http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   P  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   KANA  
b   b b b 2 b b b D                    
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 voir 1 みる 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 stupide 2 うぃっとれす 2          
e   e e e 5 e e e last 3 être à bout de souffle 3 あなた  ちえ  つくしてください 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 sans espoir 4 むりょく 4          
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5  être tellement préoccupé par un problème que vous ne savez pas quoi faire ensuite 5 あなた  つぎに なに  すべき  わからない ほど もんだい  しんぱい する こと 5          
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Vous vous inquiétez tellement d'un problème que vous ne savez pas quoi faire ensuite 6 あなた  つぎに なに  すべき  わからない ほど もんだい について しんぱい している 6          
i   i i i 9 i i i bengali 7 complètement perdu 7 かんぜん  とほう  くれる 7          
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 complètement perdu 8 かんぜん  とほう  くれる 8          
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 être effrayé/effrayé/terrifié 9 あなた  ちえ から おびえ / こわがり / おびえます 9
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 effrayé / effrayé / effrayé 10 おびえた / おびえた / おびえた 10          
m   m m m 13 m m m hindi 11  avoir très peur 11 とても おびえます 11
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 terrifié 12 おびえた 12          
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Terrifié 13 おびえた 13
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 terrifié 14 おびえた 14          
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 avoir/garder la tête froide 15 あなた について  あなた  ちえ  もっている / たもつ 15
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Ayez/gardez votre sagesse à votre sujet 16 あなた について  あなた  ちえ  もっている / たもつ 16          
s   s s s 19 s s s s0000. 17 être conscient de ce qui se passe autour de vous et être prêt à réfléchir et à agir rapidement 17 あなた  まわり  なに  おこっている    にんしき  、 すばやく かんがえ こうどう する じゅんび  できている 17
t   t t t 20 t t t /01a 18 Soyez conscient de ce qui se passe autour de vous et soyez prêt à réfléchir et à agir rapidement 18 あなた  まわり  なに  おこっている   にんしき  、 すばやく かんがえ 、 こうどう する じゅんび  してください 18          
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 garder la tête froide en tout temps; être adaptable 19 つねに あたま  ひやしてください 。 19
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 garder la tête froide en tout temps; être adaptable 20 つねに あたま  ひやしてください 。 20          
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 Changer 21 へんか する 21          
x   x x x 24 x x x /index 22 en être témoin 22 うぃっと  22
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 avec esprit 23 つき 23          
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 (démodé) 24 ( こふうな ) 24
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 à l'esprit vous utilisez l'esprit lorsque vous êtes sur le point d'être plus précis à propos de qch dont vous venez de parler 25 あなた  こん げんきゅう した sth について より せいかく  なり そうな とき  あなた  うぃっと する ため  しよう する うぃっと 25          
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 esprit, quand vous voulez en savoir plus précisément sur quelque chose que vous venez de mentionner, vous êtes habitué à savoir 26 うぃっと 、 あなた  いま いった こと について もっと せいかく  しりたい とき 、 あなた  うぃっと  なれています 26          
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 c'est-à-dire; c'est 27 つまり 、 つまり 27          
                    28  c'est-à-dire; c'est 28 つまり 、 つまり 28          
                    29 Une erreur du pilote, à savoir le non-respect des procédures, est à l'origine de l'accident 29 てじゅん  したがわなかった パイロット エラー  じこ  げにんでした 29          
                    30 L'erreur du pilote, c'est-à-dire le non-respect des procédures, a été la cause de l'accident 30 パイロット エラー 、 すなわち てじゅん  したがわなかった こと  じこ  げにんでした 30          
                    31 Une erreur du pilote, c'est-à-dire le non-respect des procédures d'exploitation, a été la cause de l'accident 31 パイロット エラー 、 すなわち そうさ てじゅん  したがわなかった こと  じこ  げにんでした 31          
                    32 Une erreur du pilote, c'est-à-dire le non-respect des procédures d'exploitation, a été la cause de l'accident 32 パイロット エラー 、 すなわち そうさ てじゅん  したがわなかった こと  じこ  げにんでした 32          
                    33 Suite 33 もっと 33
                    34 Afficher 34 みせる 34          
                    35 Direct 35 すむ 35
                    36 sorcière 36 まじょ 36          
                    37  une femme qui est censée avoir des pouvoirs magiques, en particulier pour faire des choses mauvaises. Dans les histoires, elle porte généralement un chapeau pointu noir et vole sur un manche à balai 37 とくに じゃあくな こと  する まほう  ちから  もっている  しんじられている じょせい ものがたり   、 かのじょ  つうじょう くろいとがった ぼうし  かぶって ほうき  とぶ 37
                    38 Une femme considérée comme magique, surtout une femme qui fait de mauvaises choses. Dans l'histoire, elle porte généralement un chapeau pointu noir et vole sur un balai 38 まほう  よう  おもわれる じょせい 、 とくに わるい こと  する じょせい 。 ものがたり   、 かのじょ  つうじょう くろいとがった ぼうし  かぶって ほうき  とぶ 38          
                    39 sorcière; sorcière 39 まじょ ; まじょ 39          
                    40  Désapprobateur 40 ふしょうにん 40
                    41  une vieille femme laide et désagréable 41 みにくい ふ​​こころよな ろうば 41          
                    42 une vieille femme laide et désagréable 42 みにくい 、 ふかいな ろうば 42          
                    43 vieille femme laide 43 みにくい ろうば 43          
                    44  vieille femme laide 44 みにくい ろうば 44          
                    45 La peinture 45 ぺいんてぃんぐ 45          
                    46 Voir 46 みる 46
                    47  brasser. 47 じょうぞう 。 47          
                    48 brassage 48 じょうぞう 48          
                    49 la sorcellerie 49 まじゅつ 49          
                    50 la sorcellerie 50 まじゅつ 50          
                    51  l'utilisation de pouvoirs magiques, en particulier les pouvoirs maléfiques 51 まほう  ちから 、 とくに じゃあくな ちから  しよう 51          
                    52 Utilisez des pouvoirs magiques, en particulier des pouvoirs maléfiques 52 まほう  ちから 、 とくに じゃあくな ちから  つかう 52          
                    53 sorcellerie; (surtout) sorcellerie 53 まじゅつ ;( とくに ) まじゅつ 53          
