|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
F |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Sa voix tremblait
d'excitation |
1 |
Sua voz tremeu de
emoção |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Sa voix tremblait
d'excitation |
2 |
Sua voz tremeu de
emoção |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Ne fais pas trembler
la table, j'essaie d'écrire. |
3 |
Não balance a mesa,
estou tentando escrever. |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Ne secouez pas la
table, j'écris. |
4 |
Não sacuda a mesa,
estou escrevendo. |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
aller dans une
direction particulière tout en se déplaçant d'un côté à l'autre de manière
instable |
5 |
ir em uma determinada
direção enquanto se move de um lado para o outro de maneira instável |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
se déplacer d'un
côté à l'autre de manière erratique, se dirigeant dans une direction
particulière |
6 |
mover-se de um lado
para o outro de maneira errática, indo em uma direção específica |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
se tortiller |
7 |
mexa-se |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
se tortiller |
8 |
mexa-se |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Il a vacillé sur son
vélo |
9 |
Ele cambaleou em sua
bicicleta |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
il vacille sur son
vélo |
10 |
ele balança na
bicicleta |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Il s'est éloigné sur
son vélo |
11 |
Ele cambaleou em sua
bicicleta |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Il s'est éloigné sur
son vélo |
12 |
Ele cambaleou em sua
bicicleta |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
hésiter ou perdre confiance en faisant qc |
13 |
hesitar ou perder a confiança em fazer algo |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Hésiter ou perdre
confiance en soi pour faire quelque chose |
14 |
Hesitando ou
perdendo a confiança em fazer algo |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
indécision; confiance
ébranlée |
15 |
indecisão; confiança
abalada |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
indécision;
confiance ébranlée |
16 |
indecisão; confiança
abalada |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
hier, le président a
montré des signes d'hésitation sur la question |
17 |
ontem o presidente
mostrou sinais de vacilação sobre o assunto |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Hier, le président a
montré des signes d'hésitation sur la question |
18 |
Ontem o presidente
deu sinais de vacilação no assunto |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Hier pour la première
fois, le président était un peu bancal sur la question |
19 |
Ontem, pela primeira
vez, o presidente estava um pouco vacilante sobre o assunto |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Hier pour la
première fois, le président était un peu bancal sur la question |
20 |
Ontem, pela primeira
vez, o presidente estava um pouco vacilante sobre o assunto |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
un léger mouvement
instable d'un côté à l'autre |
21 |
um leve movimento
instável de um lado para o outro |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Léger mouvement
instable d'un côté à l'autre |
22 |
Leve movimento
instável de um lado para o outro |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
lâcher, secouer |
23 |
soltar, agitar |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
lâcher; secouer |
24 |
solto; agitar |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
le guidon a développé
une oscillation |
25 |
o guidão desenvolveu
uma oscilação |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Guidon bancal |
26 |
Guidão vacilante |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
le guidon est lâche
et bancal |
27 |
o guidão está solto e
vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Le guidon est lâche
et bancal |
28 |
O guidão está solto
e vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
un moment où vous hésitez ou perdez
confiance en qc |
29 |
um momento em que você hesita ou perde a
confiança em algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
quand vous hésitez ou perdez foi en quelque
chose |
30 |
quando você hesita ou perde a fé em algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
indécision, confiance
ébranlée |
31 |
indecisão, confiança
abalada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
indécision,
confiance ébranlée |
32 |
indecisão, confiança
abalada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
L'équipe connaît un
vacillement de mi-saison |
33 |
A equipe está
passando por uma oscilação no meio da temporada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
L'équipe traverse la
tourmente de la mi-saison |
34 |
A equipe está
passando por uma turbulência no meio da temporada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
l'équipe est dans une
mi-saison précaire |
35 |
a equipe está em um
meio de temporada precário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
L'équipe est dans
une mi-saison précaire |
36 |
A equipe está em um
meio de temporada precário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
planche oscillante |
37 |
prancha oscilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
planche à bascule |
38 |
prancha de balanço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
un instrument de musique composé d'un
morceau de planche qui est secoué pour produire des sons graves, joué à
l'origine par les aborigènes australiens |
39 |
um instrumento musical que consiste em um
pedaço de tábua que é sacudido para produzir sons graves, originalmente
tocado por aborígenes australianos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Un instrument
composé d'une planche de bois qui secoue pour produire des basses, joué à
l'origine par les aborigènes d'Australie |
40 |
Um instrumento que
consiste em uma placa de madeira que balança para produzir baixo,
originalmente tocado pelos aborígenes da Austrália |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Shaking board
(instrument aborigène australien original, basse tremblante) |
41 |
Shaking board
(instrumento aborígene australiano original, tremendo baixo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Shake board
(instrument aborigène australien original, Shake bass) |
42 |
Shake board
(instrumento aborígene australiano original, Shake bass) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
bancal |
43 |
vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
bancal |
44 |
vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
(informel) |
45 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
se déplaçant de
manière instable d'un côté à l'autre |
46 |
movendo-se de maneira
instável de um lado para o outro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
mouvement bancal à
gauche et à droite |
47 |
movimento vacilante
para a esquerda e para a direita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
bancal; bancal |
48 |
vacilante; vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
bancal; bancal |
