index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm    
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   K
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ALLEMAND
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 voir qch 1 Siehe etw
d   d d d 4 d d d NEXT 2 arriver 2 ankommen  
e   e e e 5 e e e last 3 voir qch arriver (typiquement un crime ou un accident) 3 etw passieren sehen (typischerweise ein Verbrechen oder ein Unfall)
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 voir quelque chose se produire (généralement un crime ou un accident) 4 etwas passieren sehen (normalerweise ein Verbrechen oder Unfall)  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Voir sur place, être témoin (surtout d'un crime ou d'un accident) 5 Sehen vor Ort, Zeuge (insbesondere eines Verbrechens oder Unfalls)  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Voir sur place, être témoin (surtout d'un crime ou d'un accident) 6 Sehen vor Ort, Zeuge (insbesondere eines Verbrechens oder Unfalls)  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Elle a été choquée par les scènes de violence dont elle a été témoin. 7 Sie war schockiert über die Gewaltszenen, die sie miterlebt hatte.  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Elle a été choquée par la violence dont elle a été témoin. 8 Sie war schockiert über die Gewalt, die sie miterlebte.  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Elle a été stupéfaite par la brutalité dont elle a été témoin 9 Sie war fassungslos über die Brutalität, die sie miterlebte
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Elle a été stupéfaite par la brutalité dont elle a été témoin 10 Sie war fassungslos über die Brutalität, die sie miterlebte  
m   m m m 13 m m m hindi 11 La police a appelé toute personne ayant été témoin de l'incident à les contacter 11 Die Polizei bittet Zeugen des Vorfalls, sich zu melden
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 La police demande à toute personne ayant été témoin de l'incident de la contacter 12 Die Polizei bittet Zeugen des Vorfalls, sich zu melden  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 La police demande à toute personne ayant été témoin de l'incident de la contacter. 13 Die Polizei bittet alle Zeugen des Vorfalls, sich zu melden.
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 La police appelle toute personne ayant été témoin de l'incident à les contacter 14 Die Polizei bittet alle Zeugen des Vorfalls, sich zu melden  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Nous assistons actuellement à une augmentation sans précédent des crimes violents. 15 Wir sind jetzt Zeugen einer beispiellosen Zunahme von Gewaltverbrechen.
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Nous assistons maintenant à une augmentation sans précédent des crimes violents 16 Wir sind jetzt Zeugen einer beispiellosen Zunahme von Gewaltverbrechen  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Nous assistons maintenant à une augmentation sans précédent des crimes violents 17 Wir sehen jetzt eine beispiellose Zunahme von Gewaltverbrechen
t   t t t 20 t t t /01a 18 Nous assistons maintenant à une augmentation sans précédent des crimes violents 18 Wir sehen jetzt eine beispiellose Zunahme von Gewaltverbrechen  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Remarque 19 Hinweis
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 remarquer 20 Notiz  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 de temps/lieu 21 von Zeit/Ort
x   x x x 24 x x x /index 22 heure et lieu 22 Zeit und Ort  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 être le lieu, la période, l'organisation, etc. dans lesquels se déroulent des événements particuliers 23 der Ort, die Zeit, die Organisation usw. sein, an dem bestimmte Ereignisse stattfinden  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Être le lieu, la période, l'organisation, etc. où un événement particulier se produit 24 Seien Sie der Ort, der Zeitraum, die Organisation usw., an dem ein bestimmtes Ereignis stattfindet  
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 est le lieu (ou l'organisation du temps, etc.) où... ; témoin 25 ist der Ort (oder Zeitorganisation usw.), wo...; Zeuge  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 est le lieu (ou l'organisation du temps, etc.) où... ; témoin 26 ist der Ort (oder Zeitorganisation usw.), wo...; Zeuge  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Ces dernières années ont vu une mobilité sociale croissante 27 In den letzten Jahren ist eine wachsende soziale Mobilität zu verzeichnen  
                    28 La mobilité sociale a augmenté ces dernières années 28 Die soziale Mobilität hat in den letzten Jahren zugenommen  
                    29 La mobilité sociale des personnes a augmenté ces dernières années 29 Die soziale Mobilität der Menschen hat in den letzten Jahren zugenommen  
                    30 La mobilité sociale des personnes a augmenté ces dernières années 30 Die soziale Mobilität der Menschen hat in den letzten Jahren zugenommen  
                    31 Le commerce de détail connaît une forte baisse de ses ventes 31 Der Einzelhandel verzeichnet einen starken Umsatzrückgang  
