index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm  
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   polonais
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Sa voix tremblait d'excitation 1 Jej głos drżał z podniecenia
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Sa voix tremblait d'excitation 2 Jej głos drżał z podniecenia  
e   e e e 5 e e e last 3 Ne fais pas trembler la table, j'essaie d'écrire. 3 Nie chwiaj stołu, próbuję pisać.
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Ne secouez pas la table, j'écris. 4 Nie potrząsaj stołem, piszę.  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 aller dans une direction particulière tout en se déplaçant d'un côté à l'autre de manière instable 5 iść w określonym kierunku, poruszając się z boku na bok w niepewny sposób  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 se déplacer d'un côté à l'autre de manière erratique, se dirigeant dans une direction particulière 6 poruszaj się z boku na bok w nieregularny sposób, kierując się w określonym kierunku  
i   i i i 9 i i i bengali 7 se tortiller 7 odsunąć się  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 se tortiller 8 odsunąć się  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Il a vacillé sur son vélo 9 Zachwiał się na swoim rowerze
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 il vacille sur son vélo 10 chwieje się na swoim rowerze  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Il s'est éloigné sur son vélo 11 Zatoczył się na swoim rowerze
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Il s'est éloigné sur son vélo 12 Zatoczył się na swoim rowerze  
o   o o o 15 o o o punjabi 13  hésiter ou perdre confiance en faisant qc 13  wahać się lub tracić pewność co do robienia czegoś
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Hésiter ou perdre confiance en soi pour faire quelque chose 14 Wahanie się lub utrata wiary w robienie czegoś  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 indécision; confiance ébranlée 15 niezdecydowanie; zachwiana pewność siebie
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 indécision; confiance ébranlée 16 niezdecydowanie; zachwiana pewność siebie  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 hier, le président a montré des signes d'hésitation sur la question 17 wczoraj prezydent pokazał oznaki chwiejności w tej sprawie
t   t t t 20 t t t /01a 18 Hier, le président a montré des signes d'hésitation sur la question 18 Wczoraj prezydent wykazywał oznaki wahania w tej sprawie  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Hier pour la première fois, le président était un peu bancal sur la question 19 Wczoraj po raz pierwszy prezydent był nieco chwiejny w tej sprawie
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Hier pour la première fois, le président était un peu bancal sur la question 20 Wczoraj po raz pierwszy prezydent był nieco chwiejny w tej sprawie  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 un léger mouvement instable d'un côté à l'autre 21 lekki niestabilny ruch z boku na bok
x   x x x 24 x x x /index 22 Léger mouvement instable d'un côté à l'autre 22 Lekki niestabilny ruch z boku na bok  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 lâcher, secouer 23 luźne, wstrząsnąć  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 lâcher; secouer 24 luźne; potrząśnij  
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 le guidon a développé une oscillation 25 kierownica zaczęła się chybotać  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Guidon bancal 26 Kierownica się chwieje  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 le guidon est lâche et bancal 27 kierownica jest luźna i chwiejna  
                    28 Le guidon est lâche et bancal 28 Kierownice są luźne i chwiejne  
                    29  un moment où vous hésitez ou perdez confiance en qc 29  moment, w którym wahasz się lub tracisz zaufanie do czegoś  
                    30  quand vous hésitez ou perdez foi en quelque chose 30  kiedy wahasz się lub tracisz wiarę w coś  
                    31 indécision, confiance ébranlée 31 niezdecydowanie, zachwiana pewność siebie  
                    32 indécision, confiance ébranlée 32 niezdecydowanie, zachwiana pewność siebie  
                    33 L'équipe connaît un vacillement de mi-saison 33 Zespół przeżywa chybotanie w połowie sezonu
                    34 L'équipe traverse la tourmente de la mi-saison 34 Zespół przeżywa zamieszanie w połowie sezonu  
                    35 l'équipe est dans une mi-saison précaire 35 zespół jest w niepewnej połowie sezonu
                    36 L'équipe est dans une mi-saison précaire 36 Zespół jest w niepewnej połowie sezonu  
                    37 planche oscillante 37 chwiejna deska
                    38 planche à bascule 38 deska na biegunach  
                    39  un instrument de musique composé d'un morceau de planche qui est secoué pour produire des sons graves, joué à l'origine par les aborigènes australiens 39  instrument muzyczny składający się z kawałka deski, którą potrząsa się w celu wytworzenia niskich dźwięków, pierwotnie grany przez australijskich Aborygenów