49 |
vacilante; vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
une chaise avec une
jambe bancale |
50 |
uma cadeira com uma
perna bamba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
une chaise aux pieds
bancals |
51 |
uma cadeira com
pernas bambas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
chaise en bois à un
pied |
52 |
cadeira de madeira de
uma perna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
chaise en bois à un
pied |
53 |
cadeira de madeira
de uma perna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
une dent branlante |
54 |
um dente vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
une dent branlante |
55 |
um dente vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
dents lâches |
56 |
dentes soltos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
dents lâches |
57 |
dentes soltos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Il est encore un peu
bancal après l'opération (incapable de se tenir fermement) |
58 |
Ele ainda está um
pouco vacilante após a operação (não é capaz de ficar de pé com firmeza) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Encore un peu bancal
(instable) après la chirurgie |
59 |
Ainda um pouco
vacilante (instável) após a cirurgia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Il est encore un peu
tremblant après l'opération |
60 |
Ele ainda está um
pouco trêmulo após a cirurgia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Il est encore un peu
tremblant après l'opération |
61 |
Ele ainda está um
pouco trêmulo após a cirurgia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
pas ferme ou confiant |
62 |
não firme ou
confiante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
pas ferme ou
confiant |
63 |
não firme ou
confiante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
tremblant ;
instable ; incertain |
64 |
trêmulo; instável;
inseguro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
tremblant ;
instable ; incertain |
65 |
trêmulo; instável;
inseguro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
écurie |
66 |
estábulo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Synonyme |
67 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Précaire |
68 |
Tremendo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
précaire |
69 |
instável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
le chant bancal du
chœur |
70 |
o canto vacilante do
coro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Le chant bancal de
la chorale |
71 |
O canto vacilante do
coro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Chanson tremblante du
chœur |
72 |
A canção trêmula do
coro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Chanson tremblante
du chœur |
73 |
A canção trêmula do
coro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
classer |
74 |
classe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
la soirée a commencé
de façon bancale |
75 |
a noite começou
vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
La nuit commence à
trembler |
76 |
A noite começa a
tremer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
La fête a mal
commencé |
77 |
A festa começou mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
La fête a mal
commencé |
78 |
A festa começou mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
je lance un bancal |
79 |
eu jogo um vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
j'ai jeté un bancal |
80 |
eu joguei uma
cambalhota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Informel |
81 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
devenir soudainement très en colère ou
contrarié |
82 |
de repente ficar muito zangado ou chateado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
devenir soudainement
très en colère ou bouleversé |
83 |
de repente ficar
muito zangado ou chateado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
rage; accès de colère |
84 |
raiva; birra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
rage; accès de
colère |
85 |
raiva; birra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Arsine |
86 |
Arsino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
omoplate |
87 |
omoplata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
rate |
88 |
baço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
mari |
89 |
esposo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Gros |
90 |
Grande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
La Flèche |
91 |
flecha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Wodge |
92 |
Wodge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Regardez |
93 |
ver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
~ (de qc) (informel) |
94 |
~ (de sth) (informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
un gros morceau ou
une grande quantité de qch |
95 |
um grande pedaço ou
quantidade de sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
une grande ou une
grande quantité de quelque chose |
96 |
uma grande ou grande
quantidade de algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
volume; masse |
97 |
massa; massa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
volume; masse |
98 |
massa; massa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
tas |
99 |
amontoar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
un épais paquet de
billets de dix livres |
100 |
um maço grosso de
notas de dez libras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Billet épais de
10 £ |
101 |
Nota grossa de £10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Une épaisse pile de
billets de dix livres |
102 |
Uma pilha grossa de
notas de dez libras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Une épaisse pile de
billets de dix livres |
103 |
Uma pilha grossa de
notas de dez libras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
malheur |
104 |
ai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
démodé ou
humoristique |
105 |
antiquado ou
humorístico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
malheurs |
106 |
desgraças |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
les ennuis et les problèmes que qn a |
107 |
os problemas e problemas que sb tem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
les ennuis et les
problèmes de quelqu'un |
108 |
problemas e
problemas de alguém |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
ennui; problème;
difficulté |
109 |
problema; problema;
dificuldade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
ennui; problème; difficulté |
110 |
problema; problema; dificuldade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Femmes financières |
111 |
Mulheres financeiras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
la détresse
financière |
112 |
dificuldades
financeiras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
difficultés
financières |
113 |
dificuldades
financeiras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
difficultés
financières |
114 |
dificuldades
financeiras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Merci d'avoir écouté
mes malheurs |
115 |
Obrigado por ouvir
meus problemas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Merci d'avoir écouté
mes soucis |
116 |
