|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
K |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
voir qch |
1 |
Siehe etw |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
arriver |
2 |
ankommen |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
voir qch arriver
(typiquement un crime ou un accident) |
3 |
etw passieren sehen
(typischerweise ein Verbrechen oder ein Unfall) |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
voir quelque chose
se produire (généralement un crime ou un accident) |
4 |
etwas passieren
sehen (normalerweise ein Verbrechen oder Unfall) |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Voir sur place, être
témoin (surtout d'un crime ou d'un accident) |
5 |
Sehen vor Ort, Zeuge
(insbesondere eines Verbrechens oder Unfalls) |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Voir sur place, être
témoin (surtout d'un crime ou d'un accident) |
6 |
Sehen vor Ort, Zeuge
(insbesondere eines Verbrechens oder Unfalls) |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Elle a été choquée
par les scènes de violence dont elle a été témoin. |
7 |
Sie war schockiert
über die Gewaltszenen, die sie miterlebt hatte. |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Elle a été choquée
par la violence dont elle a été témoin. |
8 |
Sie war schockiert
über die Gewalt, die sie miterlebte. |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Elle a été stupéfaite
par la brutalité dont elle a été témoin |
9 |
Sie war fassungslos
über die Brutalität, die sie miterlebte |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Elle a été
stupéfaite par la brutalité dont elle a été témoin |
10 |
Sie war fassungslos
über die Brutalität, die sie miterlebte |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
La police a appelé
toute personne ayant été témoin de l'incident à les contacter |
11 |
Die Polizei bittet
Zeugen des Vorfalls, sich zu melden |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
La police demande à
toute personne ayant été témoin de l'incident de la contacter |
12 |
Die Polizei bittet
Zeugen des Vorfalls, sich zu melden |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
La police demande à
toute personne ayant été témoin de l'incident de la contacter. |
13 |
Die Polizei bittet
alle Zeugen des Vorfalls, sich zu melden. |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
La police appelle
toute personne ayant été témoin de l'incident à les contacter |
14 |
Die Polizei bittet
alle Zeugen des Vorfalls, sich zu melden |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Nous assistons
actuellement à une augmentation sans précédent des crimes violents. |
15 |
Wir sind jetzt Zeugen
einer beispiellosen Zunahme von Gewaltverbrechen. |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Nous assistons
maintenant à une augmentation sans précédent des crimes violents |
16 |
Wir sind jetzt
Zeugen einer beispiellosen Zunahme von Gewaltverbrechen |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Nous assistons
maintenant à une augmentation sans précédent des crimes violents |
17 |
Wir sehen jetzt eine
beispiellose Zunahme von Gewaltverbrechen |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Nous assistons
maintenant à une augmentation sans précédent des crimes violents |
18 |
Wir sehen jetzt eine
beispiellose Zunahme von Gewaltverbrechen |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Remarque |
19 |
Hinweis |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
remarquer |
20 |
Notiz |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
de temps/lieu |
21 |
von Zeit/Ort |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
heure et lieu |
22 |
Zeit und Ort |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
être le lieu, la
période, l'organisation, etc. dans lesquels se déroulent des événements
particuliers |
23 |
der Ort, die Zeit,
die Organisation usw. sein, an dem bestimmte Ereignisse stattfinden |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Être le lieu, la
période, l'organisation, etc. où un événement particulier se produit |
24 |
Seien Sie der Ort,
der Zeitraum, die Organisation usw., an dem ein bestimmtes Ereignis
stattfindet |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
est le lieu (ou
l'organisation du temps, etc.) où... ; témoin |
25 |
ist der Ort (oder
Zeitorganisation usw.), wo...; Zeuge |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
est le lieu (ou
l'organisation du temps, etc.) où... ; témoin |
26 |
ist der Ort (oder
Zeitorganisation usw.), wo...; Zeuge |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Ces dernières années
ont vu une mobilité sociale croissante |
27 |
In den letzten Jahren
ist eine wachsende soziale Mobilität zu verzeichnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
La mobilité sociale
a augmenté ces dernières années |
28 |
Die soziale
Mobilität hat in den letzten Jahren zugenommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
La mobilité sociale
des personnes a augmenté ces dernières années |
29 |
Die soziale Mobilität
der Menschen hat in den letzten Jahren zugenommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
La mobilité sociale
des personnes a augmenté ces dernières années |
30 |
Die soziale
Mobilität der Menschen hat in den letzten Jahren zugenommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Le commerce de détail
connaît une forte baisse de ses ventes |
31 |
Der Einzelhandel
verzeichnet einen starken Umsatzrückgang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Forte baisse des
ventes au détail |
32 |
Starker Rückgang der
Einzelhandelsumsätze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Les ventes au détail
chutent fortement |
33 |
Die
Einzelhandelsumsätze gehen stark zurück |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Les ventes au détail
chutent fortement |
34 |
Die
Einzelhandelsumsätze gehen stark zurück |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Signature |
35 |
Unterschrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
pancarte |
36 |
Schild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
pancarte |
37 |
Schild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
pancarte |
38 |