                    32 Forte baisse des ventes au détail 32 Starker Rückgang der Einzelhandelsumsätze  
                    33 Les ventes au détail chutent fortement 33 Die Einzelhandelsumsätze gehen stark zurück
                    34 Les ventes au détail chutent fortement 34 Die Einzelhandelsumsätze gehen stark zurück  
                    35 Signature 35 Unterschrift
                    36 pancarte 36 Schild  
                    37 pancarte 37 Schild
                    38 pancarte 38 Schild  
                    39 être présent lorsqu'un document officiel est signé et le signer vous-même pour prouver que vous avez vu cela se produire 39 anwesend zu sein, wenn ein offizielles Dokument unterzeichnet wird, und es selbst zu unterschreiben, um zu beweisen, dass Sie dies gesehen haben
                    40 Soyez présent au moment de signer le document officiel et signez en personne pour certifier que vous avez vu la situation 40 Seien Sie bei der Unterzeichnung des offiziellen Dokuments anwesend und unterschreiben Sie persönlich, um zu bestätigen, dass Sie die Situation gesehen haben  
                    41 (pour la signature d'un document officiel) témoigner, signer 41 (für die Unterzeichnung eines amtlichen Dokuments) aussagen, unterschreiben  
                    42 (pour la signature d'un document officiel) témoigner, signer 42 (für die Unterzeichnung eines amtlichen Dokuments) aussagen, unterschreiben  
                    43 pièce 43 Stück  
                    44 être témoin d'une signature 44 eine Unterschrift bezeugen
                    45 Signature du témoin 45 Zeugen Unterschrift  
                    46 cosigner pour signature 46 Mitzeichen für die Unterschrift
                    47 cosigner pour signature 47 Mitzeichen für die Unterschrift  
                    48 Soyez signe/preuve 48 Zeichen/Beweis sein  
                    49 signer/certifier 49 unterschreiben/zertifizieren  
                    50 signe; preuve 50 Zeichen; Beweis
                    51 signe; preuve 51 Zeichen; Beweis  
                    52 ~ (à qch) 52 ~ (zu etw)
                    53 être un signe ou une preuve de qch 53 ein Zeichen oder Beweis für etw. sein  
                    54 signe ou preuve de faire quelque chose 54 Zeichen oder Beweis dafür, etwas zu tun  
                    55 est un signe de; la preuve de 55 ist ein Zeichen von; Beweis für  
                    56 est un signe de; la preuve de 56 ist ein Zeichen von; Beweis für  
                    57 pour 57 zum  
                    58 On s'intéresse de plus en plus à sa vie et à son œuvre, comme en témoigne la publication de deux nouvelles biographies. 58 Das Interesse an ihrem Leben und Werk ist gestiegen, wie die Veröffentlichung zweier neuer Biographien belegt.  
                    59 On s'intéresse de plus en plus à sa vie et à son œuvre, comme en témoigne la publication de deux nouvelles biographies 59 Das Interesse an ihrem Leben und Werk wächst, wie die Veröffentlichung zweier neuer Biografien belegt  
                    60 On s'intéresse de plus en plus à sa vie et à son œuvre, comme en témoigne la publication de deux nouvelles biographies. 60 Das Interesse an ihrem Leben und Werk wächst, wie die Veröffentlichung zweier neuer Biografien belegt.  
                    61 On s'intéresse de plus en plus à sa vie et à son œuvre, comme en témoigne la publication de deux nouvelles biographies 61 Das Interesse an ihrem Leben und Werk wächst, wie die Veröffentlichung zweier neuer Biografien belegt  
                    62 la forte fréquentation de l'exposition témoigne d'un sain intérêt pour l'art moderne. 62 die enormen besucherzahlen der ausstellung zeugen von einem gesunden interesse an moderner kunst.  
                    63 Le grand nombre de visiteurs de l'exposition témoigne du fort intérêt pour l'art moderne. 63 Die große Besucherzahl der Ausstellung zeugt vom starken Interesse an moderner Kunst.  
                    64 Le grand nombre de visiteurs de l'exposition montre que les gens ont un fort intérêt pour l'art moderne 64 Die große Besucherzahl der Ausstellung zeigt ein starkes Interesse an moderner Kunst
                    65 Le grand nombre de visiteurs de l'exposition montre que les gens ont un fort intérêt pour l'art moderne 65 Die große Besucherzahl der Ausstellung zeigt ein starkes Interesse an moderner Kunst  
                    66 (officiel) 66 (formell)
                    67 utilisé pour donner un exemple qui prouve qc que vous venez de dire 67 verwendet, wenn Sie ein Beispiel geben, das etw beweist, was Sie gerade gesagt haben
                    68 Utilisé pour donner un exemple pour prouver quelque chose que vous venez de dire 68 Wird verwendet, um ein Beispiel zu geben, um etwas zu beweisen, das Sie gerade gesagt haben  
                    69 (Présenter la preuve) C'est la preuve, regarde... tu sauras 69 (Legen Sie die Beweise vor) Es sind die Beweise, schauen Sie einfach... Sie werden es wissen
                    70 (Présentez la preuve) C'est la preuve, regardez-la... vous saurez 70 (Legen Sie die Beweise vor) Es ist der Beweis, schauen Sie ihn sich an ... Sie werden es wissen  
