multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   panjabi   panjabi
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 vouloir faire qc; vouloir que qch se produise 1 sth ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ; sth ਵਾਪਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 1 Sth karanā cāhudē hō; sth vāparanā cāhudē hō
d   d d d 4 d d d NEXT 2 vouloir faire quelque chose; vouloir que quelque chose se produise 2 ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ; ਕੁਝ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 2 kujha karanā cāhudē hō; kujha hōṇā cāhudē hō  
e   e e e 5 e e e last 3 espérer (faire quelque chose); vouloir (être avide de quelque chose) 3 ਉਮੀਦ (ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ); ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਲਾਲਚੀ ਹੋਣਾ) 3 umīda (kujha karana la'ī); cāhudē hō (kisē cīza la'ī lālacī hōṇā)
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 espérer (faire quelque chose); vouloir (vivre quelque chose) 4 ਉਮੀਦ (ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ); ਚਾਹੁੰਦੇ (ਕੁਝ ਜੀਣਾ) 4 umīda (kujha karana la'ī); cāhudē (kujha jīṇā)  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 vous pouvez rester jusqu'au matin, si vous le souhaitez 5 ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਵੇਰ ਤੱਕ ਰੁਕ ਸਕਦੇ ਹੋ 5 jēkara tusīṁ cāhō tāṁ tusīṁ savēra taka ruka sakadē hō  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Tu peux rester jusqu'au matin si tu veux 6 ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਸਵੇਰ ਤੱਕ ਰੁਕ ਸਕਦੇ ਹੋ 6 jēkara tusīṁ cāhō tāṁ savēra taka ruka sakadē hō  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Tu peux rester jusqu'au matin si tu veux 7 ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਸਵੇਰ ਤੱਕ ਰੁਕ ਸਕਦੇ ਹੋ 7 jēkara tusīṁ cāhō tāṁ savēra taka ruka sakadē hō  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Tu peux rester jusqu'au matin si tu veux 8 ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਸਵੇਰ ਤੱਕ ਰੁਕ ਸਕਦੇ ਹੋ 8 jēkara tusīṁ cāhō tāṁ savēra taka ruka sakadē hō  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Je préfère ne pas parler maintenant (juste) comme tu veux 9 ਮੈਂ ਹੁਣ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ। (ਜਿਵੇਂ) ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 9 maiṁ huṇa gala nahīṁ karāṅgā. (Jivēṁ) tusīṁ cāhudē hō
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Je préfère ne pas parler maintenant. (juste) comme tu veux 10 ਮੈਂ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬੋਲਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ। (ਜਿਵੇਂ) ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 10 maiṁ huṇa nahīṁ bōlaṇā pasada karāṅgā. (Jivēṁ) tusīṁ cāhudē hō  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Maintenant je ferais mieux de ne pas parler. 11 ਹੁਣ ਮੈਂ ਨਾ ਬੋਲਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ 11 huṇa maiṁ nā bōlāṁ, jivēṁ tusīṁ cāhō
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Maintenant, je ferais mieux de ne pas parler. Comme tu veux 12 ਹੁਣ ਮੈਂ ਨਾ ਬੋਲਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮਾਰਿਕਾ ਚਾਹੁੰਦੇਾ ਹਾਂ 12 huṇa maiṁ nā bōlāṅgā. Maiṁ śahira dā ika samārikā cāhudēā hāṁ  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Ce cours est destiné aux personnes souhaitant mettre à jour leur ordinateur 13 ਇਹ ਕੋਰਸ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 13 iha kōrasa uhanāṁ lōkāṁ la'ī ti'āra kītā gi'ā hai jō āpaṇē kapi'ūṭara nū apaḍēṭa karanā cāhudē hana
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Ce cours est conçu pour ceux qui souhaitent rafraîchir leurs compétences en informatique 14 ਇਹ ਕੋਰਸ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੁਨਰ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 14 iha kōrasa uhanāṁ la'ī ti'āra kītā gi'ā hai jō āpaṇē kapi'ūṭara hunara nū tāzā karanā cāhudē hana  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Ce cours s'adresse à ceux qui veulent améliorer leurs compétences en informatique 15 ਇਹ ਕੋਰਸ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਹੁਨਰ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 15 iha kōrasa uhanāṁ la'ī hai jō āpaṇē kapi'ūṭara dē hunara nū sudhāranā cāhudē hana
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Ce cours s'adresse à ceux qui veulent améliorer leurs compétences en informatique 16 ਇਹ ਕੋਰਸ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਹੁਨਰ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 16 iha kōrasa uhanāṁ la'ī hai jō āpaṇē kapi'ūṭara dē hunara nū sudhāranā cāhudē hana  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Je souhaite parler au responsable 17 ਮੈਂ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ 17 maiṁ mainējara nāla gala karanā cāhudā hāṁ
t   t t t 20 t t t /01a 18 je veux parler au directeur 18 ਮੈਂ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ 18 maiṁ mainējara nāla gala karanā cāhudā hāṁ  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 je veux parler au directeur 19 ਮੈਂ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ 19 maiṁ mainējara nāla gala karanā cāhudā hāṁ
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 je veux parler au directeur 20 ਮੈਂ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ 20 maiṁ mainējara nāla gala karanā cāhudā hāṁ  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 Je ne souhaite pas (je ne veux pas dire) être impoli, mais pourriez-vous être un peu plus silencieux ? 21 ਮੈਂ (ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ) ਰੁੱਖਾ ਹੋਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਥੋੜਾ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ? 21 maiṁ (mērā matalaba iha nahīṁ) rukhā hōṇā nahīṁ cāhudā, para kī tusīṁ thōṛā śānta hō sakadē hō?
x   x x x 24 x x x /index 22 Je ne veux pas (je ne veux pas) être grossier, mais peux-tu te taire ? 22 ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ (ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ) ਬੇਈਮਾਨ ਹੋਣਾ, ਪਰ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁੱਪ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ? 22 Maiṁ nahīṁ cāhudā (mērā matalaba iha nahīṁ hai) bē'īmāna hōṇā, para kī tusīṁ cupa hō sakadē hō?  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Je ne veux pas être grossier, mais pourriez-vous, s'il vous plaît, vous taire ? 23 ਮੈਂ ਰੁੱਖਾ ਨਹੀਂ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁੱਪ ਰਹੋਗੇ? 23 Maiṁ rukhā nahīṁ baṇanā cāhudā, para kī tusīṁ kirapā karakē cupa rahōgē?  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Je ne veux pas être grossier, mais pourriez-vous, s'il vous plaît, vous taire ? 24 ਮੈਂ ਰੁੱਖਾ ਨਹੀਂ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁੱਪ ਰਹੋਗੇ? 24 Maiṁ rukhā nahīṁ baṇanā cāhudā, para kī tusīṁ kirapā karakē cupa rahōgē?  
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Elle ne pouvait pas croire qu'il lui souhaitait du mal 25 ਉਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਉਸਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ 25 Uha viśavāsa nahīṁ kara sakadī sī ki uha usadā nukasāna cāhudā sī  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Elle ne pouvait pas croire qu'il voulait qu'elle soit blessée 26 ਉਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਦੁਖੀ ਕਰੇ 26 uha viśavāsa nahīṁ kara sakadī sī ki uha cāhudā sī ki uha usanū dukhī karē  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Elle ne peut pas croire qu'il veut qu'elle soit blessée 27 ਉਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਕਿ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਜਾਵੇ 27 uha viśavāsa nahīṁ kara sakadī ki uha cāhudā hai ki usa nū dukha pahucā'i'ā jāvē  
                    28 Elle ne peut pas croire qu'il veut qu'elle soit blessée 28 ਉਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਕਿ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਜਾਵੇ 28 uha viśavāsa nahīṁ kara sakadī ki uha cāhudā hai ki usa nū dukha pahucā'i'ā jāvē  
                    29 Il n'était pas sûr s'il souhaitait qu'elle reste ou s'en aille 29 ਉਸਨੂੰ ਪੱਕਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ 29 usanū pakā patā nahīṁ sī ki uha usanū rahiṇā cāhudā hai jāṁ jāṇā cāhudā hai  
                    30 Il n'était pas sûr s'il voulait qu'elle reste ou parte 30 ਉਸਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਰੁਕੇ ਜਾਂ ਛੱਡ ਜਾਵੇ 30 usanū yakīna nahīṁ sī ki uha cāhudā hai ki uha rukē jāṁ chaḍa jāvē  
                    31 Il ne pouvait pas dire s'il voulait qu'elle reste ou parte 31 ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਜਾਂ ਛੱਡ ਦਿੰਦਾ ਸੀ 31 uha iha nahīṁ kahi sakadā sī ki kī uha usa nū rahiṇā cāhudā sī jāṁ chaḍa didā sī  
                    32 Il ne pouvait pas dire s'il voulait qu'elle reste ou parte 32 ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਜਾਂ ਛੱਡ ਦਿੰਦਾ ਸੀ 32 uha iha nahīṁ kahi sakadā sī ki kī uha usa nū rahiṇā cāhudā sī jāṁ chaḍa didā sī  
                    33 ~ (pour qch) 33 ~ (sth ਲਈ) 33 ~ (sth la'ī)
                    34 penser très fort que vous voulez qc, en particulier qc qui ne peut être atteint que par la chance ou la magie 34 ਬਹੁਤ ਸਖਤ ਸੋਚਣਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ sth ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ sth ਜੋ ਸਿਰਫ ਚੰਗੀ ਕਿਸਮਤ ਜਾਂ ਜਾਦੂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 34 bahuta sakhata sōcaṇā ki tusīṁ sth cāhudē hō, khāsa taura'tē sth jō sirapha cagī kisamata jāṁ jādū du'ārā prāpata kītā jā sakadā hai  
                    35 Penser très fort que vous voulez quelque chose, en particulier quelque chose qui ne peut être réalisé que par la chance ou la magie 35 ਬਹੁਤ ਸਖਤ ਸੋਚਣਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ ਸਿਰਫ ਕਿਸਮਤ ਜਾਂ ਜਾਦੂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 35 bahuta sakhata sōcaṇā ki tusīṁ kujha cāhudē hō, khāsa taura'tē kujha ajihā jō sirapha kisamata jāṁ jādū du'ārā prāpata kītā jā sakadā hai  
                    36 espérer; désirer; vouloir 36 ਉਮੀਦ; ਇੱਛਾ; ਇੱਛਾ 36 umīda; ichā; ichā  
                    37 espérer; désirer; vouloir 37 ਉਮੀਦ; ਇੱਛਾ; ਇੱਛਾ 37 umīda; ichā; ichā  
                    38 Elle a fermé les yeux et a souhaité qu'il aille mieux 38 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰ ਲਈਆਂ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਠੀਕ ਹੋਣ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਕੀਤੀ 38 usanē āpaṇī'āṁ akhāṁ bada kara la'ī'āṁ atē usadē ṭhīka hōṇa dī kāmanā kītī  
                    39 Elle ferma les yeux et espéra qu'il irait mieux 39 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਅਤੇ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਕਿ ਉਹ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ 39 usanē āpaṇī'āṁ akhāṁ bada kītī'āṁ atē umīda kītī ki uha ṭhīka hō jāvēgā  
                    40 Elle ferma les yeux et pria pour qu'il aille mieux 40 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਠੀਕ ਹੋਣ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ 40 usanē āpaṇī'āṁ akhāṁ bada kītī'āṁ atē usadē ṭhīka hōṇa la'ī prārathanā kītī
                    41 Elle ferma les yeux et pria pour qu'il aille mieux 41 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਠੀਕ ਹੋਣ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ 41 usanē āpaṇī'āṁ akhāṁ bada kītī'āṁ atē usadē ṭhīka hōṇa la'ī prārathanā kītī  
                    42 tu souhaites vraiment fort, peut-être que tu obtiendras ce que tu veux 42 ਤੁਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਖ਼ਤ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੇ ਹੋ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 42 tusīṁ sacamuca saḵẖata ichā rakhadē hō, hō sakadā hai ki tusīṁ uha prāpata karō jō tusīṁ cāhudē hō
                    43 Tu travailles très dur, peut-être que tu obtiendras ce que tu veux 43 ਤੁਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਮਿਲੇਗਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 43 tusīṁ sacamuca saḵẖata mihanata karadē hō, hō sakadā hai ki tuhānū uha milēgā jō tusīṁ cāhudē hō  
                    44 La sincérité est l'esprit 44 ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਆਤਮਾ ਹੈ 44 imānadārī ātamā hai
                    45 La sincérité est l'esprit 45 ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਆਤਮਾ ਹੈ 45 imānadārī ātamā hai  
                    46 mais 46 ਪਰ 46 para  
                    47 il ne sert à rien de souhaiter l'impossible 47 ਅਸੰਭਵ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 47 asabhava dī ichā karana dā kō'ī phā'idā nahīṁ hai  
                    48 Il ne sert à rien de prier pour l'impossible 48 ਅਸੰਭਵ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 48 asabhava la'ī prārathanā karana dā kō'ī phā'idā nahīṁ hai  
                    49 Les désirs sont vains 49 ਇੱਛਾਵਾਂ ਵਿਅਰਥ ਹਨ 49 ichāvāṁ vi'aratha hana  
                    50 Les désirs sont vains 50 ਇੱਛਾਵਾਂ ਵਿਅਰਥ ਹਨ 50 ichāvāṁ vi'aratha hana  
                    51 il a tout ce qu'il peut souhaiter 51 ਉਸ ਕੋਲ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ 51 usa kōla uha sabha kujha hai jō uha sabhava taura'tē cāhudā hai  
                    52 Il a tout ce qu'il peut désirer 52 ਉਸ ਕੋਲ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ 52 usa kōla uha sabha kujha hai jō uha cāhudā sī  
                    53 Il a tout ce qu'il peut désirer 53 ਉਸ ਕੋਲ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ 53 usa kōla uha sabha kujha hai jō uha cāhudā sī  
                    54 Il a tout ce qu'il peut désirer 54 ਉਸ ਕੋਲ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ 54 usa kōla uha sabha kujha hai jō uha cāhudā sī  
                    55  dire qu'on espère que qn sera heureux, chanceux, etc. 55  ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ sb ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ, ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ, ਆਦਿ ਹੋਣਗੇ 55  iha kahiṇa la'ī ki tuhānū umīda hai ki sb khuśakisamata, khuśakisamata, ādi hōṇagē  
                    56 Dites que vous voulez que quelqu'un soit heureux, chanceux, etc. 56 ਕਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੋਈ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹੋਵੇ, ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹੋਵੇ, ਆਦਿ। 56 kahō ki tusīṁ cāhudē hō ki kō'ī khuśakisamata hōvē, khuśakisamata hōvē, ādi.  
