index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm        
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   panjabi   panjabi
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Retrait 1 ਕਢਵਾਉਣਾ 1 Kaḍhavā'uṇā
d   d d d 4 d d d NEXT 2 quitter 2 ਛੱਡਣਾ 2 chaḍaṇā  
e   e e e 5 e e e last 3 le fait de déplacer ou de retirer qc 3 sth ਨੂੰ ਦੂਰ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਲਿਜਾਣ ਜਾਂ ਲਿਜਾਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 3 sth nū dūra jāṁ pichē lijāṇa jāṁ lijāṇa dī kiri'ā
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 action de déplacer ou d'emporter quelque chose 4 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ ਜਾਂ ਲੈ ਜਾਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 4 kisē cīza nū hilā'uṇa jāṁ lai jāṇa dī kiri'ā  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 retirer; retirer; reprendre 5 ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ; ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ; ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ 5 vāpasa laiṇā; vāpasa laiṇā; vāpasa laiṇā  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 retirer; retirer; reprendre 6 ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ; ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ; ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ 6 vāpasa laiṇā; vāpasa laiṇā; vāpasa laiṇā  
i   i i i 9 i i i bengali 7 l'aide au retrait 7 ਕਢਵਾਉਣ ਦਾ ਸਮਰਥਨ 7 kaḍhavā'uṇa dā samarathana  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Quitter l'assistance 8 ਸਮਰਥਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੋ 8 samarathana tōṁ bāhara nikalō  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 N'est plus pris en charge 9 ਹੁਣ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 9 huṇa samarathita nahīṁ hai
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 N'est plus pris en charge 10 ਹੁਣ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 10 huṇa samarathita nahīṁ hai  
m   m m m 13 m m m hindi 11  le retrait des troupes de l'ONU de la région 11  ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀਆਂ ਫੌਜਾਂ ਦੀ ਵਾਪਸੀ 11  khētara tōṁ sayukata rāśaṭara dī'āṁ phaujāṁ dī vāpasī
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Les troupes de l'ONU se retirent de la zone 12 ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀਆਂ ਫੌਜਾਂ ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਹਟ ਗਈਆਂ 12 sayukata rāśaṭara dī'āṁ phaujāṁ khētara tōṁ haṭa ga'ī'āṁ  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Retrait des troupes de l'ONU de la zone 13 ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀਆਂ ਫੌਜਾਂ ਦੀ ਵਾਪਸੀ 13 khētara tōṁ sayukata rāśaṭara dī'āṁ phaujāṁ dī vāpasī
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Retrait des troupes de l'ONU de la zone 14 ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀਆਂ ਫੌਜਾਂ ਦੀ ਵਾਪਸੀ 14 khētara tōṁ sayukata rāśaṭara dī'āṁ phaujāṁ dī vāpasī  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 écume 15 ਕੂੜ 15 kūṛa  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 timide 16 ਸ਼ਰਮੀਲਾ 16 śaramīlā  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 cuisine 17 ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣਾ 17 khāṇā pakā'uṇā
t   t t t 20 t t t /01a 18 Évaluer 18 ਦਰ 18 dara  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 peu coûteux 19 ਸਸਤੀ 19 sasatī
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 secousse 20 ਝਟਕਾ 20 jhaṭakā  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 triste 21 ਉਦਾਸ 21 udāsa
x   x x x 24 x x x /index 22 22 22 chéng
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 heu 23 hu 23 hu  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 24 24 liào
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 sens 25 ਮਤਲਬ 25 matalaba  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Guangdong 26 ਗੁਆਂਗਡੋਂਗ 26 gu'āṅgaḍōṅga
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 sortir 27 ਬਾਹਰ ਲੈ ਜਾਣਾ 27 bāhara lai jāṇā  
                  28 ascendance 28 ਵੰਸ਼ 28 vaśa
                    29 fourrure 29 ਫਰ 29 phara  
                    30 30 30
                    31 Zhan 31 ਜ਼ਹਾਨ 31 zahāna  
                    32 riz gluant 32 ਗੂੜ੍ਹੇ ਚੌਲ 32 gūṛhē caula  
                    33 Kui 33 ਕੁਈ 33 ku'ī
                    34 Yong 34 ਯੋਂਗ 34 yōṅga  
                    35 35 35 qiāo
                    36 Bo 36 ਬੋ 36  
                    37 obscène 37 ਅਸ਼ਲੀਲ 37 aśalīla
                    38 Trois 38 ਤਿੰਨ 38 tina  
                    39 oh 39 ਓਹ 39 ōha
                    40 Bonheur 40 ਖੁਸ਼ੀ 40 khuśī
                    41 Koo 41 ਕੂ 41  
                    42 Partir 42 ਛੱਡੋ 42 chaḍō
                    43 le retrait d'un produit du marché 43 ਬਜ਼ਾਰ ਤੋਂ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ 43 bazāra tōṁ utapāda nū vāpasa laiṇā  
                    44 Produit retiré du marché 44 ਬਜ਼ਾਰ ਤੋਂ ਉਤਪਾਦ ਵਾਪਸ ਲੈ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 44 bazāra tōṁ utapāda vāpasa lai li'ā jāndā hai  
                    45 Retirer un produit du marché 45 ਬਜ਼ਾਰ ਤੋਂ ਉਤਪਾਦ ਵਾਪਸ ਲਓ 45 bazāra tōṁ utapāda vāpasa la'ō
Icône de validation par la communauté
                    46 Retirer un produit du marché 46 ਬਜ਼ਾਰ ਤੋਂ ਉਤਪਾਦ ਵਾਪਸ ਲਓ 46 bazāra tōṁ utapāda vāpasa la'ō  
                    47 de 47 ਤੋਂ 47 tōṁ  
                    48  le fait de ne plus participer à qch ou d'être membre d'une organisation 48  ਹੁਣ sth ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਨਾ ਲੈਣ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸੰਗਠਨ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਦਾ ਕੰਮ 48  huṇa sth vica hisā nā laiṇa jāṁ kisē sagaṭhana dā maimbara baṇana dā kama  
                    49 Le fait de ne pas participer à quelque chose ou de devenir membre d'une organisation 49 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਨਾ ਲੈਣ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸੰਸਥਾ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਦਾ ਕੰਮ 49 kisē cīza vica hisā nā laiṇa jāṁ kisē sasathā dā maimbara baṇana dā kama  
                    50 ne plus participer ; se retirer de (organisation) 50 ਹੁਣ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ; (ਸੰਗਠਨ) ਤੋਂ ਹਟਣਾ 50 huṇa hisā nahīṁ laiṇā; (sagaṭhana) tōṁ haṭaṇā
                    51  ne plus participer ; se retirer de (organisation) 51  ਹੁਣ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ; (ਸੰਗਠਨ) ਤੋਂ ਹਟਣਾ 51  huṇa hisā nahīṁ laiṇā; (sagaṭhana) tōṁ haṭaṇā  
                    52 son retrait des élections 52 ਚੋਣ ਤੋਂ ਉਸ ਦੀ ਵਾਪਸੀ 52 cōṇa tōṁ usa dī vāpasī
                    53 il s'est retiré de l'élection 53 ਉਹ ਚੋਣ ਤੋਂ ਹਟ ਗਿਆ 53 uha cōṇa tōṁ haṭa gi'ā  
                    54 son retrait des élections 54 ਚੋਣ ਤੋਂ ਉਸ ਦੀ ਵਾਪਸੀ 54 cōṇa tōṁ usa dī vāpasī
                    55 son retrait des élections 55 ਚੋਣ ਤੋਂ ਉਸ ਦੀ ਵਾਪਸੀ 55 cōṇa tōṁ usa dī vāpasī  
                    56 une campagne pour le retrait de la Grande-Bretagne de l'UE 56 ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਦੇ ਯੂਰਪੀ ਸੰਘ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਦੀ ਮੁਹਿੰਮ 56 briṭēna dē yūrapī sagha tōṁ bāhara nikalaṇa dī muhima  
                    57 Campagne Brexit 57 ਬ੍ਰੈਕਸਿਟ ਮੁਹਿੰਮ 57 braikasiṭa muhima  
                    58 Campagne pour le Brexit 58 ਬ੍ਰੈਕਸਿਟ ਲਈ ਮੁਹਿੰਮ 58 braikasiṭa la'ī muhima  
                    59 Campagne pour le Brexit 59 ਬ੍ਰੈਕਸਿਟ ਲਈ ਮੁਹਿੰਮ 59 braikasiṭa la'ī muhima  
                    60 lutte 60 ਲੜਾਈ 60 laṛā'ī  
                    61 le fait de retirer une somme d'argent de votre compte bancaire 61 ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਪੈਸੇ ਦੀ ਰਕਮ ਕੱਢਣ ਦਾ ਕੰਮ 61 tuhāḍē baiṅka khātē vicōṁ paisē dī rakama kaḍhaṇa dā kama
                    62 Le fait de retirer une somme d'argent de votre compte bancaire 62 ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਰਕਮ ਕਢਵਾਉਣ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ 62 tuhāḍē baiṅka khātē vicōṁ rakama kaḍhavā'uṇa dī kāravā'ī  
                    63 retirer de l'argent (d'un compte bancaire), retirer de l'argent 63 ਪੈਸੇ ਕਢਵਾਉਣਾ (ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ ਤੋਂ), ਪੈਸੇ ਕਢਵਾਉਣਾ 63 paisē kaḍhavā'uṇā (baiṅka khātē tōṁ), paisē kaḍhavā'uṇā
                    64 retirer de l'argent (d'un compte bancaire), retirer de l'argent 64 ਪੈਸੇ ਕਢਵਾਉਣਾ (ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ ਤੋਂ), ਪੈਸੇ ਕਢਵਾਉਣਾ 64 paisē kaḍhavā'uṇā (baiṅka khātē tōṁ), paisē kaḍhavā'uṇā  
                    65 Vous pouvez effectuer des retraits jusqu'à 250 $ par jour 65 ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਤੀ ਦਿਨ $250 ਤੱਕ ਦੀ ਕਢਵਾਈ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 65 tusīṁ pratī dina $250 taka dī kaḍhavā'ī kara sakadē hō
                    66 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour 66 ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਤੀ ਦਿਨ $250 ਤੱਕ ਕਢਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ 66 tusīṁ pratī dina $250 taka kaḍhavā sakadē hō  
                    67 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour de votre compte bancaire 67 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਤੀ ਦਿਨ $250 ਤੱਕ ਕਢਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ 67 tusīṁ āpaṇē baiṅka khātē tōṁ pratī dina $250 taka kaḍhavā sakadē hō
                    68 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour de votre compte bancaire 68 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਤੀ ਦਿਨ $250 ਤੱਕ ਕਢਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ 68 tusīṁ āpaṇē baiṅka khātē tōṁ pratī dina $250 taka kaḍhavā sakadē hō  
                    69 la période pendant laquelle qn s'habitue à ne pas prendre une drogue à laquelle il est devenu dépendant, et les effets désagréables de cette pratique 69 ਸਮੇਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਜਦੋਂ sb ਨੂੰ ਇੱਕ ਡਰੱਗ ਨਾ ਲੈਣ ਦੀ ਆਦਤ ਪੈ ਰਹੀ ਹੈ ਜਿਸਦੇ ਉਹ ਆਦੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੇ ਕੋਝਾ ਪ੍ਰਭਾਵ 69 samēṁ dī mi'āda jadōṁ sb nū ika ḍaraga nā laiṇa dī ādata pai rahī hai jisadē uha ādī hō ga'ē hana, atē ajihā karana dē kōjhā prabhāva
                    70 La période pendant laquelle une personne est habituée à ne pas prendre la drogue à laquelle elle est devenue dépendante, et les effets désagréables de le faire 70 ਸਮੇਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਡਰੱਗ ਨਾ ਲੈਣ ਦਾ ਆਦੀ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਉਹ ਆਦੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੇ ਕੋਝਾ ਪ੍ਰਭਾਵ 70 samēṁ dī mi'āda jadōṁ kō'ī vi'akatī ḍaraga nā laiṇa dā ādī hō jāndā hai jisa dē uha ādī hō ga'ē hana, atē ajihā karana dē kōjhā prabhāva  
                    71 processus de désintoxication; période de sevrage 71 detoxification ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ; ਕਢਵਾਉਣ ਦੀ ਮਿਆਦ 71 detoxification prakiri'ā; kaḍhavā'uṇa dī mi'āda
                    72 processus de désintoxication; période de sevrage 72 detoxification ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ; ਕਢਵਾਉਣ ਦੀ ਮਿਆਦ 72 detoxification prakiri'ā; kaḍhavā'uṇa dī mi'āda  
                    73 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 73 ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਨੂੰ ਕਢਵਾਉਣ ਦੇ ਲੱਛਣ ਮਿਲੇ ਹਨ 73 sigaraṭanōśī chaḍaṇa tōṁ bā'ada mainū kaḍhavā'uṇa dē lachaṇa milē hana
                    74 Symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 74 ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਾਪਸੀ ਦੇ ਲੱਛਣ 74 sigaraṭanōśī chaḍaṇa tōṁ bā'ada vāpasī dē lachaṇa  
                    75 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 75 ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਢਵਾਉਣ ਦੇ ਲੱਛਣ ਸਨ 75 sigaraṭanōśī chaḍaṇa tōṁ bā'ada mērē kōla kaḍhavā'uṇa dē lachaṇa sana  
                    76 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 76 ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਢਵਾਉਣ ਦੇ ਲੱਛਣ ਸਨ 76 sigaraṭanōśī chaḍaṇa tōṁ bā'ada mērē kōla kaḍhavā'uṇa dē lachaṇa sana  
                    77  le fait de dire que vous ne croyez plus que ce que vous avez dit précédemment est vrai 77  ਇਹ ਕਹਿਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸੱਚ ਹੈ 77  iha kahiṇa dā kama ki tusīṁ huṇa viśavāsa nahīṁ karadē hō ki tusīṁ pahilāṁ kihā hai ki uha saca hai  
                    78 Dire que vous ne croyez plus que quelque chose que vous avez dit avant est vrai 78 ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਜੋ ਕੁਝ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ ਸੀ ਉਹ ਸੱਚ ਹੈ 78 iha kahidē hō'ē ki tusīṁ huṇa viśavāsa nahīṁ karadē hō ki jō kujha tusīṁ pahilāṁ kihā sī uha saca hai  
                    79 (de ce qui a été dit) reprendre, retirer 79 (ਜੋ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ) ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ, ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ 79 (jō kihā gi'ā hai) vāpasa laiṇā, vāpasa laiṇā
                    80 (de ce qui a été dit) reprendre, retirer 80 (ਜੋ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ) ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ, ਵਾਪਸ ਲੈਣਾ 80 (jō kihā gi'ā hai) vāpasa laiṇā, vāpasa laiṇā  
                    81 Le journal a publié un retrait le lendemain 81 ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਅਖਬਾਰ ਨੇ ਵਾਪਸੀ ਛਾਪੀ 81 agalē dina akhabāra nē vāpasī chāpī
                    82 Le journal a publié une rétractation le lendemain. 82 ਪੇਪਰ ਨੇ ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਇੱਕ ਵਾਪਸੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ। 82 pēpara nē agalē dina ika vāpasī prakāśita kītī.  