Schild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
être présent
lorsqu'un document officiel est signé et le signer vous-même pour prouver que
vous avez vu cela se produire |
39 |
anwesend zu sein,
wenn ein offizielles Dokument unterzeichnet wird, und es selbst zu
unterschreiben, um zu beweisen, dass Sie dies gesehen haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Soyez présent au
moment de signer le document officiel et signez en personne pour certifier
que vous avez vu la situation |
40 |
Seien Sie bei der
Unterzeichnung des offiziellen Dokuments anwesend und unterschreiben Sie
persönlich, um zu bestätigen, dass Sie die Situation gesehen haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
(pour la signature
d'un document officiel) témoigner, signer |
41 |
(für die
Unterzeichnung eines amtlichen Dokuments) aussagen, unterschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
(pour la signature
d'un document officiel) témoigner, signer |
42 |
(für die
Unterzeichnung eines amtlichen Dokuments) aussagen, unterschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
pièce |
43 |
Stück |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
être témoin d'une
signature |
44 |
eine Unterschrift
bezeugen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Signature du témoin |
45 |
Zeugen Unterschrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
cosigner pour
signature |
46 |
Mitzeichen für die
Unterschrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
cosigner pour
signature |
47 |
Mitzeichen für die
Unterschrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Soyez signe/preuve |
48 |
Zeichen/Beweis sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
signer/certifier |
49 |
unterschreiben/zertifizieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
signe; preuve |
50 |
Zeichen; Beweis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
signe; preuve |
51 |
Zeichen; Beweis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
~ (à qch) |
52 |
~ (zu etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
être un signe ou une
preuve de qch |
53 |
ein Zeichen oder
Beweis für etw. sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
signe ou preuve de
faire quelque chose |
54 |
Zeichen oder Beweis
dafür, etwas zu tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
est un signe de; la
preuve de |
55 |
ist ein Zeichen von;
Beweis für |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
est un signe de; la
preuve de |
56 |
ist ein Zeichen von;
Beweis für |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
pour |
57 |
zum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
On s'intéresse de
plus en plus à sa vie et à son œuvre, comme en témoigne la publication de
deux nouvelles biographies. |
58 |
Das Interesse an
ihrem Leben und Werk ist gestiegen, wie die Veröffentlichung zweier neuer
Biographien belegt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
On s'intéresse de
plus en plus à sa vie et à son œuvre, comme en témoigne la publication de
deux nouvelles biographies |
59 |
Das Interesse an
ihrem Leben und Werk wächst, wie die Veröffentlichung zweier neuer Biografien
belegt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
On s'intéresse de
plus en plus à sa vie et à son œuvre, comme en témoigne la publication de
deux nouvelles biographies. |
60 |
Das Interesse an
ihrem Leben und Werk wächst, wie die Veröffentlichung zweier neuer Biografien
belegt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
On s'intéresse de
plus en plus à sa vie et à son œuvre, comme en témoigne la publication de
deux nouvelles biographies |
61 |
Das Interesse an
ihrem Leben und Werk wächst, wie die Veröffentlichung zweier neuer Biografien
belegt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
la forte
fréquentation de l'exposition témoigne d'un sain intérêt pour l'art moderne. |
62 |
die enormen
besucherzahlen der ausstellung zeugen von einem gesunden interesse an
moderner kunst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Le grand nombre de
visiteurs de l'exposition témoigne du fort intérêt pour l'art moderne. |
63 |
Die große
Besucherzahl der Ausstellung zeugt vom starken Interesse an moderner Kunst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Le grand nombre de
visiteurs de l'exposition montre que les gens ont un fort intérêt pour l'art
moderne |
64 |
Die große
Besucherzahl der Ausstellung zeigt ein starkes Interesse an moderner Kunst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Le grand nombre de
visiteurs de l'exposition montre que les gens ont un fort intérêt pour l'art
moderne |
65 |
Die große
Besucherzahl der Ausstellung zeigt ein starkes Interesse an moderner Kunst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
(officiel) |
66 |
(formell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
utilisé pour donner
un exemple qui prouve qc que vous venez de dire |
67 |
verwendet, wenn Sie
ein Beispiel geben, das etw beweist, was Sie gerade gesagt haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Utilisé pour donner
un exemple pour prouver quelque chose que vous venez de dire |
68 |
Wird verwendet, um
ein Beispiel zu geben, um etwas zu beweisen, das Sie gerade gesagt haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
(Présenter la preuve)
C'est la preuve, regarde... tu sauras |
69 |
(Legen Sie die
Beweise vor) Es sind die Beweise, schauen Sie einfach... Sie werden es wissen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
(Présentez la
preuve) C'est la preuve, regardez-la... vous saurez |
70 |
(Legen Sie die
Beweise vor) Es ist der Beweis, schauen Sie ihn sich an ... Sie werden es
wissen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
La cuisine italienne
authentique est très saine, témoin la faible incidence des maladies
cardiaques en Italie |
71 |
Authentische
italienische Küche ist sehr gesund, bezeugen Sie die geringe Häufigkeit von
Herzkrankheiten in Italien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
La cuisine italienne
authentique est saine et témoigne de faibles taux de maladies cardiaques en
Italie |
72 |
Authentische
italienische Küche ist gesund und weist in Italien niedrige
Herzkrankheitsraten auf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
