index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm  
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   polonais
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Retrait 1 Wycofanie
d   d d d 4 d d d NEXT 2 quitter 2 zrezygnować   
e   e e e 5 e e e last 3 le fait de déplacer ou de retirer qc 3 akt przeniesienia lub zabrania czegoś lub z powrotem
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 action de déplacer ou d'emporter quelque chose 4 akt przeniesienia lub zabrania czegoś  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 retirer; retirer; reprendre 5 wycofać się; wycofać; cofnąć  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 retirer; retirer; reprendre 6 wycofać się; wycofać; cofnąć  
i   i i i 9 i i i bengali 7 l'aide au retrait 7 wsparcie wypłaty  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Quitter l'assistance 8 Wyjście z pomocy  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 N'est plus pris en charge 9 nie jest już wspierany
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 N'est plus pris en charge 10 nie jest już wspierany  
m   m m m 13 m m m hindi 11  le retrait des troupes de l'ONU de la région 11  wycofanie wojsk ONZ z regionu
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Les troupes de l'ONU se retirent de la zone 12 Wojska ONZ wycofują się z obszaru  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Retrait des troupes de l'ONU de la zone 13 Wycofanie wojsk ONZ z obszaru
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Retrait des troupes de l'ONU de la zone 14 Wycofanie wojsk ONZ z obszaru  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 écume 15 szumowiny  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 timide 16 nieśmiały  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 cuisine 17 gotowanie
t   t t t 20 t t t /01a 18 Évaluer 18 Wskaźnik  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 peu coûteux 19 niedrogi
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 secousse 20 szarpać  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 triste 21 smutny
x   x x x 24 x x x /index 22 22
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 heu 23 tak  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 24
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 sens 25 oznaczający  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Guangdong 26 Guangdong
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 sortir 27 Na wynos  
                  28 ascendance 28 pochodzenie
                    29 fourrure 29 futro  
                    30 30
                    31 Zhan 31 Zhan  
                    32 riz gluant 32 kleisty ryż  
                    33 Kui 33 Kui
                    34 Yong 34 Yong  
                    35 35
                    36 Bo 36 Bo  
                    37 obscène 37 nieprzyzwoity
                    38 Trois 38 trzy  
                    39 oh 39 ooo
                    40 Bonheur 40 szczęście
                    41 Koo 41 Koo  
                    42 Partir 42 Wyjechać
                    43 le retrait d'un produit du marché 43 wycofanie produktu z rynku  
                    44 Produit retiré du marché 44 Produkt wycofuje się z rynku  
                    45 Retirer un produit du marché 45 Wycofaj produkt z rynku
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    46 Retirer un produit du marché 46 Wycofaj produkt z rynku  
                    47 de 47 z  
                    48  le fait de ne plus participer à qch ou d'être membre d'une organisation 48  akt nieuczestniczenia w czymś lub bycia członkiem organizacji  
                    49 Le fait de ne pas participer à quelque chose ou de devenir membre d'une organisation 49 Akt nieuczestniczenia w czymś lub zostania członkiem organizacji  
                    50 ne plus participer ; se retirer de (organisation) 50 nie uczestniczyć; wycofać się z (organizacji)
                    51  ne plus participer ; se retirer de (organisation) 51  nie uczestniczyć; wycofać się z (organizacji)  
                    52 son retrait des élections 52 jego wycofanie się z wyborów
                    53 il s'est retiré de l'élection 53 wycofał się z wyborów  
                    54 son retrait des élections 54 jego wycofanie się z wyborów
                    55 son retrait des élections 55 jego wycofanie się z wyborów  
                    56 une campagne pour le retrait de la Grande-Bretagne de l'UE 56 kampania na rzecz wyjścia Wielkiej Brytanii z UE  
                    57 Campagne Brexit 57 Kampania Brexit  
                    58 Campagne pour le Brexit 58 Kampania na rzecz Brexitu  
                    59 Campagne pour le Brexit 59 Kampania na rzecz Brexitu  
                    60 lutte 60 walka  
                    61 le fait de retirer une somme d'argent de votre compte bancaire 61 czynność pobrania kwoty pieniędzy z konta bankowego
                    62 Le fait de retirer une somme d'argent de votre compte bancaire 62 Czynność pobrania sumy pieniędzy z konta bankowego  
                    63 retirer de l'argent (d'un compte bancaire), retirer de l'argent 63 wypłacić pieniądze (z konta bankowego), wypłacić pieniądze
                    64 retirer de l'argent (d'un compte bancaire), retirer de l'argent 64 wypłacić pieniądze (z konta bankowego), wypłacić pieniądze  
                    65 Vous pouvez effectuer des retraits jusqu'à 250 $ par jour 65 Możesz dokonywać wypłat do 250 USD dziennie
                    66 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour 66 Możesz wypłacić do 250 USD dziennie  
                    67 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour de votre compte bancaire 67 Możesz wypłacić do 250 USD dziennie ze swojego konta bankowego
                    68 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour de votre compte bancaire 68 Możesz wypłacić do 250 USD dziennie ze swojego konta bankowego  
                    69 la période pendant laquelle qn s'habitue à ne pas prendre une drogue à laquelle il est devenu dépendant, et les effets désagréables de cette pratique 69 okres, w którym ktoś przyzwyczaja się do nie zażywania leku, od którego się uzależnił i nieprzyjemne skutki tego
                    70 La période pendant laquelle une personne est habituée à ne pas prendre la drogue à laquelle elle est devenue dépendante, et les effets désagréables de le faire 70 Okres czasu, w którym ktoś jest przyzwyczajony do nie zażywania leku, od którego się uzależnił, oraz nieprzyjemne skutki tego  
                    71 processus de désintoxication; période de sevrage 71 proces detoksykacji; okres karencji
                    72 processus de désintoxication; période de sevrage 72 proces detoksykacji; okres karencji  
                    73 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 73 Mam objawy odstawienia po rzuceniu palenia
                    74 Symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 74 Objawy odstawienia po rzuceniu palenia  
                    75 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 75 Po rzuceniu palenia miałem objawy odstawienia  
                    76 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 76 Po rzuceniu palenia miałem objawy odstawienia  
                    77  le fait de dire que vous ne croyez plus que ce que vous avez dit précédemment est vrai 77  akt powiedzenia, że ​​nie wierzysz już w to, co wcześniej powiedziałeś, jest prawdą  
                    78 Dire que vous ne croyez plus que quelque chose que vous avez dit avant est vrai 78 Mówisz, że już nie wierzysz, że coś, co powiedziałeś wcześniej, jest prawdą  
                    79 (de ce qui a été dit) reprendre, retirer 79 (z tego, co zostało powiedziane) cofnij, wycofaj się
                    80 (de ce qui a été dit) reprendre, retirer 80 (z tego, co zostało powiedziane) cofnij, wycofaj się  