                    71 La cuisine italienne authentique est très saine, témoin la faible incidence des maladies cardiaques en Italie 71 Authentische italienische Küche ist sehr gesund, bezeugen Sie die geringe Häufigkeit von Herzkrankheiten in Italien
                    72 La cuisine italienne authentique est saine et témoigne de faibles taux de maladies cardiaques en Italie 72 Authentische italienische Küche ist gesund und weist in Italien niedrige Herzkrankheitsraten auf  
                    73 La cuisine italienne authentique est très bonne pour la santé, comme en témoigne le faible taux de maladies cardiaques en Italie 73 Authentische italienische Küche ist sehr gut für die Gesundheit, wie die niedrige Herzkrankheitsrate in Italien belegt
                    74 La cuisine italienne authentique est très bonne pour la santé, comme en témoigne le faible taux de maladies cardiaques en Italie 74 Authentische italienische Küche ist sehr gut für die Gesundheit, wie die niedrige Herzkrankheitsrate in Italien belegt  
                    75 Aux croyances religieuses 75 Zu religiösen Überzeugungen  
                    76 croyance religieuse 76 religiöser Glaube  
                    77 croyance religieuse 77 religiöser Glaube  
                    78 croyance religieuse 78 religiöser Glaube  
                    79 ~ (à qch) 79 ~ (zu etw)
                    80 pour parler aux gens de vos fortes convictions religieuses 80 mit Menschen über Ihre starken religiösen Überzeugungen zu sprechen  
                    81 Parlez aux gens de vos fortes croyances religieuses 81 Sprechen Sie mit Menschen über Ihre starken religiösen Überzeugungen  
                    82 Témoignage (de croyance religieuse) 82 Zeugnis (des religiösen Glaubens)  
                    83 Témoignage (de croyance religieuse) 83 Zeugnis (des religiösen Glaubens)  
                    84 Synonyme 84 Synonym  
                    85 Témoigner 85 Bezeugen
                    86 barre des témoins 86 Zeugenstand
                    87 le banc des témoins 87 Zeugenstand  
                    88 aussi 88 Auch  
                    89 supporter 89 Stand  
                    90 l'endroit au tribunal où les gens se tiennent pour témoigner 90 der Ort vor Gericht, an dem Menschen zur Aussage stehen
                    91 où les gens se tiennent pour témoigner devant le tribunal 91 wo Menschen stehen, um vor Gericht auszusagen  
                    92 (au tribunal) barre des témoins 92 (vor Gericht) Zeugenstand  
                    93 (au tribunal) barre des témoins 93 (vor Gericht) Zeugenstand  
                    94 Twitter 94 zwitschern
                    95 (sur) (à propos de qch) 95 (auf) (über etw)
                    96 (informel, généralement désapprobateur) 96 (informell, normalerweise ablehnend)  
                    97 parler de qch sans importance et ennuyeux pendant longtemps 97 lange über etw Unwichtiges und Langweiliges reden
                    98 Parler sans importance et ennuyeux pendant longtemps 98 Lange unwichtig und langweilig reden  
                    99 bavarder; râler 99 schwätzen; schimpfen  
                    100 bavarder; râler 100 schwätzen; schimpfen  
                    101 rire 101 Lachen  
                    102 102  
                    103 103 Hey  
                    104 Hum 104 Summen  
                    105 bavard 105 geschwätzig  
                    106 bavarder 106 Geschwätz  
                    107 susciter 107 anstiften  
                    108  Sur quoi tweete-t-il ? 108  Worüber twittert er?  
                    109 De quoi parle-t-il? 109 Worüber redet er?  
                    110 De quoi se moque-t-il ? 110 Worüber nörgelt er?  
                    111 De quoi se moque-t-il ? 111 Worüber nörgelt er?  
                    112 Synonymes 112 Synonyme  
                    113 Analyse des synonymes 113 Analyse von Synonymen  
                    114 témoin 114 Zeuge  
                    115 spectateurs 115 Publikum  
                    116 téléspectateur 116 Zuschauer  
                    117 observateur 117 Beobachter
                    118 spectateur 118 Zuschauer  
                    119 spectateur 119 Zuschauer
                    120 passant 120 Passant
                    121 spectateur 121 Zuschauer
                    122  témoin oculaire 122  Augenzeuge
                    123 Ce sont tous des mots pour une personne qui voit qch arriver 123 Das sind alles Worte für eine Person, die sieht, wie etwas passiert  
                    124 Ce sont les paroles de quelqu'un qui a vu quelque chose arriver. 124 Dies sind die Worte von jemandem, der etwas geschehen sah.  
                    125 Tous les termes ci-dessus font référence à la personne qui a été témoin de ce qui s'est passé. 125 Alle oben genannten Begriffe beziehen sich auf die Person, die Zeuge des Geschehens war.  
                    126  Tous les termes ci-dessus font référence à la personne qui a été témoin de ce qui s'est passé. 126  Alle oben genannten Begriffe beziehen sich auf die Person, die Zeuge des Geschehens war.  
