|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
F |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
jouer avec les femmes
; se livrer à la pornographie féminine |
1 |
brincar com mulheres;
entregar-se à pornografia feminina |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
jouer avec les
femmes ; se livrer à la pornographie féminine |
2 |
brincar com
mulheres; entregar-se à pornografia feminina |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Synonyme |
3 |
Sinônimo |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
donjuanisme |
4 |
mulherengo |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
coureur de jupon |
5 |
mulherengo |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
coureur de jupon |
6 |
mulherengo |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
démodé, formel |
7 |
antiquado, formal |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
les femmes en général |
8 |
mulheres em geral |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
(collectivement)
femme ; femelle |
9 |
(coletivamente)
mulher; feminino |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
sexe |
10 |
sexo |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
ne pas |
11 |
não faça |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Comparez l'humanité |
12 |
Compare a humanidade |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
féminin |
13 |
Feminino |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
(approuvant) |
14 |
(aprovando) |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
se comporter,
s'habiller, etc. d'une manière que les gens pensent être typiques ou très
appropriés pour une femme |
15 |
comportar-se,
vestir-se, etc. de uma maneira que as pessoas acham que é típica ou muito
adequada para uma mulher |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Agir, s'habiller,
etc. d'une manière considérée comme typique ou très appropriée pour les
femmes |
16 |
Agir, vestir-se,
etc. de uma forma considerada típica ou muito apropriada para mulheres |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
spécifique aux femmes
; bateaux pour femmes ; adapté aux femmes |
17 |
específico para
mulheres; barcos femininos; adequado para mulheres |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
spécifique aux
femmes ; bateaux pour femmes ; adapté aux femmes |
18 |
específico para
mulheres; barcos femininos; adequado para mulheres |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
correctement |
19 |
devidamente |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Synonyme |
20 |
Sinônimo |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
féminin |
21 |
Feminino |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
qualités féminines |
22 |
qualidades femininas |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
la féminité |
23 |
feminilidade |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
caractéristiques des
femmes |
24 |
características das
mulheres |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
caractéristiques des
femmes |
25 |
características das
mulheres |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
une silhouette féminine douce |
26 |
uma figura feminina suave |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
figure féminine
féminine |
27 |
figura feminina
feminina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
silhouette gracieuse |
28 |
figura graciosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
silhouette gracieuse |
29 |
figura graciosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Qin |
30 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Xi'an |
31 |
Xian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
N / A |
32 |
N / D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
娿 |
33 |
娿 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
svelte |
34 |
esbelto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Femelle |
35 |
Fêmea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
posture |
36 |
postura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
malade |
37 |
doente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
féminité |
38 |
Feminilidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
féminin |
39 |
Feminino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
utérus |
40 |
útero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Utérus |
41 |
Útero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
l'organe chez les femmes et les animaux
femelles dans lequel les bébés se développent avant leur naissance |
42 |
o órgão em mulheres e animais fêmeas em que
os bebês se desenvolvem antes de nascer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Organes d'animaux
femelles et femelles qui se sont développés avant la naissance des bébés |
43 |
Órgãos de animais
fêmeas e fêmeas que se desenvolvem antes do nascimento dos bebês |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Utérus |
44 |
Útero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Synonyme |
45 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
utérus |
46 |
útero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
wombat |
47 |
vombate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
un animal australien comme un petit ours,
qui porte ses petits dans une poche (une poche de peau) sur le devant du
corps de la mère |
48 |
um animal australiano como um pequeno urso,
que carrega seus filhotes em uma bolsa (um bolso de pele) na frente do corpo
da mãe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Un animal
ressemblant à un ours australien qui porte les petits dans un sac (peau) sur
le devant du corps de la mère |
49 |
Um animal
australiano parecido com um urso que carrega os filhotes em uma bolsa (pele)
na frente do corpo da mãe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Wombat (marsupial
australien qui ressemble à un nôtre) |
50 |
Wombat (marsupial
australiano que se assemelha a um urso) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Wombat (marsupial
australien qui ressemble à un nôtre) |
51 |
Wombat (marsupial
australiano que se assemelha a um urso) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
femmes |
52 |
mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
(formel ou
humoristique) |
53 |
(formal ou
humorístico) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
toutes les femmes d'une communauté ou d'une
famille, en particulier celles qui sont dirigées par des hommes |
54 |
todas as mulheres de uma comunidade ou
família, especialmente aquela liderada por homens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Toutes les femmes de
la communauté ou de la famille, en particulier les femmes dirigées par des
hommes |
55 |
Todas as mulheres da
comunidade ou família, especialmente mulheres lideradas por homens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
(d'un groupe ou d'une
famille, surtout dirigé par un homme) femmes, femmes |
56 |
(de um grupo ou
família, especialmente uma liderada por um homem) mulheres, mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
(d'un groupe ou d'une famille, surtout
dirigé par un homme) femmes, femmes |
57 |
(de um grupo ou família, especialmente uma
liderada por um homem) mulheres, mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Les chasseurs mâles
rapportaient la nourriture pour que leurs femmes puissent cuisiner |
58 |
Os caçadores
