|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
E |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Sa voix tremblait
d'excitation |
1 |
Her voice trembled
with excitement |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Sa voix tremblait
d'excitation |
2 |
Her voice trembled
with excitement |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Ne fais pas trembler
la table, j'essaie d'écrire. |
3 |
Don’t wooble the
table, I’m trying to write. |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Ne secouez pas la
table, j'écris. |
4 |
Don't shake the
table, I'm writing. |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
aller dans une
direction particulière tout en se déplaçant d'un côté à l'autre de manière
instable |
5 |
to go in a particular
direction while moving from side to side in an unsteady way |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
se déplacer d'un
côté à l'autre de manière erratique, se dirigeant dans une direction
particulière |
6 |
move from side to
side in an erratic manner, heading in a particular direction |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
se tortiller |
7 |
wiggle away |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
se tortiller |
8 |
wiggle away |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Il a vacillé sur son
vélo |
9 |
He wobbled off on his
bike |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
il vacille sur son
vélo |
10 |
he wobbles on his
bike |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Il s'est éloigné sur
son vélo |
11 |
He staggered away on
his bike |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Il s'est éloigné sur
son vélo |
12 |
He staggered away on
his bike |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
hésiter ou perdre confiance en faisant qc |
13 |
to hesitate or lose confidence about doing
sth |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Hésiter ou perdre
confiance en soi pour faire quelque chose |
14 |
Hesitating or losing
confidence in doing something |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
indécision; confiance
ébranlée |
15 |
indecision;
confidence shaken |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
indécision;
confiance ébranlée |
16 |
indecision;
confidence shaken |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
hier, le président a
montré des signes d'hésitation sur la question |
17 |
yesterday the
president showed the signs of wobbling over the issue |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Hier, le président a
montré des signes d'hésitation sur la question |
18 |
Yesterday the
president showed signs of wavering on the issue |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Hier pour la première
fois, le président était un peu bancal sur la question |
19 |
Yesterday for the
first time, the president was a little wobbly on the issue |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Hier pour la
première fois, le président était un peu bancal sur la question |
20 |
Yesterday for the
first time, the president was a little wobbly on the issue |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
un léger mouvement
instable d'un côté à l'autre |
21 |
a slight unsteady
movement from side to side |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Léger mouvement
instable d'un côté à l'autre |
22 |
Slight unsteady
movement from side to side |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
lâcher, secouer |
23 |
loose , shake |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
lâcher; secouer |
24 |
loose; shake |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
le guidon a développé
une oscillation |
25 |
the handlebars
developped a wobble |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Guidon bancal |
26 |
Handlebars wobbly |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
le guidon est lâche
et bancal |
27 |
the handlebars are
loose and wobbly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Le guidon est lâche
et bancal |
28 |
The handlebars are
loose and wobbly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
un moment où vous hésitez ou perdez
confiance en qc |
29 |
a moment when you hesitate or lose
confidence about sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
quand vous hésitez ou perdez foi en quelque
chose |
30 |
when you hesitate or lose faith in something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
indécision, confiance
ébranlée |
31 |
indecision, shaken
confidence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
indécision,
confiance ébranlée |
32 |
indecision, shaken
confidence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
L'équipe connaît un
vacillement de mi-saison |
33 |
The team is
experiencing a mid-season wobble |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
L'équipe traverse la
tourmente de la mi-saison |
34 |
The team is going
through mid-season turmoil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
l'équipe est dans une
mi-saison précaire |
35 |
the team is in a
precarious mid-season |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
L'équipe est dans
une mi-saison précaire |
36 |
The team is in a
precarious mid-season |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
planche oscillante |
37 |
wobble-board |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
planche à bascule |
38 |
rocking board |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
un instrument de musique composé d'un
morceau de planche qui est secoué pour produire des sons graves, joué à
l'origine par les aborigènes australiens |
39 |
a musical instrument consisting of a piece
of board which is shaken to produce low sounds, originally played by
Australian Aborigines |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Un instrument
composé d'une planche de bois qui secoue pour produire des basses, joué à
l'origine par les aborigènes d'Australie |
40 |
An instrument
consisting of a wooden board that shakes to produce bass, originally played
by the Aboriginal people of Australia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Shaking board
(instrument aborigène australien original, basse tremblante) |
41 |
Shaking board
(original Australian Aboriginal instrument, shaking bass) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Shake board
(instrument aborigène australien original, Shake bass) |
42 |
Shake board
(original Australian Aboriginal instrument, Shake bass) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
bancal |
43 |
wobbly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
bancal |
44 |
wobbly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
(informel) |
45 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
se déplaçant de
manière instable d'un côté à l'autre |
46 |
moving in an unsteady
way from side to side |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
mouvement bancal à
gauche et à droite |
47 |
wobbly move left and
right |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
bancal; bancal |
48 |
wobbly; wobbly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