                    81 Le journal a publié un retrait le lendemain 81 Gazeta opublikowała wypłatę następnego dnia
                    82 Le journal a publié une rétractation le lendemain. 82 Gazeta opublikowała sprostowanie następnego dnia.  
                    83 Le journal a publié une déclaration de révocation le lendemain 83 Gazeta wydała oświadczenie o odwołaniu następnego dnia
                    84 Le journal a publié une déclaration de révocation le lendemain 84 Gazeta wydała oświadczenie o odwołaniu następnego dnia  
                    85 Synonyme 85 Synonim
                    86 Rétraction 86 Wycofanie
                    87 rétracté 87 cofnięty  
                    88 psychologie 88 psychologia  
                    89 le comportement de qn qui veut être seul et ne veut pas communiquer avec d'autres personnes 89 zachowanie kogoś, kto chce być sam i nie chce komunikować się z innymi ludźmi  
                    90 L'acte de quelqu'un qui veut être seul et ne veut pas communiquer avec les autres 90 Czyn kogoś, kto chce być sam i nie chce komunikować się z innymi  
                    91 retiré 91 wycofane
                    92 retiré 92 wycofane  
                    93 retiré 93 wycofane
                    94 révoquer 94 unieważnić  
                    95  ne veut pas parler aux autres; extrêmement calme et timide 95  nie chce rozmawiać z innymi ludźmi; wyjątkowo cichy i nieśmiały
                    96 Ne veut pas parler aux autres ; très calme et timide 96 Nie chce rozmawiać z innymi, bardzo cichy i nieśmiały  
                    97 taciturne; peureux; introverti 97 małomówny; przestraszony; zamknięty w sobie”
                    98  taciturne; peureux; introverti 98  małomówny; przestraszony; zamknięty w sobie”  
                    99 Flétrir 99 Uschnąć  
                    100 flétri 100 zwiędły  
                    101  si une plante se flétrit ou si qc la flétrit, elle se dessèche et meurt 101  jeśli roślina usycha lub coś usycha, wysycha i obumiera  
                    102 Si une plante meurt ou meurt, elle se dessèche et meurt 102 Jeśli roślina obumiera lub obumiera, wysycha i obumiera  
                    103 (se) flétrir, flétrir 103 (do) ​​uschnąć, uschnąć  
                    104 (se) flétrir, flétrir 104 (do) ​​uschnąć, uschnąć  
                    105 l'herbe s'était desséchée sous le chaud soleil. 105 trawa uschła w ciepłym słońcu.  
                    106 L'herbe s'est desséchée sous le chaud soleil 106 Trawa uschła w ciepłym słońcu  
                    107 Ces herbes se sont flétries sous le soleil de Wenyuan 107 Te trawy uschły w słońcu Wenyuan
                    108 Ces herbes se sont flétries sous le soleil de Wenyuan 108 Te trawy uschły w słońcu Wenyuan  
                    109 (loin) devenir, moins ou plus faible, surtout avant de disparaître complètement 109 (z dala) stać się, mniej lub słabszym, zwłaszcza przed całkowitym zniknięciem
                    110 (s'éloigner de) devenir, devenir plus petit ou plus faible, surtout avant de disparaître complètement 110 (uciec) stać się, stać się mniejszym lub słabszym, zwłaszcza przed całkowitym zniknięciem  
                    111 rétrécir ; (surtout graduellement) s'estomper 111 kurczyć się (zwłaszcza stopniowo) zanikać  
                    112 rétrécir ; (surtout graduellement) s'estomper 112 kurczyć się (zwłaszcza stopniowo) zanikać  
                    113 Attendre 113 Oczekiwać  
                    114 savant 114 uczony  
                    115 dire 115 mówić  
                    116 cerf-volant 116 latawiec  
                    117 tous nos espoirs se sont juste évanouis 117 wszystkie nasze nadzieje po prostu zgasły
                    118 Tous nos espoirs sont déçus 118 Wszystkie nasze nadzieje legły w gruzach
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    119 Tous nos espoirs s'estompent. 119 Wszystkie nasze nadzieje gasną.
