |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
pratique habituelle; habitude |
9 |
gewohnheitsmäßige Praxis; Gewohnheit |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Synonyme |
10 |
Synonym |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
habitude |
11 |
Gewohnheit |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Elle s'est levée tôt, comme à
son habitude |
12 |
Sie stand früh auf,
wie es ihre Gewohnheit war |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Elle se lève tôt, comme à son
habitude |
13 |
Sie wacht früh auf,
genau wie ihre Gewohnheit |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Elle se lève tôt comme
d'habitude |
14 |
Sie wacht wie immer
früh auf |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Elle se lève tôt comme
d'habitude |
15 |
Sie wacht wie immer
früh auf |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Ne le fera pas |
16 |
Gewohnheit |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
forme courte |
17 |
Kurzform |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Ne fera pas |
18 |
wird nicht |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
wonton |
19 |
Wan-Tan |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Ravioli |
20 |
Ravioli |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
(du chinois) |
21 |
(aus dem
Chinesischen) |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
un petit morceau de nourriture
enveloppé dans de la pâte, souvent servi dans une soupe chinoise ou comme dim
sum |
22 |
ein kleines in Teig
gewickeltes Stück Essen, das oft in chinesischer Suppe oder als Dim Sum
serviert wird |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Un petit morceau de nourriture
enveloppé dans de la pâte, généralement placé dans une soupe chinoise ou un
dim sum |
23 |
Ein kleines, in Teig
gewickeltes Stück Essen, das normalerweise in eine chinesische Suppe oder Dim
Sum gegeben wird |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
éclipse de wonton |
24 |
Wonton
Sonnenfinsternis |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
courtiser |
25 |
umwerben |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Poursuivre |
26 |
Verfolgen |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R029.htm |
27 |
essayer d'obtenir le soutien de
qn |
27 |
versuchen, die
Unterstützung von jdm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
essayer d'obtenir le soutien de
quelqu'un |
28 |
versuchen, jemandes
Unterstützung zu bekommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
solliciter l'appui de;
solliciter l'approbation de |
29 |
suche die
Unterstützung von; suche die Zustimmung von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
solliciter l'appui de;
solliciter l'approbation de |
30 |
suche die
Unterstützung von; suche die Zustimmung von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Les électeurs sont courtisés
avec des promesses de baisse d'impôts |
31 |
Wähler werden mit
Versprechungen niedrigerer Steuern umworben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Les électeurs séduits par la
promesse de faibles impôts |
32 |
Wähler mit dem
Versprechen niedriger Steuern angelockt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Gagner des électeurs en
promettant des baisses d'impôts |
33 |
Gewinnen Sie Wähler,
indem Sie niedrigere Steuern versprechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Gagner des électeurs en
promettant des baisses d'impôts |
34 |
Gewinnen Sie Wähler,
indem Sie niedrigere Steuern versprechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
(démodé) |
35 |
(altmodisch) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
(d'un homme) |
36 |
(eines Mannes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
essayer de persuader une femme
de l'aimer et de l'épouser |
37 |
zu versuchen, eine
Frau davon zu überzeugen, ihn zu lieben und ihn zu heiraten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
essayer de convaincre une femme
de l'aimer et de l'épouser |
38 |
versucht, eine Frau
davon zu überzeugen, ihn zu lieben und ihn zu heiraten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
poursuite (du sexe opposé);
parade nuptiale |
39 |
Verfolgung (des
anderen Geschlechts); Balz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
poursuite (du sexe opposé); parade nuptiale |
40 |
Verfolgung (des anderen Geschlechts); Balz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Synonyme |
41 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Rechercher |
42 |
Gericht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
rechercher |
43 |
Gericht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
bois |
44 |
Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
bois |
45 |
Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
le matériau dur dont sont faits
le tronc et les branches d'un arbre ; ce matériau lorsqu'il est utilisé pour
construire ou fabriquer des choses, ou comme combustible |
46 |
das harte Material,
aus dem der Stamm und die Äste eines Baumes bestehen; dieses Material, wenn
es zum Bauen oder Herstellen von Dingen oder als Brennstoff verwendet wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Matériau dur qui constitue le
tronc et les branches des arbres ; ce matériau est utilisé pour la
construction ou la fabrication d'objets, ou comme combustible |
47 |
Ein hartes Material,
aus dem der Stamm und die Äste von Bäumen bestehen; dieses Material wird zum
Bauen oder Herstellen von Dingen oder als Brennstoff verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
bois; bois; bois de charpente;
bois de charpente; bois de chauffage |
48 |
Holz; Holz; Bauholz;
Schnittholz; Brennholz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
bois; bois; bois de charpente; bois de
charpente; bois de chauffage |
49 |
Holz; Holz; Bauholz; Schnittholz; Brennholz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
il a coupé du bois pour le feu |
50 |
Er hackte etwas Holz