bancal; bancal |
49 |
wobbly; wobbly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
une chaise avec une
jambe bancale |
50 |
a chair with a wobbly
leg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
une chaise aux pieds
bancals |
51 |
a chair with wobbly
legs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
chaise en bois à un
pied |
52 |
one leg wooden chair |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
chaise en bois à un
pied |
53 |
one leg wooden chair |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
une dent branlante |
54 |
a wobbly tooth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
une dent branlante |
55 |
a wobbly tooth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
dents lâches |
56 |
loose teeth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
dents lâches |
57 |
loose teeth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Il est encore un peu
bancal après l'opération (incapable de se tenir fermement) |
58 |
He's still a bit
wobbly after the operation ( not able to stand firmly) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Encore un peu bancal
(instable) après la chirurgie |
59 |
Still a little
wobbly (unsteady) after surgery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Il est encore un peu
tremblant après l'opération |
60 |
He's still a little
shaky after the surgery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Il est encore un peu
tremblant après l'opération |
61 |
He's still a little
shaky after the surgery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
pas ferme ou confiant |
62 |
not firm or confident |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
pas ferme ou
confiant |
63 |
not firm or
confident |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
tremblant ;
instable ; incertain |
64 |
trembling; unstable;
unsure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
tremblant ;
instable ; incertain |
65 |
trembling; unstable;
unsure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
écurie |
66 |
stable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Synonyme |
67 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Précaire |
68 |
Shaky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
précaire |
69 |
shaky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
le chant bancal du
chœur |
70 |
the wobbly singing of
the choir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Le chant bancal de
la chorale |
71 |
Choir's wobbly
singing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Chanson tremblante du
chœur |
72 |
Choir's trembling
song |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Chanson tremblante
du chœur |
73 |
Choir's trembling
song |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
classer |
74 |
class |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
la soirée a commencé
de façon bancale |
75 |
the evening got off
to a wobbly start |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
La nuit commence à
trembler |
76 |
The night starts to
shaky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
La fête a mal
commencé |
77 |
The party got off to
a bad start |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
La fête a mal
commencé |
78 |
The party got off to
a bad start |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
je lance un bancal |
79 |
I throw a wobbly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
j'ai jeté un bancal |
80 |
I threw a wobbly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Informel |
81 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
devenir soudainement très en colère ou
contrarié |
82 |
to suddenly become very angry or upset |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
devenir soudainement
très en colère ou bouleversé |
83 |
suddenly become very
angry or upset |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
rage; accès de colère |
84 |
rage; tantrum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
rage; accès de
colère |
85 |
rage; tantrum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Arsine |
86 |
Arsine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
omoplate |
87 |
shoulder blade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
rate |
88 |
spleen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
mari |
89 |
husband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Gros |
90 |
Big |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
La Flèche |
91 |
arrow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Wodge |
92 |
Wodge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Regardez |
93 |
watch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
~ (de qc) (informel) |
94 |
~ (of sth) (informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
un gros morceau ou
une grande quantité de qch |
95 |
a large piece or
amount of sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
une grande ou une
grande quantité de quelque chose |
96 |
a large or large
amount of something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
volume; masse |
97 |
bulk; mass |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
volume; masse |
98 |
bulk; mass |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
tas |
99 |
heap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
un épais paquet de
billets de dix livres |
100 |
a thick wodge of
ten-pound notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Billet épais de
10 £ |
101 |
Thick £10 note |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Une épaisse pile de
billets de dix livres |
102 |
A thick stack of ten
pound notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Une épaisse pile de
billets de dix livres |
103 |
A thick stack of ten
pound notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
malheur |
104 |
woe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
démodé ou
humoristique |
105 |
old-fashioned or
humorous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
malheurs |
106 |
woes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
les ennuis et les problèmes que qn a |
107 |
the troubles and problems that sb has |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
les ennuis et les
problèmes de quelqu'un |
108 |
someone's troubles
and problems |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
ennui; problème;
difficulté |
109 |
trouble; problem;
difficulty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
ennui; problème; difficulté |
110 |
trouble; problem; difficulty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Femmes financières |
111 |
Financial women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
la détresse
financière |
112 |
financial distress |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
difficultés
financières |
113 |
financial
difficulties |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
difficultés
financières |
114 |
financial
difficulties |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Merci d'avoir écouté
mes malheurs |
115 |
Thanks for listening
to my woes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Merci d'avoir écouté
