index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm        
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   HINDI   HINDI
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Retrait 1 निकासी 1 nikaasee
d   d d d 4 d d d NEXT 2 quitter 2 छोड़ना 2 chhodana  
e   e e e 5 e e e last 3 le fait de déplacer ou de retirer qc 3 sth को दूर या पीछे ले जाने या ले जाने की क्रिया 3 sth ko door ya peechhe le jaane ya le jaane kee kriya
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 action de déplacer ou d'emporter quelque chose 4 किसी चीज को ले जाने या ले जाने की क्रिया 4 kisee cheej ko le jaane ya le jaane kee kriya  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 retirer; retirer; reprendre 5 वापस लेना; वापस लेना; वापस लेना 5 vaapas lena; vaapas lena; vaapas lena  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 retirer; retirer; reprendre 6 वापस लेना; वापस लेना; वापस लेना 6 vaapas lena; vaapas lena; vaapas lena  
i   i i i 9 i i i bengali 7 l'aide au retrait 7 वापसी समर्थन 7 vaapasee samarthan  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Quitter l'assistance 8 समर्थन से बाहर निकलें 8 samarthan se baahar nikalen  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 N'est plus pris en charge 9 अब समर्थित नहीं 9 ab samarthit nahin
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 N'est plus pris en charge 10 अब समर्थित नहीं 10 ab samarthit nahin  
m   m m m 13 m m m hindi 11  le retrait des troupes de l'ONU de la région 11  क्षेत्र से संयुक्त राष्ट्र के सैनिकों की वापसी 11  kshetr se sanyukt raashtr ke sainikon kee vaapasee
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Les troupes de l'ONU se retirent de la zone 12 संयुक्त राष्ट्र के सैनिक क्षेत्र से हटे 12 sanyukt raashtr ke sainik kshetr se hate  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Retrait des troupes de l'ONU de la zone 13 क्षेत्र से संयुक्त राष्ट्र के सैनिकों की वापसी 13 kshetr se sanyukt raashtr ke sainikon kee vaapasee
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Retrait des troupes de l'ONU de la zone 14 क्षेत्र से संयुक्त राष्ट्र के सैनिकों की वापसी 14 kshetr se sanyukt raashtr ke sainikon kee vaapasee  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 écume 15 मैल 15 mail  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 timide 16 संकोची 16 sankochee  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 cuisine 17 खाना बनाना 17 khaana banaana
t   t t t 20 t t t /01a 18 Évaluer 18 भाव 18 bhaav  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 peu coûteux 19 सस्ती 19 sastee
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 secousse 20 झटका देना 20 jhataka dena  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 triste 21 उदास 21 udaas
x   x x x 24 x x x /index 22 22 मैं 22 main
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 heu 23 हू 23 hoo  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 24 मैं 24 main
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 sens 25 अर्थ 25 arth  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Guangdong 26 गुआंग्डोंग 26 guaangdong
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 sortir 27 साथ ले जाएं 27 saath le jaen  
                  28 ascendance 28 वंशावली 28 vanshaavalee
                    29 fourrure 29 छाल 29 chhaal  
                    30 30 मैं 30 main
                    31 Zhan 31 झान 31 jhaan  
                    32 riz gluant 32 चेपदार चावल 32 chepadaar chaaval  
                    33 Kui 33 कुइस 33 kuis
                    34 Yong 34 योंग 34 yong  
                    35 35 मैं 35 main
                    36 Bo 36 बो 36 bo  
                    37 obscène 37 गंदा 37 ganda
                    38 Trois 38 तीन 38 teen  
                    39 oh 39 उह 39 uh
                    40 Bonheur 40 ख़ुशी 40 khushee
                    41 Koo 41 कू 41 koo  
                    42 Partir 42 छुट्टी 42 chhuttee
                    43 le retrait d'un produit du marché 43 बाजार से किसी उत्पाद की वापसी 43 baajaar se kisee utpaad kee vaapasee  
                    44 Produit retiré du marché 44 उत्पाद बाजार से हट जाता है 44 utpaad baajaar se hat jaata hai  
                    45 Retirer un produit du marché 45 बाजार से उत्पाद वापस लेना 45 baajaar se utpaad vaapas lena
Icône de validation par la communauté
                    46 Retirer un produit du marché 46 बाजार से उत्पाद वापस लेना 46 baajaar se utpaad vaapas lena  
                    47 de 47 से 47 se  
                    48  le fait de ne plus participer à qch ou d'être membre d'une organisation 48  अब sth में भाग नहीं लेने या किसी संगठन का सदस्य होने का कार्य 48  ab sth mein bhaag nahin lene ya kisee sangathan ka sadasy hone ka kaary  
                    49 Le fait de ne pas participer à quelque chose ou de devenir membre d'une organisation 49 किसी चीज में भाग न लेने या किसी संगठन का सदस्य बनने की क्रिया 49 kisee cheej mein bhaag na lene ya kisee sangathan ka sadasy banane kee kriya  
                    50 ne plus participer ; se retirer de (organisation) 50 अब भाग नहीं लेना; (संगठन) से हटना 50 ab bhaag nahin lena; (sangathan) se hatana
                    51  ne plus participer ; se retirer de (organisation) 51  अब भाग नहीं लेना; (संगठन) से हटना 51  ab bhaag nahin lena; (sangathan) se hatana  
                    52 son retrait des élections 52 चुनाव से उनकी वापसी 52 chunaav se unakee vaapasee
                    53 il s'est retiré de l'élection 53 वह चुनाव से हट गए 53 vah chunaav se hat gae  
                    54 son retrait des élections 54 चुनाव से उनकी वापसी 54 chunaav se unakee vaapasee
                    55 son retrait des élections 55 चुनाव से उनकी वापसी 55 chunaav se unakee vaapasee  
                    56 une campagne pour le retrait de la Grande-Bretagne de l'UE 56 ईयू से ब्रिटेन की वापसी के लिए एक अभियान 56 eeyoo se briten kee vaapasee ke lie ek abhiyaan  
                    57 Campagne Brexit 57 ब्रेक्सिट अभियान 57 breksit abhiyaan  
                    58 Campagne pour le Brexit 58 ब्रेक्सिट के लिए अभियान 58 breksit ke lie abhiyaan  
                    59 Campagne pour le Brexit 59 ब्रेक्सिट के लिए अभियान 59 breksit ke lie abhiyaan  
                    60 lutte 60 लड़ाई 60 ladaee  
                    61 le fait de retirer une somme d'argent de votre compte bancaire 61 आपके बैंक खाते से राशि निकालने का कार्य 61 aapake baink khaate se raashi nikaalane ka kaary
                    62 Le fait de retirer une somme d'argent de votre compte bancaire 62 आपके बैंक खाते से राशि निकालने की क्रिया 62 aapake baink khaate se raashi nikaalane kee kriya  
                    63 retirer de l'argent (d'un compte bancaire), retirer de l'argent 63 पैसे निकालना (बैंक खाते से), पैसे निकालना 63 paise nikaalana (baink khaate se), paise nikaalana
                    64 retirer de l'argent (d'un compte bancaire), retirer de l'argent 64 पैसे निकालना (बैंक खाते से), पैसे निकालना 64 paise nikaalana (baink khaate se), paise nikaalana  
                    65 Vous pouvez effectuer des retraits jusqu'à 250 $ par jour 65 आप प्रतिदिन $250 तक की निकासी कर सकते हैं 65 aap pratidin $250 tak kee nikaasee kar sakate hain
                    66 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour 66 आप प्रतिदिन $250 तक निकाल सकते हैं 66 aap pratidin $250 tak nikaal sakate hain  
                    67 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour de votre compte bancaire 67 आप अपने बैंक खाते से प्रतिदिन $250 तक निकाल सकते हैं 67 aap apane baink khaate se pratidin $250 tak nikaal sakate hain
                    68 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour de votre compte bancaire 68 आप अपने बैंक खाते से प्रतिदिन $250 तक निकाल सकते हैं 68 aap apane baink khaate se pratidin $250 tak nikaal sakate hain  
                    69 la période pendant laquelle qn s'habitue à ne pas prendre une drogue à laquelle il est devenu dépendant, et les effets désagréables de cette pratique 69 उस समय की अवधि जब एसबी को ऐसी दवा न लेने की आदत हो रही है जिसके वे आदी हो गए हैं, और ऐसा करने के अप्रिय प्रभाव 69 us samay kee avadhi jab esabee ko aisee dava na lene kee aadat ho rahee hai jisake ve aadee ho gae hain, aur aisa karane ke apriy prabhaav
                    70 La période pendant laquelle une personne est habituée à ne pas prendre la drogue à laquelle elle est devenue dépendante, et les effets désagréables de le faire 70 जिस समय तक कोई व्यक्ति उस दवा को नहीं लेने का आदी हो गया है जिसके वे आदी हो गए हैं, और ऐसा करने के अप्रिय प्रभाव 70 jis samay tak koee vyakti us dava ko nahin lene ka aadee ho gaya hai jisake ve aadee ho gae hain, aur aisa karane ke apriy prabhaav  
                    71 processus de désintoxication; période de sevrage 71 विषहरण प्रक्रिया; निकासी की अवधि 71 vishaharan prakriya; nikaasee kee avadhi
                    72 processus de désintoxication; période de sevrage 72 विषहरण प्रक्रिया; निकासी की अवधि 72 vishaharan prakriya; nikaasee kee avadhi  
                    73 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 73 धूम्रपान छोड़ने के बाद मुझे वापसी के लक्षण मिले 73 dhoomrapaan chhodane ke baad mujhe vaapasee ke lakshan mile
                    74 Symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 74 धूम्रपान छोड़ने के बाद वापसी के लक्षण 74 dhoomrapaan chhodane ke baad vaapasee ke lakshan  
                    75 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 75 धूम्रपान छोड़ने के बाद मेरे पास वापसी के लक्षण थे 75 dhoomrapaan chhodane ke baad mere paas vaapasee ke lakshan the  
                    76 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 76 धूम्रपान छोड़ने के बाद मेरे पास वापसी के लक्षण थे 76 dhoomrapaan chhodane ke baad mere paas vaapasee ke lakshan the  
                    77  le fait de dire que vous ne croyez plus que ce que vous avez dit précédemment est vrai 77  यह कहने का कार्य कि अब आप उस पर विश्वास नहीं करते जो आपने पहले कहा है वह सत्य है 77  yah kahane ka kaary ki ab aap us par vishvaas nahin karate jo aapane pahale kaha hai vah saty hai  
                    78 Dire que vous ne croyez plus que quelque chose que vous avez dit avant est vrai 78 यह कहना कि अब आप विश्वास नहीं करते कि आपने पहले जो कहा वह सच है 78 yah kahana ki ab aap vishvaas nahin karate ki aapane pahale jo kaha vah sach hai  
                    79 (de ce qui a été dit) reprendre, retirer 79 (जो कहा गया है) वापस लेना, वापस लेना 79 (jo kaha gaya hai) vaapas lena, vaapas lena
                    80 (de ce qui a été dit) reprendre, retirer 80 (जो कहा गया है) वापस लेना, वापस लेना 80 (jo kaha gaya hai) vaapas lena, vaapas lena  
                    81 Le journal a publié un retrait le lendemain 81 अखबार ने अगले दिन एक वापसी प्रकाशित की 81 akhabaar ne agale din ek vaapasee prakaashit kee
                    82 Le journal a publié une rétractation le lendemain. 82 अखबार ने अगले दिन एक वापसी प्रकाशित की। 82 akhabaar ne agale din ek vaapasee prakaashit kee.  