für das Feuer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Il a coupé du bois pour faire
du feu |
51 |
Er hackte Holz, um
ein Feuer zu machen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Il a coupé du bois de chauffage |
52 |
Er hackte etwas
Feuerholz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Il a coupé du bois de chauffage |
54 |
Er hackte etwas
Feuerholz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Moxibustion |
55 |
Moxibustion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
âge |
56 |
das Alter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
tirer |
57 |
schießen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
carbone |
58 |
Kohlenstoff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
tout |
59 |
alle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
wow |
60 |
Beeindruckend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
deuil |
61 |
Trauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
毖 |
62 |
毖 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
毞 |
63 |
毞 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
salamandre |
64 |
Salamander |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
désaccord |
65 |
Uneinigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Une planche de bois |
66 |
Ein Holzbrett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
une planche |
67 |
ein Brett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
une longue planche |
68 |
ein langes Brett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
tous les meubles étaient en bois |
69 |
alle möbel waren aus
holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Tous les meubles sont en bois |
70 |
Alle Möbel sind aus
Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Tous les meubles ici sont en
bois |
71 |
Alle Möbel hier sind
aus Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Tous les meubles ici sont en
bois |
72 |
Alle Möbel hier sind
aus Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
un plancher de bois |
73 |
ein Holzboden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
sol en bois |
74 |
Holzboden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
meubles faits d'une variété de
bois différents |
75 |
Möbel aus
verschiedenen Hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
meubles en bois divers |
76 |
Möbel aus
verschiedenen Hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
meubles fabriqués à partir d'une
variété de bois |
77 |
Möbel aus
verschiedenen Hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
meubles fabriqués à partir
d'une variété de bois |
78 |
Möbel aus
verschiedenen Hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
image |
79 |
Bild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
arbre |
80 |
Baum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
voir également |
81 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
bois mort |
82 |
totes Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
bois mort |
83 |
totes Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
bois franc |
84 |
Hartholz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
bois franc |
85 |
Hartholz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
bois tendre |
86 |
Weichholz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Liège |
87 |
Kork |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
en bois |
88 |
hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
en bois |
89 |
hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Boisé |
90 |
Holzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
en bois |
91 |
hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
aussi |
92 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
les bois |
93 |
Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
des arbres |
94 |
Bäume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
une zone d'arbres, plus petite
qu'une forêt |
95 |
eine Fläche von
Bäumen, kleiner als ein Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Un arbre, plus petit qu'une
forêt |
96 |
Ein Baum, kleiner
als ein Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
bois; bois |
97 |
Wald; Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
bois; région boisée |
98 |
Wald; Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
un grand bois |
99 |
ein großer Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
un gros morceau de bois |
100 |
ein großes Stück
Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
une grande forêt |
101 |
ein großer Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
une grande forêt |
102 |
ein großer Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Une promenade dans les bois |
103 |
ein Spaziergang im Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Marcher dans les bois |
104 |
im Wald laufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Marcher dans les bois |
105 |
im Wald laufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Marcher dans les bois |
106 |
im Wald laufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
voir également |
107 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
boisé |
108 |
bewaldet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
une balle lourde en bois
utilisée dans le jeu de boules |
109 |
eine schwere
Holzkugel, die beim Bowling-Spiel verwendet wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
balle en bois lourde utilisée
dans les jeux de boules |
110 |
schwere Holzkugel,
die in Bowl-Spielen verwendet wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
(de bowling) bouteille en bois |
111 |
(Bowling) Holzflasche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
(de bowling) bouteille en bois |
112 |
(Bowling) Holzflasche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
un club de golf avec une grosse tête, qui
était généralement en bois dans le passé |
113 |
ein Golfschläger mit großem Kopf, der früher
meist aus Holz bestand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Un club de golf haut de gamme,
généralement en bois dans le passé |