                    54 sorcellerie; (surtout) sorcellerie 54 まじゅつ ;( とくに ) まじゅつ 54          
                    55 sorcier 55 じゅじゅつい 55          
                    56 sorcier 56 じゅじゅつい 56          
                    57  (surtout en Afrique) 57 ( とくに アフリカ  ) 57
                    58 une personne qui est censée avoir des pouvoirs magiques spéciaux qui peuvent être utilisés pour guérir les gens 58 ひとびと  いやす ため  しよう できる とくべつな まほう  ちから  もっている  しんじられている ひと 58          
                    59 Une personne censée avoir des pouvoirs magiques spéciaux qui peuvent être utilisés pour guérir les gens 59 ひとびと  いやす ため  しよう できる とくべつな まほう  ちから  もっている  しんじられている ひと 59          
                    60 (en particulier des sorciers africains) 60 ( とくに アフリカ  ) まじょ  いしゃ 60          
                    61 (en particulier des sorciers africains) 61 ( とくに アフリカ  ) まじょ  いしゃ 61          
                    62 Comparer 62 ひかく 62          
                    63 Sorcier 63 くすり  おとこ 63
                    64  hamamélis 64 マンサク 64
                    65 hamamélis 65 マンサク 65          
                    66  un liquide qui est utilisé pour traiter les blessures sur la peau 66 ひふ  けが  ちりょう する ため  しよう される えきたい 66
                    67 un liquide utilisé pour traiter les lésions cutanées 67 ひふ  そんしょう  ちりょう する ため  しよう される えきたい 67          
                    68 teinture d'hamamélis (pour les plaies cutanées) 68 マンサク チンキ ( ひふ  きずよう ) 68
                    69 teinture d'hamamélis (pour les plaies cutanées) 69 マンサク チンキ ( ひふ  きずよう ) 69          
                    70 chasse aux sorcières 70 まじょ かり 70
                    71 chasser les sorcières 71 まじょ  かる 71          
                    72 (désapprobateur) 72 ( ふしょうにん ) 72          
                    73 une tentative de trouver et de punir les personnes qui ont des opinions considérées comme inacceptables ou dangereuses pour la société 73 しゃかい にとって ようにん できない 、 または きけんである  おもわれる いけん  もっている ひと  みつけて ばっする こころみ 73
                    74 Tenter de trouver et de punir les personnes qui ont des opinions jugées inacceptables ou dangereuses pour la société 74 しゃかい にとって ようにん できない 、 または きけんである  おもわれる けんかい  もっている ひとびと  みつけて ばっする こと  こころみる 74          
                    75 (de ceux qui sont considérés comme inacceptables ou mettant en danger les opinions politiques sociales) rafles, persécutions politiques 75 ( ようにん できない 、 または しゃかい てきな せいじ てき いけん  きけん  さらすと みなされる ひとびと  ) しゅうげき 、 せいじ てき はくがい 75          
                    76  (de ceux qui sont considérés comme inacceptables ou mettant en danger les opinions politiques sociales) rafles, persécutions politiques 76 ( ようにん できない 、 または しゃかい てきな せいじ てき いけん  きけん  さらすと みなされる ひとびと  ) しゅうげき 、 せいじ てき はくがい 76          
                    77 77 77          
                    78 Nuisible 78 きがい  あたえる 78          
                    79 l'heure du crime 79 うしみつ  79
                    80 instant de sorcellerie 80 まじゅつ  しゅんかん 80          
                    81 l'heure, tard dans la nuit, où l'on pense que des choses magiques peuvent arriver 81 よる おそく 、 まほう  こと  おこりえる  かんがえられている じかん 81
                    82 Tard dans la nuit, le moment où les gens pensent que des choses magiques vont se produire 82 よる おそく 、 ひとびと  まほう  ような こと  おこる  おもう じかん 82          
                    83 minuit; l'heure où la magie opère 83 まよなか ; まほう  おこる じかん 83
                    84 minuit; l'heure où la magie opère 84 まよなか ; まほう  おこる じかん 84          
                    85 Blanchiment 85 わいとあうと 85
                    86 vide 86 そら  86          
                    87  un liquide blanc que vous utilisez pour couvrir les erreurs que vous faites en écrivant ou en tapant, et sur lequel vous pouvez écrire ; un type de liquide correcteur 87 かい たり タイプ  たり する とき  おかす まちがい  カバー する ため  しよう する しろい えきたい  、 その うえ  かく こと  できます 。 しゅうせいえき  いち しゅです  87          
                    88 un liquide blanc utilisé pour couvrir les erreurs que vous faites en écrivant ou en tapant, et sur lequel écrire ; un liquide correcteur 88 かく とき  タイプ する とき  まちがい  いんぺい する ため  しよう される しろい えきたい 、 および その うえ  かく しゅうせいえき 。 88          
                    89 fluide correcteur Whittaut 89 うぃったう しゅうせいえき 89          
                    90 Fluide correcteur Whittaut 90 うぃったう しゅうせいえき 90          
                    91 voir aussi blanc 91 ホワイト アウト  さんしょう してください 91
                    92 avec 92 92          
                    93 et 93 93          
                    94 Pour les utilisations spéciales de with dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. 94  どうし   うぃth  とくべつな しようほう について  、 どうし  エントリ  さんしょう してください 。 94
                    95 Pour les utilisations spéciales de with dans les verbes à particule, voir l'entrée du verbe 95  どうし   うぃth  とくべつな しようほう について  、 どうし  エントリ  さんしょう してください 。 95          
                    96  Par exemple, ours avec sb/sth est dans la section des verbes à particule à ours 96 たとえば 、 sb / sth  クマ  、 クマ   どうし セクション  あります 96          
                    97 Par exemple, ours avec sb/sth est dans la partie verbe à particule de Ours 97 たとえば 、 sb / sth  クマ  、 クマ   どうし  ぶぶん  あります 97          
                    98 Pour l'utilisation spéciale de with dans les verbes à particule, voir l'entrée relative au verbe. . 98  どうし   うぃth  とくべつな しようほう について  、 かんれん する どうし  エントリ  さんしょう してください 。 。 98          
                    99  Pour l'utilisation spéciale de with dans les verbes à particule, voir l'entrée relative au verbe 99  どうし   うぃth  とくべつな しようほう について  、 かんれん する どうし  エントリ  さんしょう してください 。 99          
                    100 Tels que ours avec sb/sth dans la partie verbe à particule de l'entrée ours 100 エントリ クマ   どうし ぶぶん  sb / sth  ついた クマ など 100
                    101 en compagnie ou en présence de qn/qch 101 かいしゃ うちまた  sb / sth  そんざい 101          
                    102 Tels que ours avec sb/sth dans la partie verbe à particule de l'entrée ours 102 エントリ クマ   どうし ぶぶん  sb / sth  ついた クマ など 102          
                    103 en compagnie ou en présence de qn/qch 103 かいしゃ うちまた  sb / sth  そんざい 103          
                    104  avec; avec; avec; avec 104 うぃth ; うぃth ; うぃth ; うぃth ; 104          
                    105 Elle vit avec ses parents. 105 かのじょ  りょうしん  いっしょ  すんでいます 。 105          