                    83 Le journal a publié une déclaration de révocation le lendemain 83 ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਅਖਬਾਰ ਨੇ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦਾ ਬਿਆਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ 83 Agalē dina akhabāra nē rada karana dā bi'āna jārī kītā
                    84 Le journal a publié une déclaration de révocation le lendemain 84 ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਅਖਬਾਰ ਨੇ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦਾ ਬਿਆਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ 84 agalē dina akhabāra nē rada karana dā bi'āna jārī kītā  
                    85 Synonyme 85 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 85 samānārathī
                    86 Rétraction 86 ਵਾਪਿਸ ਲੈਣਾ 86 vāpisa laiṇā
                    87 rétracté 87 ਵਾਪਸ ਲੈ ਲਿਆ 87 vāpasa lai li'ā  
                    88 psychologie 88 ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ 88 manōvigi'āna  
                    89 le comportement de qn qui veut être seul et ne veut pas communiquer avec d'autres personnes 89 sb ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ ਜੋ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ 89 sb dā vivahāra jō ikalē rahiṇā cāhudā hai atē dūjē lōkāṁ nāla sacāra nahīṁ karanā cāhudā hai  
                    90 L'acte de quelqu'un qui veut être seul et ne veut pas communiquer avec les autres 90 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਕੰਮ ਜੋ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ 90 kisē vi'akatī dā kama jō ikalē rahiṇā cāhudā hai atē dūji'āṁ nāla galabāta nahīṁ karanā cāhudā  
                    91 retiré 91 ਵਾਪਸ ਲੈ ਲਿਆ 91 vāpasa lai li'ā
                    92 retiré 92 ਵਾਪਸ ਲੈ ਲਿਆ 92 vāpasa lai li'ā  
                    93 retiré 93 ਵਾਪਸ ਲੈ ਲਿਆ 93 vāpasa lai li'ā
                    94 révoquer 94 ਰੱਦ ਕਰੋ 94 rada karō  
                    95  ne veut pas parler aux autres; extrêmement calme et timide 95  ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ; ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮੀਲਾ 95  hōra lōkāṁ nāla gala nahīṁ karanā cāhudā; bahuta śānta atē śaramīlā
                    96 Ne veut pas parler aux autres ; très calme et timide 96 ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ; ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮੀਲਾ 96 dūji'āṁ nāla gala nahīṁ karanā cāhudā; bahuta śānta atē śaramīlā  
                    97 taciturne; peureux; introverti 97 ਸ਼ਾਂਤ; ਡਰਾਉਣਾ; ਅੰਤਰਮੁਖੀ 97 śānta; ḍarā'uṇā; ataramukhī
                    98  taciturne; peureux; introverti 98  ਸ਼ਾਂਤ; ਡਰਾਉਣਾ; ਅੰਤਰਮੁਖੀ 98  śānta; ḍarā'uṇā; ataramukhī  
                    99 Flétrir 99 ਮੁਰਝਾ 99 murajhā  
                    100 flétri 100 ਮੁਰਝਾ 100 murajhā  
                    101  si une plante se flétrit ou si qc la flétrit, elle se dessèche et meurt 101  ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਬੂਟਾ ਸੁੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸੁੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸੁੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 101  jēkara kō'ī būṭā suka jāndā hai jāṁ suka jāndā hai, tāṁ iha suka jāndā hai atē mara jāndā hai  
                    102 Si une plante meurt ou meurt, elle se dessèche et meurt 102 ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਬੂਟਾ ਮਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਮਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸੁੱਕ ਕੇ ਮਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 102 jēkara kō'ī būṭā mara jāndā hai jāṁ mara jāndā hai, tāṁ iha suka kē mara jāndā hai  
                    103 (se) flétrir, flétrir 103 (ਨੂੰ) ਮੁਰਝਾ, ਮੁਰਝਾ 103 (nū) murajhā, murajhā  
                    104 (se) flétrir, flétrir 104 (ਨੂੰ) ਮੁਰਝਾ, ਮੁਰਝਾ 104 (nū) murajhā, murajhā  
                    105 l'herbe s'était desséchée sous le chaud soleil. 105 ਨਿੱਘੀ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਘਾਹ ਸੁੱਕ ਗਿਆ ਸੀ। 105 nighī dhupa vica ghāha suka gi'ā sī.  
                    106 L'herbe s'est desséchée sous le chaud soleil 106 ਨਿੱਘੀ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਘਾਹ ਸੁੱਕ ਗਿਆ 106 Nighī dhupa vica ghāha suka gi'ā  
                    107 Ces herbes se sont flétries sous le soleil de Wenyuan 107 ਵੇਨਯੁਆਨ ਦੀ ਧੁੱਪ ਵਿਚ ਇਹ ਘਾਹ ਸੁੱਕ ਗਿਆ 107 vēnayu'āna dī dhupa vica iha ghāha suka gi'ā
                    108 Ces herbes se sont flétries sous le soleil de Wenyuan 108 ਵੇਨਯੁਆਨ ਦੀ ਧੁੱਪ ਵਿਚ ਇਹ ਘਾਹ ਸੁੱਕ ਗਿਆ 108 vēnayu'āna dī dhupa vica iha ghāha suka gi'ā  
                    109 (loin) devenir, moins ou plus faible, surtout avant de disparaître complètement 109 (ਦੂਰ) ਬਣਨ ਲਈ, ਘੱਟ ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 109 (dūra) baṇana la'ī, ghaṭa jāṁ kamazōra, ḵẖāsakara pūrī tar'hāṁ alōpa hōṇa tōṁ pahilāṁ
                    110 (s'éloigner de) devenir, devenir plus petit ou plus faible, surtout avant de disparaître complètement 110 (ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋਣ ਲਈ) ਬਣਨਾ, ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਬਣਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 110 (tōṁ dūra hōṇa la'ī) baṇanā, chōṭā jāṁ kamazōra baṇanā, ḵẖāsakara pūrī tar'hāṁ alōpa hōṇa tōṁ pahilāṁ  
                    111 rétrécir ; (surtout graduellement) s'estomper 111 ਸੁੰਗੜਨਾ; (ਖ਼ਾਸਕਰ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ) ਫਿੱਕਾ ਪੈਣਾ 111 sugaṛanā; (ḵẖāsakara haulī haulī) phikā paiṇā  
                    112 rétrécir ; (surtout graduellement) s'estomper 112 ਸੁੰਗੜਨਾ; (ਖ਼ਾਸਕਰ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ) ਫਿੱਕਾ ਪੈਣਾ 112 sugaṛanā; (ḵẖāsakara haulī haulī) phikā paiṇā  
                    113 Attendre 113 ਉਮੀਦ ਕਰੋ 113 umīda karō  
                    114 savant 114 ਵਿਦਵਾਨ 114 vidavāna  
                    115 dire 115 ਕਹੋ 115 kahō  
                    116 cerf-volant 116 ਪਤੰਗ 116 pataga  
                    117 tous nos espoirs se sont juste évanouis 117 ਸਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਸੁੱਕ ਗਈਆਂ ਹਨ 117 sāḍī'āṁ sārī'āṁ umīdāṁ huṇē hī suka ga'ī'āṁ hana
                    118 Tous nos espoirs sont déçus 118 ਸਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ ਹਨ 118 sāḍī'āṁ sārī'āṁ umīdāṁ ṭuṭa ga'ī'āṁ hana
Icône de validation par la communauté
                    119 Tous nos espoirs s'estompent. 119 ਸਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਟੁੱਟ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। 119 sāḍī'āṁ sārī'āṁ umīdāṁ ṭuṭa rahī'āṁ hana.