La cuisine italienne
authentique est très bonne pour la santé, comme en témoigne le faible taux de
maladies cardiaques en Italie |
73 |
Authentische
italienische Küche ist sehr gut für die Gesundheit, wie die niedrige
Herzkrankheitsrate in Italien belegt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
La cuisine italienne
authentique est très bonne pour la santé, comme en témoigne le faible taux de
maladies cardiaques en Italie |
74 |
Authentische
italienische Küche ist sehr gut für die Gesundheit, wie die niedrige
Herzkrankheitsrate in Italien belegt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Aux croyances
religieuses |
75 |
Zu religiösen
Überzeugungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
croyance religieuse |
76 |
religiöser Glaube |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
croyance religieuse |
77 |
religiöser Glaube |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
croyance religieuse |
78 |
religiöser Glaube |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
~ (à qch) |
79 |
~ (zu etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
pour parler aux gens
de vos fortes convictions religieuses |
80 |
mit Menschen über
Ihre starken religiösen Überzeugungen zu sprechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Parlez aux gens de
vos fortes croyances religieuses |
81 |
Sprechen Sie mit
Menschen über Ihre starken religiösen Überzeugungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Témoignage (de
croyance religieuse) |
82 |
Zeugnis (des
religiösen Glaubens) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Témoignage (de
croyance religieuse) |
83 |
Zeugnis (des
religiösen Glaubens) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Synonyme |
84 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Témoigner |
85 |
Bezeugen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
barre des témoins |
86 |
Zeugenstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
le banc des témoins |
87 |
Zeugenstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
aussi |
88 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
supporter |
89 |
Stand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
l'endroit au tribunal
où les gens se tiennent pour témoigner |
90 |
der Ort vor Gericht,
an dem Menschen zur Aussage stehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
où les gens se
tiennent pour témoigner devant le tribunal |
91 |
wo Menschen stehen,
um vor Gericht auszusagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
(au tribunal) barre
des témoins |
92 |
(vor Gericht)
Zeugenstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
(au tribunal) barre
des témoins |
93 |
(vor Gericht)
Zeugenstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Twitter |
94 |
zwitschern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
(sur) (à propos de
qch) |
95 |
(auf) (über etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
(informel,
généralement désapprobateur) |
96 |
(informell,
normalerweise ablehnend) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
parler de qch sans
importance et ennuyeux pendant longtemps |
97 |
lange über etw
Unwichtiges und Langweiliges reden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Parler sans
importance et ennuyeux pendant longtemps |
98 |
Lange unwichtig und
langweilig reden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
bavarder; râler |
99 |
schwätzen; schimpfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
bavarder; râler |
100 |
schwätzen; schimpfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
rire |
101 |
Lachen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
旤 |
102 |
旤 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Hé |
103 |
Hey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Hum |
104 |
Summen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
bavard |
105 |
geschwätzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
bavarder |
106 |
Geschwätz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
susciter |
107 |
anstiften |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Sur quoi tweete-t-il ? |
108 |
Worüber twittert er? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
De quoi parle-t-il? |
109 |
Worüber redet er? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
De quoi se moque-t-il
? |
110 |
Worüber nörgelt er? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
De quoi se
moque-t-il ? |
111 |
Worüber nörgelt er? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Synonymes |
112 |
Synonyme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Analyse des
synonymes |
113 |
Analyse von
Synonymen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
témoin |
114 |
Zeuge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
spectateurs |
115 |
Publikum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
téléspectateur |
116 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
observateur |
117 |
Beobachter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
spectateur |
118 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
spectateur |
119 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
passant |
120 |
Passant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
spectateur |
121 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
témoin oculaire |
122 |
Augenzeuge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Ce sont tous des mots
pour une personne qui voit qch arriver |
123 |
Das sind alles Worte
für eine Person, die sieht, wie etwas passiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Ce sont les paroles
de quelqu'un qui a vu quelque chose arriver. |
124 |
Dies sind die Worte
von jemandem, der etwas geschehen sah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Tous les termes
ci-dessus font référence à la personne qui a été témoin de ce qui s'est
passé. |
125 |
Alle oben genannten
Begriffe beziehen sich auf die Person, die Zeuge des Geschehens war. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Tous les termes ci-dessus font référence à
la personne qui a été témoin de ce qui s'est passé. |
126 |
Alle oben genannten Begriffe beziehen sich