                    106 Elle vit avec ses parents. 106 かのじょ  りょうしん  いっしょ  すんでいます 。 106          
                    107 J'ai un client avec moi en ce moment. 107 げんざい 、 くらいあんと  います 。 107
                    108 j'ai maintenant un client 108 わたし  こん くらいあんと  もっています 108          
                    109 j'ai un client maintenant 109 わたし  こん くらいあんと  もっています 109
                    110 j'ai un client maintenant 110 わたし  こん くらいあんと  もっています 110          
                    111 un bon steak avec une bouteille de vin rouge 111 あかわいん  ボトル  はいった すてきな ステーキ 111          
                    112 Un délicieux steak avec une bouteille de vin rouge 112 あかわいん 1 ほん いり  おいしい ステーキ 112          
                    113 Un délicieux steak et une bouteille de vin rouge 113 おいしい ステーキ  あかわいん 1 ほん 113
                    114 Un délicieux steak et une bouteille de vin rouge 114 おいしい ステーキ  あかわいん 1 ほん 114          
                    115 avoir ou transporter qch 115 sth  もっている または はこぶ 115          
                    118 avoir; avoir; avoir 118 もっている ; もっている ; もっている 118          
                    119 une fille avec (qui a) les cheveux roux 119 ( もっている ) あかい かみ  しょうじょ 119
                    120 une fille aux (aux) cheveux roux 120 (  ) あかい かみ  しょうじょ 120          
                    121 une rousse 121 あかげ 121
                    122  une rousse 122 あかげ 122          
                    123 Une veste avec une capuche 123 ふうどつき ジャケット 123          
                    124 veste à capuche 124 ふうどつき ジャケット 124          
                    125 haut court avec capuche 125 ふうどつき ショート トップ 125          
                    126 haut court avec capuche 126 ふうどつき ショート トップ 126          
                    127 il la regarda avec une expression blessée 127 かれ  きずついた ひょうじょう  かのじょ  みました 127
                    128 Il la regarda avec une expression blessée 128 かれ  きずついた ひょうじょう  かのじょ  みました 128          
                    129 Il la regarda d'un air blessé 129 かれ  きずついた ひょうじょう  かのじょ  みました 129          
                    130 Il la regarda d'un air blessé 130 かれ  きずついた ひょうじょう  かのじょ  みました 130          
                    131 Ils sont tous les deux au lit avec 131 かれら  りょうほう とも ベッド  います 131          
                    132 Ils sont tous alités avec la grippe 132 それら  すべて インフルエンザ  ねたきりです 132          
                    133 Ils étaient tous les deux alités avec la grippe 133 かれら  りょうほう とも インフルエンザ  ねた きりでした 133
                    134 Ils étaient tous les deux alités avec la grippe 134 かれら  りょうほう とも インフルエンザ  ねた きりでした 134          
                    135 un homme avec une valise 135 スーツケース  もった おとこ 135
                    136 un homme avec une valise 136 スーツケース  もった おとこ 136          
                    137 homme avec valise 137 スーツケース  もつ おとこ 137
                    138 homme avec valise 138 スーツケース  もつ おとこ 138          
                    139 Lun 139 るん 139          
                    140 utiliser qc 140 sth  しよう する 140          
                    141 avec quelque chose 141 なに   141          
                    142  utiliser; utiliser; utiliser; emprunter 142 しよう ; しよう ; しよう ; しゃくよう 142          
                    143 utiliser; utiliser; utiliser; emprunter 143 しよう ; しよう ; しよう ; しゃくよう 143          
                    144 Coupez-le avec un couteau 144 ナイフ  きる 144
                    145 couper avec un couteau 145 ナイフ  きる 145          
                    146 le couper avec un couteau 146 ナイフ  きる 146
                    147 le couper avec un couteau 147 ナイフ  きる 147          
                    148 il est traité à l'acide avant d'être analysé 148 ぶんせき する まえ  さん  しょり します 148
                    149 Traitement acide avant analyse 149 ぶんせき まえ  さん しょり 149          
                    150 Traitez-le avec de l'acide avant de l'analyser 150 ぶんせき する まえ  さん  しょり してください 150          
                    151 Traitez-le avec de l'acide avant de l'analyser 151 ぶんせき する まえ  さん  しょり してください 151          
                    152 utilisé pour dire ce qui remplit, couvre, etc. 152 なに  うめる  、 カバー する  など  いう ため  しよう されます 。 152
                    153 Utilisé pour dire ce qu'il faut remplir, couvrir, etc. 153 なに  うめる  、 カバー する  など  いう ため  しよう されます 。 153          
                    154 (ce qui signifie remplir avec quelque chose à couvrir, etc. 154 ( カバー する もの など  うめる こと  いみ します 。 154
                    155 (ce qui signifie remplir avec quelque chose à couvrir, etc. 155 ( カバー する もの など  うめる こと  いみ します 。 155          
                    156 156 どこ 156          
                    157 chose 157 もの 157          
                    158 certain 158 とくてい 158          
                    159 clan 159 くらん 159          
                    160 le sac était bourré de vêtements sales 160 バッグ   よごれた ふく  つめこまれていました 160
                    161 Sac plein de vêtements sales 161 よごれた ふく  いっぱい  バッグ 161          
                    162 Sac plein de vêtements sales 162 よごれた ふく  いっぱい  バッグ 162          
                    163 Sac plein de vêtements sales 163 よごれた ふく  いっぱい  バッグ 163          
                    164 Saupoudrer le plat de sel 164 お さら  しお  ふりかける 164
                    165 Saupoudrer de sel sur une assiette 165 さら  しお  ふりかける 165          
                    166 Saupoudrer de sel sur le plat 166 お さら  しお  ふりかける 166
                    167 Saupoudrer de sel sur le plat 167 お さら  しお  ふりかける 167          
                    168 en opposition à qn/qch; contre qn/qch 168 sb / sth  はんたい ; sb / sth  はんたい 168          
                    169 contre quelqu'un/quelque chose; contre quelqu'un/quelque chose 169 だれ  / なに  にたいして ; だれ  / なに  にたいして 169          
                    170 s'opposer; s'opposer 170 はんたい する ; はんたい する 170          
                    171 s'opposer; s'opposer 171 はんたい する ; はんたい する 171          
                    172 se battre avec qn 172 sb  たたかう ため  172          
                    173 combattre quelqu'un 173 だれ   たたかう 173          
                    174 se battre avec quelqu'un 174 だれ   たたかう 174
                    175 se battre avec quelqu'un 175 だれ   たたかう 175          
                    176  jouer au tennis avec qn 176 sb  テニス  する 176
                    177 jouer au tennis avec quelqu'un 177 だれか  テニス  する 177          