                    83 Le journal a publié une déclaration de révocation le lendemain 83 अखबार ने अगले दिन एक निरसन बयान जारी किया 83 akhabaar ne agale din ek nirasan bayaan jaaree kiya
                    84 Le journal a publié une déclaration de révocation le lendemain 84 अखबार ने अगले दिन एक निरसन बयान जारी किया 84 akhabaar ne agale din ek nirasan bayaan jaaree kiya  
                    85 Synonyme 85 पर्याय 85 paryaay
                    86 Rétraction 86 त्याग 86 tyaag
                    87 rétracté 87 पीछे हटना 87 peechhe hatana  
                    88 psychologie 88 मनोविज्ञान 88 manovigyaan  
                    89 le comportement de qn qui veut être seul et ne veut pas communiquer avec d'autres personnes 89 एसबी का व्यवहार जो अकेले रहना चाहता है और अन्य लोगों के साथ संवाद नहीं करना चाहता 89 esabee ka vyavahaar jo akele rahana chaahata hai aur any logon ke saath sanvaad nahin karana chaahata  
                    90 L'acte de quelqu'un qui veut être seul et ne veut pas communiquer avec les autres 90 किसी के अकेले रहने और दूसरों के साथ संवाद न करने की इच्छा का कार्य 90 kisee ke akele rahane aur doosaron ke saath sanvaad na karane kee ichchha ka kaary  
                    91 retiré 91 वापस लिया गया 91 vaapas liya gaya
                    92 retiré 92 वापस लिया गया 92 vaapas liya gaya  
                    93 retiré 93 वापस लिया गया 93 vaapas liya gaya
                    94 révoquer 94 रद्द करना 94 radd karana  
                    95  ne veut pas parler aux autres; extrêmement calme et timide 95  अन्य लोगों से बात नहीं करना चाहता, बेहद शांत और शर्मीला 95  any logon se baat nahin karana chaahata, behad shaant aur sharmeela
                    96 Ne veut pas parler aux autres ; très calme et timide 96 दूसरों से बात नहीं करना चाहता, बहुत शांत और शर्मीला 96 doosaron se baat nahin karana chaahata, bahut shaant aur sharmeela  
                    97 taciturne; peureux; introverti 97 मौन ; भयभीत ; अंतर्मुखी 97 maun ; bhayabheet ; antarmukhee
                    98  taciturne; peureux; introverti 98  मौन ; भयभीत ; अंतर्मुखी 98  maun ; bhayabheet ; antarmukhee  
                    99 Flétrir 99 सूख 99 sookh  
                    100 flétri 100 मुरझाया हुआ 100 murajhaaya hua  
                    101  si une plante se flétrit ou si qc la flétrit, elle se dessèche et meurt 101  यदि कोई पौधा सूख जाता है या सूख जाता है, तो वह सूख जाता है और मर जाता है 101  yadi koee paudha sookh jaata hai ya sookh jaata hai, to vah sookh jaata hai aur mar jaata hai  
                    102 Si une plante meurt ou meurt, elle se dessèche et meurt 102 यदि कोई पौधा मर जाता है या मर जाता है, तो वह सूख कर मर जाता है 102 yadi koee paudha mar jaata hai ya mar jaata hai, to vah sookh kar mar jaata hai  
                    103 (se) flétrir, flétrir 103 (को) मुरझाना, मुरझाना 103 (ko) murajhaana, murajhaana  
                    104 (se) flétrir, flétrir 104 (को) मुरझाना, मुरझाना 104 (ko) murajhaana, murajhaana  
                    105 l'herbe s'était desséchée sous le chaud soleil. 105 तेज धूप में घास सूख गई थी। 105 tej dhoop mein ghaas sookh gaee thee.  
                    106 L'herbe s'est desséchée sous le chaud soleil 106 तेज धूप में सूख गई घास 106 tej dhoop mein sookh gaee ghaas  
                    107 Ces herbes se sont flétries sous le soleil de Wenyuan 107 वेनयुआन की धूप में मुरझा गई ये घास 107 venayuaan kee dhoop mein murajha gaee ye ghaas
                    108 Ces herbes se sont flétries sous le soleil de Wenyuan 108 वेनयुआन की धूप में मुरझा गई ये घास 108 venayuaan kee dhoop mein murajha gaee ye ghaas  
                    109 (loin) devenir, moins ou plus faible, surtout avant de disparaître complètement 109 (दूर) बनना, कम या कमजोर होना, खासकर पूरी तरह से गायब होने से पहले 109 (door) banana, kam ya kamajor hona, khaasakar pooree tarah se gaayab hone se pahale
                    110 (s'éloigner de) devenir, devenir plus petit ou plus faible, surtout avant de disparaître complètement 110 (से दूर होना) बनना, छोटा या कमजोर होना, खासकर पूरी तरह से गायब होने से पहले 110 (se door hona) banana, chhota ya kamajor hona, khaasakar pooree tarah se gaayab hone se pahale  
                    111 rétrécir ; (surtout graduellement) s'estomper 111 सिकुड़ना; (विशेषकर धीरे-धीरे) दूर हो जाना 111 sikudana; (visheshakar dheere-dheere) door ho jaana  
                    112 rétrécir ; (surtout graduellement) s'estomper 112 सिकुड़ना; (विशेषकर धीरे-धीरे) दूर हो जाना 112 sikudana; (visheshakar dheere-dheere) door ho jaana  
                    113 Attendre 113 अपेक्षा करना 113 apeksha karana  
                    114 savant 114 पंडित 114 pandit  
                    115 dire 115 कहो 115 kaho  
                    116 cerf-volant 116 पतंग 116 patang  
                    117 tous nos espoirs se sont juste évanouis 117 हमारी सारी उम्मीदें मुरझा गईं 117 hamaaree saaree ummeeden murajha gaeen
                    118 Tous nos espoirs sont déçus 118 हमारी सारी उम्मीदें धराशायी हो गई हैं 118 hamaaree saaree ummeeden dharaashaayee ho gaee hain
Icône de validation par la communauté
                    119 Tous nos espoirs s'estompent. 119 हमारी सारी उम्मीदें धूमिल होती जा रही हैं। 119 hamaaree saaree ummeeden dhoomil hotee ja rahee hain.
                    120 Tous nos espoirs s'estompent 120 हमारी सारी उम्मीदें धूमिल हो रही हैं 120 hamaaree saaree ummeeden dhoomil ho rahee hain  
                    121 flétri 121 मुरझाया हुआ 121 murajhaaya hua
                    122 de plantes 122 पौधों की 122 paudhon kee
                    123  plante 123  पौधा 123  paudha  
                    124 desséché et mort 124 सूख गया और मर गया 124 sookh gaya aur mar gaya  
                    125 à sec 125 सुखाया हुआ 125 sukhaaya hua  
                    126 flétri; flétrie 126 मुरझाया हुआ ; मुरझाया हुआ 126 murajhaaya hua ; murajhaaya hua  
                    127 flétri; flétrie 127 मुरझाया हुआ ; मुरझाया हुआ 127 murajhaaya hua ; murajhaaya hua  
                    128 Synonyme 128 पर्याय 128 paryaay  
                    129 Ratatiné 129 सूखा 129 sookha  
                    130  feuilles fanées 130  सूखे पत्ते 130  sookhe patte  
                    131 feuilles mortes 131 सुखी पत्तिया 131 sukhee pattiya  
                    132 de personnes 132 लोगों की 132 logon kee  
                    133  avoir l'air vieux parce qu'ils sont minces et faibles et ont la peau très sèche 133  बूढ़े दिख रहे हैं क्योंकि वे पतले और कमजोर हैं और उनकी त्वचा बहुत शुष्क है 133  boodhe dikh rahe hain kyonki ve patale aur kamajor hain aur unakee tvacha bahut shushk hai
                    134 avoir l'air vieux parce qu'ils sont minces et faibles et qu'ils ont la peau très sèche 134 बूढ़े दिखते हैं क्योंकि वे पतले और कमजोर होते हैं और उनकी त्वचा बहुत शुष्क होती है 134 boodhe dikhate hain kyonki ve patale aur kamajor hote hain aur unakee tvacha bahut shushk hotee hai  
                    135 ratatiné; ratatiné; ratatiné 135 सिकुड़ा हुआ ; सिकुड़ा हुआ ; सिकुड़ा हुआ 135 sikuda hua ; sikuda hua ; sikuda hua
                    136 ratatiné; ratatiné; ratatiné 136 सिकुड़ा हुआ ; सिकुड़ा हुआ ; सिकुड़ा हुआ 136 sikuda hua ; sikuda hua ; sikuda hua  
                    137 des parties du corps 137 शरीर के अंगों की 137 shareer ke angon kee
                    138 partie du corps 138 शरीर का अंग 138 shareer ka ang  
                    139 parties du corps 139 शरीर के अंग 139 shareer ke ang
                    140 parties du corps  140 शरीर के अंग  140 shareer ke ang   
                    141 mince et faible et pas complètement développé à cause de la maladie 141 पतला और कमजोर और रोग के कारण पूरी तरह से विकसित नहीं 141 patala aur kamajor aur rog ke kaaran pooree tarah se vikasit nahin  
                    142 Mince et sous-développé à cause de la maladie 142 बीमारी के कारण पतला और अविकसित 142 beemaaree ke kaaran patala aur avikasit  
                    143 maigre; rabougri; morbide 143 पतला ; अविकसित ; रुग्ण 143 patala ; avikasit ; rugn  
                    144  maigre; rabougri; morbide 144  पतला ; अविकसित ; रुग्ण 144  patala ; avikasit ; rugn  
                    145 membres flétris 145 मुरझाए हुए अंग 145 murajhae hue ang
                    146 membres flétris 146 मुरझाए हुए अंग 146 murajhae hue ang  
                    147 membres flétris 147 मुरझाए हुए अंग 147 murajhae hue ang  
                    148 membres flétris 148 मुरझाए हुए अंग 148 murajhae hue ang  
                    149 dépérissement 149 मुर्झानेवाला 149 murjhaanevaala  
                    150 flétri 150 मुरझाया हुआ 150 murajhaaya hua  
                    151 d'un regard, d'une remarque, etc. 151 एक नज़र, टिप्पणी, आदि के बारे में 151 ek nazar, tippanee, aadi ke baare mein
                    152 regarder, commenter, etc. 152 देखें, टिप्पणी करें, आदि। 152 dekhen, tippanee karen, aadi.