Obrigado por ouvir
meus problemas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Merci d'avoir écouté
ma malheureuse rencontre |
117 |
Obrigado por ouvir
meu encontro infeliz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Merci d'avoir écouté
ma malheureuse rencontre |
118 |
Obrigado por ouvir
meu encontro infeliz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
grand malheur |
119 |
grande infelicidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
malheureux |
120 |
infeliz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
douleur; détresse:
chagrin; chagrin |
121 |
dor; aflição:
tristeza; tristeza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
douleur; détresse:
chagrin; chagrin |
122 |
dor; aflição:
tristeza; tristeza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Synonyme |
123 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Misère |
124 |
Miséria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Souffrance |
125 |
Sofrimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
une histoire de
malheur |
126 |
um conto de aflição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
histoire tragique |
127 |
história trágica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
malheur à qn |
128 |
ai da maré sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Les malheurs ne
viennent jamais seuls |
129 |
Infortúnios nunca
vêm sozinhos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
malheur à qn |
130 |
ai de sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
nuire à quelqu'un |
131 |
prejudicar alguém |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
formel ou
humoristique |
132 |
formal ou humorístico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
une phrase qui est utilisée pour avertir qn
qu'il y aura des problèmes pour lui s'il fait ou ne fait pas qc |
133 |
uma frase que é usada para avisar sb que
haverá problemas para eles se eles fizerem algo ou não |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
expression utilisée
pour avertir quelqu'un que faire quelque chose ou ne pas faire quelque chose
sera en difficulté |
134 |
frase usada para
avisar a alguém que fazer ou não fazer algo estará em apuros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
(avertir quelqu'un
d'un problème) ... n'aura pas de chance, ... souffrira |
135 |
(para avisar alguém
de problemas) ... vai ter azar, ... vai sofrer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
(avertir quelqu'un
d'un problème) ... n'aura pas de chance, ... souffrira |
136 |
(para avisar alguém
de problemas) ... vai ter azar, ... vai sofrer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
malheur à qui se met
en travers de son chemin ! |
137 |
ai de quem se meter
em seu caminho! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Malheur à quiconque
se met en travers de son chemin ! |
138 |
Ai de quem ficar em
seu caminho! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Celui qui se dresse
sur son chemin souffrira ! |
139 |
Quem ficar em seu
caminho vai sofrer! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Celui qui se dresse
sur son chemin souffrira ! |
140 |
Quem ficar em seu
caminho vai sofrer! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Pauvre de moi! |
141 |
ai de mim! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Malheur à moi ! |
142 |
Ai de mim! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Exclamation |
143 |
Exclamação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
usage ancien ou
humoristique |
144 |
uso antigo ou
humorístico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
une expression qui sert à dire que vous êtes
très malheureux |
145 |
uma frase que é usada para dizer que você
está muito infeliz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
expression utilisée
pour indiquer que vous êtes très mécontent |
146 |
frase usada para
indicar que você está muito infeliz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
je suis si amer ! |
147 |
Eu sou tão amargo! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
je suis si amer ! |
148 |
Eu sou tão amargo! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
désolé |
149 |
ai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Les malheurs ne
viennent jamais seuls |
150 |
Infortúnios nunca
vêm sozinhos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
(officiel) |
151 |
(formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
l'air très triste |
152 |
parecendo muito
triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
l'air triste |
153 |
parecendo triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
(regarder) triste,
triste; froncer les sourcils |
154 |
(olhar) triste,
triste; carrancudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
(regarder) triste,
triste; froncer les sourcils |
155 |
(olhar) triste,
triste; carrancudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Synonyme |
156 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Misérable |
157 |
Miserável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Tragique |
158 |
Trágico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
une expression
désolée |
159 |
uma expressão
lamentável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
expression triste |
160 |
expressão triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
expression triste |
161 |
expressão triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
expression triste |
162 |
expressão triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
triste |
163 |
lamentável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Lamentable |
164 |
Lamentável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
très mauvais ou grave ; que vous
désapprouvez |
165 |
muito ruim ou grave; que você desaprova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
très mauvais ou
grave ; vous désapprouvez |
166 |
muito ruim ou grave;
você desaprova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
mauvais; sérieux;
insatisfaisant |
167 |
ruim; grave;
insatisfatório |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
mauvais; sérieux;
insatisfaisant |
168 |
ruim; grave;
insatisfatório |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
synonyme |
169 |
sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
déplorable |
170 |
deplorável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Lamentable |
171 |
Lamentável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Elle a fait preuve
d'une ignorance lamentable des règles |
172 |
Ela mostrou uma
ignorância lamentável das regras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Elle montre une
ignorance pathétique des règles |
173 |
Ela mostra uma
patética ignorância das regras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Elle exprime sa
sympathie pour ces règlements |
174 |
Ela expressa simpatia
por esses regulamentos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Elle exprime sa
sympathie pour ces règlements |
175 |
Ela expressa simpatia
por esses regulamentos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
elle est pathétique à
propos de ces ordonnances |
176 |
ela é patética sobre