mes soucis |
116 |
Thank you for
listening to my troubles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Merci d'avoir écouté
ma malheureuse rencontre |
117 |
Thank you for
listening to my unfortunate encounter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Merci d'avoir écouté
ma malheureuse rencontre |
118 |
Thank you for
listening to my unfortunate encounter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
grand malheur |
119 |
great unhappiness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
malheureux |
120 |
unhappy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
douleur; détresse:
chagrin; chagrin |
121 |
pain; distress:
grief; sorrow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
douleur; détresse:
chagrin; chagrin |
122 |
pain; distress:
grief; sorrow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Synonyme |
123 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Misère |
124 |
Misery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Souffrance |
125 |
suffering |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
une histoire de
malheur |
126 |
a tale of woe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
histoire tragique |
127 |
tragic story |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
malheur à qn |
128 |
woe be tide sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Les malheurs ne
viennent jamais seuls |
129 |
Misfortunes never
come singly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
malheur à qn |
130 |
woe to sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
nuire à quelqu'un |
131 |
to harm someone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
formel ou
humoristique |
132 |
formal- or humorous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
une phrase qui est utilisée pour avertir qn
qu'il y aura des problèmes pour lui s'il fait ou ne fait pas qc |
133 |
a phrase that is used to warn sb that there
will be trouble for them if they do sth or do not do sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
expression utilisée
pour avertir quelqu'un que faire quelque chose ou ne pas faire quelque chose
sera en difficulté |
134 |
phrase used to warn
someone that doing something or not doing something will be in trouble |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
(avertir quelqu'un
d'un problème) ... n'aura pas de chance, ... souffrira |
135 |
(to warn someone of
trouble) ... will be unlucky, ... will suffer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
(avertir quelqu'un
d'un problème) ... n'aura pas de chance, ... souffrira |
136 |
(to warn someone of
trouble) ... will be unlucky, ... will suffer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
malheur à qui se met
en travers de son chemin ! |
137 |
woe betide anyone who
gets in her way! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Malheur à quiconque
se met en travers de son chemin ! |
138 |
Woe to anyone who
gets in her way! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Celui qui se dresse
sur son chemin souffrira ! |
139 |
Whoever stands in her
way will suffer! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Celui qui se dresse
sur son chemin souffrira ! |
140 |
Whoever stands in
her way will suffer! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Pauvre de moi! |
141 |
woe is me! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Malheur à moi ! |
142 |
Woe to me! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Exclamation |
143 |
Exclamation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
usage ancien ou
humoristique |
144 |
old use or humorous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
une expression qui sert à dire que vous êtes
très malheureux |
145 |
a phrase that is used to say that you are
very unhappy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
expression utilisée
pour indiquer que vous êtes très mécontent |
146 |
phrase used to
indicate that you are very unhappy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
je suis si amer ! |
147 |
I am so bitter! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
je suis si amer ! |
148 |
I am so bitter! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
désolé |
149 |
woe-be-gone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Les malheurs ne
viennent jamais seuls |
150 |
Misfortunes never
come singly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
(officiel) |
151 |
(formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
l'air très triste |
152 |
looking very sad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
l'air triste |
153 |
looking sad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
(regarder) triste,
triste; froncer les sourcils |
154 |
(look) sad, sad;
frowning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
(regarder) triste,
triste; froncer les sourcils |
155 |
(look) sad, sad;
frowning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Synonyme |
156 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Misérable |
157 |
Miserable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Tragique |
158 |
Tragic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
une expression
désolée |
159 |
a woebegone
expression |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
expression triste |
160 |
sad expression |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
expression triste |
161 |
sad expression |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
expression triste |
162 |
sad expression |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
triste |
163 |
woeful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Lamentable |
164 |
Lamentable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
très mauvais ou grave ; que vous
désapprouvez |
165 |
very bad or serious; that you disapprove of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
très mauvais ou
grave ; vous désapprouvez |
166 |
very bad or serious;
you disapprove of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
mauvais; sérieux;
insatisfaisant |
167 |
bad; serious;
unsatisfactory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
mauvais; sérieux;
insatisfaisant |
168 |
bad; serious;
unsatisfactory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
synonyme |
169 |
synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
déplorable |
170 |
deplorable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Lamentable |
171 |
Lamentable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Elle a fait preuve
d'une ignorance lamentable des règles |
172 |
She displayed a
woeful ignorance of the rules |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Elle montre une
ignorance pathétique des règles |
173 |
She shows a pathetic
ignorance of the rules |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Elle exprime sa
sympathie pour ces règlements |
174 |
She expresses
sympathy for these regulations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Elle exprime sa
sympathie pour ces règlements |
175 |
She expresses
sympathy for these regulations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