trouxeram de volta a comida para suas mulheres cozinharem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Un chasseur masculin
ramène de la nourriture à cuisiner pour les femmes |
59 |
Caçador masculino
traz de volta comida para cozinhar para as mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Les chasseurs mâles
ramènent de la nourriture pour que leurs femmes cuisinent. |
60 |
Caçadores machos
trazem comida para suas mulheres cozinharem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Les hommes chasseurs
ramènent de la nourriture pour que leurs femmes cuisinent |
61 |
Caçadores masculinos
trazem comida para suas mulheres cozinharem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Comparateur |
62 |
Comparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Hommes |
63 |
Homens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
homme |
64 |
cara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Libère des femmes |
65 |
Liber das mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
libératrice |
66 |
libertadora feminina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
(à l'ancienne, informelle, souvent
désapprobatrice) |
67 |
(antiquado, informal, muitas vezes
desaprovador) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
une personne qui
soutient la libération des femmes |
68 |
uma pessoa que apoia
a libertação das mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
activistes de la
libération des femmes ; personnes qui ont vaincu le mouvement de libération
des femmes |
69 |
ativistas de
libertação das mulheres; pessoas que apoiam o movimento de libertação das
mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
la libération des
femmes |
70 |
libertação das
mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
démodé |
71 |
antiquado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
aussi informel,
womens 'lib ) |
72 |
também informal,
feminino 'lib) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
la liberté des femmes
d'avoir les mêmes droits sociaux et économiques que les hommes |
73 |
a liberdade das
mulheres de terem os mesmos direitos sociais e econômicos que os homens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Les femmes sont
libres de jouir des mêmes droits sociaux et économiques que les hommes |
74 |
As mulheres são
livres para desfrutar dos mesmos direitos sociais e econômicos que os homens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
libération des femmes |
75 |
libertação das
mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
libération des
femmes |
76 |
libertação das
mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Libération des femmes |
77 |
Libertação das
Mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
aussi |
78 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
informel |
79 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Libération des femmes |
80 |
Liberação Feminina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
le qui visait à obtenir l'égalité du
mouvement des droits sociaux et économiques pour les femmes |
81 |
o movimento que visava alcançar direitos
sociais e econômicos iguais para as mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Mouvement pour
l'égalité des droits sociaux et économiques pour les femmes |
82 |
Movimento para
alcançar direitos sociais e econômicos iguais para as mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
mouvement de
libération des femmes |
83 |
movimento de
libertação das mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
mouvement de
libération des femmes |
84 |
movimento de
libertação das mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
études de femmes |
85 |
estudos femininos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Études de femmes |
86 |
Estudos femininos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
l'étude des femmes et
de leur rôle dans l'histoire, la littérature et la société |
87 |
o estudo das mulheres
e seu papel na história, literatura e sociedade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Étudier les femmes
et leurs rôles dans l'histoire, la littérature et la société |
88 |
Estude as mulheres e
seus papéis na história, literatura e sociedade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Études féminines
(l'étude des femmes et de leurs rôles dans l'histoire, la littérature et la
société) |
89 |
Estudos da Mulher (o
estudo das mulheres e seus papéis na história, literatura e sociedade) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Études féminines
(l'étude des femmes et de leurs rôles dans l'histoire, la littérature et la
société) |
90 |
Estudos da Mulher (o
estudo das mulheres e seus papéis na história, literatura e sociedade) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
se spécialiser en
études féministes |
91 |
para se especializar
em estudos femininos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
spécialisation en
études féministes |
92 |
se especializando em
estudos femininos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
spécialisation en
études féministes |
93 |
se especializando em
estudos femininos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
spécialisation en
études féministes |
94 |
se especializando em
estudos femininos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
vêtements pour femmes |
95 |
roupas femininas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Vêtements pour
femmes |
96 |
Roupas Femininas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
utilisé surtout dans
les magasins/magasins) vêtements pour femmes |
97 |
usado especialmente
em lojas/lojas) roupas para mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Spécial pour
boutique/boutique) vêtements pour femmes |
98 |
Especial para
loja/loja) roupas femininas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
(particulièrement
utilisé dans les magasins) vêtements pour femmes, vêtements pour femmes |
99 |
(especialmente usado
em lojas) roupas femininas, roupas femininas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(particulièrement utilisé dans les magasins)
vêtements pour femmes, vêtements pour femmes |
100 |
(especialmente usado em lojas) roupas
femininas, roupas femininas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
pt gagné, pp de victoire |
101 |
ganhou pt, pp de vitória |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Merveille |
102 |
maravilha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
~ (à propos de qch) |
103 |
~ (sobre sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
réfléchir à qch et
essayer de décider ce qui est vrai, ce qui va se passer, ce qu'il faut faire,
etc. |
104 |
pensar em algo e
tentar decidir o que é verdade, o que vai acontecer, o que você deve fazer,
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
pensez à quelque
chose et essayez de décider ce qui est réel, ce qui va se passer, ce que vous
devriez faire, etc. |
105 |
pense em algo e
tente decidir o que é real, o que vai acontecer, o que você deve fazer, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
vouloir savoir;
vouloir comprendre; méditer |
106 |
querer saber; querer
compreender; ponderar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
vouloir savoir;
vouloir comprendre; méditer |
107 |
querer saber; querer
compreender; ponderar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
côté |
108 |