Icône de validation par la communauté
                    153 Shenqian, mots, etc. 153 शेनकियान, शब्द, आदि। 153 shenakiyaan, shabd, aadi.
                    154 Shenqian, mots, etc. 154 शेनकियान, शब्द, आदि। 154 shenakiyaan, shabd, aadi.  
                    155 dieu 155 परमेश्वर 155 parameshvar  
                    156 destiné à rendre qn stupide ou honteux 156 एसबी को मूर्ख या शर्मिंदा महसूस कराने का इरादा है 156 esabee ko moorkh ya sharminda mahasoos karaane ka iraada hai
                    157 Intention de rendre quelqu'un stupide ou honteux 157 किसी को बेवकूफ या शर्मिंदगी महसूस कराने का इरादा 157 kisee ko bevakooph ya sharmindagee mahasoos karaane ka iraada  
                    158 acerbe; embarrassant; embarrassant 158 तीखा; शर्मनाक; शर्मनाक; 158 teekha; sharmanaak; sharmanaak;
                    159 acerbe; embarrassant; embarrassant 159 तीखा; शर्मनाक; शर्मनाक; 159 teekha; sharmanaak; sharmanaak;  
                    160 divers 160 कई तरह का 160 kaee tarah ka  
                    161 pointe 161 बख्शीश 161 bakhsheesh  
                    162 mépris flétri 162 मुरझाया हुआ तिरस्कार 162 murajhaaya hua tiraskaar  
                    163 mépris flétri 163 मुरझाई हुई अवमानना 163 murajhaee huee avamaanana  
                    164 mépris embarrassant 164 शर्मनाक अवमानना 164 sharmanaak avamaanana
                    165 mépris embarrassant 165 शर्मनाक अवमानना 165 sharmanaak avamaanana  
                    166 bord 166 किनारा 166 kinaara  
                    167  Elle lui lança un regard cinglant 167  उसने उसे मुरझाया हुआ रूप दिया 167  usane use murajhaaya hua roop diya
                    168 Elle lui lança un regard flétri 168 उसने उसे एक मुरझाया हुआ रूप दिया 168 usane use ek murajhaaya hua roop diya  
                    169 Elle lui lança un regard très méprisant 169 उसने उसे एक बहुत ही अपमानजनक रूप दिया 169 usane use ek bahut hee apamaanajanak roop diya
                    170 Elle lui lança un regard très méprisant 170 उसने उसे एक बहुत ही अपमानजनक रूप दिया 170 usane use ek bahut hee apamaanajanak roop diya  
                    171 dépérir 171 मुरझाया हुआ 171 murajhaaya hua
                    172 flétri 172 मुरझाया हुआ 172 murajhaaya hua  
                    173 Garrot 173 विदर्स 173 vidars  
                    174 flétri 174 मुरझाया हुआ 174 murajhaaya hua  
                    175 la partie la plus haute du dos d'un cheval, entre ses épaules 175 घोड़े की पीठ का सबसे ऊँचा भाग, उसके कंधों के बीच 175 ghode kee peeth ka sabase ooncha bhaag, usake kandhon ke beech  
                    176 la partie la plus haute du dos du cheval, entre ses épaules 176 घोड़े की पीठ का सबसे ऊँचा भाग, उसके कंधों के बीच 176 ghode kee peeth ka sabase ooncha bhaag, usake kandhon ke beech  
                    177 Armure Bun (la partie surélevée entre les omoplates du cheval) 177 बन कवच (घोड़े के कंधे के ब्लेड के बीच उठा हुआ हिस्सा) 177 ban kavach (ghode ke kandhe ke bled ke beech utha hua hissa)  
                    178 Armure Bun (la partie surélevée entre les omoplates du cheval) 178 बन कवच (घोड़े के कंधे के ब्लेड के बीच उठा हुआ हिस्सा) 178 ban kavach (ghode ke kandhe ke bled ke beech utha hua hissa)  
                    179 Updo (le renflement entre les omoplates d'un cheval) 179 अपडेटो (घोड़े के कंधे के ब्लेड के बीच का उभार) 179 apadeto (ghode ke kandhe ke bled ke beech ka ubhaar)  
                    180 Updo (le renflement entre les omoplates d'un cheval) 180 अपडेटो (घोड़े के कंधे के ब्लेड के बीच का उभार) 180 apadeto (ghode ke kandhe ke bled ke beech ka ubhaar)  
                    181 181 मैं 181 main  
                    182 os 182 हड्डी 182 haddee  
                    183 183 मैं 183 main  
                    184 184 मैं 184 main  
                    185 cri 185 चिल्लाना 185 chillaana  
                    186 Retenir 186 रोक 186 rok  
                    187 retenir 187 रोक 187 rok  
                    188 retenue 188 पर रोक लगाई 188 par rok lagaee
                    189 retenue 189 पर रोक लगाई 189 par rok lagaee
                    190 qc (de qn/qch) 190 sth (sb/sth से) 190 sth (sb/sth se)
                    191 (officiel) 191 (औपचारिक) 191 (aupachaarik)
                    192 refuser de donner qch à qn 192 sb . को sth देने से इनकार करने के लिए 192 sb . ko sth dene se inakaar karane ke lie  
                    193  refuser de donner. 193  देने से इंकार कर दिया। 193  dene se inkaar kar diya.  
                    194 Synonyme 194 पर्याय 194 paryaay
Icône de validation par la communauté
                    195 Retenir 195 पीछे हटो 195 peechhe hato
                    196 Elle a été accusée d'avoir caché des informations à la police 196 उन पर पुलिस से जानकारी छुपाने का आरोप लगाया गया था 196 un par pulis se jaanakaaree chhupaane ka aarop lagaaya gaya tha
                    197 Elle est accusée d'avoir caché des informations à la police 197 उन पर पुलिस से जानकारी छुपाने का आरोप है 197 un par pulis se jaanakaaree chhupaane ka aarop hai  
                    198 Elle est accusée de ne pas s'être signalée à la police 198 उन पर पुलिस में रिपोर्ट न करने का आरोप है 198 un par pulis mein riport na karane ka aarop hai
                    199 Elle est accusée de ne pas s'être signalée à la police 199 उन पर पुलिस में रिपोर्ट न करने का आरोप है 199 un par pulis mein riport na karane ka aarop hai  
                    200 la retenue d'impôt 200 कर काटना 200 kar kaatana
                    201 la retenue d'impôt 201 कर काटना 201 kar kaatana  
                    202 aux Etats-Unis 202 अमेरिका में 202 amerika mein
                    203  une somme d'argent qu'un employeur prélève sur le revenu de qn à titre d'impôt et verse directement au gouvernement 203  एक राशि जो एक नियोक्ता एसबी की आय से कर के रूप में लेता है और सीधे सरकार को भुगतान करता है 203  ek raashi jo ek niyokta esabee kee aay se kar ke roop mein leta hai aur seedhe sarakaar ko bhugataan karata hai  
                    204 Un montant qu'un employeur prélève sur le revenu d'une personne à titre d'impôt et le verse directement au gouvernement 204 एक राशि जो एक नियोक्ता किसी की आय से कर के रूप में निकालता है और सीधे सरकार को भुगतान करता है 204 ek raashi jo ek niyokta kisee kee aay se kar ke roop mein nikaalata hai aur seedhe sarakaar ko bhugataan karata hai  
                    205 (les États-Unis sont déduits par l'employeur du revenu de l'employé et versés directement au gouvernement) sont soumis à une retenue d'impôt 205 (अमेरिका को नियोक्ता द्वारा कर्मचारी की आय में से काट लिया जाता है और सीधे सरकार को भुगतान किया जाता है) टैक्स विदहोल्डिंग के अधीन है 205 (amerika ko niyokta dvaara karmachaaree kee aay mein se kaat liya jaata hai aur seedhe sarakaar ko bhugataan kiya jaata hai) taiks vidaholding ke adheen hai
                    206 (Aux États-Unis, l'employeur déduit le revenu de l'employé du revenu de l'employé et le verse directement au gouvernement) déductible d'impôt 206 (यू.एस. में, नियोक्ता कर्मचारी की आय से कर्मचारी की आय काटता है और इसे सीधे सरकार को भुगतान करता है) कर कटौती योग्य 206 (yoo.es. mein, niyokta karmachaaree kee aay se karmachaaree kee aay kaatata hai aur ise seedhe sarakaar ko bhugataan karata hai) kar katautee yogy  
                    207 Comparer 207 तुलना करना 207 tulana karana
                    208 Payez comme vous gagnez 208 कमा कर भुगतान करो 208 kama kar bhugataan karo  
                    209 payez comme vous gagnez 209 कमा कर भुगतान करो 209 kama kar bhugataan karo  
                    210 dans 210 अंदर 210 andar  
                    211 À l'intérieur 211 अंदर 211 andar  
                    212  avant qu'un certain laps de temps ne se soit écoulé ; pendant un certain laps de temps 212  समय की एक विशेष अवधि बीतने से पहले; एक विशेष अवधि के दौरान 212  samay kee ek vishesh avadhi beetane se pahale; ek vishesh avadhi ke dauraan  
                    213 avant qu'un certain temps se soit écoulé; dans un certain laps de temps 213 एक निश्चित समय बीत जाने से पहले; एक निश्चित अवधि के भीतर 213 ek nishchit samay beet jaane se pahale; ek nishchit avadhi ke bheetar  
                    214 hors de (une certaine période de temps); dans (une certaine période de temps) 214 बाहर (समय की एक निश्चित अवधि); भीतर (समय की एक निश्चित अवधि) 214 baahar (samay kee ek nishchit avadhi); bheetar (samay kee ek nishchit avadhi)
                    215 hors de (une certaine période de temps); dans (une certaine période de temps) 215 बाहर (समय की एक निश्चित अवधि); भीतर (समय की एक निश्चित अवधि) 215 baahar (samay kee ek nishchit avadhi); bheetar (samay kee ek nishchit avadhi)  
                    216 Vous devriez recevoir une réponse dans les sept jours. 216 आपको सात दिनों के भीतर जवाब मिल जाना चाहिए। 216 aapako saat dinon ke bheetar javaab mil jaana chaahie.  