                    57 souhaiter; souhaiter 57 ਇੱਛਾ; ਇੱਛਾ 57 Ichā; ichā
                    58 souhaiter; souhaiter 58 ਇੱਛਾ; ਇੱਛਾ 58 ichā; ichā  
                    59 je lui ai souhaité un joyeux anniversaire 59 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਜਨਮਦਿਨ ਦੀਆਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ 59 maiṁ usanū janamadina dī'āṁ śubhakāmanāvāṁ ditī'āṁ
                    60 Je lui souhaite un joyeux anniversaire. . 60 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਜਨਮਦਿਨ ਦੀਆਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। . 60 maiṁ usanū janamadina dī'āṁ śubhakāmanāvāṁ didā hāṁ. .  
                    61  Souhaite moi bonne chance! 61  ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਰਦਾਸ ਕਰਨਾ! 61  Mērē la'ī aradāsa karanā!
                    62 Souhaite moi bonne chance! 62 ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਰਦਾਸ ਕਰਨਾ! 62 Mērē la'ī aradāsa karanā!  
                    63 Souhaite moi bonne chance! 63 ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਰਦਾਸ ਕਰਨਾ! 63 Mērē la'ī aradāsa karanā!
                    64 Souhaite moi bonne chance! 64 ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਰਦਾਸ ਕਰਨਾ! 64 Mērē la'ī aradāsa karanā!  
                    65 Nous leur souhaitons une bonne retraite à tous les deux 65 ਅਸੀਂ ਦੋਹਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾਮੁਕਤੀ 'ਤੇ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ 65 Asīṁ dōhāṁ dī sēvāmukatī'tē śubhakāmanāvāṁ didē hāṁ
                    66 Nous leur souhaitons à tous deux bonne chance dans leur retraite 66 ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾਮੁਕਤੀ ਲਈ ਸ਼ੁੱਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ 66 asīṁ unhāṁ dōvāṁ dī sēvāmukatī la'ī śubhakāmanāvāṁ didē hāṁ  
                    67 Nous leur souhaitons une longue vie à la retraite 67 ਅਸੀਂ ਦੋਹਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾਮੁਕਤੀ ਦੀ ਲੰਬੀ ਉਮਰ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 67 asīṁ dōhāṁ dī sēvāmukatī dī labī umara dī kāmanā karadē hāṁ
                    68 Nous leur souhaitons une longue vie à la retraite 68 ਅਸੀਂ ਦੋਹਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾਮੁਕਤੀ ਦੀ ਲੰਬੀ ਉਮਰ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 68 asīṁ dōhāṁ dī sēvāmukatī dī labī umara dī kāmanā karadē hāṁ  
                    69 Je souhaite! 69 ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ! 69 maiṁ cāhudā hāṁ!
                    70 J'espère! 70 ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ! 70 Maiṁ umīda karadā hāṁ!  
                    71 (informel) 71 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 71 (Gaira rasamī)
                    72 utilisé pour dire que qc est impossible ou très improbable, bien que vous souhaitiez que ce soit possible 72 ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ sth ਅਸੰਭਵ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਅਸੰਭਵ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ 72 kihā jāndā sī ki sth asabhava jāṁ bahuta asabhava hai, hālāṅki tusīṁ cāhudē hō ki iha sabhava hudā  
                    73 Utilisé pour dire que quelque chose est impossible ou très improbable, même si vous aimeriez que ce soit possible 73 ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕੁਝ ਅਸੰਭਵ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਅਸੰਭਵ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ 73 iha kahiṇa la'ī varati'ā jāndā sī ki kujha asabhava jāṁ bahuta asabhava hai, bhāvēṁ tusīṁ cāhudē hō ki iha sabhava hudā  
                    74 J'espère que oui (mais peu probable ou peu probable) 74 ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ (ਪਰ ਅਸੰਭਵ ਜਾਂ ਅਸੰਭਵ) 74 mainū umīda hai (para asabhava jāṁ asabhava)
                    75 J'espère que oui (mais peu probable ou peu probable) 75 ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ (ਪਰ ਅਸੰਭਵ ਜਾਂ ਅਸੰਭਵ) 75 mainū umīda hai (para asabhava jāṁ asabhava)  
                    76 synonyme 76 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 76 samānārathī
                    77 Si seulement 77 ਜੇ ਸਿਰਫ 77 jē sirapha  
                    78 vous aurez fini demain, je le souhaite ! 78 ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ! 78 tusīṁ kal'ha taka pūrā kara li'ā hōvēgā. Maiṁ cāhudā hāṁ!
                    79 Vous avez terminé demain. J'espère! 79 ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ! 79 Tusīṁ kal'ha nū pūrā kara li'ā hai. Maiṁ umīda karadā hāṁ!  
                    80 Vous avez terminé d'ici demain, je l'espère 80 ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ 80 Tusīṁ kal'ha taka pūrā kara li'ā hai. Mainū umīda hai  
                    81 Vous avez terminé d'ici demain, je l'espère 81 ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ 81 tusīṁ kal'ha taka pūrā kara li'ā hai. Mainū umīda hai  
                    82 souhaiter qc 82 ਦੂਰ ਦੀ ਇੱਛਾ 82 dūra dī ichā  
                    83 souhaiter quelque chose 83 ਕੁਝ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 83 kujha cāhudē hō  
                    84 essayer de se débarrasser de qch en souhaitant qu'il n'existe pas 84 ਚਾਹ ਕੇ sth ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਸੀ 84 cāha kē sth tōṁ chuṭakārā pā'uṇa dī kōśiśa karanā iha maujūda nahīṁ sī  
                    85 Essayer de s'en débarrasser en souhaitant qu'il ne soit pas là 85 ਕਾਸ਼ ਇਹ ਨਾ ਹੁੰਦਾ, ਇਸ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 85 kāśa iha nā hudā, isa tōṁ chuṭakārā pā'uṇa dī kōśiśa kītī jāndī hai  
                    86 Débarrassez-vous en du fond du coeur; la réputation... n'existe plus 86 ਇਸ ਨੂੰ ਦਿਲ ਤੋਂ ਕੱਢ ਦਿਓ, ਵੱਕਾਰ... ਹੁਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ 86 isa nū dila tōṁ kaḍha di'ō, vakāra... Huṇa maujūda nahīṁ hai
                    87 Débarrassez-vous en du fond du coeur; la réputation... n'existe plus 87 ਇਸ ਨੂੰ ਦਿਲ ਤੋਂ ਕੱਢ ਦਿਓ, ਵੱਕਾਰ... ਹੁਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ 87 isa nū dila tōṁ kaḍha di'ō, vakāra... Huṇa maujūda nahīṁ hai  
                    88 souhaiter qn/qch à qn 88 sb 'ਤੇ sb/sth ਦੀ ਇੱਛਾ ਕਰੋ 88 sb'tē sb/sth dī ichā karō  
                    89 (informel) 89 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 89 (gaira rasamī)  
                    90 utilisé dans les phrases négatives 90 ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 90 nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai
                    91 utilisé dans les phrases négatives 91 ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 91 nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai  
                    92 utilisé dans les phrases négatives 92 ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 92 nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai  
                    93 vouloir que qn ait qc désagréable 93 sb ਨੂੰ sth ਕੋਝਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 93 sb nū sth kōjhā karanā cāhudē hana
                    94 veux que quelqu'un ait quelque chose de désagréable 94 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਅਣਸੁਖਾਵਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 94 kisē nū kujha aṇasukhāvāṁ cāhīdā hai  
                    95 vouloir avoir (choses désagréables) 95 ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ (ਕੋਈ ਚੀਜ਼) 95 prāpata karanā cāhudē hō (kō'ī cīza)
                    96 vouloir avoir (choses désagréables) 96 ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ (ਕੋਈ ਚੀਜ਼) 96 prāpata karanā cāhudē hō (kō'ī cīza)  
                    97 Je ne souhaiterais pas une chose pareille à mon pire ennemi 97 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜੇ ਦੁਸ਼ਮਣ 'ਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ 97 maiṁ āpaṇē sabha tōṁ bhaiṛē duśamaṇa'tē ajihā kujha nahīṁ cāhudā
                    98 Je ne veux pas que cela arrive à mon pire ennemi. 98 ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਨਾਲ ਵਾਪਰੇ। 98 maiṁ nahīṁ cāhudā ki iha mērē sabha tōṁ bhaiṛē duśamaṇa nāla vāparē.  
                    99 Même mes ennemis, je ne veux pas qu'une chose pareille lui arrive. 99 ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਵੀ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਉਸ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਕੁਝ ਵਾਪਰੇ। 99 Ithōṁ taka ki mērē dōsata vī, maiṁ nahīṁ cāhudā ki usa nāla ajihā kujha vāparē.  
                    100 Même mon ennemi, je ne veux pas que cela lui arrive. 100 ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਮੇਰਾ ਦੁਸ਼ਮਣ ਵੀ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਉਸ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਵਾਪਰੇ। 100 Ithōṁ taka ki mērā duśamaṇa vī, maiṁ nahīṁ cāhudā ki usa nāla ajihā vāparē.  