lado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Je me demande qui
elle est. |
109 |
Eu me pergunto quem
ela é. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
je veux savoir qui
elle est |
110 |
eu quero saber quem
ela é |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Je me demande qui
diable est-elle |
111 |
Eu me pergunto quem
diabos é ela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Je me demande qui
diable est-elle |
112 |
Eu me pergunto quem
diabos é ela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Je commençais juste à
me demander où tu étais |
113 |
Eu estava apenas
começando a me perguntar onde você estava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Je viens de
commencer à me demander où tu es |
114 |
Eu apenas comecei a
me perguntar onde você está |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Je me demandais juste
ce qui n'allait pas avec la plante. |
115 |
Eu só queria saber o
que há de errado com a planta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Je me demandais
juste ce qui n'allait pas avec la plante. |
116 |
Eu só queria saber o
que há de errado com a planta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Pourquoi voulez-vous
savoir ? Aucune raison particulière. Je me demande juste. |
117 |
Por que você quer
saber? Nenhuma razão específica. Eu só estava pensando. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Pourquoi veux-tu
savoir ? Il n'y a pas de raison particulière. Je veux juste savoir |
118 |
Por que você quer
saber? Não há nenhuma razão específica. Eu só quero saber |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Pourquoi veux-tu
savoir ? Il n'y a pas de raison particulière. Je veux juste savoir. |
119 |
Por que você quer
saber? Não há nenhuma razão especial. Eu só quero descobrir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Pourquoi veux-tu
savoir ? Il n'y a pas de raison particulière. Je veux juste savoir |
120 |
Por que você quer
saber? Não há razão especial. Eu só quero descobrir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Nous nous posions la
question d'avril prochain pour le mariage. |
121 |
Estávamos pensando no
próximo mês de abril para o casamento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Nous voulons savoir
pour le mariage en avril prochain |
122 |
Queremos saber sobre
o casamento no próximo mês de abril |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Nous pensons à un
mariage en avril prochain |
123 |
Estamos pensando em
um casamento em abril próximo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Nous pensons à un
mariage en avril prochain |
124 |
Estamos pensando em
um casamento em abril próximo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
cassé |
125 |
quebrado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Que dois-je faire
maintenant ? se demanda-t-elle. |
126 |
O que devo fazer
agora?”, ela se perguntou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
je maintenant
comment faire? " elle voulait savoir |
127 |
eu agora como fazer?
"ela queria saber |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Que dois-je faire
maintenant ?, pensa-t-elle. |
128 |
O que devo fazer
agora?, ela pensou consigo mesma. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Qu'est-ce que je
devrais faire maintenant? elle s'est dit |
129 |
O que eu deveria
fazer agora? ela pensou consigo mesma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
utilisé comme une
manière polie de poser une question ou de demander à qn de faire qch |
130 |
usado como uma
maneira educada de fazer uma pergunta ou pedir a sb para fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Utilisé comme une
manière polie de poser une question ou de demander à quelqu'un de faire
quelque chose |
131 |
Usado como uma
maneira educada de fazer uma pergunta ou pedir a alguém para fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
(dit poliment en
posant une question ou en demandant à quelqu'un de faire quelque chose) |
132 |
(disse educadamente
ao fazer uma pergunta ou pedir a alguém para fazer algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(dit poliment en
posant une question ou en demandant à quelqu'un de faire quelque chose) |
133 |
(disse educadamente
ao fazer uma pergunta ou pedir a alguém para fazer algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Qin |
134 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Je me demandais si
vous pouviez m'aider |
135 |
Eu me pergunto se
você pode me ajudar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
je veux savoir si
vous pouvez m'aider |
136 |
eu quero saber se
você pode me ajudar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Je me demandais si
vous pouviez m'aider? |
137 |
Eu me pergunto se
você pode me ajudar? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Je me demandais si
vous pouviez m'aider? |
138 |
Eu me pergunto se
você pode me ajudar? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Je me demandais si tu aimerais venir à une
fête |
139 |
Eu queria saber se você gostaria de vir a
uma festa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Je me demande si tu
aimerais venir à une fête |
140 |
Eu me pergunto se
você gostaria de vir a uma festa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Je ne sais pas si tu
peux venir à la fête. |
141 |
Não sei se você pode
vir à festa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Je ne sais pas si tu
peux venir à la fête |
142 |
Eu não sei se você
pode vir para a festa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
~ (à qc) |
143 |
~ (em st) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
être très surpris par
qch |
144 |
ficar muito surpreso
com sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
surpris par quelque
chose |
145 |
surpreso com algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
se sentir différent;
être très surpris |
146 |
sentir-se diferente;
ficar muito surpreso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
se sentir différent;
être très surpris |
147 |
sentir-se diferente;
ficar muito surpreso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
combiner |
148 |
combinar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Elle s'est interrogée sur sa propre
stupidité |
149 |
Ela se perguntou sobre sua própria estupidez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Elle doute de sa
propre bêtise |
150 |
Ela duvida de sua
própria estupidez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Elle ne pensait pas
qu'elle pouvait être si stupide |
151 |
Ela não achava que
poderia ser tão estúpida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Elle ne pensait pas
qu'elle pouvait être si stupide |
152 |
Ela não achava que
poderia ser tão estúpida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Lingue |
153 |
Ling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
différent |
154 |
diferente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Informel |
155 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Il est parti et nous
a laissé faire tout le travail, je ne devrais pas me demander (je ne serais
pas surpris s'il l'avait fait) |
156 |
Ele se foi e nos
deixou para fazer todo o trabalho, eu não deveria me perguntar (eu não
ficaria surpreso se ele tivesse) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Il est parti,
