|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
O |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
JAPONAIS |
|
|
|
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
voir |
1 |
見る |
1 |
1 |
|
|
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
stupide |
2 |
ウィットレス |
2 |
2 |
|
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
être à bout de
souffle |
3 |
あなた の 知恵 を 尽くしてください |
3 |
3 |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
sans espoir |
4 |
無力 |
4 |
4 |
|
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
être tellement préoccupé par un problème que
vous ne savez pas quoi faire ensuite |
5 |
あなた が 次に 何 を すべき か わからない ほど 問題 に 心配 する こと |
5 |
5 |
|
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Vous vous inquiétez
tellement d'un problème que vous ne savez pas quoi faire ensuite |
6 |
あなた が 次に 何 を すべき か わからない ほど 問題 について 心配 している |
6 |
6 |
|
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
complètement perdu |
7 |
完全 に 途方 に 暮れる |
7 |
7 |
|
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
complètement perdu |
8 |
完全 に 途方 に 暮れる |
8 |
8 |
|
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
être
effrayé/effrayé/terrifié |
9 |
あなた の 知恵 から おびえ / 怖がり / おびえます |
9 |
9 |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
effrayé / effrayé /
effrayé |
10 |
おびえた / おびえた / おびえた |
10 |
10 |
|
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
avoir très peur |
11 |
とても おびえます |
11 |
11 |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
terrifié |
12 |
おびえた |
12 |
12 |
|
|
|
|
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Terrifié |
13 |
おびえた |
13 |
13 |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
terrifié |
14 |
おびえた |
14 |
14 |
|
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
avoir/garder la tête
froide |
15 |
あなた について の あなた の 知恵 を 持っている / 保つ |
15 |
15 |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Ayez/gardez votre
sagesse à votre sujet |
16 |
あなた について の あなた の 知恵 を 持っている / 保つ |
16 |
16 |
|
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
être conscient de ce
qui se passe autour de vous et être prêt à réfléchir et à agir rapidement |
17 |
あなた の 周り で 何 が 起こっている の か を 認識 し 、 素早く 考え 行動 する 準備 が できている |
17 |
17 |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Soyez conscient de
ce qui se passe autour de vous et soyez prêt à réfléchir et à agir rapidement |
18 |
あなた の 周り で 何 が 起こっている か を 認識 し 、 素早く 考え 、 行動 する 準備 を してください |
18 |
18 |
|
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
garder la tête froide
en tout temps; être adaptable |
19 |
常に 頭 を 冷やしてください 。 |
19 |
19 |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
garder la tête
froide en tout temps; être adaptable |
20 |
常に 頭 を 冷やしてください 。 |
20 |
20 |
|
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
Changer |
21 |
変化 する |
21 |
21 |
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
en être témoin |
22 |
ウィット に |
22 |
22 |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
avec esprit |
23 |
ウィット付き |
23 |
23 |
|
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
(démodé) |
24 |
( 古風な ) |
24 |
24 |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
à l'esprit vous
utilisez l'esprit lorsque vous êtes sur le point d'être plus précis à propos
de qch dont vous venez de parler |
25 |
あなた が 今 言及 した sth について より 正確 に なり そうな とき に あなた が ウィット する ため に 使用 する ウィット |
25 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
esprit, quand vous
voulez en savoir plus précisément sur quelque chose que vous venez de
mentionner, vous êtes habitué à savoir |
26 |
ウィット 、 あなた が 今 言った こと について もっと 正確 に 知りたい とき 、 あなた は ウィット に 慣れています |
26 |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
c'est-à-dire; c'est |
27 |
つまり 、 つまり |
27 |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
c'est-à-dire; c'est |
28 |
つまり 、 つまり |
28 |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Une erreur du pilote,
à savoir le non-respect des procédures, est à l'origine de l'accident |
29 |
手順 に 従わなかった パイロット エラー が 事故 の 原因でした |
29 |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
L'erreur du pilote,
c'est-à-dire le non-respect des procédures, a été la cause de l'accident |
30 |
パイロット エラー 、 すなわち 手順 に 従わなかった こと が 事故 の 原因でした |
30 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Une erreur du pilote,
c'est-à-dire le non-respect des procédures d'exploitation, a été la cause de
l'accident |
31 |
パイロット エラー 、 すなわち 操作 手順 に 従わなかった こと が 事故 の 原因でした |
31 |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Une erreur du
pilote, c'est-à-dire le non-respect des procédures d'exploitation, a été la
cause de l'accident |
32 |
パイロット エラー 、 すなわち 操作 手順 に 従わなかった こと が 事故 の 原因でした |
32 |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Suite |
33 |
もっと |
33 |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Afficher |
34 |
見せる |
34 |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Direct |
35 |
住む |
35 |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
sorcière |
36 |
魔女 |
36 |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
une femme qui est censée avoir des pouvoirs
magiques, en particulier pour faire des choses mauvaises. Dans les histoires,
elle porte généralement un chapeau pointu noir et vole sur un manche à balai |
37 |
特に 邪悪な こと を する 魔法 の 力 を 持っている と 信じられている 女性 物語 で は 、 彼女 は 通常 黒いとがった 帽子 を かぶって ほうき で 飛ぶ |
37 |
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Une femme considérée
comme magique, surtout une femme qui fait de mauvaises choses. Dans
l'histoire, elle porte généralement un chapeau pointu noir et vole sur un
balai |
38 |
魔法 の よう に 思われる 女性 、 特に 悪い こと を する 女性 。 物語 で は 、 彼女 は 通常 黒いとがった 帽子 を かぶって ほうき で 飛ぶ |
38 |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
sorcière; sorcière |
39 |
魔女 ; 魔女 |
39 |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Désapprobateur |
40 |
不承認 |
40 |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
une vieille femme laide et désagréable |
41 |
醜い 不 快な 老婆 |
41 |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
une vieille femme
laide et désagréable |
42 |
醜い 、 不快な 老婆 |
42 |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
vieille femme laide |
43 |
醜い 老婆 |
43 |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
vieille femme laide |
44 |
醜い 老婆 |
44 |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
La peinture |
45 |
ペインティング |
45 |
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Voir |
46 |
見る |
46 |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
brasser. |
47 |
醸造 。 |
47 |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
brassage |
48 |
醸造 |
48 |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
la sorcellerie |
49 |
魔術 |
49 |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
la sorcellerie |
50 |
魔術 |
50 |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
l'utilisation de pouvoirs magiques, en
particulier les pouvoirs maléfiques |
51 |
魔法 の 力 、 特に 邪悪な 力 の 使用 |
51 |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Utilisez des
pouvoirs magiques, en particulier des pouvoirs maléfiques |
52 |
魔法 の 力 、 特に 邪悪な 力 を 使う |
52 |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
sorcellerie;
(surtout) sorcellerie |
53 |
魔術 ;( 特に ) 魔術 |
53 |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
sorcellerie;
(surtout) sorcellerie |
54 |
魔術 ;( 特に ) 魔術 |
54 |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
sorcier |
55 |
呪術医 |
55 |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
sorcier |
56 |
呪術医 |
56 |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
(surtout en Afrique) |
57 |
( 特に アフリカ で ) |
57 |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
une personne qui est
censée avoir des pouvoirs magiques spéciaux qui peuvent être utilisés pour
guérir les gens |
58 |
人々 を 癒す ため に 使用 できる 特別な 魔法 の 力 を 持っている と 信じられている 人 |
58 |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Une personne censée
avoir des pouvoirs magiques spéciaux qui peuvent être utilisés pour guérir
les gens |
59 |
人々 を 癒す ため に 使用 できる 特別な 魔法 の 力 を 持っている と 信じられている 人 |
59 |
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