                    101 ~ (faire qc) 101 ~ (ਸਥਾਨ ਕਰਨਾ) 101 ~ (Sathāna karanā)  
                    102  ~ (pour qch) 102  ~ (sth ਲਈ) 102  ~ (sth la'ī)  
                    103 un désir ou un sentiment que vous voulez faire qc ou avoir qc 103 ਇੱਕ ਇੱਛਾ ਜਾਂ ਭਾਵਨਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ sth ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ sth ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 103 ika ichā jāṁ bhāvanā jō tusīṁ sth karanā cāhudē hō jāṁ sth karanā cāhudē hō  
                    104 votre désir ou sentiment de faire ou d'avoir quelque chose 104 ਕੁਝ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਛਾ ਜਾਂ ਭਾਵਨਾ 104 kujha karana jāṁ karana dī tuhāḍī ichā jāṁ bhāvanā  
                    105 Souhaiter de l'espoir 105 ਇੱਛਾ; ਉਮੀਦ 105 ichā; umīda  
                    106 Souhaiter de l'espoir 106 ਇੱਛਾ; ਉਮੀਦ 106 ichā; umīda  
                    107 Elle a caressé le souhait d'être seule 107 ਉਸ ਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ 107 usa nē ikalē rahiṇa dī ichā nū pi'āra kītā
                    108 Elle caresse le désir d'être seule 108 ਉਹ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ 108 uha ikalē rahiṇa dī ichā nū pi'āra karadī hai  
                    109 Elle a exprimé le souhait d'être seule 109 ਉਸਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਜ਼ਾਹਰ ਕੀਤੀ 109 usanē ikalē rahiṇa dī ichā zāhara kītī
                    110 Elle a exprimé le souhait d'être seule 110 ਉਸਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਜ਼ਾਹਰ ਕੀਤੀ 110 usanē ikalē rahiṇa dī ichā zāhara kītī  
                    111 Il n'avait aucune envie de commencer un combat 111 ਲੜਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਉਸ ਦੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ 111 laṛā'ī śurū karana dī usa dī kō'ī ichā nahīṁ sī  
                    112 il ne veut pas se battre 112 ਉਹ ਲੜਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ 112 uha laṛanā nahīṁ cāhudā  
                    113 Il n'avait pas l'intention de provoquer 113 ਉਹ ਭੜਕਾਉਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ 113 uha bhaṛakā'uṇa dā irādā nahīṁ sī
                    114 Il n'avait pas l'intention de provoquer 114 ਉਹ ਭੜਕਾਉਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ 114 uha bhaṛakā'uṇa dā irādā nahīṁ sī  
                    115 rien 115 ਕੋਈ ਨਹੀਂ 115 kō'ī nahīṁ  
                    116 Je peux comprendre son désir de secret 116 ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਗੁਪਤ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ 116 maiṁ usadī gupata ichā nū samajha sakadā hāṁ  
                    117 Je peux comprendre son désir de discrétion. . 117 ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਗੁਪਤਤਾ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। . 117 maiṁ usadī gupatatā dī ichā nū samajha sakadā hāṁ. .  
                    118 Je peux comprendre son désir de garder un secret 118 ਮੈਂ ਗੁਪਤ ਰੱਖਣ ਦੀ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ 118 Maiṁ gupata rakhaṇa dī usadī ichā nū samajha sakadā hāṁ  
                    119 Je peux comprendre son désir de garder un secret 119 ਮੈਂ ਗੁਪਤ ਰੱਖਣ ਦੀ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ 119 maiṁ gupata rakhaṇa dī usadī ichā nū samajha sakadā hāṁ  
                    120 Son vœu le plus cher (ce qu'il désire par-dessus tout) est de revoir ses petits-enfants. 120 ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿਆਰੀ ਇੱਛਾ (ਜੋ ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ) ਆਪਣੇ ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲਣਾ ਹੈ। 120 usadī sabha tōṁ pi'ārī ichā (jō uha sabha tōṁ vadha cāhudā hai) āpaṇē pōtē-pōtī'āṁ nū dubārā milaṇā hai.
                    121 Son plus grand souhait (et le plus important) est de revoir ses petits-enfants 121 ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਇੱਛਾ (ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ) ਆਪਣੇ ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲਣਾ ਹੈ 121 Usadī sabha tōṁ vaḍī ichā (atē sabha tōṁ vadha) āpaṇē pōtē-pōtī'āṁ nū dubārā milaṇā hai  
                    122 Son plus grand souhait est de revoir ses petits-enfants 122 ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਇੱਛਾ ਆਪਣੇ ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲਣ ਦੀ ਹੈ 122 usadī sabha tōṁ vaḍī ichā āpaṇē pōtē-pōtī'āṁ nū dubārā milaṇa dī hai
                    123 Son plus grand souhait est de revoir ses petits-enfants 123 ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਇੱਛਾ ਆਪਣੇ ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲਣ ਦੀ ਹੈ 123 usadī sabha tōṁ vaḍī ichā āpaṇē pōtē-pōtī'āṁ nū dubārā milaṇa dī hai  
                    124 une chose que vous voulez avoir ou qui doit arriver 124 ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਵਾਪਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 124 ika cīza jō tusīṁ hōṇā cāhudē hō jāṁ vāparanā cāhudē hō  
                    125 choses que vous voulez avoir ou arriver 125 ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੋਣ ਜਾਂ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 125 uha cīzāṁ jō tusīṁ hōṇa jāṁ hōṇī'āṁ cāhudē hō  
                    126 vouloir; souhaiter 126 ਚਾਹੁੰਦਾ; ਇੱਛਾ 126 cāhudā; ichā  
                    127 vouloir; souhaiter 127 ਚਾਹੁੰਦਾ; ਇੱਛਾ 127 cāhudā; ichā  
                    128 exaucer les volontés de qn 128 ਐਸ ਬੀ ਦੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ 128 aisa bī dī'āṁ ichāvāṁ nū pūrā karana la'ī  
                    129 exécuter la volonté de quelqu'un 129 ਕਿਸੇ ਦੀ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਕਰੋ 129 kisē dī ichā pūrī karō  
                    130 ou réaliser le souhait de quelqu'un 130 ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਕਰੋ 130 jāṁ kisē dī ichā pūrī karō  
                    131 ou réaliser le souhait de quelqu'un 131 ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਕਰੋ 131 jāṁ kisē dī ichā pūrī karō  
                    132 Je suis sûr que tu obtiendras ton souhait 132 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਛਾ ਜ਼ਰੂਰ ਮਿਲੇਗੀ 132 mainū yakīna hai ki tuhānū tuhāḍī ichā zarūra milēgī  
                    133 Je crois que tu obtiendras ton souhait 133 ਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਕਰੋਗੇ 133 mainū viśavāsa hai ki tusīṁ āpaṇī ichā pūrī karōgē  
                    134 Je suis sûr que tu obtiendras ce que tu veux 134 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 134 mainū yakīna hai ki tusīṁ uha prāpata karōgē jō tusīṁ cāhudē hō
                    135 Je suis sûr que tu obtiendras ce que tu veux 135 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 135 mainū yakīna hai ki tusīṁ uha prāpata karōgē jō tusīṁ cāhudē hō  
                    136 Elle s'est mariée contre la volonté de ses parents 136 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਵਿਆਹ ਕੀਤਾ 136 usanē āpaṇē mātā-pitā dī marazī dē khilāpha vi'āha kītā  
                    137 Elle s'est mariée contre la volonté de ses parents 137 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਵਿਆਹ ਕੀਤਾ 137 usanē āpaṇē mātā-pitā dī marazī dē khilāpha vi'āha kītā  
                    138 Elle a épousé quelqu'un d'autre contre la volonté de son père 138 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰ ਲਿਆ 138 usanē āpaṇē pitā dī marazī dē khilāpha kisē hōra nāla vi'āha kara li'ā
Icône de validation par la communauté
                    139 Elle a épousé quelqu'un d'autre contre la volonté de son père 139 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰ ਲਿਆ 139 usanē āpaṇē pitā dī marazī dē khilāpha kisē hōra nāla vi'āha kara li'ā  
                    140 voir également 140 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 140 iha vī vēkhō  
                    141 souhait de mort 141 ਮੌਤ ਦੀ ਇੱਛਾ 141 mauta dī ichā  
                    142 souhait de mort 142 ਮੌਤ ਦੀ ਇੱਛਾ 142 mauta dī ichā  
                    143  une tentative de faire arriver qch en y réfléchissant bien, surtout dans les histoires où cela arrive souvent par magie 143  ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਖ਼ਤ ਸੋਚ ਕੇ ਵਾਪਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼, ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਇਹ ਅਕਸਰ ਜਾਦੂ ਦੁਆਰਾ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ 143  isa bārē saḵẖata sōca kē vāparana dī kōśiśa, ḵẖāsakara kahāṇī'āṁ vica jadōṁ iha akasara jādū du'ārā vāparadā hai  
                    144 Essayer de faire en sorte que quelque chose se produise par la pensée, en particulier dans les histoires où cela se produit souvent par magie 144 ਸੋਚ ਦੁਆਰਾ ਕੁਝ ਵਾਪਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਇਹ ਅਕਸਰ ਜਾਦੂ ਦੁਆਰਾ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ 144 sōca du'ārā kujha vāparana dī kōśiśa karanā, ḵẖāsakara kahāṇī'āṁ vica jadōṁ iha akasara jādū du'ārā vāparadā hai  
                    145  souhaiter; souhaiter 145  ਇੱਛਾ; ਇੱਛਾ 145  ichā; ichā  
                    146 embaucher 146 ਕਿਰਾਏ 'ਤੇ 146 kirā'ē'tē  
                    147 Jetez de l'argent dans la fontaine et faites un vœu. 147 ਝਰਨੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਪੈਸੇ ਸੁੱਟੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇੱਛਾ ਕਰੋ. 147 jharanē vica kujha paisē suṭō atē ika ichā karō.  
                    148 Jetez de l'argent dans la fontaine et faites un vœu 148 ਝਰਨੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਪੈਸੇ ਸੁੱਟੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇੱਛਾ ਕਰੋ 148 Jharanē vica kujha paisē suṭō atē ika ichā karō  
                    149 Jetez de l'argent dans la fontaine et faites un vœu 149 ਝਰਨੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਪੈਸੇ ਸੁੱਟੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇੱਛਾ ਕਰੋ 149 jharanē vica kujha paisē suṭō atē ika ichā karō  
                    150  Jetez de l'argent dans la fontaine et faites un vœu 150  ਝਰਨੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਪੈਸੇ ਸੁੱਟੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇੱਛਾ ਕਰੋ 150  jharanē vica kujha paisē suṭō atē ika ichā karō  
                    151  le génie lui a accordé trois souhaits. 151  ਜੀਨ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਤਿੰਨ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ। 151  jīna nē usanū tina ichāvāṁ ditī'āṁ.
                    152 L'elfe lui a accordé trois souhaits. 152 ਐਲਫ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਤਿੰਨ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ। 152 Ailapha nē usanū tina ichāvāṁ ditī'āṁ.  
                    153 Le génie lui a accordé trois souhaits 153 ਜੀਨ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਤਿੰਨ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ 153 Jīna nē usanū tina ichāvāṁ ditī'āṁ
                    154 Le génie lui a accordé trois souhaits 154 ਜੀਨ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਤਿੰਨ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ 154 jīna nē usanū tina ichāvāṁ ditī'āṁ  
                    155 Le vœu du prince s'est réalisé... 155 ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਦੀ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ.. 155 rājakumāra dī ichā pūrī hō'ī..  