faisons tout le travail, je ne devrais pas en douter (je ne serais pas
surpris s'il l'avait fait) |
157 |
Ele se foi, vamos
fazer todo o trabalho, eu não deveria duvidar (eu não ficaria surpreso se ele
tivesse) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Il est parti, nous
laissant tout le travail, je ne suis pas surpris |
158 |
Ele se foi, deixando
todo o trabalho para nós. Não estou surpreso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Il est parti, nous
laissant tout le travail, je ne suis pas surpris |
159 |
Ele se foi, deixando
todo o trabalho para nós. Não estou surpreso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
sélectionner |
160 |
selecionar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Je me demande (qu')
il ne se soit pas blessé en sautant par-dessus ce mur |
161 |
Eu me pergunto (que)
ele não se machucou pulando aquele muro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Je me demande
(qu'il) ait sauté par-dessus ce mur sans se faire mal |
162 |
Eu me pergunto (que)
ele pulou aquele muro sem se machucar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Je me demande comment
il a sauté par-dessus ce mur sans se blesser |
163 |
Eu me pergunto como
ele pulou aquele muro sem se machucar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Je me demande
comment il a sauté par-dessus ce mur sans se blesser |
164 |
Eu me pergunto como
ele pulou aquele muro sem se machucar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
chaque |
165 |
cada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Quel |
166 |
o que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Non |
167 |
Não |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Je ne me demande pas
si vous êtes à la retraite. Vous avez eu une journée bien remplie |
168 |
Eu não me pergunto se
você está aposentado, você teve um dia agitado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Je ne suis pas
surpris que tu sois fatigué. vous avez une journée bien remplie |
169 |
Não estou surpreso
que você esteja cansado. você tem um dia ocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Tu es fatigué, je ne
suis pas du tout surpris, tu as été occupé toute la journée |
170 |
Você está cansado,
não estou surpreso, você esteve ocupado o dia todo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Vous êtes fatigué,
je ne suis pas du tout surpris. tu as été occupé toute la journée |
171 |
Você está cansado,
não estou nada surpreso. você esteve ocupado o dia todo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
déjà |
172 |
já |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
un sentiment de
surprise et d'admiration que vous ressentez lorsque vous voyez ou
expérimentez qc beau, insolite ou inattendu |
173 |
um sentimento de
surpresa e admiração que você tem quando vê ou experimenta algo bonito,
incomum ou inesperado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Vous avez un
sentiment de surprise et d'admiration lorsque vous voyez ou vivez quelque
chose de beau, d'inhabituel ou d'inattendu |
174 |
Você tem uma
sensação de surpresa e admiração quando vê ou experimenta algo bonito,
incomum ou inesperado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
étonné; étonné;
étonné; étonné |
175 |
atônito; atônito;
atônito; atônito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
étonné; étonné;
étonné; étonné |
176 |
atônito; atônito;
atônito; atônito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
poison |
177 |
tóxico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
étrange |
178 |
estranho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Synonyme |
179 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Admiration |
180 |
Temor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
admiration |
181 |
temor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Il a conservé un
émerveillement enfantin |
182 |
Ele manteve um senso
infantil de admiração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Il garde une
curiosité enfantine |
183 |
Ele mantém uma
curiosidade infantil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Il a toujours une
curiosité enfantine. |
184 |
Ele ainda tem uma
curiosidade infantil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Il a toujours une
curiosité enfantine |
185 |
Ele ainda tem uma
curiosidade infantil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
fils |
186 |
filho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Elle regarda avec émerveillement la ville
qui s'étendait sous elle |
187 |
Ela olhou maravilhada para a cidade
espalhada abaixo dela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Elle regarda la
ville en contrebas avec surprise |
188 |
Ela olhou para a
cidade abaixo com surpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Elle baissa les yeux
sur la ville qui se déployait devant elle, avec étonnement. . |
189 |
Ela olhou para a
cidade que se descortinava diante dela, com espanto. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle baissa les yeux
sur la ville qui se déroulait devant elle, avec étonnement. |
190 |
Ela olhou para a
cidade se desdobrando diante dela, com espanto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Chèque |
191 |
Verifica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
souffler |
192 |
golpe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
soupir |
193 |
suspirar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
quelque chose qui vous remplit de surprise
et d'admiration |
194 |
algo que te enche de surpresa e admiração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Quelque chose qui
vous remplit de surprise et d'admiration |
195 |
Algo que te enche de
surpresa e admiração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
miracle; spectacle;
émerveillement; émerveillement |
196 |
milagre; espetáculo;
maravilha; maravilha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
miracle; spectacle;
émerveillement; émerveillement |
197 |
milagre; espetáculo;
maravilha; maravilha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Synonyme |
198 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
merveille |
199 |
Maravilha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Miracle |
200 |
Milagre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Le Grand Canyon est l'une des merveilles
naturelles du monde |
201 |
O Grand Canyon é uma das maravilhas naturais
do mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Le Grand Canyon est
l'une des merveilles naturelles du monde |
202 |
O Grand Canyon é uma
das maravilhas naturais do mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Le Grand Canyon est
l'une des merveilles naturelles du monde |
203 |
O Grand Canyon é uma
das maravilhas naturais do mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Le Grand Canyon est
l'une des merveilles naturelles du monde |
204 |
O Grand Canyon é uma
das maravilhas naturais do mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
les merveilles de la
technologie moderne |
205 |
as maravilhas da
tecnologia moderna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Le miracle de la
technologie moderne |
206 |
O milagre da
tecnologia moderna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Le miracle de la
technologie moderne |
207 |
O milagre da
tecnologia moderna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Le miracle de la
