index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm  
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   E
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ANGLAIS
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Retrait 1 Withdrawal
d   d d d 4 d d d NEXT 2 quitter 2 quit  
e   e e e 5 e e e last 3 le fait de déplacer ou de retirer qc 3 the act of moving or taking sth away or back
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 action de déplacer ou d'emporter quelque chose 4 the act of moving or taking something away  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 retirer; retirer; reprendre 5 withdraw; withdraw; take back  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 retirer; retirer; reprendre 6 withdraw; withdraw; take back  
i   i i i 9 i i i bengali 7 l'aide au retrait 7 the withdrawal support  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Quitter l'assistance 8 Exit support  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 N'est plus pris en charge 9 no longer supported
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 N'est plus pris en charge 10 no longer supported  
m   m m m 13 m m m hindi 11  le retrait des troupes de l'ONU de la région 11  the withdrawal of the UN troops from the region
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Les troupes de l'ONU se retirent de la zone 12 UN troops withdraw from the area  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Retrait des troupes de l'ONU de la zone 13 Withdrawal of UN troops from the area
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Retrait des troupes de l'ONU de la zone 14 Withdrawal of UN troops from the area  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 écume 15 scum  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 timide 16 shy  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 cuisine 17 cooking
t   t t t 20 t t t /01a 18 Évaluer 18 Rate  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 peu coûteux 19 inexpensive
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 secousse 20 jerk  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 triste 21 sad
x   x x x 24 x x x /index 22 22
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 heu 23 hu  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 24
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 sens 25 meaning  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Guangdong 26 Guangdong
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 sortir 27 take out  
                  28 ascendance 28 ancestry
                    29 fourrure 29 fur  
                    30 30
                    31 Zhan 31 Zhan  
                    32 riz gluant 32 glutinous rice  
                    33 Kui 33 Kui
                    34 Yong 34 Yong  
                    35 35
                    36 Bo 36 Bo  
                    37 obscène 37 obscene
                    38 Trois 38 three  
                    39 oh 39 ooh
                    40 Bonheur 40 happiness
                    41 Koo 41 Koo  
                    42 Partir 42 Leave
                    43 le retrait d'un produit du marché 43 the withdrawal of a product from the market  
                    44 Produit retiré du marché 44 Product withdraws from the market  
                    45 Retirer un produit du marché 45 Withdraw a product from the market
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    46 Retirer un produit du marché 46 Withdraw a product from the market  
                    47 de 47 from  
                    48  le fait de ne plus participer à qch ou d'être membre d'une organisation 48  the act of no longer taking part in sth or being a member of an organization  
                    49 Le fait de ne pas participer à quelque chose ou de devenir membre d'une organisation 49 The act of not participating in something or becoming a member of an organization  
                    50 ne plus participer ; se retirer de (organisation) 50 no longer participate; withdraw from (organization)
                    51  ne plus participer ; se retirer de (organisation) 51  no longer participate; withdraw from (organization)  
                    52 son retrait des élections 52 his withdrawal from the election
                    53 il s'est retiré de l'élection 53 he withdrew from the election  
                    54 son retrait des élections 54 his withdrawal from the election
                    55 son retrait des élections 55 his withdrawal from the election  
                    56 une campagne pour le retrait de la Grande-Bretagne de l'UE 56 a campaign for Britain’s withdrawal from the EU  
                    57 Campagne Brexit 57 Brexit campaign  
                    58 Campagne pour le Brexit 58 Campaign for Brexit  
                    59 Campagne pour le Brexit 59 Campaign for Brexit  
                    60 lutte 60 fight  
                    61 le fait de retirer une somme d'argent de votre compte bancaire 61 the act of taking an amount of money out of your bank account
                    62 Le fait de retirer une somme d'argent de votre compte bancaire 62 The act of withdrawing a sum of money from your bank account  
                    63 retirer de l'argent (d'un compte bancaire), retirer de l'argent 63 withdraw money (from a bank account), withdraw money
                    64 retirer de l'argent (d'un compte bancaire), retirer de l'argent 64 withdraw money (from a bank account), withdraw money  
                    65 Vous pouvez effectuer des retraits jusqu'à 250 $ par jour 65 You can make withdrawals of up to $250 a day
                    66 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour 66 You can withdraw up to $250 per day  
                    67 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour de votre compte bancaire 67 You can withdraw up to $250 a day from your bank account
                    68 Vous pouvez retirer jusqu'à 250 $ par jour de votre compte bancaire 68 You can withdraw up to $250 a day from your bank account  
                    69 la période pendant laquelle qn s'habitue à ne pas prendre une drogue à laquelle il est devenu dépendant, et les effets désagréables de cette pratique 69 the period of time when sb is getting used to not taking a drug that they have become addicted to, and the unpleasant effects of doing this
                    70 La période pendant laquelle une personne est habituée à ne pas prendre la drogue à laquelle elle est devenue dépendante, et les effets désagréables de le faire 70 The period of time someone is accustomed to not taking the drug they have become addicted to, and the unpleasant effects of doing so  
                    71 processus de désintoxication; période de sevrage 71 detoxification process; withdrawal period
                    72 processus de désintoxication; période de sevrage 72 detoxification process; withdrawal period  
                    73 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 73 I got withdrawal symptoms after giving up smoking
                    74 Symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 74 Withdrawal symptoms after quitting smoking  
                    75 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 75 I had withdrawal symptoms after quitting smoking  
                    76 J'ai eu des symptômes de sevrage après avoir arrêté de fumer 76 I had withdrawal symptoms after quitting smoking  
                    77  le fait de dire que vous ne croyez plus que ce que vous avez dit précédemment est vrai 77  the act of saying that you no longer believe that sth you have previously said is true  
                    78 Dire que vous ne croyez plus que quelque chose que vous avez dit avant est vrai 78 Saying that you no longer believe that something you said before is true  
                    79 (de ce qui a été dit) reprendre, retirer 79 (of what has been said) take back, withdraw
                    80 (de ce qui a été dit) reprendre, retirer 80 (of what has been said) take back, withdraw  