elle est pathétique à
propos de ces ordonnances |
176 |
she's pathetic about
these ordinances |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
elle est pathétique
à propos de ces ordonnances |
177 |
she's pathetic about
these ordinances |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Charge |
178 |
Charge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Connaître |
179 |
Know |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
(littéraire ou
formel) |
180 |
(literary or formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
très triste |
181 |
very sad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Très triste |
182 |
Very sad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
tragique; triste |
183 |
tragic; sad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
tragique; triste |
184 |
tragic; sad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
un visage triste |
185 |
a woeful face |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
visage triste |
186 |
sad face |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
tristes histoires de
romances brisées |
187 |
woeful tales of
broken romances |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
L'histoire tragique
d'un amour brisé |
188 |
A tragic story of a
broken love |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
lamentablement |
189 |
woefully |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
tragiquement |
190 |
tragically |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
tabou, argot |
191 |
taboo, slang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
un mot très offensant pour une personne qui
n'a pas la peau blanche |
192 |
a very offensive word for a person who does
not have white skin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
C'est un mot très
offensant pour quelqu'un sans peau claire |
193 |
It's a very
offensive word for someone without fair skin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Gringo (une insulte
pour les personnes de couleur) |
194 |
Gringo (a slur for
people of color) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Gringo (une insulte
pour les personnes de couleur) |
195 |
Gringo (a slur for
people of color) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
souche |
196 |
strain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
dôme |
197 |
dome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
dire |
198 |
say |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
(tabou, argot) |
199 |
(taboo, slang) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
un mot offensant pour
une personne du sud de l'Europe ou dont les parents sont venus du sud de
l'Europe |
200 |
an offensive word for
a person from southern Europe or whose parents came from southern Europe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Mots offensants à
quelqu'un du sud de l'Europe ou à quelqu'un dont les parents sont du sud de
l'Europe |
201 |
Offensive words to
someone from southern Europe or someone whose parents are from southern
Europe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Nanbanzi (un mépris
pour les Européens du Sud ou leurs descendants) |
202 |
Nanbanzi (a contempt
for southern Europeans or their descendants) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Nanbanzi (un mépris pour les Européens du
Sud ou leurs descendants) |
203 |
Nanbanzi (a contempt for southern Europeans
or their descendants) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
main |
204 |
hand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
côté |
205 |
side |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
fils |
206 |
son |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(informel) |
207 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
une maladie, généralement peu grave |
208 |
an illness, usually one that is not very
serious |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
une maladie,
généralement pas très grave |
209 |
a disease, usually
not very serious |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
maladie; affection |
210 |
sickness; ailment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
maladie; affection |
211 |
sickness; ailment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Un wog de la grippe a
frappé |
212 |
A flu wog struck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Éclosion de grippe |
213 |
Influenza outbreak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Grippe soudaine |
214 |
Sudden flu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Grippe soudaine |
215 |
Sudden flu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
osciller |
216 |
woggle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
se balancer |
217 |
swing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
un anneau de cuir ou
d'un autre matériau utilisé par les scouts pour maintenir les extrémités
d'une écharpe en place autour du cou |
218 |
a ring of leather or
other material used by scouts to hold the ends of a scarf in place around the
neck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Une boucle de cuir
ou d'un autre matériau utilisé par les scouts pour fixer l'extrémité d'une
écharpe autour du cou |
219 |
A loop of leather or
other material used by scouts to secure the end of a scarf around the neck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
(Boy Scouts) bague en
cuir foulard, bague foulard |
220 |
(Boy Scouts) scarf
leather ring, scarf ring |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
(Boy Scouts) bague
en cuir foulard, bague foulard |
221 |
(Boy Scouts) scarf
leather ring, scarf ring |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
wok |
222 |
wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
wok |
223 |
wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
(du chinois) |
224 |
(from Chinese) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
une grande casserole en forme de bol,
utilisée pour la cuisson des aliments, en particulier de la nourriture
chinoise |
225 |
a large pan shaped like a bowl, used for
cooking food, especially Chinese food |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Une grande casserole
en forme de bol pour la cuisson des aliments, en particulier de la nourriture
chinoise |
226 |
A large bowl-shaped
pan for cooking food, especially Chinese food |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
wok; wok |
227 |
wok; wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
wok; wok |
228 |
wok; wok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
image |
229 |
picture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
poêle |
230 |
pan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
réveillé pt de réveil |
231 |
woke pt of wake |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
réveillé pp de réveil |
232 |
woken pp of wake |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
loups |
233 |
wolfs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Valse |
234 |
Walz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
utilisé dans les noms de lieux en