technologie moderne |
208 |
O milagre da
tecnologia moderna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
C'est la merveille de
la poésie, vous découvrez toujours quelque chose de nouveau. |
209 |
Essa é a maravilha da
poesia, você está sempre descobrindo algo novo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
C'est ce qui est
merveilleux avec la poésie, tu trouves toujours quelque chose de nouveau |
210 |
Essa é a coisa
maravilhosa sobre a poesia, você sempre encontra algo novo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
C'est la magie de la
poésie, vous avez toujours quelque chose de nouveau à découvrir. |
211 |
Essa é a magia da
poesia, você sempre tem algo novo para descobrir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
C'est la magie de la
poésie, tu as toujours quelque chose de nouveau à découvrir |
212 |
Essa é a magia da
poesia, você sempre tem algo novo para descobrir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
les sept merveilles
du monde (les sept structures les plus impressionnantes du monde antique) |
213 |
as Sete Maravilhas do
Mundo (as sete estruturas mais impressionantes do mundo antigo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Sept merveilles du
monde (7 des bâtiments les plus impressionnants du monde antique) |
214 |
Sete Maravilhas do
Mundo (7 dos edifícios mais impressionantes do mundo antigo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
les sept merveilles
du monde |
215 |
sete maravilhas do
mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
les sept merveilles
du monde |
216 |
sete maravilhas do
mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Informel |
217 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
une personne qui est très habile à faire qc
; une personne ou une chose qui semble très bonne ou efficace |
218 |
uma pessoa que é muito inteligente em fazer
algo; uma pessoa ou coisa que parece muito boa ou eficaz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
une personne qui est
très habile à faire quelque chose ; une personne ou une chose qui semble très
bonne ou efficace |
219 |
uma pessoa que é
muito inteligente em fazer algo; uma pessoa ou coisa que parece muito boa ou
eficaz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Talent ; Magicien ;
Société avec effets spéciaux |
220 |
Talento; Mago;
Sociedade com efeitos especiais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Talent ; Assistant ; Société avec effets
spéciaux |
221 |
Talento; Mago; Sociedade com efeitos
especiais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Geoff, tu es une
merveille ! Je n'aurais jamais pensé à faire ça |
222 |
Geoff, você é uma
maravilha! Eu nunca teria pensado em fazer isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Jeff, tu es un
miracle ! Je n'ai jamais pensé à faire ça |
223 |
Jeff, você é um
milagre! nunca pensei em fazer isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Jeff, tu es
incroyable ! Je n'aurais jamais pensé que je ferais ça |
224 |
Jeff, você é
incrível! Nunca pensei que faria isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Jeff, tu es
incroyable ! Je n'aurais jamais pensé que je ferais ça |
225 |
Jeff, você é
incrível! Nunca pensei que faria isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Avez-vous déjà vu le
garçon prodige jouer? |
226 |
Você já viu o menino
maravilha jogar? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Avez-vous vu le
Pokémon jouer? |
227 |
Você já viu o
Pokémon jogar? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Avez-vous vu ce
spectacle d'enfants prodiges ? |
228 |
Você já viu aquele
show de criança prodígio? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Avez-vous vu ce
spectacle d'enfants prodiges ? |
229 |
Você já viu aquele
show de criança prodígio? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
un nouveau médicament
miracle |
230 |
uma nova droga
maravilha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Un nouveau
médicament miracle |
231 |
Uma nova droga
milagrosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Un nouveau médicament
spécial |
232 |
Um novo medicamento
especial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Un nouveau
médicament spécial |
233 |
Um novo medicamento
especial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
faire des merveilles
(pour qn/qch) |
234 |
fazer maravilhas
(para sb/sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
faire un miracle
(pour quelqu'un/quelque chose) |
235 |
realizar um milagre
(para alguém/algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
avoir un très bon
effet sur qn/qch |
236 |
ter um efeito muito
bom em sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
avoir une bonne influence sur
quelqu'un/quelqu'un |
237 |
ter uma boa influência sobre alguém/alguém |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
(pour quelqu'un/pour
quelque chose) créer un miracle ; avoir un effet miraculeux |
238 |
(para alguém/para
algo) criar um milagre; ter um efeito milagroso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
(pour quelqu'un/pour quelque chose) créer un
miracle ; avoir un effet miraculeux |
239 |
(para alguém/para algo) criar um milagre;
ter um efeito milagroso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Produire |
240 |
Produzir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
la nouvelle a fait
des merveilles pour notre moral |
241 |
a notícia fez
maravilhas para o nosso moral |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Cette nouvelle nous
a grandement remonté le moral |
242 |
Esta notícia
aumentou muito o nosso moral |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Cette nouvelle nous a
grandement remonté le moral. |
243 |
Esta notícia aumentou
muito o nosso moral. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Cette nouvelle nous
a grandement remonté le moral |
244 |
Esta notícia
aumentou muito o nosso moral |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
(c'est)
non/peu/petite merveille (que) ... |
245 |
(é) não/pouca/pequena
maravilha (que)... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
(c'est)
pas/petit/petit miracle (que)... |
246 |
(é)
não/pequeno/pequeno milagre (que)... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
ce n'est pas surprenant |
247 |
não é surpreendente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Ce n'est pas
surprenant |
248 |
Não é surpreendente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
pas surprenant; pas
surprenant |
249 |
não surpreende; não
surpreende |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
pas surprenant; pas
surprenant |
250 |
não surpreende; não
surpreende |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Il n'est pas étonnant
qu'elle ait été si bouleversée |
251 |
Não é de admirar que
ela estivesse tão chateada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Pas étonnant qu'elle
soit si déprimée |
252 |
Não é à toa que ela
está tão deprimida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Ce n'est pas une
surprise qu'elle soit si bouleversée |
253 |
Não é surpresa que
ela esteja tão chateada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Ce n'est pas une
surprise qu'elle soit si bouleversée |
254 |
Não é surpresa que
ela esteja tão chateada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Informel |