                    120 Tous nos espoirs s'estompent 120 ਸਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਟੁੱਟ ਰਹੀਆਂ ਹਨ 120 Sāḍī'āṁ sārī'āṁ umīdāṁ ṭuṭa rahī'āṁ hana  
                    121 flétri 121 ਮੁਰਝਾ 121 murajhā
                    122 de plantes 122 ਪੌਦਿਆਂ ਦੀ 122 paudi'āṁ dī
                    123  plante 123  ਪੌਦਾ 123  paudā  
                    124 desséché et mort 124 ਸੁੱਕ ਅਤੇ ਮਰ ਗਿਆ 124 suka atē mara gi'ā  
                    125 à sec 125 ਸੁੱਕ ਗਿਆ 125 suka gi'ā  
                    126 flétri; flétrie 126 ਸੁੱਕਿਆ; ਸੁੱਕਿਆ 126 suki'ā; suki'ā  
                    127 flétri; flétrie 127 ਸੁੱਕਿਆ; ਸੁੱਕਿਆ 127 suki'ā; suki'ā  
                    128 Synonyme 128 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 128 samānārathī  
                    129 Ratatiné 129 ਸੁਕਾਇਆ 129 sukā'i'ā  
                    130  feuilles fanées 130  ਸੁੱਕੇ ਪੱਤੇ 130  sukē patē  
                    131 feuilles mortes 131 ਮਰੇ ਹੋਏ ਪੱਤੇ 131 marē hō'ē patē  
                    132 de personnes 132 ਲੋਕਾਂ ਦੀ 132 lōkāṁ dī  
                    133  avoir l'air vieux parce qu'ils sont minces et faibles et ont la peau très sèche 133  ਬੁੱਢੇ ਲੱਗ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਪਤਲੇ ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹਨ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ਕ ਚਮੜੀ ਹਨ 133  buḍhē laga rahē hana ki'uṅki uha patalē atē kamazōra hana atē bahuta khuśaka camaṛī hana
                    134 avoir l'air vieux parce qu'ils sont minces et faibles et qu'ils ont la peau très sèche 134 ਬੁੱਢੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਪਤਲੇ ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਚਮੜੀ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ਕ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 134 buḍhē dikhā'ī didē hana ki'uṅki uha patalē atē kamazōra hudē hana atē camaṛī bahuta khuśaka hudī hai  
                    135 ratatiné; ratatiné; ratatiné 135 ਸੁੰਗੜਿਆ; ਸੁੰਗੜਿਆ; ਸੁੰਗੜਿਆ 135 sugaṛi'ā; sugaṛi'ā; sugaṛi'ā
                    136 ratatiné; ratatiné; ratatiné 136 ਸੁੰਗੜਿਆ; ਸੁੰਗੜਿਆ; ਸੁੰਗੜਿਆ 136 sugaṛi'ā; sugaṛi'ā; sugaṛi'ā  
                    137 des parties du corps 137 ਸਰੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ 137 sarīra dē hisē dē
                    138 partie du corps 138 ਸਰੀਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ 138 sarīra dā hisā  
                    139 parties du corps 139 ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਗ 139 sarīra dē aga
                    140 parties du corps  140 ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਗ 140 sarīra dē aga  
                    141 mince et faible et pas complètement développé à cause de la maladie 141 ਪਤਲੇ ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਅਤੇ ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਕਸਤ ਨਹੀਂ ਹੋਏ 141 patalē atē kamazōra atē bimārī dē kārana pūrī tar'hāṁ vikasata nahīṁ hō'ē  
                    142 Mince et sous-développé à cause de la maladie 142 ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪਤਲੇ ਅਤੇ ਘੱਟ ਵਿਕਸਤ 142 bimārī dē kārana patalē atē ghaṭa vikasata  
                    143 maigre; rabougri; morbide 143 ਪਤਲਾ; ਸਟੰਟਡ; ਰੋਗੀ 143 patalā; saṭaṭaḍa; rōgī  
                    144  maigre; rabougri; morbide 144  ਪਤਲਾ; ਸਟੰਟਡ; ਰੋਗੀ 144  patalā; saṭaṭaḍa; rōgī  
                    145 membres flétris 145 ਸੁੱਕੇ ਅੰਗ 145 sukē aga
                    146 membres flétris 146 ਸੁੱਕੇ ਅੰਗ 146 sukē aga  
                    147 membres flétris 147 ਸੁੱਕੇ ਅੰਗ 147 sukē aga  
                    148 membres flétris 148 ਸੁੱਕੇ ਅੰਗ 148 sukē aga  
                    149 dépérissement 149 ਸੁੱਕਣਾ 149 sukaṇā  
                    150 flétri 150 ਮੁਰਝਾ 150 murajhā  
                    151 d'un regard, d'une remarque, etc. 151 ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ, ਟਿੱਪਣੀ, ਆਦਿ 151 ika nazara, ṭipaṇī, ādi
                    152 regarder, commenter, etc. 152 ਦੇਖੋ, ਟਿੱਪਣੀ ਕਰੋ, ਆਦਿ 152 dēkhō, ṭipaṇī karō, ādi
Icône de validation par la communauté
                    153 Shenqian, mots, etc. 153 ਸ਼ੇਨਕਿਆਨ, ਸ਼ਬਦ, ਆਦਿ। 153 śēnaki'āna, śabada, ādi.
                    154 Shenqian, mots, etc. 154 ਸ਼ੇਨਕਿਆਨ, ਸ਼ਬਦ, ਆਦਿ। 154 Śēnaki'āna, śabada, ādi.  
                    155 dieu 155 ਰੱਬ 155 Raba  
                    156 destiné à rendre qn stupide ou honteux 156 sb ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਹੈ 156 sb nū mūrakha jāṁ śarama mahisūsa karana dā irādā hai
                    157 Intention de rendre quelqu'un stupide ou honteux 157 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਦਾ ਇਰਾਦਾ 157 kisē nū mūrakha jāṁ śarama mahisūsa karana dā irādā  
                    158 acerbe; embarrassant; embarrassant 158 acerbic; ਸ਼ਰਮਨਾਕ; ਸ਼ਰਮਨਾਕ 158 acerbic; śaramanāka; śaramanāka
                    159 acerbe; embarrassant; embarrassant 159 acerbic; ਸ਼ਰਮਨਾਕ; ਸ਼ਰਮਨਾਕ 159 acerbic; śaramanāka; śaramanāka  
                    160 divers 160 ਫੁਟਕਲ 160 phuṭakala  
                    161 pointe 161 ਟਿਪ 161 ṭipa  
                    162 mépris flétri 162 ਸੁੱਕਣ ਵਾਲੀ ਬਦਨਾਮੀ 162 sukaṇa vālī badanāmī  
                    163 mépris flétri 163 ਸੁੱਕੀ ਨਫ਼ਰਤ 163 sukī nafarata  
                    164 mépris embarrassant 164 ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਅਪਮਾਨ 164 śaramanāka apamāna
                    165 mépris embarrassant 165 ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਅਪਮਾਨ 165 śaramanāka apamāna  
                    166 bord 166 ਕਿਨਾਰਾ 166 kinārā  
                    167  Elle lui lança un regard cinglant 167  ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁੱਕੀ ਨਜ਼ਰ ਦਿੱਤੀ 167  usanē usanū ika sukī nazara ditī
                    168 Elle lui lança un regard flétri 168 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁੱਕੀ ਨਜ਼ਰ ਦਿੱਤੀ 168 usanē usanū ika sukī nazara ditī  
                    169 Elle lui lança un regard très méprisant 169 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਰੂਪ ਦਿੱਤਾ 169 usanē usanū ika bahuta hī apamānajanaka rūpa ditā
                    170 Elle lui lança un regard très méprisant 170 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਰੂਪ ਦਿੱਤਾ 170 usanē usanū ika bahuta hī apamānajanaka rūpa ditā  
                    171 dépérir 171 ਮੁਰਝਾ ਕੇ 171 murajhā kē
                    172 flétri 172 ਮੁਰਝਾ 172 murajhā  
                    173 Garrot 173 ਸੁੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 173 suka jāndā hai  
                    174 flétri 174 ਮੁਰਝਾ 174 murajhā  
                    175 la partie la plus haute du dos d'un cheval, entre ses épaules 175 ਘੋੜੇ ਦੀ ਪਿੱਠ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਹਿੱਸਾ, ਇਸਦੇ ਮੋਢਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ 175 ghōṛē dī piṭha dā sabha tōṁ ucā hisā, isadē mōḍhi'āṁ dē vicakāra  
                    176 la partie la plus haute du dos du cheval, entre ses épaules 176 ਘੋੜੇ ਦੀ ਪਿੱਠ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਹਿੱਸਾ, ਇਸਦੇ ਮੋਢਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ 176 ghōṛē dī piṭha dā sabha tōṁ ucā hisā, isadē mōḍhi'āṁ dē vicakāra  
                    177 Armure Bun (la partie surélevée entre les omoplates du cheval) 177 ਬਨ ਬਸਤ੍ਰ (ਘੋੜੇ ਦੇ ਮੋਢੇ ਦੇ ਬਲੇਡਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਉਠਿਆ ਹਿੱਸਾ) 177 bana basatra (ghōṛē dē mōḍhē dē balēḍāṁ vicakāra uṭhi'ā hisā)  
                    178 Armure Bun (la partie surélevée entre les omoplates du cheval) 178 ਬਨ ਬਸਤ੍ਰ (ਘੋੜੇ ਦੇ ਮੋਢੇ ਦੇ ਬਲੇਡਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਉਠਿਆ ਹਿੱਸਾ) 178 bana basatra (ghōṛē dē mōḍhē dē balēḍāṁ vicakāra uṭhi'ā hisā)  
                    179 Updo (le renflement entre les omoplates d'un cheval) 179 ਅੱਪਡੋ (ਘੋੜੇ ਦੇ ਮੋਢੇ ਦੇ ਬਲੇਡ ਵਿਚਕਾਰ ਉਛਾਲ) 179 apaḍō (ghōṛē dē mōḍhē dē balēḍa vicakāra uchāla)  
                    180 Updo (le renflement entre les omoplates d'un cheval) 180 ਅੱਪਡੋ (ਘੋੜੇ ਦੇ ਮੋਢੇ ਦੇ ਬਲੇਡ ਵਿਚਕਾਰ ਉਛਾਲ) 180 apaḍō (ghōṛē dē mōḍhē dē balēḍa vicakāra uchāla)  
                    181 181 181 guǎ  
                    182 os 182 ਹੱਡੀ 182 haḍī  
                    183 183 183 guǎ  
                    184 184 184 guǎ  
                    185 cri 185 ਚੀਕਣਾ 185 cīkaṇā  
                    186 Retenir 186 ਰੋਕ 186 rōka  
                    187 retenir 187 ਰੋਕ 187 rōka  
                    188 retenue 188 ਰੋਕਿਆ 188 rōki'ā
                    189 retenue 189 ਰੋਕਿਆ 189 rōki'ā
                    190 qc (de qn/qch) 190 sth (sb/sth ਤੋਂ) 190 sth (sb/sth tōṁ)
                    191 (officiel) 191 (ਰਸਮੀ) 191 (rasamī)
                    192 refuser de donner qch à qn 192 sb ਨੂੰ sth ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ 192 sb nū sth dēṇa tōṁ inakāra karana la'ī  
                    193  refuser de donner. 193  ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ. 193  dēṇa tōṁ inakāra.  
                    194 Synonyme 194 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 194 Samānārathī
Icône de validation par la communauté
                    195 Retenir 195 ਵਾਪਸ ਰੱਖੋ 195 vāpasa rakhō
                    196 Elle a été accusée d'avoir caché des informations à la police 196 ਉਸ 'ਤੇ ਪੁਲਿਸ ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਪਤ ਰੱਖਣ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਸੀ 196 usa'tē pulisa tōṁ jāṇakārī gupata rakhaṇa dā dōśa sī
                    197 Elle est accusée d'avoir caché des informations à la police 197 ਉਸ 'ਤੇ ਪੁਲਿਸ ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਪਤ ਰੱਖਣ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਹੈ 197 usa'tē pulisa tōṁ jāṇakārī gupata rakhaṇa dā dōśa hai  
                    198 Elle est accusée de ne pas s'être signalée à la police 198 ਉਸ 'ਤੇ ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹਿਣ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਹੈ 198 usa'tē pulisa nū ripōraṭa karana vica asaphala rahiṇa dā dōśa hai
                    199 Elle est accusée de ne pas s'être signalée à la police 199 ਉਸ 'ਤੇ ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹਿਣ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਹੈ 199 usa'tē pulisa nū ripōraṭa karana vica asaphala rahiṇa dā dōśa hai  
                    200 la retenue d'impôt 200 ਵਿਦਹੋਲਡਿੰਗ ਟੈਕਸ 200 vidahōlaḍiga ṭaikasa
                    201 la retenue d'impôt 201 ਵਿਦਹੋਲਡਿੰਗ ਟੈਕਸ 201 vidahōlaḍiga ṭaikasa  
                    202 aux Etats-Unis 202 ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ 202 amarīkā vica
                    203  une somme d'argent qu'un employeur prélève sur le revenu de qn à titre d'impôt et verse directement au gouvernement 203  ਪੈਸੇ ਦੀ ਇੱਕ ਰਕਮ ਜੋ ਇੱਕ ਰੁਜ਼ਗਾਰਦਾਤਾ sb ਦੀ ਆਮਦਨ ਵਿੱਚੋਂ ਟੈਕਸ ਵਜੋਂ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ 203  paisē dī ika rakama jō ika ruzagāradātā sb dī āmadana vicōṁ ṭaikasa vajōṁ laindā hai atē sarakāra nū sidhā bhugatāna karadā hai  
                    204 Un montant qu'un employeur prélève sur le revenu d'une personne à titre d'impôt et le verse directement au gouvernement 204 ਇੱਕ ਰਕਮ ਜੋ ਇੱਕ ਰੁਜ਼ਗਾਰਦਾਤਾ ਕਿਸੇ ਦੀ ਆਮਦਨ ਵਿੱਚੋਂ ਟੈਕਸ ਵਜੋਂ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਅਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 204 ika rakama jō ika ruzagāradātā kisē dī āmadana vicōṁ ṭaikasa vajōṁ laindā hai atē isanū sidhē sarakāra nū adā karadā hai  
                    205 (les États-Unis sont déduits par l'employeur du revenu de l'employé et versés directement au gouvernement) sont soumis à une retenue d'impôt 205 (ਯੂ.ਐਸ. ਕਰਮਚਾਰੀ ਦੀ ਆਮਦਨ ਤੋਂ ਰੁਜ਼ਗਾਰਦਾਤਾ ਦੁਆਰਾ ਕਟੌਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਟੈਕਸ ਰੋਕ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੈ 205 (yū.Aisa. Karamacārī dī āmadana tōṁ ruzagāradātā du'ārā kaṭautī kītī jāndī hai atē sarakāra nū sidhā bhugatāna kītā jāndā hai) ṭaikasa rōka dē adhīna hai
                    206 (Aux États-Unis, l'employeur déduit le revenu de l'employé du revenu de l'employé et le verse directement au gouvernement) déductible d'impôt 206 (ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ, ਰੁਜ਼ਗਾਰਦਾਤਾ ਕਰਮਚਾਰੀ ਦੀ ਆਮਦਨੀ ਵਿੱਚੋਂ ਕਰਮਚਾਰੀ ਦੀ ਆਮਦਨ ਕੱਟਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਅਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ) ਟੈਕਸ ਕਟੌਤੀਯੋਗ 206 (amarīkā vica, ruzagāradātā karamacārī dī āmadanī vicōṁ karamacārī dī āmadana kaṭadā hai atē isanū sarakāra nū sidhā adā karadā hai) ṭaikasa kaṭautīyōga  
                    207 Comparer 207 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 207 tulanā karō
                    208 Payez comme vous gagnez 208 ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕਮਾਉਂਦੇ ਹੋ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ 208 jivēṁ tusīṁ kamā'undē hō bhugatāna karō  
                    209 payez comme vous gagnez 209 ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕਮਾਉਂਦੇ ਹੋ 209 bhugatāna karō jivēṁ tusīṁ kamā'undē hō  
                    210 dans 210 ਅੰਦਰ 210 adara  
                    211 À l'intérieur 211 ਅੰਦਰ 211 adara  
                    212  avant qu'un certain laps de temps ne se soit écoulé ; pendant un certain laps de temps 212  ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਖਾਸ ਮਿਆਦ ਲੰਘਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ; ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਖਾਸ ਮਿਆਦ ਦੇ ਦੌਰਾਨ 212  samēṁ dī ika khāsa mi'āda laghaṇa tōṁ pahilāṁ; samēṁ dī ika khāsa mi'āda dē daurāna  
                    213 avant qu'un certain temps se soit écoulé; dans un certain laps de temps 213 ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਸਮਾਂ ਬੀਤ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ; ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅੰਦਰ 213 ika niśacata samāṁ bīta jāṇa tōṁ pahilāṁ; ika niśacata samēṁ dē adara  
                    214 hors de (une certaine période de temps); dans (une certaine période de temps) 214 (ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਅਵਧੀ) ਤੋਂ ਬਾਹਰ; (ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਮਿਆਦ) ਦੇ ਅੰਦਰ 214 (samēṁ dī ika niśacata avadhī) tōṁ bāhara; (samēṁ dī ika niśacata mi'āda) dē adara
                    215 hors de (une certaine période de temps); dans (une certaine période de temps) 215 (ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਅਵਧੀ) ਤੋਂ ਬਾਹਰ; (ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਮਿਆਦ) ਦੇ ਅੰਦਰ 215 (samēṁ dī ika niśacata avadhī) tōṁ bāhara; (samēṁ dī ika niśacata mi'āda) dē adara  
                    216 Vous devriez recevoir une réponse dans les sept jours. 216 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਤ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜਵਾਬ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 216 tuhānū sata dināṁ dē adara javāba milaṇā cāhīdā hai.  