                    178 jouer au tennis avec quelqu'un 178 だれか  テニス  する 178          
                    179 jouer au tennis avec quelqu'un 179 だれか  テニス  する 179          
                    180  en guerre avec un pays voisin 180 りんごく   せんそう  180
                    181 guerre avec les voisins 181 りんじん   せんそう 181          
                    182 J'ai eu une dispute avec mon patron 182 じょうし  こうろん した 182
                    183 J'ai eu une dispute avec mon patron 183 じょうし  こうろん した 183          
                    184 J'ai eu une bagarre avec mon patron 184 じょうし  けんか した 184          
                    185 J'ai eu une bagarre avec mon patron 185 じょうし  けんか した 185          
                    186 concernant; dans le cas de 186 について ;  ばあい 186          
                    187 environ; si oui 187 やく ; はい  ばあい 187          
                    188 à propos de; pour; pour 188 について ;  ため  ;  ため  188
                    189 à propos de; pour; pour 189 について ;  ため  ;  ため  189          
                    190  Soyez prudent avec les verres. 190 メガネ  ちゅうい してください 。 190
                    191 Attention aux lunettes 191 めがね  ちゅうい してください 191          
                    192 attention à ces lunettes 192 これら  めがね    つけろ 192          
                    193 attention à ces lunettes 193 これら  めがね    つけろ 193          
                    194 Jue 194 じゅえ 194          
                    195 verre 195 ガラス 195          
                    196 Êtes-vous satisfait du résultat? 196 けっか  まんぞく しています  ? 196
                    197 Êtes-vous satisfait des résultats? 197 けっか  まんぞく しています  ? 197          
                    198 Êtes-vous submergé par les résultats? 198 けっか  あっとう されています  ? 198
                    199 Êtes-vous submergé par les résultats? 199 けっか  あっとう されています  ? 199          
                    200 Ne sois pas en colère contre elle 200 かのじょ  はら  たてないでください 200
                    201 ne sois pas en colère contre elle 201 かのじょ  はら  たてないでください 201          
                    202 ne sois pas en colère contre elle 202 かのじょ  はら  たてないでください 202
                    203 ne sois pas en colère contre elle 203 かのじょ  はら  たてないでください 203          
                    204 Avec ces élèves c'est la prononciation qui pose problème 204 これら  せいと  ばあい 、 もんだい  はつおんです 204
                    205 Pour ces élèves, le problème est la prononciation 205 これら  がくせい にとって 、 もんだい  はつおんです 205          
                    206 Pour ces élèves, le problème est la prononciation 206 これら  がくせい にとって 、 もんだい  はつおんです 206          
                    207 Pour ces élèves, le problème est la prononciation 207 これら  がくせい にとって 、 もんだい  はつおんです 207          
                    208 utilisé pour considérer un fait par rapport à un autre 208 ある じじつ  べつ  じじつ   かんれん  けんとう する とき  しよう されます 208          
                    209 Utilisé lors de l'examen d'un fait par rapport à un autre fait 209 ある ファクト  べつ  ファクト   かんけい  けんとう する とき  しよう されます 209          
                    210 (impliquant la relation d'une chose à une autre) 210 ( ある もの  べつ  もの  かんけい  ふくむ ) 210          
                    211  (impliquant la relation d'une chose à une autre) 211 ( ある もの  べつ  もの  かんけい  ふくむ ) 211          
                    212 Elle ne pourra pas nous aider avec tous les engagements familiaux qu'elle a 212 かのじょ  かのじょ  もっている すべて  かぞく  やくそく  わたしたち  たすける こと  できなく なります 212          
                    213 Elle ne pourra pas nous aider avec tous ses engagements familiaux 213 かのじょ  かぞく  すべて  やくそく  わたしたち  たすける こと  できなく なります 213          
                    214 Elle a tellement de corvées qu'elle ne peut pas nous aider 214 かのじょ  ざつよう  おうすぎて わたしたち  たすける こと  できません 214
                    215  Elle a tellement de corvées qu'elle ne peut pas nous aider 215 かのじょ  ざつよう  おうすぎて わたしたち  たすける こと  できません 215          
                    216 de nombreux 216 たくさん  216          
                    217 À 217 217          
                    218 c'est beaucoup plus facile par rapport à la dernière fois. 218 ぜんかい  くらべて ずっと かんたんです 。 218
                    219 Beaucoup plus facile que la dernière fois. 219 ぜんかい より ずっと かんたんです 。 219          
                    220 C'est beaucoup plus facile que la dernière fois 220 ぜんかい より ずっと かんたんです 220
                    221 C'est beaucoup plus facile que la dernière fois 221 ぜんかい より ずっと かんたんです 221          
                    222 Y compris 222 ふくむ 222
                    223 Comprendre 223 ふくむ 223          
                    224 inclure; également 224 ふくむ ; また 224
                    225 inclure; également 225 ふくむ ; また 225          
                    226 Le repas avec vin est venu à 20 $ chacun 226 わいんつき  しょくじ  それぞれ 20 ドル  なりました 226
                    227 Repas avec vin 20$ par personne 227 わいんつき  お しょくじ お いち にん さま $ 20 227          
                    228 Le repas est de 20 yuans par personne, vin compris 228 しょくじ  わいんこみ  お いち にん さま 20 げん 228          
                    229 Le repas est de 20 yuans par personne, vin compris 229 しょくじ  わいんこみ  お いち にん さま 20 げん 229          
                    230 Avec toute la préparation des cours que je dois faire, je travaille 202 heures par jour. 230 すべて  レッスン  じゅんび  、 わたし  1 にち 202 じかん はたらきます 。 230
                    231 Je travaille 20 heures par jour après avoir terminé toutes les préparations de cours 231 コース  じゅんび  すべて おえて から 1 にち 20 じかん はたらきます 231          
                    232 En plus de devoir préparer des cours, je travaille 12 heures par jour. 232 レッスン  じゅんび  くわえて 、 わたし  1 にち 12 じかん はたらいています 。 232
                    233 Y compris devoir préparer les cours, je travaille 12 heures par jour 233 レッスン  じゅんび  ふくめて 、 1 にち 12 じかん はたらきます 233          
                    234 utilisé pour montrer la manière dont qn fait qch 234 sb  sth  おこなう ほうほう  しめす ため  しよう されます 234          
                    235 utilisé pour désigner la façon dont quelqu'un fait quelque chose 235 だれか  なに   する ほうほう  しめす ため  しよう されます 235          
                    236 (indique le comportement) 236 ( どうさ  しめします ) 236          
                    237 (indique le comportement) 237 ( どうさ  しめします ) 237          
                    238  Il s'est comporté avec une grande dignité. 238 かれ  そんげん  もって こうどう した 。 238          