                    40 Un instrument composé d'une planche de bois qui secoue pour produire des basses, joué à l'origine par les aborigènes d'Australie 40 Instrument składający się z drewnianej deski, która trzęsie się, aby wytworzyć bas, pierwotnie używany przez aborygeńskich mieszkańców Australii  
                    41 Shaking board (instrument aborigène australien original, basse tremblante) 41 Deska do potrząsania (oryginalny instrument australijskich Aborygenów, potrząsający bas)  
                    42 Shake board (instrument aborigène australien original, Shake bass) 42 Shake board (oryginalny instrument australijskich Aborygenów, Shake bass)  
                    43 bancal 43 chwiejny  
                    44 bancal 44 chwiejny  
                    45 (informel) 45 (nieformalny)  
                    46 se déplaçant de manière instable d'un côté à l'autre 46 poruszanie się w niepewny sposób z boku na bok
                    47 mouvement bancal à gauche et à droite 47 chwiejny ruch w lewo i prawo  
                    48 bancal; bancal 48 chwiejny; chwiejny  
                    49 bancal; bancal 49 chwiejny; chwiejny  
                    50 une chaise avec une jambe bancale 50 krzesło z chwiejną nogą
                    51 une chaise aux pieds bancals 51 krzesło z chwiejnymi nogami  
                    52 chaise en bois à un pied 52 drewniane krzesło z jedną nogą
                    53 chaise en bois à un pied 53 drewniane krzesło z jedną nogą  
                    54 une dent branlante 54 chwiejny ząb
                    55 une dent branlante 55 chwiejny ząb  
                    56 dents lâches 56 luźne zęby  
                    57 dents lâches 57 luźne zęby  
                    58 Il est encore un peu bancal après l'opération (incapable de se tenir fermement) 58 Po operacji nadal trochę się chwieje (nie może stać twardo)  
                    59 Encore un peu bancal (instable) après la chirurgie 59 Wciąż trochę chwiejny (niepewny) po operacji  
                    60 Il est encore un peu tremblant après l'opération 60 Po operacji nadal trochę się trzęsie  
                    61 Il est encore un peu tremblant après l'opération 61 Po operacji nadal trochę się trzęsie  
                    62 pas ferme ou confiant 62 nie stanowczy ani pewny siebie  
                    63 pas ferme ou confiant 63 nie stanowczy ani pewny siebie  
                    64 tremblant ; instable ; incertain 64 drży; niestabilny; niepewny
                    65 tremblant ; instable ; incertain 65 drży; niestabilny; niepewny  
                    66 écurie 66 stabilny  
                    67 Synonyme 67 Synonim
                    68 Précaire 68 Chwiejny
                    69 précaire 69 chwiejny  
                    70 le chant bancal du chœur 70 chwiejny śpiew chóru
                    71 Le chant bancal de la chorale 71 Rozchwiany śpiew chóru  
                    72 Chanson tremblante du chœur 72 Drżąca pieśń chóru  
                    73 Chanson tremblante du chœur 73 Drżąca pieśń chóru  
                    74 classer 74 klasa  
                    75 la soirée a commencé de façon bancale 75 wieczór zaczął się chwiejnie  
                    76 La nuit commence à trembler 76 Noc zaczyna się trząść  
                    77 La fête a mal commencé 77 Impreza źle się zaczęła  
                    78 La fête a mal commencé 78 Impreza źle się zaczęła  
                    79 je lance un bancal 79 rzucam chwiejnie
                    80 j'ai jeté un bancal 80 Rzuciłem się chwiejnie  
                    81  Informel 81  Nieformalny
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    82  devenir soudainement très en colère ou contrarié 82  nagle stać się bardzo zły lub zdenerwowany  
                    83 devenir soudainement très en colère ou bouleversé 83 nagle stać się bardzo zły lub zdenerwowany  
                    84 rage; accès de colère 84 wściekłość; napad złości  
                    85 rage; accès de colère 85 wściekłość; napad złości  
                    86 Arsine 86 Arsine  
                    87 omoplate 87 łopatka  
                    88 rate 88 śledziona  
                    89 mari 89 mąż  
                    90 Gros 90 Duża  
                    91 La Flèche 91 strzałka  
                    92 Wodge 92 Wodge  
                    93 Regardez 93 zegarek  
                    94  ~ (de qc) (informel) 94  ~ (z czegoś) (nieformalny)
                    95 un gros morceau ou une grande quantité de qch 95 duży kawałek lub ilość czegoś
                    96 une grande ou une grande quantité de quelque chose 96 duża lub duża ilość czegoś  
                    97 volume; masse 97 luzem; masa
                    98 volume; masse 98 luzem; masa  
                    99 tas 99 sterta  
                    100 un épais paquet de billets de dix livres 100 gruby cios dziesięciofuntowych banknotów
                    101 Billet épais de 10 £ 101 Gruba notatka 10 £  
                    102 Une épaisse pile de billets de dix livres 102 Gruby stos dziesięciofuntowych banknotów  
                    103 Une épaisse pile de billets de dix livres 103 Gruby stos dziesięciofuntowych banknotów  
                    104 malheur 104 Biada  
                    105 démodé ou humoristique 105 staromodny lub humorystyczny  
                    106 malheurs 106 biada  
                    107  les ennuis et les problèmes que qn a 107  kłopoty i problemy, które ktoś ma?