auf die Person, die Zeuge des Geschehens war. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
témoin |
127 |
Zeuge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
témoin |
128 |
Zeuge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
une personne qui voit
qch arriver et est capable de le décrire à d'autres personnes; une personne
qui témoigne devant un tribunal de taw |
129 |
eine Person, die etw
geschehen sieht und in der Lage ist, es anderen zu beschreiben; eine Person,
die vor Gericht aussagt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
quelqu'un qui voit
quelque chose arriver et qui est capable de le décrire aux autres ; quelqu'un
qui témoigne devant un tribunal |
130 |
jemand, der etwas
geschehen sieht und in der Lage ist, es anderen zu beschreiben; jemand, der
vor Gericht aussagt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
témoin oculaire,
témoin |
131 |
Augenzeuge, Zeuge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
témoin oculaire,
témoin |
132 |
Augenzeuge, Zeuge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
La police lance un
appel à témoins de l'accident |
133 |
Die Polizei hat
Zeugen des Unfalls gesucht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
La police lance un
appel à témoins pour un accident |
134 |
Polizei sucht Zeugen
für Unfall |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
La police lance un
appel aux témoins de l'accident pour témoigner |
135 |
Die Polizei bittet
Zeugen des Unfalls um Zeugenaussagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
La police lance un
appel aux témoins de l'accident pour témoigner |
136 |
Die Polizei bittet
Zeugen des Unfalls um Zeugenaussagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
spectateurs |
137 |
Publikum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
spectateurs |
138 |
Publikum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
un groupe de
personnes qui se sont réunies pour regarder ou écouter qc, comme une pièce de
théâtre ou un concert ; le nombre de personnes qui regardent ou écoutent
la même chose à la télévision, à la radio ou au cinéma |
139 |
eine Gruppe von
Menschen, die sich versammelt haben, um etw zu sehen oder zu hören, wie etwa
ein Theaterstück oder Konzert; die Anzahl der Menschen, die dasselbe im
Fernsehen, Radio oder Kino sehen oder hören |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
un groupe de
personnes se réunissant pour regarder ou écouter quelque chose comme une
pièce de théâtre ou un concert ; le nombre de personnes qui regardent ou
écoutent le même contenu à la télévision, à la radio ou dans un cinéma |
140 |
eine Gruppe von
Menschen, die zusammenkommt, um sich etwas wie ein Theaterstück oder Konzert
anzusehen oder anzuhören; die Anzahl der Menschen, die denselben Inhalt im
Fernsehen, Radio oder Kino sehen oder hören |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Désigne le public ou
le public d'une pièce de théâtre, d'un concert, d'une télévision, d'une
radio, d'un film, etc. |
141 |
Bezieht sich auf das
Publikum oder Publikum eines Theaterstücks, Konzerts, Fernsehens, Radios,
Films usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Désigne le public ou
le public d'une pièce de théâtre, d'un concert, d'une télévision, d'une
radio, d'un film, etc. |
142 |
Bezieht sich auf das
Publikum oder Publikum eines Theaterstücks, Konzerts, Fernsehens, Radios,
Films usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
téléspectateur |
143 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
spectateurs |
144 |
Publikum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
une personne qui
regarde la télévision; une personne qui regarde qch |
145 |
eine Person, die
fernsieht; eine Person, die sich etw. ansieht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
quelqu'un qui
regarde la télévision; quelqu'un qui regarde quelque chose |
146 |
jemand, der
fernsieht; jemand, der sich etwas ansieht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Désigne les
téléspectateurs, téléspectateurs |
147 |
Bezieht sich auf
Fernsehzuschauer, Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Désigne les
téléspectateurs, téléspectateurs |
148 |
Bezieht sich auf
Fernsehzuschauer, Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
saisir |
149 |
greifen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Excité |
150 |
Aufgeregt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
L'émission a attiré
des millions de téléspectateurs |
151 |
Das Programm zog
Millionen von Zuschauern an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
L'émission attire
des millions de téléspectateurs |
152 |
Die Show zieht
Millionen von Zuschauern an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
L'émission a attiré
des millions de téléspectateurs |
153 |
Die Show zog
Millionen von Fernsehzuschauern an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
L'émission a attiré
des millions de téléspectateurs |
154 |
Die Show zog
Millionen von Fernsehzuschauern an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Décret |
155 |
Edikt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
congrégation |
156 |
Gemeinde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Une partie de son art
est destinée à choquer le spectateur |
157 |
Einige ihrer
Kunstwerke sollen den Betrachter schockieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Certaines de ses
œuvres sont conçues pour choquer les téléspectateurs |
158 |
Einige ihrer
Kunstwerke sollen die Betrachter schockieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Certaines de ses
œuvres sont conçues pour apprendre aux téléspectateurs à être surpris |
159 |
Einige ihrer
Kunstwerke sollen den Betrachtern beibringen, überrascht zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Certaines de ses
œuvres sont conçues pour apprendre aux téléspectateurs à être surpris |
160 |
Einige ihrer
Kunstwerke sollen den Betrachtern beibringen, überrascht zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
observateur |
161 |
Beobachter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
observateur |
162 |
Beobachter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
une personne qui voit
qch arriver |
163 |
jemand, der etw.