                    156 Le vœu du prince s'est réalisé 156 ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਦੀ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ 156 Rājakumāra dī ichā pūrī hō'ī  
                    157  Vœux 157  ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ 157  śubhakāmanāvāṁ
                    158 ~ (pour qch) 158 ~ (sth ਲਈ) 158 ~ (sth la'ī)
                    159 utilisé surtout dans une lettre ou une carte pour dire que vous espérez que qn sera heureux, bien portant ou qu'il réussira 159 ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਜਾਂ ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ sb ਖੁਸ਼, ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਸਫਲ ਹੋਵੇਗਾ 159 khāsa taura'tē ika ciṭhī jāṁ kāraḍa vica iha kahiṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tuhānū umīda hai ki sb khuśa, cagā jāṁ saphala hōvēgā  
                    160 Utilisé surtout dans les lettres ou les cartes pour exprimer le souhait que quelqu'un soit heureux, heureux ou réussisse 160 ਕਿਸੇ ਦੇ ਖੁਸ਼, ਖੁਸ਼, ਜਾਂ ਸਫਲ ਹੋਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਜਾਂ ਕਾਰਡਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 160 kisē dē khuśa, khuśa, jāṁ saphala hōṇa dī ichā nū pragaṭa karana la'ī khāsa taura'tē akharāṁ jāṁ kāraḍāṁ vica varati'ā jāndā hai  
                    161 (dans une lettre ou une carte de vœux, etc.) souhaiter, souhaiter 161 (ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਜਾਂ ਗ੍ਰੀਟਿੰਗ ਕਾਰਡ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ) ਇੱਛਾ ਕਰਨਾ, ਇੱਛਾ ਕਰਨਾ 161 (ika ciṭhī jāṁ grīṭiga kāraḍa, ādi vica) ichā karanā, ichā karanā  
                    162  (dans une lettre ou une carte de vœux, etc.) souhaiter, souhaiter 162  (ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਜਾਂ ਗ੍ਰੀਟਿੰਗ ਕਾਰਡ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ) ਇੱਛਾ ਕਰਨਾ, ਇੱਛਾ ਕਰਨਾ 162  (ika ciṭhī jāṁ grīṭiga kāraḍa, ādi vica) ichā karanā, ichā karanā  
                    163 Nous envoyons tous nos meilleurs vœux pour l'avenir 163 ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਭੇਜਦੇ ਹਾਂ 163 asīṁ sārē bhavikha la'ī āpaṇī'āṁ śubhakāmanāvāṁ bhējadē hāṁ  
                    164 Nos meilleurs voeux pour l'avenir 164 ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਸਾਡੀਆਂ ਸ਼ੁਭ ਕਾਮਨਾਵਾਂ 164 bhavikha la'ī sāḍī'āṁ śubha kāmanāvāṁ  
                    165 Nos meilleurs voeux pour l'avenir 165 ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਸਾਡੀਆਂ ਸ਼ੁਭ ਕਾਮਨਾਵਾਂ 165 bhavikha la'ī sāḍī'āṁ śubha kāmanāvāṁ  
                    166 Nos meilleurs voeux pour l'avenir 166 ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਸਾਡੀਆਂ ਸ਼ੁਭ ਕਾਮਨਾਵਾਂ 166 bhavikha la'ī sāḍī'āṁ śubha kāmanāvāṁ  
                    167 Donne mes bons voeux à la famille 167 ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦਿਓ 167 parivāra nū mērī'āṁ śubhakāmanāvāṁ di'ō
                    168 Envoi de mes meilleurs voeux à ma famille 168 ਮੇਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 168 mērē parivāra nū mērī'āṁ śubhakāmanāvāṁ bhēja rihā hāṁ  
                    169 Merci de transmettre mes salutations à toute la famille 169 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦਿਓ 169 kirapā karakē sārē parivāra nū mērī'āṁ śubhakāmanāvāṁ di'ō
                    170 Merci de transmettre mes salutations à toute la famille 170 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦਿਓ 170 kirapā karakē sārē parivāra nū mērī'āṁ śubhakāmanāvāṁ di'ō  
                    171 Avec mes meilleurs vœux (par exemple, à la fin d'une lettre) 171 ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ) 171 śubhakāmanāvāṁ dē nāla (udāharana la'ī, ika patara dē ata vica)
                    172 avec les meilleurs vœux (par exemple à la fin d'une lettre) 172 ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ) 172 śubhakāmanāvāṁ dē nāla (udāharana la'ī ika patara dē ata vica)  
                    173 Bonne chance (comme la lettre à la fin de la phrase) 173 ਚੰਗੀ ਕਿਸਮਤ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਾਕ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ) 173 cagī kisamata (jivēṁ ki vāka dē ata vica akhara)  
                    174 Bonne chance (comme la lettre à la fin de la phrase) 174 ਚੰਗੀ ਕਿਸਮਤ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਾਕ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ) 174 cagī kisamata (jivēṁ ki vāka dē ata vica akhara)  
                    175 queue 175 ਪੂਛ 175 pūcha  
                    176  si les souhaits étaient des chevaux, les mendiants monteraient/pourraient monter (en disant) souhaiter qch ne le réalise pas 176  ਜੇ ਇੱਛਾਵਾਂ ਘੋੜੇ ਹੁੰਦੀਆਂ, ਤਾਂ ਭਿਖਾਰੀ ਸਵਾਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ (ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ) ਸਥ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 176  jē ichāvāṁ ghōṛē hudī'āṁ, tāṁ bhikhārī savāra hō sakadē hana (kahidē hana) satha dī ichā karana nāla ajihā nahīṁ hudā
                    177 Si le souhait est un cheval, le mendiant montera/pourra monter (disons) en espérant que quelque chose ne le réalise pas 177 ਜੇਕਰ ਇੱਛਾ ਇੱਕ ਘੋੜਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਭਿਖਾਰੀ ਸਵਾਰੀ ਕਰੇਗਾ (ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ) ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ 177 jēkara ichā ika ghōṛā hai, tāṁ bhikhārī savārī karēgā (kahi sakadā hai) umīda hai ki kujha ajihā nahīṁ hōvēgā  
                    178 Ce que vous voulez n'est pas nécessairement ce que vous voulez ; le désir n'est pas la même chose que la réalité 178 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ; ਇੱਛਾ ਅਸਲੀਅਤ ਦੇ ਸਮਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 178 jō tusīṁ cāhudē hō uha zarūrī nahīṁ hai ki tusīṁ kī cāhudē hō; ichā asalī'ata dē samāna nahīṁ hai  
                    179 Ce que vous voulez n'est pas nécessairement ce que vous voulez ; le désir n'est pas la même chose que la réalité 179 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ; ਇੱਛਾ ਅਸਲੀਅਤ ਦੇ ਸਮਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 179 jō tusīṁ cāhudē hō uha zarūrī nahīṁ hai ki tusīṁ kī cāhudē hō; ichā asalī'ata dē samāna nahīṁ hai  
                    180 votre souhait est ma commande (humoristique) utilisé pour dire que vous êtes prêt à faire tout ce que qn vous demande de faire 180 ਤੇਰੀ ਮਰਜ਼ੀ ਮੇਰਾ ਹੁਕਮ ਹੈ (ਹਾਸੋਹੀਣਾ) ਕਿਹਾ ਕਰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੋਗੇ, ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ। 180 Tērī marazī mērā hukama hai (hāsōhīṇā) kihā karadā sī ki tusīṁ jō vī karana la'ī kahōgē, tusīṁ uha karana la'ī ti'āra hō.
                    181 Vos souhaits sont mes ordres (humour) Utilisé pour dire que vous êtes prêt à faire tout ce que quelqu'un vous demande de faire 181 ਤੇਰੀ ਮਰਜ਼ੀ ਮੇਰਾ ਹੁਕਮ ਹੈ (ਮਜ਼ਾਕ) ਕਿਹਾ ਕਰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੇ ਉਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ। 181 Tērī marazī mērā hukama hai (mazāka) kihā karadā sī ki tusīṁ jō vī karana la'ī kahē uha karana la'ī ti'āra hō.  
                    182 Mon seul ordre est de t'obéir 182 ਮੇਰਾ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਹੁਕਮ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਹੁਕਮ ਮੰਨਾਂ 182 Mērā tāṁ sirafa hukama hai ki maiṁ tērā hukama manāṁ
                    183 Mon seul ordre est de t'obéir 183 ਮੇਰਾ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਹੁਕਮ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਹੁਕਮ ਮੰਨਾਂ 183 mērā tāṁ sirafa hukama hai ki maiṁ tērā hukama manāṁ  
                    184 le souhait est le père de la pensée (dire) nous croyons une chose parce que nous voulons qu'elle soit vraie 184 ਇੱਛਾ ਸੋਚ ਦਾ ਪਿਤਾ ਹੈ (ਕਹਿਣਾ) ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੋਵੇ 184 ichā sōca dā pitā hai (kahiṇā) asīṁ kisē cīza'tē viśavāsa karadē hāṁ ki'uṅki asīṁ cāhudē hāṁ ki iha saca hōvē  
                    185 Le désir est le père de la pensée (dit) nous croyons une chose parce que nous voulons qu'elle soit vraie 185 ਇੱਛਾ ਸੋਚ ਦਾ ਪਿਤਾ ਹੈ (ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ) ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੋਵੇ 185 ichā sōca dā pitā hai (kahidī hai) asīṁ kisē cīza'tē viśavāsa karadē hāṁ ki'uṅki asīṁ cāhudē hāṁ ki iha saca hōvē  
                    186 Crois ce que tu veux 186 ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 186 viśavāsa karō jō tusīṁ cāhudē hō  
                    187 Crois ce que tu veux 187 ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 187 viśavāsa karō jō tusīṁ cāhudē hō  
                    188 wishbone 188 ਇੱਛਾ-ਹੱਡੀ 188 ichā-haḍī
                    189 wishbone 189 ਇੱਛਾ ਦੀ ਹੱਡੀ 189 ichā dī haḍī  
                    190  un os en forme de V entre le cou et la poitrine d'un poulet, d'un canard, etc. 190  ਇੱਕ ਮੁਰਗੀ, ਬੱਤਖ, ਆਦਿ ਦੀ ਗਰਦਨ ਅਤੇ ਛਾਤੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ V- ਆਕਾਰ ਦੀ ਹੱਡੀ। 190  ika muragī, batakha, ādi dī garadana atē chātī dē vicakāra ika V- ākāra dī haḍī.
                    191 L'os en forme de V entre le cou et la poitrine chez les poulets, les canards, etc. 191 ਮੁਰਗੀਆਂ, ਬੱਤਖਾਂ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਗਰਦਨ ਅਤੇ ਛਾਤੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ V- ਆਕਾਰ ਦੀ ਹੱਡੀ। 191 Muragī'āṁ, batakhāṁ, ādi vica garadana atē chātī dē vicakāra V- ākāra dī haḍī.  
                    192  Lorsque l'oiseau est mangé, cet os est parfois séparé par deux personnes, et la personne qui obtient la plus grande partie peut faire un vœu. 192  ਜਦੋਂ ਪੰਛੀ ਨੂੰ ਖਾਧਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਹੱਡੀ ਕਈ ਵਾਰ ਦੋ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਖਿੱਚੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਵੱਡਾ ਹਿੱਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਛਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. 192  Jadōṁ pachī nū khādhā jāndā hai, tāṁ iha haḍī ka'ī vāra dō vi'akatī'āṁ du'ārā khicī jāndī hai, atē vaḍā hisā prāpata karana vālā vi'akatī ichā kara sakadā hai.  