                    217 Vous devriez recevoir une réponse dans les 7 jours 217 ਤੁਹਾਨੂੰ 7 ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵਾਪਸ ਸੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 217 Tuhānū 7 dināṁ dē adara vāpasa suṇanā cāhīdā hai  
                    218 Vous recevrez une réponse dans les sept jours. 218 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਤ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜਵਾਬ ਮਿਲੇਗਾ। 218 tuhānū sata dināṁ dē adara javāba milēgā.
                    219 Vous recevrez une réponse dans les sept jours 219 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਤ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜਵਾਬ ਮਿਲੇਗਾ 219 Tuhānū sata dināṁ dē adara javāba milēgā  
                    220 l'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel, 220 ਕਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੇ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਐਂਬੂਲੈਂਸ ਪਹੁੰਚ ਗਈ, 220 kāla kītē jāṇa dē miṭāṁ vica aimbūlainsa pahuca ga'ī,
                    221 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 221 ਕਾਲ ਦੇ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਐਂਬੂਲੈਂਸ ਪਹੁੰਚ ਗਈ 221 kāla dē miṭāṁ vica aimbūlainsa pahuca ga'ī  
                    222 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 222 ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਐਂਬੂਲੈਂਸ ਪਹੁੰਚ ਗਈ 222 kāla karana dē miṭāṁ vica aimbūlainsa pahuca ga'ī
                    223 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 223 ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਐਂਬੂਲੈਂਸ ਪਹੁੰਚ ਗਈ 223 kāla karana dē miṭāṁ vica aimbūlainsa pahuca ga'ī  
                    224 battre 224 ਹਰਾਇਆ 224 harā'i'ā  
                    225 Deux élections ont eu lieu en l'espace d'un an. 225 ਇੱਕ ਸਾਲ ਦੇ ਅੰਦਰ ਦੋ ਚੋਣਾਂ ਹੋਈਆਂ। 225 ika sāla dē adara dō cōṇāṁ hō'ī'āṁ.  
                    226 Deux élections organisées en un an 226 ਇੱਕ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਦੋ ਚੋਣਾਂ ਹੋਈਆਂ 226 Ika sāla vica dō cōṇāṁ hō'ī'āṁ  
                    227 Deux élections ont eu lieu en un an 227 ਇੱਕ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਦੋ ਚੋਣਾਂ ਹੋਈਆਂ 227 ika sāla vica dō cōṇāṁ hō'ī'āṁ  
                    228 Deux élections ont eu lieu en un an 228 ਇੱਕ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਦੋ ਚੋਣਾਂ ਹੋਈਆਂ 228 ika sāla vica dō cōṇāṁ hō'ī'āṁ  
                    229 pas plus loin qu'une certaine distance de qch 229 sth ਤੋਂ ਇੱਕ ਖਾਸ ਦੂਰੀ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ 229 sth tōṁ ika khāsa dūrī tōṁ vadha nahīṁ
                    230 pas plus d'une certaine distance de quelque chose 230 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਦੂਰੀ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ 230 kisē cīza tōṁ ika niśacita dūrī tōṁ vadha nahīṁ  
                    231 hors de (une certaine distance); entre (une certaine distance) 231 (ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਦੂਰੀ) ਤੋਂ ਬਾਹਰ; ਵਿਚਕਾਰ (ਇੱਕ ਖਾਸ ਦੂਰੀ) 231 (ika niśacata dūrī) tōṁ bāhara; vicakāra (ika khāsa dūrī)  
                    232 hors de (une certaine distance); entre (une certaine distance) 232 (ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਦੂਰੀ) ਤੋਂ ਬਾਹਰ; ਵਿਚਕਾਰ (ਇੱਕ ਖਾਸ ਦੂਰੀ) 232 (ika niśacata dūrī) tōṁ bāhara; vicakāra (ika khāsa dūrī)  
                    233 une maison à moins d'un mile de la gare 233 ਸਟੇਸ਼ਨ ਦੇ ਇੱਕ ਮੀਲ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇੱਕ ਘਰ 233 saṭēśana dē ika mīla dē adara ika ghara  
                    234 maison à moins d'un kilomètre de la gare 234 ਸਟੇਸ਼ਨ ਦੇ ਇੱਕ ਮੀਲ ਦੇ ਅੰਦਰ ਘਰ 234 saṭēśana dē ika mīla dē adara ghara  
                    235 une maison à moins d'un mile de la gare 235 ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੀਲ ਤੋਂ ਘੱਟ ਦੂਰ ਇੱਕ ਘਰ 235 saṭēśana tōṁ ika mīla tōṁ ghaṭa dūra ika ghara
                    236 une maison à moins d'un mile de la gare 236 ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੀਲ ਤੋਂ ਘੱਟ ਦੂਰ ਇੱਕ ਘਰ 236 saṭēśana tōṁ ika mīla tōṁ ghaṭa dūra ika ghara  
                    237 est-ce à distance de marche ? 237 ਕੀ ਇਹ ਪੈਦਲ ਦੂਰੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ? 237 kī iha paidala dūrī dē adara hai?  
                    238 Est-ce à distance de marche ? 238 ਕੀ ਇਹ ਪੈਦਲ ਦੂਰੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ? 238 Kī iha paidala dūrī dē adara hai?  
                    239 Est-il possible de s'y promener ? 239 ਕੀ ਉੱਥੇ ਤੁਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ? 239 Kī uthē turanā sabhava hai?
                    240 Est-il possible de s'y promener ? 240 ਕੀ ਉੱਥੇ ਤੁਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ? 240 Kī uthē turanā sabhava hai?  
                    241 Dock 241 ਡੌਕ 241 Ḍauka  
                    242 Ce 242 ਕਿ 242 ki  
                    243 à l'intérieur de la plage ou des limites de qc 243 sth ਦੀ ਸੀਮਾ ਜਾਂ ਸੀਮਾ ਦੇ ਅੰਦਰ 243 sth dī sīmā jāṁ sīmā dē adara  
                    244 dans les limites ou les limites de quelque chose 244 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ 244 kisē cīza dī'āṁ sīmāvāṁ jāṁ sīmāvāṁ dē adara  
                    245 hors de (une plage ou limite dans (une plage) 245 (ਇੱਕ ਸੀਮਾ) ਦੇ ਅੰਦਰ (ਇੱਕ ਸੀਮਾ ਜਾਂ ਸੀਮਾ) ਤੋਂ ਬਾਹਰ 245 (ika sīmā) dē adara (ika sīmā jāṁ sīmā) tōṁ bāhara  
                    246 hors de (une plage ou limite dans (une plage) 246 (ਇੱਕ ਸੀਮਾ) ਦੇ ਅੰਦਰ (ਇੱਕ ਸੀਮਾ ਜਾਂ ਸੀਮਾ) ਤੋਂ ਬਾਹਰ 246 (ika sīmā) dē adara (ika sīmā jāṁ sīmā) tōṁ bāhara  
                    247 Cette question n'entre pas dans le cadre de cet exposé 247 ਇਹ ਸਵਾਲ ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਦਾਇਰੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ 247 iha savāla isa galabāta dē dā'irē vica nahīṁ hai
                    248 Cette question sort du cadre de cette présentation 248 ਇਹ ਸਵਾਲ ਇਸ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਦੇ ਦਾਇਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ 248 iha savāla isa pēśakārī dē dā'irē tōṁ bāhara hai  
                    249 Cette question sort du cadre de cette réunion 249 ਇਹ ਮੁੱਦਾ ਇਸ ਮੀਟਿੰਗ ਦੇ ਦਾਇਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ 249 iha mudā isa mīṭiga dē dā'irē tōṁ bāhara hai  
                    250 Cette question sort du cadre de cette réunion 250 ਇਹ ਮੁੱਦਾ ਇਸ ਮੀਟਿੰਗ ਦੇ ਦਾਇਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ 250 iha mudā isa mīṭiga dē dā'irē tōṁ bāhara hai  
                    251 Zhu 251 ਜ਼ੂ 251  
                    252 Nous sommes maintenant à portée des tirs ennemis. 252 ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੀ ਅੱਗ ਦੀ ਸੀਮਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹਾਂ। 252 asīṁ huṇa duśamaṇa dī aga dī sīmā dē adara hāṁ.  
                    253 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 253 ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੀ ਫਾਇਰ ਰੇਂਜ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹਾਂ 253 Asīṁ huṇa duśamaṇa dī phā'ira rēn̄ja dē adara hāṁ  
                  254 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 254 ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੀ ਫਾਇਰ ਰੇਂਜ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹਾਂ 254 asīṁ huṇa duśamaṇa dī phā'ira rēn̄ja dē adara hāṁ  
                    255 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 255 ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੀ ਫਾਇਰ ਰੇਂਜ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹਾਂ 255 asīṁ huṇa duśamaṇa dī phā'ira rēn̄ja dē adara hāṁ  
                    256 Il a du mal à vivre avec ses revenus (sans dépenser plus qu'il ne gagne) 256 ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਆਮਦਨ ਦੇ ਅੰਦਰ ਰਹਿਣਾ ਔਖਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ (ਉਸਦੀ ਕਮਾਈ ਤੋਂ ਵੱਧ ਖਰਚ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ) 256 usanū āpaṇī āmadana dē adara rahiṇā aukhā lagadā hai (usadī kamā'ī tōṁ vadha kharaca kītē bināṁ)  
                    257 Il a du mal à vivre dans une fourchette de revenus (ne dépensant pas plus que le revenu) 257 ਉਸਨੂੰ ਆਮਦਨ ਸੀਮਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਰਹਿਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਲੱਗਦਾ ਹੈ (ਆਮਦਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਖਰਚ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ) 257 usanū āmadana sīmā dē adara rahiṇā muśakala lagadā hai (āmadana tōṁ vadha kharaca nahīṁ karanā)  
                    258 Il trouve insoutenable de vivre de ses propres revenus. . 258 ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਆਮਦਨ ਨਾਲ ਗੁਜ਼ਾਰਾ ਕਰਨਾ ਅਸਮਰਥ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। . 258 usanū āpaṇī āmadana nāla guzārā karanā asamaratha lagadā hai. .
