|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Sa voix tremblait
d'excitation |
1 |
Jej głos
drżał z podniecenia |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Sa voix tremblait
d'excitation |
2 |
Jej głos
drżał z podniecenia |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Ne fais pas trembler
la table, j'essaie d'écrire. |
3 |
Nie chwiaj
stołu, próbuję pisać. |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Ne secouez pas la
table, j'écris. |
4 |
Nie potrząsaj
stołem, piszę. |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
aller dans une
direction particulière tout en se déplaçant d'un côté à l'autre de manière
instable |
5 |
iść w
określonym kierunku, poruszając się z boku na bok w niepewny
sposób |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
se déplacer d'un
côté à l'autre de manière erratique, se dirigeant dans une direction
particulière |
6 |
poruszaj się z
boku na bok w nieregularny sposób, kierując się w określonym
kierunku |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
se tortiller |
7 |
odsunąć
się |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
se tortiller |
8 |
odsunąć
się |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Il a vacillé sur son
vélo |
9 |
Zachwiał
się na swoim rowerze |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
il vacille sur son
vélo |
10 |
chwieje się na
swoim rowerze |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Il s'est éloigné sur
son vélo |
11 |
Zatoczył
się na swoim rowerze |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Il s'est éloigné sur
son vélo |
12 |
Zatoczył
się na swoim rowerze |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
hésiter ou perdre confiance en faisant qc |
13 |
wahać się lub tracić
pewność co do robienia czegoś |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Hésiter ou perdre
confiance en soi pour faire quelque chose |
14 |
Wahanie się lub
utrata wiary w robienie czegoś |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
indécision; confiance
ébranlée |
15 |
niezdecydowanie;
zachwiana pewność siebie |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
indécision;
confiance ébranlée |
16 |
niezdecydowanie;
zachwiana pewność siebie |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
hier, le président a
montré des signes d'hésitation sur la question |
17 |
wczoraj prezydent
pokazał oznaki chwiejności w tej sprawie |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Hier, le président a
montré des signes d'hésitation sur la question |
18 |
Wczoraj prezydent
wykazywał oznaki wahania w tej sprawie |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Hier pour la première
fois, le président était un peu bancal sur la question |
19 |
Wczoraj po raz
pierwszy prezydent był nieco chwiejny w tej sprawie |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Hier pour la
première fois, le président était un peu bancal sur la question |
20 |
Wczoraj po raz
pierwszy prezydent był nieco chwiejny w tej sprawie |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
un léger mouvement
instable d'un côté à l'autre |
21 |
lekki niestabilny
ruch z boku na bok |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Léger mouvement
instable d'un côté à l'autre |
22 |
Lekki niestabilny
ruch z boku na bok |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
lâcher, secouer |
23 |
luźne,
wstrząsnąć |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
lâcher; secouer |
24 |
luźne;
potrząśnij |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
le guidon a développé
une oscillation |
25 |
kierownica
zaczęła się chybotać |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Guidon bancal |
26 |
Kierownica się
chwieje |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
le guidon est lâche
et bancal |
27 |
kierownica jest
luźna i chwiejna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Le guidon est lâche
et bancal |
28 |
Kierownice są
luźne i chwiejne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
un moment où vous hésitez ou perdez
confiance en qc |
29 |
moment, w którym wahasz się lub tracisz
zaufanie do czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
quand vous hésitez ou perdez foi en quelque
chose |
30 |
kiedy wahasz się lub tracisz wiarę
w coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
indécision, confiance
ébranlée |
31 |
niezdecydowanie,
zachwiana pewność siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
indécision,
confiance ébranlée |
32 |
niezdecydowanie,
zachwiana pewność siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
L'équipe connaît un
vacillement de mi-saison |
33 |
Zespół
przeżywa chybotanie w połowie sezonu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
L'équipe traverse la
tourmente de la mi-saison |
34 |
Zespół
przeżywa zamieszanie w połowie sezonu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
l'équipe est dans une
mi-saison précaire |
35 |
zespół jest w
niepewnej połowie sezonu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
L'équipe est dans
une mi-saison précaire |
36 |
Zespół jest w
niepewnej połowie sezonu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
planche oscillante |
37 |
chwiejna deska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
planche à bascule |
38 |
deska na biegunach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
un instrument de musique composé d'un
morceau de planche qui est secoué pour produire des sons graves, joué à
l'origine par les aborigènes australiens |
39 |
instrument muzyczny składający
się z kawałka deski, którą potrząsa się w celu
wytworzenia niskich dźwięków, pierwotnie grany przez australijskich
Aborygenów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Un instrument
composé d'une planche de bois qui secoue pour produire des basses, joué à
l'origine par les aborigènes d'Australie |
40 |
Instrument
składający się z drewnianej deski, która trzęsie
się, aby wytworzyć bas, pierwotnie używany przez
aborygeńskich mieszkańców Australii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Shaking board
(instrument aborigène australien original, basse tremblante) |
41 |
Deska do
potrząsania (oryginalny instrument australijskich Aborygenów,
potrząsający bas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Shake board
(instrument aborigène australien original, Shake bass) |
42 |
Shake board
(oryginalny instrument australijskich Aborygenów, Shake bass) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
bancal |
43 |
chwiejny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
bancal |
44 |
chwiejny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
(informel) |
45 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
se déplaçant de
manière instable d'un côté à l'autre |
46 |
poruszanie się w
niepewny sposób z boku na bok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
mouvement bancal à
gauche et à droite |
47 |
chwiejny ruch w lewo
i prawo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
bancal; bancal |
48 |
chwiejny; chwiejny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
bancal; bancal |
49 |