essas ordenanças |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
elle est pathétique
à propos de ces ordonnances |
177 |
ela é patética sobre
essas ordenanças |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Charge |
178 |
Carregar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Connaître |
179 |
Conhecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
(littéraire ou
formel) |
180 |
(literário ou formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
très triste |
181 |
muito triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Très triste |
182 |
Muito triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
tragique; triste |
183 |
trágico; triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
tragique; triste |
184 |
trágico; triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
un visage triste |
185 |
um rosto triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
visage triste |
186 |
rosto triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
tristes histoires de
romances brisées |
187 |
contos lamentáveis
de romances quebrados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
L'histoire tragique
d'un amour brisé |
188 |
Uma história trágica
de um amor quebrado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
lamentablement |
189 |
lamentavelmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
tragiquement |
190 |
tragicamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
tabou, argot |
191 |
tabu, gíria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
un mot très offensant pour une personne qui
n'a pas la peau blanche |
192 |
uma palavra muito ofensiva para uma pessoa
que não tem pele branca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
C'est un mot très
offensant pour quelqu'un sans peau claire |
193 |
É uma palavra muito
ofensiva para alguém sem pele clara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Gringo (une insulte
pour les personnes de couleur) |
194 |
Gringo (um insulto
para pessoas de cor) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Gringo (une insulte
pour les personnes de couleur) |
195 |
Gringo (um insulto
para pessoas de cor) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
souche |
196 |
tensão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
dôme |
197 |
cúpula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
dire |
198 |
dizer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
(tabou, argot) |
199 |
(tabu, gíria) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
un mot offensant pour
une personne du sud de l'Europe ou dont les parents sont venus du sud de
l'Europe |
200 |
uma palavra ofensiva
para uma pessoa do sul da Europa ou cujos pais vieram do sul da Europa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Mots offensants à
quelqu'un du sud de l'Europe ou à quelqu'un dont les parents sont du sud de
l'Europe |
201 |
Palavras ofensivas a
alguém do sul da Europa ou a alguém cujos pais são do sul da Europa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Nanbanzi (un mépris
pour les Européens du Sud ou leurs descendants) |
202 |
Nanbanzi (um desprezo
pelos europeus do sul ou seus descendentes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Nanbanzi (un mépris pour les Européens du
Sud ou leurs descendants) |
203 |
Nanbanzi (um desprezo pelos europeus do sul
ou seus descendentes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
main |
204 |
mão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
côté |
205 |
lado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
fils |
206 |
filho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(informel) |
207 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
une maladie, généralement peu grave |
208 |
uma doença, geralmente uma que não é muito
grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
une maladie,
généralement pas très grave |
209 |
uma doença,
geralmente não muito grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
maladie; affection |
210 |
doença; doença |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
maladie; affection |
211 |
doença; doença |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Un wog de la grippe a
frappé |
212 |
Um wog da gripe
atingiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Éclosion de grippe |
213 |
Surto de gripe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Grippe soudaine |
214 |
Gripe súbita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Grippe soudaine |
215 |
Gripe súbita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
osciller |
216 |
balançar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
se balancer |
217 |
balanço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
un anneau de cuir ou
d'un autre matériau utilisé par les scouts pour maintenir les extrémités
d'une écharpe en place autour du cou |
218 |
um anel de couro ou
outro material usado por escoteiros para segurar as pontas de um lenço no
lugar ao redor do pescoço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Une boucle de cuir
ou d'un autre matériau utilisé par les scouts pour fixer l'extrémité d'une
écharpe autour du cou |
219 |
Um laço de couro ou
outro material usado por escoteiros para prender a ponta de um lenço ao redor
do pescoço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
(Boy Scouts) bague en
cuir foulard, bague foulard |
220 |
(escoteiros) anel de
couro de cachecol, anel de cachecol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
(Boy Scouts) bague
en cuir foulard, bague foulard |
221 |
(escoteiros) anel de
couro de cachecol, anel de cachecol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
wok |
222 |
wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
wok |
223 |
wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
(du chinois) |
224 |
(do chinês) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
une grande casserole en forme de bol,
utilisée pour la cuisson des aliments, en particulier de la nourriture
chinoise |
225 |
uma panela grande em forma de tigela, usada
para cozinhar alimentos, especialmente comida chinesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Une grande casserole
en forme de bol pour la cuisson des aliments, en particulier de la nourriture
chinoise |
226 |
Uma panela grande em
forma de tigela para cozinhar alimentos, especialmente comida chinesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
wok; wok |
227 |
wok; wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
wok; wok |
228 |
wok; wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
image |
229 |
foto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
poêle |
230 |
frigideira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
réveillé pt de réveil |
231 |
acordei pt de acordar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
réveillé pp de réveil |
232 |
acordado pp de
acordar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
loups |
233 |
lobos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Valse |
234 |
Walz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
utilisé dans les noms de lieux en
Grande-Bretagne pour une zone de haute terre ouverte |
235 |
usado nos nomes de lugares na Grã-Bretanha