passieren sieht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
quelqu'un qui voit
quelque chose arriver |
164 |
jemand, der sieht,
dass etwas passiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
observateur, témoin |
165 |
Beobachter, Zeuge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
observateur, témoin |
166 |
Beobachter, Zeuge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Selon des
observateurs, l'avion a explosé peu après le décollage |
167 |
Beobachtern zufolge
explodierte das Flugzeug kurz nach dem Start |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Selon des
observateurs, l'avion a explosé peu après le décollage |
168 |
Beobachtern zufolge
explodierte das Flugzeug kurz nach dem Start |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Selon des témoins,
l'avion a explosé peu après le décollage |
169 |
Augenzeugen zufolge
explodierte das Flugzeug kurz nach dem Start |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Selon des témoins,
l'avion a explosé peu après le décollage |
170 |
Augenzeugen zufolge
explodierte das Flugzeug kurz nach dem Start |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
spectateur |
171 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
spectateurs |
172 |
Publikum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
une personne qui
regarde un événement, en particulier un événement sportif |
173 |
eine Person, die sich
ein Ereignis ansieht, insbesondere ein Sportereignis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
une personne qui
regarde un événement, en particulier un événement sportif |
174 |
eine Person, die
sich ein Ereignis ansieht, insbesondere ein Sportereignis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Désigne un
spectateur, spectatrice, notamment d'un événement sportif |
175 |
Bezieht sich auf
einen Zuschauer, Zuschauer, insbesondere einer Sportveranstaltung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Désigne un
spectateur, spectatrice, notamment d'un événement sportif |
176 |
Bezieht sich auf
einen Zuschauer, Zuschauer, insbesondere einer Sportveranstaltung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Le stade accueille 75
000 spectateurs |
177 |
Das Stadion fasst 75
000 Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Le stade peut
accueillir 75 000 spectateurs |
178 |
Das Stadion bietet
Platz für 75 000 Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Le stade peut
accueillir 75 000 spectateurs |
179 |
Das Stadion fasst
75.000 Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Le stade peut
accueillir 75 000 spectateurs |
180 |
Das Stadion fasst
75.000 Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Ong |
181 |
Ong |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Devrait |
182 |
Sollte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Mot d'esprit |
183 |
Wittizismus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
coup de poing |
184 |
Pointe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
une remarque
intelligente et amusante |
185 |
eine kluge und
amüsante Bemerkung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Un commentaire
intelligent et drôle |
186 |
Ein kluger und
lustiger Kommentar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
coup de poing;
wisecrack; esprit |
187 |
Pointe; Witz; Witz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
coup de poing;
wisecrack; esprit |
188 |
Pointe; Witz; Witz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
sciemment |
189 |
wissentlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
délibérément |
190 |
absichtlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
(officiel) |
191 |
(formell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
d'une manière qui
montre que vous êtes conscient de ce que vous faites |
192 |
auf eine Weise, die
zeigt, dass Sie sich dessen bewusst sind, was Sie tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Montrez d'une
manière ou d'une autre que vous savez ce que vous faites |
193 |
Zeigen Sie auf
irgendeine Weise, dass Sie wissen, was Sie tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
sciemment; sciemment;
sciemment |
194 |
wissentlich;
wissentlich; wissentlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
sciemment;
sciemment; sciemment |
195 |
wissentlich;
wissentlich; wissentlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Synonyme |
196 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Intentionnellement |
197 |
Absichtlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
intentionnellement |
198 |
absichtlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Il était clair que, consciemment ou non, il
l'avait offensée |
199 |
Es war klar, dass er sie wissentlich oder
unwissentlich beleidigt hatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
De toute évidence,
il l'a offensée intentionnellement ou non |
200 |
Offensichtlich hat
er sie absichtlich beleidigt oder nicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
De toute évidence,
que ce soit intentionnellement ou non, il l'a quand même offensée |
201 |
Offensichtlich, ob
absichtlich oder nicht, beleidigte er sie trotzdem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
De toute évidence,
que ce soit intentionnellement ou non, il l'a quand même offensée |
202 |
Offensichtlich, ob
absichtlich oder nicht, beleidigte er sie trotzdem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
S'opposer |
203 |
Ablehnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
involontairement |
204 |
unwissentlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
spirituel |
205 |
witzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
plus spirituel |
206 |
witziger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
le plus spirituel |
207 |
witzigste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
capable de dire ou d'écrire des choses
intelligentes et amusantes |
208 |
schlaue, amüsante Dinge sagen oder schreiben
können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Peut dire ou écrire
des choses intelligentes et intéressantes |
209 |
Kann kluge und
interessante Dinge sagen oder schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
spirituel; ingénieux;
spirituel; plein d'esprit |
210 |
witzig; genial;
witzig; witzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
spirituel;
ingénieux; spirituel; plein d'esprit |
211 |
witzig; genial;
witzig; witzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
un orateur plein
d'esprit |
212 |
ein witziger Redner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
orateur plein
d'esprit |
213 |
witziger Redner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
conférencier
humoristique |
214 |
humorvoller Redner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
conférencier
humoristique |
215 |
humorvoller Redner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
une remarque pleine
d'esprit |
216 |
eine witzige
Bemerkung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
bon mot |
217 |
Einzeiler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
mots pleins d'esprit |
218 |
witzige Worte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
mots pleins d'esprit |
219 |
witzige Worte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
zan |
220 |
Zan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
sagesse |
221 |
Weisheit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Remarque |
222 |
Hinweis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
drôle |
223 |
komisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
avec esprit |
224 |
witzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
spirituel |
225 |
witzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
humour |
226 |
Witz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
spirituel |
227 |
witzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
épouses pluriel de
femme |
228 |
Ehefrauen Plural von
Ehefrau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