                    108 les ennuis et les problèmes de quelqu'un 108 czyjeś kłopoty i problemy  
                    109 ennui; problème; difficulté 109 problem; problem; trudność
                    110  ennui; problème; difficulté 110  problem; problem; trudność  
                    111 Femmes financières 111 Finansowe kobiety  
                    112 la détresse financière 112 problemy finansowe  
                    113 difficultés financières 113 problemy finansowe
                    114 difficultés financières 114 problemy finansowe  
                    115 Merci d'avoir écouté mes malheurs 115 Dzięki za wysłuchanie moich nieszczęść  
                    116 Merci d'avoir écouté mes soucis 116 Dziękuję za wysłuchanie moich kłopotów  
                    117 Merci d'avoir écouté ma malheureuse rencontre 117 Dziękuję za wysłuchanie mojego niefortunnego spotkania
                    118 Merci d'avoir écouté ma malheureuse rencontre 118 Dziękuję za wysłuchanie mojego niefortunnego spotkania  
                    119 grand malheur 119 wielkie nieszczęście
                    120 malheureux 120 nieszczęśliwy  
                    121 douleur; détresse: chagrin; chagrin 121 ból; cierpienie: smutek; smutek
                    122 douleur; détresse: chagrin; chagrin 122 ból; cierpienie: smutek; smutek  
                    123 Synonyme 123 Synonim  
                    124 Misère 124 Nieszczęście  
                    125 Souffrance 125 cierpienie  
                    126 une histoire de malheur 126 opowieść o nieszczęściu  
                    127 histoire tragique 127 tragiczna historia  
                    128 malheur à qn 128 biada temu przypływowi  
                    129 Les malheurs ne viennent jamais seuls 129 Nieszczęścia nigdy nie przychodzą pojedynczo  
                    130 malheur à qn 130 biada komuś  
                    131 nuire à quelqu'un 131 skrzywdzić kogoś  
                    132 formel ou humoristique 132 formalne lub humorystyczne  
                    133  une phrase qui est utilisée pour avertir qn qu'il y aura des problèmes pour lui s'il fait ou ne fait pas qc 133  wyrażenie używane do ostrzeżenia kogoś, że będzie miał kłopoty, jeśli coś zrobi lub czegoś nie zrobi
                    134 expression utilisée pour avertir quelqu'un que faire quelque chose ou ne pas faire quelque chose sera en difficulté 134 zwrot używany, aby ostrzec kogoś, że zrobienie czegoś lub nie zrobienie czegoś będzie w tarapatach  
                    135 (avertir quelqu'un d'un problème) ... n'aura pas de chance, ... souffrira 135 (aby ostrzec kogoś o kłopotach) ... będzie miał pecha, ... będzie cierpieć
                    136 (avertir quelqu'un d'un problème) ... n'aura pas de chance, ... souffrira 136 (aby ostrzec kogoś o kłopotach) ... będzie miał pecha, ... będzie cierpieć  
                    137 malheur à qui se met en travers de son chemin ! 137 biada każdemu, kto stanie jej na drodze!
                    138 Malheur à quiconque se met en travers de son chemin ! 138 Biada każdemu, kto stanie jej na drodze!  
                    139 Celui qui se dresse sur son chemin souffrira ! 139 Kto stanie na jej drodze, będzie cierpieć!
                    140 Celui qui se dresse sur son chemin souffrira ! 140 Kto stanie na jej drodze, będzie cierpieć!  
                    141 Pauvre de moi! 141 Biada mi!  
                    142 Malheur à moi ! 142 Biada mi!  
                    143 Exclamation 143 Okrzyk  
                    144 usage ancien ou humoristique 144 stare użycie lub humorystyczne
                    145  une expression qui sert à dire que vous êtes très malheureux 145  wyrażenie, które mówi, że jesteś bardzo nieszczęśliwy
                    146 expression utilisée pour indiquer que vous êtes très mécontent 146 wyrażenie używane do wskazania, że ​​jesteś bardzo nieszczęśliwy  
                    147 je suis si amer ! 147 Jestem taka zgorzkniała!  
                    148 je suis si amer ! 148 Jestem taka zgorzkniała!  
                    149 désolé 149 boleściwy  
                    150 Les malheurs ne viennent jamais seuls 150 Nieszczęścia nigdy nie przychodzą pojedynczo  
                    151  (officiel) 151  (formalny)
                    152 l'air très triste 152 wyglądam bardzo smutno
                    153 l'air triste 153 wyglądam smutno  
                    154 (regarder) triste, triste; froncer les sourcils 154 (patrz) smutny, smutny, marszczący brwi
                    155 (regarder) triste, triste; froncer les sourcils 155 (patrz) smutny, smutny, marszczący brwi  
                    156 Synonyme 156 Synonim
                    157 Misérable 157 Nieszczęśliwy
                    158 Tragique 158 Tragiczny  
                    159 une expression désolée 159 nieszczęsne wyrażenie  
                    160 expression triste 160 smutne wyrażenie  
                    161 expression triste 161 smutne wyrażenie  
                    162 expression triste 162 smutne wyrażenie  
                    163 triste 163 fatalny  
                    164 Lamentable 164 Opłakany  