                    259 Il trouve insoutenable de vivre de ses propres revenus 259 ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਆਮਦਨ ਨਾਲ ਗੁਜ਼ਾਰਾ ਕਰਨਾ ਅਸਮਰਥ ਲੱਗਦਾ ਹੈ 259 Usanū āpaṇī āmadana nāla guzārā karanā asamaratha lagadā hai  
                    260 s'opposer 260 ਵਿਰੋਧ 260 virōdha
                    261 à l'extérieur 261 ਬਾਹਰ 261 bāhara  
                    262 officiel 262 ਰਸਮੀ 262 rasamī  
                    263 à l'intérieur de qc 263 ਅੰਦਰ sth/sb 263 adara sth/sb
                    264 profondément dans le coeur 264 ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘੇ 264 dila vica ḍūghē  
                    265 à l'intérieur 265 ਅੰਦਰ; ਅੰਦਰ 265 adara; adara  
                    266 à l'intérieur 266 ਅੰਦਰ; ਅੰਦਰ 266 adara; adara  
                    267 Le bruit semble provenir de l'intérieur du bâtiment 267 ਇਮਾਰਤ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਆਵਾਜ਼ ਆ ਰਹੀ ਹੈ 267 imārata dē adarōṁ āvāza ā rahī hai  
                    268 Le bruit semble provenir de l'intérieur du bâtiment 268 ਸ਼ੋਰ ਬਿਲਡਿੰਗ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਆਉਂਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ 268 śōra bilaḍiga dē adarōṁ ā'undā jāpadā hai  
                    269 Le bruit semble provenir du bâtiment 269 ਇਮਾਰਤ ਤੋਂ ਆਵਾਜ਼ ਆ ਰਹੀ ਹੈ 269 imārata tōṁ āvāza ā rahī hai  
                    270 Le bruit semble provenir du bâtiment 270 ਇਮਾਰਤ ਤੋਂ ਆਵਾਜ਼ ਆ ਰਹੀ ਹੈ 270 imārata tōṁ āvāza ā rahī hai  
                    271 La vie 271 ਜੀਵਨ 271 jīvana  
                    272 palpiter 272 ਧੜਕਣਾ 272 dhaṛakaṇā  
                    273 273 273 ruí  
                    274 274 274 lái  
                    275 bian 275 ਬਿਆਨ 275 bi'āna  
                    276 l'eau 276 ਪਾਣੀ 276 pāṇī  
                    277 zuo 277 ਜ਼ੂਓ 277 zū'ō  
                    278 278 278 huò  
                    279 imeuble 279 ਇਮਾਰਤ 279 imārata  
                    280 Fu 280 ਫੂ 280 phū  
                    281 passer 281 ਪਾਸ 281 pāsa  
                    282 il y a du mécontentement au sein de l'industrie agricole 282 ਖੇਤੀ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਅਸੰਤੋਸ਼ ਹੈ 282 khētī udayōga vica asatōśa hai  
                    283 Il y a de l'insatisfaction au sein de l'industrie agricole 283 ਖੇਤੀ ਉਦਯੋਗ ਅੰਦਰ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਹੈ 283 khētī udayōga adara asatuśaṭī hai  
                    284 Beaucoup d'insatisfaction au sein du secteur agricole 284 ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ 284 khētībāṛī khētara vica bahuta zi'ādā asatuśaṭī
                    285 Beaucoup d'insatisfaction au sein du secteur agricole 285 ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ 285 khētībāṛī khētara vica bahuta zi'ādā asatuśaṭī  
                    286 agriculteur 286 ਕਿਸਾਨ 286 kisāna  
                    287 (officiel) 287 (ਰਸਮੀ) 287 (rasamī)
                    288 à l'intérieur 288 ਅੰਦਰ 288 adara
                    289 sur le devant; à l'intérieur 289 ਮੂਹਰਲੇ ਪਾਸੇ; ਅੰਦਰੋਂ 289 mūharalē pāsē; adarōṁ  
                    290 Nettoyant requis Appliquer à l'intérieur (sur un panneau) 290 ਕਲੀਨਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਅੰਦਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ (ਚਿੰਨ੍ਹ 'ਤੇ) 290 kalīnara dī lōṛa hai. Adara lāgū karō (cinha'tē)
                    291 Nécessite un agent de nettoyage. Appliquer à (sur le signe) 291 ਸਫਾਈ ਏਜੰਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। (ਸਾਈਨ 'ਤੇ) 'ਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ 291 saphā'ī ējaṭa dī lōṛa hai. (Sā'īna'tē)'tē lāgū karō  
                    292 Engagez des nettoyeurs, les candidats sont priés d'entrer 292 ਸਫ਼ਾਈ ਸੇਵਕਾਂ ਨੂੰ ਹਾਇਰ ਕਰੋ। ਉਮੀਦਵਾਰ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅੰਦਰ ਆਓ 292 safā'ī sēvakāṁ nū hā'ira karō. Umīdavāra kirapā karakē adara ā'ō  
                    293 Engagez des nettoyeurs. Candidats merci de venir 293 ਕਲੀਨਰ ਕਿਰਾਏ 'ਤੇ ਲਓ। ਉਮੀਦਵਾਰ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅੰਦਰ ਆਉਣ 293 kalīnara kirā'ē'tē la'ō. Umīdavāra kirapā karakē adara ā'uṇa  
                    294 ambre 294 ਅੰਬਰ 294 abara  
                    295 selon 295 ਇਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ 295 isadē anusāra  
                    296 lever 296 ਲਿਫਟ 296 liphaṭa  
                    297 enlever 297 ਅਗਵਾ 297 agavā  
                    298 tour 298 ਚਾਲ 298 cāla  
                    299 prière 299 ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ 299 prārathanā  
                  300 Sans pour autant 300 ਬਿਨਾ 300 binā
                    301 Non 301 ਸੰ 301 sa  
                  302 ne pas avoir, éprouver ou montrer qch 302 ਨਾ ਹੋਣਾ, ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਦਿਖਾਉਣਾ 302 nā hōṇā, anubhava karanā jāṁ dikhā'uṇā
Icône de validation par la communauté
                    303 pas, ne pas éprouver ou ne pas montrer quelque chose 303 ਨਹੀਂ, ਅਨੁਭਵ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ, ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ 303 nahīṁ, anubhava nahīṁ karanā, jāṁ kujha nahīṁ dikhā rihā  
                  304 non; manque 304 ਨਹੀਂ; ਕਮੀ 304 nahīṁ; kamī
                    305  non; manque 305  ਨਹੀਂ; ਕਮੀ 305  nahīṁ; kamī  
                    306 lapin 306 ਖ਼ਰਗੋਸ਼ 306 ḵẖaragōśa  
                    307 Ils avaient passé deux jours sans nourriture 307 ਉਹ ਦੋ ਦਿਨ ਬਿਨਾਂ ਖਾਧੇ ਚਲੇ ਗਏ ਸਨ 307 uha dō dina bināṁ khādhē calē ga'ē sana
                    308 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 308 ਦੋ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ 308 dō dināṁ tōṁ unhāṁ nē kujha nahīṁ khādhā  
                    309 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 309 ਦੋ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ 309 dō dināṁ tōṁ unhāṁ nē kujha nahīṁ khādhā
                    310 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 310 ਦੋ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ 310 dō dināṁ tōṁ unhāṁ nē kujha nahīṁ khādhā  
                    311 Chef de clan 311 ਸਰਦਾਰ 311 saradāra  
                  312 Il a trouvé l'endroit sans difficulté 312 ਉਸ ਨੇ ਬਿਨਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ ਸਥਾਨ ਲੱਭ ਲਿਆ 312 usa nē bināṁ muśakala dē sathāna labha li'ā
                    313 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 313 ਉਸ ਨੂੰ ਥਾਂ ਲੱਭਣ ਵਿਚ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਆਈ 313 usa nū thāṁ labhaṇa vica kō'ī muśakala nahīṁ ā'ī  
                  314 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 314 ਉਸ ਨੂੰ ਥਾਂ ਲੱਭਣ ਵਿਚ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਆਈ 314 usa nū thāṁ labhaṇa vica kō'ī muśakala nahīṁ ā'ī
                    315 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 315 ਉਸ ਨੂੰ ਥਾਂ ਲੱਭਣ ਵਿਚ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਆਈ 315 usa nū thāṁ labhaṇa vica kō'ī muśakala nahīṁ ā'ī  
                  316 Elle parlait sans grand enthousiasme 316 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਜੋਸ਼ ਦੇ ਬੋਲਿਆ 316 uha bināṁ kisē jōśa dē bōli'ā
                    317 Elle ne parle pas avec beaucoup d'enthousiasme 317 ਉਹ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜੋਸ਼ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੀ 317 uha zi'ādā jōśa nāla nahīṁ bōladī  
                  318 Elle ne parle pas froidement 318 ਉਹ ਠੰਡਾ ਬੋਲਦਾ ਨਹੀਂ 318 uha ṭhaḍā bōladā nahīṁ
                    319 Elle ne parle pas froidement 319 ਉਹ ਠੰਡਾ ਬੋਲਦਾ ਨਹੀਂ 319 uha ṭhaḍā bōladā nahīṁ  
                    320 monter 320 ਵਧਣਾ 320 vadhaṇā  
                    321 321 321  
                    322 322 322 gàn  
                    323 froid 323 ਠੰਡਾ 323 ṭhaḍā  
                    324 Envers. 324 ਵੱਲ। 324 vala.  
                    325 régner 325 ਨਿਯਮ 325 Niyama  
                    326 le marais 326 ਦਲਦਲ 326 daladala  
                    327 vendre 327 ਵੇਚੋ 327 vēcō  
                    328 tremper 328 ਡੁਬੋਣਾ 328 ḍubōṇā  
                    329 sur 329 ਨਾਲ 329 nāla  
                    330 pas en compagnie de qn 330 sb ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ 330 sb dī sagata vica nahīṁ
                    331 pas avec quelqu'un 331 ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ 331 kisē nāla nahīṁ  
                  332 pas avec; sans 332 ਨਾਲ ਨਹੀਂ; ਬਿਨਾਂ 332 nāla nahīṁ; bināṁ
                    333  pas avec; sans 333  ਨਾਲ ਨਹੀਂ; ਬਿਨਾਂ 333  nāla nahīṁ; bināṁ  
                    334 Ne partez pas sans moi. 334 ਮੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਨਾ ਜਾਵੀਂ। 334 mērē bināṁ nā jāvīṁ.
                    335 ne sois pas sans moi 335 ਮੇਰੇ ਬਗੈਰ ਨਾ ਰਹੋ 335 Mērē bagaira nā rahō  
                    336 ne me laisse pas partir 336 ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਨਾ ਦਿਓ 336 mainū jāṇa nā di'ō
                  337 ne me laisse pas partir 337 ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਨਾ ਦਿਓ 337 mainū jāṇa nā di'ō
                    338 profit 338 ਲਾਭ 338 lābha  
                    339 utilisation 339 ਵਰਤੋ 339 varatō  
                    340 ne pas 340 ਨਾਂ ਕਰੋ 340 nāṁ karō  
                    341 lancer 341 ਟਾਸ 341 ṭāsa  
                    342  ne pas utiliser ou prendre qch 342  sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਲੈਣਾ 342  sth dī varatōṁ nahīṁ karanā jāṁ laiṇā
                    343 ne pas utiliser ou prendre quelque chose 343 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ ਨਾ ਲੈਣਾ 343 kisē cīza dī varatōṁ jāṁ nā laiṇā  
                    344 ne pas utiliser ; ne pas prendre ; ne pas apporter 344 ਨਾ ਵਰਤੋ; ਨਾ ਲਓ; ਨਾ ਲਿਆਓ 344 nā varatō; nā la'ō; nā li'ā'ō
                    345 ne pas utiliser ; ne pas prendre ; ne pas apporter 345 ਨਾ ਵਰਤੋ; ਨਾ ਲਓ; ਨਾ ਲਿਆਓ 345 nā varatō; nā la'ō; nā li'ā'ō  
                    346 apporter 346 ਲਿਆਓ 346 li'ā'ō  
                    347 filtrer 347 ਸਕਰੀਨ 347 sakarīna  
                  349 Pouvez-vous voir sans vos lunettes ? 349 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਐਨਕਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ? 349 kī tusīṁ āpaṇē ainakāṁ tōṁ bināṁ dēkha sakadē hō?