forme plurielle de
femme |
229 |
Pluralform von
Ehefrau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
sorcier |
230 |
Magier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
sorcier |
231 |
Magier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
dans les histoires |
232 |
in Geschichten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
un homme aux pouvoirs magiques |
233 |
ein Mann mit magischen Kräften |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
un homme avec de la
magie |
234 |
ein Mann mit Magie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
(légendaire) sorcier, sorcier |
235 |
(legendärer) Zauberer, Zauberer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(légendaire)
sorcier, sorcier |
236 |
(legendärer)
Zauberer, Zauberer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
圡 |
237 |
圡 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
technique |
238 |
Technik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Bois |
239 |
Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
une personne particulièrement douée pour qch |
240 |
eine Person, die etw. besonders gut kann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
quelqu'un qui est
particulièrement doué pour quelque chose |
241 |
jemand, der etwas
besonders gut kann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
expert; expert;
prodige |
242 |
Experte; Experte;
Wunderkind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
expert; expert;
prodige |
243 |
Experte; Experte;
Wunderkind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
un assistant
informatique/financier, etc. |
244 |
ein
Computer-/Finanzassistent usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Informatique/Finance
etc. Guide |
245 |
Computer/Finanzen
usw. Leitfaden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Assistants
informatiques, financiers et autres |
246 |
Computer-, Finanz-
und andere Zauberer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Assistants
informatiques, financiers et autres |
247 |
Computer-, Finanz-
und andere Zauberer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
l'informatique |
248 |
rechnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
calculer |
249 |
Berechnung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
un programme qui facilite l'utilisation d'un
autre programme ou l'exécution d'une tâche en vous proposant une série de
choix simples |
250 |
ein Programm, das es einfach macht, ein
anderes Programm zu verwenden oder eine Aufgabe auszuführen, indem es Ihnen
eine Reihe einfacher Auswahlmöglichkeiten bietet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Des programmes qui
facilitent l'utilisation d'autres programmes ou l'exécution de tâches en vous
offrant une série de choix simples |
251 |
Programme, die es
Ihnen erleichtern, andere Programme zu verwenden oder Aufgaben auszuführen,
indem sie Ihnen eine Reihe einfacher Auswahlmöglichkeiten bieten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
assistant (programme) |
252 |
Assistent (Programm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
assistant (programme) |
253 |
Assistent (Programm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
sorcellerie |
254 |
Zauberei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
la sorcellerie |
255 |
Hexerei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
une réalisation très impressionnante et
intelligente ; une grande habileté |
256 |
eine sehr beeindruckende und kluge Leistung;
großes Können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Une réalisation très
impressionnante et intelligente ; une grande habileté |
257 |
Eine sehr
beeindruckende und kluge Leistung; großartiges Können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
réalisation
exceptionnelle; talent extraordinaire |
258 |
herausragende
Leistung; außergewöhnliches Talent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
réalisation exceptionnelle; talent
extraordinaire |
259 |
herausragende Leistung; außergewöhnliches
Talent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
magie électronique |
260 |
elektronische
Zauberei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
magie électronique |
261 |
elektronische Magie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Talent extraordinaire
en électronique |
262 |
Außergewöhnliches
Talent in der Elektronik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Talent
extraordinaire en électronique |
263 |
Außergewöhnliches
Talent in der Elektronik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Le deuxième but était
de la pure magie |
264 |
Das zweite Ziel war
reine Zauberei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Le deuxième objectif
est la pure sorcellerie |
265 |
Das zweite Ziel ist
reine Hexerei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Le deuxième objectif
est vraiment une manche |
266 |
Das zweite Ziel ist
wirklich ein Ärmel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Le deuxième objectif
est vraiment une manche |
267 |
Das zweite Ziel ist
wirklich ein Ärmel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
étrange |
268 |
seltsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Positionner |
269 |
einstellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
manche |
270 |
Ärmel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
droit |
271 |
gerade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
nouille |
272 |
Nudel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
réel |
273 |
real |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Non |
274 |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
desséché |
275 |
verschrumpelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
ratatiné |
276 |
geschrumpft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
avoir l'air plus petit et avoir de nombreux
plis et lignes dans la peau, à cause de l'âge |
277 |
kleiner aussehen und viele Falten und Linien
in der Haut haben, weil sie alt sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Avoir l'air plus
petit, avec beaucoup de plis et de lignes sur la peau à cause du
vieillissement |
278 |
Sehen Sie kleiner
aus, mit vielen Falten und Linien auf der Haut, weil Sie älter werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
(due à la vieillesse)
ratatinée, ridée, sèche |
279 |
(altersbedingt)
verschrumpelt, faltig, trocken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
(due à la
vieillesse) ratatinée, ridée, sèche |
280 |
(altersbedingt)
verschrumpelt, faltig, trocken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
À |
281 |
Bei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Synonyme |
282 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Ratatiné |
283 |
Geschrumpft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
ratatiné |
284 |
geschrumpft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
un petit homme
ratatiné |
285 |
ein schrumpeliger
kleiner Mann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
un petit homme
ratatiné |
286 |
ein verschrumpelter
kleiner Mann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
vieil homme ratatiné |
287 |
verschrumpelter alter
Mann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
vieil homme ratatiné |
288 |
verschrumpelter
alter Mann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Pommes ratatinées |
289 |
Verwelkte Äpfel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
pomme sèche |
290 |
trockener Apfel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
pomme froissée |
291 |
zerknitterter Apfel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
pomme froissée |
292 |
zerknitterter Apfel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
WLTM |
293 |
WLTM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
abbr. aimerait
rencontrer (utilisé dans les publicités personnelles) |
294 |
Abk. möchte sich
treffen (verwendet in persönlichen Anzeigen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
abréviation.