                    239 Il s'est comporté solennellement. 239 かれ  げんしゅく  ふるまった 。 239          
                    240 Il a une manière solennelle et digne 240 かれ  げんしゅくで いげん  ある たいど  もっています 240
                    241 Il a une manière solennelle et digne 241 かれ  げんしゅくで いげん  ある たいど  もっています 241          
                    242 Elle dort la fenêtre ouverte. 242 かのじょ  まど  あけた まま ねます 。 242
                    243 Elle a dormi la fenêtre ouverte. 243 かのじょ  まど  あけた まま ねた 。 243          
                    244 elle aime dormir la fenêtre ouverte 244 かのじょ  まど  あけた まま ねる   すきです 244          
                    245 elle aime dormir la fenêtre ouverte 245 かのじょ  まど  あけた まま ねる   すきです 245          
                    246 Ne restez pas les mains dans les poches. 246 ポケット    いれて たって はいけません 。 246
                    247 Ne restez pas les mains dans les poches 247 ポケット    いれて たって はいけません 247          
                    248 Ne mettez pas vos mains dans vos poches lorsque vous êtes debout. 248 たっている とき  ポケット    いれないでください 。 248
                    249 Ne mettez pas vos mains dans vos poches lorsque vous êtes debout 249 たっている とき  ポケット    いれないでください 249          
                    250 à cause de; à la suite de 250  ため  ;  けっか として 250
                    251 parce que; conséquence 251 なぜなら ; けっか 251          
                    252 parce que; à la suite de; à la suite de 252 なぜなら ;  けっか として ;  けっか として 252          
                    253 parce que; à la suite de; à la suite de 253 なぜなら ;  けっか として ;  けっか として 253          
                    254 nerveux 254 きんちょう 254          
                    255 Dépend de 255 による 255          
                    256 Elle rougit de gêne 256 かのじょ  はずかし   かお  あからめた 256          
                    257 elle rougit de gêne 257 かのじょ  はずかし   かお  あからめた 257          
                    258 Elle rougit de gêne 258 かのじょ  はずかし   かお  あからめた 258          
                    259 Ses doigts étaient engourdis par le froid 259 かれ  ゆび  さむ   しびれました 259          
                    260 Ses doigts sont engourdis par le froid 260 かれ  ゆび  さむ  から しびれている 260          
                    261 Ses doigts sont engourdis 261 かれ  ゆび  しびれている 261          
                    262 Ses doigts sont engourdis 262 かれ  ゆび  しびれている 262          
                    263 aimer 263 あい 263          
                    264 Affection 264 あいじょう 264          
                    265 à cause de qch et comme ça arrive 265 sth  ため  そして それ  おこる よう  265          
                    266 à cause de quelque chose et par hasard 266 なに   ため  そして ぐうぜん  いっち によって 266          
                    267 à cause de; avec 267  ため  ;  267          
                    268  à cause de; avec 268  ため  ;  268          
                    269 les ombres se sont allongées à l'approche du coucher du soleil 269 にちぼつ  ちかずく につれて かげ  ながく なる 269          
                    270 Les ombres s'allongent à l'approche du coucher du soleil 270 にちぼつ  ちかずく につれて かげ  のびる 270          
                    271 Au coucher du soleil, les ombres s'allongent 271 たいよう  しずむ につれて 、 かげ  ながく なります 271
                    272 Au coucher du soleil, les ombres s'allongent 272 たいよう  しずむ につれて 、 かげ  ながく なります 272          
                    273 La compétence vient avec la pratique 273 スキル   れんしゅう  ともないます 273
                    274 Les compétences viennent avec la pratique 274 スキル   れんしゅう  ともないます 274          
                    275 C'est en forgeant qu'on devient forgeron 275 れんしゅう  かんぺき  つくる 275
                    276 C'est en forgeant qu'on devient forgeron 276 れんしゅう  かんぺき  つくる 276          
                    277 dans le même sens que qch 277 sth  おなじ ほうこう  277
                    278 de la même façon 278 おなじ ほうほう 278          
                    279 champ ... dans la même direction; suivant 279 フィールド 。。。 おなじ ほうこう    279
                    280  champ ... dans la même direction; suivant 280 フィールド 。。。 おなじ ほうこう    280          
                    281 Les mammifères marins nagent généralement avec le courant 281 うみ  ほにゅうるい  いっぱん てき  ながれ  のって およぐ 281          
                    282 Les mammifères marins nagent généralement avec le courant 282 かいよう ほにゅうるい  いっぱん てき  ながれ  のって およぐ 282          
                    283 Les mammifères marins nagent généralement avec le courant 283 かいよう ほにゅうるい  いっぱん てき  ながれ  のって およぐ 283
                    284 Les mammifères marins nagent généralement avec le courant 284 かいよう ほにゅうるい  いっぱん てき  ながれ  のって およぐ 284          
                  285 utilisé pour montrer qui a la possession ou la responsabilité de qch 285 だれ  sth  しょゆう または せきにん  もっている   しめす ため  しよう されます 285
                    286 Utilisé pour indiquer qui possède ou est responsable de quelque chose 286 だれか  なに   しょゆう または せきにん  おう こと  しめす ため  しよう されます 286          
                    287 Possédé par; Responsable par 287 しょゆうしゃ ; せきにんしゃ 287
                    288 Possédé par; Responsable par 288 しょゆうしゃ ; せきにんしゃ 288          
                  289 les clés sont à la réception 289 キー  れせぷしょんつき 289
                    290 La clé est à la réception 290 かぎ  フロント  あります 290          
                  291 La clé est au bureau de l'administration 291 かぎ  かんり デスク  あります 291
                    292 La clé est au bureau de l'administration 292 かぎ  かんり デスク  あります 292          
                    293  laisse le avec moi 293 わたし  まかせて 293
                    294 donne le moi 294 わたし  それ  ください 294          
                    295 laisse moi ça 295 これ  わたし  まかせてください 295
                    296 laisse moi ça 296 これ  わたし  まかせてください 296          
                    297 Couleur 297 いろ 297          
                  298  employé par ; utilisant les services de 298 によって こよう された ;  サービス  しよう して 298
                    299 édredon. . . louer; utiliser le service 299 キルト 。 。 。 やとう ; サービス  しよう する 299          
                  300 Travailler pour ; être employé dans ; profiter des services de 300  ため  はたらく こと ; こよう される こと ;  サービス  りよう する こと 300
                    301 Travailler pour ; être employé dans ; profiter des services de 301  ため  はたらく こと ; こよう される こと ;  サービス  りよう する こと 301          
                  302 Elle a agi avec une compagnie de tournée pendant trois ans 302 かのじょ  ツアー かいしゃ  3 ねんかん こうどう しました 302