                    350 Peut-on voir sans lunettes ? 350 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਨਕਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ? 350 Kī tusīṁ ainakāṁ tōṁ bināṁ dēkha sakadē hō?  
                  351 Peut-on voir sans lunettes ? 351 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਨਕਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ? 351 Kī tusīṁ ainakāṁ tōṁ bināṁ dēkha sakadē hō?
                    352 Peut-on voir sans lunettes ? 352 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਨਕਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ? 352 Kī tusīṁ ainakāṁ tōṁ bināṁ dēkha sakadē hō?  
                  353 Ne sortez pas sans votre manteau 353 ਆਪਣੇ ਕੋਟ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬਾਹਰ ਨਾ ਜਾਓ 353 Āpaṇē kōṭa tōṁ bināṁ bāhara nā jā'ō
                    354 Ne sortez pas sans manteau 354 ਬਿਨਾਂ ਕੋਟ ਦੇ ਬਾਹਰ ਨਾ ਜਾਓ 354 bināṁ kōṭa dē bāhara nā jā'ō  
                  355 Ne sortez pas sans manteau 355 ਬਿਨਾਂ ਕੋਟ ਦੇ ਬਾਹਰ ਨਾ ਜਾਓ 355 bināṁ kōṭa dē bāhara nā jā'ō
                    356  Ne sortez pas sans manteau 356  ਬਿਨਾਂ ਕੋਟ ਦੇ ਬਾਹਰ ਨਾ ਜਾਓ 356  bināṁ kōṭa dē bāhara nā jā'ō  
                    357 surface 357 ਸਤ੍ਹਾ 357 sat'hā  
                    358 Vêtements 358 ਕੱਪੜੇ 358 kapaṛē  
                    359 Vêtements 359 ਕੱਪੜੇ 359 kapaṛē  
                    360 ~ (qqn) 360 ~ (sb) 360 ~ (sb)
                  361 faire qc 361 sth ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 361 sth kara rihā hai
                    362 ne pas faire l'action mentionnée 362 ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ 362 zikara kītī kāravā'ī nahīṁ kara rihā
                    363 ne faites pas l'action mentionnée 363 ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾ ਕਰੋ 363 zikara kītī kāravā'ī nā karō  
                    364 non (fonder quelque chose); aucun; aucun 364 ਨਹੀਂ (ਬੇਸ ਕੁਝ); ਕੋਈ ਨਹੀਂ; ਕੋਈ ਨਹੀਂ 364 nahīṁ (bēsa kujha); kō'ī nahīṁ; kō'ī nahīṁ
                    365  non (fonder quelque chose); aucun; aucun 365  ਨਹੀਂ (ਬੇਸ ਕੁਝ); ਕੋਈ ਨਹੀਂ; ਕੋਈ ਨਹੀਂ 365  nahīṁ (bēsa kujha); kō'ī nahīṁ; kō'ī nahīṁ  
                    366 Il est parti sans dire au revoir. 366 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹੇ ਚਲੇ ਗਏ। 366 uha bināṁ alavidā kahē calē ga'ē.
                    367 Il est parti sans dire au revoir 367 ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹੇ ਚਲੇ ਗਏ 367 Uha bināṁ alavidā kahē calē ga'ē  
                    368 il est parti sans dire au revoir. 368 ਉਹ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹੇ ਬਿਨਾਂ ਚਲਾ ਗਿਆ। 368 uha alavidā kahē bināṁ calā gi'ā.
                    369 il est parti sans dire au revoir 369 ਉਹ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹੇ ਬਿਨਾਂ ਚਲਾ ਗਿਆ 369 Uha alavidā kahē bināṁ calā gi'ā  
                    370 La fête a été organisée sans qu'elle en sache rien 370 ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਵੀ ਜਾਣੇ ਬਿਨਾਂ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 370 pāraṭī nū isa bārē kujha vī jāṇē bināṁ āyōjita kītā gi'ā sī
                    371 La fête a été organisée à son insu 371 ਪਾਰਟੀ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਉਸ ਦੇ ਜਾਣੇ ਬਿਨਾਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 371 pāraṭī dā āyōjana usa dē jāṇē bināṁ kītā gi'ā sī  
                    372 La fête était finie, mais elle ne le savait pas. 372 ਪਾਰਟੀ ਹੋ ​​ਗਈ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। 372 pāraṭī hō ​​ga'ī sī, para usa nū patā nahīṁ sī.
                    373 La fête était finie, mais elle ne le savait pas 373 ਪਾਰਟੀ ਹੋ ​​ਗਈ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ 373 Pāraṭī hō ​​ga'ī sī, para usa nū patā nahīṁ sī  
                    374 faire en sorte 374 ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ, ਕਾਬੂ ਕਰਨਾ 374 prabadha karanā, kābū karanā  
                    375 Yun 375 ਯੂਨ 375 yūna  
                    376 correctement 376 ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ 376 sahī ḍhaga nāla  
                    377 déjà 377 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 377 pahilāṁ hī  
                    378 lorsque 378 ਜਦੋਂ 378 jadōṁ  
                    379 aller 379 ਜਾਣਾ 379 jāṇā  
                    380 langue 380 ਜੀਭ 380 jībha  
                    381 émeus 381 emus 381 emus  
                    382 mais 382 ਪਰ 382 para  
                    383 383 383 dài  
                    384 Rencontre 384 ਮੀਟਿੰਗ 384 mīṭiga  
                    385 Prendre 385 ਚੁਣੋ 385 cuṇō  
                    386 386 386  
                    387 par 387 ਨਾਲ 387 nāla  
                    388 388 388 zōu  
                    389 xu 389 xu 389 xu  
                    390 Tomate 390 ਟਮਾਟਰ 390 ṭamāṭara  
                    391 marier 391 ਵਿਆਹ 391 vi'āha  
                    392 Mourir 392 ਮਰ 392 mara  
                    393 393 393 chǎo  
                    394 Sakura 394 ਸਾਕੁਰਾ 394 sākurā  
                    395 395 395  
                    396 poly 396 ਪੌਲੀ 396 paulī  
                    397 397 397 xuàn  
                    398 398 398 tāo  
                    399 399 399 méi  
                    400 Ventilateur 400 ਪੱਖਾ 400 pakhā  
                    401 mûre 401 ਮਲਬੇਰੀ 401 malabērī  
                    402 402 402 ruí  
                    403 Mourir 403 ਮਰ 403 mara  
                    404 étagère 404 ਸ਼ੈਲਫ 404 śailapha  
                    405 On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs 405 ਤੁਸੀਂ ਅੰਡੇ ਤੋੜੇ ਬਿਨਾਂ ਆਮਲੇਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ 405 tusīṁ aḍē tōṛē bināṁ āmalēṭa nahīṁ baṇā sakadē
                    406 On ne fait pas d'omelette sans casser un oeuf 406 ਤੁਸੀਂ ਅੰਡੇ ਨੂੰ ਤੋੜੇ ਬਿਨਾਂ ਆਮਲੇਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ 406 tusīṁ aḍē nū tōṛē bināṁ āmalēṭa nahīṁ baṇā sakadē  
                    407 On ne fait pas d'omelette sans casser l'oeuf 407 ਤੁਸੀਂ ਅੰਡੇ ਨੂੰ ਤੋੜੇ ਬਿਨਾਂ ਆਮਲੇਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ 407 tusīṁ aḍē nū tōṛē bināṁ āmalēṭa nahīṁ baṇā sakadē
                    408 On ne fait pas d'omelette sans casser l'oeuf 408 ਤੁਸੀਂ ਅੰਡੇ ਨੂੰ ਤੋੜੇ ਬਿਨਾਂ ਆਮਲੇਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ 408 tusīṁ aḍē nū tōṛē bināṁ āmalēṭa nahīṁ baṇā sakadē  
                    409 connaissances 409 ਗਿਆਨ 409 gi'āna  
                    410 Sans vouloir critiquer, je pense que tu aurais pu faire mieux.(utilisé avant de faire un commentaire critique). 410 ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਿਹਤਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ। (ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕੋਈ ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)। 410 ālōcanā karana dī ichā dē bināṁ, mainū lagadā hai ki tusīṁ bihatara kara sakadē sī. (Tuhāḍē valōṁ kō'ī ālōcanātamaka ṭipaṇī karana tōṁ pahilāṁ varati'ā jāndā hai).
                    411 Ne voulant pas critiquer, je pense que tu peux mieux faire. (utilisé avant vos commentaires critiques) 411 ਆਲੋਚਨਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਿਹਤਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। (ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 411 Ālōcanā nahīṁ karanā cāhudē, mainū lagadā hai ki tusīṁ bihatara kara sakadē hō. (Tuhāḍī'āṁ ālōcanātamaka ṭipaṇī'āṁ tōṁ pahilāṁ varati'ā jāndā hai)  
                    412 Je n'essaie de critiquer personne, je pense juste que tu aurais pu mieux faire 412 ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਿਹਤਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ 412 maiṁ kisē dī ālōcanā karana dī kōśiśa nahīṁ kara rihā hāṁ, mainū lagadā hai ki tusīṁ bihatara kara sakadē sī  
                    413 ne pas avoir ou montrer qch 413 sth ਹੋਣਾ ਜਾਂ ਦਿਖਾਉਣਾ ਨਹੀਂ 413 sth hōṇā jāṁ dikhā'uṇā nahīṁ
                    414 non; manque 414 ਨਹੀਂ; ਕਮੀ 414 nahīṁ; kamī  
                    415 Désirez-vous une chambre avec ou sans baignoire ? 415 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਨਾਨ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ? 415 kī tusīṁ iśanāna vālā kamarā cāhudē hō jāṁ bināṁ?
                    416 Voulez-vous une chambre avec baignoire ou une chambre sans baignoire ? 416 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਥਟਬ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਬਾਥਟਬ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕਮਰਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 416 Kī tusīṁ bāthaṭaba vālā kamarā cāhudē hō jāṁ bāthaṭaba tōṁ bināṁ kamarā cāhudē hō?  
                  417 Vous souhaitez une chambre avec salle de bain ? 417 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਥਰੂਮ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 417 Kī tusīṁ bātharūma vālā kamarā cāhudē hō?
                    418 Vous souhaitez une chambre avec salle de bain ? 418 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਥਰੂਮ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 418 Kī tusīṁ bātharūma vālā kamarā cāhudē hō?  
                    419 triste 419 ਉਦਾਸ 419 Udāsa  
                    420 s'il n'y en a plus on devra s'en passer 420 ਜੇ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਬਚਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ 420 jē ithē kō'ī nahīṁ baci'ā hai tāṁ sānū bināṁ karanā pavēgā
                    421 S'il ne reste plus rien, nous devrons faire 421 ਜੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਬਚਿਆ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ 421 jē kujha nahīṁ baci'ā, tāṁ sānū karanā pavēgā  
                  422 S'il ne reste plus rien, nous devrons simplement 422 ਜੇ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਬਚਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਬਸ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ 422 jē ithē kujha nahīṁ baci'ā hai, tāṁ sānū basa karanā pavēgā
                    423 S'il ne reste plus rien, nous devrons simplement 423 ਜੇ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਬਚਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਬਸ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ 423 jē ithē kujha nahīṁ baci'ā hai, tāṁ sānū basa karanā pavēgā  
                    424 Shen 424 ਸ਼ੇਨ 424 śēna  
                    425 Lingue 425 ਲਿੰਗ 425 liga  
                  426  Je suis sûr que nous nous débrouillerons sans 426  ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬਿਨਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰਾਂਗੇ 426  mainū yakīna hai ki asīṁ bināṁ prabadhita karāṅgē
                    427 Je crois que nous serons sans 427 ਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਵਾਂਗੇ 427 mainū viśavāsa hai ki asīṁ bināṁ hōvāṅgē  
                  428 Je crois qu'on peut s'en contenter 428 ਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 428 mainū viśavāsa hai ki asīṁ isa nāla kī kara sakadē hāṁ
Icône de validation par la communauté
                    429 Je crois qu'on peut s'en contenter. 429 ਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। 429 mainū viśavāsa hai ki asīṁ isa nāla kī kara sakadē hāṁ.  