                    165  très mauvais ou grave ; que vous désapprouvez 165  bardzo zły lub poważny, którego nie akceptujesz  
                    166 très mauvais ou grave ; vous désapprouvez 166 bardzo złe lub poważne; nie akceptujesz  
                    167 mauvais; sérieux; insatisfaisant 167 zła;poważna;niezadowalająca
                    168 mauvais; sérieux; insatisfaisant 168 zła;poważna;niezadowalająca  
                    169  synonyme 169  synonim
                    170 déplorable 170 opłakany  
                    171 Lamentable 171 Opłakany  
                    172 Elle a fait preuve d'une ignorance lamentable des règles 172 Wykazywała żałosną ignorancję zasad  
                    173 Elle montre une ignorance pathétique des règles 173 Wykazuje żałosną ignorancję zasad  
                    174 Elle exprime sa sympathie pour ces règlements 174 Wyraża współczucie dla tych przepisów
                    175 Elle exprime sa sympathie pour ces règlements 175 Wyraża współczucie dla tych przepisów  
                    176 elle est pathétique à propos de ces ordonnances 176 jest żałosna z powodu tych rozporządzeń
                    177 elle est pathétique à propos de ces ordonnances 177 jest żałosna z powodu tych rozporządzeń  
                    178 Charge 178 Opłata  
                    179 Connaître 179 Wiedzieć  
                    180 (littéraire ou formel) 180 (literackie lub formalne)
                    181 très triste 181 bardzo smutny
                    182 Très triste 182 Bardzo smutny  
                    183 tragique; triste 183 tragiczny; smutny
                    184 tragique; triste 184 tragiczny; smutny
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    185 un visage triste 185 smutna twarz
                    186 visage triste 186 smutna mina  
                    187 tristes histoires de romances brisées 187 żałosne opowieści o zerwanych romansach
                    188 L'histoire tragique d'un amour brisé 188 Tragiczna historia złamanej miłości  
                    189 lamentablement 189 przygnębiający
                    190 tragiquement 190 tragicznie
                    191  tabou, argot 191  tabu, slang
                    192  un mot très offensant pour une personne qui n'a pas la peau blanche 192  bardzo obraźliwe słowo dla osoby, która nie ma białej skóry  
                    193 C'est un mot très offensant pour quelqu'un sans peau claire 193 To bardzo obraźliwe słowo dla kogoś bez jasnej skóry  
                    194 Gringo (une insulte pour les personnes de couleur) 194 Gringo (oszczerstwo dla osób kolorowych)  
                    195 Gringo (une insulte pour les personnes de couleur) 195 Gringo (oszczerstwo dla osób kolorowych)  
                    196 souche 196 napięcie  
                    197 dôme 197 kopuła  
                    198 dire 198 mówić  
                    199  (tabou, argot) 199  (tabu, slang)
                    200 un mot offensant pour une personne du sud de l'Europe ou dont les parents sont venus du sud de l'Europe 200 obraźliwe słowo dla osoby z południa Europy lub której rodzice pochodzili z południa Europy
                    201 Mots offensants à quelqu'un du sud de l'Europe ou à quelqu'un dont les parents sont du sud de l'Europe 201 Obraźliwe słowa skierowane do kogoś z południa Europy lub kogoś, kogo rodzice pochodzą z południa Europy  
                    202 Nanbanzi (un mépris pour les Européens du Sud ou leurs descendants) 202 Nanbanzi (pogarda dla południowych Europejczyków lub ich potomków)
                    203  Nanbanzi (un mépris pour les Européens du Sud ou leurs descendants) 203  Nanbanzi (pogarda dla południowych Europejczyków lub ich potomków)  
                    204 main 204 ręka  
                    205 côté 205 bok  
                    206 fils 206 syn  
                    207 (informel) 207 (nieformalny)
                    208  une maladie, généralement peu grave 208  choroba, zwykle niezbyt poważna  
                    209 une maladie, généralement pas très grave 209 choroba, zwykle niezbyt poważna  
                    210 maladie; affection 210 choroba; dolegliwość  
                    211  maladie; affection 211  choroba; dolegliwość  
                    212 Un wog de la grippe a frappé 212 Grypa uderzyła  
                    213 Éclosion de grippe 213 Epidemia grypy  
                    214 Grippe soudaine 214 Nagła grypa
                    215 Grippe soudaine 215 Nagła grypa  
                    216 osciller 216 woggle  
                    217 se balancer 217 huśtać się
                    218 un anneau de cuir ou d'un autre matériau utilisé par les scouts pour maintenir les extrémités d'une écharpe en place autour du cou 218 pierścień ze skóry lub innego materiału używany przez harcerzy do mocowania końców szalika na szyi
                    219 Une boucle de cuir ou d'un autre matériau utilisé par les scouts pour fixer l'extrémité d'une écharpe autour du cou 219 Pętelka ze skóry lub innego materiału używana przez harcerzy do mocowania końca szalika na szyi  