114 |
Ein Golfschläger mit
großem Ende, der in der Vergangenheit normalerweise aus Holz bestand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Clubs en bois (clubs de golf
plus anciens qui avaient généralement des plateaux en bois) |
115 |
Holzschläger (ältere
Golfschläger, die normalerweise Holzoberteile hatten) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Clubs en bois (clubs de golf
plus anciens qui avaient généralement des plateaux en bois) |
116 |
Holzschläger (ältere
Golfschläger, die normalerweise Holzoberteile hatten) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
comparer |
117 |
vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
le fer |
118 |
Eisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
pas voir le bois pour les arbres |
119 |
den Wald vor lauter
Bäumen nicht sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Je vois les arbres mais pas la
forêt |
120 |
Ich sehe die Bäume,
aber nicht den Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
pas voir la forêt pour les
arbres |
121 |
den Wald vor lauter
Bäumen nicht sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Je vois les arbres mais pas la
forêt |
122 |
Ich sehe die Bäume,
aber nicht den Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
ne pas voir ou ne pas comprendre l'essentiel
de qc, parce que vous accordez trop d'attention aux petits détails |
123 |
die Hauptsache bei etw nicht sehen oder
verstehen, weil man sich zu sehr um kleine Details kümmert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Ne pas voir ou ne pas
comprendre le point de quelque chose parce que vous l'êtes. Trop d'attention
aux petits détails |
124 |
Den Sinn von etwas
nicht sehen oder verstehen, weil Sie es sind. Zu viel Aufmerksamkeit für
kleine Details |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
voir les arbres mais pas la
forêt |
125 |
die Bäume sehen, aber
nicht den Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
voir les arbres mais pas la
forêt |
126 |
die Bäume sehen,
aber nicht den Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Connaître |
127 |
Kennt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
pas sorti du bois |
128 |
nicht aus dem Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
pas sorti du bois |
129 |
nicht aus dem Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
informel |
130 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
pas encore exempt de difficultés ou de
problèmes |
131 |
noch nicht frei von Schwierigkeiten oder
Problemen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Ne s'est pas débarrassé des
difficultés ou des problèmes |
132 |
Ich bin
Schwierigkeiten oder Probleme nicht losgeworden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
pas encore tiré d'affaire; pas
encore tiré d'affaire |
133 |
noch nicht aus der
Not, noch nicht aus der Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
pas encore tiré d'affaire; pas encore tiré
d'affaire |
134 |
noch nicht aus der Not, noch nicht aus der
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Suite |
135 |
mehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
frappe |
136 |
klopfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
frappe |
137 |
klopfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
cou |
138 |
Nacken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
cou |
139 |
Nacken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
toucher |
140 |
berühren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
toucher |
141 |
berühren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
bloc de bois |
142 |
Holzblock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
bloquer |
143 |
Block |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
chacun des petits morceaux de bois plats qui
sont assemblés pour couvrir un sol |
144 |
jedes der kleinen flachen Holzstücke, die
zusammengefügt werden, um einen Boden zu bedecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
chaque petit morceau de bois
plat qui s'emboîte pour recouvrir le plancher linteaux qui s'emboîtent pour
recouvrir le plancher |
145 |
jedes kleine flache
Holzstück, das zusammenpasst, um die Bodenköpfe zu bedecken, die
zusammenpassen, um den Boden zu bedecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
(pour la pose de sols) lattes de
bois, blocs de bois |
146 |
(zum Verlegen von
Fußböden) Holzleisten, Holzklötze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
(pour la pose de sols) lattes de bois, blocs
de bois |
147 |
(zum Verlegen von Fußböden) Holzleisten,
Holzklötze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
un plancher en bois |
148 |
ein Holzboden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
plancher de planche |
149 |
Dielenboden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
parquet |
150 |
Parkett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
parquet |
151 |
Parkett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Comparer |
152 |
Vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Paquet |
153 |
Paket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
un morceau de bois avec un motif découpé
dedans, utilisé pour l'impression |
154 |
ein Stück Holz mit einem eingeschnittenen
Muster, das zum Drucken verwendet wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Un morceau de bois avec un
motif gravé, pour l'impression |
155 |
Ein Stück Holz mit
einem gravierten Muster zum Bedrucken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
plaque d'impression gravée sur
bois; gravure sur bois |
156 |
Holzschnitt-Druckplatte;
Holzschnitt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
plaque d'impression gravée sur bois; gravure
sur bois |
157 |
Holzschnitt-Druckplatte; Holzschnitt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Sculpture sur bois |
158 |
Holzschnitzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Sculpture sur bois |
159 |
Holzschnitzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