                    81 Le journal a publié un retrait le lendemain 81 The newspaper published a withdrawal the next day
                    82 Le journal a publié une rétractation le lendemain. 82 The paper published a retraction the next day.  
                    83 Le journal a publié une déclaration de révocation le lendemain 83 The newspaper issued a revocation statement the next day
                    84 Le journal a publié une déclaration de révocation le lendemain 84 The newspaper issued a revocation statement the next day  
                    85 Synonyme 85 Synonym
                    86 Rétraction 86 Retraction
                    87 rétracté 87 retracted  
                    88 psychologie 88 psychology  
                    89 le comportement de qn qui veut être seul et ne veut pas communiquer avec d'autres personnes 89 the behaviour of sb who wants to be alone and does not want to communicate with other people  
                    90 L'acte de quelqu'un qui veut être seul et ne veut pas communiquer avec les autres 90 The act of someone wanting to be alone and not wanting to communicate with others  
                    91 retiré 91 withdrawn
                    92 retiré 92 withdrawn  
                    93 retiré 93 withdrawn
                    94 révoquer 94 revoke  
                    95  ne veut pas parler aux autres; extrêmement calme et timide 95  not wanting to talk to other people; extremely quiet and shy
                    96 Ne veut pas parler aux autres ; très calme et timide 96 Does not want to talk to others; very quiet and shy  
                    97 taciturne; peureux; introverti 97 taciturn; fearful; introverted
                    98  taciturne; peureux; introverti 98  taciturn; fearful; introverted  
                    99 Flétrir 99 Wither  
                    100 flétri 100 withered  
                    101  si une plante se flétrit ou si qc la flétrit, elle se dessèche et meurt 101  if a plant withers or sth withers it, it dries up and dies  
                    102 Si une plante meurt ou meurt, elle se dessèche et meurt 102 If a plant dies or dies, it dries up and dies  
                    103 (se) flétrir, flétrir 103 (to) wither, wither  
                    104 (se) flétrir, flétrir 104 (to) wither, wither  
                    105 l'herbe s'était desséchée sous le chaud soleil. 105 the grass had withered in the warm sun.  
                    106 L'herbe s'est desséchée sous le chaud soleil 106 The grass withered in the warm sun  
                    107 Ces herbes se sont flétries sous le soleil de Wenyuan 107 These grasses withered in Wenyuan's sunshine
                    108 Ces herbes se sont flétries sous le soleil de Wenyuan 108 These grasses withered in Wenyuan's sunshine  
                    109 (loin) devenir, moins ou plus faible, surtout avant de disparaître complètement 109 (away) to become, less or weaker, especially before disappearing completely
                    110 (s'éloigner de) devenir, devenir plus petit ou plus faible, surtout avant de disparaître complètement 110 (to get away from) to become, become smaller or weaker, especially before disappearing completely  
                    111 rétrécir ; (surtout graduellement) s'estomper 111 to shrink; (especially gradually) to fade away  
                    112 rétrécir ; (surtout graduellement) s'estomper 112 to shrink; (especially gradually) to fade away  
                    113 Attendre 113 Expect  
                    114 savant 114 scholar  
                    115 dire 115 say  
                    116 cerf-volant 116 kite  
                    117 tous nos espoirs se sont juste évanouis 117 all our hopes just withered away
                    118 Tous nos espoirs sont déçus 118 All our hopes are dashed
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    119 Tous nos espoirs s'estompent. 119 All our hopes are fading.