                    120 Tous nos espoirs s'estompent 120 Wszystkie nasze nadzieje bledną  
                    121 flétri 121 zwiędły
                    122 de plantes 122 roślin
                    123  plante 123  zakład  
                    124 desséché et mort 124 wyschnięty i martwy  
                    125 à sec 125 wysuszony  
                    126 flétri; flétrie 126 zwiędły; zwiędły  
                    127 flétri; flétrie 127 zwiędły; zwiędły  
                    128 Synonyme 128 Synonim  
                    129 Ratatiné 129 Zeschnięty  
                    130  feuilles fanées 130  zwiędłe liście  
                    131 feuilles mortes 131 martwe liście  
                    132 de personnes 132 ludzi  
                    133  avoir l'air vieux parce qu'ils sont minces et faibles et ont la peau très sèche 133  wyglądają staro, ponieważ są cienkie i słabe oraz mają bardzo suchą skórę
                    134 avoir l'air vieux parce qu'ils sont minces et faibles et qu'ils ont la peau très sèche 134 wyglądają staro, ponieważ są cienkie i słabe oraz mają bardzo suchą skórę  
                    135 ratatiné; ratatiné; ratatiné 135 pomarszczony; pomarszczony; pomarszczony;
                    136 ratatiné; ratatiné; ratatiné 136 pomarszczony; pomarszczony; pomarszczony;  
                    137 des parties du corps 137 części ciała
                    138 partie du corps 138 część ciała  
                    139 parties du corps 139 części ciała
                    140 parties du corps  140 części ciała  
                    141 mince et faible et pas complètement développé à cause de la maladie 141 chudy i słaby i nie w pełni rozwinięty z powodu choroby  
                    142 Mince et sous-développé à cause de la maladie 142 Chudy i niedorozwinięty z powodu choroby  
                    143 maigre; rabougri; morbide 143 chudy; skarłowaciały; chorobliwy  
                    144  maigre; rabougri; morbide 144  chudy; skarłowaciały; chorobliwy  
                    145 membres flétris 145 zwiędłe kończyny
                    146 membres flétris 146 zwiędłe kończyny  
                    147 membres flétris 147 zwiędłe kończyny  
                    148 membres flétris 148 zwiędłe kończyny  
                    149 dépérissement 149 miażdżący  
                    150 flétri 150 zwiędły  
                    151 d'un regard, d'une remarque, etc. 151 spojrzenia, uwagi itp.
                    152 regarder, commenter, etc. 152 oglądaj, komentuj itp.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    153 Shenqian, mots, etc. 153 Shenqian, słowa itp.
                    154 Shenqian, mots, etc. 154 Shenqian, słowa itp.  
                    155 dieu 155 bóg  
                    156 destiné à rendre qn stupide ou honteux 156 ma na celu wywołanie u kogoś wstydu lub głupoty
                    157 Intention de rendre quelqu'un stupide ou honteux 157 Zamiar, aby ktoś poczuł się głupi lub zawstydzony  
                    158 acerbe; embarrassant; embarrassant 158 zgryźliwy; żenujący; żenujący
                    159 acerbe; embarrassant; embarrassant 159 zgryźliwy; żenujący; żenujący  
                    160 divers 160 Różne  
                    161 pointe 161 Wskazówka  
                    162 mépris flétri 162 miażdżąca pogarda  
                    163 mépris flétri 163 uschnięta pogarda  
                    164 mépris embarrassant 164 żenująca pogarda
                    165 mépris embarrassant 165 żenująca pogarda  
                    166 bord 166 Brzeg  
                    167  Elle lui lança un regard cinglant 167  Posłała mu miażdżące spojrzenie
                    168 Elle lui lança un regard flétri 168 Posłała mu zwiędłe spojrzenie  
                    169 Elle lui lança un regard très méprisant 169 Rzuciła mu bardzo pogardliwe spojrzenie
                    170 Elle lui lança un regard très méprisant 170 Rzuciła mu bardzo pogardliwe spojrzenie  
                    171 dépérir 171 miażdżyco
                    172 flétri 172 zwiędły  
                    173 Garrot 173 Kłąb  
                    174 flétri 174 zwiędły  
                    175 la partie la plus haute du dos d'un cheval, entre ses épaules 175 najwyższa część grzbietu konia, między jego łopatkami  
                    176 la partie la plus haute du dos du cheval, entre ses épaules 176 najwyższa część grzbietu konia, między jego łopatkami  
                    177 Armure Bun (la partie surélevée entre les omoplates du cheval) 177 Zbroja kok (podniesiona część między łopatkami konia)  
                    178 Armure Bun (la partie surélevée entre les omoplates du cheval) 178 Zbroja kok (podniesiona część między łopatkami konia)  
                    179 Updo (le renflement entre les omoplates d'un cheval) 179 Updo (wybrzuszenie między łopatkami konia)  
                    180 Updo (le renflement entre les omoplates d'un cheval) 180 Updo (wybrzuszenie między łopatkami konia)  
                    181 181    
                    182 os 182 kość  
                    183 183    
                    184 184    
                    185 cri 185 krzyczeć  
                    186 Retenir 186 Wstrzymać  
                    187 retenir 187 wstrzymać  
                    188 retenue 188 wstrzymane
                    189 retenue 189 wstrzymane
                    190 qc (de qn/qch) 190 coś (od kogoś/czegoś)
                    191 (officiel) 191 (formalny)
                    192 refuser de donner qch à qn 192 odmówić komuś czegoś  
                    193  refuser de donner. 193  odmówić dawania.  
                    194 Synonyme 194 Synonim
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    195 Retenir 195 Zatrzymaj się
                    196 Elle a été accusée d'avoir caché des informations à la police 196 Została oskarżona o ukrywanie informacji przed policją
                    197 Elle est accusée d'avoir caché des informations à la police 197 Oskarża się ją o ukrywanie informacji przed policją  
                    198 Elle est accusée de ne pas s'être signalée à la police 198 Oskarża się ją o niezgłoszenie się na policję
                    199 Elle est accusée de ne pas s'être signalée à la police 199 Oskarża się ją o niezgłoszenie się na policję  
                    200 la retenue d'impôt 200 podatek u źródła
                    201 la retenue d'impôt 201 podatek u źródła  
                    202 aux Etats-Unis 202 w Stanach Zjednoczonych
                    203  une somme d'argent qu'un employeur prélève sur le revenu de qn à titre d'impôt et verse directement au gouvernement 203  kwota pieniędzy, którą pracodawca pobiera z dochodów kogoś jako podatek i płaci bezpośrednio rządowi  
                    204 Un montant qu'un employeur prélève sur le revenu d'une personne à titre d'impôt et le verse directement au gouvernement 204 Kwota, którą pracodawca pobiera z czyjegoś dochodu jako podatek i płaci go bezpośrednio rządowi  
                    205 (les États-Unis sont déduits par l'employeur du revenu de l'employé et versés directement au gouvernement) sont soumis à une retenue d'impôt 205 (USA jest odliczane przez pracodawcę od dochodu pracownika i wpłacane bezpośrednio do rządu) podlega potrąceniu podatku u źródła
                    206 (Aux États-Unis, l'employeur déduit le revenu de l'employé du revenu de l'employé et le verse directement au gouvernement) déductible d'impôt 206 (W USA pracodawca odlicza dochód pracownika od dochodu pracownika i wpłaca go bezpośrednio do rządu) odliczenie od podatku  
                    207 Comparer 207 Porównywać
                    208 Payez comme vous gagnez 208 Płać jak zarabiasz  
                    209 payez comme vous gagnez 209 płać jak zarabiasz  
                    210 dans 210 w ciągu  
                    211 À l'intérieur 211 W środku  
                    212  avant qu'un certain laps de temps ne se soit écoulé ; pendant un certain laps de temps 212  przed upływem określonego okresu czasu; w określonym okresie czasu  
                    213 avant qu'un certain temps se soit écoulé; dans un certain laps de temps 213 przed upływem określonego czasu; w określonym czasie  
                    214 hors de (une certaine période de temps); dans (une certaine période de temps) 214 poza (określony czas); w (określony czas)
                    215 hors de (une certaine période de temps); dans (une certaine période de temps) 215 poza (określony czas); w (określony czas)  