Grande-Bretagne pour une zone de haute terre ouverte |
235 |
used in the names of places in Britain for
an area of high open land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Utilisé dans les
noms de lieux britanniques pour désigner les hauteurs |
236 |
Used in British
place names to refer to high ground |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(utilisé dans les
noms de lieux au Royaume-Uni) collines |
237 |
(used in place names
in the UK) hills |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
(utilisé dans les
noms de lieux au Royaume-Uni) collines |
238 |
(used in place names
in the UK) hills |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
les Yorkshire Wolds |
239 |
the Yorkshire Wolds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Forêt du Yorkshire |
240 |
Yorkshire Forest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Yorkshire Downs |
241 |
Yorkshire Downs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Yorkshire Downs |
242 |
Yorkshire Downs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
loup |
243 |
wolf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Loup |
244 |
Wolf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
loups |
245 |
wolves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
un grand animal sauvage de la famille des
chiens, qui vit et chasse en groupe |
246 |
a large wild animal of the dog family, that
lives and hunts in groups |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Un grand animal
sauvage de la famille des chiens qui vit en groupe et chasse |
247 |
A large wild animal
of the dog family that lives in groups and hunts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Loup |
248 |
Wolf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
une meute de loups |
249 |
a pack of wolves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
une meute de loups |
250 |
pack of wolves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Dormir sur ses deux oreilles |
251 |
keep the wolf from the door |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Dormir sur ses deux
oreilles |
252 |
keep the wolf from
the door |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
informel |
253 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
avoir assez d'argent pour éviter d'avoir
faim; empêcher qn d'avoir faim |
254 |
to have enough money to avoid going hungry;
to stop sb feeling hungry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
avoir assez d'argent
pour éviter la famine; empêcher quelqu'un d'avoir faim |
255 |
have enough money to
avoid starvation; stop someone from feeling hungry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
gagner sa vie;
joindre les deux bouts |
256 |
make a living; make
ends meet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
gagner sa vie;
joindre les deux bouts |
257 |
make a living; make
ends meet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
jeter qn aux loups |
258 |
throw sb to the wolves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
jeter quelqu'un aux
loups |
259 |
throw someone to the
wolves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
laisser qn se faire brutaliser ou critiquer
sans essayer de l'aider ou de le défendre |
260 |
to leave sb to be roughly treated or
criticized without trying to help or defend them |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
soumettre quelqu'un
à un traitement brutal ou à des critiques sans essayer de l'aider ou de le
défendre |
261 |
subjecting someone
to rough treatment or criticism without trying to help or defend them |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Abandonner... en
danger sans s'en soucier ; voir la mort sans sauver |
262 |
Abandon... in danger
without caring; see death without saving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Abandonner... en
danger sans s'en soucier ; voir la mort sans sauver |
263 |
Abandon... in danger
without caring; see death without saving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
un loup dans
l'habillement du mouton |
264 |
a wolf in sheep's
clothing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Loup à peau de
chèvre |
265 |
Wolf with goat's
skin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
une personne qui semble être amicale ou
inoffensive mais qui est en réalité un ennemi |
266 |
a person who seems to be friendly or
harmless but is really an enemy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Une personne qui
semble amicale ou inoffensive mais qui est en fait un ennemi |
267 |
A person who seems
friendly or harmless but is actually an enemy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Loup à peau de chèvre |
268 |
Wolf with goat's skin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Loup à peau de
chèvre |
269 |
Wolf with goat's
skin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Plus à |
270 |
more at |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
cri |
271 |
cry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
seul |
272 |
lone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
~ qc (vers le bas) |
273 |
~sth (down) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
informel |
274 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
manger des aliments
très rapidement, surtout en en mettant beaucoup dans la bouche à la fois |
275 |
to eat food very
quickly, especially by putting a lot of it in your mouth at once |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Manger rapidement,
surtout en mettant de grandes quantités de nourriture dans la bouche à la
fois |
276 |
Eating quickly,
especially when putting large amounts of food in the mouth at once |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
manger rapidement;
dévorer |
277 |
to eat quickly; to
devour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
manger rapidement;
dévorer |
278 |
to eat quickly; to
devour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Synonyme |
279 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Glouglou |
280 |
Gobble |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
loup |
281 |
wolf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
chien-loup |
282 |
wolf-hound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Loup chien |
283 |
wolf dog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
un très grand chien de grande taille avec de
longs poils et de longues pattes, utilisé à l'origine pour chasser les loups |
284 |
a very large tall dog with long hair and
long legs, originally used for hunting wolves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Un très gros chien
avec de longs poils et de longues pattes, utilisé à l'origine pour chasser
les loups |
285 |
A very large dog
with long hair and long legs, originally used to hunt wolves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
lévrier |
286 |
wolfhound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
lévrier |
287 |
wolfhound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
un lévrier irlandais |
288 |
an irish wolfhound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Lévrier irlandais |