                    120 Tous nos espoirs s'estompent 120 All our hopes are fading  
                    121 flétri 121 withered
                    122 de plantes 122 of plants
                    123  plante 123  plant  
                    124 desséché et mort 124 dried up and dead  
                    125 à sec 125 dried up  
                    126 flétri; flétrie 126 withered; withered  
                    127 flétri; flétrie 127 withered; withered  
                    128 Synonyme 128 Synonym  
                    129 Ratatiné 129 Shrivelled  
                    130  feuilles fanées 130  withered leaves  
                    131 feuilles mortes 131 dead leaves  
                    132 de personnes 132 of people  
                    133  avoir l'air vieux parce qu'ils sont minces et faibles et ont la peau très sèche 133  looking old because they are thin and weak and have very dry skin
                    134 avoir l'air vieux parce qu'ils sont minces et faibles et qu'ils ont la peau très sèche 134 look old because they are thin and weak and have very dry skin  
                    135 ratatiné; ratatiné; ratatiné 135 shriveled; shriveled; shriveled
                    136 ratatiné; ratatiné; ratatiné 136 shriveled; shriveled; shriveled  
                    137 des parties du corps 137 of parts of the body
                    138 partie du corps 138 body part  
                    139 parties du corps 139 body parts
                    140 parties du corps  140 body parts   
                    141 mince et faible et pas complètement développé à cause de la maladie 141 thin and weak and not fully developed because of disease  
                    142 Mince et sous-développé à cause de la maladie 142 Thin and underdeveloped due to illness  
                    143 maigre; rabougri; morbide 143 thin; stunted; morbid  
                    144  maigre; rabougri; morbide 144  thin; stunted; morbid  
                    145 membres flétris 145 withered limbs
                    146 membres flétris 146 withered limbs  
                    147 membres flétris 147 withered limbs  
                    148 membres flétris 148 withered limbs  
                    149 dépérissement 149 withering  
                    150 flétri 150 withered  
                    151 d'un regard, d'une remarque, etc. 151 of a look, remark, etc
                    152 regarder, commenter, etc. 152 watch, comment, etc.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    153 Shenqian, mots, etc. 153 Shenqian, words, etc.
                    154 Shenqian, mots, etc. 154 Shenqian, words, etc.  
                    155 dieu 155 god  
                    156 destiné à rendre qn stupide ou honteux 156 intended to make sb feel silly or ashamed
                    157 Intention de rendre quelqu'un stupide ou honteux 157 Intent to make someone feel stupid or ashamed  
                    158 acerbe; embarrassant; embarrassant 158 acerbic; embarrassing; embarrassing
                    159 acerbe; embarrassant; embarrassant 159 acerbic; embarrassing; embarrassing  
                    160 divers 160 miscellaneous  
                    161 pointe 161 tip  
                    162 mépris flétri 162 withering scorn  
                    163 mépris flétri 163 withered contempt  
                    164 mépris embarrassant 164 embarrassing contempt
                    165 mépris embarrassant 165 embarrassing contempt  
                    166 bord 166 edge  
                    167  Elle lui lança un regard cinglant 167  She gave him a withering look
                    168 Elle lui lança un regard flétri 168 She gave him a withered look  
                    169 Elle lui lança un regard très méprisant 169 She gave him a very contemptuous look
                    170 Elle lui lança un regard très méprisant 170 She gave him a very contemptuous look  
                    171 dépérir 171 witheringly
                    172 flétri 172 withered  
                    173 Garrot 173 Withers  
                    174 flétri 174 withered  
                    175 la partie la plus haute du dos d'un cheval, entre ses épaules 175 the highest part of a horse’s back, between its shoulders  
                    176 la partie la plus haute du dos du cheval, entre ses épaules 176 the highest part of the horse's back, between its shoulders  
                    177 Armure Bun (la partie surélevée entre les omoplates du cheval) 177 Bun armor (the raised part between the shoulder blades of the horse)  
                    178 Armure Bun (la partie surélevée entre les omoplates du cheval) 178 Bun armor (the raised part between the shoulder blades of the horse)  
                    179 Updo (le renflement entre les omoplates d'un cheval) 179 Updo (the bulge between the shoulder blades of a horse)  
                    180 Updo (le renflement entre les omoplates d'un cheval) 180 Updo (the bulge between the shoulder blades of a horse)  
                    181 181  
                    182 os 182 bone  
                    183 183  
                    184 184  
                    185 cri 185 shout  
                    186 Retenir 186 Withhold  
                    187 retenir 187 withhold  
                    188 retenue 188 withheld
                    189 retenue 189 withheld
                    190 qc (de qn/qch) 190 sth (from sb/sth)
                    191 (officiel) 191 (formal)
                    192 refuser de donner qch à qn 192 to refuse to give sth to sb  
                    193  refuser de donner. 193  refuse to give.  
                    194 Synonyme 194 Synonym
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    195 Retenir 195 Keep back
                    196 Elle a été accusée d'avoir caché des informations à la police 196 She was accused of withholding information from the police
                    197 Elle est accusée d'avoir caché des informations à la police 197 She is accused of withholding information from police  
                    198 Elle est accusée de ne pas s'être signalée à la police 198 She is accused of failing to report to the police
                    199 Elle est accusée de ne pas s'être signalée à la police 199 She is accused of failing to report to the police  
                    200 la retenue d'impôt 200 withholding tax
                    201 la retenue d'impôt 201 withholding tax  
                    202 aux Etats-Unis 202 in the US
                    203  une somme d'argent qu'un employeur prélève sur le revenu de qn à titre d'impôt et verse directement au gouvernement 203  an amount of money that an employer takes out of sb’s income as tax and pays directly to the government  
                    204 Un montant qu'un employeur prélève sur le revenu d'une personne à titre d'impôt et le verse directement au gouvernement 204 An amount that an employer takes out of someone's income as tax and pays it directly to the government  
                    205 (les États-Unis sont déduits par l'employeur du revenu de l'employé et versés directement au gouvernement) sont soumis à une retenue d'impôt 205 (US is deducted by the employer from the employee's income and paid directly to the government) is subject to tax withholding
                    206 (Aux États-Unis, l'employeur déduit le revenu de l'employé du revenu de l'employé et le verse directement au gouvernement) déductible d'impôt 206 (In the U.S., the employer deducts the employee's income from the employee's income and pays it directly to the government) tax deductible  
                    207 Comparer 207 Compare
                    208 Payez comme vous gagnez 208 Pay as you earn  
                    209 payez comme vous gagnez 209 pay as you earn  
                    210 dans 210 within  
                    211 À l'intérieur 211 Inside  
                    212  avant qu'un certain laps de temps ne se soit écoulé ; pendant un certain laps de temps 212  before a particular period of time has passed; during a particular period of time  
                    213 avant qu'un certain temps se soit écoulé; dans un certain laps de temps 213 before a certain time has elapsed; within a certain period of time  
                    214 hors de (une certaine période de temps); dans (une certaine période de temps) 214 out of (a certain period of time); within (a certain period of time)
                    215 hors de (une certaine période de temps); dans (une certaine période de temps) 215 out of (a certain period of time); within (a certain period of time)  