                    193 Lorsque l'oiseau est mangé, l'os est parfois séparé par deux personnes, et la personne qui obtient la plus grande partie peut faire un vœu 193 ਜਦੋਂ ਪੰਛੀ ਖਾਧਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੱਡੀ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਦੋ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਸਨੂੰ ਵੱਡਾ ਹਿੱਸਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਉਹ ਇੱਕ ਇੱਛਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 193 Jadōṁ pachī khādhā jāndā hai, tāṁ haḍī nū ka'ī vāra dō vi'akatī'āṁ du'ārā khici'ā jāndā hai, atē jisanū vaḍā hisā miladā hai uha ika ichā kara sakadā hai  
                    194 Wishbone, wishbone (en mangeant de la volaille, etc., deux personnes séparent l'os en forme de V entre le cou et la poitrine, et la personne qui a un gros os peut faire un vœu). 194 ਵਿਸ਼ਬੋਨ, ਵਿਸ਼ਬੋਨ (ਮੁਰਗੀ ਆਦਿ ਖਾਣ ਵੇਲੇ, ਦੋ ਵਿਅਕਤੀ ਗਰਦਨ ਅਤੇ ਛਾਤੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ V- ਆਕਾਰ ਦੀ ਹੱਡੀ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰ ਲੈਣਗੇ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਵੱਡੀ ਹੱਡੀ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਛਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ)। 194 viśabōna, viśabōna (muragī ādi khāṇa vēlē, dō vi'akatī garadana atē chātī dē vicakāra V- ākāra dī haḍī nū vakha kara laiṇagē, atē jisa vi'akatī dī vaḍī haḍī hai, uha ichā kara sakadā hai).  
                    195 Wishbone, wishbone (en mangeant de la volaille, etc., deux personnes séparent l'os en forme de V entre le cou et la poitrine, et la personne qui a un gros os peut faire un vœu) 195 ਵਿਸ਼ਬੋਨ, ਵਿਸ਼ਬੋਨ (ਜਦੋਂ ਮੁਰਗੀ ਆਦਿ ਖਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਦੋ ਵਿਅਕਤੀ ਗਰਦਨ ਅਤੇ ਛਾਤੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ V- ਆਕਾਰ ਵਾਲੀ ਹੱਡੀ ਨੂੰ ਖਿੱਚ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਵੱਡੀ ਹੱਡੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਉਹ ਇੱਛਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ) 195 Viśabōna, viśabōna (jadōṁ muragī ādi khāndē hana, tāṁ dō vi'akatī garadana atē chātī dē vicakāra V- ākāra vālī haḍī nū khica laindē hana, atē jisa vi'akatī dī vaḍī haḍī hudī hai uha ichā kara sakadā hai)  
                    196 Point de grammaire 196 ਵਿਆਕਰਣ ਬਿੰਦੂ 196 vi'ākaraṇa bidū
                    197 Description de la syntaxe 197 ਸੰਟੈਕਸ ਵਰਣਨ 197 saṭaikasa varaṇana  
                    198 Souhaiter 198 ਕਾਮਨਾ 198 kāmanā
                    199 Après le verbe wish au sens 1, un passé est toujours utilisé dans une clause that. 199 ਅਰਥ 1 ਵਿੱਚ ਕ੍ਰਿਆ ਇੱਛਾ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਭੂਤਕਾਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਸ ਧਾਰਾ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕ੍ਰਿਆ ਇੱਛਾ 199 aratha 1 vica kri'ā ichā dē bā'ada, ika bhūtakāla hamēśā usa dhārā vica varati'ā jāndā hai. Kri'ā ichā
                    200 Dans le premier sens, la suite de cette clause est toujours au passé 200 ਪਹਿਲੇ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਧਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਭੂਤਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 200 pahilē arathāṁ vica, hēṭha ditī dhārā hamēśā bhūtakāla vica hudī hai
                    201 Après le verbe wish au sens 1, un passé est toujours utilisé dans une clause that. 201 ਅਰਥ 1 ਵਿੱਚ ਕ੍ਰਿਆ ਇੱਛਾ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਭੂਤਕਾਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਸ ਧਾਰਾ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕ੍ਰਿਆ ਇੱਛਾ 201 aratha 1 vica kri'ā ichā dē bā'ada, ika bhūtakāla hamēśā usa dhārā vica varati'ā jāndā hai. Kri'ā ichā  
                    202 Dans le premier sens, la suite de cette clause est toujours au passé 202 ਪਹਿਲੇ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਧਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਭੂਤਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 202 pahilē arathāṁ vica, hēṭha ditī dhārā hamēśā bhūtakāla vica hudī hai  
                    203 Souhaitez-vous (que) vous ayez un meilleur travail? 203 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ (ਕਿ) ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਨੌਕਰੀ ਹੋਵੇ? 203 kī tusīṁ cāhudē hō (ki) tuhāḍē kōla ika vadhī'ā naukarī hōvē?  
                    204 Souhaitez-vous (que) vous ayez un meilleur travail? 204 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ (ਕਿ) ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਨੌਕਰੀ ਹੋਵੇ? 204 Kī tusīṁ cāhudē hō (ki) tuhāḍē kōla ika vadhī'ā naukarī hōvē?  
                    205 Souhaitez-vous un meilleur travail? 205 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਨੌਕਰੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 205 Kī tusīṁ ika bihatara naukarī cāhudē hō?
                    206 Souhaitez-vous un meilleur travail? 206 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਨੌਕਰੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 206 Kī tusīṁ ika bihatara naukarī cāhudē hō?  
                    207  Dans un anglais plus formel, beaucoup de gens utilisent were after I, he, she, it au lieu de was. 207  ਵਧੇਰੇ ਰਸਮੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ was ਦੀ ਬਜਾਏ i, he, she, it ਦੇ ਬਾਅਦ were ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ। 207  Vadhērē rasamī agarēzī vica, bahuta sārē lōka was dī bajā'ē i, he, she, it dē bā'ada were dī varatōṁ karadē hana.
                    208 Dans un anglais plus formel, beaucoup de gens utilisent are au lieu de was après I, he, she, it 208 ਵਧੇਰੇ ਰਸਮੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ i, he, she, it ਦੇ ਬਾਅਦ was ਦੀ ਬਜਾਏ are ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ 208 Vadhērē rasamī agarēzī vica, bahuta sārē lōka i, he, she, it dē bā'ada was dī bajā'ē are dī varatōṁ karadē hana  
                    209 En anglais plus formel, en particulier en anglais nord-américain, de nombreuses personnes utilisent was au lieu de was après I, he, she, it : 209 ਵਧੇਰੇ ਰਸਮੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ i, he, she, it ਦੇ ਬਾਅਦ was ਦੀ ਬਜਾਏ ਵਰਤਦੇ ਹਨ: 209 vadhērē rasamī agarēzī vica, khāsa taura'tē utarī amarīkī agarēzī vica, bahuta sārē lōka i, he, she, it dē bā'ada was dī bajā'ē varatadē hana:  
                    210 En anglais plus formel, en particulier en anglais nord-américain, de nombreuses personnes utilisent was au lieu de was après I, he, she, it : 210 ਵਧੇਰੇ ਰਸਮੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ i, he, she, it ਦੇ ਬਾਅਦ was ਦੀ ਬਜਾਏ ਵਰਤਦੇ ਹਨ: 210 Vadhērē rasamī agarēzī vica, khāsa taura'tē utarī amarīkī agarēzī vica, bahuta sārē lōka i, he, she, it dē bā'ada was dī bajā'ē varatadē hana:  
                    211 J'aimerais qu'il soit ici ce soir 211 ਕਾਸ਼ ਉਹ ਅੱਜ ਰਾਤ ਇੱਥੇ ਹੁੰਦਾ 211 Kāśa uha aja rāta ithē hudā
                    212 J'espère qu'il est là ce soir 212 ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅੱਜ ਰਾਤ ਇੱਥੇ ਹੈ 212 mainū umīda hai ki uha aja rāta ithē hai  
                    213 Si seulement il était là ce soir 213 ਕਾਸ਼ ਉਹ ਅੱਜ ਰਾਤ ਇੱਥੇ ਹੁੰਦਾ 213 kāśa uha aja rāta ithē hudā
                    214 Si seulement il était là ce soir 214 ਕਾਸ਼ ਉਹ ਅੱਜ ਰਾਤ ਇੱਥੇ ਹੁੰਦਾ 214 kāśa uha aja rāta ithē hudā  
                    215 vœu pieux 215 ਇੱਛਾਪੂਰਣ ਸੋਚ 215 ichāpūraṇa sōca
                    216 délirant 216 ਭਰਮ 216 bharama  
                    217 la croyance que qc que vous voulez arriver se produit ou se produira, bien que ce ne soit en fait pas vrai ou très improbable 217 ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 217 iha viśavāsa ki tusīṁ vāparanā cāhudē hō, hō rihā hai jāṁ hōvēgā, hālāṅki iha asala vica saca nahīṁ hai jāṁ bahuta sabhāvanā nahīṁ hai
                    218 Croire que quelque chose que vous voulez qu'il se produise se produit ou se produira, même si ce n'est pas réellement vrai ou qu'il est peu probable qu'il se produise 218 ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵਾਪਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 218 iha viśavāsa karanā ki tusīṁ kujha vāparanā cāhudē hō, hō rihā hai jāṁ hōvēgā, bhāvēṁ iha asala vica saca nahīṁ hai jāṁ hōṇa dī sabhāvanā nahīṁ hai  
                    219 Une idée basée uniquement sur le désir; unilatéralement 219 ਸਿਰਫ਼ ਇੱਛਾ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ; ਇੱਕ ਤਰਫਾ 219 sirafa ichā'tē ādhārita ika vicāra; ika taraphā
                    220 Une idée basée uniquement sur le désir subjectif ; unilatéralement 220 ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਸਿਰਫ਼ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਇੱਛਾ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ; ਇੱਕ ਤਰਫਾ 220 ika vicāra sirafa vi'akatīgata ichā'tē adhārata hai; ika taraphā  
                    221 J'ai l'impression qu'Alex m'aime bien, mais ce n'est peut-être qu'un vœu pieux 221 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿ ਐਲੇਕਸ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਛਾਪੂਰਣ ਸੋਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 221 mainū iha ahisāsa hō'i'ā hai ki ailēkasa mainū pasada karadā hai, para iha sirafa ichāpūraṇa sōca hō sakadā hai  
                    222 J'ai l'impression qu'Alex m'aime bien, mais c'est probablement juste un vœu pieux 222 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਲੇਕਸ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਛਾਪੂਰਣ ਸੋਚ ਹੈ 222 mainū lagadā hai ki ailēkasa mainū pasada karadā hai, para iha śā'ida sirafa ichāpūraṇa sōca hai  
                    223 J'ai l'impression : Alex m'aime bien, mais ce n'est probablement qu'un vœu pieux 223 ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਹੈ: ਐਲੇਕਸ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੀ ਇੱਛਾਪੂਰਣ ਸੋਚ ਹੈ 223 mainū ika bhāvanā hai: Ailēkasa mainū pasada karadā hai para iha śā'ida mērī ichāpūraṇa sōca hai
                    224 J'ai un sentiment : Alex m'aime bien. Mais ce n'est peut-être qu'un vœu pieux. 224 ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਹੈ: ਐਲੇਕਸ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਿਰਫ ਮੇਰੀ ਇੱਛਾਪੂਰਣ ਸੋਚ ਹੋਵੇ। 224 mainū ika bhāvanā hai: Ailēkasa mainū pasada karadā hai. Para hō sakadā hai ki iha sirapha mērī ichāpūraṇa sōca hōvē.  