                    217 Vous devriez recevoir une réponse dans les 7 jours 217 आपको 7 दिनों के भीतर वापस सुनना चाहिए 217 aapako 7 dinon ke bheetar vaapas sunana chaahie  
                    218 Vous recevrez une réponse dans les sept jours. 218 आपको सात दिनों के भीतर जवाब मिल जाएगा। 218 aapako saat dinon ke bheetar javaab mil jaega.
                    219 Vous recevrez une réponse dans les sept jours 219 आपको सात दिनों के भीतर जवाब मिल जाएगा 219 aapako saat dinon ke bheetar javaab mil jaega  
                    220 l'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel, 220 कॉल किए जाने के कुछ ही मिनटों में एम्बुलेंस आ गई, 220 kol kie jaane ke kuchh hee minaton mein embulens aa gaee,
                    221 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 221 कॉल के कुछ ही मिनटों में एम्बुलेंस आ गई 221 kol ke kuchh hee minaton mein embulens aa gaee  
                    222 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 222 कॉल करने के कुछ ही मिनटों में आ गई एम्बुलेंस 222 kol karane ke kuchh hee minaton mein aa gaee embulens
                    223 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 223 कॉल करने के कुछ ही मिनटों में आ गई एम्बुलेंस 223 kol karane ke kuchh hee minaton mein aa gaee embulens  
                    224 battre 224 हराना 224 haraana  
                    225 Deux élections ont eu lieu en l'espace d'un an. 225 एक साल के अंदर दो चुनाव हुए। 225 ek saal ke andar do chunaav hue.  
                    226 Deux élections organisées en un an 226 एक साल में हुए दो चुनाव 226 ek saal mein hue do chunaav  
                    227 Deux élections ont eu lieu en un an 227 एक साल में हुए दो चुनाव 227 ek saal mein hue do chunaav  
                    228 Deux élections ont eu lieu en un an 228 एक साल में हुए दो चुनाव 228 ek saal mein hue do chunaav  
                    229 pas plus loin qu'une certaine distance de qch 229 sth . से एक विशेष दूरी से अधिक नहीं 229 sth . se ek vishesh dooree se adhik nahin
                    230 pas plus d'une certaine distance de quelque chose 230 किसी चीज से एक निश्चित दूरी से ज्यादा नहीं 230 kisee cheej se ek nishchit dooree se jyaada nahin  
                    231 hors de (une certaine distance); entre (une certaine distance) 231 बाहर (एक निश्चित दूरी); के बीच (एक निश्चित दूरी) 231 baahar (ek nishchit dooree); ke beech (ek nishchit dooree)  
                    232 hors de (une certaine distance); entre (une certaine distance) 232 बाहर (एक निश्चित दूरी); के बीच (एक निश्चित दूरी) 232 baahar (ek nishchit dooree); ke beech (ek nishchit dooree)  
                    233 une maison à moins d'un mile de la gare 233 स्टेशन के एक मील के भीतर एक घर 233 steshan ke ek meel ke bheetar ek ghar  
                    234 maison à moins d'un kilomètre de la gare 234 स्टेशन के एक मील के भीतर घर 234 steshan ke ek meel ke bheetar ghar  
                    235 une maison à moins d'un mile de la gare 235 स्टेशन से एक मील से भी कम का घर 235 steshan se ek meel se bhee kam ka ghar
                    236 une maison à moins d'un mile de la gare 236 स्टेशन से एक मील से भी कम का घर 236 steshan se ek meel se bhee kam ka ghar  
                    237 est-ce à distance de marche ? 237 क्या यह पैदल दूरी के भीतर है? 237 kya yah paidal dooree ke bheetar hai?  
                    238 Est-ce à distance de marche ? 238 क्या यह पैदल दूरी के भीतर है? 238 kya yah paidal dooree ke bheetar hai?  
                    239 Est-il possible de s'y promener ? 239 क्या वहां चलना संभव है? 239 kya vahaan chalana sambhav hai?
                    240 Est-il possible de s'y promener ? 240 क्या वहां चलना संभव है? 240 kya vahaan chalana sambhav hai?  
                    241 Dock 241 गोदी 241 godee  
                    242 Ce 242 उस 242 us  
                    243 à l'intérieur de la plage ou des limites de qc 243 sth . की सीमा या सीमा के अंदर 243 sth . kee seema ya seema ke andar  
                    244 dans les limites ou les limites de quelque chose 244 किसी चीज की सीमा या सीमा के भीतर 244 kisee cheej kee seema ya seema ke bheetar  
                    245 hors de (une plage ou limite dans (une plage) 245 से बाहर (एक सीमा या सीमा के भीतर (एक सीमा) 245 se baahar (ek seema ya seema ke bheetar (ek seema)  
                    246 hors de (une plage ou limite dans (une plage) 246 से बाहर (एक सीमा या सीमा के भीतर (एक सीमा) 246 se baahar (ek seema ya seema ke bheetar (ek seema)  
                    247 Cette question n'entre pas dans le cadre de cet exposé 247 वह प्रश्न इस वार्ता के दायरे में नहीं है 247 vah prashn is vaarta ke daayare mein nahin hai
                    248 Cette question sort du cadre de cette présentation 248 यह प्रश्न इस प्रस्तुति के दायरे से बाहर है 248 yah prashn is prastuti ke daayare se baahar hai  
                    249 Cette question sort du cadre de cette réunion 249 वह मुद्दा इस बैठक के दायरे से बाहर है 249 vah mudda is baithak ke daayare se baahar hai  
                    250 Cette question sort du cadre de cette réunion 250 वह मुद्दा इस बैठक के दायरे से बाहर है 250 vah mudda is baithak ke daayare se baahar hai  
                    251 Zhu 251 झू 251 jhoo  
                    252 Nous sommes maintenant à portée des tirs ennemis. 252 हम अब दुश्मन की आग की सीमा के भीतर हैं। 252 ham ab dushman kee aag kee seema ke bheetar hain.  
                    253 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 253 हम अब दुश्मन की आग की सीमा के भीतर हैं 253 ham ab dushman kee aag kee seema ke bheetar hain  
                  254 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 254 हम अब दुश्मन की आग की सीमा के भीतर हैं 254 ham ab dushman kee aag kee seema ke bheetar hain  
                    255 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 255 हम अब दुश्मन की आग की सीमा के भीतर हैं 255 ham ab dushman kee aag kee seema ke bheetar hain  
                    256 Il a du mal à vivre avec ses revenus (sans dépenser plus qu'il ne gagne) 256 उसे अपनी आय के भीतर रहना मुश्किल लगता है (बिना वह जितना कमाता है उससे अधिक खर्च किए) 256 use apanee aay ke bheetar rahana mushkil lagata hai (bina vah jitana kamaata hai usase adhik kharch kie)  
                    257 Il a du mal à vivre dans une fourchette de revenus (ne dépensant pas plus que le revenu) 257 उसे आय सीमा के भीतर रहना मुश्किल लगता है (आय से अधिक खर्च नहीं करना) 257 use aay seema ke bheetar rahana mushkil lagata hai (aay se adhik kharch nahin karana)  
                    258 Il trouve insoutenable de vivre de ses propres revenus. . 258 वह अपनी आय पर जीने के लिए इसे अस्थिर पाता है। . 258 vah apanee aay par jeene ke lie ise asthir paata hai. .