289 |
Irish Wolfhound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
loup |
290 |
wolfish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
officiel |
291 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
comme un loup |
292 |
like a wolf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
semblable à un loup |
293 |
wolf-like |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Yeux de loup |
294 |
Wolfish eyes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
oeil de loup |
295 |
wolf eye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Les yeux jaunes d'un
bateau de loups |
296 |
The yellow eyes of a
boat of wolves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Les yeux jaunes d'un
bateau de loups |
297 |
The yellow eyes of a
boat of wolves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
rien |
298 |
none |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
traversier |
299 |
ferry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(figuratif) |
300 |
(figurative) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
un sourire de loup
(montrant un intérêt sexuel pour qn) |
301 |
a wolfish grin (
showing sexual interest in sb) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Sourire embarrassé
(montrant un intérêt sexuel pour quelqu'un) |
302 |
Embarrassed smile
(showing sexual interest in someone) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
sourire lascif |
303 |
lascivious grin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
sourire lascif |
304 |
lascivious grin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
sifflement de loup |
305 |
wolf whistle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
sifflement de loup |
306 |
wolf whistle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
un sifflet avec une courte note montante et
une longue note descendante, utilisé par qn, généralement un homme, pour
montrer qu'il trouve qn d'autre attirant, en particulier qn qui passe dans la
rue |
307 |
a whistle with a short rising note and a
long falling note, used by sb, usually a man, to show that they find sb else
attractive, especially sb passing in the street |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Un sifflet avec une
montée courte et une descente longue, utilisé par quelqu'un (généralement un
homme) pour montrer qu'il trouve quelqu'un attirant, surtout quand quelqu'un
passe dans la rue |
308 |
A whistle with a
short rising and a long falling, used by someone (usually a man) to show that
they find someone attractive, especially when someone passes by on the street |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Un coup de sifflet
provocateur (surtout quand un homme souffle sur une belle femme dans la rue) |
309 |
A provocative whistle
(especially when a man blows at a beautiful woman in the street) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Un coup de sifflet
provocateur (surtout quand un homme souffle sur une belle femme dans la rue) |
310 |
A provocative
whistle (especially when a man blows at a beautiful woman in the street) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Elle en avait marre
des sifflets des loups des maçons chaque matin |
311 |
She was fed up with
the builders’wolf whistles each morning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Elle en a marre du
sifflet de loup des ouvriers du bâtiment tous les matins |
312 |
She's fed up with
the construction workers' wolf whistle every morning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Chaque matin, les
ouvriers du bâtiment la sifflaient de manière provocante et elle s'ennuyait à
mourir. |
313 |
Every morning
construction workers whistled provocatively at her, and she was bored to
death |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Chaque matin, les
ouvriers du bâtiment la sifflaient de manière provocante et elle s'ennuyait à
mourir. |
314 |
Every morning
construction workers whistled provocatively at her, and she was bored to
death |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
sifflement de loup |
315 |
wolf-whistle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
sifflement de loup |
316 |
wolf whistle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
loups pluriel de loup |
317 |
wolves plural of wolf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
femme |
318 |
woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
femmes |
319 |
women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
une femme adulte humaine |
320 |
an adult female human |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
femelle adulte
humain |
321 |
adult female human |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
femme adulte; femme |
322 |
adult woman; woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
femme adulte; femme |
323 |
adult woman; woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
hommes, femmes et
enfants |
324 |
men, women and
children |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
hommes, femmes et
enfants |
325 |
men, women and
children |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
une femme de 24 ans |
326 |
a 24-year-old woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
une femme de 24 ans |
327 |
a 24 year old woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
femme de 24 ans |
328 |
24 year old woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
femme de 24 ans |
329 |
24 year old woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Je préfère voir une
femme médecin. |
330 |
I prefer to see a
woman doctor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Je préfère voir des
femmes médecins |
331 |
I prefer to see
female doctors |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
J'ai hâte qu'une
femme médecin me traite |
332 |
I am looking forward
to having a female doctor treat me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
J'ai hâte qu'une
femme médecin me traite |
333 |
I am looking forward
to having a female doctor treat me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Nié |
334 |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Plat de viande |
335 |
meat dish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
malade |
336 |
sick |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
femmes humaines en
général |
337 |
female humans in
general |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
femme normale
humaine |
338 |
normal female human |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
femme; femme |
339 |
woman; woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
femme; femme |
340 |
woman; woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Informel |
341 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Elle est toute femme ! |
342 |
She's all woman! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Elle est une femme! |
343 |
She is a woman! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
(a des qualités
typiques des femmes) |
344 |
(has qualities that
are typical of women) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