                    225 souhaitant bien 225 ਚੰਗੀ ਕਾਮਨਾ 225 Cagī kāmanā  
                    226 Bonne chance 226 ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ 226 khuśakisamatī  
                    227  un puits dans lequel les gens déposent une pièce de monnaie et font un vœu 227  ਇੱਕ ਖੂਹ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਇੱਕ ਸਿੱਕਾ ਸੁੱਟਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇੱਛਾ ਕਰਦੇ ਹਨ 227  ika khūha jisa vica lōka ika sikā suṭadē hana atē ika ichā karadē hana  
                    228 Un puits où les gens jettent des pièces pour faire un vœu 228 ਇੱਕ ਖੂਹ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਇੱਛਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿੱਕੇ ਸੁੱਟਦੇ ਹਨ 228 ika khūha jithē lōka ichā karana la'ī sikē suṭadē hana  
                    229 (Pièce de monnaie) Souhaitant bien 229 (ਸਿੱਕਾ) ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ 229 (sikā) śubhakāmanāvāṁ
                    230 (Monnayeur) Wishing Well 230 (ਸਿੱਕਾ ਸੰਚਾਲਿਤ) ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ 230 (sikā sacālita) śubhakāmanāvāṁ  
                    231 liste de souhaits (informel) toutes les choses que vous aimeriez avoir, ou que vous aimeriez voir se produire 231 ਇੱਛਾ ਸੂਚੀ (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 231 ichā sūcī (gaira-rasamī) uha sārī'āṁ cīzāṁ jō tusīṁ cāhudē hō, jāṁ jō tusīṁ hōṇā cāhudē hō  
                    232 Liste de souhaits (informelle) de toutes les choses que vous voulez avoir, ou des choses que vous voulez voir se produire 232 ਉਹਨਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਇੱਛਾ ਸੂਚੀ (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 232 uhanāṁ sārī'āṁ cīzāṁ dī ichā sūcī (gaira-rasamī) jō tusīṁ cāhudē hō, jāṁ uha cīzāṁ jō tusīṁ hōṇī'āṁ cāhudē hō  
                    233 Liste de souhaits 233 ਇੱਛਾ ਸੂਚੀ 233 ichā sūcī  
                    234 Liste de souhaits 234 ਇੱਛਾ ਸੂਚੀ 234 ichā sūcī  
                    235  insipide 235  ਇੱਛਾ-ਧੋਣ ਵਾਲਾ 235  ichā-dhōṇa vālā
                    236 vœu pieux 236 ਇੱਛਾਪੂਰਣ ਸੋਚ 236 ichāpūraṇa sōca  
                    237 (informel, désapprobateur) 237 (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ) 237 (gaira-rasamī, asavīkāra karana vālā)  
                    238  ne pas avoir d'idées ou de croyances claires ou fermes 238  ਸਪਸ਼ਟ ਜਾਂ ਪੱਕੇ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾ ਹੋਣ 238  sapaśaṭa jāṁ pakē vicāra jāṁ viśavāsa nā hōṇa  
                    239 pas de pensées ou de croyances claires ou fermes 239 ਕੋਈ ਸਪਸ਼ਟ ਜਾਂ ਪੱਕਾ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ 239 kō'ī sapaśaṭa jāṁ pakā vicāra jāṁ viśavāsa nahīṁ  
                    240 (pensée ou croyance) vague, peu clair, incertain 240 (ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ) ਅਸਪਸ਼ਟ, ਅਸਪਸ਼ਟ, ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 240 (vicāra jāṁ viśavāsa) asapaśaṭa, asapaśaṭa, aniśacita
                    241 (pensée ou croyance) vague, peu clair, incertain 241 (ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ) ਅਸਪਸ਼ਟ, ਅਸਪਸ਼ਟ, ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ 241 (vicāra jāṁ viśavāsa) asapaśaṭa, asapaśaṭa, aniśacita  
                    242 un libéral insipide 242 ਇੱਕ ਇੱਛੁਕ-ਧੋਤੀ ਉਦਾਰਵਾਦੀ 242 ika ichuka-dhōtī udāravādī
                    243 un libéral utopique 243 ਇੱਕ ਯੂਟੋਪੀਅਨ ਉਦਾਰਵਾਦੀ 243 ika yūṭōpī'ana udāravādī  
                    244 libertaire instable 244 ਅਸਥਿਰ ਸੁਤੰਤਰਤਾਵਾਦੀ 244 asathira sutataratāvādī  
                    245 libertaire instable 245 ਅਸਥਿਰ ਸੁਤੰਤਰਤਾਵਾਦੀ 245 asathira sutataratāvādī  
                    246 pas de couleur vive 246 ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਚਮਕਦਾਰ ਨਹੀਂ 246 raga vica camakadāra nahīṁ
                    247 Couleur pas brillante 247 ਰੰਗ ਚਮਕਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ 247 raga camakadāra nahīṁ hai  
                    248 (couleur) clair, pâle 248 (ਰੰਗ) ਹਲਕਾ, ਫਿੱਕਾ 248 (raga) halakā, phikā
                    249 (couleur) clair, pâle 249 (ਰੰਗ) ਹਲਕਾ, ਫਿੱਕਾ 249 (raga) halakā, phikā  
                    250 un bleu pâle 250 ਇੱਕ ਇੱਛਾ-ਧੋਣ ਵਾਲਾ ਨੀਲਾ 250 ika ichā-dhōṇa vālā nīlā
                    251 bleu clair 251 ਹਲਕਾ ਨੀਲਾ 251 halakā nīlā  
                    252 Brin 252 ਵਿਸਪ 252 visapa  
                    253 (de qch) 253 (sth ਦਾ) 253 (sth dā)
                  254  un petit morceau de cheveux fin, de l'herbe, etc. 254  ਵਾਲਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ, ਪਤਲਾ ਟੁਕੜਾ, ਘਾਹ, ਆਦਿ 254  vālāṁ dā ika chōṭā, patalā ṭukaṛā, ghāha, ādi  
                    255 Un petit morceau de cheveux fins, de l'herbe, etc. 255 ਪਤਲੇ ਵਾਲ, ਘਾਹ ਆਦਿ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਟੁਕੜਾ। 255 patalē vāla, ghāha ādi dā ika chōṭā jihā ṭukaṛā.  
                    256 (de cheveux, d'herbe, etc.) 256 (ਵਾਲ, ਘਾਹ, ਆਦਿ ਦਾ) 256 (Vāla, ghāha, ādi dā)  
                    257 (de cheveux, d'herbe, etc.) 257 (ਵਾਲ, ਘਾਹ, ਆਦਿ ਦਾ) 257 (vāla, ghāha, ādi dā)  
                    258 une longue ligne mince de fumée ou de nuage 258 ਧੂੰਏਂ ਜਾਂ ਬੱਦਲ ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਪਤਲੀ ਲਾਈਨ 258 dhū'ēṁ jāṁ badala dī ika labī patalī lā'īna
                    259 une ligne allongée de fumée ou de nuage 259 ਧੂੰਏਂ ਜਾਂ ਬੱਦਲ ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਲਾਈਨ 259 dhū'ēṁ jāṁ badala dī ika lamī lā'īna  
                    260 (de fumée, de nuages, etc.) un feu follet 260 (ਧੂੰਏਂ, ਬੱਦਲਾਂ, ਆਦਿ ਦਾ) ਇੱਕ ਬੁਝਾਰਤ 260 (dhū'ēṁ, badalāṁ, ādi dā) ika bujhārata
                    261 (de fumée, de nuages, etc.) un feu follet 261 (ਧੂੰਏਂ, ਬੱਦਲਾਂ, ਆਦਿ ਦਾ) ਇੱਕ ਬੁਝਾਰਤ 261 (dhū'ēṁ, badalāṁ, ādi dā) ika bujhārata  
                    262 vaporeux 262 ਵਿਸਪੀ 262 visapī  
                    263 Mince 263 ਪਤਲਾ 263 patalā  
                  264 constitué de petits morceaux minces ; pas épais 264 ਛੋਟੇ, ਪਤਲੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਾਲਾ; ਮੋਟਾ ਨਹੀਂ 264 chōṭē, patalē ṭukaṛi'āṁ vālā; mōṭā nahīṁ
                    265 se compose de petits morceaux minces ; pas épais 265 ਛੋਟੇ, ਪਤਲੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ; ਮੋਟੇ ਨਹੀਂ 265 chōṭē, patalē ṭukaṛi'āṁ dē hudē hana; mōṭē nahīṁ  
                    266 vaporeux; vaporeux; vaporeux; mince 266 wispy; wispy; wispy; ਪਤਲਾ 266 wispy; wispy; wispy; patalā
                    267 vaporeux; vaporeux; vaporeux; mince 267 wispy; wispy; wispy; ਪਤਲਾ 267 wispy; wispy; wispy; patalā  
                    268 cheveux vaporeux/nuages 268 ਚਮਕਦਾਰ ਵਾਲ/ਬੱਦਲ 268 camakadāra vāla/badala
                    269 cheveux fins/nuage 269 ਵਧੀਆ ਵਾਲ/ਬੱਦਲ 269 vadhī'ā vāla/badala  
                    270 mèches de cheveux/nuages 270 ਵਾਲਾਂ/ਬੱਦਲਾਂ ਦੀਆਂ ਤਾਰਾਂ 270 vālāṁ/badalāṁ dī'āṁ tārāṁ
                    271 mèches de cheveux/nuages 271 ਵਾਲਾਂ/ਬੱਦਲਾਂ ਦੀਆਂ ਤਾਰਾਂ 271 vālāṁ/badalāṁ dī'āṁ tārāṁ  
                    272 une barbe fine 272 ਇੱਕ ਤਿੱਖੀ ਦਾੜ੍ਹੀ 272 ika tikhī dāṛhī  
                    273 barbe fine 273 ਪਤਲੀ ਦਾੜ੍ਹੀ 273 patalī dāṛhī  
                    274 une mèche de barbe 274 ਦਾੜ੍ਹੀ ਦਾ ਇੱਕ ਤਾਲਾ 274 dāṛhī dā ika tālā  
                    275 une mèche de barbe 275 ਦਾੜ੍ਹੀ ਦਾ ਇੱਕ ਤਾਲਾ 275 dāṛhī dā ika tālā  
                    276 vertical 276 ਲੰਬਕਾਰੀ 276 labakārī  
                    277 277 277 zhèn  
                    278 cravate 278 ਟਾਈ 278 ṭā'ī  
                    279 velours 279 ਮਖਮਲ 279 makhamala
                    280 extensible 280 ਖਿੱਚੋ 280 khicō  
                    281  bloquer 281  ਤਾਲਾ 281  tālā  
                    282 Glycine 282 ਵਿਸਟੀਰੀਆ 282 visaṭīrī'ā  
                    283 aussi 283 ਵੀ 283
                    284 glycine 284 ਵਿਸਟੀਰੀਆ 284 visaṭīrī'ā
                    285 glycine 285 ਵਿਸਟੀਰੀਆ 285 visaṭīrī'ā  
                    286  une plante grimpante avec des bouquets de fleurs violet pâle ou blanches qui pendent 286  ਫਿੱਕੇ ਜਾਮਨੀ ਜਾਂ ਚਿੱਟੇ ਫੁੱਲਾਂ ਦੇ ਝੁੰਡਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਚੜ੍ਹਨ ਵਾਲਾ ਪੌਦਾ ਜੋ ਹੇਠਾਂ ਲਟਕਦੇ ਹਨ 286  phikē jāmanī jāṁ ciṭē phulāṁ dē jhuḍāṁ vālā ika caṛhana vālā paudā jō hēṭhāṁ laṭakadē hana  
                    287 Une plante grimpante avec un bouquet suspendu de lavande ou de fleurs blanches 287 ਲਵੈਂਡਰ ਜਾਂ ਚਿੱਟੇ ਫੁੱਲਾਂ ਦੇ ਲਟਕਦੇ ਝੁੰਡ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਚੜ੍ਹਨ ਵਾਲਾ ਪੌਦਾ 287 lavaiṇḍara jāṁ ciṭē phulāṁ dē laṭakadē jhuḍa vālā ika caṛhana vālā paudā  
                    288 Glycine 288 ਵਿਸਟੀਰੀਆ 288 visaṭīrī'ā
                    289 Glycine 289 ਵਿਸਟੀਰੀਆ 289 visaṭīrī'ā
Icône de validation par la communauté
                    290 Mélancolique 290 ਕਾਮਨਾਪੂਰਣ 290 kāmanāpūraṇa
                    291 mélancolie 291 ਉਦਾਸੀ 291 udāsī  
                    292 cacher 292 ਓਹਲੇ 292 ōhalē  
                    293  penser tristement à qch que vous aimeriez avoir, surtout qc dans le passé que vous ne pouvez plus avoir 293  sth ਬਾਰੇ ਦੁਖੀ ਹੋ ਕੇ ਸੋਚਣਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਹੈ 293  sth bārē dukhī hō kē sōcaṇā jō tusīṁ prāpata karanā cāhudē hō, khāsa taura'tē atīta vica jō tuhāḍē kōla huṇa nahīṁ hai
                    294 penser tristement à quelque chose que vous voulez avoir, surtout quelque chose du passé que vous ne pouviez pas avoir 294 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਉਦਾਸ ਹੋ ਕੇ ਸੋਚਣਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਤੀਤ ਦੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਸੀ 294 kisē cīza bārē udāsa hō kē sōcaṇā jō tusīṁ laiṇā cāhudē hō, khāsa karakē atīta dī kō'ī cīza jō tuhāḍē kōla nahīṁ sī  
                    295 sentimental; vainement fasciné 295 ਭਾਵੁਕ; ਵਿਅਰਥ ਆਕਰਸ਼ਤ 295 bhāvuka; vi'aratha ākaraśata
                    296 sentimental 296 ਭਾਵਨਾਤਮਕ 296 bhāvanātamaka  
                    297 Un sourire nostalgique 297 ਇੱਕ ਮਸਤ ਮੁਸਕਰਾਹਟ 297 ika masata musakarāhaṭa