aimerait rencontrer (pour publicité personnelle) |
295 |
Abkürzung. möchte
sich treffen (zur persönlichen Werbung) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
(pour la publicité
personnelle) prêt à se rencontrer, envie de se rencontrer |
296 |
(für persönliche
Werbung) bereit, sich zu treffen, wollen sich treffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
(pour la publicité
personnelle) prêt à se rencontrer, envie de se rencontrer |
297 |
(für persönliche
Werbung) bereit, sich zu treffen, wollen sich treffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
rien |
298 |
keiner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Ken |
299 |
Ken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Décès |
300 |
Tod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
voir |
301 |
sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
ADM |
302 |
Massenvernichtungswaffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Abréviation Arme de destruction massive |
303 |
Abk. Massenvernichtungswaffe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
abréviation. armes
de destruction massive |
304 |
Abkürzung.
Massenvernichtungswaffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Bois |
305 |
Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Bois |
306 |
Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
une substance bleue avec laquelle les gens
se peignaient le corps et le visage dans les temps anciens |
307 |
eine blaue Substanz, mit der die Menschen in
der Antike ihre Körper und Gesichter bemalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
la substance bleue
utilisée par les anciens pour peindre le corps et le visage |
308 |
die blaue Substanz,
die von alten Menschen verwendet wurde, um Körper und Gesicht zu bemalen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Indigo (utilisé dans
l'Antiquité pour peindre le corps et le visage) |
309 |
Indigo (in der Antike
verwendet, um Körper und Gesicht zu bemalen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Indigo (utilisé dans
l'Antiquité pour peindre le corps et le visage) |
310 |
Indigo (in der
Antike verwendet, um Körper und Gesicht zu bemalen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Osciller |
311 |
Flattern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
secouer |
312 |
Shake |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
se déplacer d'un côté
à l'autre d'une manière instable ; obliger qc à faire cela |
313 |
sich schwankend von
einer Seite zur anderen bewegen; etw dazu bringen, dies zu tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
se déplacer d'un
côté à l'autre de manière instable; faire quelque chose |
314 |
sich instabil von
einer Seite zur anderen bewegen; etwas tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
(faire) osciller,
secouer |
315 |
(machen) wiegen,
schütteln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
(faire) osciller,
secouer |
316 |
(machen) wiegen,
schütteln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
cette chaise vacille |
317 |
dieser Stuhl wackelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
cette chaise vacille |
318 |
dieser Stuhl wackelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Cette chaise est
instable |
319 |
Dieser Stuhl ist
instabil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Cette chaise est
instable. |
320 |
Dieser Stuhl ist
instabil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
(figuratif) |
321 |
(bildlich) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Sa voix tremblait |
322 |
Ihre Stimme wackelte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
sa voix tremblait |
323 |
ihre Stimme zitterte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
spectateur |
324 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
spectateur |
325 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
une personne qui
regarde ce qui se passe mais qui n'y est pas impliquée |
326 |
eine Person, die
beobachtet, was passiert, aber nicht daran beteiligt ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
quelqu'un qui
regarde quelque chose se passer mais qui n'y participe pas |
327 |
jemand, der etwas
beobachtet, aber nicht daran teilnimmt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
spectateur |
328 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
spectateur |
329 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Une foule de badauds
s'est rassemblée sur les lieux de l'accident. |
330 |
An der Unfallstelle
versammelten sich viele Schaulustige. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Des badauds sur les
lieux de l'accident |
331 |
Schaulustige an der
Unfallstelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Une grande foule de
spectateurs s'est rassemblée sur le site de l'accident |
332 |
An der Absturzstelle
versammelte sich eine große Menge Schaulustiger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Une grande foule de
spectateurs s'est rassemblée sur le site de l'accident |
333 |
An der Absturzstelle
versammelte sich eine große Menge Schaulustiger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
scoop |
334 |
Scoop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
indiquer |
335 |
Punkt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
terrain |
336 |
Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
à l'intérieur |
337 |
Innerhalb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
à l'intérieur |
338 |
Innerhalb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
à l'intérieur |
339 |
Innerhalb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Lourd |
340 |
Schwer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
sauvage |
341 |
wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
quantité |
342 |
Anzahl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
quantité |
343 |
Anzahl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
centimètre |
344 |
Zentimeter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
couper |
345 |
wegschneiden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
fracasser |
346 |
zerschlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
fracasser |
347 |
zerschlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
attraper |
348 |
Fang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
揞 |
349 |
揞 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
être protubérant |
350 |
herausstechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