                    216 Vous devriez recevoir une réponse dans les sept jours. 216 Powinieneś otrzymać odpowiedź w ciągu siedmiu dni.  
                    217 Vous devriez recevoir une réponse dans les 7 jours 217 Powinieneś usłyszeć w ciągu 7 dni  
                    218 Vous recevrez une réponse dans les sept jours. 218 Odpowiedź otrzymasz w ciągu siedmiu dni.
                    219 Vous recevrez une réponse dans les sept jours 219 Odpowiedź otrzymasz w ciągu siedmiu dni  
                    220 l'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel, 220 karetka przyjechała w ciągu kilku minut od wezwania,
                    221 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 221 Karetka przyjechała w ciągu kilku minut od wezwania  
                    222 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 222 Karetka przybyła w ciągu kilku minut od wezwania
                    223 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 223 Karetka przybyła w ciągu kilku minut od wezwania  
                    224 battre 224 bić  
                    225 Deux élections ont eu lieu en l'espace d'un an. 225 W ciągu roku odbyły się dwa wybory.  
                    226 Deux élections organisées en un an 226 Dwa wybory w ciągu jednego roku  
                    227 Deux élections ont eu lieu en un an 227 W ciągu jednego roku odbyły się dwa wybory  
                    228 Deux élections ont eu lieu en un an 228 W ciągu jednego roku odbyły się dwa wybory  
                    229 pas plus loin qu'une certaine distance de qch 229 nie dalej niż w określonej odległości od czegoś
                    230 pas plus d'une certaine distance de quelque chose 230 nie dalej niż w pewnej odległości od czegoś  
                    231 hors de (une certaine distance); entre (une certaine distance) 231 out of (pewna odległość); między (pewna odległość)  
                    232 hors de (une certaine distance); entre (une certaine distance) 232 out of (pewna odległość); między (pewna odległość)  
                    233 une maison à moins d'un mile de la gare 233 dom w promieniu mili od stacji  
                    234 maison à moins d'un kilomètre de la gare 234 dom w promieniu mili od stacji  
                    235 une maison à moins d'un mile de la gare 235 dom mniej niż milę od stacji
                    236 une maison à moins d'un mile de la gare 236 dom mniej niż milę od stacji  
                    237 est-ce à distance de marche ? 237 czy jest w zasięgu spaceru?  
                    238 Est-ce à distance de marche ? 238 Czy jest w zasięgu spaceru?  
                    239 Est-il possible de s'y promener ? 239 Czy można tam chodzić?
                    240 Est-il possible de s'y promener ? 240 Czy można tam chodzić?  
                    241 Dock 241 dok  
                    242 Ce 242 To  
                    243 à l'intérieur de la plage ou des limites de qc 243 wewnątrz zakresu lub granic sth  
                    244 dans les limites ou les limites de quelque chose 244 w granicach lub granicach czegoś  
                    245 hors de (une plage ou limite dans (une plage) 245 out of (zakres lub limit w (zakres)  
                    246 hors de (une plage ou limite dans (une plage) 246 out of (zakres lub limit w (zakres)  
                    247 Cette question n'entre pas dans le cadre de cet exposé 247 To pytanie nie wchodzi w zakres tej rozmowy
                    248 Cette question sort du cadre de cette présentation 248 To pytanie wykracza poza zakres tej prezentacji  
                    249 Cette question sort du cadre de cette réunion 249 Ta kwestia jest poza zakresem tego spotkania  
                    250 Cette question sort du cadre de cette réunion 250 Ta kwestia jest poza zakresem tego spotkania  
                    251 Zhu 251 Zhu  
                    252 Nous sommes maintenant à portée des tirs ennemis. 252 Jesteśmy teraz w zasięgu ostrzału wroga.  
                    253 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 253 Jesteśmy teraz w zasięgu ognia wroga  
                  254 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 254 Jesteśmy teraz w zasięgu ognia wroga  
                    255 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 255 Jesteśmy teraz w zasięgu ognia wroga  
                    256 Il a du mal à vivre avec ses revenus (sans dépenser plus qu'il ne gagne) 256 Trudno mu żyć w ramach swoich dochodów (bez wydawania więcej niż zarabia)  
                    257 Il a du mal à vivre dans une fourchette de revenus (ne dépensant pas plus que le revenu) 257 Trudno mu żyć w przedziale dochodów (wydając nie więcej niż dochód)  
                    258 Il trouve insoutenable de vivre de ses propres revenus. . 258 Uważa, że ​​życie z własnych dochodów jest nie do utrzymania. .