(en particulier des
sorciers africains) |
60 |
( 特に アフリカ の ) 魔女 の 医者 |
60 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
(en particulier des
sorciers africains) |
61 |
( 特に アフリカ の ) 魔女 の 医者 |
61 |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Comparer |
62 |
比較 |
62 |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Sorcier |
63 |
薬 の 男 |
63 |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
hamamélis |
64 |
マンサク |
64 |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
hamamélis |
65 |
マンサク |
65 |
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
un liquide qui est utilisé pour traiter les
blessures sur la peau |
66 |
皮膚 の 怪我 を 治療 する ため に 使用 される 液体 |
66 |
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
un liquide utilisé
pour traiter les lésions cutanées |
67 |
皮膚 の 損傷 を 治療 する ため に 使用 される 液体 |
67 |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
teinture d'hamamélis
(pour les plaies cutanées) |
68 |
マンサク チンキ ( 皮膚 の 傷用 ) |
68 |
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
teinture d'hamamélis
(pour les plaies cutanées) |
69 |
マンサク チンキ ( 皮膚 の 傷用 ) |
69 |
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
chasse aux sorcières |
70 |
魔女 狩り |
70 |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
chasser les
sorcières |
71 |
魔女 を 狩る |
71 |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
(désapprobateur) |
72 |
( 不承認 ) |
72 |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
une tentative de
trouver et de punir les personnes qui ont des opinions considérées comme
inacceptables ou dangereuses pour la société |
73 |
社会 にとって 容認 できない 、 または 危険である と 思われる 意見 を 持っている 人 を 見つけて 罰する 試み |
73 |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Tenter de trouver et
de punir les personnes qui ont des opinions jugées inacceptables ou
dangereuses pour la société |
74 |
社会 にとって 容認 できない 、 または 危険である と 思われる 見解 を 持っている 人々 を 見つけて 罰する こと を 試みる |
74 |
74 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
(de ceux qui sont
considérés comme inacceptables ou mettant en danger les opinions politiques
sociales) rafles, persécutions politiques |
75 |
( 容認 できない 、 または 社会 的な 政治 的 意見 を 危険 に さらすと 見なされる 人々 の ) 襲撃 、 政治 的 迫害 |
75 |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
(de ceux qui sont considérés comme
inacceptables ou mettant en danger les opinions politiques sociales) rafles,
persécutions politiques |
76 |
( 容認 できない 、 または 社会 的な 政治 的 意見 を 危険 に さらすと 見なされる 人々 の ) 襲撃 、 政治 的 迫害 |
76 |
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
叜 |
77 |
叜 |
77 |
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Nuisible |
78 |
危害 を 与える |
78 |
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
l'heure du crime |
79 |
丑三つ 時 |
79 |
79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
instant de
sorcellerie |
80 |
魔術 の 瞬間 |
80 |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
l'heure, tard dans la
nuit, où l'on pense que des choses magiques peuvent arriver |
81 |
夜 遅く 、 魔法 の こと が 起こり得る と 考えられている 時間 |
81 |
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Tard dans la nuit,
le moment où les gens pensent que des choses magiques vont se produire |
82 |
夜 遅く 、 人々 が 魔法 の ような こと が 起こる と 思う 時間 |
82 |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
minuit; l'heure où la
magie opère |
83 |
真夜中 ; 魔法 が 起こる 時間 |
83 |
83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
minuit; l'heure où
la magie opère |
84 |
真夜中 ; 魔法 が 起こる 時間 |
84 |
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Blanchiment |
85 |
ワイトアウト |
85 |
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
vide |
86 |
空 の |
86 |
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
un liquide blanc que vous utilisez pour
couvrir les erreurs que vous faites en écrivant ou en tapant, et sur lequel
vous pouvez écrire ; un type de liquide correcteur |
87 |
書い たり タイプ し たり する とき に 犯す 間違い を カバー する ため に 使用 する 白い 液体 で 、 その 上 に 書く こと が できます 。 修正液 の 一 種です 。 |
87 |
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
un liquide blanc
utilisé pour couvrir les erreurs que vous faites en écrivant ou en tapant, et
sur lequel écrire ; un liquide correcteur |
88 |
書く とき や タイプ する とき の 間違い を 隠蔽 する ため に 使用 される 白い 液体 、 および その 上 に 書く 修正液 。 |
88 |
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
fluide correcteur
Whittaut |
89 |
ウィッタウ 修正液 |
89 |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Fluide correcteur
Whittaut |
90 |
ウィッタウ 修正液 |
90 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
voir aussi blanc |
91 |
ホワイト アウト も 参照 してください |
91 |
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
avec |
92 |
と |
92 |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
et |
93 |
と |
93 |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Pour les utilisations
spéciales de with dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les
verbes. |
94 |
句 動詞 で の with の 特別な 使用法 について は 、 動詞 の エントリ を 参照 してください 。 |
94 |
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Pour les
utilisations spéciales de with dans les verbes à particule, voir l'entrée du
verbe |
95 |
句 動詞 で の with の 特別な 使用法 について は 、 動詞 の エントリ を 参照 してください 。 |
95 |
95 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Par exemple, ours avec sb/sth est dans la
section des verbes à particule à ours |
96 |
たとえば 、 sb / sth の クマ は 、 クマ の 句 動詞 セクション に あります |
96 |
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Par exemple, ours
avec sb/sth est dans la partie verbe à particule de Ours |
97 |
たとえば 、 sb / sth の クマ は 、 クマ の 句 動詞 の 部分 に あります |
97 |
97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Pour l'utilisation
spéciale de with dans les verbes à particule, voir l'entrée relative au
verbe. . |
98 |
句 動詞 で の with の 特別な 使用法 について は 、 関連 する 動詞 の エントリ を 参照 してください 。 。 |
98 |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Pour l'utilisation spéciale de with dans les
verbes à particule, voir l'entrée relative au verbe |
99 |
句 動詞 で の with の 特別な 使用法 について は 、 関連 する 動詞 の エントリ を 参照 してください 。 |
99 |
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Tels que ours avec
sb/sth dans la partie verbe à particule de l'entrée ours |
100 |
エントリ クマ の 句 動詞 部分 に sb / sth が 付いた クマ など |
100 |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
en compagnie ou en
présence de qn/qch |
101 |
会社 内また は sb / sth の 存在 |
101 |
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Tels que ours avec
sb/sth dans la partie verbe à particule de l'entrée ours |
102 |
エントリ クマ の 句 動詞 部分 に sb / sth が 付いた クマ など |
102 |
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
en compagnie ou en
présence de qn/qch |
103 |
会社 内また は sb / sth の 存在 |
103 |
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
avec; avec; avec; avec |
104 |
with ; with ; with ; with ; |
104 |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Elle vit avec ses
parents. |
105 |
彼女 は 両親 と 一緒 に 住んでいます 。 |
105 |
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Elle vit avec ses
parents. |
106 |
彼女 は 両親 と 一緒 に 住んでいます 。 |
106 |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
J'ai un client avec
moi en ce moment. |
107 |
現在 、 クライアント が います 。 |
107 |
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
j'ai maintenant un
client |
108 |
私 は 今 クライアント を 持っています |
108 |
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
j'ai un client
maintenant |
109 |
私 は 今 クライアント を 持っています |
109 |
109 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
j'ai un client
maintenant |
110 |
私 は 今 クライアント を 持っています |
110 |
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
un bon steak avec une
bouteille de vin rouge |
111 |
赤ワイン の ボトル が 入った 素敵な ステーキ |
111 |
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Un délicieux steak
avec une bouteille de vin rouge |
112 |
赤ワイン 1 本 入り の 美味しい ステーキ |
112 |
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Un délicieux steak et
une bouteille de vin rouge |
113 |
美味しい ステーキ と 赤ワイン 1 本 |
113 |
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Un délicieux steak
et une bouteille de vin rouge |
114 |
美味しい ステーキ と 赤ワイン 1 本 |
114 |
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
avoir ou transporter
qch |
115 |