                    216 Vous devriez recevoir une réponse dans les sept jours. 216 You should receive a reply within seven days.  
                    217 Vous devriez recevoir une réponse dans les 7 jours 217 You should hear back within 7 days  
                    218 Vous recevrez une réponse dans les sept jours. 218 You will receive an answer within seven days.
                    219 Vous recevrez une réponse dans les sept jours 219 You will receive an answer within seven days  
                    220 l'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel, 220 the ambulance arrived within minutes of the call being made,
                    221 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 221 The ambulance arrived within minutes of the call  
                    222 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 222 Ambulance arrived within minutes of calling
                    223 L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'appel 223 Ambulance arrived within minutes of calling  
                    224 battre 224 beat  
                    225 Deux élections ont eu lieu en l'espace d'un an. 225 Two elections were held within the space of a year.  
                    226 Deux élections organisées en un an 226 Two elections held in one year  
                    227 Deux élections ont eu lieu en un an 227 Two elections were held in one year  
                    228 Deux élections ont eu lieu en un an 228 Two elections were held in one year  
                    229 pas plus loin qu'une certaine distance de qch 229 not further than a particular distance from sth
                    230 pas plus d'une certaine distance de quelque chose 230 no more than a certain distance from something  
                    231 hors de (une certaine distance); entre (une certaine distance) 231 out of (a certain distance); between (a certain distance)  
                    232 hors de (une certaine distance); entre (une certaine distance) 232 out of (a certain distance); between (a certain distance)  
                    233 une maison à moins d'un mile de la gare 233 a house within a mile of the station  
                    234 maison à moins d'un kilomètre de la gare 234 house within a mile of the station  
                    235 une maison à moins d'un mile de la gare 235 a house less than a mile from the station
                    236 une maison à moins d'un mile de la gare 236 a house less than a mile from the station  
                    237 est-ce à distance de marche ? 237 is it within walking distance?  
                    238 Est-ce à distance de marche ? 238 Is it within walking distance?  
                    239 Est-il possible de s'y promener ? 239 Is it possible to walk there?
                    240 Est-il possible de s'y promener ? 240 Is it possible to walk there?  
                    241 Dock 241 dock  
                    242 Ce 242 That  
                    243 à l'intérieur de la plage ou des limites de qc 243 inside the range or limits of sth  
                    244 dans les limites ou les limites de quelque chose 244 within the bounds or limits of something  
                    245 hors de (une plage ou limite dans (une plage) 245 out of (a range or limit within (a range)  
                    246 hors de (une plage ou limite dans (une plage) 246 out of (a range or limit within (a range)  
                    247 Cette question n'entre pas dans le cadre de cet exposé 247 That question is not within the scope of this talk
                    248 Cette question sort du cadre de cette présentation 248 This question is outside the scope of this presentation  
                    249 Cette question sort du cadre de cette réunion 249 That issue is outside the scope of this meeting  
                    250 Cette question sort du cadre de cette réunion 250 That issue is outside the scope of this meeting  
                    251 Zhu 251 Zhu  
                    252 Nous sommes maintenant à portée des tirs ennemis. 252 We are now within range of enemy fire.  
                    253 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 253 We are now within enemy fire range  
                  254 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 254 We are now within enemy fire range  
                    255 Nous sommes maintenant à portée de tir ennemi 255 We are now within enemy fire range  
                    256 Il a du mal à vivre avec ses revenus (sans dépenser plus qu'il ne gagne) 256 He finds it hard to live within his income ( without spending more than he earns)  
                    257 Il a du mal à vivre dans une fourchette de revenus (ne dépensant pas plus que le revenu) 257 He finds it difficult to live within an income range (spending no more than income)  