                    259 Il trouve insoutenable de vivre de ses propres revenus 259 Uważa, że ​​życie z własnych dochodów jest nie do utrzymania  
                    260 s'opposer 260 sprzeciwiać się
                    261 à l'extérieur 261 poza  
                    262 officiel 262 formalny  
                    263 à l'intérieur de qc 263 wewnątrz czegoś/sb
                    264 profondément dans le coeur 264 głęboko w sercu  
                    265 à l'intérieur 265 w środku  
                    266 à l'intérieur 266 w środku  
                    267 Le bruit semble provenir de l'intérieur du bâtiment 267 Hałas wydaje się dochodzić z wnętrza budynku  
                    268 Le bruit semble provenir de l'intérieur du bâtiment 268 Hałas wydaje się dochodzić z wnętrza budynku  
                    269 Le bruit semble provenir du bâtiment 269 Hałas wydaje się dochodzić z budynku  
                    270 Le bruit semble provenir du bâtiment 270 Hałas wydaje się dochodzić z budynku  
                    271 La vie 271 Życie  
                    272 palpiter 272 drżeć  
                    273 273    
                    274 274    
                    275 bian 275 Bian  
                    276 l'eau 276 woda  
                    277 zuo 277 zuó  
                    278 278    
                    279 imeuble 279 budynek  
                    280 Fu 280 Fu  
                    281 passer 281 podawać  
                    282 il y a du mécontentement au sein de l'industrie agricole 282 w rolnictwie panuje niezadowolenie  
                    283 Il y a de l'insatisfaction au sein de l'industrie agricole 283 W rolnictwie panuje niezadowolenie  
                    284 Beaucoup d'insatisfaction au sein du secteur agricole 284 Dużo niezadowolenia w sektorze rolniczym
                    285 Beaucoup d'insatisfaction au sein du secteur agricole 285 Dużo niezadowolenia w sektorze rolniczym  
                    286 agriculteur 286 rolnik  
                    287 (officiel) 287 (formalny)
                    288 à l'intérieur 288 w środku
                    289 sur le devant; à l'intérieur 289 z przodu; od wewnątrz  
                    290 Nettoyant requis Appliquer à l'intérieur (sur un panneau) 290 Wymagany środek czyszczący. Zastosuj w ciągu ( na tabliczce)
                    291 Nécessite un agent de nettoyage. Appliquer à (sur le signe) 291 Wymaga środka czyszczącego. Zastosuj do (na znak)  
                    292 Engagez des nettoyeurs, les candidats sont priés d'entrer 292 Zatrudnij sprzątaczki, kandydaci prosimy o przyjście  
                    293 Engagez des nettoyeurs. Candidats merci de venir 293 Zatrudnij sprzątaczki. Kandydatów prosimy o przyjście  
                    294 ambre 294 bursztyn  
                    295 selon 295 według  
                    296 lever 296 winda  
                    297 enlever 297 uprowadzać  
                    298 tour 298 sztuczka  
                    299 prière 299 modlitwa  
                  300 Sans pour autant 300 Bez
                    301 Non 301 Nie  
                  302 ne pas avoir, éprouver ou montrer qch 302 nie mieć, doświadczać lub pokazywać czegoś
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    303 pas, ne pas éprouver ou ne pas montrer quelque chose 303 nie, nie doświadczam lub nie pokazujesz czegoś  
                  304 non; manque 304 nie; brak
                    305  non; manque 305  nie; brak  
                    306 lapin 306 Królik  
                    307 Ils avaient passé deux jours sans nourriture 307 Przez dwa dni spędzili bez jedzenia
                    308 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 308 Nie jedli od dwóch dni  
                    309 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 309 Nie jedli od dwóch dni
                    310 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 310 Nie jedli od dwóch dni  
                    311 Chef de clan 311 Wódz  
                  312 Il a trouvé l'endroit sans difficulté 312 Znalazł to miejsce bez trudu
                    313 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 313 Nie miał problemu ze znalezieniem miejsca  
                  314 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 314 Nie miał problemu ze znalezieniem miejsca
                    315 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 315 Nie miał problemu ze znalezieniem miejsca  
                  316 Elle parlait sans grand enthousiasme 316 Mówiła bez entuzjazmu
                    317 Elle ne parle pas avec beaucoup d'enthousiasme 317 Nie mówi z entuzjazmem  
                  318 Elle ne parle pas froidement 318 Ona nie mówi chłodno
                    319 Elle ne parle pas froidement 319 Ona nie mówi chłodno  
                    320 monter 320 wzrastać  
                    321 321    
                    322 322    
                    323 froid 323 przeziębienie  
                    324 Envers. 324 W stronę.  
                    325 régner 325 reguła  
                    326 le marais 326 bagno  
                    327 vendre 327 Sprzedać  
                    328 tremper 328 zanurzać  
                    329 sur 329 przed siebie  
                    330 pas en compagnie de qn 330 nie w towarzystwie kogoś
                    331 pas avec quelqu'un 331 nie z kimś  
                  332 pas avec; sans 332 nie z; bez
                    333  pas avec; sans 333  nie z; bez  
                    334 Ne partez pas sans moi. 334 Nie idź beze mnie.
                    335 ne sois pas sans moi 335 nie bądź beze mnie  
                    336 ne me laisse pas partir 336 nie pozwól mi odejść
                  337 ne me laisse pas partir 337 nie pozwól mi odejść
                    338 profit 338 zysk  
                    339 utilisation 339 posługiwać się  
                    340 ne pas 340 nie rób  
                    341 lancer 341 podrzucenie  
                    342  ne pas utiliser ou prendre qch 342  nie używać ani nie brać czegoś
                    343 ne pas utiliser ou prendre quelque chose 343 nie używać lub brać czegoś  
                    344 ne pas utiliser ; ne pas prendre ; ne pas apporter 344 nie używaj, nie bierz, nie przynoś
                    345 ne pas utiliser ; ne pas prendre ; ne pas apporter 345 nie używaj, nie bierz, nie przynoś  