                    220 (Boy Scouts) bague en cuir foulard, bague foulard 220 (Boy Scouts) skórzany pierścień z szalikiem, pierścień z szalikiem
                    221 (Boy Scouts) bague en cuir foulard, bague foulard 221 (Boy Scouts) skórzany pierścień z szalikiem, pierścień z szalikiem  
                    222 wok 222 wok
                    223 wok 223 wok  
                    224 (du chinois) 224 (z chińskiego)
                    225  une grande casserole en forme de bol, utilisée pour la cuisson des aliments, en particulier de la nourriture chinoise 225  duża patelnia w kształcie miski, używana do gotowania potraw, zwłaszcza chińskich  
                    226 Une grande casserole en forme de bol pour la cuisson des aliments, en particulier de la nourriture chinoise 226 Duża patelnia w kształcie miski do gotowania potraw, zwłaszcza chińskich  
                    227 wok; wok 227 wok; wok  
                    228 wok; wok 228 wok; wok  
                    229 image 229 obrazek
                    230 poêle 230 patelnia
                    231 réveillé pt de réveil 231 Obudziłem się pt z przebudzenia  
                    232 réveillé pp de réveil 232 obudzony pp z przebudzenia
                    233 loups 233 wilki  
                    234 Valse 234 Walz  
                    235  utilisé dans les noms de lieux en Grande-Bretagne pour une zone de haute terre ouverte 235  używane w nazwach miejsc w Wielkiej Brytanii dla obszaru wysokiego otwartego terenu
                    236 Utilisé dans les noms de lieux britanniques pour désigner les hauteurs 236 Używane w brytyjskich nazwach miejscowości w odniesieniu do wyżyn  
                    237 (utilisé dans les noms de lieux au Royaume-Uni) collines 237 (używane w nazwach miejsc w Wielkiej Brytanii) wzgórza  
                    238 (utilisé dans les noms de lieux au Royaume-Uni) collines 238 (używane w nazwach miejsc w Wielkiej Brytanii) wzgórza  
                    239 les Yorkshire Wolds 239 Yorkshire Wolds
                    240 Forêt du Yorkshire 240 Las Yorkshire  
                    241 Yorkshire Downs 241 Yorkshire Downs  
                    242 Yorkshire Downs 242 Yorkshire Downs  
                    243 loup 243 Wilk
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    244 Loup 244 Wilk  
                    245 loups 245 wilki  
                    246  un grand animal sauvage de la famille des chiens, qui vit et chasse en groupe 246  duże dzikie zwierzę z psiej rodziny, żyjące i polujące w grupach
                    247 Un grand animal sauvage de la famille des chiens qui vit en groupe et chasse 247 Duże dzikie zwierzę z psiej rodziny, żyjące w grupach i polujące  
                    248 Loup 248 Wilk  
                    249 une meute de loups 249 Wataha wilków  
                    250 une meute de loups 250 Wataha wilków  
                    251  Dormir sur ses deux oreilles 251  trzymaj wilka z dala od drzwi  
                    252 Dormir sur ses deux oreilles 252 trzymaj wilka z dala od drzwi  
                    253 informel 253 nieformalny
                  254  avoir assez d'argent pour éviter d'avoir faim; empêcher qn d'avoir faim 254  mieć wystarczająco dużo pieniędzy, aby uniknąć głodu, aby nie czuć głodu  
                    255 avoir assez d'argent pour éviter la famine; empêcher quelqu'un d'avoir faim 255 mieć wystarczająco dużo pieniędzy, aby uniknąć głodu; powstrzymać kogoś przed uczuciem głodu  
                    256 gagner sa vie; joindre les deux bouts 256 zarabiać na życie, wiązać koniec z końcem  
                    257 gagner sa vie; joindre les deux bouts 257 zarabiać na życie, wiązać koniec z końcem  
                    258  jeter qn aux loups 258  rzucić kogoś wilkom
                    259 jeter quelqu'un aux loups 259 rzucić kogoś wilkom  
                    260  laisser qn se faire brutaliser ou critiquer sans essayer de l'aider ou de le défendre 260  narażać kogoś na brutalne traktowanie lub krytykę, nie próbując mu pomóc lub go bronić
                    261 soumettre quelqu'un à un traitement brutal ou à des critiques sans essayer de l'aider ou de le défendre 261 narażanie kogoś na brutalne traktowanie lub krytykę bez próby pomocy lub obrony  
                    262 Abandonner... en danger sans s'en soucier ; voir la mort sans sauver 262 Porzuć... w niebezpieczeństwie bez troski, zobacz śmierć bez ratunku  
                    263 Abandonner... en danger sans s'en soucier ; voir la mort sans sauver 263 Porzuć... w niebezpieczeństwie bez troski, zobacz śmierć bez ratunku  
                  264 un loup dans l'habillement du mouton 264 Wilk w owczej skórze
                    265 Loup à peau de chèvre 265 Wilk z kozią skórą  
                    266  une personne qui semble être amicale ou inoffensive mais qui est en réalité un ennemi 266  osoba, która wydaje się być przyjazna lub nieszkodliwa, ale w rzeczywistości jest wrogiem
                    267 Une personne qui semble amicale ou inoffensive mais qui est en fait un ennemi 267 Osoba, która wydaje się być przyjazna lub nieszkodliwa, ale w rzeczywistości jest wrogiem  