                    258 Il trouve insoutenable de vivre de ses propres revenus. . 258 He finds it unsustainable to live on his own income. .
                    259 Il trouve insoutenable de vivre de ses propres revenus 259 He finds it unsustainable to live on his own income  
                    260 s'opposer 260 opposé
                    261 à l'extérieur 261 outside  
                    262 officiel 262 formal  
                    263 à l'intérieur de qc 263 inside sth/sb
                    264 profondément dans le coeur 264 deep in the heart  
                    265 à l'intérieur 265 in; inside  
                    266 à l'intérieur 266 in; inside  
                    267 Le bruit semble provenir de l'intérieur du bâtiment 267 The noise seems to be coming from within the building  
                    268 Le bruit semble provenir de l'intérieur du bâtiment 268 The noise appears to be coming from inside the building  
                    269 Le bruit semble provenir du bâtiment 269 The noise seems to be coming from the building  
                    270 Le bruit semble provenir du bâtiment 270 The noise seems to be coming from the building  
                    271 La vie 271 Life  
                    272 palpiter 272 palpitate  
                    273 273  
                    274 274  
                    275 bian 275 Bian  
                    276 l'eau 276 water  
                    277 zuo 277 zuo  
                    278 278  
                    279 imeuble 279 building  
                    280 Fu 280 Fu  
                    281 passer 281 pass  
                    282 il y a du mécontentement au sein de l'industrie agricole 282 there is discontent within the farming industry  
                    283 Il y a de l'insatisfaction au sein de l'industrie agricole 283 There is dissatisfaction within the farming industry  
                    284 Beaucoup d'insatisfaction au sein du secteur agricole 284 Much dissatisfaction within the agricultural sector
                    285 Beaucoup d'insatisfaction au sein du secteur agricole 285 Much dissatisfaction within the agricultural sector  
                    286 agriculteur 286 farmer  
                    287 (officiel) 287 (formal)
                    288 à l'intérieur 288 inside
                    289 sur le devant; à l'intérieur 289 on the front; on the inside  
                    290 Nettoyant requis Appliquer à l'intérieur (sur un panneau) 290 Cleaner required. Apply within ( on a sign)
                    291 Nécessite un agent de nettoyage. Appliquer à (sur le signe) 291 Requires cleaning agent. Apply to (on sign)  
                    292 Engagez des nettoyeurs, les candidats sont priés d'entrer 292 Hire cleaners. Candidates please come in  
                    293 Engagez des nettoyeurs. Candidats merci de venir 293 Hire cleaners. Candidates please come in  
                    294 ambre 294 amber  
                    295 selon 295 according to  
                    296 lever 296 lift  
                    297 enlever 297 abduct  
                    298 tour 298 trick  
                    299 prière 299 prayer  
                  300 Sans pour autant 300 Without
                    301 Non 301 No  
                  302 ne pas avoir, éprouver ou montrer qch 302 not having, experiencing or showing sth
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    303 pas, ne pas éprouver ou ne pas montrer quelque chose 303 not, not experiencing, or not showing something  
                  304 non; manque 304 no; lack
                    305  non; manque 305  no; lack  
                    306 lapin 306 rabbit  
                    307 Ils avaient passé deux jours sans nourriture 307 They had gone two days without food
                    308 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 308 They haven't eaten for two days  
                    309 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 309 They haven't eaten for two days
                    310 Ils n'ont pas mangé depuis deux jours 310 They haven't eaten for two days  
                    311 Chef de clan 311 Chieftain  
                  312 Il a trouvé l'endroit sans difficulté 312 He found the place without difficulty
                    313 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 313 He had no trouble finding the place  
                  314 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 314 He had no trouble finding the place
                    315 Il n'a eu aucun mal à trouver l'endroit 315 He had no trouble finding the place  
                  316 Elle parlait sans grand enthousiasme 316 She spoke without much enthusiasm
                    317 Elle ne parle pas avec beaucoup d'enthousiasme 317 She doesn't speak with much enthusiasm  
                  318 Elle ne parle pas froidement 318 She doesn't speak coldly
                    319 Elle ne parle pas froidement 319 She doesn't speak coldly  
                    320 monter 320 rise  
                    321 321  
                    322 322  
                    323 froid 323 cold  
                    324 Envers. 324 Towards.  
                    325 régner 325 rule  
                    326 le marais 326 marsh  
                    327 vendre 327 sell  
                    328 tremper 328 dip  
                    329 sur 329 along  
                    330 pas en compagnie de qn 330 not in the company of sb
                    331 pas avec quelqu'un 331 not with someone  
                  332 pas avec; sans 332 not with; without
                    333  pas avec; sans 333  not with; without  
                    334 Ne partez pas sans moi. 334 Don’t go without me.
                    335 ne sois pas sans moi 335 don't be without me  
                    336 ne me laisse pas partir 336 don't let me go
                  337 ne me laisse pas partir 337 don't let me go
                    338 profit 338 profit  
                    339 utilisation 339 use  
                    340 ne pas 340 do not  
                    341 lancer 341 toss  
                    342  ne pas utiliser ou prendre qch 342  not using or taking sth
                    343 ne pas utiliser ou prendre quelque chose 343 not using or taking something  
                    344 ne pas utiliser ; ne pas prendre ; ne pas apporter 344 do not use; do not take; do not bring
                    345 ne pas utiliser ; ne pas prendre ; ne pas apporter 345 do not use; do not take; do not bring  