le processus de façonner un morceau de bois
avec un outil pointu ; un objet décoratif fabriqué de cette manière |
160 |
der Prozess, ein Stück Holz mit einem
scharfen Werkzeug zu formen; ein auf diese Weise hergestelltes
Dekorationsobjekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
le processus de façonner un
morceau de bois avec un outil pointu ; un ornement fait de cette manière |
161 |
der Prozess, ein
Stück Holz mit einem scharfen Werkzeug zu formen; ein auf diese Weise
hergestelltes Ornament |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
sculpture sur bois; sculpture
sur bois |
162 |
Holzschnitzerei;
Holzschnitzerei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
sculpture sur bois; sculpture sur bois |
163 |
Holzschnitzerei; Holzschnitzerei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
sculpteur sur bois |
164 |
Holzschnitzer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Sculpture sur bois |
165 |
Holzschnitzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
marmotte / marmotte |
166 |
Murmeltier /
Murmeltier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Marmotte / Marmotte |
167 |
Murmeltier /
Murmeltier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
marmotte |
168 |
Murmeltier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
marmotte |
169 |
Murmeltier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
mandrin à bois |
170 |
Holzfutter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
aussi |
171 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
marmotte |
172 |
Murmeltier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
marmotte |
173 |
Murmeltier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
un petit animal nord-américain de la famille
des écureuils |
174 |
ein kleines nordamerikanisches Tier aus der
Familie der Eichhörnchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
un petit animal nord-américain
de la famille des écureuils |
175 |
ein kleines
nordamerikanisches Tier aus der Familie der Eichhörnchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Marmotte, marmotte (écureuil
d'Amérique du Nord) |
176 |
Murmeltier,
Murmeltier (Nordamerikanisches Eichhörnchen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Marmotte, marmotte (écureuil
d'Amérique du Nord) |
177 |
Murmeltier,
Murmeltier (Nordamerikanisches Eichhörnchen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
bécasse |
178 |
Holzhahn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
pluriel |
179 |
Plural- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
bécasse |
180 |
Holzhahn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
ou |
181 |
oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
coqs de bois |
182 |
Holzhähne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
poulet en bois |
183 |
Hähnchen aus Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
un oiseau brun avec un long bec
droit, des pattes courtes et une queue courte, chassé pour la nourriture ou
le sport |
184 |
ein brauner Vogel mit
einem langen, geraden Schnabel, kurzen Beinen und einem kurzen Schwanz, der
als Nahrung oder zum Sport gejagt wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Un oiseau brun avec un bec long
et droit, des pattes courtes et une queue courte, chassé pour la nourriture
ou le sport |
185 |
Ein brauner Vogel
mit einem langen, geraden Schnabel, kurzen Beinen und einem kurzen Schwanz,
der als Nahrung oder Sport gejagt wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Hillpiper, Mountain Sandpiper
(gibier à plume fauve à long bec) |
186 |
Hillpiper, Mountain
Sandpiper (Langschnabel-Gelbwildvogel) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Hillpiper, Mountain Sandpiper
(gibier à plume fauve à long bec) |
187 |
Hillpiper, Mountain
Sandpiper (Langschnabel-Gelbwildvogel) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
chignon |
188 |
Brötchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
chou-rave |
189 |
Kohlrabi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Scorpion |
190 |
Skorpion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
chasse |
191 |
Jagd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
gravure sur bois |
192 |
Holzschnitt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
gravure sur bois |
193 |
Holzschnitt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
une impression réalisée à partir d'un motif
découpé dans un morceau de bois |
194 |
ein Druck, der aus einem in ein Stück Holz
geschnittenen Muster hergestellt wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Un imprimé réalisé à partir
d'un motif découpé dans un morceau de bois |
195 |
Ein Druck aus einem
Muster, das in ein Stück Holz geschnitten wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
gravure sur bois; gravure sur
bois |
196 |
Holzschnitt;
Holzschnitt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
gravure sur bois; gravure sur
bois |
197 |
Holzschnitt;
Holzschnitt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
synonymes |
198 |
Synonyme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
magnifique |
199 |
wunderbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
joli |
200 |
schön |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
délicieux |
201 |
herrlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Ces mots décrivent tous une
expérience, un sentiment ou une vue qui vous procure un grand plaisir. |
202 |
Diese Wörter
beschreiben alle ein Erlebnis, ein Gefühl oder einen Anblick, der Ihnen große
Freude bereitet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Ces mots décrivent tous une
expérience, un sentiment ou une vue qui vous a procuré un grand plaisir |
203 |
Diese Wörter
beschreiben alle eine Erfahrung, ein Gefühl oder einen Anblick, der Ihnen
große Freude bereitet hat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Toutes les demandes ci-dessus
ont été prises en charge, la sensation ou la vue est agréable et excitante. |
204 |
Alle oben genannten