                  430 à but lucratif 430 ਲਾਭ ਦੇ ਨਾਲ 430 Lābha dē nāla
                  431 aussi 431 ਵੀ 431
                  432 avec bénéfices 432 ਮੁਨਾਫੇ ਦੇ ਨਾਲ 432 munāphē dē nāla
                    433 rentable 433 ਲਾਭਦਾਇਕ 433 lābhadā'ika  
                  434  utilisé pour décrire une police d'assurance ou un investissement dont le montant payé comprend une participation aux bénéfices de l'entreprise 434  ਇੱਕ ਬੀਮਾ ਪਾਲਿਸੀ ਜਾਂ ਨਿਵੇਸ਼ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਰਕਮ ਵਿੱਚ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਮੁਨਾਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 434  ika bīmā pālisī jāṁ nivēśa dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai jithē adā kītī rakama vica kapanī dē munāfē vica hisā śāmala hudā hai
                    435 Utilisé pour décrire une police d'assurance ou un investissement dans lequel le montant payé comprend une partie des bénéfices de l'entreprise 435 ਇੱਕ ਬੀਮਾ ਪਾਲਿਸੀ ਜਾਂ ਨਿਵੇਸ਼ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਰਕਮ ਵਿੱਚ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਮੁਨਾਫੇ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 435 ika bīmā pālisī jāṁ nivēśa dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai jisa vica adā kītī rakama vica kapanī dē munāphē dā ika hisā śāmala hudā hai  
                  436 (police d'assurance ou investissement) dividende, intéressement 436 (ਬੀਮਾ ਪਾਲਿਸੀ ਜਾਂ ਨਿਵੇਸ਼) ਲਾਭਅੰਸ਼, ਲਾਭ ਵੰਡ 436 (bīmā pālisī jāṁ nivēśa) lābha'aśa, lābha vaḍa
                    437 (police d'assurance ou investissement) dividende, intéressement 437 (ਬੀਮਾ ਪਾਲਿਸੀ ਜਾਂ ਨਿਵੇਸ਼) ਲਾਭਅੰਸ਼, ਲਾਭ ਵੰਡ 437 (bīmā pālisī jāṁ nivēśa) lābha'aśa, lābha vaḍa  
                  438 résister 438 ਝੱਲਣਾ 438 jhalaṇā
                  439 résisté, 439 ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ, 439 baradāśata kītā,
                  440 résisté 440 ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ 440 baradāśata kītā
                  441 officiel 441 ਰਸਮੀ 441 rasamī
                  442  être suffisamment fort pour ne pas être blessé ou endommagé par des conditions extrêmes, l'utilisation de la force, etc. 442  ਇੰਨਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​​​ਹੋਣਾ ਕਿ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਥਿਤੀਆਂ, ਤਾਕਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਨੁਕਸਾਨ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਨਾ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ। 442  inā mazabūta ​​​​hōṇā ki bahuta zi'ādā sathitī'āṁ, tākata dī varatōṁ, ādi du'ārā nukasāna jāṁ nukasāna nā pahucā'i'ā jā sakē.
                    443 Suffisamment solide pour ne pas être blessé ou endommagé par des conditions extrêmes, l'utilisation de la force, etc. 443 ਇੰਨਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਥਿਤੀਆਂ, ਤਾਕਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਜ਼ਖਮੀ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਨਾ ਹੋਵੇ। 443 Inā mazabūta ​​hai ki bahuta zi'ādā sathitī'āṁ, tākata dī varatōṁ, ādi du'ārā zakhamī jāṁ nukasāna nā hōvē.  
                  444 endurer; endurer; endurer. 444 ਸਹਿਣਾ; ਸਹਿਣਾ; ਸਹਿਣਾ. 444 Sahiṇā; sahiṇā; sahiṇā.
                    445 endurer; endurer; endurer 445 ਸਹਿਣਾ; ਸਹਿਣਾ; ਸਹਿਣਾ 445 Sahiṇā; sahiṇā; sahiṇā  
                  446 Synonyme 446 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 446 samānārathī
                  447 résister 447 ਵਿਰੋਧ 447 virōdha
                  448 Tenez-vous debout 448 ਤੱਕ ਖੜੇ ਹੋਵੋ 448 taka khaṛē hōvō
                  449 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 449 ਵਰਤੀ ਗਈ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 449 varatī ga'ī samagarī nū uca tāpamāna dā sāmhaṇā karana dē yōga hōṇā cāhīdā hai
                  450 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 450 ਵਰਤੀ ਗਈ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 450 varatī ga'ī samagarī uca tāpamāna dā sāmhaṇā karana dē yōga hōṇī cāhīdī hai
                  451 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées. . 451 ਵਰਤੀ ਗਈ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। . 451 varatī ga'ī samagarī uca tāpamāna dā sāmhaṇā karana dē yōga hōṇī cāhīdī hai. .
                    452 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 452 ਵਰਤੀ ਗਈ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 452 Varatī ga'ī samagarī uca tāpamāna dā sāmhaṇā karana dē yōga hōṇī cāhīdī hai  
                  453 Ils avaient résisté au siège, à la faim et aux privations 453 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਘੇਰਾਬੰਦੀ, ਭੁੱਖਮਰੀ ਅਤੇ ਕਮੀਆਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ ਸੀ 453 unhāṁ nē ghērābadī, bhukhamarī atē kamī'āṁ dā sāhamaṇā kītā sī
Icône de validation par la communauté
                    454 Ils ont résisté au siège, à la famine et aux privations 454 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਘੇਰਾਬੰਦੀ, ਭੁੱਖਮਰੀ ਅਤੇ ਵੰਚਿਤਤਾ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕੀਤਾ ਹੈ 454 unhāṁ nē ghērābadī, bhukhamarī atē vacitatā dā sāmhaṇā kītā hai  
                  455 Ils ont enduré le siège, la famine et la pauvreté 455 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਘੇਰਾਬੰਦੀ, ਭੁੱਖਮਰੀ ਅਤੇ ਗਰੀਬੀ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕੀਤਾ 455 unhāṁ nē ghērābadī, bhukhamarī atē garībī dā sāmhaṇā kītā
                    456 Ils ont enduré le siège, la famine et la pauvreté 456 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਘੇਰਾਬੰਦੀ, ਭੁੱਖਮਰੀ ਅਤੇ ਗਰੀਬੀ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕੀਤਾ 456 unhāṁ nē ghērābadī, bhukhamarī atē garībī dā sāmhaṇā kītā  
                    457 ensemble 457 ਇਕੱਠੇ 457 ikaṭhē  
                    458 étude 458 ਅਧਿਐਨ 458 adhi'aina  
                    459 la pauvreté 459 ਗਰੀਬੀ 459 garībī  
                  460 stupide 460 ਬੇਸਮਝ 460 bēsamajha
                  461 idiot ou stupide ; pas sensé 461 ਮੂਰਖ ਜਾਂ ਮੂਰਖ; ਸਮਝਦਾਰ ਨਹੀਂ 461 mūrakha jāṁ mūrakha; samajhadāra nahīṁ
                    462 stupide ou stupide; imprudent 462 ਮੂਰਖ ਜਾਂ ਮੂਰਖ; ਬੇਸਮਝ 462 mūrakha jāṁ mūrakha; bēsamajha  
                  463 stupide; déraisonnable 463 ਮੂਰਖ; ਗੈਰ-ਵਾਜਬ 463 mūrakha; gaira-vājaba
                    464  stupide; déraisonnable 464  ਮੂਰਖ; ਗੈਰ-ਵਾਜਬ 464  mūrakha; gaira-vājaba  
                  465 Synonyme 465 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 465 samānārathī
                  466 Insensé 466 ਮੂਰਖ 466 mūrakha
                    467 stupide 467 ਮੂਰਖ 467 mūrakha  
                  468 avoir peur/s'ennuyer sans réfléchir 468 ਡਰੇ/ਬੋਰ ਹੋ ਜਾਓ 468 ḍarē/bōra hō jā'ō
                    469 Effrayé/ennuyé et ignorant 469 ਡਰੇ ਹੋਏ/ਬੋਰ ਹੋਏ ਅਤੇ ਅਣਜਾਣ 469 ḍarē hō'ē/bōra hō'ē atē aṇajāṇa  
                  470 (informel) 470 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 470 (gaira rasamī)
                  471 être extrêmement effrayé ou ennuyé 471 ਬਹੁਤ ਡਰੇ ਹੋਏ ਜਾਂ ਬੋਰ ਹੋਣ ਲਈ 471 bahuta ḍarē hō'ē jāṁ bōra hōṇa la'ī
                    472 peur extrême ou ennui 472 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰ ਜਾਂ ਬੋਰੀਅਤ 472 bahuta zi'ādā ḍara jāṁ bōrī'ata  
                  473 terrifié; terriblement ennuyeux 473 ਡਰਿਆ ਹੋਇਆ; ਬਹੁਤ ਬੋਰਿੰਗ 473 ḍari'ā hō'i'ā; bahuta bōriga
                    474 terrifié; terriblement ennuyeux 474 ਡਰਿਆ ਹੋਇਆ; ਬਹੁਤ ਬੋਰਿੰਗ 474 ḍari'ā hō'i'ā; bahuta bōriga  
                    475 édredon 475 ਰਜਾਈ 475 rajā'ī  
                  476 Témoin 476 ਗਵਾਹ 476 gavāha
                    477 témoin 477 ਗਵਾਹ 477 gavāha  
                  478 Personne qui voit qch 478 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ sth ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ 478 uha vi'akatī jō sth nū vēkhadā hai
                    479 les gens qui voient 479 ਜੋ ਲੋਕ ਦੇਖਦੇ ਹਨ 479 jō lōka dēkhadē hana  
                  480 joueur 480 ਜੁਆਰੀ 480 ju'ārī
                    481 joueur 481 ਜੁਆਰੀ 481 ju'ārī  
                  482 aussi 482 ਵੀ 482
                  483 témoin oculaire 483 ਚਸ਼ਮਦੀਦ ਗਵਾਹ 483 caśamadīda gavāha
                    484 témoin oculaire 484 ਚਸ਼ਮਦੀਦ ਗਵਾਹ 484 caśamadīda gavāha  
                  485 une personne qui voit qch arriver et qui est capable de le décrire à d'autres personnes 485 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਵਾਪਰਦਾ ਦੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 485 ika vi'akatī jō vāparadā dēkhadā hai atē dūjē lōkāṁ nū isadā varaṇana karana dē yōga hudā hai
                    486 quelqu'un qui voit quelque chose arriver et qui est capable de le décrire aux autres 486 ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕੁਝ ਵਾਪਰਦਾ ਦੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 486 kō'ī vi'akatī jō kujha vāparadā dēkhadā hai atē dūji'āṁ nū isadā varaṇana karana dē yōga hudā hai  
                  487 témoin oculaire; témoin 487 ਚਸ਼ਮਦੀਦ ਗਵਾਹ; ਗਵਾਹ 487 caśamadīda gavāha; gavāha
                    488  témoin oculaire; témoin 488  ਚਸ਼ਮਦੀਦ ਗਵਾਹ; ਗਵਾਹ 488  caśamadīda gavāha; gavāha  
                  489 La police lance un appel à témoins de l'accident 489 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਹਾਦਸੇ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ 489 pulisa nē hādasē dē gavāhāṁ dī maga kītī hai
                    490 La police lance un appel à témoins pour un accident 490 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਹਾਦਸੇ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਦੀ ਅਪੀਲ ਕੀਤੀ 490 pulisa nē hādasē dē gavāhāṁ dī apīla kītī  
                  491 La police demande aux témoins de l'incident de témoigner 491 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਘਟਨਾ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਨੂੰ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਦੀ ਅਪੀਲ ਕੀਤੀ ਹੈ 491 pulisa nē ghaṭanā dē gavāhāṁ nū gavāhī dēṇa dī apīla kītī hai
Icône de validation par la communauté
                    492 La police demande aux témoins de l'incident de témoigner 492 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਘਟਨਾ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਨੂੰ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਦੀ ਅਪੀਲ ਕੀਤੀ ਹੈ 492 pulisa nē ghaṭanā dē gavāhāṁ nū gavāhī dēṇa dī apīla kītī hai  
                    493 verser 493 ਡੋਲ੍ਹ ਦਿਓ 493 ḍōl'ha di'ō  
                    494 dehors 494 ਬਾਹਰ 494 bāhara  
                    495 aller 495 ਜਾਣਾ 495 jāṇā  
                  496 un témoin de la tuerie 496 ਕਤਲ ਦਾ ਗਵਾਹ 496 katala dā gavāha
                    497 témoins oculaires du meurtre 497 ਕਤਲ ਦੇ ਚਸ਼ਮਦੀਦ ਗਵਾਹ 497 katala dē caśamadīda gavāha  
                  498 témoin oculaire d'un meurtre 498 ਕਤਲ ਦਾ ਚਸ਼ਮਦੀਦ ਗਵਾਹ 498 katala dā caśamadīda gavāha
                    499 témoin oculaire d'un meurtre 499 ਕਤਲ ਦਾ ਚਸ਼ਮਦੀਦ ਗਵਾਹ 499 katala dā caśamadīda gavāha  
                    500 éviter de 500 ਬਚੋ 500 bacō  
                  501 En cour 501 ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ 501 adālata vica
                    502 en cour 502 ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ 502 adālata vica  