chwiejny; chwiejny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
une chaise avec une
jambe bancale |
50 |
krzesło z
chwiejną nogą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
une chaise aux pieds
bancals |
51 |
krzesło z
chwiejnymi nogami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
chaise en bois à un
pied |
52 |
drewniane
krzesło z jedną nogą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
chaise en bois à un
pied |
53 |
drewniane
krzesło z jedną nogą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
une dent branlante |
54 |
chwiejny ząb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
une dent branlante |
55 |
chwiejny ząb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
dents lâches |
56 |
luźne zęby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
dents lâches |
57 |
luźne zęby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Il est encore un peu
bancal après l'opération (incapable de se tenir fermement) |
58 |
Po operacji nadal
trochę się chwieje (nie może stać twardo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Encore un peu bancal
(instable) après la chirurgie |
59 |
Wciąż
trochę chwiejny (niepewny) po operacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Il est encore un peu
tremblant après l'opération |
60 |
Po operacji nadal
trochę się trzęsie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Il est encore un peu
tremblant après l'opération |
61 |
Po operacji nadal
trochę się trzęsie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
pas ferme ou confiant |
62 |
nie stanowczy ani
pewny siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
pas ferme ou
confiant |
63 |
nie stanowczy ani
pewny siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
tremblant ;
instable ; incertain |
64 |
drży;
niestabilny; niepewny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
tremblant ;
instable ; incertain |
65 |
drży;
niestabilny; niepewny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
écurie |
66 |
stabilny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Synonyme |
67 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Précaire |
68 |
Chwiejny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
précaire |
69 |
chwiejny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
le chant bancal du
chœur |
70 |
chwiejny śpiew
chóru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Le chant bancal de
la chorale |
71 |
Rozchwiany
śpiew chóru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Chanson tremblante du
chœur |
72 |
Drżąca
pieśń chóru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Chanson tremblante
du chœur |
73 |
Drżąca
pieśń chóru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
classer |
74 |
klasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
la soirée a commencé
de façon bancale |
75 |
wieczór
zaczął się chwiejnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
La nuit commence à
trembler |
76 |
Noc zaczyna się
trząść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
La fête a mal
commencé |
77 |
Impreza źle
się zaczęła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
La fête a mal
commencé |
78 |
Impreza źle
się zaczęła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
je lance un bancal |
79 |
rzucam chwiejnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
j'ai jeté un bancal |
80 |
Rzuciłem
się chwiejnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Informel |
81 |
Nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
devenir soudainement très en colère ou
contrarié |
82 |
nagle stać się bardzo zły lub
zdenerwowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
devenir soudainement
très en colère ou bouleversé |
83 |
nagle stać
się bardzo zły lub zdenerwowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
rage; accès de colère |
84 |
wściekłość;
napad złości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
rage; accès de
colère |
85 |
wściekłość;
napad złości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Arsine |
86 |
Arsine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
omoplate |
87 |
łopatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
rate |
88 |
śledziona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
mari |
89 |
mąż |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Gros |
90 |
Duża |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
La Flèche |
91 |
strzałka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Wodge |
92 |
Wodge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Regardez |
93 |
zegarek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
~ (de qc) (informel) |
94 |
~ (z czegoś) (nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
un gros morceau ou
une grande quantité de qch |
95 |
duży
kawałek lub ilość czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
une grande ou une
grande quantité de quelque chose |
96 |
duża lub
duża ilość czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
volume; masse |
97 |
luzem; masa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
volume; masse |
98 |
luzem; masa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
tas |
99 |
sterta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
un épais paquet de
billets de dix livres |
100 |
gruby cios
dziesięciofuntowych banknotów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Billet épais de
10 £ |
101 |
Gruba notatka 10 £ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Une épaisse pile de
billets de dix livres |
102 |
Gruby stos
dziesięciofuntowych banknotów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Une épaisse pile de
billets de dix livres |
103 |
Gruby stos
dziesięciofuntowych banknotów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
malheur |
104 |
Biada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
démodé ou
humoristique |
105 |
staromodny lub
humorystyczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
malheurs |
106 |
biada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
les ennuis et les problèmes que qn a |
107 |
kłopoty i problemy, które ktoś ma? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
les ennuis et les
problèmes de quelqu'un |
108 |
czyjeś
kłopoty i problemy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
ennui; problème;
difficulté |
109 |
problem; problem;
trudność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
ennui; problème; difficulté |
110 |
problem; problem; trudność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Femmes financières |
111 |
Finansowe kobiety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
la détresse
financière |
112 |
problemy finansowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
difficultés
financières |
113 |
problemy finansowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
difficultés
financières |
114 |
problemy finansowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Merci d'avoir écouté
mes malheurs |
115 |
Dzięki za
wysłuchanie moich nieszczęść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Merci d'avoir écouté
mes soucis |
116 |
Dziękuję
za wysłuchanie moich kłopotów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Merci d'avoir écouté