                    259 Il trouve insoutenable de vivre de ses propres revenus 259 वह इसे अपनी आय पर जीने के लिए अस्थिर पाता है 259 vah ise apanee aay par jeene ke lie asthir paata hai  
                    260 s'opposer 260 विपरीत 260 vipareet
                    261 à l'extérieur 261 बाहर 261 baahar  
                    262 officiel 262 औपचारिक 262 aupachaarik  
                    263 à l'intérieur de qc 263 अंदर sth/sb 263 andar sth/sb
                    264 profondément dans le coeur 264 दिल कि गहराई में 264 dil ki gaharaee mein  
                    265 à l'intérieur 265 के अंदर 265 ke andar  
                    266 à l'intérieur 266 के अंदर 266 ke andar  
                    267 Le bruit semble provenir de l'intérieur du bâtiment 267 लगता है इमारत के भीतर से शोर आ रहा है 267 lagata hai imaarat ke bheetar se shor aa raha hai  
                    268 Le bruit semble provenir de l'intérieur du bâtiment 268 इमारत के अंदर से आवाज आ रही प्रतीत होती है 268 imaarat ke andar se aavaaj aa rahee prateet hotee hai  
                    269 Le bruit semble provenir du bâtiment 269 लगता है इमारत से आवाज़ आ रही है 269 lagata hai imaarat se aavaaz aa rahee hai  
                    270 Le bruit semble provenir du bâtiment 270 लगता है इमारत से आवाज़ आ रही है 270 lagata hai imaarat se aavaaz aa rahee hai  
                    271 La vie 271 जिंदगी 271 jindagee  
                    272 palpiter 272 धड़कना 272 dhadakana  
                    273 273 मैं 273 main  
                    274 274 मैं 274 main  
                    275 bian 275 बियान 275 biyaan  
                    276 l'eau 276 पानी 276 paanee  
                    277 zuo 277 ज़ुओ 277 zuo  
                    278 278 मैं 278 main  
                    279 imeuble 279 इमारत 279 imaarat  
                    280 Fu 280 फू 280 phoo  
                    281 passer 281 रास्ता 281 raasta  
                    282 il y a du mécontentement au sein de l'industrie agricole 282 कृषि उद्योग के भीतर असंतोष है 282 krshi udyog ke bheetar asantosh hai  
                    283 Il y a de l'insatisfaction au sein de l'industrie agricole 283 कृषि उद्योग में असंतोष है 283 krshi udyog mein asantosh hai  
                    284 Beaucoup d'insatisfaction au sein du secteur agricole 284 कृषि क्षेत्र में काफी असंतोष 284 krshi kshetr mein kaaphee asantosh
                    285 Beaucoup d'insatisfaction au sein du secteur agricole 285 कृषि क्षेत्र में काफी असंतोष 285 krshi kshetr mein kaaphee asantosh  
                    286 agriculteur 286 किसान 286 kisaan  
                    287 (officiel) 287 (औपचारिक) 287 (aupachaarik)
                    288 à l'intérieur 288 अंदर 288 andar
                    289 sur le devant; à l'intérieur 289 मोर्चे पर; अंदर पर 289 morche par; andar par  
                    290 Nettoyant requis Appliquer à l'intérieur (sur un panneau) 290 क्लीनर की आवश्यकता है। भीतर आवेदन करें (एक संकेत पर) 290 kleenar kee aavashyakata hai. bheetar aavedan karen (ek sanket par)
                    291 Nécessite un agent de nettoyage. Appliquer à (sur le signe) 291 सफाई एजेंट की आवश्यकता है। पर लागू करें (संकेत पर) 291 saphaee ejent kee aavashyakata hai. par laagoo karen (sanket par)  
                    292 Engagez des nettoyeurs, les candidats sont priés d'entrer 292 सफाईकर्मियों को नियुक्त करें। उम्मीदवार कृपया अंदर आएं 292 saphaeekarmiyon ko niyukt karen. ummeedavaar krpaya andar aaen  
                    293 Engagez des nettoyeurs. Candidats merci de venir 293 सफाईकर्मियों को नियुक्त करें। उम्मीदवार कृपया अंदर आएं 293 saphaeekarmiyon ko niyukt karen. ummeedavaar krpaya andar aaen  
                    294 ambre 294 अंबर 294 ambar  
                    295 selon 295 के अनुसार 295 ke anusaar  
                    296 lever 296 उठाना 296 uthaana  
                    297 enlever 297 अपहरण 297 apaharan  
                    298 tour 298 छल 298 chhal  
                    299 prière 299 प्रार्थना 299 praarthana  
                  300 Sans pour autant 300 बिना 300 bina
                    301 Non 301 नहीं 301 nahin  
                  302 ne pas avoir, éprouver ou montrer qch 302 sth . नहीं होना, अनुभव करना या दिखाना 302 sth . nahin hona, anubhav karana ya dikhaana
Icône de validation par la communauté
                    303 pas, ne pas éprouver ou ne pas montrer quelque chose 303 नहीं, अनुभव नहीं कर रहा है, या कुछ नहीं दिखा रहा है 303 nahin, anubhav nahin kar raha hai, ya kuchh nahin dikha raha hai  
                  304 non; manque 304 नहीं; कमी 304 nahin; kamee
                    305  non; manque 305  नहीं; कमी 305  nahin; kamee  
                    306 lapin 306 खरगोश 306 kharagosh  
                    307 Ils avaient passé deux jours sans nourriture 307 वे दो दिन बिना भोजन के रहे थे 307 ve do din bina bhojan ke rahe the
                    308 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 308 उन्होंने दो दिनों से कुछ नहीं खाया है 308 unhonne do dinon se kuchh nahin khaaya hai  
                    309 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 309 उन्होंने दो दिनों से कुछ नहीं खाया है 309 unhonne do dinon se kuchh nahin khaaya hai
                    310 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 310 उन्होंने दो दिनों से कुछ नहीं खाया है 310 unhonne do dinon se kuchh nahin khaaya hai  
                    311 Chef de clan 311 मुखिया 311 mukhiya  
                  312 Il a trouvé l'endroit sans difficulté 312 उन्होंने बिना किसी कठिनाई के जगह पाई 312 unhonne bina kisee kathinaee ke jagah paee
                    313 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 313 उसे जगह खोजने में कोई परेशानी नहीं हुई 313 use jagah khojane mein koee pareshaanee nahin huee  
                  314 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 314 उसे जगह खोजने में कोई परेशानी नहीं हुई 314 use jagah khojane mein koee pareshaanee nahin huee
                    315 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 315 उसे जगह खोजने में कोई परेशानी नहीं हुई 315 use jagah khojane mein koee pareshaanee nahin huee  
                  316 Elle parlait sans grand enthousiasme 316 वह बहुत उत्साह के बिना बोली 316 vah bahut utsaah ke bina bolee
                    317 Elle ne parle pas avec beaucoup d'enthousiasme 317 वह ज्यादा उत्साह से नहीं बोलती 317 vah jyaada utsaah se nahin bolatee  
                  318 Elle ne parle pas froidement 318 वह ठंडी नहीं बोलती 318 vah thandee nahin bolatee
                    319 Elle ne parle pas froidement 319 वह ठंडी नहीं बोलती 319 vah thandee nahin bolatee  
                    320 monter 320 वृद्धि 320 vrddhi  
                    321 321 मैं 321 main  
                    322 322 मैं 322 main  
                    323 froid 323 ठंडा 323 thanda  
                    324 Envers. 324 की ओर। 324 kee or.  
                    325 régner 325 नियम 325 niyam  
                    326 le marais 326 दलदल 326 daladal  
                    327 vendre 327 बेचना 327 bechana  
                    328 tremper 328 डुबोना 328 dubona  
                    329 sur 329 साथ-साथ 329 saath-saath  
                    330 pas en compagnie de qn 330 sb . की कंपनी में नहीं 330 sb . kee kampanee mein nahin
                    331 pas avec quelqu'un 331 किसी के साथ नहीं 331 kisee ke saath nahin  
                  332 pas avec; sans 332 साथ नहीं; बिना 332 saath nahin; bina
                    333  pas avec; sans 333  साथ नहीं; बिना 333  saath nahin; bina  
                    334 Ne partez pas sans moi. 334 मेरे बिना मत जाओ। 334 mere bina mat jao.
                    335 ne sois pas sans moi 335 मेरे बिना मत रहो 335 mere bina mat raho  
                    336 ne me laisse pas partir 336 मुझे जाने मत दो 336 mujhe jaane mat do
                  337 ne me laisse pas partir 337 मुझे जाने मत दो 337 mujhe jaane mat do
                    338 profit 338 फायदा 338 phaayada  
                    339 utilisation 339 उपयोग 339 upayog  
                    340 ne pas 340 ऐसा न करें 340 aisa na karen  
                    341 lancer 341 टॉस 341 tos  
                    342  ne pas utiliser ou prendre qch 342  sth . का उपयोग या सेवन नहीं करना 342  sth . ka upayog ya sevan nahin karana
                    343 ne pas utiliser ou prendre quelque chose 343 कुछ का उपयोग या लेना नहीं 343 kuchh ka upayog ya lena nahin  
                    344 ne pas utiliser ; ne pas prendre ; ne pas apporter 344 उपयोग न करें, न लें, न लाएं 344 upayog na karen, na len, na laen
                    345 ne pas utiliser ; ne pas prendre ; ne pas apporter 345 उपयोग न करें, न लें, न लाएं 345 upayog na karen, na len, na laen  
                    346 apporter 346 लाओ 346 lao  
                    347 filtrer 347 स्क्रीन 347 skreen  
                  349 Pouvez-vous voir sans vos lunettes ? 349 क्या आप अपने चश्मे के बिना देख सकते हैं? 349 kya aap apane chashme ke bina dekh sakate hain?