                    127 témoin 127 Zeuge
                    128 témoin 128 Zeuge  
                    129 une personne qui voit qch arriver et est capable de le décrire à d'autres personnes; une personne qui témoigne devant un tribunal de taw 129 eine Person, die etw geschehen sieht und in der Lage ist, es anderen zu beschreiben; eine Person, die vor Gericht aussagt  
                    130 quelqu'un qui voit quelque chose arriver et qui est capable de le décrire aux autres ; quelqu'un qui témoigne devant un tribunal 130 jemand, der etwas geschehen sieht und in der Lage ist, es anderen zu beschreiben; jemand, der vor Gericht aussagt  
                    131 témoin oculaire, témoin 131 Augenzeuge, Zeuge  
                    132 témoin oculaire, témoin 132 Augenzeuge, Zeuge  
                    133 La police lance un appel à témoins de l'accident 133 Die Polizei hat Zeugen des Unfalls gesucht
                    134 La police lance un appel à témoins pour un accident 134 Polizei sucht Zeugen für Unfall  
                    135 La police lance un appel aux témoins de l'accident pour témoigner 135 Die Polizei bittet Zeugen des Unfalls um Zeugenaussagen
                    136 La police lance un appel aux témoins de l'accident pour témoigner 136 Die Polizei bittet Zeugen des Unfalls um Zeugenaussagen  
                    137 spectateurs 137 Publikum
                    138 spectateurs 138 Publikum  
                    139 un groupe de personnes qui se sont réunies pour regarder ou écouter qc, comme une pièce de théâtre ou un concert ; le nombre de personnes qui regardent ou écoutent la même chose à la télévision, à la radio ou au cinéma 139 eine Gruppe von Menschen, die sich versammelt haben, um etw zu sehen oder zu hören, wie etwa ein Theaterstück oder Konzert; die Anzahl der Menschen, die dasselbe im Fernsehen, Radio oder Kino sehen oder hören
                    140 un groupe de personnes se réunissant pour regarder ou écouter quelque chose comme une pièce de théâtre ou un concert ; le nombre de personnes qui regardent ou écoutent le même contenu à la télévision, à la radio ou dans un cinéma 140 eine Gruppe von Menschen, die zusammenkommt, um sich etwas wie ein Theaterstück oder Konzert anzusehen oder anzuhören; die Anzahl der Menschen, die denselben Inhalt im Fernsehen, Radio oder Kino sehen oder hören  
                    141 Désigne le public ou le public d'une pièce de théâtre, d'un concert, d'une télévision, d'une radio, d'un film, etc. 141 Bezieht sich auf das Publikum oder Publikum eines Theaterstücks, Konzerts, Fernsehens, Radios, Films usw.  
                    142 Désigne le public ou le public d'une pièce de théâtre, d'un concert, d'une télévision, d'une radio, d'un film, etc. 142 Bezieht sich auf das Publikum oder Publikum eines Theaterstücks, Konzerts, Fernsehens, Radios, Films usw.  
                    143 téléspectateur 143 Zuschauer  
                    144 spectateurs 144 Publikum  
                    145 une personne qui regarde la télévision; une personne qui regarde qch 145 eine Person, die fernsieht; eine Person, die sich etw. ansieht
                    146 quelqu'un qui regarde la télévision; quelqu'un qui regarde quelque chose 146 jemand, der fernsieht; jemand, der sich etwas ansieht  
                    147 Désigne les téléspectateurs, téléspectateurs 147 Bezieht sich auf Fernsehzuschauer, Zuschauer  
                    148 Désigne les téléspectateurs, téléspectateurs 148 Bezieht sich auf Fernsehzuschauer, Zuschauer  
                    149 saisir 149 greifen  
                    150 Excité 150 Aufgeregt  
                    151 L'émission a attiré des millions de téléspectateurs 151 Das Programm zog Millionen von Zuschauern an
                    152 L'émission attire des millions de téléspectateurs 152 Die Show zieht Millionen von Zuschauern an  
                    153 L'émission a attiré des millions de téléspectateurs 153 Die Show zog Millionen von Fernsehzuschauern an
                    154 L'émission a attiré des millions de téléspectateurs 154 Die Show zog Millionen von Fernsehzuschauern an  
                    155 Décret 155 Edikt  
                    156 congrégation 156 Gemeinde  
                    157 Une partie de son art est destinée à choquer le spectateur 157 Einige ihrer Kunstwerke sollen den Betrachter schockieren
                    158 Certaines de ses œuvres sont conçues pour choquer les téléspectateurs 158 Einige ihrer Kunstwerke sollen die Betrachter schockieren  
                    159 Certaines de ses œuvres sont conçues pour apprendre aux téléspectateurs à être surpris 159 Einige ihrer Kunstwerke sollen den Betrachtern beibringen, überrascht zu sein  
                    160 Certaines de ses œuvres sont conçues pour apprendre aux téléspectateurs à être surpris 160 Einige ihrer Kunstwerke sollen den Betrachtern beibringen, überrascht zu sein  
                    161 observateur 161 Beobachter  
                    162 observateur 162 Beobachter  
                    163 une personne qui voit qch arriver 163 jemand, der etw. passieren sieht  
                    164 quelqu'un qui voit quelque chose arriver 164 jemand, der sieht, dass etwas passiert  