fouet |
351 |
Peitsche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
presse |
352 |
Drücken Sie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
prendre |
353 |
wählen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
donjon |
354 |
behalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Entrer en collision |
355 |
Kollidieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
indiquer |
356 |
Punkt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
terrain |
357 |
Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
passant |
358 |
Passant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
passeur |
359 |
Passant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
une personne qui
croise qn/qch par hasard, surtout quand qc. |
360 |
eine Person, die
zufällig an jdm/etw vorbeigeht, besonders wenn etwas Unerwartetes passiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Une personne qui
croise quelqu'un/quelque chose, surtout quand quelque chose. Un accident
s'est produit |
361 |
Eine Person, die
zufällig an jemandem/etwas vorbeigeht, besonders wenn etwas passiert. Ein
Unfall ist passiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
passant, passant,
surtout celui qui passe par là quand quelque chose d'inattendu se produit |
362 |
Passant, Passant,
besonders einer, der zufällig vorbeikommt, wenn etwas Unerwartetes passiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
passant, passant,
surtout celui qui passe par là quand quelque chose d'inattendu se produit |
363 |
Passant, Passant,
besonders einer, der zufällig vorbeikommt, wenn etwas Unerwartetes passiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
La police a demandé
aux passants s'ils avaient été témoins de l'accident |
364 |
Die Polizei fragte
Passanten, ob sie den Unfall beobachtet hätten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
La police demande
aux passants s'ils ont été témoins de l'accident |
365 |
Die Polizei fragt
Passanten, ob sie den Unfall beobachtet haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Enquêter pour savoir
si des passants ont été témoins de l'accident |
366 |
Untersuchen Sie, ob
Passanten den Unfall beobachtet haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Enquêter pour savoir
si des passants ont été témoins de l'accident |
367 |
Untersuchen Sie, ob
Passanten den Unfall beobachtet haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
spectateur |
368 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
spectateur |
369 |
Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
une personne qui est
proche et peut voir ce qui se passe quand qc comme un accident ou une bagarre
a lieu |
370 |
eine Person, die in
der Nähe ist und sehen kann, was passiert, wenn etwas passiert, wie z. B. ein
Unfall oder eine Schlägerei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Quand quelque chose
comme un accident ou une bagarre se produit, quelqu'un qui se trouve à
proximité et peut voir ce qui se passe |
371 |
Wenn so etwas wie
ein Unfall oder eine Schlägerei passiert, jemand, der in der Nähe ist und
sehen kann, was vor sich geht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Témoins, spectateurs |
372 |
Zeugen, Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Témoins, spectateurs |
373 |
Zeugen, Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Trois passants
innocents ont été tués dans les tirs croisés |
374 |
Drei unschuldige
Passanten wurden im Kreuzfeuer getötet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Trois passants
innocents tués dans des tirs croisés |
375 |
Drei unschuldige
Zuschauer im Kreuzfeuer getötet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Trois passants
innocents tués dans des tirs croisés. |
376 |
Drei unschuldige
Zuschauer im Kreuzfeuer getötet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Trois passants
innocents tués dans des tirs croisés |
377 |
Drei unschuldige
Zuschauer im Kreuzfeuer getötet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
exister |
378 |
existieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Témoin oculaire |
379 |
Augenzeuge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
une personne qui a été témoin d'un crime ou
d'un accident et qui peut le décrire par la suite. |
380 |
eine Person, die ein Verbrechen oder einen
Unfall gesehen hat und ihn anschließend beschreiben kann. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Les personnes qui
voient un crime ou un accident. Et peut être décrit après coup. |
381 |
Menschen, die ein
Verbrechen oder einen Unfall sehen. Und lässt sich nachträglich beschreiben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Témoin oculaire ou
témoin d'un crime ou d'un accident |
382 |
Ein Augenzeuge oder
Zeuge eines Verbrechens oder Unfalls |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Témoin oculaire ou
témoin d'un crime ou d'un accident |
383 |
Ein Augenzeuge oder
Zeuge eines Verbrechens oder Unfalls |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Afficher |
384 |
Show |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Aliments |
385 |
Essen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
cible |
386 |
Ziel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Jia |
387 |
Jia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
la criminalité |
388 |
Verbrechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Modèles et
collocations |
389 |
Muster und
Kollokationen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
devant/devant un(e)
témoin/audience/spectateur/spectateur/passant/spectateur/témoin oculaire |
390 |
vor/vor einem(n)
Zeugen/Publikum/Zuschauer/Zuschauer/Passanten/Zuschauer/Augenzeugen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
un
téléspectateur/téléspectateur/téléspectateur |
391 |
ein
Fernseh-/TV-Publikum/Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
un public/spectateur
de cinéma |
392 |
ein
Kinopublikum/Zuschauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
attirer/attirer/attirer
(un) public/spectateurs/ spectateurs |
393 |
(ein)
Publikum/Zuschauer/Zuschauer anziehen/anziehen/anziehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
un(e)
public/spectateur/observateur/spectateur/spectateur/passant/spectateur témoin
de qch |
394 |
ein(e)
Publikum/Zuschauer/Beobachter/Zuschauer/Zuschauer/Passant/Zuschauer bezeugt
etw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|