255 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Pas étonnant que tu sois fatigué, tu marches
depuis des heures |
256 |
Não é à toa que você está cansado, você está
andando há horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Pas étonnant que tu
sois fatigué, tu marches depuis des heures |
257 |
Não é à toa que você
está cansado, você está andando há horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Pas étonnant que vous
soyez fatigué, vous marchez depuis des heures. . |
258 |
Não é à toa que você
está cansado, você está andando há horas. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Pas étonnant que tu
sois fatigué, tu marches depuis des heures |
259 |
Não é à toa que você
está cansado, você está andando há horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
c'est une merveille
(que)... |
260 |
é uma maravilha
(que)... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
C'est un miracle
(que)... |
261 |
É um milagre
(que)... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
(informel) |
262 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
c'est surprenant ou
étrange |
263 |
é surpreendente ou
estranho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
surprenant ou
étrange |
264 |
surpreendente ou
estranho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
étonnamment;
inexplicablement |
265 |
surpreendentemente;
inexplicavelmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
étonnamment;
inexplicablement |
266 |
surpreendentemente;
inexplicavelmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
une merveille (que)
plus n'ont pas été blessés |
267 |
uma maravilha (que)
mais não foram feridos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Un miracle (que)
plus indemne |
268 |
Um milagre (que)
mais ileso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Étrange que plus
personne n'ait été blessé |
269 |
Estranho que não mais
pessoas foram feridas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Étrange que plus
personne n'ait été blessé |
270 |
Estranho que não
mais pessoas foram feridas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
enlever |
271 |
raptar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
les merveilles ne
cesseront jamais |
272 |
maravilhas nunca
cessarão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Les miracles ne
s'arrêtent jamais |
273 |
Milagres nunca param |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
(informel,
généralement ironique) |
274 |
(informal, geralmente
irônico) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
une expression utilisée pour exprimer la
surprise et le plaisir de qch |
275 |
uma frase usada para expressar surpresa e
prazer em algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
phrase exprimant la
surprise et le plaisir de quelque chose |
276 |
frase expressando
surpresa e prazer em algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
(exprimant sa
surprise) C'est vraiment incroyable, il y a tellement de choses étranges |
277 |
(expressando
surpresa) É realmente incrível, há tantas coisas estranhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
(exprimant sa
surprise) C'est vraiment incroyable, il y a tellement de choses étranges |
278 |
(expressando
surpresa) É realmente incrível, há tantas coisas estranhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
J'ai nettoyé ma
chambre, les merveilles ne cesseront jamais ! |
279 |
Limpei meu quarto. As
maravilhas nunca cessarão! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
J'ai nettoyé ma
chambre. Les miracles ne s'arrêtent jamais ! |
280 |
Limpei meu quarto.
Milagres nunca param! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
J'ai nettoyé ma
chambre, comment se fait-il que le soleil sorte de l'ouest ! |
281 |
Limpei meu quarto,
como é que o sol está saindo do oeste! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
J'ai nettoyé ma
chambre, comment se fait-il que le soleil sorte de l'ouest ! |
282 |
Limpei meu quarto,
como é que o sol está saindo do oeste! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Faites des merveilles |
283 |
Maravilhas do
trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
créer un miracle |
284 |
criar um milagre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
pour obtenir de très
bons résultats |
285 |
para obter resultados
muito bons |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
obtenir de bons
résultats |
286 |
alcançar bons
resultados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
faire des miracles;
obtenir de bons résultats; produire de bons résultats |
287 |
criar milagres;
alcançar bons resultados; produzir bons resultados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
faire des miracles;
obtenir de bons résultats; produire de bons résultats |
288 |
criar milagres;
alcançar bons resultados; produzir bons resultados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Son nouveau programme
de régime et d'exercice a fait des merveilles pour elle |
289 |
Seu novo programa de
dieta e exercícios fez maravilhas para ela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Son nouveau régime
et son programme d'exercices ont fait des merveilles pour elle |
290 |
Sua nova dieta e
plano de exercícios fizeram maravilhas para ela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Son nouveau régime et
son programme d'exercices ont fait des merveilles pour elle |
291 |
Sua nova dieta e
plano de exercícios fizeram maravilhas para ela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Son nouveau régime
et son programme d'exercices ont fait des merveilles pour elle |
292 |
Sua nova dieta e
plano de exercícios fizeram maravilhas para ela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Plus à |
293 |
mais em |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
sans menton |
294 |
sem queixo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
sans menton |
295 |
sem queixo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Neuf |
296 |
Nove |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Neuf |
297 |
Nove |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
magnifique |
298 |
Maravilhoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
magnifique |
299 |
Maravilhoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
très bon, agréable ou
agréable |
300 |
muito bom, agradável
ou agradável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
très bon, agréable
ou agréable |
301 |
muito bom, agradável
ou agradável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
merveilleux;
merveilleux; écœurant; délicieux |
302 |
maravilhoso;
maravilhoso; repugnante; delicioso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
merveilleux;
merveilleux; écœurant; délicieux |
303 |
maravilhoso;
maravilhoso; repugnante; delicioso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
retour |
304 |
de volta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
une merveilleuse
surprise |
305 |
uma surpresa
maravilhosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
surprendre |
306 |
surpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Nous avons passé un
merveilleux moment hier soir |
307 |
Tivemos um tempo
maravilhoso na noite passada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Nous avons passé un
bon moment hier soir |
308 |
Nós nos divertimos
muito ontem à noite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Nous avons passé un