ma malheureuse rencontre |
117 |
Dziękuję za
wysłuchanie mojego niefortunnego spotkania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Merci d'avoir écouté
ma malheureuse rencontre |
118 |
Dziękuję
za wysłuchanie mojego niefortunnego spotkania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
grand malheur |
119 |
wielkie
nieszczęście |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
malheureux |
120 |
nieszczęśliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
douleur; détresse:
chagrin; chagrin |
121 |
ból; cierpienie:
smutek; smutek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
douleur; détresse:
chagrin; chagrin |
122 |
ból; cierpienie:
smutek; smutek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Synonyme |
123 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Misère |
124 |
Nieszczęście |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Souffrance |
125 |
cierpienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
une histoire de
malheur |
126 |
opowieść o
nieszczęściu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
histoire tragique |
127 |
tragiczna historia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
malheur à qn |
128 |
biada temu
przypływowi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Les malheurs ne
viennent jamais seuls |
129 |
Nieszczęścia
nigdy nie przychodzą pojedynczo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
malheur à qn |
130 |
biada komuś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
nuire à quelqu'un |
131 |
skrzywdzić
kogoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
formel ou
humoristique |
132 |
formalne lub
humorystyczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
une phrase qui est utilisée pour avertir qn
qu'il y aura des problèmes pour lui s'il fait ou ne fait pas qc |
133 |
wyrażenie używane do
ostrzeżenia kogoś, że będzie miał kłopoty,
jeśli coś zrobi lub czegoś nie zrobi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
expression utilisée
pour avertir quelqu'un que faire quelque chose ou ne pas faire quelque chose
sera en difficulté |
134 |
zwrot używany,
aby ostrzec kogoś, że zrobienie czegoś lub nie zrobienie
czegoś będzie w tarapatach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
(avertir quelqu'un
d'un problème) ... n'aura pas de chance, ... souffrira |
135 |
(aby ostrzec
kogoś o kłopotach) ... będzie miał pecha, ... będzie
cierpieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
(avertir quelqu'un
d'un problème) ... n'aura pas de chance, ... souffrira |
136 |
(aby ostrzec
kogoś o kłopotach) ... będzie miał pecha, ... będzie
cierpieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
malheur à qui se met
en travers de son chemin ! |
137 |
biada każdemu,
kto stanie jej na drodze! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Malheur à quiconque
se met en travers de son chemin ! |
138 |
Biada każdemu,
kto stanie jej na drodze! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Celui qui se dresse
sur son chemin souffrira ! |
139 |
Kto stanie na jej
drodze, będzie cierpieć! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Celui qui se dresse
sur son chemin souffrira ! |
140 |
Kto stanie na jej
drodze, będzie cierpieć! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Pauvre de moi! |
141 |
Biada mi! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Malheur à moi ! |
142 |
Biada mi! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Exclamation |
143 |
Okrzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
usage ancien ou
humoristique |
144 |
stare użycie lub
humorystyczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
une expression qui sert à dire que vous êtes
très malheureux |
145 |
wyrażenie, które mówi, że
jesteś bardzo nieszczęśliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
expression utilisée
pour indiquer que vous êtes très mécontent |
146 |
wyrażenie
używane do wskazania, że jesteś bardzo
nieszczęśliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
je suis si amer ! |
147 |
Jestem taka
zgorzkniała! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
je suis si amer ! |
148 |
Jestem taka
zgorzkniała! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
désolé |
149 |
boleściwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Les malheurs ne
viennent jamais seuls |
150 |
Nieszczęścia
nigdy nie przychodzą pojedynczo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
(officiel) |
151 |
(formalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
l'air très triste |
152 |
wyglądam bardzo
smutno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
l'air triste |
153 |
wyglądam smutno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
(regarder) triste,
triste; froncer les sourcils |
154 |
(patrz) smutny,
smutny, marszczący brwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
(regarder) triste,
triste; froncer les sourcils |
155 |
(patrz) smutny,
smutny, marszczący brwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Synonyme |
156 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Misérable |
157 |
Nieszczęśliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Tragique |
158 |
Tragiczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
une expression
désolée |
159 |
nieszczęsne
wyrażenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
expression triste |
160 |
smutne
wyrażenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
expression triste |
161 |
smutne wyrażenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
expression triste |
162 |
smutne
wyrażenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
triste |
163 |
fatalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Lamentable |
164 |
Opłakany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
très mauvais ou grave ; que vous
désapprouvez |
165 |
bardzo zły lub poważny, którego
nie akceptujesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
très mauvais ou
grave ; vous désapprouvez |
166 |
bardzo złe lub
poważne; nie akceptujesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
mauvais; sérieux;
insatisfaisant |
167 |
zła;poważna;niezadowalająca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
mauvais; sérieux;
insatisfaisant |
168 |
zła;poważna;niezadowalająca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
synonyme |
169 |
synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
déplorable |
170 |
opłakany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Lamentable |
171 |
Opłakany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Elle a fait preuve
d'une ignorance lamentable des règles |
172 |
Wykazywała
żałosną ignorancję zasad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Elle montre une
ignorance pathétique des règles |
173 |
Wykazuje
żałosną ignorancję zasad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Elle exprime sa
sympathie pour ces règlements |
174 |
Wyraża
współczucie dla tych przepisów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Elle exprime sa
sympathie pour ces règlements |
175 |
Wyraża