para uma área de terra aberta alta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Utilisé dans les
noms de lieux britanniques pour désigner les hauteurs |
236 |
Usado em nomes de
lugares britânicos para se referir a terrenos elevados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(utilisé dans les
noms de lieux au Royaume-Uni) collines |
237 |
(usado em nomes de
lugares no Reino Unido) colinas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
(utilisé dans les
noms de lieux au Royaume-Uni) collines |
238 |
(usado em nomes de
lugares no Reino Unido) colinas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
les Yorkshire Wolds |
239 |
o Yorkshire Wolds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Forêt du Yorkshire |
240 |
Floresta de
Yorkshire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Yorkshire Downs |
241 |
Yorkshire Downs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Yorkshire Downs |
242 |
Yorkshire Downs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
loup |
243 |
lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Loup |
244 |
Lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
loups |
245 |
Lobos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
un grand animal sauvage de la famille des
chiens, qui vit et chasse en groupe |
246 |
um grande animal selvagem da família dos
cães, que vive e caça em grupos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Un grand animal
sauvage de la famille des chiens qui vit en groupe et chasse |
247 |
Um grande animal
selvagem da família dos cães que vive em grupos e caça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Loup |
248 |
Lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
une meute de loups |
249 |
uma matilha de lobos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
une meute de loups |
250 |
matilha de lobos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Dormir sur ses deux oreilles |
251 |
Mantenha o lobo longe da porta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Dormir sur ses deux
oreilles |
252 |
Mantenha o lobo
longe da porta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
informel |
253 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
avoir assez d'argent pour éviter d'avoir
faim; empêcher qn d'avoir faim |
254 |
ter dinheiro suficiente para evitar passar
fome; parar de sentir fome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
avoir assez d'argent
pour éviter la famine; empêcher quelqu'un d'avoir faim |
255 |
ter dinheiro
suficiente para evitar a fome; impedir alguém de sentir fome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
gagner sa vie;
joindre les deux bouts |
256 |
ganhar a vida; fazer
face às despesas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
gagner sa vie;
joindre les deux bouts |
257 |
ganhar a vida; fazer
face às despesas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
jeter qn aux loups |
258 |
jogue sb para os lobos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
jeter quelqu'un aux
loups |
259 |
jogar alguém aos
lobos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
laisser qn se faire brutaliser ou critiquer
sans essayer de l'aider ou de le défendre |
260 |
deixar sb para ser tratado com grosseria ou
criticado sem tentar ajudá-los ou defendê-los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
soumettre quelqu'un
à un traitement brutal ou à des critiques sans essayer de l'aider ou de le
défendre |
261 |
submeter alguém a
tratamento ou críticas rudes sem tentar ajudá-lo ou defendê-lo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Abandonner... en
danger sans s'en soucier ; voir la mort sans sauver |
262 |
Abandone... em perigo
sem se importar; veja a morte sem salvar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Abandonner... en
danger sans s'en soucier ; voir la mort sans sauver |
263 |
Abandone... em
perigo sem se importar; veja a morte sem salvar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
un loup dans
l'habillement du mouton |
264 |
um lobo em pele de
cordeiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Loup à peau de
chèvre |
265 |
Lobo com pele de
cabra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
une personne qui semble être amicale ou
inoffensive mais qui est en réalité un ennemi |
266 |
uma pessoa que parece ser amigável ou
inofensiva, mas na verdade é um inimigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Une personne qui
semble amicale ou inoffensive mais qui est en fait un ennemi |
267 |
Uma pessoa que
parece amigável ou inofensiva, mas na verdade é um inimigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Loup à peau de chèvre |
268 |
Lobo com pele de
cabra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Loup à peau de
chèvre |
269 |
Lobo com pele de
cabra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Plus à |
270 |
mais em |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
cri |
271 |
choro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
seul |
272 |
solitário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
~ qc (vers le bas) |
273 |
~sth (para baixo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
informel |
274 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
manger des aliments
très rapidement, surtout en en mettant beaucoup dans la bouche à la fois |
275 |
comer alimentos muito
rapidamente, especialmente colocando muito na boca de uma só vez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Manger rapidement,
surtout en mettant de grandes quantités de nourriture dans la bouche à la
fois |
276 |
Comer rapidamente,
especialmente ao colocar grandes quantidades de comida na boca de uma só vez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
manger rapidement;
dévorer |
277 |
comer depressa;
devorar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
manger rapidement;
dévorer |
278 |
comer depressa;
devorar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Synonyme |
279 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Glouglou |
280 |
Devorar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
loup |
281 |
lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
chien-loup |
282 |
cão de caça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Loup chien |
283 |
Lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
un très grand chien de grande taille avec de
longs poils et de longues pattes, utilisé à l'origine pour chasser les loups |
284 |
um cão alto muito grande com cabelos
compridos e pernas longas, originalmente usado para caçar lobos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Un très gros chien
avec de longs poils et de longues pattes, utilisé à l'origine pour chasser
les loups |
285 |
Um cão muito grande
com cabelos compridos e pernas longas, originalmente usado para caçar lobos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
lévrier |
286 |
cão de caça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
lévrier |
287 |
cão de caça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
un lévrier irlandais |
288 |
um wolfhound irlandês |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Lévrier irlandais |
289 |
Wolfhound irlandês |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