                    346 apporter 346 przynieść  
                    347 filtrer 347 ekran  
                  349 Pouvez-vous voir sans vos lunettes ? 349 Czy widzisz bez okularów?
                    350 Peut-on voir sans lunettes ? 350 Czy widzisz bez okularów?  
                  351 Peut-on voir sans lunettes ? 351 Czy widzisz bez okularów?
                    352 Peut-on voir sans lunettes ? 352 Czy widzisz bez okularów?  
                  353 Ne sortez pas sans votre manteau 353 Nie wychodź bez płaszcza
                    354 Ne sortez pas sans manteau 354 Nie wychodź bez płaszcza  
                  355 Ne sortez pas sans manteau 355 Nie wychodź bez płaszcza
                    356  Ne sortez pas sans manteau 356  Nie wychodź bez płaszcza  
                    357 surface 357 powierzchnia  
                    358 Vêtements 358 Odzież  
                    359 Vêtements 359 Odzież  
                    360 ~ (qqn) 360 ~ (ktoś)
                  361 faire qc 361 robić coś
                    362 ne pas faire l'action mentionnée 362 nie wykonanie wymienionej akcji
                    363 ne faites pas l'action mentionnée 363 nie wykonuj wymienionej akcji  
                    364 non (fonder quelque chose); aucun; aucun 364 nie (podstawa czegoś); brak; brak
                    365  non (fonder quelque chose); aucun; aucun 365  nie (podstawa czegoś); brak; brak  
                    366 Il est parti sans dire au revoir. 366 Wyszedł bez pożegnania.
                    367 Il est parti sans dire au revoir 367 Wyszedł bez pożegnania  
                    368 il est parti sans dire au revoir. 368 wyszedł bez pożegnania.
                    369 il est parti sans dire au revoir 369 wyszedł bez pożegnania  
                    370 La fête a été organisée sans qu'elle en sache rien 370 Impreza została zorganizowana bez jej wiedzy
                    371 La fête a été organisée à son insu 371 Impreza została zorganizowana bez jej wiedzy  
                    372 La fête était finie, mais elle ne le savait pas. 372 Impreza się skończyła, ale ona o tym nie wiedziała.
                    373 La fête était finie, mais elle ne le savait pas 373 Impreza się skończyła, ale ona o tym nie wiedziała  
                    374 faire en sorte 374 zarządzać  
                    375 Yun 375 Yun  
                    376 correctement 376 odpowiednio  
                    377 déjà 377 już  
                    378 lorsque 378 gdy  
                    379 aller 379 iść  
                    380 langue 380 język  
                    381 émeus 381 emu  
                    382 mais 382 ale  
                    383 383    
                    384 Rencontre 384 spotkanie  
                    385 Prendre 385 Wybierać  
                    386 386    
                    387 par 387 za pomocą  
                    388 388    
                    389 xu 389 xu  
                    390 Tomate 390 Pomidor  
                    391 marier 391 ożenić  
                    392 Mourir 392 Umierać  
                    393 393    
                    394 Sakura 394 Sakura  
                    395 395    
                    396 poly 396 poli  
                    397 397    
                    398 398    
                    399 399    
                    400 Ventilateur 400 Miłośnik  
                    401 mûre 401 morwa  
                    402 402    
                    403 Mourir 403 Umierać  
                    404 étagère 404 półka  
                    405 On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs 405 Nie da się zrobić omletu bez stłuczenia jajek
                    406 On ne fait pas d'omelette sans casser un oeuf 406 Nie da się zrobić omletu bez rozbicia jajka  
                    407 On ne fait pas d'omelette sans casser l'oeuf 407 Nie da się zrobić omletu bez rozbicia jajka
                    408 On ne fait pas d'omelette sans casser l'oeuf 408 Nie da się zrobić omletu bez rozbicia jajka  
                    409 connaissances 409 wiedza  
                    410 Sans vouloir critiquer, je pense que tu aurais pu faire mieux.(utilisé avant de faire un commentaire critique). 410 Bez chęci krytykowania, myślę, że mogłeś zrobić lepiej (używane przed zrobieniem krytycznego komentarza).
                    411 Ne voulant pas critiquer, je pense que tu peux mieux faire. (utilisé avant vos commentaires critiques) 411 Nie chcąc krytykować, myślę, że możesz zrobić lepiej. (używane przed krytycznymi komentarzami)  
                    412 Je n'essaie de critiquer personne, je pense juste que tu aurais pu mieux faire 412 Nie próbuję nikogo krytykować, po prostu myślę, że mogłeś zrobić lepiej  
                    413 ne pas avoir ou montrer qch 413 nie mieć lub pokazywać czegoś
                    414 non; manque 414 nie; brak  
                    415 Désirez-vous une chambre avec ou sans baignoire ? 415 Chcesz pokój z wanną czy bez?
                    416 Voulez-vous une chambre avec baignoire ou une chambre sans baignoire ? 416 Chcesz pokój z wanną czy pokój bez wanny?  
                  417 Vous souhaitez une chambre avec salle de bain ? 417 Chcesz pokój z łazienką?
                    418 Vous souhaitez une chambre avec salle de bain ? 418 Chcesz pokój z łazienką?  
                    419 triste 419 smutny  
                    420 s'il n'y en a plus on devra s'en passer 420 jeśli nic nie zostanie, będziemy musieli się obejść
                    421 S'il ne reste plus rien, nous devrons faire 421 Jeśli nic nie zostanie, będziemy musieli zrobić  
                  422 S'il ne reste plus rien, nous devrons simplement 422 Jeśli nic nie zostanie, po prostu będziemy musieli
                    423 S'il ne reste plus rien, nous devrons simplement 423 Jeśli nic nie zostanie, po prostu będziemy musieli  
                    424 Shen 424 Shen  
                    425 Lingue 425 Molwa  
                  426  Je suis sûr que nous nous débrouillerons sans 426  Jestem pewien, że sobie poradzimy bez
                    427 Je crois que nous serons sans 427 Wierzę, że będziemy bez  
                  428 Je crois qu'on peut s'en contenter 428 Wierzę, że możemy się z tym pogodzić
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    429 Je crois qu'on peut s'en contenter. 429 Wierzę, że możemy się z tym pogodzić.  