Anfragen wurden erledigt, das Gefühl oder der Anblick ist angenehm und
aufregend. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Toutes les demandes ci-dessus
ont été prises en charge, la sensation ou la vue est agréable et excitante |
205 |
Alle oben genannten
Anfragen wurden erledigt, das Gefühl oder der Anblick ist angenehm und
aufregend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
magnifique |
206 |
wunderbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
magnifique |
207 |
wunderbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
que vous appréciez beaucoup; qui
vous fait grand plaisir; extrêmement bon |
208 |
das gefällt Ihnen
sehr; das bereitet Ihnen große Freude; sehr gut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
vous appréciez beaucoup; vous
fait grand plaisir; excellent |
209 |
du genießest sehr;
bereitest dir große Freude; ausgezeichnet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
délicieux, délicieux,
merveilleux: merveilleux |
210 |
entzückend,
entzückend, wunderbar: wunderbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
délicieux, délicieux, merveilleux:
merveilleux |
211 |
entzückend, entzückend, wunderbar: wunderbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
haute |
212 |
hoch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Chanson |
213 |
Lied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
de |
214 |
von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Nous avons passé un merveilleux
moment hier soir |
215 |
Wir hatten gestern
Abend eine wundervolle Zeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Nous avons passé un bon moment
hier soir |
216 |
Wir hatten eine
tolle Zeit gestern Abend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Nous avons passé un bon moment
hier soir |
217 |
Wir hatten eine tolle
Zeit gestern Abend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Nous avons passé un bon moment
hier soir |
218 |
Wir hatten eine
tolle Zeit gestern Abend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Le temps était absolument
magnifique |
219 |
Das Wetter war
absolut wunderbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
le temps est si bon |
220 |
Das Wetter ist so
gut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Beau temps |
221 |
tolles Wetter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Beau temps |
222 |
tolles Wetter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
offre |
223 |
zart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
ciel |
224 |
Himmel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Avec respect |
225 |
Respektvoll |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
broderie |
226 |
Stickerei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
nèfle |
227 |
Wollmispel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
pôle |
228 |
Pole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
assiette |
229 |
Teller |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
charmant (plutôt informel) |
230 |
liebenswert (eher informell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
mignon (plutôt informel) |
231 |
niedlich (eher
informell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
que vous appréciez beaucoup; qui vous fait
grand plaisir; très attrayant |
232 |
das gefällt Ihnen sehr; das bereitet Ihnen
große Freude; sehr attraktiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
vous appréciez beaucoup ; vous
procure un grand plaisir ; très attirant |
233 |
Sie genießen sehr
viel; bereiten Ihnen große Freude; sehr attraktiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Personne autoritaire agréable,
séduisante, charmante |
234 |
Herrschende Person
angenehm, attraktiv, charmant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Personne autoritaire agréable,
séduisante, charmante |
235 |
Herrschende Person
angenehm, attraktiv, charmant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
arc |
236 |
Verneigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
conduire |
237 |
führen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Quelle belle journée ! (il fait
très beau) |
238 |
Was für ein schöner
Tag! (das Wetter ist sehr gut) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Quelle belle journée! (il fait
beau) |
239 |
Was für ein schöner
Tag! (das Wetter ist gut) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Quel beau temps ! |
240 |
Was für ein schönes
Wetter! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Quel beau temps ! |
241 |
Was für ein schönes
Wetter! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
C'était un plaisir de vous avoir
ici |
242 |
Es war schön, Sie
hier zu haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Heureux de vous avoir ici |
243 |
Ich freue mich, Sie
hier zu haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
C'est super de vous avoir ici |
244 |
Schön, dass Sie hier
sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
C'est super de vous avoir ici |
245 |
Schön, dass Sie hier
sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
délicieux |
246 |
herrlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
joie |
247 |
Freude |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
qui vous fait grand plaisir ;
très attrayant |
248 |
das bereitet dir
große Freude; sehr attraktiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
vous donner beaucoup de
plaisir; très attrayant |
249 |
bereiten Ihnen große
Freude; sehr attraktiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
agréable, agréable |
250 |
angenehm, angenehm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
agréable, agréable |
251 |
angenehm, angenehm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Un charmant petit village de
pêcheurs |
252 |
Ein entzückendes
kleines Fischerdorf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Un charmant petit village de
pêcheurs |
253 |
Ein entzückendes
kleines Fischerdorf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Agréable petit village de