                    350 Peut-on voir sans lunettes ? 350 क्या आप बिना चश्मे के देख सकते हैं? 350 kya aap bina chashme ke dekh sakate hain?  
                  351 Peut-on voir sans lunettes ? 351 क्या आप बिना चश्मे के देख सकते हैं? 351 kya aap bina chashme ke dekh sakate hain?
                    352 Peut-on voir sans lunettes ? 352 क्या आप बिना चश्मे के देख सकते हैं? 352 kya aap bina chashme ke dekh sakate hain?  
                  353 Ne sortez pas sans votre manteau 353 अपने कोट के बिना बाहर मत जाओ 353 apane kot ke bina baahar mat jao
                    354 Ne sortez pas sans manteau 354 बिना कोट के बाहर न निकलें 354 bina kot ke baahar na nikalen  
                  355 Ne sortez pas sans manteau 355 बिना कोट के बाहर न निकलें 355 bina kot ke baahar na nikalen
                    356  Ne sortez pas sans manteau 356  बिना कोट के बाहर न निकलें 356  bina kot ke baahar na nikalen  
                    357 surface 357 सतह 357 satah  
                    358 Vêtements 358 कपड़े 358 kapade  
                    359 Vêtements 359 कपड़े 359 kapade  
                    360 ~ (qqn) 360 ~ (एसबी) 360 ~ (esabee)
                  361 faire qc 361 कर रहा हूँ 361 kar raha hoon
                    362 ne pas faire l'action mentionnée 362 उल्लिखित कार्रवाई नहीं करना 362 ullikhit kaarravaee nahin karana
                    363 ne faites pas l'action mentionnée 363 उल्लिखित क्रिया न करें 363 ullikhit kriya na karen  
                    364 non (fonder quelque chose); aucun; aucun 364 नहीं (आधार कुछ); कोई नहीं; कोई नहीं 364 nahin (aadhaar kuchh); koee nahin; koee nahin
                    365  non (fonder quelque chose); aucun; aucun 365  नहीं (आधार कुछ); कोई नहीं; कोई नहीं 365  nahin (aadhaar kuchh); koee nahin; koee nahin  
                    366 Il est parti sans dire au revoir. 366 वह अलविदा कहे बिना चला गया। 366 vah alavida kahe bina chala gaya.
                    367 Il est parti sans dire au revoir 367 वह अलविदा कहे बिना चला गया 367 vah alavida kahe bina chala gaya  
                    368 il est parti sans dire au revoir. 368 वह अलविदा कहे बिना चला गया। 368 vah alavida kahe bina chala gaya.
                    369 il est parti sans dire au revoir 369 वह अलविदा कहे बिना चला गया 369 vah alavida kahe bina chala gaya  
                    370 La fête a été organisée sans qu'elle en sache rien 370 उसके बारे में कुछ भी जाने बिना पार्टी का आयोजन किया गया 370 usake baare mein kuchh bhee jaane bina paartee ka aayojan kiya gaya
                    371 La fête a été organisée à son insu 371 उनकी जानकारी के बिना पार्टी का आयोजन किया गया था 371 unakee jaanakaaree ke bina paartee ka aayojan kiya gaya tha  
                    372 La fête était finie, mais elle ne le savait pas. 372 पार्टी हो चुकी थी, लेकिन उसे इसकी जानकारी नहीं थी। 372 paartee ho chukee thee, lekin use isakee jaanakaaree nahin thee.
                    373 La fête était finie, mais elle ne le savait pas 373 पार्टी हो चुकी थी, लेकिन उसे पता नहीं था 373 paartee ho chukee thee, lekin use pata nahin tha  
                    374 faire en sorte 374 प्रबंधित करना 374 prabandhit karana  
                    375 Yun 375 यूनु 375 yoonu  
                    376 correctement 376 अच्छी तरह से 376 achchhee tarah se  
                    377 déjà 377 पहले से ही 377 pahale se hee  
                    378 lorsque 378 जब 378 jab  
                    379 aller 379 जाओ 379 jao  
                    380 langue 380 जुबान 380 jubaan  
                    381 émeus 381 ईएमयू 381 eeemayoo  
                    382 mais 382 लेकिन 382 lekin  
                    383 383 मैं 383 main  
                    384 Rencontre 384 बैठक 384 baithak  
                    385 Prendre 385 चुनना 385 chunana  
                    386 386 मैं 386 main  
                    387 par 387 द्वारा 387 dvaara  
                    388 388 मैं 388 main  
                    389 xu 389 जू 389 joo  
                    390 Tomate 390 टमाटर 390 tamaatar  
                    391 marier 391 शादी कर 391 shaadee kar  
                    392 Mourir 392 मरना 392 marana  
                    393 393 मैं 393 main  
                    394 Sakura 394 सकुरा 394 sakura  
                    395 395 मैं 395 main  
                    396 poly 396 पाली 396 paalee  
                    397 397 मैं 397 main  
                    398 398 मैं 398 main  
                    399 399 मैं 399 main  
                    400 Ventilateur 400 प्रशंसक 400 prashansak  
                    401 mûre 401 शहतूत 401 shahatoot  
                    402 402 मैं 402 main  
                    403 Mourir 403 मरना 403 marana  
                    404 étagère 404 दराज 404 daraaj  
                    405 On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs 405 आप अंडे को तोड़े बिना आमलेट नहीं बना सकते 405 aap ande ko tode bina aamalet nahin bana sakate
                    406 On ne fait pas d'omelette sans casser un oeuf 406 आप अंडे को तोड़े बिना आमलेट नहीं बना सकते 406 aap ande ko tode bina aamalet nahin bana sakate  
                    407 On ne fait pas d'omelette sans casser l'oeuf 407 आप अंडे को तोड़े बिना आमलेट नहीं बना सकते 407 aap ande ko tode bina aamalet nahin bana sakate
                    408 On ne fait pas d'omelette sans casser l'oeuf 408 आप अंडे को तोड़े बिना आमलेट नहीं बना सकते 408 aap ande ko tode bina aamalet nahin bana sakate  
                    409 connaissances 409 ज्ञान 409 gyaan  
                    410 Sans vouloir critiquer, je pense que tu aurais pu faire mieux.(utilisé avant de faire un commentaire critique). 410 बिना किसी आलोचना के, मुझे लगता है कि आप और बेहतर कर सकते थे। 410 bina kisee aalochana ke, mujhe lagata hai ki aap aur behatar kar sakate the.
                    411 Ne voulant pas critiquer, je pense que tu peux mieux faire. (utilisé avant vos commentaires critiques) 411 आलोचना नहीं करना चाहता, मुझे लगता है कि आप बेहतर कर सकते हैं। (आपकी आलोचनात्मक टिप्पणियों से पहले प्रयुक्त) 411 aalochana nahin karana chaahata, mujhe lagata hai ki aap behatar kar sakate hain. (aapakee aalochanaatmak tippaniyon se pahale prayukt)  
                    412 Je n'essaie de critiquer personne, je pense juste que tu aurais pu mieux faire 412 मैं किसी की आलोचना करने की कोशिश नहीं कर रहा हूं, मुझे लगता है कि आप बेहतर कर सकते थे 412 main kisee kee aalochana karane kee koshish nahin kar raha hoon, mujhe lagata hai ki aap behatar kar sakate the  
                    413 ne pas avoir ou montrer qch 413 sth . नहीं होना या दिखाना 413 sth . nahin hona ya dikhaana
                    414 non; manque 414 नहीं; कमी 414 nahin; kamee  
                    415 Désirez-vous une chambre avec ou sans baignoire ? 415 क्या आप स्नान के साथ या बिना कमरे वाला कमरा चाहते हैं? 415 kya aap snaan ke saath ya bina kamare vaala kamara chaahate hain?
                    416 Voulez-vous une chambre avec baignoire ou une chambre sans baignoire ? 416 क्या आप बाथटब वाला कमरा या बिना बाथटब वाला कमरा चाहते हैं? 416 kya aap baathatab vaala kamara ya bina baathatab vaala kamara chaahate hain?  
                  417 Vous souhaitez une chambre avec salle de bain ? 417 क्या आप बाथरूम वाला कमरा चाहते हैं? 417 kya aap baatharoom vaala kamara chaahate hain?
                    418 Vous souhaitez une chambre avec salle de bain ? 418 क्या आप बाथरूम वाला कमरा चाहते हैं? 418 kya aap baatharoom vaala kamara chaahate hain?  
                    419 triste 419 उदास 419 udaas  
                    420 s'il n'y en a plus on devra s'en passer 420 अगर कोई नहीं बचा है तो हमें बिना करना होगा 420 agar koee nahin bacha hai to hamen bina karana hoga
                    421 S'il ne reste plus rien, nous devrons faire 421 अगर कुछ नहीं बचा है, तो हमें करना होगा 421 agar kuchh nahin bacha hai, to hamen karana hoga  
                  422 S'il ne reste plus rien, nous devrons simplement 422 अगर कुछ नहीं बचा है, तो हमें बस करना होगा 422 agar kuchh nahin bacha hai, to hamen bas karana hoga
                    423 S'il ne reste plus rien, nous devrons simplement 423 अगर कुछ नहीं बचा है, तो हमें बस करना होगा 423 agar kuchh nahin bacha hai, to hamen bas karana hoga  
                    424 Shen 424 शेन 424 shen  
                    425 Lingue 425 एक प्रकार का वृक्ष 425 ek prakaar ka vrksh  
                  426  Je suis sûr que nous nous débrouillerons sans 426  मुझे यकीन है कि हम इसके बिना प्रबंधन करेंगे 426  mujhe yakeen hai ki ham isake bina prabandhan karenge
                    427 Je crois que nous serons sans 427 मुझे विश्वास है कि हम बिना रहेंगे 427 mujhe vishvaas hai ki ham bina rahenge  
                  428 Je crois qu'on peut s'en contenter 428 मुझे विश्वास है कि हम इसके साथ कर सकते हैं 428 mujhe vishvaas hai ki ham isake saath kar sakate hain
Icône de validation par la communauté
                    429 Je crois qu'on peut s'en contenter. 429 मुझे विश्वास है कि हम इसके साथ कर सकते हैं। 429 mujhe vishvaas hai ki ham isake saath kar sakate hain.  