                    303 Elle a agi dans une agence de voyage pendant trois ans 303 かのじょ  ツアー かいしゃ  3 ねんかん こうどう しました 303          
                  304 Elle a joué dans une troupe de tournée pendant trois ans. 304 かのじょ  3 ねんかん  ツアー グループ  えんそう しました 。 304
                    305 Elle a joué dans une troupe de tournée pendant trois ans 305 かのじょ  3 ねんかん ツーリング グループ  プレー しました 305          
                  306 Je suis bancaire avec la HSBC 306 わたし  hsbc  ぎんこう  りよう しています 306
                    307 J'ouvre un compte chez HSBC 307 hsbc  こうざ  かいせつ します 307          
                  308 Mon argent est chez HSBC. 308 わたし  おかね  hsbc  あります 。 308
                    309 Mon argent est dans HSBC 309 わたし  おかね  hsbc  あります 309          
                    310 Ren 310 レン 310          
                    311  montrer la séparation d'avec qch/qn 311 sth / sb から  ぶんり  しめしています 311
                    312 Pour exprimer la séparation d'avec quelque chose/quelqu'un (pour exprimer la séparation) 312 なに  / だれか から  ぶんり  ひょうげん する ( ぶんり  ひょうげん する ) 312          
                    313 Je ne pourrais jamais me séparer de cette bague. 313 わたし  この ゆびわ  てばなす こと  できませんでした 。 313
                    314 Je ne pourrai jamais me séparer de cette bague 314 わたし  この リング  てばなす こと  けっして できません 314          
                    315 Je n'enlèverai jamais cette bague 315 わたし  この リング  はずす こと  けっして ないだろう 315
                    316 Je n'enlèverai jamais cette bague 316 わたし  この リング  はずす こと  けっして ないだろう 316          
                    317 Peut-on se passer des formalités ? 317 てつずき  はぶく こと  できます  ? 317
                    318 Peut-on renoncer à la procédure ? 318 てつずき  めんじょ する こと  できます  ? 318          
                    319 Peut-on se débarrasser de ces hospitalités ? 319 これら  おもてなし  とりのぞく こと  できます  ? 319
                    320 Peut-on se débarrasser de ces hospitalités ? 320 これら  おもてなし  とりのぞく こと  できます  ? 320          
                    321  malgré qch 321 sth   かかわらず 321
                    322 bien que; quoique 322 でも ; でも 322          
                  323 Avec tous ses défauts je l'aime toujours 323 かのじょ  すべて  けってん  あって  、 わたし  まだ かのじょ  あいしています 323
                    324 Malgré tous ses défauts, je l'aime toujours 324 かのじょ  すべて  けっかん   かかわらず 、 わたし  まだ かのじょ  あいしています 324          
                  325 Malgré ses défauts, je l'aime toujours 325 かのじょ  けっかん   かかわらず 、 わたし  まだ かのじょ  あいしています 325
                    326 Malgré ses défauts, je l'aime toujours 326 かのじょ  けっかん   かかわらず 、 わたし  まだ かのじょ  あいしています 326          
                    327 disgrâce 327 ちじょく 327          
                  328 utilisé dans les exclamations 328 かんたん   しよう 328
                    329 pour exclamation 329 かんたん  ため  329          
                    330 (pour exclamation) 330 ( かんたん  ため  ) 330
                    331 (pour exclamation) 331 ( かんたん  ため  ) 331          
                  332 Au lit avec toi ! Icône de validation par la communauté
332
あなた  いっしょ  ねる ! 332
                    333 Au lit avec toi ! 333 あなた  いっしょ  ベッド  ! 333          
                    334 tu m'as endormi 334 あなた  わたし  ねむらせた 334
                    335 tu m'as endormi 335 あなた  わたし  ねむらせた 335          
                    336 A bas l'école ! 336 がっこう  ダウン ! 336
                    337 école! 337 がっこう ! 337          
                    338 Interdire l'école ! 338 がっこう  きんし せよ ! 338
                    339 Interdire l'école ! 339 がっこう  きんし せよ ! 339          
                    340 être avec moi/toi 340 わたし / あなた  いっしょ  340
                    341 avec moi/toi 341 わたし / あなた  341          
                    342 (informel) 342 ( ひこうしき ) 342
                  343 pouvoir comprendre de quoi parle qn 343 sb  なに について はなしている    りかい できる よう  する 343
                    344 être capable de comprendre ce que quelqu'un dit 344 だれか  いっている こと  りかい する こと  できる 344          
                  345 peut comprendre ce qui se dit 345 いわれている こと  りかい する こと  できます 345
                    346 peut comprendre ce qui se dit 346 いわれている こと  りかい する こと  できます 346          
                    347  Es-tu avec moi?. 347 あなた  わたし  いっしょです  ? 347
                    348 es-tu avec moi? 348 あなた  わたし  いっしょです  ? 348          
                  349 Comprenez-vous ce que je dis? 349 わたし  いっている こと  わかります  ? 349
                    350 Comprenez-vous ce que je dis? 350 わたし  いっている こと  わかります  ? 350          
                  351  J'ai peur de ne pas être tout à fait avec toi 351 わたし  あなた  かんぜん  いっしょ   ない ので はない   おもいます 351
                    352 J'ai peur de ne pas être avec toi 352 わたし  あなた  いっしょ   ない ので はない   おもいます 352          
                  353 je ne sais pas ce que tu veux dire 353 どういう いみ  わかりません 353
                    354 je ne sais pas ce que tu veux dire 354 どういう いみ  わかりません 354          
                  355 être avec qn (sur qch) 355 sb  いっしょ  いる ( sth  ) 355
                    356 avec quelqu'un 356 だれ   356          
                    357   (de quelque chose) 357 ( なに   ) 357          
                    358 soutenir qn et être d'accord avec ce qu'il dit 358 sb  サポート  、 かれら  いう こと  どうい する 358
                    359 soutenir quelqu'un et être d'accord avec ce qu'il dit 359 だれ   サポート  、 かれら  いう こと  どうい する 359          
                    360 soutenir; soutenir; être d'accord avec ce qui est dit 360 サポート ; しじ する ; いわれている こと  どうい する 360
                    361 soutenir; soutenir; être d'accord avec ce qui est dit 361 サポート ; しじ する ; いわれている こと  どうい する 361          
                    362 Nous sommes tous avec vous sur celui-ci 362 わたしたち  これ  あなた  いっしょです 362
                    363 nous sommes tous avec toi 363 わたしたち  みな あなた  いっしょです 363          
                    364 sur cette question, nous soutenons tous 364 この もんだい について  、 わたしたち ぜにん  サポート します 364
                    365 sur cette question, nous soutenons tous 365 この もんだい について  、 わたしたち ぜにん  サポート します 365          
                    366 âcre 366 からみ 366          
                    367 avec elle (informel) connaître les modes et les idées actuelles 367 それで ( ひこうしき ) げんざい  ファッション  アイデア について しっている 367
                    368 Utilisez-le (de manière informelle) pour en savoir plus sur les modes et les idées actuelles 368 げんざい  ファッション  アイデア について まなぶ ため  ( ひこうしき  ) それ  しよう してください 368          