loup |
290 |
lupino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
officiel |
291 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
comme un loup |
292 |
como um lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
semblable à un loup |
293 |
parecido com um lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Yeux de loup |
294 |
Olhos de lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
oeil de loup |
295 |
olho de lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Les yeux jaunes d'un
bateau de loups |
296 |
Os olhos amarelos de
um barco de lobos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Les yeux jaunes d'un
bateau de loups |
297 |
Os olhos amarelos de
um barco de lobos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
rien |
298 |
Nenhum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
traversier |
299 |
balsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(figuratif) |
300 |
(figurativo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
un sourire de loup
(montrant un intérêt sexuel pour qn) |
301 |
um sorriso de lobo
(mostrando interesse sexual em sb) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Sourire embarrassé
(montrant un intérêt sexuel pour quelqu'un) |
302 |
Sorriso envergonhado
(mostrando interesse sexual por alguém) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
sourire lascif |
303 |
sorriso lascivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
sourire lascif |
304 |
sorriso lascivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
sifflement de loup |
305 |
Apito de lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
sifflement de loup |
306 |
Apito de lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
un sifflet avec une courte note montante et
une longue note descendante, utilisé par qn, généralement un homme, pour
montrer qu'il trouve qn d'autre attirant, en particulier qn qui passe dans la
rue |
307 |
um apito com uma nota ascendente curta e uma
nota descendente longa, usado por sb, geralmente um homem, para mostrar que
eles acham sb mais atraente, especialmente sb passando na rua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Un sifflet avec une
montée courte et une descente longue, utilisé par quelqu'un (généralement un
homme) pour montrer qu'il trouve quelqu'un attirant, surtout quand quelqu'un
passe dans la rue |
308 |
Um apito com uma
subida curta e uma longa descida, usado por alguém (geralmente um homem) para
mostrar que acha alguém atraente, especialmente quando alguém passa na rua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Un coup de sifflet
provocateur (surtout quand un homme souffle sur une belle femme dans la rue) |
309 |
Um apito provocativo
(especialmente quando um homem sopra em uma mulher bonita na rua) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Un coup de sifflet
provocateur (surtout quand un homme souffle sur une belle femme dans la rue) |
310 |
Um apito provocativo
(especialmente quando um homem sopra em uma mulher bonita na rua) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Elle en avait marre
des sifflets des loups des maçons chaque matin |
311 |
Ela estava farta dos
assobios dos construtores todas as manhãs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Elle en a marre du
sifflet de loup des ouvriers du bâtiment tous les matins |
312 |
Ela está farta do
apito de lobo dos trabalhadores da construção todas as manhãs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Chaque matin, les
ouvriers du bâtiment la sifflaient de manière provocante et elle s'ennuyait à
mourir. |
313 |
Todas as manhãs os
trabalhadores da construção assobiavam provocativamente para ela, e ela
morria de tédio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Chaque matin, les
ouvriers du bâtiment la sifflaient de manière provocante et elle s'ennuyait à
mourir. |
314 |
Todas as manhãs os
trabalhadores da construção assobiavam provocativamente para ela, e ela
morria de tédio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
sifflement de loup |
315 |
Apito de lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
sifflement de loup |
316 |
Apito de lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
loups pluriel de loup |
317 |
lobos plural de lobo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
femme |
318 |
mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
femmes |
319 |
mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
une femme adulte humaine |
320 |
uma mulher adulta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
femelle adulte
humain |
321 |
humano feminino
adulto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
femme adulte; femme |
322 |
mulher adulta; mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
femme adulte; femme |
323 |
mulher adulta;
mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
hommes, femmes et
enfants |
324 |
homens, mulheres e
crianças |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
hommes, femmes et
enfants |
325 |
homens, mulheres e
crianças |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
une femme de 24 ans |
326 |
uma mulher de 24 anos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
une femme de 24 ans |
327 |
uma mulher de 24
anos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
femme de 24 ans |
328 |
mulher de 24 anos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
femme de 24 ans |
329 |
mulher de 24 anos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Je préfère voir une
femme médecin. |
330 |
Eu prefiro ver uma
médica mulher. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Je préfère voir des
femmes médecins |
331 |
Eu prefiro ver
médicas mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
J'ai hâte qu'une
femme médecin me traite |
332 |
Estou ansioso para
ter uma médica me tratar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
J'ai hâte qu'une
femme médecin me traite |
333 |
Estou ansioso para
ter uma médica me tratar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Nié |
334 |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Plat de viande |
335 |
prato de carne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
malade |
336 |
doente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
femmes humaines en
général |
337 |
humanos femininos em
geral |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
femme normale
humaine |
338 |
humano feminino
normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
femme; femme |
339 |
mulher; mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
femme; femme |
340 |
mulher; mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Informel |
341 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Elle est toute femme ! |
342 |
Ela é toda mulher! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Elle est une femme! |
343 |
Ela é uma mulher! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
(a des qualités
typiques des femmes) |
344 |
(tem qualidades que
são típicas das mulheres) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
C'est une érudite
typique |
345 |
Ela é uma estudiosa
típica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