sth を 持っている または 運ぶ |
115 |
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
avoir; avoir; avoir |
118 |
持っている ; 持っている ; 持っている |
118 |
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
une fille avec (qui
a) les cheveux roux |
119 |
( 持っている ) 赤い 髪 の 少女 |
119 |
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
une fille aux (aux)
cheveux roux |
120 |
( と ) 赤い 髪 の 少女 |
120 |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
une rousse |
121 |
赤毛 |
121 |
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
une rousse |
122 |
赤毛 |
122 |
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Une veste avec une
capuche |
123 |
フード付き ジャケット |
123 |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
veste à capuche |
124 |
フード付き ジャケット |
124 |
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
haut court avec
capuche |
125 |
フード付き ショート トップ |
125 |
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
haut court avec
capuche |
126 |
フード付き ショート トップ |
126 |
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
il la regarda avec
une expression blessée |
127 |
彼 は 傷ついた 表情 で 彼女 を 見ました |
127 |
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Il la regarda avec
une expression blessée |
128 |
彼 は 傷ついた 表情 で 彼女 を 見ました |
128 |
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Il la regarda d'un
air blessé |
129 |
彼 は 傷ついた 表情 で 彼女 を 見ました |
129 |
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Il la regarda d'un
air blessé |
130 |
彼 は 傷ついた 表情 で 彼女 を 見ました |
130 |
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Ils sont tous les
deux au lit avec |
131 |
彼ら は 両方 とも ベッド に います |
131 |
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Ils sont tous alités
avec la grippe |
132 |
それら は すべて インフルエンザ で 寝たきりです |
132 |
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Ils étaient tous les
deux alités avec la grippe |
133 |
彼ら は 両方 とも インフルエンザ で 寝た きりでした |
133 |
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ils étaient tous les
deux alités avec la grippe |
134 |
彼ら は 両方 とも インフルエンザ で 寝た きりでした |
134 |
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
un homme avec une
valise |
135 |
スーツケース を 持った 男 |
135 |
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
un homme avec une
valise |
136 |
スーツケース を 持った 男 |
136 |
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
homme avec valise |
137 |
スーツケース を 持つ 男 |
137 |
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
homme avec valise |
138 |
スーツケース を 持つ 男 |
138 |
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Lun |
139 |
ルン |
139 |
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
utiliser qc |
140 |
sth を 使用 する |
140 |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
avec quelque chose |
141 |
何 か で |
141 |
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
utiliser; utiliser; utiliser; emprunter |
142 |
使用 ; 使用 ; 使用 ; 借用 |
142 |
142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
utiliser; utiliser;
utiliser; emprunter |
143 |
使用 ; 使用 ; 使用 ; 借用 |
143 |
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Coupez-le avec un
couteau |
144 |
ナイフ で 切る |
144 |
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
couper avec un
couteau |
145 |
ナイフ で 切る |
145 |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
le couper avec un
couteau |
146 |
ナイフ で 切る |
146 |
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
le couper avec un
couteau |
147 |
ナイフ で 切る |
147 |
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
il est traité à
l'acide avant d'être analysé |
148 |
分析 する 前 に 酸 で 処理 します |
148 |
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Traitement acide
avant analyse |
149 |
分析 前 の 酸 処理 |
149 |
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Traitez-le avec de
l'acide avant de l'analyser |
150 |
分析 する 前 に 酸 で 処理 してください |
150 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Traitez-le avec de
l'acide avant de l'analyser |
151 |
分析 する 前 に 酸 で 処理 してください |
151 |
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
utilisé pour dire ce
qui remplit, couvre, etc. |
152 |
何 を 埋める か 、 カバー する か など を 言う ため に 使用 されます 。 |
152 |
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Utilisé pour dire ce
qu'il faut remplir, couvrir, etc. |
153 |
何 を 埋める か 、 カバー する か など を 言う ため に 使用 されます 。 |
153 |
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
(ce qui signifie
remplir avec quelque chose à couvrir, etc. |
154 |
( カバー する もの など で 埋める こと を 意味 します 。 |
154 |
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
(ce qui signifie
remplir avec quelque chose à couvrir, etc. |
155 |
( カバー する もの など で 埋める こと を 意味 します 。 |
155 |
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
où |
156 |
どこ |
156 |
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
chose |
157 |
もの |
157 |
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
certain |
158 |
特定 |
158 |
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
clan |
159 |
クラン |
159 |
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
le sac était bourré
de vêtements sales |
160 |
バッグ に は 汚れた 服 が 詰め込まれていました |
160 |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Sac plein de
vêtements sales |
161 |
汚れた 服 で いっぱい の バッグ |
161 |
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Sac plein de
vêtements sales |
162 |
汚れた 服 で いっぱい の バッグ |
162 |
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Sac plein de
vêtements sales |
163 |
汚れた 服 で いっぱい の バッグ |
163 |
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Saupoudrer le plat de
sel |
164 |
お 皿 に 塩 を 振りかける |
164 |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Saupoudrer de sel
sur une assiette |
165 |
皿 に 塩 を 振りかける |
165 |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Saupoudrer de sel sur
le plat |
166 |
お 皿 に 塩 を ふりかける |
166 |
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Saupoudrer de sel
sur le plat |
167 |
お 皿 に 塩 を ふりかける |
167 |
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
en opposition à
qn/qch; contre qn/qch |
168 |
sb / sth に 反対 ; sb / sth に 反対 |
168 |
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
contre
quelqu'un/quelque chose; contre quelqu'un/quelque chose |
169 |
誰 か / 何 か に対して ; 誰 か / 何 か に対して |
169 |
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
s'opposer; s'opposer |
170 |
反対 する ; 反対 する |
170 |
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
s'opposer; s'opposer |
171 |
反対 する ; 反対 する |
171 |
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
se battre avec qn |
172 |
sb と 戦う ため に |
172 |
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
combattre quelqu'un |
173 |
誰 か と 戦う |
173 |
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
se battre avec
quelqu'un |
174 |
誰 か と 戦う |
174 |
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
se battre avec
quelqu'un |
175 |
誰 か と 戦う |
175 |
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
jouer au tennis avec qn |
176 |
sb で テニス を する |
176 |
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
jouer au tennis avec
quelqu'un |
177 |
誰か と テニス を する |
177 |
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
jouer au tennis avec
quelqu'un |
178 |
誰か と テニス を する |
178 |
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
jouer au tennis avec
quelqu'un |
179 |
誰か と テニス を する |
179 |
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
en guerre avec un pays voisin |
180 |
隣国 と の 戦争 で |
180 |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
guerre avec les
voisins |
181 |
隣人 と の 戦争 |
181 |
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
J'ai eu une dispute
avec mon patron |
182 |
上司 と 口論 した |
182 |
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
J'ai eu une dispute
avec mon patron |
183 |
上司 と 口論 した |
183 |
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
J'ai eu une bagarre
avec mon patron |
184 |
上司 と 喧嘩 した |
184 |
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
J'ai eu une bagarre
avec mon patron |
185 |
上司 と 喧嘩 した |
185 |
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
concernant; dans le
cas de |
186 |
について ; の 場合 |
186 |
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
environ; si oui |