                    369 à la mode; à la mode 369 fあっしょなぶる ; fあっしょなぶる 369
                    370  à la mode; à la mode 370 fあっしょなぶる ; fあっしょなぶる 370          
                  371 Synonyme 371 シノニム 371
                    372  branché 372 とれんぢ 372
                  373 Vous n'avez rien d'autre à porter ? 373 これ いじょう きる もの  ありません  ? 373
                    374 Vous n'avez plus rien à porter ? 374 もっと きてみません  ? 374          
                  375 N'avez-vous pas des vêtements plus à la mode à porter? 375 もっと おしゃれな ふく  きてみません  ? 375
                    376 N'avez-vous pas des vêtements plus à la mode à porter? 376 もっと おしゃれな ふく  きてみません  ? 376          
                  377 comprendre ce qui se passe autour de vous 377 あなた  まわり  なに  おこっている    りかい する 377
                    378 Sachez ce qui se passe autour de vous 378 あなた  まわり  なに  おこっている   しってください 378          
                  379 Sensible à l'environnement; sensible 379 しゅうい  びんかん ; びんかん 379
                    380  Sensible à l'environnement; sensible 380 しゅうい  びんかん ; びんかん 380          
                    381 Brillant 381 あかるい 381          
                    382 Synonyme 382 シノニム 382
                    383 alerte 383 あらあと 383
                    384 Vous ne semblez pas très à l'aise aujourd'hui. 384 きょう  あまり   なっていない ようです 。 384
                    385 Tu ne sembles pas te sentir bien aujourd'hui 385 きょう  きぶん  わるい ようです 385          
                    386 Votre cerveau ne semble pas fonctionner très bien aujourd'hui 386 あなた  のう  きょう あまり うまく きのう していない ようです 386
                    387 Votre cerveau ne semble pas fonctionner très bien aujourd'hui 387 あなた  のう  きょう あまり うまく きのう していない ようです 387          
                    388 avec ça 388 それと 388
                    389 puis, tout de suite 389 そのご 、 すぐ  389          
                    390 tout de suite après; puis Icône de validation par la communauté
390
そのご すぐ  ; そして 390
                    391 suivi de; puis 391 つずいて ; そして 391          
                    392 alors; immédiatement; puis 392 そのご ; すぐ  ; そして 392
                    393 alors; immédiatement; puis 393 そのご ; すぐ  ; そして 393          
                    394 il marmonna quelques mots d'excuses et sur ce, il partit. 394 かれ  しゃざい  ことば  いくつ  つぶやき 、 それで かれ  さった 。 394
                    395 Il marmonna quelques mots d'excuses et partit. 395 かれ  しゃざい  ことば  つぶやいて さった 。 395          
                  396 Il marmonna quelques mots d'excuses, puis s'en alla. 396 かれ  しゃざい  ことば  いくつ  つぶやいた のち 、 さった 。 396
                    397 Il marmonna quelques mots d'excuses, puis s'en alla. 397 かれ  しゃざい  ことば  いくつ  つぶやいた のち 、 さった 。 397          
                    398 plaindre. 398 ふへい  いう 。 398          
                    399 frappe 399 ノック 399          
                    400 soupir 400 はあ 400          
                    401 plaindre 401 ふへい  いう 401          
                    402 Se désister 402 てったい 402
                    403 avec-tiré 403  - ひきだし 403
                  404 retiré 404 ひき こもった 404
                    405  ~(qqn/qch) (devant qc) 405 〜 ( sb / sth ) ( フロント sth ) 405
                  406  s'éloigner ou s'éloigner d'un lieu ou d'une situation; obliger qn/qch à faire cela 406 ばしょ  じょうきょう から もどっ たり はなれ たり する ; sb / sth  これ  おこなわせる 406
                    407 (faire) se retirer, se retirer dans ou hors d'un lieu ou d'une situation ; amener quelqu'un/quelque chose à le faire 407 ( ひきおこす ) てったい する 、 ばしょ または じょうきょう  ないがい  てったい する ; だれ  / なに   そう させる 407          
                    408 Synonyme 408 シノニム 408
                  409 extraire 409 ひきだす 409
                    410 extraire 410 ひきだす 410
                  411  Les troupes gouvernementales ont été forcées de se retirer 411 せいふぐん  てったい  よぎなく された 411
                    412 Les forces gouvernementales ont été contraintes de se retirer 412 せいふぐん  てったい  よぎなく された 412          
                    413 Les forces gouvernementales ont été contraintes de se retirer 413 せいふぐん  てったい  よぎなく された 413
                    414 Les forces gouvernementales ont été contraintes de se retirer 414 せいふぐん  てったい  よぎなく された 414          
                    415 Les deux puissances ont retiré leurs forces de la région. 415 りょうこく  その ちいき から ぶたい  てったい させた 。 415
                    416 Les deux puissances se sont retirées de la région. 416 りょうほう  せいりょく  この ちいき から てったい しました 。 416          
                  417 Les deux puissances ont retiré leurs troupes de la région 417 りょうこく  その ちいき から ぶたい  てったい させました 417
                    418 Les deux puissances ont retiré leurs troupes de la région 418 りょうこく  その ちいき から ぶたい  てったい させました 418          
                  419 Elle retira sa main de la sienne. 419 かのじょ  かれ から   ひいた 。 419
                    420 Elle retira sa main de sa 420 かのじょ  かれ から   ひいた 420          
                  421 Elle retira sa main de la sienne. 421 かのじょ  かれ から   ひいた 。 421
                    422 Elle retira sa main de la sienne 422 かのじょ  かれ から   ひいた 422          
                  423 ~ qc (de qc) 423 〜 sth ( sth から ) 423
                  424 cesser de donner ou d'offrir qch à qn 424 sb   sth  ていきょう または ていきょう  ていし する 424
                    425 arrêter d'offrir ou d'offrir quelque chose à quelqu'un 425 だれ   なに   ていきょう  たり ていきょう  たり する   やめる 425          
                  426 cesser de fournir; ne plus donner 426 ていきょう  やめる ; もはや あたえない 426
                    427  cesser de fournir; ne plus donner 427 ていきょう  やめる ; もはや あたえない 427          
                  428 Les travailleurs ont menacé de retirer leur travail (faire grève). 428 ろうどうしゃ  ろうどう  てっかい する  きょうはく している ( ストライキ  つずける ) 。 428
                    429 Les travailleurs menacent de retirer leur travail (grève) 429 ろうどうしゃ  ろうどう  てっかい する  きょうはく する ( ストライキ ) 429          
                  430 Les ouvriers menacent de faire grève. 430 ろうどうしゃ  ストライキ  する  きょうはく している 。 430
                    431 Les travailleurs menacent de faire grève 431 ろうどうしゃ  ストライキ  おびやかす 431          
                  432  Le médicament a été retiré de la vente après qu'un certain nombre de personnes aient subi de graves effets secondaires. 432 おうく  ひと  しんこくな ふくさよう  こうむった のち 、 この くすり  はんばい  ちゅうし しました 。 432