bon moment hier soir |
309 |
Nós nos divertimos
muito ontem à noite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Nous avons passé un
bon moment hier soir |
310 |
Nós nos divertimos
muito ontem à noite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Vous avez tous été
absolument merveilleux ! |
311 |
Vocês todos foram
absolutamente maravilhosos! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Vous êtes tous
incroyables ! |
312 |
Vocês são todos
incríveis! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Vous êtes tous morts
! |
313 |
Vocês estão todos
mortos! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Vous êtes tous morts
! |
314 |
Vocês estão todos
mortos! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
c'est merveilleux de
vous voir! |
315 |
é maravilhoso te ver! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Ravi de vous
rencontrer! |
316 |
Prazer em
conhecê-la! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Ravi de vous voir ! |
317 |
Prazer em ver você! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Ravi de vous voir ! |
318 |
Prazer em ver você! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
vous faire ressentir
de la surprise ou de l'admiration |
319 |
fazendo você sentir
surpresa ou admiração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
surprise ou
admiration |
320 |
surpresa ou
admiração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
étonnant; étonnant |
321 |
surpreendente;
surpreendente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
étonnant; étonnant |
322 |
surpreendente;
surpreendente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Synonyme |
323 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Remarquable |
324 |
Notável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
remarquable |
325 |
notável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
C'est merveilleux ce que tu peux faire quand
tu le dois |
326 |
É maravilhoso o que você pode fazer quando
precisa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
C'est incroyable ce
que tu peux faire quand tu le dois |
327 |
É incrível o que
você pode fazer quando precisa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Le potentiel humain
est étonnant en temps de nécessité |
328 |
O potencial humano é
surpreendente em tempos de necessidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Le potentiel humain
est étonnant en temps de nécessité |
329 |
O potencial humano é
surpreendente em tempos de necessidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Toki |
330 |
Toki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Remarque |
331 |
Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
à la page suivante |
332 |
na próxima página |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
merveilleusement |
333 |
maravilhosamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
officiel |
334 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
très très bien |
335 |
muito muito bem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
très très bien |
336 |
muito muito bem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
L'hôtel est
merveilleusement confortable |
337 |
O hotel é
maravilhosamente confortável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
L'hôtel est très
confortable |
338 |
O hotel é muito
confortável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Cette visite est très
confortable |
339 |
Este passeio é muito
confortável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Cette visite est
très confortable |
340 |
Este passeio é muito
confortável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
tous |
341 |
todo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Howe |
342 |
Howe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Les choses ont
merveilleusement (bien) fonctionné |
343 |
As coisas funcionaram
maravilhosamente (bem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Les choses vont bien
(Uh) |
344 |
As coisas estão indo
bem (Uh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
les choses se sont
bien passées |
345 |
as coisas acabaram
bem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
les choses se sont
bien passées |
346 |
as coisas acabaram
bem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
exceptionnellement;
d'une manière surprenante |
347 |
invulgarmente; de
uma forma surpreendente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
inhabituel; d'une
manière surprenante |
348 |
incomum; de maneira
surpreendente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Exceptionnellement;
étonnamment |
349 |
Extraordinariamente;
surpreendentemente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Exceptionnellement; étonnamment |
350 |
Extraordinariamente; surpreendentemente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
lance |
351 |
lança |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
il est
merveilleusement en forme pour son âge |
352 |
ele é
maravilhosamente adequado para sua idade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Il convient très
bien à son âge |
353 |
Ele é muito adequado
para sua idade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Pour son âge, il est
étonnamment bon |
354 |
Para sua idade, ele é
surpreendentemente bom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Pour son âge, il est
étonnamment bon |
355 |
Para sua idade, ele
é surpreendentemente bom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
mauvais |
356 |
mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Hao |
357 |
Hao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
mari |
358 |
esposo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Ce |
359 |
Este |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
étonnamment |
360 |
Surpreendentemente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
étrangement |
361 |
estranhamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
(officiel) |
362 |
(formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
d'une manière qui montre la surprise et/ou
l'admiration |
363 |
de uma forma que demonstre surpresa e/ou
admiração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
d'une manière qui
montre la surprise et/ou l'admiration |
364 |
de uma forma que
demonstre surpresa e/ou admiração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
étonné; étonné;
étonné |
365 |
atônito; atônito;
atônito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
étonné; étonné;
étonné |
366 |
atônito; atônito;
atônito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Elle le regarda avec
étonnement |
367 |
Ela olhou para ele
admirada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
elle le regarda avec
méfiance |
368 |
ela olhou para ele
desconfiada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
elle le regarda avec
étonnement |
369 |
ela olhou para ele
com espanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
elle le regarda avec
étonnement |
370 |
ela olhou para ele
com espanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
appel |
371 |
ligar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
mépris |
372 |
desdém |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
voir |
373 |
olhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
pays des merveilles |
374 |
país das maravilhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