pêcheurs |
254 |
Angenehmes kleines
Fischerdorf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Agréable petit village de
pêcheurs |
255 |
Angenehmes kleines
Fischerdorf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
tremper |
256 |
tauchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
travail |
257 |
Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
merveilleux charmant ou
délicieux? |
258 |
wunderbar schön oder
entzückend? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
avec un merveilleux |
259 |
mit wunderbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
charmant encore |
260 |
schön noch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
délicieux. |
261 |
herrlich. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Tous ces mots peuvent décrire
des moments, des événements, des lieux, des sites, des sentiments et la
météo. |
262 |
All diese Wörter
können Zeiten, Ereignisse, Orte, Sehenswürdigkeiten, Gefühle und das Wetter
beschreiben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Tous ces mots peuvent décrire
des moments, des événements, des lieux, des sites, des sentiments et la
météo. |
263 |
All diese Wörter
können Zeiten, Ereignisse, Orte, Sehenswürdigkeiten, Gefühle und Wetter
beschreiben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Merveilleux peut aussi décrire
une chance ou une capacité |
264 |
Wonderful kann auch
eine Chance oder Fähigkeit beschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Merveilleux peut aussi décrire
une opportunité ou une capacité. . |
265 |
Wunderbar kann auch
Möglichkeiten oder Fähigkeiten beschreiben. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Lovely est le plus fréquent en anglais
britannique parlé, mais en anglais nord-américain |
266 |
Lovely kommt im gesprochenen britischen
Englisch am häufigsten vor, aber im nordamerikanischen Englisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Lovely est le plus souvent
utilisé en anglais britannique parlé, mais en anglais nord-américain |
267 |
Lovely wird am
häufigsten im gesprochenen britischen Englisch verwendet, aber im
nordamerikanischen Englisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
merveilleux est le plus
fréquent, tant à l'oral qu'à l'écrit |
268 |
wunderbar ist die
häufigste, sowohl gesprochen als auch geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Merveilleux est le plus commun,
parlé et écrit |
269 |
Wunderbar ist das
gebräuchlichste, gesprochen und geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Delightful est utilisé en
particulier pour les moments, les événements et les lieux. |
270 |
Herrlich wird
besonders für Zeiten, Ereignisse und Orte verwendet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Délicieux surtout pour le
temps, l'événement et le lieu |
271 |
Herrlich besonders
für Zeit, Ereignis und Ort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Chacun des mots ci-dessus peut
décrire le temps, l'activité, le lieu, le paysage, les sentiments et la météo |
272 |
Jedes der obigen
Wörter kann Zeit, Aktivität, Ort, Landschaft, Gefühle und Wetter beschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Chacun des mots ci-dessus peut
décrire le temps, l'activité, le lieu, le paysage, les sentiments et la météo |
273 |
Jedes der obigen
Wörter kann Zeit, Aktivität, Ort, Landschaft, Gefühle und Wetter beschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
cuivre |
274 |
Kupfer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
mot |
275 |
Wort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Envers |
276 |
Gegenüber |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
supérieur |
277 |
Vorgesetzter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
merveilleux peut aussi décrire
une opportunité ou une capacité |
278 |
wunderbar kann auch
eine Gelegenheit oder Fähigkeit beschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
merveilleux peut aussi décrire
une opportunité ou une capacité |
279 |
wunderbar kann auch
eine Gelegenheit oder Fähigkeit beschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
lovely est le plus couramment
utilisé en anglais parlé, mais en anglais nord-américain, à la fois parlé et
écrit |
280 |
lovely wird am
häufigsten im gesprochenen Englisch verwendet, aber im nordamerikanischen
Englisch, sowohl mündlich als auch schriftlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
lovely est le plus couramment
utilisé en anglais parlé, mais en anglais nord-américain, à la fois parlé et
écrit |
281 |
lovely wird am
häufigsten im gesprochenen Englisch verwendet, aber im nordamerikanischen
Englisch, sowohl mündlich als auch schriftlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
merveilleux le plus couramment
utilisé |
282 |
wunderbar am
häufigsten verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
merveilleux le plus couramment
utilisé |
283 |
wunderbar am
häufigsten verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Délicieux est surtout utilisé
pour décrire des moments, des événements et des lieux |
284 |
Entzückend wird
besonders verwendet, um Zeiten, Ereignisse und Orte zu beschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Délicieux est surtout utilisé
pour décrire des moments, des événements et des lieux |
285 |
Entzückend wird
besonders verwendet, um Zeiten, Ereignisse und Orte zu beschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
modèles et colocations |
286 |
Muster und
Anordnungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
vraiment/assez/absolument
merveilleux/charmant/délicieux |
287 |
wirklich/ganz/absolut
wundervoll/schön/reizend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
merveilleux/beau/délicieux
temps/vues/paysages/musique |
288 |
wunderbares/schönes/herrliches
Wetter/Aussichten/Landschaft/Musik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
une merveilleuse
chance/opportunité |
289 |
eine wunderbare
Chance/Gelegenheit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