                    268 Loup à peau de chèvre 268 Wilk z kozią skórą
                    269 Loup à peau de chèvre 269 Wilk z kozią skórą  
                    270 Plus à 270 Więcej w
                    271 cri 271 płakać
                    272 seul 272 samotny  
                    273 ~ qc (vers le bas) 273 ~sth (w dół)
                    274 informel 274 nieformalny  
                    275 manger des aliments très rapidement, surtout en en mettant beaucoup dans la bouche à la fois 275 jeść jedzenie bardzo szybko, zwłaszcza wkładając go do ust za jednym razem
                    276 Manger rapidement, surtout en mettant de grandes quantités de nourriture dans la bouche à la fois 276 Szybkie jedzenie, zwłaszcza gdy wkładasz do ust duże ilości jedzenia na raz  
                    277 manger rapidement; dévorer 277 jeść szybko; pożerać
                    278 manger rapidement; dévorer 278 jeść szybko; pożerać
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    279 Synonyme 279 Synonim
                    280 Glouglou 280 Pożerać  
                    281 loup 281 Wilk  
                    282 chien-loup 282 wilczarz  
                    283 Loup chien 283 wilczy pies  
                    284  un très grand chien de grande taille avec de longs poils et de longues pattes, utilisé à l'origine pour chasser les loups 284  bardzo duży, wysoki pies o długich włosach i długich nogach, pierwotnie używany do polowań na wilki
                    285 Un très gros chien avec de longs poils et de longues pattes, utilisé à l'origine pour chasser les loups 285 Bardzo duży pies o długich włosach i długich nogach, pierwotnie używany do polowania na wilki  
                    286 lévrier 286 wilczarz  
                    287  lévrier 287  wilczarz  
                    288 un lévrier irlandais 288 wilczarz irlandzki
                    289 Lévrier irlandais 289 Irlandzki wilczarz  
                    290 loup 290 wilczy
                  291 officiel 291 formalny
                    292 comme un loup 292 jak wilk  
                    293  semblable à un loup 293  wilkopodobny  
                    294 Yeux de loup 294 Wilcze oczy
                    295 oeil de loup 295 oko wilka
                  296 Les yeux jaunes d'un bateau de loups 296 Żółte oczy łodzi wilków
                    297 Les yeux jaunes d'un bateau de loups 297 Żółte oczy łodzi wilków  
                    298 rien 298 Żaden  
                    299 traversier 299 prom  
                  300  (figuratif) 300  (symboliczny)
                    301 un sourire de loup (montrant un intérêt sexuel pour qn) 301 wilczy uśmiech (okazujący seksualne zainteresowanie kimś)
                    302 Sourire embarrassé (montrant un intérêt sexuel pour quelqu'un) 302 Zawstydzony uśmiech (okazywanie seksualnego zainteresowania kimś)  
                    303 sourire lascif 303 lubieżny uśmiech
                    304 sourire lascif 304 lubieżny uśmiech  
                    305 sifflement de loup 305 gwizdek wilka
                    306 sifflement de loup 306 gwizdek wilka  
                    307  un sifflet avec une courte note montante et une longue note descendante, utilisé par qn, généralement un homme, pour montrer qu'il trouve qn d'autre attirant, en particulier qn qui passe dans la rue 307  gwizdek z krótką nutą wznoszącą się i długą opadającą, używany przez kogoś, zwykle mężczyznę, aby pokazać, że interesują go inne osoby, zwłaszcza przechodzące na ulicy
                    308 Un sifflet avec une montée courte et une descente longue, utilisé par quelqu'un (généralement un homme) pour montrer qu'il trouve quelqu'un attirant, surtout quand quelqu'un passe dans la rue 308 Gwizdek z krótkim wzniesieniem i długim opadem, używany przez kogoś (zwykle mężczyznę) do pokazania, że ​​uważa kogoś za atrakcyjnego, zwłaszcza gdy ktoś przechodzi obok na ulicy  
                    309 Un coup de sifflet provocateur (surtout quand un homme souffle sur une belle femme dans la rue) 309 Prowokacyjny gwizdek (zwłaszcza gdy mężczyzna dmucha na piękną kobietę na ulicy)
                    310 Un coup de sifflet provocateur (surtout quand un homme souffle sur une belle femme dans la rue) 310 Prowokacyjny gwizdek (zwłaszcza gdy mężczyzna dmucha na piękną kobietę na ulicy)  
                    311 Elle en avait marre des sifflets des loups des maçons chaque matin 311 Miała dość gwizdów wilczych budowniczych każdego ranka
                    312 Elle en a marre du sifflet de loup des ouvriers du bâtiment tous les matins 312 Ma dość wilczego gwizdka robotników budowlanych każdego ranka  
                    313 Chaque matin, les ouvriers du bâtiment la sifflaient de manière provocante et elle s'ennuyait à mourir. 313 Każdego ranka robotnicy budowlani gwizdali na nią prowokacyjnie, a ona była śmiertelnie znudzona
                    314 Chaque matin, les ouvriers du bâtiment la sifflaient de manière provocante et elle s'ennuyait à mourir. 314 Każdego ranka robotnicy budowlani gwizdali na nią prowokacyjnie, a ona była śmiertelnie znudzona  