współczucie dla tych przepisów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
elle est pathétique à
propos de ces ordonnances |
176 |
jest
żałosna z powodu tych rozporządzeń |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
elle est pathétique
à propos de ces ordonnances |
177 |
jest
żałosna z powodu tych rozporządzeń |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Charge |
178 |
Opłata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Connaître |
179 |
Wiedzieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
(littéraire ou
formel) |
180 |
(literackie lub
formalne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
très triste |
181 |
bardzo smutny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Très triste |
182 |
Bardzo smutny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
tragique; triste |
183 |
tragiczny; smutny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
tragique; triste |
184 |
tragiczny; smutny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
un visage triste |
185 |
smutna twarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
visage triste |
186 |
smutna mina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
tristes histoires de
romances brisées |
187 |
żałosne
opowieści o zerwanych romansach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
L'histoire tragique
d'un amour brisé |
188 |
Tragiczna historia
złamanej miłości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
lamentablement |
189 |
przygnębiający |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
tragiquement |
190 |
tragicznie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
tabou, argot |
191 |
tabu, slang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
un mot très offensant pour une personne qui
n'a pas la peau blanche |
192 |
bardzo obraźliwe słowo dla osoby,
która nie ma białej skóry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
C'est un mot très
offensant pour quelqu'un sans peau claire |
193 |
To bardzo
obraźliwe słowo dla kogoś bez jasnej skóry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Gringo (une insulte
pour les personnes de couleur) |
194 |
Gringo (oszczerstwo
dla osób kolorowych) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Gringo (une insulte
pour les personnes de couleur) |
195 |
Gringo (oszczerstwo
dla osób kolorowych) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
souche |
196 |
napięcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
dôme |
197 |
kopuła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
dire |
198 |
mówić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
(tabou, argot) |
199 |
(tabu, slang) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
un mot offensant pour
une personne du sud de l'Europe ou dont les parents sont venus du sud de
l'Europe |
200 |
obraźliwe
słowo dla osoby z południa Europy lub której rodzice pochodzili z
południa Europy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Mots offensants à
quelqu'un du sud de l'Europe ou à quelqu'un dont les parents sont du sud de
l'Europe |
201 |
Obraźliwe
słowa skierowane do kogoś z południa Europy lub kogoś,
kogo rodzice pochodzą z południa Europy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Nanbanzi (un mépris
pour les Européens du Sud ou leurs descendants) |
202 |
Nanbanzi (pogarda dla
południowych Europejczyków lub ich potomków) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Nanbanzi (un mépris pour les Européens du
Sud ou leurs descendants) |
203 |
Nanbanzi (pogarda dla południowych
Europejczyków lub ich potomków) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
main |
204 |
ręka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
côté |
205 |
bok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
fils |
206 |
syn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(informel) |
207 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
une maladie, généralement peu grave |
208 |
choroba, zwykle niezbyt poważna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
une maladie,
généralement pas très grave |
209 |
choroba, zwykle
niezbyt poważna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
maladie; affection |
210 |
choroba;
dolegliwość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
maladie; affection |
211 |
choroba; dolegliwość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Un wog de la grippe a
frappé |
212 |
Grypa uderzyła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Éclosion de grippe |
213 |
Epidemia grypy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Grippe soudaine |
214 |
Nagła grypa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Grippe soudaine |
215 |
Nagła grypa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
osciller |
216 |
woggle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
se balancer |
217 |
huśtać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
un anneau de cuir ou
d'un autre matériau utilisé par les scouts pour maintenir les extrémités
d'une écharpe en place autour du cou |
218 |
pierścień
ze skóry lub innego materiału używany przez harcerzy do mocowania
końców szalika na szyi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Une boucle de cuir
ou d'un autre matériau utilisé par les scouts pour fixer l'extrémité d'une
écharpe autour du cou |
219 |
Pętelka ze
skóry lub innego materiału używana przez harcerzy do mocowania
końca szalika na szyi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
(Boy Scouts) bague en
cuir foulard, bague foulard |
220 |
(Boy Scouts) skórzany
pierścień z szalikiem, pierścień z szalikiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
(Boy Scouts) bague
en cuir foulard, bague foulard |
221 |
(Boy Scouts)
skórzany pierścień z szalikiem, pierścień z szalikiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
wok |
222 |
wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
wok |
223 |
wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
(du chinois) |
224 |
(z chińskiego) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
une grande casserole en forme de bol,
utilisée pour la cuisson des aliments, en particulier de la nourriture
chinoise |
225 |
duża patelnia w kształcie miski,
używana do gotowania potraw, zwłaszcza chińskich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Une grande casserole
en forme de bol pour la cuisson des aliments, en particulier de la nourriture
chinoise |
226 |
Duża patelnia w
kształcie miski do gotowania potraw, zwłaszcza chińskich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
wok; wok |
227 |
wok; wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
wok; wok |
228 |
wok; wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
image |
229 |
obrazek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
poêle |
230 |
patelnia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
réveillé pt de réveil |
231 |
Obudziłem
się pt z przebudzenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
réveillé pp de réveil |
232 |
obudzony pp z
przebudzenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
loups |
233 |
wilki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Valse |
234 |