                  503  une personne qui témoigne devant un tribunal 503  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 503  ika vi'akatī jō adālata vica gavāhī didā hai
                    504 personne qui témoigne au tribunal 504 ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ 504 adālata vica gavāhī dēṇa vālā vi'akatī  
                    505 témoin 505 ਗਵਾਹ 505 gavāha  
                  506 un témoin à décharge/à charge 506 ਬਚਾਓ/ਮੁਕੱਦਮੇ ਦਾ ਗਵਾਹ 506 bacā'ō/mukadamē dā gavāha
                    507 Témoin à décharge/à charge 507 ਬਚਾਅ ਪੱਖ/ਇਸਤਗਾਸਾ ਗਵਾਹ 507 bacā'a pakha/isatagāsā gavāha  
                  508 Témoin de l'accusé/de l'accusation 508 ਬਚਾਓ ਪੱਖ/ਪ੍ਰੌਸੀਕਿਊਸ਼ਨ ਦਾ ਗਵਾਹ 508 bacā'ō pakha/prausīki'ūśana dā gavāha
                    509 Témoin de l'accusé/de l'accusation 509 ਬਚਾਓ ਪੱਖ/ਪ੍ਰੌਸੀਕਿਊਸ਼ਨ ਦਾ ਗਵਾਹ 509 bacā'ō pakha/prausīki'ūśana dā gavāha  
                  510 comparaître comme (a) témoin à décharge/à charge 510 (a) ਬਚਾਅ ਪੱਖ/ਇਸਤਗਾਸਾ ਪੱਖ ਦੇ ਗਵਾਹ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਹੋਣਾ 510 (a) bacā'a pakha/isatagāsā pakha dē gavāha vajōṁ pēśa hōṇā
                    511 Comparaître comme témoin pour (a) la défense/l'accusation 511 (a) ਬਚਾਅ ਪੱਖ/ਇਸਤਗਾਸਾ ਪੱਖ ਦੇ ਗਵਾਹ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਹੋਣਾ 511 (a) bacā'a pakha/isatagāsā pakha dē gavāha vajōṁ pēśa hōṇā  
                  512 Comparaître devant le tribunal pour témoigner pour l'accusé/l'accusation 512 ਦੋਸ਼ੀ/ਇਸਤਗਾਸਾ ਪੱਖ ਲਈ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹਾਜ਼ਰ ਹੋਵੋ 512 dōśī/isatagāsā pakha la'ī gavāhī dēṇa la'ī adālata vica hāzara hōvō
                    513 Comparaître devant le tribunal pour témoigner pour l'accusé/l'accusation 513 ਦੋਸ਼ੀ/ਇਸਤਗਾਸਾ ਪੱਖ ਲਈ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹਾਜ਼ਰ ਹੋਵੋ 513 dōśī/isatagāsā pakha la'ī gavāhī dēṇa la'ī adālata vica hāzara hōvō  
                  514 De signature 514 ਦਸਤਖਤ ਦੇ 514 dasatakhata dē
                    515 pancarte   515 ਚਿੰਨ੍ਹ 515 cinha  
                  516 une personne qui est présente lors de la signature d'un document officiel et qui le signe également pour prouver qu'elle a vu cela se produire 516 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵੇਲੇ ਮੌਜੂਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਇਹ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਸਤਖਤ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਦੇਖਿਆ ਹੈ 516 ika vi'akatī jō kisē adhikārata dasatāvēza'tē hasatākhara kītē jāṇa vēlē maujūda hudā hai atē jō iha sābata karana la'ī dasatakhata vī karadā hai ki usanē ajihā hudā dēkhi'ā hai
                    517 La personne qui était présente lors de la signature du document officiel et qui a signé le document pour certifier qu'elle a vu la situation 517 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਅਧਿਕਾਰਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵੇਲੇ ਮੌਜੂਦ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੇ ਇਹ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ 517 uha vi'akatī jō adhikārata dasatāvēza'tē dasatakhata kītē jāṇa vēlē maujūda sī, atē jisa nē iha pramāṇita karana la'ī dasatāvēza'tē dasatakhata kītē ki unhāṁ nē sathitī nū dēkhi'ā hai  
                  518 témoin; cosignataire 518 ਗਵਾਹ; ਸਹਿ-ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 518 gavāha; sahi-hasatākhara karana vālā
                    519 témoin; cosignataire 519 ਗਵਾਹ; ਸਹਿ-ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 519 gavāha; sahi-hasatākhara karana vālā  
                  520 Il était l'un des témoins de notre mariage 520 ਉਹ ਸਾਡੇ ਵਿਆਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ 520 uha sāḍē vi'āha dē gavāhāṁ vicōṁ ika sī
                    521 Il était l'un des témoins de notre mariage 521 ਉਹ ਸਾਡੇ ਵਿਆਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ 521 uha sāḍē vi'āha dē gavāhāṁ vicōṁ ika sī  
                  522 Il était l'un des témoins de notre mariage 522 ਉਹ ਸਾਡੇ ਵਿਆਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ 522 uha sāḍē vi'āha dē gavāhāṁ vicōṁ ika sī
                    523 Il était l'un des témoins de notre mariage 523 ਉਹ ਸਾਡੇ ਵਿਆਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ 523 uha sāḍē vi'āha dē gavāhāṁ vicōṁ ika sī  
                  524 Des croyances religieuses 524 ਧਾਰਮਿਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਦੇ 524 dhāramika viśavāsāṁ dē
                    525 croyance religieuse 525 ਧਾਰਮਿਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ 525 dhāramika viśavāsa  
                  526 preuve des croyances religieuses fortes d'une personne, qu'elle montre par ce qu'elle dit et fait en public 526 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​​​ਧਾਰਮਿਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਦਾ ਸਬੂਤ, ਕਿ ਉਹ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ 526 kisē vi'akatī dē mazabūta ​​​​dhāramika viśavāsāṁ dā sabūta, ki uha janataka taura'tē jō kujha kahidē hana atē karadē hana, usa du'ārā dikhā'undē hana
                    527 Preuve des croyances religieuses fortes d'une personne, qu'elle montre à travers ses paroles et ses actions en public 527 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਧਾਰਮਿਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਦਾ ਸਬੂਤ, ਜੋ ਉਹ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਕੰਮਾਂ ਰਾਹੀਂ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ 527 Kisē vi'akatī dē mazabūta ​​dhāramika viśavāsāṁ dā sabūta, jō uha janataka taura'tē āpaṇē śabadāṁ atē kamāṁ rāhīṁ dikhā'undē hana  
                  528 Témoin (vérifier la foi avec des paroles et des actes) 528 ਗਵਾਹ (ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਕੰਮਾਂ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ) 528 gavāha (śabadāṁ atē kamāṁ nāla viśavāsa dī puśaṭī karō)
                    529 Témoin (vérifier la foi avec des paroles et des actes) 529 ਗਵਾਹ (ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਕੰਮਾਂ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ) 529 gavāha (śabadāṁ atē kamāṁ nāla viśavāsa dī puśaṭī karō)  
                  530 voir également 530 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 530 iha vī vēkhō
                  531 témoin de Jehovah 531 ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਗਵਾਹ 531 yahōvāha dā gavāha
                  532 officiel 532 ਰਸਮੀ 532 rasamī
                  533 être (a) témoin de qch 533 (a) sth ਦਾ ਗਵਾਹ ਬਣੋ 533 (a) sth dā gavāha baṇō
                    534 (a) être témoin de quelque chose 534 (ਏ) ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ 534 (ē) kisē cīza nū gavāhī dēṇa la'ī  
                  535  officiel 535  ਰਸਮੀ 535  rasamī
                  536  voir qch arriver 536  ਦੇਖਣ ਲਈ sth ਜਗ੍ਹਾ ਲੈ 536  dēkhaṇa la'ī sth jag'hā lai
                    537 voir quelque chose arriver 537 ਕੁਝ ਹੁੰਦਾ ਦੇਖੋ 537 kujha hudā dēkhō  
                  538 être témoin; voir (quelque chose arriver) 538 ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ; ਦੇਖਣ ਲਈ (ਕੁਝ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ) 538 gavāhī dēṇa la'ī; dēkhaṇa la'ī (kujha vāparadā hai)
                    539  témoin ; voir (il se passe quelque chose) 539  ਗਵਾਹ; ਵੇਖੋ (ਕੁਝ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ) 539  gavāha; vēkhō (kujha vāparadā hai)  
                  540 Il a été témoin d'un terrible meurtre 540 ਉਹ ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ ਕਤਲ ਦਾ ਗਵਾਹ ਰਿਹਾ ਹੈ 540 uha ika bhi'ānaka katala dā gavāha rihā hai
                    541 Il a été témoin d'un horrible meurtre 541 ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ ਕਤਲ ਦੇਖਿਆ 541 usa nē ika bhi'ānaka katala dēkhi'ā  
                  542 Il a été témoin d'un meurtre brutal 542 ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਕਤਲ ਦੇਖਿਆ 542 usa nē ika bērahimī nāla katala dēkhi'ā
                    543 Il a été témoin d'un meurtre brutal 543 ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਕਤਲ ਦੇਖਿਆ 543 usa nē ika bērahimī nāla katala dēkhi'ā  
                  544 montrer que qch est vrai; apporter la preuve de qch 544 ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ sth ਸੱਚ ਹੈ; sth ਲਈ ਸਬੂਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ 544 iha dikhā'uṇa la'ī ki sth saca hai; sth la'ī sabūta pradāna karana la'ī
                    545 montrer que quelque chose est vrai; 545 ਦਿਖਾਓ ਕਿ ਕੁਝ ਸੱਚ ਹੈ; 545 dikhā'ō ki kujha saca hai;  
                  546 prouver la véracité ; apporter la preuve de 546 ਸੱਚ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਲਈ; ਸਬੂਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ 546 saca sābata karana la'ī; sabūta pradāna karana la'ī
                    547 prouver la véracité ; apporter la preuve de 547 ਸੱਚ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਲਈ; ਸਬੂਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ 547 saca sābata karana la'ī; sabūta pradāna karana la'ī  
                  548 Sa bonne santé témoigne du succès du traitement 548 ਉਸ ਦੀ ਚੰਗੀ ਸਿਹਤ ਇਲਾਜ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਦੀ ਗਵਾਹ ਹੈ 548 usa dī cagī sihata ilāja dī saphalatā dī gavāha hai
                    549 Son état de santé témoigne du succès du traitement. 549 ਉਸਦੀ ਸਿਹਤ ਇਲਾਜ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਮਾਣ ਹੈ। 549 usadī sihata ilāja dī saphalatā dā pramāṇa hai.  
                  550 Sa santé physique a prouvé que la thérapie était un succès 550 ਉਸਦੀ ਸਰੀਰਕ ਸਿਹਤ ਨੇ ਸਾਬਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਥੈਰੇਪੀ ਸਫਲ ਸੀ 550 Usadī sarīraka sihata nē sābata kara ditā ki thairēpī saphala sī
                    551 Sa santé physique a prouvé que la thérapie était un succès 551 ਉਸਦੀ ਸਰੀਰਕ ਸਿਹਤ ਨੇ ਸਾਬਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਥੈਰੇਪੀ ਸਫਲ ਸੀ 551 usadī sarīraka sihata nē sābata kara ditā ki thairēpī saphala sī  
                  552 témoigner (de qch) 552 ਗਵਾਹੀ ਦੇਣਾ/ਦੇਣਾ 552 gavāhī dēṇā/dēṇā
                    553 témoigner / témoigner (de quelque chose) 553 ਗਵਾਹੀ ਦਿਓ / ਗਵਾਹੀ ਦਿਓ (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ) 553 gavāhī di'ō/ gavāhī di'ō (kisē cīza bārē)  
                  554 apporter la preuve de la véracité de qch 554 sth ਦੀ ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਸਬੂਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ 554 sth dī sacā'ī dā sabūta pradāna karana la'ī
                    555 apporter la preuve de la véracité de quelque chose 555 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਸਬੂਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ 555 kisē cīza dī sacā'ī dā sabūta pradāna karō  
                  556 témoigner; témoigner 556 ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ; ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ 556 gavāhī dēṇa la'ī; gavāhī dēṇa la'ī
                    557  témoigner; témoigner 557  ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ; ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ 557  gavāhī dēṇa la'ī; gavāhī dēṇa la'ī