                  430 à but lucratif 430 साथ लाभ 430 saath laabh
                  431 aussi 431 भी 431 bhee
                  432 avec bénéfices 432 साथ-लाभ 432 saath-laabh
                    433 rentable 433 लाभदायक 433 laabhadaayak  
                  434  utilisé pour décrire une police d'assurance ou un investissement dont le montant payé comprend une participation aux bénéfices de l'entreprise 434  बीमा पॉलिसी या निवेश का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जहां भुगतान की गई राशि में कंपनी के मुनाफे में हिस्सा शामिल होता है 434  beema polisee ya nivesh ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jahaan bhugataan kee gaee raashi mein kampanee ke munaaphe mein hissa shaamil hota hai
                    435 Utilisé pour décrire une police d'assurance ou un investissement dans lequel le montant payé comprend une partie des bénéfices de l'entreprise 435 एक बीमा पॉलिसी या निवेश का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जिसमें भुगतान की गई राशि में कंपनी के मुनाफे का एक हिस्सा शामिल होता है 435 ek beema polisee ya nivesh ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jisamen bhugataan kee gaee raashi mein kampanee ke munaaphe ka ek hissa shaamil hota hai  
                  436 (police d'assurance ou investissement) dividende, intéressement 436 (बीमा पॉलिसी या निवेश) लाभांश, लाभ का बंटवारा 436 (beema polisee ya nivesh) laabhaansh, laabh ka bantavaara
                    437 (police d'assurance ou investissement) dividende, intéressement 437 (बीमा पॉलिसी या निवेश) लाभांश, लाभ का बंटवारा 437 (beema polisee ya nivesh) laabhaansh, laabh ka bantavaara  
                  438 résister 438 सामना 438 saamana
                  439 résisté, 439 झेला, 439 jhela,
                  440 résisté 440 पर खरे उतरे 440 par khare utare
                  441 officiel 441 औपचारिक 441 aupachaarik
                  442  être suffisamment fort pour ne pas être blessé ou endommagé par des conditions extrêmes, l'utilisation de la force, etc. 442  इतना मजबूत होना कि चरम स्थितियों, बल के प्रयोग आदि से चोट या क्षति न पहुंचे। 442  itana majaboot hona ki charam sthitiyon, bal ke prayog aadi se chot ya kshati na pahunche.
                    443 Suffisamment solide pour ne pas être blessé ou endommagé par des conditions extrêmes, l'utilisation de la force, etc. 443 अत्यधिक परिस्थितियों, बल के प्रयोग आदि से घायल या क्षतिग्रस्त नहीं होने के लिए पर्याप्त मजबूत। 443 atyadhik paristhitiyon, bal ke prayog aadi se ghaayal ya kshatigrast nahin hone ke lie paryaapt majaboot.  
                  444 endurer; endurer; endurer. 444 सहना ; सहना ; सहना । 444 sahana ; sahana ; sahana .
                    445 endurer; endurer; endurer 445 सहना ; सहना ; सहना 445 sahana ; sahana ; sahana  
                  446 Synonyme 446 पर्याय 446 paryaay
                  447 résister 447 विरोध 447 virodh
                  448 Tenez-vous debout 448 मुक़ाबला करना 448 muqaabala karana
                  449 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 449 उपयोग की जाने वाली सामग्रियों को उच्च तापमान का सामना करने में सक्षम होना चाहिए 449 upayog kee jaane vaalee saamagriyon ko uchch taapamaan ka saamana karane mein saksham hona chaahie
                  450 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 450 उपयोग की जाने वाली सामग्री उच्च तापमान का सामना करने में सक्षम होनी चाहिए 450 upayog kee jaane vaalee saamagree uchch taapamaan ka saamana karane mein saksham honee chaahie
                  451 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées. . 451 उपयोग की जाने वाली सामग्री उच्च तापमान का सामना करने में सक्षम होनी चाहिए। . 451 upayog kee jaane vaalee saamagree uchch taapamaan ka saamana karane mein saksham honee chaahie. .
                    452 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 452 उपयोग की जाने वाली सामग्री उच्च तापमान का सामना करने में सक्षम होनी चाहिए 452 upayog kee jaane vaalee saamagree uchch taapamaan ka saamana karane mein saksham honee chaahie  
                  453 Ils avaient résisté au siège, à la faim et aux privations 453 उन्होंने घेराबंदी, भूख और अभाव का सामना किया था 453 unhonne gheraabandee, bhookh aur abhaav ka saamana kiya tha
Icône de validation par la communauté
                    454 Ils ont résisté au siège, à la famine et aux privations 454 उन्होंने घेराबंदी, भुखमरी और अभाव का सामना किया है 454 unhonne gheraabandee, bhukhamaree aur abhaav ka saamana kiya hai  
                  455 Ils ont enduré le siège, la famine et la pauvreté 455 उन्होंने घेराबंदी, भुखमरी और गरीबी को सहन किया 455 unhonne gheraabandee, bhukhamaree aur gareebee ko sahan kiya
                    456 Ils ont enduré le siège, la famine et la pauvreté 456 उन्होंने घेराबंदी, भुखमरी और गरीबी को सहन किया 456 unhonne gheraabandee, bhukhamaree aur gareebee ko sahan kiya  
                    457 ensemble 457 साथ में 457 saath mein  
                    458 étude 458 अध्ययन 458 adhyayan  
                    459 la pauvreté 459 गरीबी 459 gareebee  
                  460 stupide 460 बुद्धिहीन 460 buddhiheen
                  461 idiot ou stupide ; pas sensé 461 मूर्ख या मूर्ख; समझदार नहीं 461 moorkh ya moorkh; samajhadaar nahin
                    462 stupide ou stupide; imprudent 462 मूर्ख या मूर्ख; नासमझ 462 moorkh ya moorkh; naasamajh  
                  463 stupide; déraisonnable 463 मूर्ख ; अकारण 463 moorkh ; akaaran
                    464  stupide; déraisonnable 464  मूर्ख ; अकारण 464  moorkh ; akaaran  
                  465 Synonyme 465 पर्याय 465 paryaay
                  466 Insensé 466 मूर्ख 466 moorkh
                    467 stupide 467 बेवकूफ 467 bevakooph  
                  468 avoir peur/s'ennuyer sans réfléchir 468 बेवजह डरना / ऊब जाना 468 bevajah darana / oob jaana
                    469 Effrayé/ennuyé et ignorant 469 डरा हुआ/ऊब और अज्ञानी 469 dara hua/oob aur agyaanee  
                  470 (informel) 470 (अनौपचारिक) 470 (anaupachaarik)
                  471 être extrêmement effrayé ou ennuyé 471 अत्यधिक भयभीत या ऊब जाना 471 atyadhik bhayabheet ya oob jaana
                    472 peur extrême ou ennui 472 अत्यधिक भय या ऊब 472 atyadhik bhay ya oob  
                  473 terrifié; terriblement ennuyeux 473 भयभीत; बहुत उबाऊ 473 bhayabheet; bahut ubaoo
                    474 terrifié; terriblement ennuyeux 474 भयभीत; बहुत उबाऊ 474 bhayabheet; bahut ubaoo  
                    475 édredon 475 रज़ाई 475 razaee  
                  476 Témoin 476 गवाह 476 gavaah
                    477 témoin 477 गवाह 477 gavaah  
                  478 Personne qui voit qch 478 वह व्यक्ति जो स्थ देखता है 478 vah vyakti jo sth dekhata hai
                    479 les gens qui voient 479 जो लोग देखते हैं 479 jo log dekhate hain  
                  480 joueur 480 जुआरी 480 juaaree
                    481 joueur 481 जुआरी 481 juaaree  
                  482 aussi 482 भी 482 bhee
                  483 témoin oculaire 483 चश्मदीद गवाह 483 chashmadeed gavaah
                    484 témoin oculaire 484 गवाह 484 gavaah  
                  485 une personne qui voit qch arriver et qui est capable de le décrire à d'autres personnes 485 एक व्यक्ति जो sth होता हुआ देखता है और अन्य लोगों को इसका वर्णन करने में सक्षम है 485 ek vyakti jo sth hota hua dekhata hai aur any logon ko isaka varnan karane mein saksham hai
                    486 quelqu'un qui voit quelque chose arriver et qui est capable de le décrire aux autres 486 कोई है जो कुछ होता हुआ देखता है और दूसरों को इसका वर्णन करने में सक्षम है 486 koee hai jo kuchh hota hua dekhata hai aur doosaron ko isaka varnan karane mein saksham hai  
                  487 témoin oculaire; témoin 487 प्रत्यक्षदर्शी ; साक्षी 487 pratyakshadarshee ; saakshee
                    488  témoin oculaire; témoin 488  प्रत्यक्षदर्शी ; साक्षी 488  pratyakshadarshee ; saakshee  
                  489 La police lance un appel à témoins de l'accident 489 पुलिस ने हादसे के चश्मदीदों से अपील की है 489 pulis ne haadase ke chashmadeedon se apeel kee hai
                    490 La police lance un appel à témoins pour un accident 490 पुलिस ने दुर्घटना के गवाहों से की अपील 490 pulis ne durghatana ke gavaahon se kee apeel  
                  491 La police demande aux témoins de l'incident de témoigner 491 पुलिस ने घटना के गवाहों से गवाही देने की अपील की 491 pulis ne ghatana ke gavaahon se gavaahee dene kee apeel kee
Icône de validation par la communauté
                    492 La police demande aux témoins de l'incident de témoigner 492 पुलिस ने घटना के गवाहों से गवाही देने की अपील की 492 pulis ne ghatana ke gavaahon se gavaahee dene kee apeel kee  
                    493 verser 493 बहना 493 bahana  
                    494 dehors 494 बाहर 494 baahar  
                    495 aller 495 जाओ 495 jao  
                  496 un témoin de la tuerie 496 हत्याकांड का चश्मदीद 496 hatyaakaand ka chashmadeed
                    497 témoins oculaires du meurtre 497 हत्या के चश्मदीद गवाह 497 hatya ke chashmadeed gavaah  
                  498 témoin oculaire d'un meurtre 498 हत्या के चश्मदीद गवाह 498 hatya ke chashmadeed gavaah
                    499 témoin oculaire d'un meurtre 499 हत्या के चश्मदीद गवाह 499 hatya ke chashmadeed gavaah  