Walz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
utilisé dans les noms de lieux en
Grande-Bretagne pour une zone de haute terre ouverte |
235 |
używane w nazwach miejsc w Wielkiej
Brytanii dla obszaru wysokiego otwartego terenu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Utilisé dans les
noms de lieux britanniques pour désigner les hauteurs |
236 |
Używane w
brytyjskich nazwach miejscowości w odniesieniu do wyżyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(utilisé dans les
noms de lieux au Royaume-Uni) collines |
237 |
(używane w
nazwach miejsc w Wielkiej Brytanii) wzgórza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
(utilisé dans les
noms de lieux au Royaume-Uni) collines |
238 |
(używane w
nazwach miejsc w Wielkiej Brytanii) wzgórza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
les Yorkshire Wolds |
239 |
Yorkshire Wolds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Forêt du Yorkshire |
240 |
Las Yorkshire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Yorkshire Downs |
241 |
Yorkshire Downs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Yorkshire Downs |
242 |
Yorkshire Downs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
loup |
243 |
Wilk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Loup |
244 |
Wilk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
loups |
245 |
wilki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
un grand animal sauvage de la famille des
chiens, qui vit et chasse en groupe |
246 |
duże dzikie zwierzę z psiej
rodziny, żyjące i polujące w grupach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Un grand animal
sauvage de la famille des chiens qui vit en groupe et chasse |
247 |
Duże dzikie
zwierzę z psiej rodziny, żyjące w grupach i polujące |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Loup |
248 |
Wilk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
une meute de loups |
249 |
Wataha wilków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
une meute de loups |
250 |
Wataha wilków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Dormir sur ses deux oreilles |
251 |
trzymaj wilka z dala od drzwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Dormir sur ses deux
oreilles |
252 |
trzymaj wilka z dala
od drzwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
informel |
253 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
avoir assez d'argent pour éviter d'avoir
faim; empêcher qn d'avoir faim |
254 |
mieć wystarczająco dużo
pieniędzy, aby uniknąć głodu, aby nie czuć
głodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
avoir assez d'argent
pour éviter la famine; empêcher quelqu'un d'avoir faim |
255 |
mieć
wystarczająco dużo pieniędzy, aby uniknąć
głodu; powstrzymać kogoś przed uczuciem głodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
gagner sa vie;
joindre les deux bouts |
256 |
zarabiać na
życie, wiązać koniec z końcem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
gagner sa vie;
joindre les deux bouts |
257 |
zarabiać na
życie, wiązać koniec z końcem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
jeter qn aux loups |
258 |
rzucić kogoś wilkom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
jeter quelqu'un aux
loups |
259 |
rzucić
kogoś wilkom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
laisser qn se faire brutaliser ou critiquer
sans essayer de l'aider ou de le défendre |
260 |
narażać kogoś na brutalne
traktowanie lub krytykę, nie próbując mu pomóc lub go bronić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
soumettre quelqu'un
à un traitement brutal ou à des critiques sans essayer de l'aider ou de le
défendre |
261 |
narażanie
kogoś na brutalne traktowanie lub krytykę bez próby pomocy lub
obrony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Abandonner... en
danger sans s'en soucier ; voir la mort sans sauver |
262 |
Porzuć... w
niebezpieczeństwie bez troski, zobacz śmierć bez ratunku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Abandonner... en
danger sans s'en soucier ; voir la mort sans sauver |
263 |
Porzuć... w
niebezpieczeństwie bez troski, zobacz śmierć bez ratunku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
un loup dans
l'habillement du mouton |
264 |
Wilk w owczej skórze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Loup à peau de
chèvre |
265 |
Wilk z kozią
skórą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
une personne qui semble être amicale ou
inoffensive mais qui est en réalité un ennemi |
266 |
osoba, która wydaje się być
przyjazna lub nieszkodliwa, ale w rzeczywistości jest wrogiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Une personne qui
semble amicale ou inoffensive mais qui est en fait un ennemi |
267 |
Osoba, która wydaje
się być przyjazna lub nieszkodliwa, ale w rzeczywistości jest
wrogiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Loup à peau de chèvre |
268 |
Wilk z kozią
skórą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Loup à peau de
chèvre |
269 |
Wilk z kozią
skórą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Plus à |
270 |
Więcej w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
cri |
271 |
płakać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
seul |
272 |
samotny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
~ qc (vers le bas) |
273 |
~sth (w dół) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
informel |
274 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
manger des aliments
très rapidement, surtout en en mettant beaucoup dans la bouche à la fois |
275 |
jeść
jedzenie bardzo szybko, zwłaszcza wkładając go do ust za
jednym razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Manger rapidement,
surtout en mettant de grandes quantités de nourriture dans la bouche à la
fois |
276 |
Szybkie jedzenie,
zwłaszcza gdy wkładasz do ust duże ilości jedzenia na raz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
manger rapidement;
dévorer |
277 |
jeść
szybko; pożerać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
manger rapidement;
dévorer |
278 |
jeść
szybko; pożerać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Synonyme |
279 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Glouglou |
280 |
Pożerać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
loup |
281 |
Wilk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
chien-loup |
282 |
wilczarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Loup chien |
283 |
wilczy pies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
un très grand chien de grande taille avec de
longs poils et de longues pattes, utilisé à l'origine pour chasser les loups |
284 |
bardzo duży, wysoki pies o długich
włosach i długich nogach, pierwotnie używany do polowań
na wilki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Un très gros chien
avec de longs poils et de longues pattes, utilisé à l'origine pour chasser
les loups |
285 |
Bardzo duży
pies o długich włosach i długich nogach, pierwotnie
używany do polowania na wilki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
lévrier |
286 |
wilczarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
lévrier |
287 |
wilczarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
un lévrier irlandais |
288 |
wilczarz irlandzki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Lévrier irlandais |
289 |
Irlandzki wilczarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
loup |
290 |
wilczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
officiel |
291 |
formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
comme un loup |
292 |
jak wilk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
semblable à un loup |
293 |
wilkopodobny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Yeux de loup |
294 |
Wilcze oczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
oeil de loup |
295 |
oko wilka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Les yeux jaunes d'un
bateau de loups |
296 |
Żółte oczy
łodzi wilków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Les yeux jaunes d'un
bateau de loups |
297 |
Żółte oczy
łodzi wilków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
rien |
298 |
Żaden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
traversier |
299 |
prom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(figuratif) |
300 |
(symboliczny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
un sourire de loup
(montrant un intérêt sexuel pour qn) |
301 |
wilczy uśmiech
(okazujący seksualne zainteresowanie kimś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Sourire embarrassé
(montrant un intérêt sexuel pour quelqu'un) |
302 |
Zawstydzony
uśmiech (okazywanie seksualnego zainteresowania kimś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
sourire lascif |
303 |
lubieżny
uśmiech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
sourire lascif |
304 |
lubieżny
uśmiech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
sifflement de loup |
305 |
gwizdek wilka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
sifflement de loup |
306 |
gwizdek wilka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
un sifflet avec une courte note montante et
une longue note descendante, utilisé par qn, généralement un homme, pour
montrer qu'il trouve qn d'autre attirant, en particulier qn qui passe dans la
rue |
307 |
gwizdek z krótką nutą
wznoszącą się i długą opadającą,
używany przez kogoś, zwykle mężczyznę, aby
pokazać, że interesują go inne osoby, zwłaszcza
przechodzące na ulicy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Un sifflet avec une
montée courte et une descente longue, utilisé par quelqu'un (généralement un
homme) pour montrer qu'il trouve quelqu'un attirant, surtout quand quelqu'un
passe dans la rue |
308 |
Gwizdek z krótkim
wzniesieniem i długim opadem, używany przez kogoś (zwykle
mężczyznę) do pokazania, że uważa
kogoś za atrakcyjnego, zwłaszcza gdy ktoś przechodzi obok na
ulicy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Un coup de sifflet
provocateur (surtout quand un homme souffle sur une belle femme dans la rue) |
309 |
Prowokacyjny gwizdek
(zwłaszcza gdy mężczyzna dmucha na piękną
kobietę na ulicy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Un coup de sifflet
provocateur (surtout quand un homme souffle sur une belle femme dans la rue) |
310 |
Prowokacyjny gwizdek
(zwłaszcza gdy mężczyzna dmucha na piękną
kobietę na ulicy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Elle en avait marre
des sifflets des loups des maçons chaque matin |
311 |
Miała
dość gwizdów wilczych budowniczych każdego ranka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Elle en a marre du
sifflet de loup des ouvriers du bâtiment tous les matins |
312 |
Ma dość
wilczego gwizdka robotników budowlanych każdego ranka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Chaque matin, les
ouvriers du bâtiment la sifflaient de manière provocante et elle s'ennuyait à
mourir. |
313 |
Każdego ranka
robotnicy budowlani gwizdali na nią prowokacyjnie, a ona była
śmiertelnie znudzona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Chaque matin, les
ouvriers du bâtiment la sifflaient de manière provocante et elle s'ennuyait à
mourir. |
314 |
Każdego ranka
robotnicy budowlani gwizdali na nią prowokacyjnie, a ona była
śmiertelnie znudzona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
sifflement de loup |
315 |
gwizdek wilka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
sifflement de loup |
316 |
gwizdek wilka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
loups pluriel de loup |
317 |
wilki w liczbie
mnogiej od wilk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
femme |
318 |
kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
femmes |
319 |
kobiety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
une femme adulte humaine |
320 |
dorosła kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
femelle adulte
humain |
321 |
dorosła kobieta
człowiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
femme adulte; femme |
322 |
dorosła kobieta;
kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
femme adulte; femme |
323 |
dorosła
kobieta; kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
hommes, femmes et
enfants |
324 |
mężczyźni,
kobiety i dzieci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
hommes, femmes et
enfants |
325 |
mężczyźni,
kobiety i dzieci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
une femme de 24 ans |
326 |
24-letnia kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
une femme de 24 ans |
327 |
24-letnia kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
femme de 24 ans |
328 |
24-letnia kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
femme de 24 ans |
329 |
24-letnia kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Je préfère voir une
femme médecin. |
330 |
Wolę
iść do lekarza. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Je préfère voir des
femmes médecins |
331 |
Wolę
odwiedzać kobiety-lekarki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
J'ai hâte qu'une
femme médecin me traite |
332 |
Nie mogę
się doczekać, aby leczyła mnie kobieta-lekarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
J'ai hâte qu'une
femme médecin me traite |
333 |
Nie mogę
się doczekać, aby leczyła mnie kobieta-lekarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Nié |
334 |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Plat de viande |
335 |
danie mięsne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
malade |
336 |
chory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
femmes humaines en
général |
337 |
kobiety w ogóle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
femme normale
humaine |
338 |
normalny
człowiek płci żeńskiej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
femme; femme |
339 |
kobieta; kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
femme; femme |
340 |
kobieta; kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Informel |
341 |
Nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Elle est toute femme ! |
342 |
Ona jest całą kobietą! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Elle est une femme! |
343 |
Ona jest
kobietą! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
(a des qualités
typiques des femmes) |
344 |