187 |
約 ; はい の 場合 |
187 |
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
à propos de; pour;
pour |
188 |
について ; の ため に ; の ため に |
188 |
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
à propos de; pour;
pour |
189 |
について ; の ため に ; の ため に |
189 |
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Soyez prudent avec les verres. |
190 |
メガネ に 注意 してください 。 |
190 |
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Attention aux
lunettes |
191 |
眼鏡 に 注意 してください |
191 |
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
attention à ces
lunettes |
192 |
これら の 眼鏡 に 気 を つけろ |
192 |
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
attention à ces
lunettes |
193 |
これら の 眼鏡 に 気 を つけろ |
193 |
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Jue |
194 |
ジュエ |
194 |
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
verre |
195 |
ガラス |
195 |
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Êtes-vous satisfait
du résultat? |
196 |
結果 に 満足 しています か ? |
196 |
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Êtes-vous satisfait
des résultats? |
197 |
結果 に 満足 しています か ? |
197 |
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Êtes-vous submergé
par les résultats? |
198 |
結果 に 圧倒 されています か ? |
198 |
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Êtes-vous submergé
par les résultats? |
199 |
結果 に 圧倒 されています か ? |
199 |
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Ne sois pas en colère
contre elle |
200 |
彼女 に 腹 を 立てないでください |
200 |
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
ne sois pas en
colère contre elle |
201 |
彼女 に 腹 を 立てないでください |
201 |
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
ne sois pas en colère
contre elle |
202 |
彼女 に 腹 を 立てないでください |
202 |
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
ne sois pas en
colère contre elle |
203 |
彼女 に 腹 を 立てないでください |
203 |
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Avec ces élèves c'est
la prononciation qui pose problème |
204 |
これら の 生徒 の 場合 、 問題 は 発音です |
204 |
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Pour ces élèves, le
problème est la prononciation |
205 |
これら の 学生 にとって 、 問題 は 発音です |
205 |
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Pour ces élèves, le
problème est la prononciation |
206 |
これら の 学生 にとって 、 問題 は 発音です |
206 |
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Pour ces élèves, le
problème est la prononciation |
207 |
これら の 学生 にとって 、 問題 は 発音です |
207 |
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
utilisé pour
considérer un fait par rapport à un autre |
208 |
ある 事実 を 別 の 事実 と の 関連 で 検討 する とき に 使用 されます |
208 |
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Utilisé lors de
l'examen d'un fait par rapport à un autre fait |
209 |
ある ファクト を 別 の ファクト と の 関係 で 検討 する とき に 使用 されます |
209 |
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
(impliquant la
relation d'une chose à une autre) |
210 |
( ある もの と 別 の もの の 関係 を 含む ) |
210 |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
(impliquant la relation d'une chose à une
autre) |
211 |
( ある もの と 別 の もの の 関係 を 含む ) |
211 |
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Elle ne pourra pas
nous aider avec tous les engagements familiaux qu'elle a |
212 |
彼女 は 彼女 が 持っている すべて の 家族 の 約束 で 私たち を 助ける こと が できなく なります |
212 |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Elle ne pourra pas
nous aider avec tous ses engagements familiaux |
213 |
彼女 は 家族 の すべて の 約束 で 私たち を 助ける こと が できなく なります |
213 |
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Elle a tellement de
corvées qu'elle ne peut pas nous aider |
214 |
彼女 は 雑用 が 多すぎて 私たち を 助ける こと が できません |
214 |
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Elle a tellement de corvées qu'elle ne peut
pas nous aider |
215 |
彼女 は 雑用 が 多すぎて 私たち を 助ける こと が できません |
215 |
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
de nombreux |
216 |
たくさん の |
216 |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
À |
217 |
で |
217 |
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
c'est beaucoup plus
facile par rapport à la dernière fois. |
218 |
前回 に 比べて ずっと 簡単です 。 |
218 |
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Beaucoup plus facile
que la dernière fois. |
219 |
前回 より ずっと 簡単です 。 |
219 |
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
C'est beaucoup plus
facile que la dernière fois |
220 |
前回 より ずっと 簡単です |
220 |
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
C'est beaucoup plus
facile que la dernière fois |
221 |
前回 より ずっと 簡単です |
221 |
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Y compris |
222 |
含む |
222 |
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Comprendre |
223 |
含む |
223 |
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
inclure; également |
224 |
含む ; また |
224 |
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
inclure; également |
225 |
含む ; また |
225 |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Le repas avec vin est
venu à 20 $ chacun |
226 |
ワイン付き の 食事 は それぞれ 20 ドル に なりました |
226 |
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Repas avec vin 20$
par personne |
227 |
ワイン付き の お 食事 お 一 人 様 $ 20 |
227 |
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Le repas est de 20
yuans par personne, vin compris |
228 |
食事 は ワイン込み で お 一 人 様 20 元 |
228 |
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Le repas est de 20
yuans par personne, vin compris |
229 |
食事 は ワイン込み で お 一 人 様 20 元 |
229 |
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Avec toute la
préparation des cours que je dois faire, je travaille 202 heures par jour. |
230 |
すべて の レッスン の 準備 で 、 私 は 1 日 202 時間 働きます 。 |
230 |
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Je travaille 20
heures par jour après avoir terminé toutes les préparations de cours |
231 |
コース の 準備 を すべて 終えて から 1 日 20 時間 働きます |
231 |
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
En plus de devoir
préparer des cours, je travaille 12 heures par jour. |
232 |
レッスン の 準備 に 加えて 、 私 は 1 日 12 時間 働いています 。 |
232 |
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Y compris devoir
préparer les cours, je travaille 12 heures par jour |
233 |
レッスン の 準備 も 含めて 、 1 日 12 時間 働きます |
233 |
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
utilisé pour montrer
la manière dont qn fait qch |
234 |
sb が sth を 行う 方法 を 示す ため に 使用 されます |
234 |
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
utilisé pour
désigner la façon dont quelqu'un fait quelque chose |
235 |
誰か が 何 か を する 方法 を 示す ため に 使用 されます |
235 |
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(indique le
comportement) |
236 |
( 動作 を 示します ) |
236 |
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(indique le
comportement) |
237 |
( 動作 を 示します ) |
237 |
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Il s'est comporté avec une grande dignité. |
238 |
彼 は 尊厳 を もって 行動 した 。 |
238 |
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Il s'est comporté
solennellement. |
239 |
彼 は 厳粛 に 振る舞った 。 |
239 |
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Il a une manière
solennelle et digne |
240 |
彼 は 厳粛で 威厳 の ある 態度 を 持っています |
240 |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Il a une manière
solennelle et digne |
241 |
彼 は 厳粛で 威厳 の ある 態度 を 持っています |
241 |
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Elle dort la fenêtre
ouverte. |
242 |
彼女 は 窓 を 開けた まま 寝ます 。 |
242 |
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Elle a dormi la
fenêtre ouverte. |
243 |
彼女 は 窓 を 開けた まま 寝た 。 |
243 |
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
elle aime dormir la
fenêtre ouverte |
244 |
彼女 は 窓 を 開けた まま 寝る の が 好きです |
244 |
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
elle aime dormir la
fenêtre ouverte |
245 |
彼女 は 窓 を 開けた まま 寝る の が 好きです |
245 |
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Ne restez pas les
mains dans les poches. |
246 |
ポケット に 手 を 入れて 立って はいけません 。 |
246 |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Ne restez pas les
mains dans les poches |
247 |
ポケット に 手 を 入れて 立って はいけません |
247 |
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Ne mettez pas vos