c'est
merveilleux/charmant/méritant d'être/sentir/trouver/avoir/savoir/voir… |
290 |
es ist
wundervoll/schön/herrlich zu sein/zu fühlen/zu finden/zu haben/zu wissen/zu
sehen… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Ce serait
merveilleux/charmant/délicieux si... |
291 |
Es wäre
wunderbar/lieblich/lustig, wenn... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
C'est
merveilleux/charmant/délicieux que... |
292 |
Es ist
wundervoll/lieblich/reizend, dass... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Cela semble
merveilleux/charmant/délicieux. |
293 |
Das klingt
wunderbar/schön/reizend. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Bûcheron |
294 |
Holzfäller |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
bûcheron |
295 |
Holzfäller |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
(démodé) |
296 |
(altmodisch) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
une personne dont le travail
consiste à abattre des arbres |
297 |
eine Person, deren
Aufgabe es ist, Bäume zu fällen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Un homme dont le travail
consiste à abattre des arbres |
298 |
Ein Mann, dessen
Aufgabe es ist, Bäume zu fällen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
bûcheron |
299 |
Holzfäller |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
bûcheron |
300 |
Holzfäller |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
boisé |
301 |
bewaldet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
de terre |
302 |
vom Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
terrain |
303 |
Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
couvert d'arbres |
304 |
mit Bäumen bedeckt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
couvert d'arbres |
305 |
von Bäumen bedeckt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
couvert d'arbres; couvert
d'arbres |
306 |
baumbedeckt;
baumbedeckt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
couvert d'arbres; couvert
d'arbres |
307 |
baumbedeckt;
baumbedeckt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
En bois |
308 |
Hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
en bois |
309 |
aus Holz gemacht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
en bois; en bois |
310 |
aus Holz; aus Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
une caisse en bois |
311 |
eine Holzkiste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
une caisse en bois |
312 |
eine Holzkiste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
boite en bois |
313 |
Holzbox |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
ne pas montrer suffisamment d'expression
naturelle, d'émotion ou de mouvement |
314 |
nicht genug natürlichen Ausdruck, Gefühl
oder Bewegung zeigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Ne pas montrer des expressions,
des émotions ou des mouvements suffisamment naturels |
315 |
Nicht genügend
natürliche Ausdrücke, Emotionen oder Bewegungen zeigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
semblable au bois; rigide;
rigide; terne |
316 |
holzartig; starr;
starr; stumpf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
semblable au bois; rigide;
rigide; terne |
317 |
holzartig; starr;
starr; stumpf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
achat |
318 |
kaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
n / A |
319 |
n / A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Synonyme |
320 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Rigide |
321 |
Steif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
rigide |
322 |
steif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
L'acteur jouant le père était
trop boisé |
323 |
Der Schauspieler, der
den Vater spielte, war zu hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
L'acteur qui joue le père est
trop boisé |
324 |
Der Schauspieler,
der den Vater spielt, ist zu hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
L'acteur qui joue le père est
trop terne |
325 |
Der Schauspieler, der
den Vater spielt, ist zu langweilig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
L'acteur qui joue le père est
trop terne |
326 |
Der Schauspieler,
der den Vater spielt, ist zu langweilig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
en bois |
327 |
hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
en bois |
328 |
hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Elle parle ses lignes de manière
très boisée |
329 |
Sie spricht ihre
Zeilen sehr hölzern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Ses lignes sont stupides |
330 |
Ihre Zeilen sind
dumm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Elle a dit ses lignes sans
expression |
331 |
Sie sagte ihre Zeilen
ausdruckslos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Elle a dit ses lignes sans
expression |
332 |
Sie sagte ihre
Zeilen ausdruckslos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
en bois |
333 |
aus Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
cuillère en bois |
334 |
Holzlöffel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
cuillère en bois |
335 |
Holzlöffel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
une cuillère en bois, utilisée
en cuisine pour remuer et mélanger |
336 |
ein Löffel aus Holz,
der beim Kochen zum Rühren und Mischen verwendet wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Cuillère en bois utilisée pour
remuer et mélanger en cuisine |
337 |
Löffel aus Holz zum
Rühren und Mischen beim Kochen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
cuillère en bois; cuillère en
bois |
338 |
Holzlöffel;
Holzlöffel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
cuillère en bois; cuillère en
bois |
339 |
Holzlöffel;
Holzlöffel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
image |
340 |
Bild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
cuisine |
341 |
Küche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
obtenir, gagner, prendre, etc.