dans les composés |
346 |
em compostos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
former des mots
composés |
347 |
formar palavras
compostas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
une femme qui vient
du lieu mentionné ou dont le travail ou l'intérêt est lié à la chose
mentionnée |
348 |
uma mulher que vem do
lugar mencionado ou cujo trabalho ou interesse está relacionado com a coisa
mencionada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Femmes des lieux
mentionnés ou dont les emplois ou les intérêts sont liés aux choses
mentionnées |
349 |
Mulheres dos lugares
mencionados ou cujos trabalhos ou interesses estejam relacionados às coisas
mencionadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Une femme de (ou
aime... aime... etc) |
350 |
Uma mulher de (ou
faz... gosta... etc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Une femme de (ou
aime... aime... etc) |
351 |
Uma mulher de (ou
faz... gosta... etc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
une Anglaise |
352 |
uma inglesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
une femme
britannique |
353 |
uma mulher britânica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
femme angleterre |
354 |
mulher inglesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
une femme d'affaires |
355 |
uma empresária |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
femme d'affaires |
356 |
empresária |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
une députée |
357 |
uma congressista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
députée |
358 |
congressista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
députée |
359 |
congressista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
députée |
360 |
congressista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
une cavalière |
361 |
uma amazona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
femme chevalier |
362 |
cavaleiro feminino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
femme jockey |
363 |
jóquei feminino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
femme jockey |
364 |
jóquei feminino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Remarque |
365 |
Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
le genre |
366 |
Gênero sexual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
le genre |
367 |
Gênero sexual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une travailleuse,
surtout celle qui travaille avec ses mains |
368 |
uma trabalhadora,
especialmente uma que trabalha com as mãos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
une ouvrière,
surtout celle qui travaille avec ses mains |
369 |
uma trabalhadora,
especialmente aquela que trabalha com as mãos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
(en particulier du
travail manuel) une ouvrière |
370 |
(especialmente de
trabalho manual) uma trabalhadora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
(en particulier du travail manuel) une
ouvrière |
371 |
(especialmente de trabalho manual) uma
trabalhadora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Nous avions
l'habitude d'avoir une femme pour faire le ménage |
372 |
Costumávamos ter uma
mulher para fazer a limpeza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Nous avions
l'habitude d'avoir une femme qui faisait le ménage |
373 |
Costumávamos ter uma
mulher que fazia a limpeza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Une fois, nous avons
embauché une ouvrière pour nettoyer |
374 |
Certa vez,
contratamos uma trabalhadora para limpar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Une fois, nous avons
embauché une ouvrière pour nettoyer |
375 |
Certa vez,
contratamos uma trabalhadora para limpar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
balayer |
376 |
varrer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
(démodé) |
377 |
(antiquado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
une façon grossière
de s'adresser à une personne de sexe féminin d'une manière colérique ou
importante |
378 |
uma maneira rude de
se dirigir a uma pessoa do sexo feminino de maneira irritada ou importante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Une façon grossière
de s'adresser à une femme d'une manière colérique ou importante |
379 |
Uma maneira rude de
se dirigir a uma mulher de maneira raivosa ou importante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
(irrespectueux envers
une femme) les filles |
380 |
(desrespeitoso com
uma mulher) meninas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
(irrespectueux
envers une femme) les filles |
381 |
(desrespeitoso com
uma mulher) meninas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Taisez-vous, femme ! |
382 |
Calma, mulher! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Taisez-vous, femme ! |
383 |
Calma, mulher! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Silence, vilains
ninjas ! |
384 |
Silêncio, seus ninjas
impertinentes! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Silence, vilains
ninjas ! |
385 |
Silêncio, seus
ninjas impertinentes! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
(parfois
désapprobateur) |
386 |
(às vezes
desaprovando) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
une épouse ou un
partenaire sexuel |
387 |
uma esposa ou
parceiro sexual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
épouse ou partenaire
sexuel |
388 |
esposa ou parceira
sexual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
épouse; petite amie |
389 |
esposa; namorada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
épouse; petite amie |
390 |
esposa; namorada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Il a une nouvelle
femme dans sa vie |
391 |
Ele tem uma nova
mulher em sua vida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Il y a une nouvelle
femme dans sa vie |
392 |
Há uma nova mulher
em sua vida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Il a une autre femme
dans sa vie |
393 |
Ele tem outra mulher
em sua vida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Il a une autre femme
dans sa vie |
394 |
Ele tem outra mulher
em sua vida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Fu |
395 |
Fu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Direct |
396 |
viver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
malade |
397 |
doente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
voir également |
398 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
femme tombée |
399 |
Mulher caida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
femme entretenue |
400 |
mulher mantida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
autre femme |
401 |
Outra mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
sois ton propre
homme/femme |
402 |
seja seu próprio
homem/mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
sois ton propre
homme/femme |
403 |
seja seu próprio
homem/mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
agir ou penser de manière indépendante, ne
pas suivre les autres ou être commandé |
404 |
agir ou pensar de forma independente, não
seguindo os outros ou sendo ordenado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Agir ou penser de