mains dans vos poches lorsque vous êtes debout. |
248 |
立っている とき は ポケット に 手 を 入れないでください 。 |
248 |
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Ne mettez pas vos
mains dans vos poches lorsque vous êtes debout |
249 |
立っている とき は ポケット に 手 を 入れないでください |
249 |
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
à cause de; à la
suite de |
250 |
の ため に ; の 結果 として |
250 |
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
parce que;
conséquence |
251 |
なぜなら ; 結果 |
251 |
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
parce que; à la suite
de; à la suite de |
252 |
なぜなら ; の 結果 として ; の 結果 として |
252 |
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
parce que; à la
suite de; à la suite de |
253 |
なぜなら ; の 結果 として ; の 結果 として |
253 |
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
nerveux |
254 |
緊張 |
254 |
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Dépend de |
255 |
による |
255 |
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Elle rougit de gêne |
256 |
彼女 は 恥ずかし さ で 顔 を 赤らめた |
256 |
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
elle rougit de gêne |
257 |
彼女 は 恥ずかし さ で 顔 を 赤らめた |
257 |
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Elle rougit de gêne |
258 |
彼女 は 恥ずかし さ で 顔 を 赤らめた |
258 |
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Ses doigts étaient
engourdis par le froid |
259 |
彼 の 指 は 寒 さ で しびれました |
259 |
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Ses doigts sont
engourdis par le froid |
260 |
彼 の 指 は 寒 さ から しびれている |
260 |
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Ses doigts sont
engourdis |
261 |
彼 の 指 は しびれている |
261 |
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Ses doigts sont
engourdis |
262 |
彼 の 指 は しびれている |
262 |
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
aimer |
263 |
愛 |
263 |
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Affection |
264 |
愛情 |
264 |
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
à cause de qch et
comme ça arrive |
265 |
sth の ため に そして それ が 起こる よう に |
265 |
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
à cause de quelque
chose et par hasard |
266 |
何 か の ため に そして 偶然 の 一致 によって |
266 |
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
à cause de; avec |
267 |
の ため に ; と |
267 |
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
à cause de; avec |
268 |
の ため に ; と |
268 |
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
les ombres se sont
allongées à l'approche du coucher du soleil |
269 |
日没 が 近づく につれて 影 が 長く なる |
269 |
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Les ombres
s'allongent à l'approche du coucher du soleil |
270 |
日没 が 近づく につれて 影 が 伸びる |
270 |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Au coucher du soleil,
les ombres s'allongent |
271 |
太陽 が 沈む につれて 、 影 は 長く なります |
271 |
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Au coucher du
soleil, les ombres s'allongent |
272 |
太陽 が 沈む につれて 、 影 は 長く なります |
272 |
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
La compétence vient
avec la pratique |
273 |
スキル に は 練習 が 伴います |
273 |
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Les compétences
viennent avec la pratique |
274 |
スキル に は 練習 が 伴います |
274 |
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
C'est en forgeant
qu'on devient forgeron |
275 |
練習 は 完璧 を 作る |
275 |
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
C'est en forgeant
qu'on devient forgeron |
276 |
練習 は 完璧 を 作る |
276 |
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
dans le même sens que
qch |
277 |
sth と 同じ 方向 に |
277 |
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
de la même façon |
278 |
同じ 方法 |
278 |
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
champ ... dans la
même direction; suivant |
279 |
フィールド ... 同じ 方向 に ;次 の |
279 |
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
champ ... dans la même direction; suivant |
280 |
フィールド ... 同じ 方向 に ;次 の |
280 |
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Les mammifères marins
nagent généralement avec le courant |
281 |
海 棲 哺乳類 は 一般 的 に 流れ に 乗って 泳ぐ |
281 |
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Les mammifères
marins nagent généralement avec le courant |
282 |
海洋 哺乳類 は 一般 的 に 流れ に 乗って 泳ぐ |
282 |
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Les mammifères marins
nagent généralement avec le courant |
283 |
海洋 哺乳類 は 一般 的 に 流れ に 乗って 泳ぐ |
283 |
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Les mammifères
marins nagent généralement avec le courant |
284 |
海洋 哺乳類 は 一般 的 に 流れ に 乗って 泳ぐ |
284 |
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
utilisé pour montrer
qui a la possession ou la responsabilité de qch |
285 |
誰 が sth を 所有 または 責任 を 持っている か を 示す ため に 使用 されます |
285 |
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Utilisé pour
indiquer qui possède ou est responsable de quelque chose |
286 |
誰か が 何 か を 所有 または 責任 を 負う こと を 示す ため に 使用 されます |
286 |
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Possédé par;
Responsable par |
287 |
所有者 ; 責任者 |
287 |
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Possédé par;
Responsable par |
288 |
所有者 ; 責任者 |
288 |
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
les clés sont à la
réception |
289 |
キー は レセプション付き |
289 |
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
La clé est à la
réception |
290 |
鍵 は フロント に あります |
290 |
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
La clé est au bureau
de l'administration |
291 |
鍵 は 管理 デスク に あります |
291 |
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
La clé est au bureau
de l'administration |
292 |
鍵 は 管理 デスク に あります |
292 |
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
laisse le avec moi |
293 |
私 に 任せて |
293 |
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
donne le moi |
294 |
私 に それ を ください |
294 |
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
laisse moi ça |
295 |
これ は 私 に 任せてください |
295 |
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
laisse moi ça |
296 |
これ は 私 に 任せてください |
296 |
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Couleur |
297 |
色 |
297 |
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
employé par ; utilisant les services de |
298 |
によって 雇用 された ; の サービス を 使用 して |
298 |
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
édredon. . . louer;
utiliser le service |
299 |
キルト 。 。 。 雇う ; サービス を 使用 する |
299 |
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Travailler
pour ; être employé dans ; profiter des services de |
300 |
の ため に 働く こと ; 雇用 される こと ; の サービス を 利用 する こと |
300 |
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Travailler
pour ; être employé dans ; profiter des services de |
301 |
の ため に 働く こと ; 雇用 される こと ; の サービス を 利用 する こと |
301 |
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Elle a agi avec une
compagnie de tournée pendant trois ans |
302 |
彼女 は ツアー 会社 で 3 年間 行動 しました |
302 |
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Elle a agi dans une
agence de voyage pendant trois ans |
303 |
彼女 は ツアー 会社 で 3 年間 行動 しました |
303 |
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Elle a joué dans une
troupe de tournée pendant trois ans. |
304 |
彼女 は 3 年間 の ツアー グループ で 演奏 しました 。 |
304 |
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Elle a joué dans une
troupe de tournée pendant trois ans |
305 |
彼女 は 3 年間 ツーリング グループ で プレー しました |
305 |
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Je suis bancaire avec
la HSBC |
306 |
私 は HSBC で 銀行 を 利用 しています |
306 |
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
J'ouvre un compte
chez HSBC |
307 |
HSBC で 口座 を 開設 します |
307 |
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Mon argent est chez
HSBC. |
308 |
私 の お金 は HSBC に あります 。 |
308 |
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Mon argent est dans
HSBC |
309 |
私 の お金 は HSBC に あります |
309 |
309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Ren |
310 |
レン |
310 |
310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
montrer la séparation d'avec qch/qn |
311 |
sth / sb から の 分離 を 示しています |
311 |