                    298 un sourire nostalgique 298 ਇੱਕ ਤਰਸਦੀ ਮੁਸਕਰਾਹਟ 298 ika tarasadī musakarāhaṭa  
                    299 sourire triste 299 ਉਦਾਸ ਮੁਸਕਰਾਹਟ 299 udāsa musakarāhaṭa
                    300 sourire triste 300 ਉਦਾਸ ਮੁਸਕਰਾਹਟ 300 udāsa musakarāhaṭa  
                    301 avec nostalgie 301 ਹੁਸ਼ਿਆਰੀ ਨਾਲ 301 huśi'ārī nāla
                    302 mélancolie 302 ਉਦਾਸੀ 302 udāsī  
                    303 Elle soupira avec nostalgie 303 ਉਸਨੇ ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ ਸਾਹ ਲਿਆ 303 usanē bēcainī nāla sāha li'ā
                    304 elle soupira pensivement 304 ਉਸਨੇ ਸੋਚ ਸਮਝ ਕੇ ਸਾਹ ਲਿਆ 304 usanē sōca samajha kē sāha li'ā  
                    305 elle soupira tristement 305 ਉਸਨੇ ਉਦਾਸੀ ਨਾਲ ਸਾਹ ਲਿਆ 305 usanē udāsī nāla sāha li'ā
                    306 elle soupira tristement 306 ਉਸਨੇ ਉਦਾਸੀ ਨਾਲ ਸਾਹ ਲਿਆ 306 usanē udāsī nāla sāha li'ā  
                    307 Si seulement je t'avais connu alors, dit-il avec nostalgie 307 ਕਾਸ਼ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਦੋਂ ਜਾਣਦਾ ਹੁੰਦਾ, ਉਸਨੇ ਬੇਚੈਨ ਹੋ ਕੇ ਕਿਹਾ 307 kāśa maiṁ tuhānū udōṁ jāṇadā hudā, usanē bēcaina hō kē kihā
                    308 Si seulement je te connaissais alors, dit-il pensivement 308 ਕਾਸ਼ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਸੋਚ ਸਮਝ ਕੇ ਕਿਹਾ 308 kāśa maiṁ tuhānū jāṇadā tāṁ usa nē sōca samajha kē kihā  
                    309 Si seulement je te connaissais alors, dit-il avec impatience 309 ਕਾਸ਼ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਾਲ ਕਿਹਾ 309 kāśa maiṁ tainū jāṇadā tāṁ usa nē utasukatā nāla kihā
                    310 Si seulement je te connaissais alors. dit-il avidement 310 ਕਾਸ਼ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਦੋਂ ਜਾਣਦਾ ਹੁੰਦਾ। ਉਸ ਨੇ ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਾਲ ਕਿਹਾ 310 kāśa maiṁ tuhānū udōṁ jāṇadā hudā. Usa nē utasukatā nāla kihā
Icône de validation par la communauté
                    311 mélancolie 311 ਕਾਮਨਾ 311 kāmanā
                  312  esprit 312  ਬੁੱਧੀ 312  budhī
                    313  la capacité de dire ou d'écrire des choses à la fois intelligentes et amusantes 313  ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਹਿਣ ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਜੋ ਚਲਾਕ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਕ ਦੋਵੇਂ ਹਨ 313  uha cīzāṁ kahiṇa jāṁ likhaṇa dī yōgatā jō calāka atē manōrajaka dōvēṁ hana
                    314 La capacité de dire ou d'écrire des choses intelligentes et intéressantes 314 ਚੁਸਤ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਹਿਣ ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ 314 cusata atē dilacasapa cīzāṁ kahiṇa jāṁ likhaṇa dī yōgatā  
                    315 capacité d'articuler; esprit; esprit 315 ਬੋਲਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ; ਬੁੱਧੀ; ਬੁੱਧੀ 315 bōlaṇa dī yōgatā; budhī; budhī
                    316 capacité d'articuler; esprit; esprit 316 ਬੋਲਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ; ਬੁੱਧੀ; ਬੁੱਧੀ 316 bōlaṇa dī yōgatā; budhī; budhī  
                    317 avoir un esprit vif/vivant/sec/prêt 317 ਤੇਜ਼/ਤਿੱਖੀ/ਸੁੱਕੀ/ਤਿਆਰ ਬੁੱਧੀ ਰੱਖਣ ਲਈ 317 tēza/tikhī/sukī/ti'āra budhī rakhaṇa la'ī
                    318 Avoir un esprit rapide/pointu/sec/prêt 318 ਤੇਜ਼/ਤਿੱਖੀ/ਸੁੱਕੀ/ਤਿਆਰ ਬੁੱਧੀ ਰੱਖੋ 318 tēza/tikhī/sukī/ti'āra budhī rakhō  
                    319 vif d'esprit ; esprit vif ; esprit sérieux feint ; vif d'esprit 319 ਤੇਜ਼ ਬੁੱਧੀ ਵਾਲਾ; ਤਿੱਖੀ ਬੁੱਧੀ; ਗੰਭੀਰ ਬੁੱਧੀ ਦਾ ਝੂਠਾ; ਤੇਜ਼ ਬੁੱਧੀ ਵਾਲਾ 319 tēza budhī vālā; tikhī budhī; gabhīra budhī dā jhūṭhā; tēza budhī vālā
                    320 vif d'esprit ; esprit vif ; esprit sérieux feint ; vif d'esprit 320 ਤੇਜ਼ ਬੁੱਧੀ ਵਾਲਾ; ਤਿੱਖੀ ਬੁੱਧੀ; ਗੰਭੀਰ ਬੁੱਧੀ ਦਾ ਝੂਠਾ; ਤੇਜ਼ ਬੁੱਧੀ ਵਾਲਾ 320 tēza budhī vālā; tikhī budhī; gabhīra budhī dā jhūṭhā; tēza budhī vālā  
                    321 une femme d'esprit et d'intelligence 321 ਬੁੱਧੀ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਇੱਕ ਔਰਤ 321 budhī atē budhī dī ika aurata
                    322 une femme avisee 322 ਸਮਝਦਾਰ ਔਰਤ 322 samajhadāra aurata  
                  323 Femme intelligente et intelligente 323 ਚੁਸਤ, ਚੁਸਤ ਔਰਤ 323 cusata, cusata aurata
                    324 femme pleine d'esprit et intelligente 324 ਬੁੱਧੀਮਾਨ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਔਰਤ 324 budhīmāna, budhīmāna aurata  
                  325  un livre plein de l'esprit et de la sagesse de ses 30 ans en politique 325  ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ 30 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਅਤੇ ਸਿਆਣਪ ਨਾਲ ਭਰੀ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ 325  rājanītī vica usadē 30 sālāṁ dī budhī atē si'āṇapa nāla bharī ika kitāba
                    326 Un livre plein de sagesse et de sagesse de ses 30 ans en politique 326 ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ 30 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਸਿਆਣਪ ਅਤੇ ਸਿਆਣਪ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਕਿਤਾਬ 326 rājanītī vica unhāṁ dē 30 sālāṁ tōṁ si'āṇapa atē si'āṇapa nāla bharapūra kitāba  
                  327 Un livre sur l'esprit et la sagesse de ses 30 ans de carrière politique 327 ਉਸਦੇ 30 ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਕਰੀਅਰ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਅਤੇ ਸਿਆਣਪ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ 327 Usadē 30 sālāṁ dē rājanītika karī'ara dī budhī atē si'āṇapa bārē ika kitāba
                    328  Un livre sur l'esprit et la sagesse de ses 30 ans de carrière politique 328  ਉਸਦੇ 30 ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਕਰੀਅਰ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਅਤੇ ਸਿਆਣਪ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ 328  usadē 30 sālāṁ dē rājanītika karī'ara dī budhī atē si'āṇapa bārē ika kitāba  
                  329 une personne qui a la capacité de dire ou d'écrire des choses à la fois intelligentes et amusantes 329 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਕੋਲ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਹਿਣ ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਹੈ ਜੋ ਚਲਾਕ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਕ ਦੋਵੇਂ ਹਨ 329 ika vi'akatī jisa kōla uha cīzāṁ kahiṇa jāṁ likhaṇa dī yōgatā hai jō calāka atē manōrajaka dōvēṁ hana
                    330 quelqu'un qui peut dire ou écrire quelque chose qui est à la fois intelligent et intéressant 330 ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕੁਝ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਚਲਾਕ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਦੋਵੇਂ ਹੈ 330 kō'ī ajihā vi'akatī jō kujha kahi sakadā hai jāṁ likha sakadā hai jō calāka atē dilacasapa dōvēṁ hai  
                  331 personne pleine d'esprit et pleine d'esprit; personne pleine d'esprit et d'humour 331 ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਅਤੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਵਿਅਕਤੀ; ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਅਤੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਵਿਅਕਤੀ 331 mazākī'ā atē mazākī'ā vi'akatī; mazākī'ā atē mazākī'ā vi'akatī
                    332 personne pleine d'esprit et pleine d'esprit; personne pleine d'esprit et d'humour 332 ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਅਤੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਵਿਅਕਤੀ; ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਅਤੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਵਿਅਕਤੀ 332 mazākī'ā atē mazākī'ā vi'akatī; mazākī'ā atē mazākī'ā vi'akatī  
                  333 un esprit et conteur bien connu 333 ਇੱਕ ਜਾਣਿਆ-ਪਛਾਣਿਆ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਅਤੇ ਰੌਚਕ 333 ika jāṇi'ā-pachāṇi'ā budhīmāna atē raucaka
                    334 Connu pour être plein d'esprit et bavard 334 ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 334 mazākī'ā atē galabāta karana la'ī jāṇi'ā jāndā hai  
                  335 Un roi de l'histoire qui a entendu de loin et qui est plein d'esprit 335 ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਰਾਜਾ ਜਿਸ ਨੇ ਦੂਰ-ਦੂਰ ਤੱਕ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ 335 ika kahāṇī rājā jisa nē dūra-dūra taka suṇi'ā hai atē budhī nāla bharapūra hai
                    336 Un roi de l'histoire qui a entendu de loin et qui est plein d'esprit 336 ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਰਾਜਾ ਜਿਸ ਨੇ ਦੂਰ-ਦੂਰ ਤੱਕ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ 336 ika kahāṇī rājā jisa nē dūra-dūra taka suṇi'ā hai atē budhī nāla bharapūra hai  
                  337 intelligence 337 ਬੁੱਧੀ 337 budhī
                    338 sagesse 338 ਸਿਆਣਪ 338 si'āṇapa  
                  339 votre capacité à penser rapidement et clairement et à prendre de bonnes décisions 339 ਤੁਹਾਡੀ ਜਲਦੀ ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੋਚਣ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਫੈਸਲੇ ਲੈਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਯੋਗਤਾ 339 tuhāḍī jaladī atē sapaśaṭa taura'tē sōcaṇa atē cagē phaisalē laiṇa dī tuhāḍī yōgatā
                    340 Votre capacité à penser rapidement et clairement et à prendre les bonnes décisions 340 ਤੁਹਾਡੀ ਜਲਦੀ ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੋਚਣ ਅਤੇ ਸਹੀ ਫੈਸਲੇ ਲੈਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਯੋਗਤਾ 340 tuhāḍī jaladī atē sapaśaṭa taura'tē sōcaṇa atē sahī phaisalē laiṇa dī tuhāḍī yōgatā  
                  341 compréhension; intellect; esprit; intellect 341 ਸਮਝ; ਬੁੱਧੀ; ਮਨ; ਬੁੱਧੀ 341 samajha; budhī; mana; budhī
                    342 compréhension; intellect; esprit; intellect 342 ਸਮਝ; ਬੁੱਧੀ; ਮਨ; ਬੁੱਧੀ 342 samajha; budhī; mana; budhī  
                  343 Il avait besoin de tout son esprit pour trouver son chemin. 343 ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਰਸਤਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ। 343 usa nū āpaṇā rasatā labhaṇa la'ī āpaṇī sārī budhī dī lōṛa sī.