                    165 observateur, témoin 165 Beobachter, Zeuge  
                    166 observateur, témoin 166 Beobachter, Zeuge  
                    167 Selon des observateurs, l'avion a explosé peu après le décollage 167 Beobachtern zufolge explodierte das Flugzeug kurz nach dem Start
                    168 Selon des observateurs, l'avion a explosé peu après le décollage 168 Beobachtern zufolge explodierte das Flugzeug kurz nach dem Start  
                    169 Selon des témoins, l'avion a explosé peu après le décollage 169 Augenzeugen zufolge explodierte das Flugzeug kurz nach dem Start
                    170 Selon des témoins, l'avion a explosé peu après le décollage 170 Augenzeugen zufolge explodierte das Flugzeug kurz nach dem Start  
                    171 spectateur 171 Zuschauer
                    172 spectateurs 172 Publikum  
                    173 une personne qui regarde un événement, en particulier un événement sportif 173 eine Person, die sich ein Ereignis ansieht, insbesondere ein Sportereignis  
                    174 une personne qui regarde un événement, en particulier un événement sportif 174 eine Person, die sich ein Ereignis ansieht, insbesondere ein Sportereignis  
                    175 Désigne un spectateur, spectatrice, notamment d'un événement sportif 175 Bezieht sich auf einen Zuschauer, Zuschauer, insbesondere einer Sportveranstaltung  
                    176 Désigne un spectateur, spectatrice, notamment d'un événement sportif 176 Bezieht sich auf einen Zuschauer, Zuschauer, insbesondere einer Sportveranstaltung  
                    177 Le stade accueille 75 000 spectateurs 177 Das Stadion fasst 75 000 Zuschauer  
                    178 Le stade peut accueillir 75 000 spectateurs 178 Das Stadion bietet Platz für 75 000 Zuschauer  
                    179 Le stade peut accueillir 75 000 spectateurs 179 Das Stadion fasst 75.000 Zuschauer  
                    180 Le stade peut accueillir 75 000 spectateurs 180 Das Stadion fasst 75.000 Zuschauer  
                    181 Ong 181 Ong  
                    182 Devrait 182 Sollte  
                    183 Mot d'esprit 183 Wittizismus
                    184 coup de poing 184 Pointe  
                    185 une remarque intelligente et amusante 185 eine kluge und amüsante Bemerkung
                    186 Un commentaire intelligent et drôle 186 Ein kluger und lustiger Kommentar  
                    187 coup de poing; wisecrack; esprit 187 Pointe; Witz; Witz
                    188 coup de poing; wisecrack; esprit 188 Pointe; Witz; Witz  
                    189 sciemment 189 wissentlich
                    190 délibérément 190 absichtlich  
                    191 (officiel) 191 (formell)
                    192 d'une manière qui montre que vous êtes conscient de ce que vous faites 192 auf eine Weise, die zeigt, dass Sie sich dessen bewusst sind, was Sie tun  
                    193 Montrez d'une manière ou d'une autre que vous savez ce que vous faites 193 Zeigen Sie auf irgendeine Weise, dass Sie wissen, was Sie tun  
                    194 sciemment; sciemment; sciemment 194 wissentlich; wissentlich; wissentlich  
                    195 sciemment; sciemment; sciemment 195 wissentlich; wissentlich; wissentlich  
                    196 Synonyme 196 Synonym
                    197 Intentionnellement 197 Absichtlich
                    198 intentionnellement 198 absichtlich  
                    199  Il était clair que, consciemment ou non, il l'avait offensée 199  Es war klar, dass er sie wissentlich oder unwissentlich beleidigt hatte
                    200 De toute évidence, il l'a offensée intentionnellement ou non 200 Offensichtlich hat er sie absichtlich beleidigt oder nicht  
                    201 De toute évidence, que ce soit intentionnellement ou non, il l'a quand même offensée 201 Offensichtlich, ob absichtlich oder nicht, beleidigte er sie trotzdem
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    202 De toute évidence, que ce soit intentionnellement ou non, il l'a quand même offensée 202 Offensichtlich, ob absichtlich oder nicht, beleidigte er sie trotzdem  
                    203 S'opposer 203 Ablehnen  
                    204 involontairement 204 unwissentlich
                    205 spirituel 205 witzig
                    206 plus spirituel 206 witziger  
                    207 le plus spirituel 207 witzigste
                    208  capable de dire ou d'écrire des choses intelligentes et amusantes 208  schlaue, amüsante Dinge sagen oder schreiben können  
                    209 Peut dire ou écrire des choses intelligentes et intéressantes 209 Kann kluge und interessante Dinge sagen oder schreiben  
                    210 spirituel; ingénieux; spirituel; plein d'esprit 210 witzig; genial; witzig; witzig  
                    211 spirituel; ingénieux; spirituel; plein d'esprit 211 witzig; genial; witzig; witzig  
                    212 un orateur plein d'esprit 212 ein witziger Redner  
                    213 orateur plein d'esprit 213 witziger Redner  
                    214 conférencier humoristique 214 humorvoller Redner