C'est une érudite
typique |
345 |
She is a typical
scholar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
dans les composés |
346 |
in compounds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
former des mots
composés |
347 |
form compound words |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
une femme qui vient
du lieu mentionné ou dont le travail ou l'intérêt est lié à la chose
mentionnée |
348 |
a woman who comes
from the place mentioned or whose job or interest is connected with the thing
mentioned |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Femmes des lieux
mentionnés ou dont les emplois ou les intérêts sont liés aux choses
mentionnées |
349 |
Women from the
places mentioned or whose jobs or interests are related to the things
mentioned |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Une femme de (ou
aime... aime... etc) |
350 |
A woman from (or
does...likes...etc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Une femme de (ou
aime... aime... etc) |
351 |
A woman from (or
does...likes...etc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
une Anglaise |
352 |
an Englishwoman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
une femme
britannique |
353 |
a british woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
femme angleterre |
354 |
england woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
une femme d'affaires |
355 |
a businesswoman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
femme d'affaires |
356 |
businesswoman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
une députée |
357 |
a Congresswoman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
députée |
358 |
congresswoman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
députée |
359 |
congresswoman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
députée |
360 |
congresswoman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
une cavalière |
361 |
a horsewoman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
femme chevalier |
362 |
female knight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
femme jockey |
363 |
female jockey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
femme jockey |
364 |
female jockey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Remarque |
365 |
note |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
le genre |
366 |
gender |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
le genre |
367 |
gender |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une travailleuse,
surtout celle qui travaille avec ses mains |
368 |
a female worker,
especially one who works with her hands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
une ouvrière,
surtout celle qui travaille avec ses mains |
369 |
a woman worker,
especially one who works with her hands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
(en particulier du
travail manuel) une ouvrière |
370 |
(especially of manual
labor) a female worker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
(en particulier du travail manuel) une
ouvrière |
371 |
(especially of manual labor) a female worker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Nous avions
l'habitude d'avoir une femme pour faire le ménage |
372 |
We used to have a
woman to do the cleaning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Nous avions
l'habitude d'avoir une femme qui faisait le ménage |
373 |
We used to have a
woman who did the cleaning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Une fois, nous avons
embauché une ouvrière pour nettoyer |
374 |
We once hired a
female worker to clean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Une fois, nous avons
embauché une ouvrière pour nettoyer |
375 |
We once hired a
female worker to clean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
balayer |
376 |
sweep |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
(démodé) |
377 |
(old-fashioned) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
une façon grossière
de s'adresser à une personne de sexe féminin d'une manière colérique ou
importante |
378 |
a rude way of
addressing a female person in an angry or important way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Une façon grossière
de s'adresser à une femme d'une manière colérique ou importante |
379 |
A rude way of
addressing a woman in an angry or important way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
(irrespectueux envers
une femme) les filles |
380 |
(disrespectful to a
woman) girls |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
(irrespectueux
envers une femme) les filles |
381 |
(disrespectful to a
woman) girls |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Taisez-vous, femme ! |
382 |
Be quiet, woman! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Taisez-vous, femme ! |
383 |
Be quiet, woman! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Silence, vilains
ninjas ! |
384 |
Quiet, you naughty
ninjas! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Silence, vilains
ninjas ! |
385 |
Quiet, you naughty
ninjas! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
(parfois
désapprobateur) |
386 |
(sometimes
disapproving) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
une épouse ou un
partenaire sexuel |
387 |
a wife or sexual
partner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
épouse ou partenaire
sexuel |
388 |
wife or sexual
partner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
épouse; petite amie |
389 |
wife; girlfriend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
épouse; petite amie |
390 |
wife; girlfriend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Il a une nouvelle
femme dans sa vie |
391 |
He's got a new woman
in his life |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Il y a une nouvelle
femme dans sa vie |
392 |
There is a new woman
in his life |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Il a une autre femme
dans sa vie |
393 |
He has another woman
in his life |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Il a une autre femme
dans sa vie |
394 |
He has another woman
in his life |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Fu |
395 |
Fu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Direct |
396 |
live |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
malade |
397 |
sick |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
voir également |
398 |
see also |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
femme tombée |
399 |
fallen woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
femme entretenue |
400 |
kept woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
autre femme |
401 |
other woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
sois ton propre
homme/femme |
402 |
be your own man/woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
sois ton propre
homme/femme |
403 |
be your own
man/woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
agir ou penser de manière indépendante, ne
pas suivre les autres ou être commandé |
404 |
to act or think independently, not following
others or being ordered |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Agir ou penser de