pays des merveilles |
375 |
país das maravilhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
un lieu imaginaire
dans les contes pour enfants |
376 |
um lugar imaginário
nas histórias infantis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
lieux fictifs dans
les contes pour enfants |
377 |
lugares fictícios em
histórias infantis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
(des contes de fées) pays des merveilles,
pays des merveilles |
378 |
(de contos de fadas) país das maravilhas,
país das maravilhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
(des contes de fées)
pays des merveilles, pays des merveilles |
379 |
(de contos de fadas)
país das maravilhas, país das maravilhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
nettoyer |
380 |
limpar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
parler |
381 |
conversa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
un endroit passionnant et plein de choses
belles et intéressantes |
382 |
um lugar que é emocionante e cheio de coisas
bonitas e interessantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Un endroit
passionnant plein de choses belles et intéressantes |
383 |
Um lugar emocionante
cheio de coisas bonitas e interessantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
endroit très
merveilleux; très bel endroit |
384 |
lugar muito
maravilhoso; lugar extremamente bonito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
endroit très
merveilleux; très bel endroit |
385 |
lugar muito
maravilhoso; lugar extremamente bonito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
émerveillement |
386 |
maravilha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
surprendre |
387 |
surpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
un sentiment de surprise agréable ou
d'émerveillement |
388 |
uma sensação de surpresa agradável ou
maravilha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
un sentiment de
surprise ou d'émerveillement |
389 |
um sentimento de
surpresa ou admiração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
surprise; étonnement |
390 |
surpresa; espanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
surprise; étonnement |
391 |
surpresa; espanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
merveilleux |
392 |
maravilhoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Étonnante |
393 |
Incrível |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
littéraire |
394 |
literário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
étrange, beau et impressionnant |
395 |
estranho, bonito e impressionante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Bizarre, beau et
impressionnant |
396 |
Estranho, Bonito e
Impressionante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
merveilleux;
merveilleux; merveilleux |
397 |
maravilhoso;
maravilhoso; maravilhoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
merveilleux;
merveilleux; merveilleux |
398 |
maravilhoso;
maravilhoso; maravilhoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
sincères |
399 |
sincero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
monter |
400 |
subir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Formidable |
401 |
Maravilhoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
merveilleusement |
402 |
maravilhosamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
connard |
403 |
wnk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
surtout américain,
informel, désapprobateur |
404 |
especialmente EUA,
informal, desaprovando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
une personne qui travaille trop dur et est
considérée comme ennuyeuse |
405 |
uma pessoa que trabalha muito e é
considerada chata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Les personnes qui
travaillent trop dur et sont considérées comme ennuyeuses |
406 |
Pessoas que
trabalham demais e são consideradas chatas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
travailleur acharné;
nerd |
407 |
trabalhador; nerd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
travailleur acharné;
nerd |
408 |
trabalhador; nerd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
une personne qui
s'intéresse trop aux détails de la politique politique |
409 |
uma pessoa que se
interessa muito pelos detalhes da política política |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Les personnes qui
accordent trop d'attention aux détails de la politique politique |
410 |
Pessoas que prestam
muita atenção aos detalhes da política política |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Les gens qui s'en
tiennent aux détails de la politique |
411 |
Pessoas que se apegam
às minúcias da política |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Les gens qui s'en
tiennent aux détails de la politique |
412 |
Pessoas que se
apegam às minúcias da política |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
le chef de file de la
politique économique du président |
413 |
o chefe de política
econômica do presidente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Le principal accro
de la politique économique du président |
414 |
O principal viciado
em política econômica do presidente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
stratège économique
en chef du président |
415 |
o principal
estrategista econômico do presidente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
stratège économique
en chef du président |
416 |
o principal
estrategista econômico do presidente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Bancal |
417 |
Wonky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
bancal |
418 |
vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Informel |
419 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
pas stable; pas droit |
420 |
não firme; não reto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
instable; pas droit |
421 |
instável; não reto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Instable ; bancal ;
tordu |
422 |
Inconstante;
vacilante; torto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Instable ; bancal ;
tordu |
423 |
Inconstante;
vacilante; torto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
une chaise bancale |
424 |
uma cadeira instável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
une chaise branlante |
425 |
uma cadeira frágil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
chaise bancale |
426 |
cadeira bamba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
chaise bancale |
427 |
cadeira bamba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Ne le fera pas |
428 |
Não vai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
(faire qch) |
429 |
(fazer algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
démodé, formel |
430 |
antiquado, formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
avoir l'habitude de faire qch |
431 |
no hábito de fazer sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
utilisé pour faire
quelque chose |
432 |
costumava fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
habitué à |
433 |
acostumado a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
habitué à |
434 |
acostumado a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Synonyme |
435 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
habitué |
436 |
acostumado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|