manière indépendante, ne pas suivre les autres ou être commandé |
405 |
Agir ou pensar de
forma independente, não seguir os outros ou receber ordens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
indépendant |
406 |
independente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
indépendant |
407 |
independente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Travailler pour
elle-même signifiait qu'elle pouvait être sa propre femme |
408 |
Trabalhar para si
mesma significava que ela poderia ser sua própria mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Travailler pour
elle-même signifie qu'elle peut être sa propre femme |
409 |
Trabalhar para si
mesma significa que ela pode ser sua própria mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Travailler de manière
indépendante signifie qu'elle peut être autonome. |
410 |
Trabalhar de forma
independente significa que ela pode ser autônoma. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Travailler de façon indépendante signifie
qu'elle peut être autonome |
411 |
Trabalhar de forma independente significa
que ela pode ser autônoma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
grossesse |
412 |
gravidez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
héberger |
413 |
hospedeiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Suite |
414 |
mais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
cœur |
415 |
coração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
enfer |
416 |
inferno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
honnête |
417 |
honesto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
homme |
418 |
cara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
partie |
419 |
papel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
possédé |
420 |
possuído |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
substance |
421 |
substância |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
monde |
422 |
mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
féminité |
423 |
feminilidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
capuche femme |
424 |
capuz de mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
(officiel) |
425 |
(formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
l'état d'être une femme plutôt qu'une fille |
426 |
o estado de ser uma mulher, em vez de uma
menina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
L'état d'être une
femme, pas une fille |
427 |
O estado de ser uma
mulher, não uma menina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
chez une femme |
428 |
em uma mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
chez une femme |
429 |
em uma mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Il a vu ses filles
devenir des femmes |
430 |
Ele viu suas filhas
crescerem para a feminilidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Il a vu ses filles
devenir des femmes |
431 |
Ele viu suas filhas
crescerem em mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Il a vu ses filles
grandir |
432 |
Ele viu suas filhas
crescerem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Il a vu ses filles
grandir |
433 |
Ele viu suas filhas
crescerem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
les femmes en général |
434 |
mulheres em geral |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
femme moyenne |
435 |
fêmea média |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
(collectivement)
femmes |
436 |
(coletivamente)
mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
(collectivement)
femmes |
437 |
(coletivamente)
mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
la féminité de ce
pays |
438 |
a feminilidade deste
país |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
les femmes de ce
pays |
439 |
mulheres neste país |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
les femmes de ce pays |
440 |
mulheres neste país |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
les femmes de ce
pays |
441 |
mulheres neste país |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
comparer |
442 |
comparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
virilité |
443 |
masculinidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
efféminé |
444 |
feminino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
[désapprobateur |
445 |
[reprovando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
surtout d'un homme |
446 |
especialmente de um
homem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
surtout un homme |
447 |
especialmente um
homem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
se comporter d'une
manière qui convient mieux à une femme; plus convenable aux femmes qu'aux
hommes |
448 |
comportar-se de uma
maneira mais adequada para uma mulher; mais adequada para mulheres do que
para homens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Agir d'une manière
plus adaptée aux femmes ; plus adaptée aux femmes qu'aux hommes |
449 |
Agir de uma maneira
mais adequada para as mulheres; mais adequada para as mulheres do que para os
homens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Poudré ;
sissy ; plus adapté aux femmes |
450 |
Em pó; maricas; mais
adequado para mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Poudré ; sissy ; plus adapté aux
femmes |
451 |
Em pó; maricas; mais adequado para mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Il a un air de femme |
452 |
Ele tem um jeito
feminino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
il est féminin |
453 |
ele é feminino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Il bouge comme une
femme |
454 |
Ele se move como uma
mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Il bouge comme une
femme |
455 |
Ele se move como uma
mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
un roman féminin |
456 |
um romance feminino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
un roman féminin |
457 |
novela feminina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
fiction féminine |
458 |
ficção feminina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
fiction féminine |
459 |
ficção feminina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
féminiser |
460 |
mulherengo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
féminiser |
461 |
mulherengo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
désapprobateur |
462 |
desaprovação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
le fait d'avoir des
relations sexuelles avec plusieurs femmes différentes |
463 |
o fato de ter
relações sexuais com muitas mulheres diferentes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Le fait d'avoir des
relations sexuelles avec plusieurs femmes différentes |
464 |
O fato de fazer sexo
com muitas mulheres diferentes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
jouer avec les
femmes; se livrer à la pornographie féminine |
465 |
brincar com mulheres;
entregar-se à pornografia feminina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
jouer avec les
femmes; se livrer à la pornographie féminine |
466 |
brincar com
mulheres; entregar-se à pornografia feminina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|