                    500 éviter de 500 बचना 500 bachana  
                  501 En cour 501 कोर्ट में 501 kort mein
                    502 en cour 502 कोर्ट में 502 kort mein  
                  503  une personne qui témoigne devant un tribunal 503  एक व्यक्ति जो अदालत में सबूत देता है 503  ek vyakti jo adaalat mein saboot deta hai
                    504 personne qui témoigne au tribunal 504 अदालत में गवाही देने वाला व्यक्ति 504 adaalat mein gavaahee dene vaala vyakti  
                    505 témoin 505 गवाह 505 gavaah  
                  506 un témoin à décharge/à charge 506 एक बचाव/अभियोजन गवाह 506 ek bachaav/abhiyojan gavaah
                    507 Témoin à décharge/à charge 507 बचाव/अभियोजन गवाह 507 bachaav/abhiyojan gavaah  
                  508 Témoin de l'accusé/de l'accusation 508 प्रतिवादी/अभियोजन के गवाह 508 prativaadee/abhiyojan ke gavaah
                    509 Témoin de l'accusé/de l'accusation 509 प्रतिवादी/अभियोजन के गवाह 509 prativaadee/abhiyojan ke gavaah  
                  510 comparaître comme (a) témoin à décharge/à charge 510 (ए) बचाव/अभियोजन के लिए गवाह के रूप में पेश होने के लिए 510 (e) bachaav/abhiyojan ke lie gavaah ke roop mein pesh hone ke lie
                    511 Comparaître comme témoin pour (a) la défense/l'accusation 511 (ए) बचाव/अभियोजन के लिए गवाह के रूप में पेश होना 511 (e) bachaav/abhiyojan ke lie gavaah ke roop mein pesh hona  
                  512 Comparaître devant le tribunal pour témoigner pour l'accusé/l'accusation 512 अभियुक्त/अभियोजन की गवाही के लिए न्यायालय में उपस्थित होना 512 abhiyukt/abhiyojan kee gavaahee ke lie nyaayaalay mein upasthit hona
                    513 Comparaître devant le tribunal pour témoigner pour l'accusé/l'accusation 513 अभियुक्त/अभियोजन की गवाही के लिए न्यायालय में उपस्थित होना 513 abhiyukt/abhiyojan kee gavaahee ke lie nyaayaalay mein upasthit hona  
                  514 De signature 514 हस्ताक्षर का 514 hastaakshar ka
                    515 pancarte   515 संकेत   515 sanket    
                  516 une personne qui est présente lors de la signature d'un document officiel et qui le signe également pour prouver qu'elle a vu cela se produire 516 एक व्यक्ति जो एक आधिकारिक दस्तावेज पर हस्ताक्षर किए जाने पर उपस्थित होता है और जो यह साबित करने के लिए हस्ताक्षर भी करता है कि उन्होंने ऐसा होते देखा है 516 ek vyakti jo ek aadhikaarik dastaavej par hastaakshar kie jaane par upasthit hota hai aur jo yah saabit karane ke lie hastaakshar bhee karata hai ki unhonne aisa hote dekha hai
                    517 La personne qui était présente lors de la signature du document officiel et qui a signé le document pour certifier qu'elle a vu la situation 517 वह व्यक्ति जो आधिकारिक दस्तावेज़ पर हस्ताक्षर किए जाने के समय मौजूद था, और जिसने यह प्रमाणित करने के लिए दस्तावेज़ पर हस्ताक्षर किए कि उन्होंने स्थिति देखी है 517 vah vyakti jo aadhikaarik dastaavez par hastaakshar kie jaane ke samay maujood tha, aur jisane yah pramaanit karane ke lie dastaavez par hastaakshar kie ki unhonne sthiti dekhee hai  
                  518 témoin; cosignataire 518 गवाह; सह-हस्ताक्षरकर्ता 518 gavaah; sah-hastaaksharakarta
                    519 témoin; cosignataire 519 गवाह; सह-हस्ताक्षरकर्ता 519 gavaah; sah-hastaaksharakarta  
                  520 Il était l'un des témoins de notre mariage 520 वह हमारी शादी के गवाहों में से एक थे 520 vah hamaaree shaadee ke gavaahon mein se ek the
                    521 Il était l'un des témoins de notre mariage 521 वह हमारी शादी के गवाहों में से एक थे 521 vah hamaaree shaadee ke gavaahon mein se ek the  
                  522 Il était l'un des témoins de notre mariage 522 वह हमारी शादी के गवाहों में से एक थे 522 vah hamaaree shaadee ke gavaahon mein se ek the
                    523 Il était l'un des témoins de notre mariage 523 वह हमारी शादी के गवाहों में से एक थे 523 vah hamaaree shaadee ke gavaahon mein se ek the  
                  524 Des croyances religieuses 524 धार्मिक मान्यताओं के 524 dhaarmik maanyataon ke
                    525 croyance religieuse 525 धार्मिक विश्वास 525 dhaarmik vishvaas  
                  526 preuve des croyances religieuses fortes d'une personne, qu'elle montre par ce qu'elle dit et fait en public 526 किसी व्यक्ति की मजबूत धार्मिक मान्यताओं का प्रमाण, जो वे सार्वजनिक रूप से कहते और करते हैं, उसके द्वारा दिखाते हैं 526 kisee vyakti kee majaboot dhaarmik maanyataon ka pramaan, jo ve saarvajanik roop se kahate aur karate hain, usake dvaara dikhaate hain
                    527 Preuve des croyances religieuses fortes d'une personne, qu'elle montre à travers ses paroles et ses actions en public 527 किसी व्यक्ति की मजबूत धार्मिक मान्यताओं का प्रमाण, जिसे वे सार्वजनिक रूप से अपने शब्दों और कार्यों के माध्यम से दिखाते हैं 527 kisee vyakti kee majaboot dhaarmik maanyataon ka pramaan, jise ve saarvajanik roop se apane shabdon aur kaaryon ke maadhyam se dikhaate hain  
                  528 Témoin (vérifier la foi avec des paroles et des actes) 528 गवाह (शब्दों और कर्मों के साथ विश्वास की पुष्टि करें) 528 gavaah (shabdon aur karmon ke saath vishvaas kee pushti karen)
                    529 Témoin (vérifier la foi avec des paroles et des actes) 529 गवाह (शब्दों और कर्मों के साथ विश्वास की पुष्टि करें) 529 gavaah (shabdon aur karmon ke saath vishvaas kee pushti karen)  
                  530 voir également 530 यह सभी देखें 530 yah sabhee dekhen
                  531 témoin de Jehovah 531 जेनोवा का गवाह 531 jenova ka gavaah
                  532 officiel 532 औपचारिक 532 aupachaarik
                  533 être (a) témoin de qch 533 होना (ए) sth . के गवाह 533 hona (e) sth . ke gavaah
                    534 (a) être témoin de quelque chose 534 (ए) कुछ देखने के लिए 534 (e) kuchh dekhane ke lie  
                  535  officiel 535  औपचारिक 535  aupachaarik
                  536  voir qch arriver 536  sth जगह ले देखने के लिए 536  sth jagah le dekhane ke lie
                    537 voir quelque chose arriver 537 कुछ होता देख 537 kuchh hota dekh  
                  538 être témoin; voir (quelque chose arriver) 538 साक्षी देना; देखना (कुछ होता है) 538 saakshee dena; dekhana (kuchh hota hai)
                    539  témoin ; voir (il se passe quelque chose) 539  साक्षी; देखें (कुछ होता है) 539  saakshee; dekhen (kuchh hota hai)  
                  540 Il a été témoin d'un terrible meurtre 540 वह एक भयानक हत्याकांड का गवाह रहा है 540 vah ek bhayaanak hatyaakaand ka gavaah raha hai
                    541 Il a été témoin d'un horrible meurtre 541 उसने एक भीषण हत्या देखी 541 usane ek bheeshan hatya dekhee  
                  542 Il a été témoin d'un meurtre brutal 542 उसने एक नृशंस हत्या देखी 542 usane ek nrshans hatya dekhee
                    543 Il a été témoin d'un meurtre brutal 543 उसने एक नृशंस हत्या देखी 543 usane ek nrshans hatya dekhee  
                  544 montrer que qch est vrai; apporter la preuve de qch 544 यह दिखाने के लिए कि sth सत्य है; sth . के लिए साक्ष्य प्रदान करना 544 yah dikhaane ke lie ki sth saty hai; sth . ke lie saakshy pradaan karana
                    545 montrer que quelque chose est vrai; 545 दिखाओ कि कुछ सच है; 545 dikhao ki kuchh sach hai;  
                  546 prouver la véracité ; apporter la preuve de 546 सच साबित करने के लिए; सबूत प्रदान करने के लिए 546 sach saabit karane ke lie; saboot pradaan karane ke lie
                    547 prouver la véracité ; apporter la preuve de 547 सच साबित करने के लिए; सबूत प्रदान करने के लिए 547 sach saabit karane ke lie; saboot pradaan karane ke lie  
                  548 Sa bonne santé témoigne du succès du traitement 548 उनका अच्छा स्वास्थ्य उपचार की सफलता का साक्षी है 548 unaka achchha svaasthy upachaar kee saphalata ka saakshee hai
                    549 Son état de santé témoigne du succès du traitement. 549 उनका स्वास्थ्य उपचार की सफलता का प्रमाण है। 549 unaka svaasthy upachaar kee saphalata ka pramaan hai.  
                  550 Sa santé physique a prouvé que la thérapie était un succès 550 उनके शारीरिक स्वास्थ्य ने साबित कर दिया कि चिकित्सा सफल रही 550 unake shaareerik svaasthy ne saabit kar diya ki chikitsa saphal rahee
                    551 Sa santé physique a prouvé que la thérapie était un succès 551 उनके शारीरिक स्वास्थ्य ने साबित कर दिया कि चिकित्सा सफल रही 551 unake shaareerik svaasthy ne saabit kar diya ki chikitsa saphal rahee  
                  552 témoigner (de qch) 552 सहन करना / गवाही देना (sth को) 552 sahan karana / gavaahee dena (sth ko)
                    553 témoigner / témoigner (de quelque chose) 553 गवाही देना / गवाही देना (किसी बात के बारे में) 553 gavaahee dena / gavaahee dena (kisee baat ke baare mein)  
                  554 apporter la preuve de la véracité de qch 554 sth . की सच्चाई का सबूत प्रदान करने के लिए 554 sth . kee sachchaee ka saboot pradaan karane ke lie
                    555 apporter la preuve de la véracité de quelque chose 555 किसी चीज की सच्चाई का सबूत देना 555 kisee cheej kee sachchaee ka saboot dena  
                  556 témoigner; témoigner 556 गवाही देना; गवाही देना 556 gavaahee dena; gavaahee dena
                    557  témoigner; témoigner 557  गवाही देना; गवाही देना 557  gavaahee dena; gavaahee dena