                  430 à but lucratif 430 z zyskiem
                  431 aussi 431 Również
                  432 avec bénéfices 432 z zyskami
                    433 rentable 433 opłacalny  
                  434  utilisé pour décrire une police d'assurance ou un investissement dont le montant payé comprend une participation aux bénéfices de l'entreprise 434  używane do opisu polisy ubezpieczeniowej lub inwestycji, gdzie wpłacana kwota obejmuje udział w zyskach firmy
                    435 Utilisé pour décrire une police d'assurance ou un investissement dans lequel le montant payé comprend une partie des bénéfices de l'entreprise 435 Używane do opisu polisy ubezpieczeniowej lub inwestycji, w której zapłacona kwota obejmuje część zysków firmy  
                  436 (police d'assurance ou investissement) dividende, intéressement 436 (polisa ubezpieczeniowa lub inwestycja) dywidenda, udział w zyskach
                    437 (police d'assurance ou investissement) dividende, intéressement 437 (polisa ubezpieczeniowa lub inwestycja) dywidenda, udział w zyskach  
                  438 résister 438 wytrzymać
                  439 résisté, 439 wytrzymała,
                  440 résisté 440 wytrzymał
                  441 officiel 441 formalny
                  442  être suffisamment fort pour ne pas être blessé ou endommagé par des conditions extrêmes, l'utilisation de la force, etc. 442  być wystarczająco silnym, aby nie zostać zraniony lub uszkodzony przez ekstremalne warunki, użycie siły itp.
                    443 Suffisamment solide pour ne pas être blessé ou endommagé par des conditions extrêmes, l'utilisation de la force, etc. 443 Wystarczająco silny, aby nie zostać zraniony lub uszkodzony przez ekstremalne warunki, użycie siły itp.  
                  444 endurer; endurer; endurer. 444 wytrzymać, wytrzymać, wytrzymać.
                    445 endurer; endurer; endurer 445 wytrzymać wytrzymać wytrzymać  
                  446 Synonyme 446 Synonim
                  447 résister 447 oprzeć się
                  448 Tenez-vous debout 448 Wstać do
                  449 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 449 Użyte materiały muszą być odporne na wysokie temperatury
                  450 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 450 Użyte materiały muszą być w stanie wytrzymać wysokie temperatury
                  451 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées. . 451 Zastosowane materiały muszą być odporne na wysokie temperatury. .
                    452 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 452 Użyte materiały muszą być odporne na wysokie temperatury  
                  453 Ils avaient résisté au siège, à la faim et aux privations 453 Wytrzymali oblężenie, głód i niedostatek
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    454 Ils ont résisté au siège, à la famine et aux privations 454 Wytrzymały oblężenie, głód i niedostatek  
                  455 Ils ont enduré le siège, la famine et la pauvreté 455 Przetrwali oblężenie, głód i biedę
                    456 Ils ont enduré le siège, la famine et la pauvreté 456 Przetrwali oblężenie, głód i biedę  
                    457 ensemble 457 razem  
                    458 étude 458 nauka  
                    459 la pauvreté 459 ubóstwo  
                  460 stupide 460 głupi
                  461 idiot ou stupide ; pas sensé 461 głupie lub głupie; nierozsądne
                    462 stupide ou stupide; imprudent 462 głupi czy głupi; niemądry  
                  463 stupide; déraisonnable 463 głupi; nierozsądny
                    464  stupide; déraisonnable 464  głupi; nierozsądny  
                  465 Synonyme 465 Synonim
                  466 Insensé 466 Niemądry
                    467 stupide 467 głupi  
                  468 avoir peur/s'ennuyer sans réfléchir 468 bać się / nudzić się bezmyślnie
                    469 Effrayé/ennuyé et ignorant 469 Przestraszony/znudzony i ignorancki  
                  470 (informel) 470 (nieformalny)
                  471 être extrêmement effrayé ou ennuyé 471 być bardzo przestraszonym lub znudzonym
                    472 peur extrême ou ennui 472 skrajny strach lub nuda  
                  473 terrifié; terriblement ennuyeux 473 przerażony strasznie nudny
                    474 terrifié; terriblement ennuyeux 474 przerażony strasznie nudny  
                    475 édredon 475 kołdra  
                  476 Témoin 476 Świadek
                    477 témoin 477 świadek  
                  478 Personne qui voit qch 478 Osoba, która coś widzi
                    479 les gens qui voient 479 ludzie, którzy widzą  
                  480 joueur 480 hazardzista
                    481 joueur 481 hazardzista  
                  482 aussi 482 Również
                  483 témoin oculaire 483 naoczny świadek
                    484 témoin oculaire 484 naoczny świadek  
                  485 une personne qui voit qch arriver et qui est capable de le décrire à d'autres personnes 485 osoba, która widzi, że coś się dzieje i potrafi opisać to innym ludziom
                    486 quelqu'un qui voit quelque chose arriver et qui est capable de le décrire aux autres 486 ktoś, kto widzi, że coś się dzieje i jest w stanie opisać to innym  
                  487 témoin oculaire; témoin 487 naoczny świadek; świadek
                    488  témoin oculaire; témoin 488  naoczny świadek; świadek  
                  489 La police lance un appel à témoins de l'accident 489 Policja zaapelowała o świadków wypadku
                    490 La police lance un appel à témoins pour un accident 490 Policja apeluje o świadków wypadku  
                  491 La police demande aux témoins de l'incident de témoigner 491 Policja wzywa świadków zdarzenia do złożenia zeznań
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    492 La police demande aux témoins de l'incident de témoigner 492 Policja wzywa świadków zdarzenia do złożenia zeznań  
                    493 verser 493 wlać  
                    494 dehors 494 na zewnątrz  
                    495 aller 495 iść  
                  496 un témoin de la tuerie 496 świadek zabójstwa
                    497 témoins oculaires du meurtre 497 naoczni świadkowie zabójstwa  
                  498 témoin oculaire d'un meurtre 498 naoczny świadek morderstwa