                    346 apporter 346 bring  
                    347 filtrer 347 screen  
                  349 Pouvez-vous voir sans vos lunettes ? 349 Can you see without your glasses?
                    350 Peut-on voir sans lunettes ? 350 Can you see without glasses?  
                  351 Peut-on voir sans lunettes ? 351 Can you see without glasses?
                    352 Peut-on voir sans lunettes ? 352 Can you see without glasses?  
                  353 Ne sortez pas sans votre manteau 353 Don’t go out without your coat
                    354 Ne sortez pas sans manteau 354 Don't go out without a coat  
                  355 Ne sortez pas sans manteau 355 Don't go out without a coat
                    356  Ne sortez pas sans manteau 356  Don't go out without a coat  
                    357 surface 357 surface  
                    358 Vêtements 358 Clothes  
                    359 Vêtements 359 Clothes  
                    360 ~ (qqn) 360 ~ (sb)
                  361 faire qc 361 doing sth
                    362 ne pas faire l'action mentionnée 362 not doing the action mentioned
                    363 ne faites pas l'action mentionnée 363 do not do the action mentioned  
                    364 non (fonder quelque chose); aucun; aucun 364 no (base something); none; none
                    365  non (fonder quelque chose); aucun; aucun 365  no (base something); none; none  
                    366 Il est parti sans dire au revoir. 366 He left without saying goodbye.
                    367 Il est parti sans dire au revoir 367 He left without saying goodbye  
                    368 il est parti sans dire au revoir. 368 he left without saying goodbye.
                    369 il est parti sans dire au revoir 369 he left without saying goodbye  
                    370 La fête a été organisée sans qu'elle en sache rien 370 The party was organized without her knowing anything about it
                    371 La fête a été organisée à son insu 371 The party was organized without her knowing  
                    372 La fête était finie, mais elle ne le savait pas. 372 The party was done, but she didn't know it.
                    373 La fête était finie, mais elle ne le savait pas 373 The party was done, but she didn't know it  
                    374 faire en sorte 374 manage  
                    375 Yun 375 Yun  
                    376 correctement 376 properly  
                    377 déjà 377 already  
                    378 lorsque 378 when  
                    379 aller 379 go  
                    380 langue 380 tongue  
                    381 émeus 381 emus  
                    382 mais 382 but  
                    383 383  
                    384 Rencontre 384 meeting  
                    385 Prendre 385 Pick  
                    386 386  
                    387 par 387 by  
                    388 388  
                    389 xu 389 xu  
                    390 Tomate 390 Tomato  
                    391 marier 391 marry  
                    392 Mourir 392 Die  
                    393 393  
                    394 Sakura 394 Sakura  
                    395 395  
                    396 poly 396 poly  
                    397 397  
                    398 398  
                    399 399  
                    400 Ventilateur 400 Fan  
                    401 mûre 401 mulberry  
                    402 402  
                    403 Mourir 403 Die  
                    404 étagère 404 shelf  
                    405 On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs 405 You can’t make an omelette without breaking eggs
                    406 On ne fait pas d'omelette sans casser un oeuf 406 You can't make an omelet without breaking an egg  
                    407 On ne fait pas d'omelette sans casser l'oeuf 407 You can't make an omelet without breaking the egg
                    408 On ne fait pas d'omelette sans casser l'oeuf 408 You can't make an omelet without breaking the egg  
                    409 connaissances 409 knowledge  
                    410 Sans vouloir critiquer, je pense que tu aurais pu faire mieux.(utilisé avant de faire un commentaire critique). 410 Without wanting to criticize, I think you could have done better. (used before you make a critical comment).
                    411 Ne voulant pas critiquer, je pense que tu peux mieux faire. (utilisé avant vos commentaires critiques) 411 Not wanting to criticize, I think you can do better. (used before your critical comments)  
                    412 Je n'essaie de critiquer personne, je pense juste que tu aurais pu mieux faire 412 I'm not trying to criticize anyone, I just think you could have done better  
                    413 ne pas avoir ou montrer qch 413 not having or showing sth
                    414 non; manque 414 no; lack  
                    415 Désirez-vous une chambre avec ou sans baignoire ? 415 Do you want a room with a bath or one without?
                    416 Voulez-vous une chambre avec baignoire ou une chambre sans baignoire ? 416 Do you want a room with a bathtub or a room without a bathtub?  
                  417 Vous souhaitez une chambre avec salle de bain ? 417 Do you want a room with a bathroom?
                    418 Vous souhaitez une chambre avec salle de bain ? 418 Do you want a room with a bathroom?  
                    419 triste 419 sad  
                    420 s'il n'y en a plus on devra s'en passer 420 if there’s none left we’ll have to do without
                    421 S'il ne reste plus rien, nous devrons faire 421 If there is nothing left, we will have to do  
                  422 S'il ne reste plus rien, nous devrons simplement 422 If there's nothing left, we'll just have to
                    423 S'il ne reste plus rien, nous devrons simplement 423 If there's nothing left, we'll just have to  
                    424 Shen 424 Shen  
                    425 Lingue 425 Ling  
                  426  Je suis sûr que nous nous débrouillerons sans 426  I’m sure we’ll manage without
                    427 Je crois que nous serons sans 427 I believe we will be without  
                  428 Je crois qu'on peut s'en contenter 428 I believe we can make do with it
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    429 Je crois qu'on peut s'en contenter. 429 I believe we can make do with it.  