(ma cechy typowe dla
kobiet) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
C'est une érudite
typique |
345 |
Jest typową
uczoną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
dans les composés |
346 |
w związkach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
former des mots
composés |
347 |
tworzyć
słowa złożone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
une femme qui vient
du lieu mentionné ou dont le travail ou l'intérêt est lié à la chose
mentionnée |
348 |
kobietą, która
pochodzi z wymienionego miejsca lub której praca lub zainteresowania są
związane ze wspomnianą rzeczą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Femmes des lieux
mentionnés ou dont les emplois ou les intérêts sont liés aux choses
mentionnées |
349 |
Kobiety z
wymienionych miejsc lub których praca lub zainteresowania są
związane z wymienionymi rzeczami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Une femme de (ou
aime... aime... etc) |
350 |
Kobieta z (lub
lubi...lubi...itd) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Une femme de (ou
aime... aime... etc) |
351 |
Kobieta z (lub
lubi...lubi...itd) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
une Anglaise |
352 |
Angielka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
une femme
britannique |
353 |
Brytyjka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
femme angleterre |
354 |
anglika kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
une femme d'affaires |
355 |
bizneswoman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
femme d'affaires |
356 |
biznesmenka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
une députée |
357 |
kongreswoman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
députée |
358 |
kongresmenka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
députée |
359 |
kongresmenka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
députée |
360 |
kongresmenka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
une cavalière |
361 |
amazonka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
femme chevalier |
362 |
kobieta rycerz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
femme jockey |
363 |
dżokejka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
femme jockey |
364 |
dżokejka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Remarque |
365 |
Notatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
le genre |
366 |
płeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
le genre |
367 |
płeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une travailleuse,
surtout celle qui travaille avec ses mains |
368 |
pracownica,
zwłaszcza pracująca rękami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
une ouvrière,
surtout celle qui travaille avec ses mains |
369 |
pracownica,
zwłaszcza ta, która pracuje z rękami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
(en particulier du
travail manuel) une ouvrière |
370 |
(zwłaszcza prac
fizycznych) pracownica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
(en particulier du travail manuel) une
ouvrière |
371 |
(zwłaszcza prac fizycznych) pracownica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Nous avions
l'habitude d'avoir une femme pour faire le ménage |
372 |
Kiedyś
sprzątała nam kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Nous avions
l'habitude d'avoir une femme qui faisait le ménage |
373 |
Kiedyś
mieliśmy kobietę, która sprzątała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Une fois, nous avons
embauché une ouvrière pour nettoyer |
374 |
Kiedyś
wynajęliśmy pracownicę do sprzątania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Une fois, nous avons
embauché une ouvrière pour nettoyer |
375 |
Kiedyś
wynajęliśmy pracownicę do sprzątania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
balayer |
376 |
zamiatać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
(démodé) |
377 |
(staromodny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
une façon grossière
de s'adresser à une personne de sexe féminin d'une manière colérique ou
importante |
378 |
niegrzeczny sposób
zwracania się do kobiety w gniewny lub ważny sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Une façon grossière
de s'adresser à une femme d'une manière colérique ou importante |
379 |
Niegrzeczny sposób
zwracania się do kobiety w gniewny lub ważny sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
(irrespectueux envers
une femme) les filles |
380 |
(brak szacunku dla
kobiety) dziewczyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
(irrespectueux
envers une femme) les filles |
381 |
(brak szacunku dla
kobiety) dziewczyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Taisez-vous, femme ! |
382 |
Bądź cicho,
kobieto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Taisez-vous, femme ! |
383 |
Bądź
cicho, kobieto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Silence, vilains
ninjas ! |
384 |
Cicho, niegrzeczni
ninja! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Silence, vilains
ninjas ! |
385 |
Cicho, niegrzeczni
ninja! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
(parfois
désapprobateur) |
386 |
(czasami z
dezaprobatą) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
une épouse ou un
partenaire sexuel |
387 |
żona lub partner
seksualny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
épouse ou partenaire
sexuel |
388 |
żona lub
partner seksualny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
épouse; petite amie |
389 |
żona; dziewczyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
épouse; petite amie |
390 |
żona; dziewczyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Il a une nouvelle
femme dans sa vie |
391 |
Ma w swoim życiu
nową kobietę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Il y a une nouvelle
femme dans sa vie |
392 |
W jego życiu
pojawiła się nowa kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Il a une autre femme
dans sa vie |
393 |
Ma w swoim życiu
inną kobietę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Il a une autre femme
dans sa vie |
394 |
Ma w swoim
życiu inną kobietę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Fu |
395 |
Fu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Direct |
396 |
relacja na żywo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
malade |
397 |
chory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
voir également |
398 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
femme tombée |
399 |
Upadła kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
femme entretenue |
400 |
trzymana kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
autre femme |
401 |
inna kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
sois ton propre
homme/femme |
402 |
bądź swoim
własnym mężczyzną/kobietą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
sois ton propre
homme/femme |
403 |
bądź swoim
własnym mężczyzną/kobietą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
agir ou penser de manière indépendante, ne
pas suivre les autres ou être commandé |
404 |
działać lub myśleć
samodzielnie, nie podążać za innymi lub być nakazanym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Agir ou penser de