                    215 conférencier humoristique 215 humorvoller Redner  
                    216 une remarque pleine d'esprit 216 eine witzige Bemerkung  
                    217 bon mot 217 Einzeiler  
                    218 mots pleins d'esprit 218 witzige Worte
                    219 mots pleins d'esprit 219 witzige Worte  
                    220 zan 220 Zan  
                    221 sagesse 221 Weisheit  
                    222 Remarque 222 Hinweis
                    223 drôle 223 komisch
                    224 avec esprit 224 witzig
                    225 spirituel 225 witzig  
                    226 humour 226 Witz
                    227 spirituel 227 witzig  
                    228 épouses pluriel de femme 228 Ehefrauen Plural von Ehefrau  
                    229 forme plurielle de femme 229 Pluralform von Ehefrau  
                    230 sorcier 230 Magier
                    231 sorcier 231 Magier  
                    232 dans les histoires 232 in Geschichten
                    233  un homme aux pouvoirs magiques 233  ein Mann mit magischen Kräften  
                    234 un homme avec de la magie 234 ein Mann mit Magie  
                    235  (légendaire) sorcier, sorcier 235  (legendärer) Zauberer, Zauberer
                    236 (légendaire) sorcier, sorcier 236 (legendärer) Zauberer, Zauberer  
                    237 237  
                    238 technique 238 Technik  
                    239 Bois 239 Holz  
                    240  une personne particulièrement douée pour qch 240  eine Person, die etw. besonders gut kann
                    241 quelqu'un qui est particulièrement doué pour quelque chose 241 jemand, der etwas besonders gut kann  
                    242 expert; expert; prodige 242 Experte; Experte; Wunderkind
                    243 expert; expert; prodige 243 Experte; Experte; Wunderkind  
                    244 un assistant informatique/financier, etc. 244 ein Computer-/Finanzassistent usw  
                    245 Informatique/Finance etc. Guide 245 Computer/Finanzen usw. Leitfaden  
                    246 Assistants informatiques, financiers et autres 246 Computer-, Finanz- und andere Zauberer
                    247 Assistants informatiques, financiers et autres 247 Computer-, Finanz- und andere Zauberer  
                    248 l'informatique 248 rechnen
                    249 calculer 249 Berechnung  
                    250  un programme qui facilite l'utilisation d'un autre programme ou l'exécution d'une tâche en vous proposant une série de choix simples 250  ein Programm, das es einfach macht, ein anderes Programm zu verwenden oder eine Aufgabe auszuführen, indem es Ihnen eine Reihe einfacher Auswahlmöglichkeiten bietet
                    251 Des programmes qui facilitent l'utilisation d'autres programmes ou l'exécution de tâches en vous offrant une série de choix simples 251 Programme, die es Ihnen erleichtern, andere Programme zu verwenden oder Aufgaben auszuführen, indem sie Ihnen eine Reihe einfacher Auswahlmöglichkeiten bieten  
                    252 assistant (programme) 252 Assistent (Programm)  
                    253  assistant (programme) 253  Assistent (Programm)  
                  254 sorcellerie 254 Zauberei  
                    255 la sorcellerie 255 Hexerei  
                    256  une réalisation très impressionnante et intelligente ; une grande habileté 256  eine sehr beeindruckende und kluge Leistung; großes Können  
                    257 Une réalisation très impressionnante et intelligente ; une grande habileté 257 Eine sehr beeindruckende und kluge Leistung; großartiges Können  
                    258 réalisation exceptionnelle; talent extraordinaire 258 herausragende Leistung; außergewöhnliches Talent
                    259  réalisation exceptionnelle; talent extraordinaire 259  herausragende Leistung; außergewöhnliches Talent  
                    260 magie électronique 260 elektronische Zauberei
                    261 magie électronique 261 elektronische Magie  
                    262 Talent extraordinaire en électronique 262 Außergewöhnliches Talent in der Elektronik  
                    263 Talent extraordinaire en électronique 263 Außergewöhnliches Talent in der Elektronik  
                  264 Le deuxième but était de la pure magie 264 Das zweite Ziel war reine Zauberei
                    265 Le deuxième objectif est la pure sorcellerie 265 Das zweite Ziel ist reine Hexerei  
                    266 Le deuxième objectif est vraiment une manche 266 Das zweite Ziel ist wirklich ein Ärmel
                    267 Le deuxième objectif est vraiment une manche 267 Das zweite Ziel ist wirklich ein Ärmel  
                    268 étrange 268 seltsam  
                    269 Positionner 269 einstellen  
                    270 manche 270 Ärmel  
                    271 droit 271 gerade  
                    272 nouille 272 Nudel  
                    273 réel 273 real  
                    274 Non 274 Nein  
                    275 desséché 275 verschrumpelt
                    276 ratatiné 276 geschrumpft  