                  430 à but lucratif 430 with-profit
                  431 aussi 431 also
                  432 avec bénéfices 432 with-profits
                    433 rentable 433 profitable  
                  434  utilisé pour décrire une police d'assurance ou un investissement dont le montant payé comprend une participation aux bénéfices de l'entreprise 434  used to describe an insurance policy or an investment where the amount paid includes a share in the company’s profits
                    435 Utilisé pour décrire une police d'assurance ou un investissement dans lequel le montant payé comprend une partie des bénéfices de l'entreprise 435 Used to describe an insurance policy or investment in which the amount paid includes a portion of the company's profits  
                  436 (police d'assurance ou investissement) dividende, intéressement 436 (insurance policy or investment) dividend, profit sharing
                    437 (police d'assurance ou investissement) dividende, intéressement 437 (insurance policy or investment) dividend, profit sharing  
                  438 résister 438 withstand
                  439 résisté, 439 withstood,
                  440 résisté 440 withstood
                  441 officiel 441 formal
                  442  être suffisamment fort pour ne pas être blessé ou endommagé par des conditions extrêmes, l'utilisation de la force, etc. 442  to be strong enough not to be hurt or damaged by extreme conditions, the use of force, etc.
                    443 Suffisamment solide pour ne pas être blessé ou endommagé par des conditions extrêmes, l'utilisation de la force, etc. 443 Strong enough not to be injured or damaged by extreme conditions, use of force, etc.  
                  444 endurer; endurer; endurer. 444 endure; endure; endure.
                    445 endurer; endurer; endurer 445 endure; endure; endure  
                  446 Synonyme 446 Synonym
                  447 résister 447 resist
                  448 Tenez-vous debout 448 Stand up to
                  449 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 449 The materials used have to be able to withstand high temperatures
                  450 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 450 Materials used must be able to withstand high temperatures
                  451 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées. . 451 The materials used must be able to withstand high temperatures. .
                    452 Les matériaux utilisés doivent pouvoir résister à des températures élevées 452 The materials used must be able to withstand high temperatures  
                  453 Ils avaient résisté au siège, à la faim et aux privations 453 They had withstood siege, hunger and deprivations
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    454 Ils ont résisté au siège, à la famine et aux privations 454 They have withstood siege, starvation and deprivation  
                  455 Ils ont enduré le siège, la famine et la pauvreté 455 They endured siege, starvation and poverty
                    456 Ils ont enduré le siège, la famine et la pauvreté 456 They endured siege, starvation and poverty  
                    457 ensemble 457 together  
                    458 étude 458 study  
                    459 la pauvreté 459 poverty  
                  460 stupide 460 witless
                  461 idiot ou stupide ; pas sensé 461 silly or stupid; not sensible
                    462 stupide ou stupide; imprudent 462 stupid or stupid; unwise  
                  463 stupide; déraisonnable 463 stupid; unreasonable
                    464  stupide; déraisonnable 464  stupid; unreasonable  
                  465 Synonyme 465 Synonym
                  466 Insensé 466 Foolish
                    467 stupide 467 stupid  
                  468 avoir peur/s'ennuyer sans réfléchir 468 be scared/bored witless
                    469 Effrayé/ennuyé et ignorant 469 Scared/bored and ignorant  
                  470 (informel) 470 (informal)
                  471 être extrêmement effrayé ou ennuyé 471 to be extremely frightened or bored
                    472 peur extrême ou ennui 472 extreme fear or boredom  
                  473 terrifié; terriblement ennuyeux 473 terrified; terribly boring
                    474 terrifié; terriblement ennuyeux 474 terrified; terribly boring  
                    475 édredon 475 quilt  
                  476 Témoin 476 Witness
                    477 témoin 477 witness  
                  478 Personne qui voit qch 478 Person who sees sth
                    479 les gens qui voient 479 people who see  
                  480 joueur 480 gambler
                    481 joueur 481 gambler  
                  482 aussi 482 also
                  483 témoin oculaire 483 eye witness
                    484 témoin oculaire 484 eyewitness  
                  485 une personne qui voit qch arriver et qui est capable de le décrire à d'autres personnes 485 a person who sees sth happen and is able to describe it to other people
                    486 quelqu'un qui voit quelque chose arriver et qui est capable de le décrire aux autres 486 someone who sees something happen and is able to describe it to others  
                  487 témoin oculaire; témoin 487 eyewitness; witness
                    488  témoin oculaire; témoin 488  eyewitness; witness  
                  489 La police lance un appel à témoins de l'accident 489 Police have appealed for witnesses to the accident
                    490 La police lance un appel à témoins pour un accident 490 Police appeal for witnesses to accident  
                  491 La police demande aux témoins de l'incident de témoigner 491 Police appeal for witnesses to the incident to testify
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    492 La police demande aux témoins de l'incident de témoigner 492 Police appeal for witnesses to the incident to testify  
                    493 verser 493 pour  
                    494 dehors 494 out  
                    495 aller 495 go  
                  496 un témoin de la tuerie 496 a witness to the killing
                    497 témoins oculaires du meurtre 497 eyewitnesses to the killing  
                  498 témoin oculaire d'un meurtre 498 eyewitness to murder