manière indépendante, ne pas suivre les autres ou être commandé |
405 |
Acting or thinking
independently, not following others or being ordered |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
indépendant |
406 |
independent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
indépendant |
407 |
independent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Travailler pour
elle-même signifiait qu'elle pouvait être sa propre femme |
408 |
Working for herself
meant that she could be her own woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Travailler pour
elle-même signifie qu'elle peut être sa propre femme |
409 |
Working for herself
means she can be her own woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Travailler de manière
indépendante signifie qu'elle peut être autonome. |
410 |
Working independently
means she can be autonomous. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Travailler de façon indépendante signifie
qu'elle peut être autonome |
411 |
Working independently means she can be
autonomous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
grossesse |
412 |
pregnancy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
héberger |
413 |
host |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Suite |
414 |
more |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
cœur |
415 |
heart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
enfer |
416 |
hell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
honnête |
417 |
honest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
homme |
418 |
man |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
partie |
419 |
part |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
possédé |
420 |
possessed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
substance |
421 |
substance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
monde |
422 |
world |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
féminité |
423 |
woman-hood |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
capuche femme |
424 |
woman hood |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
(officiel) |
425 |
(formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
l'état d'être une femme plutôt qu'une fille |
426 |
the state of being a woman, rather than a
girl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
L'état d'être une
femme, pas une fille |
427 |
The state of being a
woman, not a girl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
chez une femme |
428 |
into a woman's |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
chez une femme |
429 |
into a woman's |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Il a vu ses filles
devenir des femmes |
430 |
He watched his
daughters grow to womanhood |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Il a vu ses filles
devenir des femmes |
431 |
He watched his
daughters grow into women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Il a vu ses filles
grandir |
432 |
He watched his
daughters grow up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Il a vu ses filles
grandir |
433 |
He watched his
daughters grow up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
les femmes en général |
434 |
women in general |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
femme moyenne |
435 |
average female |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
(collectivement)
femmes |
436 |
(collectively) women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
(collectivement)
femmes |
437 |
(collectively) women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
la féminité de ce
pays |
438 |
the womanhood of this
country |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
les femmes de ce
pays |
439 |
women in this
country |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
les femmes de ce pays |
440 |
women in this country |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
les femmes de ce
pays |
441 |
women in this
country |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
comparer |
442 |
compare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
virilité |
443 |
manhood |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
efféminé |
444 |
womanish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
[désapprobateur |
445 |
[disapproving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
surtout d'un homme |
446 |
especially of a man |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
surtout un homme |
447 |
esp a man |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
se comporter d'une
manière qui convient mieux à une femme; plus convenable aux femmes qu'aux
hommes |
448 |
behaving in a way
that is more suitable for a woman; more suitable for women than men |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Agir d'une manière
plus adaptée aux femmes ; plus adaptée aux femmes qu'aux hommes |
449 |
Act in a way more
suitable for women; more suitable for women than men |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Poudré ;
sissy ; plus adapté aux femmes |
450 |
Powdery; sissy; more
suitable for women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Poudré ; sissy ; plus adapté aux
femmes |
451 |
Powdery; sissy; more suitable for women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Il a un air de femme |
452 |
He has a womanish
manner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
il est féminin |
453 |
he is feminine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Il bouge comme une
femme |
454 |
He moves like a woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Il bouge comme une
femme |
455 |
He moves like a
woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
un roman féminin |
456 |
a womanish novel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
un roman féminin |
457 |
a women's novel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
fiction féminine |
458 |
women's fiction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
fiction féminine |
459 |
women's fiction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
féminiser |
460 |
womanizing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
féminiser |
461 |
womanising |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
désapprobateur |
462 |
disapproving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
le fait d'avoir des
relations sexuelles avec plusieurs femmes différentes |
463 |
the fact of having
sexual relationships with many different women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Le fait d'avoir des
relations sexuelles avec plusieurs femmes différentes |
464 |
The fact of having
sex with many different women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
jouer avec les
femmes; se livrer à la pornographie féminine |
465 |
to play with women;
to indulge in women's pornography |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
jouer avec les
femmes; se livrer à la pornographie féminine |
466 |
to play with women;
to indulge in women's pornography |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|