311 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Pour exprimer la
séparation d'avec quelque chose/quelqu'un (pour exprimer la séparation) |
312 |
何 か / 誰か から の 分離 を 表現 する ( 分離 を 表現 する ) |
312 |
312 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Je ne pourrais jamais
me séparer de cette bague. |
313 |
私 は この 指輪 を 手放す こと は できませんでした 。 |
313 |
313 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Je ne pourrai jamais
me séparer de cette bague |
314 |
私 は この リング を 手放す こと は 決して できません |
314 |
314 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Je n'enlèverai jamais
cette bague |
315 |
私 は この リング を 外す こと は 決して ないだろう |
315 |
315 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Je n'enlèverai
jamais cette bague |
316 |
私 は この リング を 外す こと は 決して ないだろう |
316 |
316 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Peut-on se passer des
formalités ? |
317 |
手続き を 省く こと が できます か ? |
317 |
317 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Peut-on renoncer à
la procédure ? |
318 |
手続き を 免除 する こと は できます か ? |
318 |
318 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Peut-on se
débarrasser de ces hospitalités ? |
319 |
これら の おもてなし を 取り除く こと は できます か ? |
319 |
319 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Peut-on se
débarrasser de ces hospitalités ? |
320 |
これら の おもてなし を 取り除く こと は できます か ? |
320 |
320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
malgré qch |
321 |
sth に も かかわらず |
321 |
321 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
bien que; quoique |
322 |
でも ; でも |
322 |
322 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Avec tous ses défauts
je l'aime toujours |
323 |
彼女 の すべて の 欠点 が あって も 、 私 は まだ 彼女 を 愛しています |
323 |
323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Malgré tous ses
défauts, je l'aime toujours |
324 |
彼女 の すべて の 欠陥 に も かかわらず 、 私 は まだ 彼女 を 愛しています |
324 |
324 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Malgré ses défauts,
je l'aime toujours |
325 |
彼女 の 欠陥 に も かかわらず 、 私 は まだ 彼女 を 愛しています |
325 |
325 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Malgré ses défauts,
je l'aime toujours |
326 |
彼女 の 欠陥 に も かかわらず 、 私 は まだ 彼女 を 愛しています |
326 |
326 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
disgrâce |
327 |
恥辱 |
327 |
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
utilisé dans les
exclamations |
328 |
感嘆 符 で 使用 |
328 |
328 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
pour exclamation |
329 |
感嘆 の ため に |
329 |
329 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
(pour exclamation) |
330 |
( 感嘆 の ため に ) |
330 |
330 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
(pour exclamation) |
331 |
( 感嘆 の ため に ) |
331 |
331 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Au lit avec toi ! |
|
あなた と 一緒 に 寝る ! |
332 |
332 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Au lit avec toi ! |
333 |
あなた と 一緒 に ベッド で ! |
333 |
333 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
tu m'as endormi |
334 |
あなた は 私 を 眠らせた |
334 |
334 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
tu m'as endormi |
335 |
あなた は 私 を 眠らせた |
335 |
335 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
A bas l'école ! |
336 |
学校 で ダウン ! |
336 |
336 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
école! |
337 |
学校 ! |
337 |
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Interdire l'école ! |
338 |
学校 を 禁止 せよ ! |
338 |
338 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Interdire l'école ! |
339 |
学校 を 禁止 せよ ! |
339 |
339 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
être avec moi/toi |
340 |
私 / あなた と 一緒 に |
340 |
340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
avec moi/toi |
341 |
私 / あなた と |
341 |
341 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
(informel) |
342 |
( 非公式 ) |
342 |
342 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
pouvoir comprendre de
quoi parle qn |
343 |
sb が 何 について 話している の か を 理解 できる よう に する |
343 |
343 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
être capable de
comprendre ce que quelqu'un dit |
344 |
誰か が 言っている こと を 理解 する こと が できる |
344 |
344 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
peut comprendre ce
qui se dit |
345 |
言われている こと を 理解 する こと が できます |
345 |
345 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
peut comprendre ce
qui se dit |
346 |
言われている こと を 理解 する こと が できます |
346 |
346 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Es-tu avec moi?. |
347 |
あなた は 私 と 一緒です か ? |
347 |
347 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
es-tu avec moi? |
348 |
あなた は 私 と 一緒です か ? |
348 |
348 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Comprenez-vous ce que
je dis? |
349 |
私 の 言っている こと が 分かります か ? |
349 |
349 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Comprenez-vous ce
que je dis? |
350 |
私 の 言っている こと が 分かります か ? |
350 |
350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
J'ai peur de ne pas être tout à fait avec
toi |
351 |
私 は あなた と 完全 に 一緒 で は ない ので はない か と 思います |
351 |
351 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
J'ai peur de ne pas
être avec toi |
352 |
私 は あなた と 一緒 で は ない ので はない か と 思います |
352 |
352 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
je ne sais pas ce que
tu veux dire |
353 |
どういう 意味 か わかりません |
353 |
353 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
je ne sais pas ce
que tu veux dire |
354 |
どういう 意味 か わかりません |
354 |
354 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
être avec qn (sur
qch) |
355 |
sb と 一緒 に いる ( sth に ) |
355 |
355 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
avec quelqu'un |
356 |
誰 か と |
356 |
356 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
(de quelque chose) |
357 |
( 何 か に ) |
357 |
357 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
soutenir qn et être
d'accord avec ce qu'il dit |
358 |
sb を サポート し 、 彼ら の 言う こと に 同意 する |
358 |
358 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
soutenir quelqu'un
et être d'accord avec ce qu'il dit |
359 |
誰 か を サポート し 、 彼ら の 言う こと に 同意 する |
359 |
359 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
soutenir; soutenir;
être d'accord avec ce qui est dit |
360 |
サポート ; 支持 する ; 言われている こと に 同意 する |
360 |
360 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
soutenir; soutenir;
être d'accord avec ce qui est dit |
361 |
サポート ; 支持 する ; 言われている こと に 同意 する |
361 |
361 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Nous sommes tous avec
vous sur celui-ci |
362 |
私たち は これ で あなた と 一緒です |
362 |
362 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
nous sommes tous
avec toi |
363 |
私たち は 皆 あなた と 一緒です |
363 |
363 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
sur cette question,
nous soutenons tous |
364 |
この 問題 について は 、 私たち 全員 が サポート します |
364 |
364 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
sur cette question,
nous soutenons tous |
365 |
この 問題 について は 、 私たち 全員 が サポート します |
365 |
365 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
âcre |
366 |
辛味 |
366 |
366 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
avec elle (informel)
connaître les modes et les idées actuelles |
367 |
それで ( 非公式 ) 現在 の ファッション や アイデア について 知っている |
367 |
367 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Utilisez-le (de
manière informelle) pour en savoir plus sur les modes et les idées actuelles |
368 |
現在 の ファッション や アイデア について 学ぶ ため に ( 非公式 に ) それ を 使用 してください |
368 |
368 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
à la mode; à la mode |
369 |
ファッショナブル ; ファッショナブル |
369 |
369 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
à la mode; à la mode |
370 |
ファッショナブル ; ファッショナブル |
370 |
370 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Synonyme |
371 |
シノニム |
371 |
371 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
branché |
372 |
トレンディ |
372 |
372 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Vous n'avez rien
d'autre à porter ? |
373 |
これ 以上 着る もの は ありません か ? |
373 |
373 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Vous n'avez plus
rien à porter ? |
374 |
もっと 着てみません か ? |
374 |
374 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
N'avez-vous pas des