                    315 sifflement de loup 315 gwizdek wilka
                  316 sifflement de loup 316 gwizdek wilka
                    317 loups pluriel de loup 317 wilki w liczbie mnogiej od wilk
                  318 femme 318 kobieta
                    319 femmes 319 kobiety
                  320  une femme adulte humaine 320  dorosła kobieta
                    321 femelle adulte humain 321 dorosła kobieta człowiek  
                  322 femme adulte; femme 322 dorosła kobieta; kobieta
                    323 femme adulte; femme 323 dorosła kobieta; kobieta  
                    324 hommes, femmes et enfants 324 mężczyźni, kobiety i dzieci
                    325 hommes, femmes et enfants 325 mężczyźni, kobiety i dzieci  
                    326   une femme de 24 ans 326   24-letnia kobieta
                    327 une femme de 24 ans 327 24-letnia kobieta  
                  328 femme de 24 ans 328 24-letnia kobieta
                    329  femme de 24 ans 329  24-letnia kobieta  
                    330 Je préfère voir une femme médecin. 330 Wolę iść do lekarza.
                    331 Je préfère voir des femmes médecins 331 Wolę odwiedzać kobiety-lekarki  
                  332 J'ai hâte qu'une femme médecin me traite 332 Nie mogę się doczekać, aby leczyła mnie kobieta-lekarz
                    333 J'ai hâte qu'une femme médecin me traite 333 Nie mogę się doczekać, aby leczyła mnie kobieta-lekarz  
                    334 Nié 334 Nie  
                    335 Plat de viande 335 danie mięsne  
                    336 malade 336 chory  
                  337 femmes humaines en général 337 kobiety w ogóle
                    338 femme normale humaine 338 normalny człowiek płci żeńskiej  
                  339 femme; femme 339 kobieta; kobieta
                    340 femme; femme 340 kobieta; kobieta  
                  341 Informel 341 Nieformalny
                    342  Elle est toute femme ! 342  Ona jest całą kobietą!
                    343 Elle est une femme! 343 Ona jest kobietą!  
                    344 (a des qualités typiques des femmes) 344 (ma cechy typowe dla kobiet)
                    345 C'est une érudite typique 345 Jest typową uczoną  
                    346 dans les composés 346 w związkach
                    347 former des mots composés 347 tworzyć słowa złożone  
                    348 une femme qui vient du lieu mentionné ou dont le travail ou l'intérêt est lié à la chose mentionnée 348 kobietą, która pochodzi z wymienionego miejsca lub której praca lub zainteresowania są związane ze wspomnianą rzeczą
                    349 Femmes des lieux mentionnés ou dont les emplois ou les intérêts sont liés aux choses mentionnées 349 Kobiety z wymienionych miejsc lub których praca lub zainteresowania są związane z wymienionymi rzeczami  
                    350 Une femme de (ou aime... aime... etc) 350 Kobieta z (lub lubi...lubi...itd)
                    351 Une femme de (ou aime... aime... etc) 351 Kobieta z (lub lubi...lubi...itd)  
                  352 une Anglaise 352 Angielka
                    353 une femme britannique 353 Brytyjka  
                    354 femme angleterre 354 anglika kobieta  
                  355 une femme d'affaires 355 bizneswoman
                    356 femme d'affaires 356 biznesmenka  
                  357 une députée 357 kongreswoman
                    358 députée 358 kongresmenka  
                  359 députée 359 kongresmenka
                    360  députée 360  kongresmenka  
                  361 une cavalière 361 amazonka
                    362 femme chevalier 362 kobieta rycerz  
                  363 femme jockey 363 dżokejka
                    364 femme jockey 364 dżokejka  
                  365 Remarque 365 Notatka
                    366  le genre 366  płeć
                    367 le genre 367 płeć  
                    368 une travailleuse, surtout celle qui travaille avec ses mains 368 pracownica, zwłaszcza pracująca rękami
                    369 une ouvrière, surtout celle qui travaille avec ses mains 369 pracownica, zwłaszcza ta, która pracuje z rękami  
                    370 (en particulier du travail manuel) une ouvrière 370 (zwłaszcza prac fizycznych) pracownica
                    371  (en particulier du travail manuel) une ouvrière 371  (zwłaszcza prac fizycznych) pracownica  
                    372 Nous avions l'habitude d'avoir une femme pour faire le ménage 372 Kiedyś sprzątała nam kobieta
                    373 Nous avions l'habitude d'avoir une femme qui faisait le ménage 373 Kiedyś mieliśmy kobietę, która sprzątała  
                    374 Une fois, nous avons embauché une ouvrière pour nettoyer 374 Kiedyś wynajęliśmy pracownicę do sprzątania
                    375 Une fois, nous avons embauché une ouvrière pour nettoyer 375 Kiedyś wynajęliśmy pracownicę do sprzątania  
                    376 balayer 376 zamiatać  
                  377 (démodé) 377 (staromodny)
                    378 une façon grossière de s'adresser à une personne de sexe féminin d'une manière colérique ou importante 378 niegrzeczny sposób zwracania się do kobiety w gniewny lub ważny sposób
                    379 Une façon grossière de s'adresser à une femme d'une manière colérique ou importante 379 Niegrzeczny sposób zwracania się do kobiety w gniewny lub ważny sposób  
                    380 (irrespectueux envers une femme) les filles 380 (brak szacunku dla kobiety) dziewczyny
                    381 (irrespectueux envers une femme) les filles 381 (brak szacunku dla kobiety) dziewczyny  
                    382 Taisez-vous, femme ! 382 Bądź cicho, kobieto!
                    383 Taisez-vous, femme ! 383 Bądź cicho, kobieto!  
                    384 Silence, vilains ninjas ! 384 Cicho, niegrzeczni ninja!
                    385 Silence, vilains ninjas ! 385 Cicho, niegrzeczni ninja!  
                    386 (parfois désapprobateur) 386 (czasami z dezaprobatą)
                  387 une épouse ou un partenaire sexuel 387 żona lub partner seksualny
                    388 épouse ou partenaire sexuel 388 żona lub partner seksualny  
                    389 épouse; petite amie 389 żona; dziewczyna
                    390  épouse; petite amie 390  żona; dziewczyna  
                    391 Il a une nouvelle femme dans sa vie 391 Ma w swoim życiu nową kobietę
                    392 Il y a une nouvelle femme dans sa vie 392 W jego życiu pojawiła się nowa kobieta  
                    393 Il a une autre femme dans sa vie 393 Ma w swoim życiu inną kobietę
                    394 Il a une autre femme dans sa vie 394 Ma w swoim życiu inną kobietę  
                    395 Fu 395 Fu  
                    396 Direct 396 relacja na żywo  
                    397 malade 397 chory  
                  398 voir également 398 Zobacz też
                    399 femme tombée 399 Upadła kobieta
                    400 femme entretenue 400 trzymana kobieta
                  401 autre femme 401 inna kobieta
                    402 sois ton propre homme/femme 402 bądź swoim własnym mężczyzną/kobietą
                    403 sois ton propre homme/femme 403 bądź swoim własnym mężczyzną/kobietą  
                  404  agir ou penser de manière indépendante, ne pas suivre les autres ou être commandé 404  działać lub myśleć samodzielnie, nie podążać za innymi lub być nakazanym
                    405 Agir ou penser de manière indépendante, ne pas suivre les autres ou être commandé 405 Działając lub myśląc samodzielnie, nie podążając za innymi lub będąc nakazem  
                  406 indépendant 406 niezależny
                    407 indépendant 407 niezależny  
                    408 Travailler pour elle-même signifiait qu'elle pouvait être sa propre femme 408 Praca dla siebie oznaczała, że ​​mogła być swoją własną kobietą
                    409 Travailler pour elle-même signifie qu'elle peut être sa propre femme 409 Praca dla siebie oznacza, że ​​może być swoją własną kobietą  
                    410 Travailler de manière indépendante signifie qu'elle peut être autonome. 410 Praca niezależnie oznacza, że ​​może być niezależna.