                    499 témoin oculaire d'un meurtre 499 naoczny świadek morderstwa  
                    500 éviter de 500 unikać  
                  501 En cour 501 W sądzie
                    502 en cour 502 w sądzie  
                  503  une personne qui témoigne devant un tribunal 503  osoba, która składa zeznania w sądzie
                    504 personne qui témoigne au tribunal 504 osoba zeznająca w sądzie  
                    505 témoin 505 świadek  
                  506 un témoin à décharge/à charge 506 świadek obrony/oskarżenia
                    507 Témoin à décharge/à charge 507 Świadek obrony/oskarżenia  
                  508 Témoin de l'accusé/de l'accusation 508 Świadek oskarżonego/oskarżyciela
                    509 Témoin de l'accusé/de l'accusation 509 Świadek oskarżonego/oskarżyciela  
                  510 comparaître comme (a) témoin à décharge/à charge 510 stawić się jako (a) świadek obrony/oskarżenia
                    511 Comparaître comme témoin pour (a) la défense/l'accusation 511 Stawienie się w charakterze świadka (a) obrony/oskarżenia  
                  512 Comparaître devant le tribunal pour témoigner pour l'accusé/l'accusation 512 Stawianie w sądzie zeznań w imieniu oskarżonego/oskarżyciela
                    513 Comparaître devant le tribunal pour témoigner pour l'accusé/l'accusation 513 Stawianie w sądzie zeznań w imieniu oskarżonego/oskarżyciela  
                  514 De signature 514 Podpisu
                    515 pancarte   515 podpisać    
                  516 une personne qui est présente lors de la signature d'un document officiel et qui le signe également pour prouver qu'elle a vu cela se produire 516 osoba, która jest obecna podczas podpisywania dokumentu urzędowego, a także podpisuje go, aby udowodnić, że to widziała
                    517 La personne qui était présente lors de la signature du document officiel et qui a signé le document pour certifier qu'elle a vu la situation 517 Osoba, która była obecna podczas podpisywania dokumentu urzędowego i która podpisała dokument, aby zaświadczyć, że widziała sytuację  
                  518 témoin; cosignataire 518 świadek; współsygnatariusz
                    519 témoin; cosignataire 519 świadek; współsygnatariusz  
                  520 Il était l'un des témoins de notre mariage 520 Był jednym ze świadków na naszym ślubie
                    521 Il était l'un des témoins de notre mariage 521 Był jednym ze świadków naszego ślubu  
                  522 Il était l'un des témoins de notre mariage 522 Był jednym ze świadków naszego ślubu
                    523 Il était l'un des témoins de notre mariage 523 Był jednym ze świadków naszego ślubu  
                  524 Des croyances religieuses 524 przekonań religijnych
                    525 croyance religieuse 525 wiara religijna  
                  526 preuve des croyances religieuses fortes d'une personne, qu'elle montre par ce qu'elle dit et fait en public 526 dowód silnych przekonań religijnych danej osoby, o których świadczy to, co mówi i robi publicznie
                    527 Preuve des croyances religieuses fortes d'une personne, qu'elle montre à travers ses paroles et ses actions en public 527 Dowody silnych przekonań religijnych danej osoby, które wyrażają słowami i czynami w miejscach publicznych  
                  528 Témoin (vérifier la foi avec des paroles et des actes) 528 Świadek (weryfikuj wiarę słowami i czynami)
                    529 Témoin (vérifier la foi avec des paroles et des actes) 529 Świadek (weryfikuj wiarę słowami i czynami)  
                  530 voir également 530 Zobacz też
                  531 témoin de Jehovah 531 świadkowie Jehowy
                  532 officiel 532 formalny
                  533 être (a) témoin de qch 533 być świadkiem czegoś
                    534 (a) être témoin de quelque chose 534 (a) być świadkiem czegoś  
                  535  officiel 535  formalny
                  536  voir qch arriver 536  zobaczyć coś się dzieje
                    537 voir quelque chose arriver 537 zobaczyć coś się dzieje  
                  538 être témoin; voir (quelque chose arriver) 538 być świadkiem; widzieć (coś się dzieje)
                    539  témoin ; voir (il se passe quelque chose) 539  świadek; patrz (coś się dzieje)  
                  540 Il a été témoin d'un terrible meurtre 540 Był świadkiem straszliwego morderstwa
                    541 Il a été témoin d'un horrible meurtre 541 Był świadkiem straszliwego morderstwa  
                  542 Il a été témoin d'un meurtre brutal 542 Był świadkiem brutalnego morderstwa
                    543 Il a été témoin d'un meurtre brutal 543 Był świadkiem brutalnego morderstwa  
                  544 montrer que qch est vrai; apporter la preuve de qch 544 wykazać, że coś jest prawdziwe; dostarczyć dowodów na to, że coś jest prawdziwe
                    545 montrer que quelque chose est vrai; 545 pokazać, że coś jest prawdą;  
                  546 prouver la véracité ; apporter la preuve de 546 udowodnić prawdziwość; przedstawić dowody na
                    547 prouver la véracité ; apporter la preuve de 547 udowodnić prawdziwość; przedstawić dowody na  
                  548 Sa bonne santé témoigne du succès du traitement 548 Jego dobre zdrowie świadczy o powodzeniu leczenia
                    549 Son état de santé témoigne du succès du traitement. 549 Jego zdrowie jest świadectwem powodzenia kuracji.  
                  550 Sa santé physique a prouvé que la thérapie était un succès 550 Jego zdrowie fizyczne dowiodło, że terapia była skuteczna
                    551 Sa santé physique a prouvé que la thérapie était un succès 551 Jego zdrowie fizyczne dowiodło, że terapia była skuteczna  
                  552 témoigner (de qch) 552 dawać świadectwo (czegoś)
                    553 témoigner / témoigner (de quelque chose) 553 zeznawać / zeznawać (o czymś)  
                  554 apporter la preuve de la véracité de qch 554 dostarczać dowodów prawdziwości czegoś
                    555 apporter la preuve de la véracité de quelque chose 555 przedstawić dowód prawdziwości czegoś  
                  556 témoigner; témoigner 556 zeznawać; zeznawać
                    557  témoigner; témoigner 557  zeznawać; zeznawać