vêtements plus à la mode à porter? |
375 |
もっと おしゃれな 服 を 着てみません か ? |
375 |
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
N'avez-vous pas des
vêtements plus à la mode à porter? |
376 |
もっと おしゃれな 服 を 着てみません か ? |
376 |
376 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
comprendre ce qui se
passe autour de vous |
377 |
あなた の 周り で 何 が 起こっている の か を 理解 する |
377 |
377 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Sachez ce qui se
passe autour de vous |
378 |
あなた の 周り で 何 が 起こっている か を 知ってください |
378 |
378 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Sensible à
l'environnement; sensible |
379 |
周囲 に 敏感 ; 敏感 |
379 |
379 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Sensible à l'environnement; sensible |
380 |
周囲 に 敏感 ; 敏感 |
380 |
380 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Brillant |
381 |
明るい |
381 |
381 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Synonyme |
382 |
シノニム |
382 |
382 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
alerte |
383 |
アラート |
383 |
383 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Vous ne semblez pas
très à l'aise aujourd'hui. |
384 |
今日 は あまり 気 に なっていない ようです 。 |
384 |
384 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Tu ne sembles pas te
sentir bien aujourd'hui |
385 |
今日 は 気分 が 悪い ようです |
385 |
385 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Votre cerveau ne
semble pas fonctionner très bien aujourd'hui |
386 |
あなた の 脳 は 今日 あまり うまく 機能 していない ようです |
386 |
386 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Votre cerveau ne
semble pas fonctionner très bien aujourd'hui |
387 |
あなた の 脳 は 今日 あまり うまく 機能 していない ようです |
387 |
387 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
avec ça |
388 |
それと |
388 |
388 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
puis, tout de suite |
389 |
その後 、 すぐ に |
389 |
389 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
tout de suite après;
puis |
|
その後 すぐ に ; そして |
390 |
390 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
suivi de; puis |
391 |
続いて ; そして |
391 |
391 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
alors; immédiatement;
puis |
392 |
その後 ; すぐ に ; そして |
392 |
392 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
alors;
immédiatement; puis |
393 |
その後 ; すぐ に ; そして |
393 |
393 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
il marmonna quelques
mots d'excuses et sur ce, il partit. |
394 |
彼 は 謝罪 の 言葉 を いくつ か つぶやき 、 それで 彼 は 去った 。 |
394 |
394 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Il marmonna quelques
mots d'excuses et partit. |
395 |
彼 は 謝罪 の 言葉 を つぶやいて 去った 。 |
395 |
395 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Il marmonna quelques
mots d'excuses, puis s'en alla. |
396 |
彼 は 謝罪 の 言葉 を いくつ か つぶやいた 後 、 去った 。 |
396 |
396 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Il marmonna quelques
mots d'excuses, puis s'en alla. |
397 |
彼 は 謝罪 の 言葉 を いくつ か つぶやいた 後 、 去った 。 |
397 |
397 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
plaindre. |
398 |
不平 を 言う 。 |
398 |
398 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
frappe |
399 |
ノック |
399 |
399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
soupir |
400 |
はぁ |
400 |
400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
plaindre |
401 |
不平 を 言う |
401 |
401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Se désister |
402 |
撤退 |
402 |
402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
avec-tiré |
403 |
と - 引き出し |
403 |
403 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
retiré |
404 |
引き こもった |
404 |
404 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
~(qqn/qch) (devant qc) |
405 |
〜 ( sb / sth ) ( フロント sth ) |
405 |
405 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
s'éloigner ou s'éloigner d'un lieu ou d'une
situation; obliger qn/qch à faire cela |
406 |
場所 や 状況 から 戻っ たり 離れ たり する ; sb / sth に これ を 行わせる |
406 |
406 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
(faire) se retirer,
se retirer dans ou hors d'un lieu ou d'une situation ; amener
quelqu'un/quelque chose à le faire |
407 |
( 引き起こす ) 撤退 する 、 場所 または 状況 の 内外 に 撤退 する ; 誰 か / 何 か に そう させる |
407 |
407 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Synonyme |
408 |
シノニム |
408 |
408 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
extraire |
409 |
引き出す |
409 |
409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
extraire |
410 |
引き出す |
410 |
410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Les troupes gouvernementales ont été forcées
de se retirer |
411 |
政府軍 は 撤退 を 余儀なく された |
411 |
411 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Les forces
gouvernementales ont été contraintes de se retirer |
412 |
政府軍 は 撤退 を 余儀なく された |
412 |
412 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Les forces
gouvernementales ont été contraintes de se retirer |
413 |
政府軍 は 撤退 を 余儀なく された |
413 |
413 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Les forces
gouvernementales ont été contraintes de se retirer |
414 |
政府軍 は 撤退 を 余儀なく された |
414 |
414 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Les deux puissances
ont retiré leurs forces de la région. |
415 |
両国 は その 地域 から 部隊 を 撤退 させた 。 |
415 |
415 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Les deux puissances
se sont retirées de la région. |
416 |
両方 の 勢力 が この 地域 から 撤退 しました 。 |
416 |
416 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Les deux puissances
ont retiré leurs troupes de la région |
417 |
両国 は その 地域 から 部隊 を 撤退 させました |
417 |
417 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Les deux puissances
ont retiré leurs troupes de la région |
418 |
両国 は その 地域 から 部隊 を 撤退 させました |
418 |
418 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Elle retira sa main
de la sienne. |
419 |
彼女 は 彼 から 手 を 引いた 。 |
419 |
419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Elle retira sa main
de sa |
420 |
彼女 は 彼 から 手 を 引いた |
420 |
420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Elle retira sa main
de la sienne. |
421 |
彼女 は 彼 から 手 を 引いた 。 |
421 |
421 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Elle retira sa main
de la sienne |
422 |
彼女 は 彼 から 手 を 引いた |
422 |
422 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
~ qc (de qc) |
423 |
〜 sth ( sth から ) |
423 |
423 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
cesser de donner ou
d'offrir qch à qn |
424 |
sb へ の sth の 提供 または 提供 を 停止 する |
424 |
424 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
arrêter d'offrir ou
d'offrir quelque chose à quelqu'un |
425 |
誰 か に 何 か を 提供 し たり 提供 し たり する の を やめる |
425 |
425 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
cesser de fournir; ne
plus donner |
426 |
提供 を やめる ; もはや 与えない |
426 |
426 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
cesser de fournir; ne plus donner |
427 |
提供 を やめる ; もはや 与えない |
427 |
427 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Les travailleurs ont
menacé de retirer leur travail (faire grève). |
428 |
労働者 は 労働 を 撤回 する と 脅迫 している ( ストライキ を 続ける ) 。 |
428 |
428 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Les travailleurs
menacent de retirer leur travail (grève) |
429 |
労働者 は 労働 を 撤回 する と 脅迫 する ( ストライキ ) |
429 |
429 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Les ouvriers menacent
de faire grève. |
430 |
労働者 は ストライキ を する と 脅迫 している 。 |
430 |
430 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Les travailleurs
menacent de faire grève |
431 |
労働者 は ストライキ を 脅かす |
431 |
431 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Le médicament a été retiré de la vente après
qu'un certain nombre de personnes aient subi de graves effets secondaires. |
432 |
多く の 人 が 深刻な 副作用 を 被った 後 、 この 薬 は 販売 を 中止 しました 。 |
432 |
432 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Les ventes du
médicament ont cessé après que certaines personnes aient ressenti des effets
secondaires graves |
433 |
一部 の 人 が 深刻な 副作用 を 経験 した 後 、 薬 の 販売 は 停止 しました |
433 |
433 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Le médicament a été
arrêté après que de nombreuses personnes l'aient pris avec des effets
secondaires graves. |