                    277  avoir l'air plus petit et avoir de nombreux plis et lignes dans la peau, à cause de l'âge 277  kleiner aussehen und viele Falten und Linien in der Haut haben, weil sie alt sind
                    278 Avoir l'air plus petit, avec beaucoup de plis et de lignes sur la peau à cause du vieillissement 278 Sehen Sie kleiner aus, mit vielen Falten und Linien auf der Haut, weil Sie älter werden  
                    279 (due à la vieillesse) ratatinée, ridée, sèche 279 (altersbedingt) verschrumpelt, faltig, trocken
                    280 (due à la vieillesse) ratatinée, ridée, sèche 280 (altersbedingt) verschrumpelt, faltig, trocken  
                    281 À 281 Bei  
                    282 Synonyme 282 Synonym  
                    283 Ratatiné 283 Geschrumpft
                    284 ratatiné 284 geschrumpft  
                  285 un petit homme ratatiné 285 ein schrumpeliger kleiner Mann
                    286 un petit homme ratatiné 286 ein verschrumpelter kleiner Mann  
                    287 vieil homme ratatiné 287 verschrumpelter alter Mann
                    288 vieil homme ratatiné 288 verschrumpelter alter Mann  
                  289 Pommes ratatinées 289 Verwelkte Äpfel
                    290 pomme sèche 290 trockener Apfel  
                  291 pomme froissée 291 zerknitterter Apfel
                    292 pomme froissée 292 zerknitterter Apfel  
                    293 WLTM 293 WLTM
                    294 abbr. aimerait rencontrer (utilisé dans les publicités personnelles) 294 Abk. möchte sich treffen (verwendet in persönlichen Anzeigen)
                    295 abréviation. aimerait rencontrer (pour publicité personnelle) 295 Abkürzung. möchte sich treffen (zur persönlichen Werbung)  
                  296 (pour la publicité personnelle) prêt à se rencontrer, envie de se rencontrer 296 (für persönliche Werbung) bereit, sich zu treffen, wollen sich treffen
                    297 (pour la publicité personnelle) prêt à se rencontrer, envie de se rencontrer 297 (für persönliche Werbung) bereit, sich zu treffen, wollen sich treffen  
                    298 rien 298 keiner  
                    299 Ken 299 Ken  
                    300 Décès 300 Tod  
                    301 voir 301 sehen  
                  302 ADM 302 Massenvernichtungswaffen
                    303  Abréviation Arme de destruction massive 303  Abk. Massenvernichtungswaffe
                    304 abréviation. armes de destruction massive 304 Abkürzung. Massenvernichtungswaffen  
                    305 Bois 305 Holz
                    306 Bois 306 Holz  
                    307  une substance bleue avec laquelle les gens se peignaient le corps et le visage dans les temps anciens 307  eine blaue Substanz, mit der die Menschen in der Antike ihre Körper und Gesichter bemalten
                    308 la substance bleue utilisée par les anciens pour peindre le corps et le visage 308 die blaue Substanz, die von alten Menschen verwendet wurde, um Körper und Gesicht zu bemalen  
                    309 Indigo (utilisé dans l'Antiquité pour peindre le corps et le visage) 309 Indigo (in der Antike verwendet, um Körper und Gesicht zu bemalen)
                    310 Indigo (utilisé dans l'Antiquité pour peindre le corps et le visage) 310 Indigo (in der Antike verwendet, um Körper und Gesicht zu bemalen)  
                    311 Osciller 311 Flattern
                    312 secouer 312 Shake
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    313 se déplacer d'un côté à l'autre d'une manière instable ; obliger qc à faire cela 313 sich schwankend von einer Seite zur anderen bewegen; etw dazu bringen, dies zu tun
                    314 se déplacer d'un côté à l'autre de manière instable; faire quelque chose 314 sich instabil von einer Seite zur anderen bewegen; etwas tun  
                    315 (faire) osciller, secouer 315 (machen) wiegen, schütteln
                    316 (faire) osciller, secouer 316 (machen) wiegen, schütteln  
                    317 cette chaise vacille 317 dieser Stuhl wackelt
                    318 cette chaise vacille 318 dieser Stuhl wackelt  
                    319 Cette chaise est instable 319 Dieser Stuhl ist instabil
                    320 Cette chaise est instable. 320 Dieser Stuhl ist instabil.  
                    321 (figuratif) 321 (bildlich)
                  322  Sa voix tremblait 322  Ihre Stimme wackelte
                    323 sa voix tremblait 323 ihre Stimme zitterte  
                    324 spectateur 324 Zuschauer
                    325 spectateur 325 Zuschauer  
                    326 une personne qui regarde ce qui se passe mais qui n'y est pas impliquée 326 eine Person, die beobachtet, was passiert, aber nicht daran beteiligt ist
                    327 quelqu'un qui regarde quelque chose se passer mais qui n'y participe pas 327 jemand, der etwas beobachtet, aber nicht daran teilnimmt  
                  328 spectateur 328 Zuschauer
                    329  spectateur 329  Zuschauer  
                    330 Une foule de badauds s'est rassemblée sur les lieux de l'accident. 330 An der Unfallstelle versammelten sich viele Schaulustige.