                    499 témoin oculaire d'un meurtre 499 eyewitness to murder  
                    500 éviter de 500 avoid  
                  501 En cour 501 In court
                    502 en cour 502 in court  
                  503  une personne qui témoigne devant un tribunal 503  a person who gives evidence in court
                    504 personne qui témoigne au tribunal 504 person testifying in court  
                    505 témoin 505 witness  
                  506 un témoin à décharge/à charge 506 a defence/prosecution witness
                    507 Témoin à décharge/à charge 507 Defence/Prosecution Witness  
                  508 Témoin de l'accusé/de l'accusation 508 Defendant's/Prosecution's Witness
                    509 Témoin de l'accusé/de l'accusation 509 Defendant's/Prosecution's Witness  
                  510 comparaître comme (a) témoin à décharge/à charge 510 to appear as (a) witness for the defence/ prosecution
                    511 Comparaître comme témoin pour (a) la défense/l'accusation 511 Appearing as a witness for (a) the defence/prosecution  
                  512 Comparaître devant le tribunal pour témoigner pour l'accusé/l'accusation 512 Appear in court to testify for the accused/prosecution
                    513 Comparaître devant le tribunal pour témoigner pour l'accusé/l'accusation 513 Appear in court to testify for the accused/prosecution  
                  514 De signature 514 Of signature
                    515 pancarte   515 sign    
                  516 une personne qui est présente lors de la signature d'un document officiel et qui le signe également pour prouver qu'elle a vu cela se produire 516 a person who is present when an official document is signed and who also signs it to prove that they saw this happen
                    517 La personne qui était présente lors de la signature du document officiel et qui a signé le document pour certifier qu'elle a vu la situation 517 The person who was present when the official document was signed, and who signed the document to certify that they saw the situation  
                  518 témoin; cosignataire 518 witness; co-signer
                    519 témoin; cosignataire 519 witness; co-signer  
                  520 Il était l'un des témoins de notre mariage 520 He was one of the witnesses at our wedding
                    521 Il était l'un des témoins de notre mariage 521 He was one of the witnesses to our wedding  
                  522 Il était l'un des témoins de notre mariage 522 He was one of the witnesses to our wedding
                    523 Il était l'un des témoins de notre mariage 523 He was one of the witnesses to our wedding  
                  524 Des croyances religieuses 524 Of religious beliefs
                    525 croyance religieuse 525 religious belief  
                  526 preuve des croyances religieuses fortes d'une personne, qu'elle montre par ce qu'elle dit et fait en public 526 evidence of a person’s strong religious beliefs, that they show by what they say and do in public
                    527 Preuve des croyances religieuses fortes d'une personne, qu'elle montre à travers ses paroles et ses actions en public 527 Evidence of a person's strong religious beliefs, which they show through their words and actions in public  
                  528 Témoin (vérifier la foi avec des paroles et des actes) 528 Witness (verify faith with words and deeds)
                    529 Témoin (vérifier la foi avec des paroles et des actes) 529 Witness (verify faith with words and deeds)  
                  530 voir également 530 see also
                  531 témoin de Jehovah 531 jehovah’s witness
                  532 officiel 532 formal
                  533 être (a) témoin de qch 533 be (a) witness to sth
                    534 (a) être témoin de quelque chose 534 (a) to witness something  
                  535  officiel 535  formal
                  536  voir qch arriver 536  to see sth take place
                    537 voir quelque chose arriver 537 see something happen  
                  538 être témoin; voir (quelque chose arriver) 538 to witness; to see (something happen)
                    539  témoin ; voir (il se passe quelque chose) 539  witness; see (something happens)  
                  540 Il a été témoin d'un terrible meurtre 540 He has been witness to a terrible murder
                    541 Il a été témoin d'un horrible meurtre 541 He witnessed a horrific murder  
                  542 Il a été témoin d'un meurtre brutal 542 He witnessed a brutal murder
                    543 Il a été témoin d'un meurtre brutal 543 He witnessed a brutal murder  
                  544 montrer que qch est vrai; apporter la preuve de qch 544 to show that sth is true; to provide evidence for sth
                    545 montrer que quelque chose est vrai; 545 show that something is true;  
                  546 prouver la véracité ; apporter la preuve de 546 to prove true; to provide evidence for
                    547 prouver la véracité ; apporter la preuve de 547 to prove true; to provide evidence for  
                  548 Sa bonne santé témoigne du succès du traitement 548 His good health is a witness to the success of the treatment
                    549 Son état de santé témoigne du succès du traitement. 549 His health is a testament to the success of the treatment.  
                  550 Sa santé physique a prouvé que la thérapie était un succès 550 His physical health proved that the therapy was successful
                    551 Sa santé physique a prouvé que la thérapie était un succès 551 His physical health proved that the therapy was successful  
                  552 témoigner (de qch) 552 bear/give witness (to sth)
                    553 témoigner / témoigner (de quelque chose) 553 testify / testify (about something)  
                  554 apporter la preuve de la véracité de qch 554 to provide evidence of the truth of sth
                    555 apporter la preuve de la véracité de quelque chose 555 provide evidence of the truth of something  
                  556 témoigner; témoigner 556 to testify; to testify
                    557  témoigner; témoigner 557  to testify; to testify