434 |
多く の 人 が 重 篤な 副作用 で 服用 した 後 、 この 薬 は 中止 されました 。 |
434 |
434 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Le médicament a été
arrêté après que de nombreuses personnes l'aient pris avec des effets
secondaires graves. |
435 |
多く の 人 が 重 篤な 副作用 で 服用 した 後 、 この 薬 は 中止 されました 。 |
435 |
435 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
il a retiré son
soutien à notre campagne |
436 |
彼 は 私たち の キャンペーン へ の 支持 を 撤回 しました |
436 |
436 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Il a retiré son
soutien à notre campagne |
437 |
彼 は 私たち の キャンペーン へ の 支持 を 撤回 しました |
437 |
437 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Il a cessé de
soutenir notre mouvement |
438 |
彼 は 私たち の 運動 を 支持 する の を やめました |
438 |
438 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Il a cessé de
soutenir notre mouvement |
439 |
彼 は 私たち の 運動 を 支持 する の を やめました |
439 |
439 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
~(qqn/qch) (de qch) |
440 |
〜 ( sb / sth ) ( sth から ) |
440 |
440 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
cesser de participer
à une activité ou d'être membre d'une organisation ; empêcher qn/qch de
faire ces choses |
441 |
活動 へ の 参加 や 組織 の メンバー に なる の を やめる こと ; sb / sth が これら の こと を する の を やめる こと |
441 |
441 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
cesser de participer
à une activité ou d'être membre d'une organisation ; empêcher
quelqu'un/quelque chose de faire ces choses |
442 |
活動 へ の 参加 や 組織 の メンバー に なる の を やめ 、 誰 か / 何 か が これら の こと を する の を やめます |
442 |
442 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
(quitter |
443 |
( やめる こと |
443 |
443 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
il y a eu un appel de
la Grande-Bretagne à se retirer de l'UE |
444 |
英国 から EU から の 撤退 を 求める 声 が ありました |
444 |
444 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
La Grande-Bretagne
réclame un retrait de l'UE |
445 |
英国 は EU から の 撤退 を 求めています |
445 |
445 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Il y a eu des appels
pour que le Royaume-Uni quitte l'UE |
446 |
英国 が EU を 離れる こと を 求める 声 が ありました |
446 |
446 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
Il y a eu des appels
pour que le Royaume-Uni quitte l'UE |
447 |
英国 が EU を 離れる こと を 求める 声 が ありました |
447 |
447 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
Le cheval avait été
retiré de la course. |
448 |
馬 は レース から 撤退 していた 。 |
448 |
448 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Le cheval est hors
course |
449 |
馬 は レース から 外れています |
449 |
449 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Le cheval a été
suspendu. |
450 |
馬 は 吊り 下げられた 。 |
450 |
450 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Le cheval a été
suspendu |
451 |
馬 は 吊り 下げられました |
451 |
451 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
retirer de l'argent
d'un compte bancaire |
452 |
銀行 口座 から お金 を 引き出す ため に |
452 |
452 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Retirer de l'argent
du compte bancaire |
453 |
銀行 口座 から お金 を 引き出す |
453 |
453 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
retirer, retirer (de
l'argent sur un compte bancaire) |
454 |
引き出し 、 引き出し ( 銀行 口座 の お金 ) |
454 |
454 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
retirer, retirer (de
l'argent sur un compte bancaire) |
455 |
引き出し 、 引き出し ( 銀行 口座 の お金 ) |
455 |
455 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Je voudrais retirer
250 £ s'il vous plaît. |
456 |
250 ポンド を 引き出したい のですが 。 |
456 |
456 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Je veux retirer 250
£ |
457 |
250 ポンド を 引き出したい |
457 |
457 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
Excusez-moi, je veux
retirer 250 £. |
458 |
すみません 、 250 ポンド を 引き出したい と 思います 。 |
458 |
458 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
Excusez-moi, je veux retirer 250 £ |
459 |
すみません 、 250 ポンド を 引き出したいです |
459 |
459 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
bismuth |
460 |
ビスマス |
460 |
460 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Xié |
461 |
謝 |
461 |
461 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Nu |
462 |
Nu |
462 |
462 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Chao |
463 |
シャオ |
463 |
463 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
potentiel |
464 |
潜在 的な |
464 |
464 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
Chao |
465 |
シャオ |
465 |
465 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
terne |
466 |
鈍い |
466 |
466 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
conduire |
467 |
ドライブ |
467 |
467 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
(officiel) |
468 |
( 丁寧 ) |
468 |
468 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
dire que vous ne
croyez plus que ce que vous avez dit précédemment est vrai |
469 |
あなた が 以前 に 言った sth が 真実である と あなた が もはや 信じない と 言う こと |
469 |
469 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
Dire que vous ne
croyez plus que quelque chose que vous avez dit avant est vrai |
470 |
あなた が 前 に 言った こと が 真実である と あなた が もはや 信じない と 言う |
470 |
470 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
(officiellement) dire
que vous ne croyez plus que quelque chose que vous avez dit auparavant est
vrai |
471 |
( 公式 に ) あなた が 前 に 言った こと が 真実である と あなた は もはや 信じない と 言う |
471 |
471 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
(officiellement)
dire que vous ne croyez plus que quelque chose que vous avez dit auparavant
est vrai |
472 |
( 公式 に ) あなた が 前 に 言った こと が 真実である と あなた は もはや 信じない と 言う |
472 |
472 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
reprendre, retirer,
défaire (dit) |
473 |
取り戻す 、 撤回 する 、 元 に 戻す ( 言った ) |
473 |
473 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
reprendre, retirer,
défaire (dit) |
474 |
取り戻す 、 撤回 する 、 元 に 戻す ( 言った ) |
474 |
474 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
Synonyme |
475 |
シノニム |
475 |
475 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Se rétracter |
476 |
撤回 |
476 |
476 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
reprendre |
477 |
取り戻す |
477 |
477 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
Le journal a retiré
les allégations le lendemain. |
478 |
新聞 は 翌日 申し立て を 取り下げた 。 |
478 |
478 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 |
Le lendemain, le
journal a retiré les allégations |
479 |
翌日 、 紙 は 申し立て を 取り下げました 紙 は 翌日 クレーム を 撤回 した 。 紙 は 翌日 クレーム を 撤回 した |
479 |
479 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
Le journal a rétracté
les allégations le lendemain. |
480 |
紙 は 翌日 クレーム を 撤回 した |
|
480 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
Le journal a retiré les revendications le
lendemain |
481 |
紙 は 翌日 クレーム を 撤回 した |
|
481 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
~ (de qch) |
482 |
〜 ( sth から ) |
480 |
482 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
(dans qch) |
483 |
( sth に ) |
481 |
483 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484 |
devenir plus calme et
passer moins de temps avec les autres |
484 |
静か に なり 、 他 の 人 と 過ごす 時間 を 減らす |
482 |
484 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485 |
devenir plus calme
et passer moins de temps avec les autres |
485 |
静か に なり 、 他 の 人 と 過ごす 時間 が 少なく なります |
483 |
485 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486 |
se désengager de (la
société) |
486 |
( 社会 ) から の 離脱 |
484 |
486 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
se désengager de (la
société) |
487 |
( 社会 ) から の 離脱 |
485 |
487 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
488 |
Elle commence à se
replier sur elle-même |
488 |
彼女 は 自分 自身 に 引き こもり始めています |
486 |
488 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
Elle a commencé à se
replier sur elle-même |
489 |
彼女 は 自分 自身 に 撤退 し始めました |
487 |
489 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
Elle commence à
détester être avec les gens |
490 |
彼女 は 人々 と 一緒 に いる こと を 嫌い始めています |
488 |
490 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
491 |
Elle commence à
détester être avec les gens |
491 |
彼女 は 人々 と 一緒 に いる こと を 嫌い始めています |
489 |
491 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|