                    433 Les ventes du médicament ont cessé après que certaines personnes aient ressenti des effets secondaires graves 433 いちぶ  ひと  しんこくな ふくさよう  けいけん した のち 、 くすり  はんばい  ていし しました 433          
                  434 Le médicament a été arrêté après que de nombreuses personnes l'aient pris avec des effets secondaires graves. 434 おうく  ひと  じゅう あつしな ふくさよう  ふくよう した のち 、 この くすり  ちゅうし されました 。 434
                    435 Le médicament a été arrêté après que de nombreuses personnes l'aient pris avec des effets secondaires graves. 435 おうく  ひと  じゅう あつしな ふくさよう  ふくよう した のち 、 この くすり  ちゅうし されました 。 435          
                  436 il a retiré son soutien à notre campagne 436 かれ  わたしたち  キャンペーン   しじ  てっかい しました 436
                    437 Il a retiré son soutien à notre campagne 437 かれ  わたしたち  キャンペーン   しじ  てっかい しました 437          
                  438 Il a cessé de soutenir notre mouvement 438 かれ  わたしたち  うんどう  しじ する   やめました 438
                    439 Il a cessé de soutenir notre mouvement 439 かれ  わたしたち  うんどう  しじ する   やめました 439          
                  440 ~(qqn/qch) (de qch) 440 〜 ( sb / sth ) ( sth から ) 440
                  441 cesser de participer à une activité ou d'être membre d'une organisation ; empêcher qn/qch de faire ces choses 441 かつどう   さんか  そしき  メンバー  なる   やめる こと ; sb / sth  これら  こと  する   やめる こと 441
                    442 cesser de participer à une activité ou d'être membre d'une organisation ; empêcher quelqu'un/quelque chose de faire ces choses 442 かつどう   さんか  そしき  メンバー  なる   やめ 、 だれ  / なに   これら  こと  する   やめます 442          
                    443  (quitter 443 ( やめる こと 443          
                  444 il y a eu un appel de la Grande-Bretagne à se retirer de l'UE 444 えいこく から えう から  てったい  もとめる こえ  ありました 444
                    445 La Grande-Bretagne réclame un retrait de l'UE 445 えいこく  えう から  てったい  もとめています 445          
                  446 Il y a eu des appels pour que le Royaume-Uni quitte l'UE 446 えいこく  えう  はなれる こと  もとめる こえ  ありました 446
                    447 Il y a eu des appels pour que le Royaume-Uni quitte l'UE 447 えいこく  えう  はなれる こと  もとめる こえ  ありました 447          
                  448 Le cheval avait été retiré de la course. 448 うま  レース から てったい していた 。 448
                    449 Le cheval est hors course 449 うま  レース から はずれています 449          
                  450 Le cheval a été suspendu. 450 うま  つり さげられた 。 450
                    451 Le cheval a été suspendu 451 うま  つり さげられました 451          
                  452 retirer de l'argent d'un compte bancaire 452 ぎんこう こうざ から おかね  ひきだす ため  452
                    453 Retirer de l'argent du compte bancaire 453 ぎんこう こうざ から おかね  ひきだす 453          
                  454 retirer, retirer (de l'argent sur un compte bancaire) 454 ひきだし 、 ひきだし ( ぎんこう こうざ  おかね ) 454
                    455 retirer, retirer (de l'argent sur un compte bancaire) 455 ひきだし 、 ひきだし ( ぎんこう こうざ  おかね ) 455          
                  456 Je voudrais retirer 250 £ s'il vous plaît. 456 250 ポンド  ひきだしたい のですが 。 456
                    457 Je veux retirer 250 £ 457 250 ポンド  ひきだしたい 457          
                  458 Excusez-moi, je veux retirer 250 £. 458 すみません 、 250 ポンド  ひきだしたい  おもいます 。 458
                    459  Excusez-moi, je veux retirer 250 £ 459 すみません 、 250 ポンド  ひきだしたいです 459          
                    460 bismuth 460 ビスマス 460          
                    461 Xié 461 しゃ 461          
                    462 Nu 462 462          
                    463 Chao 463 しゃお 463          
                    464 potentiel 464 せんざい てきな 464          
                    465 Chao 465 しゃお 465          
                    466 terne 466 にぶい 466          
                    467 conduire 467 ドライブ 467          
                  468 (officiel) 468 ( ていねい ) 468
                  469 dire que vous ne croyez plus que ce que vous avez dit précédemment est vrai 469 あなた  いぜん  いった sth  しんじつである  あなた  もはや しんじない  いう こと 469
                    470 Dire que vous ne croyez plus que quelque chose que vous avez dit avant est vrai 470 あなた  まえ  いった こと  しんじつである  あなた  もはや しんじない  いう 470          
                  471 (officiellement) dire que vous ne croyez plus que quelque chose que vous avez dit auparavant est vrai 471 ( こうしき  ) あなた  まえ  いった こと  しんじつである  あなた  もはや しんじない  いう 471
                    472 (officiellement) dire que vous ne croyez plus que quelque chose que vous avez dit auparavant est vrai 472 ( こうしき  ) あなた  まえ  いった こと  しんじつである  あなた  もはや しんじない  いう 472          
                  473 reprendre, retirer, défaire (dit) 473 とりもどす 、 てっかい する 、 もと  もどす ( いった ) 473
                    474 reprendre, retirer, défaire (dit) 474 とりもどす 、 てっかい する 、 もと  もどす ( いった ) 474          
                  475 Synonyme 475 シノニム 475
                  476 Se rétracter 476 てっかい 476
                    477 reprendre 477 とりもどす 477          
                  478 Le journal a retiré les allégations le lendemain. 478 しんぶん  よくじつ もうしたて  とりさげた 。 478
                    479 Le lendemain, le journal a retiré les allégations 479 よくじつ 、 かみ  もうしたて  とりさげました し  よくじつ クレーム  てっかい した 。 し  よくじつ クレーム  てっかい した 479          
                  480 Le journal a rétracté les allégations le lendemain.   かみ  よくじつ クレーム  てっかい した 。 480
                    481  Le journal a retiré les revendications le lendemain   かみ  よくじつ クレーム  てっかい した 481          
                    482 ~ (de qch) 480 〜 ( sth から ) 482          
                  483 (dans qch) 481 ( sth  ) 483
                  484 devenir plus calme et passer moins de temps avec les autres 482 しずか に なり 、 た の ひと と すごす じかん お へらす 484
                    485 devenir plus calme et passer moins de temps avec les autres 483 しずか  なり 、   ひと  すごす じかん  すくなく なります 485          
                  486 se désengager de (la société) 484 ( しゃかい ) から  りだつ 486
                    487 se désengager de (la société) 485 ( しゃかい ) から  りだつ 487          
                  488 Elle commence à se replier sur elle-même 486 かのじょ  じぶん じしん  ひき こもりはじめています 488
                    489 Elle a commencé à se replier sur elle-même 487 かのじょ  じぶん じしん  てったい しはじめました 489          
                  490 Elle commence à détester être avec les gens 488 かのじょ  ひとびと  いっしょ  いる こと  きらいはじめています 490
                    491 Elle commence à détester être avec les gens 489 かのじょ  ひとびと  いっしょ  いる こと  きらいはじめています 491