manière indépendante, ne pas suivre les autres ou être commandé |
405 |
Działając
lub myśląc samodzielnie, nie podążając za innymi lub
będąc nakazem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
indépendant |
406 |
niezależny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
indépendant |
407 |
niezależny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Travailler pour
elle-même signifiait qu'elle pouvait être sa propre femme |
408 |
Praca dla siebie
oznaczała, że mogła być swoją
własną kobietą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Travailler pour
elle-même signifie qu'elle peut être sa propre femme |
409 |
Praca dla siebie
oznacza, że może być swoją własną
kobietą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Travailler de manière
indépendante signifie qu'elle peut être autonome. |
410 |
Praca
niezależnie oznacza, że może być
niezależna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Travailler de façon indépendante signifie
qu'elle peut être autonome |
411 |
Praca niezależnie oznacza, że
może być autonomiczna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
grossesse |
412 |
ciąża |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
héberger |
413 |
gospodarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Suite |
414 |
jeszcze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
cœur |
415 |
serce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
enfer |
416 |
piekło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
honnête |
417 |
uczciwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
homme |
418 |
facet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
partie |
419 |
część |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
possédé |
420 |
opętany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
substance |
421 |
substancja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
monde |
422 |
świat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
féminité |
423 |
kobiecość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
capuche femme |
424 |
kobiecy kaptur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
(officiel) |
425 |
(formalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
l'état d'être une femme plutôt qu'une fille |
426 |
stan bycia kobietą, a nie
dziewczynką |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
L'état d'être une
femme, pas une fille |
427 |
Stan bycia
kobietą, a nie dziewczyną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
chez une femme |
428 |
w kobiecy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
chez une femme |
429 |
w kobiecy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Il a vu ses filles
devenir des femmes |
430 |
Obserwował, jak
jego córki dorastają do kobiecości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Il a vu ses filles
devenir des femmes |
431 |
Obserwował, jak
jego córki wyrastają na kobiety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Il a vu ses filles
grandir |
432 |
Obserwował
dorastanie jego córek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Il a vu ses filles
grandir |
433 |
Obserwował
dorastanie jego córek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
les femmes en général |
434 |
ogólnie kobiety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
femme moyenne |
435 |
przeciętna
kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
(collectivement)
femmes |
436 |
(zbiorowo) kobiety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
(collectivement)
femmes |
437 |
(zbiorowo) kobiety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
la féminité de ce
pays |
438 |
kobiecość
tego kraju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
les femmes de ce
pays |
439 |
kobiety w tym kraju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
les femmes de ce pays |
440 |
kobiety w tym kraju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
les femmes de ce
pays |
441 |
kobiety w tym kraju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
comparer |
442 |
porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
virilité |
443 |
męskość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
efféminé |
444 |
babski |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
[désapprobateur |
445 |
[krzywy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
surtout d'un homme |
446 |
zwłaszcza
mężczyzny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
surtout un homme |
447 |
szczególnie
mężczyzna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
se comporter d'une
manière qui convient mieux à une femme; plus convenable aux femmes qu'aux
hommes |
448 |
zachowywać
się w sposób bardziej odpowiedni dla kobiety, bardziej odpowiedni dla
kobiet niż dla mężczyzn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Agir d'une manière
plus adaptée aux femmes ; plus adaptée aux femmes qu'aux hommes |
449 |
Działaj w
sposób bardziej odpowiedni dla kobiet, bardziej odpowiedni dla kobiet
niż dla mężczyzn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Poudré ;
sissy ; plus adapté aux femmes |
450 |
Pudrowy; maminsynek;
bardziej odpowiedni dla kobiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Poudré ; sissy ; plus adapté aux
femmes |
451 |
Pudrowy; maminsynek; bardziej odpowiedni dla
kobiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Il a un air de femme |
452 |
Ma kobiecą
manierę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
il est féminin |
453 |
on jest kobiecy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Il bouge comme une
femme |
454 |
Porusza się jak
kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Il bouge comme une
femme |
455 |
Porusza się jak
kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
un roman féminin |
456 |
kobieca
powieść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
un roman féminin |
457 |
powieść
kobieca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
fiction féminine |
458 |
fikcja kobieca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
fiction féminine |
459 |
fikcja kobieca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
féminiser |
460 |
kobieciarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
féminiser |
461 |
kobieciarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
désapprobateur |
462 |
krzywy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
le fait d'avoir des
relations sexuelles avec plusieurs femmes différentes |
463 |
fakt utrzymywania
stosunków seksualnych z wieloma różnymi kobietami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Le fait d'avoir des
relations sexuelles avec plusieurs femmes différentes |
464 |
Fakt uprawiania
seksu z wieloma różnymi kobietami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
jouer avec les
femmes; se livrer à la pornographie féminine |
465 |
bawić się z
kobietami, oddawać się kobiecej pornografii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
jouer avec les
femmes; se livrer à la pornographie féminine |
466 |
bawić się
z kobietami, oddawać się kobiecej pornografii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|