la cuillère en bois |
342 |
den Holzlöffel
bekommen, gewinnen, nehmen usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
obtenir, gagner, emporter, etc.
cuillère en bois |
343 |
bekommen, gewinnen,
wegnehmen usw. Kochlöffel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
(informel) |
344 |
(informell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
arriver dernier dans une course ou une
compétition |
345 |
in einem Rennen oder Wettbewerb Letzter zu
werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
terminer dernier d'une course
ou d'une compétition |
346 |
Letzter in einem
Rennen oder Wettkampf werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
(dans une course ou une
compétition) finir dernier, être anonyme |
347 |
(in einem Rennen oder
Wettbewerb) als Letzter ins Ziel kommen, unbenannt bleiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
(dans une course ou une
compétition) finir dernier, être anonyme |
348 |
(in einem Rennen
oder Wettbewerb) als Letzter ins Ziel kommen, unbenannt bleiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
des bois |
349 |
Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
aussi |
350 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
les bois |
351 |
Wälder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
des bois |
352 |
Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
un terrain couvert d'arbres |
353 |
eine mit Bäumen bewachsene Landfläche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
un terrain couvert d'arbres |
354 |
ein mit Bäumen
bedecktes Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
bois; bois; bois |
355 |
Wald, Wald, Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
bois; bois; bois |
356 |
Wald, Wald, Wald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
tenir |
357 |
halt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
forêt ancienne |
358 |
uraltes Waldgebiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
forêt ancienne |
359 |
uraltes Waldgebiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
forêt primitive |
360 |
Urwald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
forêt primitive |
361 |
Urwald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
femme |
362 |
Frau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
début |
363 |
Anfang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
La maison est bordée de champs
et de bois |
365 |
Das Haus ist von
Feldern und Wäldern gesäumt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
La maison est entourée de
champs et de bois |
366 |
Das Haus ist umgeben
von Feldern und Wäldern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
La maison est entourée de champs
et de bois. . |
367 |
Das Haus ist umgeben
von Feldern und Wäldern. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
La maison est entourée de
champs et de bois |
368 |
Das Haus ist umgeben
von Feldern und Wäldern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
balades en forêt |
369 |
Waldspaziergänge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Sentier des bois |
370 |
Waldweg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
sentier boisé |
371 |
Waldweg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
sentier boisé |
372 |
Waldweg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
cloporte |
373 |
Assel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Psylles |
374 |
Flohsamen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
pluriel |
375 |
Plural- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
cloportes |
376 |
Holzläuse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
une petite créature grise comme un insecte,
avec une carapace dure, qui vit dans le bois en décomposition ou le sol
humide |
377 |
ein kleines graues Wesen wie ein Insekt mit
einem harten Panzer, das in verrottendem Holz oder feuchter Erde lebt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
une petite créature grise
ressemblant à un insecte avec une carapace dure qui vit dans le bois pourri
ou le sol humide |
378 |
ein kleines
insektenähnliches graues Wesen mit einem harten Panzer, das in verrottendem
Holz oder feuchter Erde lebt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
punaise des marées |
379 |
Gezeitenfehler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|