                    331 Des badauds sur les lieux de l'accident 331 Schaulustige an der Unfallstelle  
                  332 Une grande foule de spectateurs s'est rassemblée sur le site de l'accident 332 An der Absturzstelle versammelte sich eine große Menge Schaulustiger
                    333 Une grande foule de spectateurs s'est rassemblée sur le site de l'accident 333 An der Absturzstelle versammelte sich eine große Menge Schaulustiger  
                    334 scoop 334 Scoop  
                    335 indiquer 335 Punkt
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    336 terrain 336 Land  
                    337 à l'intérieur 337 Innerhalb  
                    338 à l'intérieur 338 Innerhalb
                  339 à l'intérieur 339 Innerhalb
                    340 Lourd 340 Schwer
                  341 sauvage 341 wild
                    342 quantité 342 Anzahl
                  343 quantité 343 Anzahl
                    344 centimètre 344 Zentimeter
                  345 couper 345 wegschneiden
                    346 fracasser 346 zerschlagen
                    347 fracasser 347 zerschlagen
                    348 attraper 348 Fang
                    349 349  
                    350 être protubérant 350 herausstechen  
                    351 fouet 351 Peitsche  
                    352 presse 352 Drücken Sie  
                    353 prendre 353 wählen  
                    354 donjon 354 behalten  
                    355 Entrer en collision 355 Kollidieren  
                    356 indiquer 356 Punkt  
                    357 terrain 357 Land  
                    358 passant 358 Passant
                    359 passeur 359 Passant  
                    360 une personne qui croise qn/qch par hasard, surtout quand qc. 360 eine Person, die zufällig an jdm/etw vorbeigeht, besonders wenn etwas Unerwartetes passiert
                    361 Une personne qui croise quelqu'un/quelque chose, surtout quand quelque chose. Un accident s'est produit 361 Eine Person, die zufällig an jemandem/etwas vorbeigeht, besonders wenn etwas passiert. Ein Unfall ist passiert  
                    362 passant, passant, surtout celui qui passe par là quand quelque chose d'inattendu se produit 362 Passant, Passant, besonders einer, der zufällig vorbeikommt, wenn etwas Unerwartetes passiert
                    363 passant, passant, surtout celui qui passe par là quand quelque chose d'inattendu se produit 363 Passant, Passant, besonders einer, der zufällig vorbeikommt, wenn etwas Unerwartetes passiert  
                    364 La police a demandé aux passants s'ils avaient été témoins de l'accident 364 Die Polizei fragte Passanten, ob sie den Unfall beobachtet hätten
                    365 La police demande aux passants s'ils ont été témoins de l'accident 365 Die Polizei fragt Passanten, ob sie den Unfall beobachtet haben  
                    366 Enquêter pour savoir si des passants ont été témoins de l'accident 366 Untersuchen Sie, ob Passanten den Unfall beobachtet haben
                    367 Enquêter pour savoir si des passants ont été témoins de l'accident 367 Untersuchen Sie, ob Passanten den Unfall beobachtet haben  
                    368 spectateur 368 Zuschauer
                    369 spectateur 369 Zuschauer  
                    370 une personne qui est proche et peut voir ce qui se passe quand qc comme un accident ou une bagarre a lieu 370 eine Person, die in der Nähe ist und sehen kann, was passiert, wenn etwas passiert, wie z. B. ein Unfall oder eine Schlägerei
                    371 Quand quelque chose comme un accident ou une bagarre se produit, quelqu'un qui se trouve à proximité et peut voir ce qui se passe 371 Wenn so etwas wie ein Unfall oder eine Schlägerei passiert, jemand, der in der Nähe ist und sehen kann, was vor sich geht  
                    372 Témoins, spectateurs 372 Zeugen, Zuschauer
                    373 Témoins, spectateurs 373 Zeugen, Zuschauer  
                    374 Trois passants innocents ont été tués dans les tirs croisés 374 Drei unschuldige Passanten wurden im Kreuzfeuer getötet
                    375 Trois passants innocents tués dans des tirs croisés 375 Drei unschuldige Zuschauer im Kreuzfeuer getötet  
                    376 Trois passants innocents tués dans des tirs croisés. 376 Drei unschuldige Zuschauer im Kreuzfeuer getötet.
                    377 Trois passants innocents tués dans des tirs croisés 377 Drei unschuldige Zuschauer im Kreuzfeuer getötet  
                    378 exister 378 existieren  
                  379 Témoin oculaire 379 Augenzeuge
                    380  une personne qui a été témoin d'un crime ou d'un accident et qui peut le décrire par la suite. 380  eine Person, die ein Verbrechen oder einen Unfall gesehen hat und ihn anschließend beschreiben kann.
                    381 Les personnes qui voient un crime ou un accident. Et peut être décrit après coup. 381 Menschen, die ein Verbrechen oder einen Unfall sehen. Und lässt sich nachträglich beschreiben.  
                    382 Témoin oculaire ou témoin d'un crime ou d'un accident 382 Ein Augenzeuge oder Zeuge eines Verbrechens oder Unfalls
                    383 Témoin oculaire ou témoin d'un crime ou d'un accident 383 Ein Augenzeuge oder Zeuge eines Verbrechens oder Unfalls  
                    384 Afficher 384 Show  
                    385 Aliments 385 Essen  
                    386 cible 386 Ziel  
                    387 Jia 387 Jia  
                    388 la criminalité 388 Verbrechen  
                    389 Modèles et collocations 389 Muster und Kollokationen
                    390 devant/devant un(e) témoin/audience/spectateur/spectateur/passant/spectateur/témoin oculaire 390 vor/vor einem(n) Zeugen/Publikum/Zuschauer/Zuschauer/Passanten/Zuschauer/Augenzeugen
                    391 un téléspectateur/téléspectateur/téléspectateur 391 ein Fernseh-/TV-Publikum/Zuschauer
                    392 un public/spectateur de cinéma 392 ein Kinopublikum/Zuschauer  
                    393 attirer/attirer/attirer (un) public/spectateurs/ spectateurs 393 (ein) Publikum/Zuschauer/Zuschauer anziehen/anziehen/anziehen
                    394 un(e) public/spectateur/observateur/spectateur/spectateur/passant/spectateur témoin de qch 394 ein(e) Publikum/Zuschauer/Beobachter/Zuschauer/Zuschauer/Passant/Zuschauer bezeugt etw