                    411  Travailler de façon indépendante signifie qu'elle peut être autonome 411  Praca niezależnie oznacza, że ​​może być autonomiczna  
                    412 grossesse 412 ciąża  
                    413 héberger 413 gospodarz  
                  414 Suite 414 jeszcze
                    415 cœur 415 serce
                    416 enfer 416 piekło
                  417 honnête 417 uczciwy
                    418 homme 418 facet
                  419 partie 419 część
                    420 possédé 420 opętany
                  421 substance 421 substancja
                  422 monde 422 świat
                  423 féminité 423 kobiecość
                    424 capuche femme 424 kobiecy kaptur  
                  425 (officiel) 425 (formalny)
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  426  l'état d'être une femme plutôt qu'une fille 426  stan bycia kobietą, a nie dziewczynką
                    427 L'état d'être une femme, pas une fille 427 Stan bycia kobietą, a nie dziewczyną  
                  428 chez une femme 428 w kobiecy
                    429 chez une femme 429 w kobiecy  
                  430 Il a vu ses filles devenir des femmes 430 Obserwował, jak jego córki dorastają do kobiecości
                    431 Il a vu ses filles devenir des femmes 431 Obserwował, jak jego córki wyrastają na kobiety  
                  432 Il a vu ses filles grandir 432 Obserwował dorastanie jego córek
                    433 Il a vu ses filles grandir 433 Obserwował dorastanie jego córek  
                  434 les femmes en général 434 ogólnie kobiety
                    435 femme moyenne 435 przeciętna kobieta  
                  436 (collectivement) femmes 436 (zbiorowo) kobiety
                    437 (collectivement) femmes 437 (zbiorowo) kobiety  
                  438 la féminité de ce pays 438 kobiecość tego kraju
                    439 les femmes de ce pays 439 kobiety w tym kraju  
                  440 les femmes de ce pays 440 kobiety w tym kraju
                    441 les femmes de ce pays 441 kobiety w tym kraju  
                  442 comparer 442 porównywać
                  443 virilité 443 męskość
                  444 efféminé 444 babski
                  445 [désapprobateur 445 [krzywy
                  446 surtout d'un homme 446 zwłaszcza mężczyzny
                    447 surtout un homme 447 szczególnie mężczyzna  
                  448 se comporter d'une manière qui convient mieux à une femme; plus convenable aux femmes qu'aux hommes 448 zachowywać się w sposób bardziej odpowiedni dla kobiety, bardziej odpowiedni dla kobiet niż dla mężczyzn
                    449 Agir d'une manière plus adaptée aux femmes ; plus adaptée aux femmes qu'aux hommes 449 Działaj w sposób bardziej odpowiedni dla kobiet, bardziej odpowiedni dla kobiet niż dla mężczyzn  
                  450 Poudré ; sissy ; plus adapté aux femmes 450 Pudrowy; maminsynek; bardziej odpowiedni dla kobiet
                    451  Poudré ; sissy ; plus adapté aux femmes 451  Pudrowy; maminsynek; bardziej odpowiedni dla kobiet  
                  452 Il a un air de femme 452 Ma kobiecą manierę
                    453 il est féminin 453 on jest kobiecy  
                  454 Il bouge comme une femme 454 Porusza się jak kobieta
                    455 Il bouge comme une femme 455 Porusza się jak kobieta  
                  456 un roman féminin 456 kobieca powieść
                    457 un roman féminin 457 powieść kobieca
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  458 fiction féminine 458 fikcja kobieca
                    459 fiction féminine 459 fikcja kobieca  
                  460 féminiser 460 kobieciarz
                  461 féminiser 461 kobieciarz
                  462 désapprobateur 462 krzywy
                  463 le fait d'avoir des relations sexuelles avec plusieurs femmes différentes 463 fakt utrzymywania stosunków seksualnych z wieloma różnymi kobietami
                    464 Le fait d'avoir des relations sexuelles avec plusieurs femmes différentes 464 Fakt uprawiania seksu z wieloma różnymi kobietami  
                  465 jouer avec les femmes; se livrer à la pornographie féminine 465 bawić się z kobietami, oddawać się kobiecej pornografii
                    466 jouer avec les femmes; se livrer à la pornographie féminine 466 bawić się z kobietami, oddawać się kobiecej pornografii