                    344 Il doit tout donner pour trouver une issue. 344 ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਰਸਤਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। 344 Usanū ika rasatā labhaṇa la'ī āpaṇā sabha kujha dēṇa dī lōṛa hai.  
                  345 Il a besoin de se creuser la cervelle pour trouver une issue 345 ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਰਸਤਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਰੈਕ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 345 Usanū ika rasatā labhaṇa la'ī āpaṇē dimāga nū raika karana dī zarūrata hai
                    346 Il a besoin de se creuser la cervelle pour trouver une issue 346 ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਰਸਤਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਰੈਕ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 346 usanū ika rasatā labhaṇa la'ī āpaṇē dimāga nū raika karana dī zarūrata hai  
                    347 le jeu a été une longue bataille d'esprit 347 ਖੇਡ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਲੜਾਈ ਸੀ 347 khēḍa budhī dī ika labī laṛā'ī sī
                    348 Ce jeu est une longue bataille d'esprit 348 ਇਹ ਖੇਡ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਲੜਾਈ ਹੈ 348 iha khēḍa budhī dī ika labī laṛā'ī hai  
                  349 Ce jeu de hasard est un long jeu d'esprit 349 ਕਿਸਮਤ ਦੀ ਇਹ ਖੇਡ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਲੰਬੀ ਖੇਡ ਹੈ 349 kisamata dī iha khēḍa budhī dī labī khēḍa hai
                    350 Ce jeu de chance est un long jeu d'esprit 350 ਕਿਸਮਤ ਦੀ ਇਹ ਖੇਡ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਲੰਬੀ ਖੇਡ ਹੈ 350 kisamata dī iha khēḍa budhī dī labī khēḍa hai  
                  351 Kate s'arrêta et rassembla ses esprits 351 ਕੇਟ ਰੁਕ ਗਈ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਬੁੱਧੀ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ 351 kēṭa ruka ga'ī atē āpaṇī budhī ikaṭhī kītī
                    352 Kate a fait une pause pour trier ses esprits 352 ਕੇਟ ਨੇ ਆਪਣੀ ਬੁੱਧੀ ਨੂੰ ਸੁਲਝਾਉਣ ਲਈ ਰੁਕਿਆ 352 kēṭa nē āpaṇī budhī nū sulajhā'uṇa la'ī ruki'ā  
                  353 Kate fait une pause pour retrouver sa raison 353 ਕੇਟ ਆਪਣੀ ਸਮਝਦਾਰੀ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 353 kēṭa āpaṇī samajhadārī nū muṛa prāpata karana la'ī ruka jāndī hai
                    354 Kate fait une pause pour retrouver sa raison 354 ਕੇਟ ਆਪਣੀ ਸਮਝਦਾਰੀ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 354 kēṭa āpaṇī samajhadārī nū muṛa prāpata karana la'ī ruka jāndī hai  
                    355 Attendez 355 ਉਡੀਕ ਕਰੋ 355 uḍīka karō  
                    356 restaurer 356 ਬਹਾਲ 356 bahāla  
                  357 une chance d'affronter (concurrencer, en utilisant votre intelligence) notre champion du quiz 357 ਸਾਡੇ ਕਵਿਜ਼ ਚੈਂਪੀਅਨ (ਆਪਣੀ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰੋ) ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਆਪਣੀ ਬੁੱਧੀ ਨੂੰ ਖੜਾ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ 357 sāḍē kaviza caimpī'ana (āpaṇī budhī dī varatōṁ karadē hō'ē mukābalā karō) dē virudha āpaṇī budhī nū khaṛā karana dā maukā
                    358 Chance de jouer avec nos champions du quiz (concourez, utilisez votre intelligence) 358 ਸਾਡੇ ਕਵਿਜ਼ ਚੈਂਪੀਅਨਾਂ ਨਾਲ ਵਿਟਸ ਖੇਡਣ ਦਾ ਮੌਕਾ (ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰੋ, ਆਪਣੀ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ) 358 sāḍē kaviza caimpī'anāṁ nāla viṭasa khēḍaṇa dā maukā (mukābalā karō, āpaṇī budhī dī varatōṁ karō)  
                  359 Utilisez votre intelligence pour rivaliser avec nos champions de quiz 359 ਸਾਡੇ ਕਵਿਜ਼ ਚੈਂਪੀਅਨਜ਼ ਨਾਲ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 359 sāḍē kaviza caimpī'anaza nāla mukābalā karana la'ī āpaṇī budhī dī varatōṁ karō
                    360 Utilisez votre intelligence pour rivaliser avec nos champions de quiz 360 ਸਾਡੇ ਕਵਿਜ਼ ਚੈਂਪੀਅਨਜ਼ ਨਾਲ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 360 sāḍē kaviza caimpī'anaza nāla mukābalā karana la'ī āpaṇī budhī dī varatōṁ karō  
                  361  plein d'esprit 361  ਬੁੱਧੀਮਾਨ 361  budhīmāna
                    362 dans les adjectifs 362 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਵਿੱਚ 362 viśēśaṇāṁ vica
                    363  forme adjectif 363  ਰੂਪ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 363  rūpa viśēśaṇa  
                    364 ayant le type d'intelligence mentionné 364 ਖੁਫੀਆ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ 364 khuphī'ā jāṇakārī dī kisama dā zikara kītā hai
                    365 A le type d'intelligence mentionné 365 ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਖੁਫੀਆ ਕਿਸਮ ਹੈ 365 dā zikara kītā khuphī'ā kisama hai  
                    366 sage; intelligent 366 ਬੁੱਧੀਮਾਨ; ਬੁੱਧੀਮਾਨ 366 budhīmāna; budhīmāna
                    367  sage; intelligent 367  ਬੁੱਧੀਮਾਨ; ਬੁੱਧੀਮਾਨ 367  budhīmāna; budhīmāna  
                    368  un groupe d'étudiants à l'esprit vif 368  ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਬੁੱਧੀ ਵਾਲਾ ਸਮੂਹ 368  vidi'ārathī'āṁ dā ika tēza budhī vālā samūha
                    369 groupe d'étudiants pleins d'esprit 369 ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ 369 mazēdāra vidi'ārathī'āṁ dā samūha  
                    370 groupe d'étudiants intelligents 370 ਸਮਾਰਟ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ 370 samāraṭa vidi'ārathī'āṁ dā samūha
                    371  groupe d'étudiants intelligents 371  ਸਮਾਰਟ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ 371  samāraṭa vidi'ārathī'āṁ dā samūha  
                    372  ~faire qch l'intelligence ou le bon sens pour savoir : quelle est la bonne chose à faire 372  ~ ਇਹ ਜਾਣਨ ਲਈ ਬੁੱਧੀ ਜਾਂ ਚੰਗੀ ਸੂਝ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ: ਕੀ ਕਰਨਾ ਸਹੀ ਹੈ 372  ~ iha jāṇana la'ī budhī jāṁ cagī sūjha nāla kama karanā: Kī karanā sahī hai
                    373 ~ Sagesse ou bon sentiment de faire quelque chose à savoir : quelle est la bonne chose à faire 373 ~ ਇਹ ਜਾਣਨ ਲਈ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਜਾਂ ਚੰਗੀ ਭਾਵਨਾ: ਸਹੀ ਕੰਮ ਕੀ ਹੈ 373 ~ iha jāṇana la'ī kujha karana dī budhī jāṁ cagī bhāvanā: Sahī kama kī hai  
                    374  (de bon jugement) capacité, intelligence ; sage 374  (ਸਹੀ ਨਿਰਣੇ ਦੀ) ਯੋਗਤਾ, ਬੁੱਧੀ; ਬੁੱਧੀਮਾਨ 374  (sahī niraṇē dī) yōgatā, budhī; budhīmāna  
                  375 Au moins tu as eu l'esprit de demander de l'aide 375 ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਦਦ ਮੰਗਣ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਸੀ 375 ghaṭō-ghaṭa tuhāḍē kōla madada magaṇa dī budhī sī
                    376 Au moins tu as l'esprit pour demander de l'aide 376 ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਦਦ ਮੰਗਣ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਹੈ 376 ghaṭō-ghaṭa tuhāḍē kōla madada magaṇa dī budhī hai  
                  377 Au moins tu es conscient de demander de l'aide 377 ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤੁਸੀਂ ਮਦਦ ਮੰਗਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ 377 ghaṭō-ghaṭa tusīṁ madada magaṇa bārē jāṇadē hō
                    378 Au moins tu es conscient de demander de l'aide 378 ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤੁਸੀਂ ਮਦਦ ਮੰਗਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ 378 ghaṭō-ghaṭa tusīṁ madada magaṇa bārē jāṇadē hō  
                    379 arrêt. 379 ਰੂਕੋ. 379 rūkō.  
                    380 Nim 380 ਨਿੰਮ 380 Nima  
                    381 boîte 381 ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 381 kara sakadē hana  
                    382 le transport 382 ਆਵਾਜਾਈ 382 āvājā'ī  
                    383 383 383  
                    384 monter 384 ਵਧਣਾ 384 vadhaṇā  
                    385 code 385 ਕੋਡ 385 kōḍa  
                    386 Esprit 386 ਵਿਟ 386 viṭa
                  387 Spirituel 387 ਵਿਟ 387 viṭa
                    388 Mot d'esprit 388 ਵਿਟਸਿਜ਼ਮ 388 viṭasizama
                    389 déjouer 389 ਪਛਾੜਨਾ 389 pachāṛanā
                    390 il ne devrait pas être au-delà de l'esprit de l'homme de résoudre ce différend. 390 ਇਸ ਵਿਵਾਦ ਨੂੰ ਸੁਲਝਾਉਣਾ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸਮਝ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। 390 isa vivāda nū sulajhā'uṇā manukha dī samajha tōṁ bāhara nahīṁ hōṇā cāhīdā.
                    391 Il ne devrait pas être au-delà de la sagesse humaine de résoudre ce différend 391 ਇਸ ਵਿਵਾਦ ਨੂੰ ਸੁਲਝਾਉਣਾ ਮਨੁੱਖੀ ਸਿਆਣਪ ਤੋਂ ਪਰੇ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ 391 Isa vivāda nū sulajhā'uṇā manukhī si'āṇapa tōṁ parē nahīṁ hōṇā cāhīdā  
                    392 La résolution de ce conflit devrait relever des ressources humaines 392 ਇਸ ਵਿਵਾਦ ਦਾ ਹੱਲ ਮਨੁੱਖੀ ਵਸੀਲਿਆਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 392 isa vivāda dā hala manukhī vasīli'āṁ dē adara hōṇā cāhīdā hai
                    393 La résolution de ce conflit devrait relever des ressources humaines 393 ਇਸ ਵਿਵਾਦ ਦਾ ਹੱਲ ਮਨੁੱਖੀ ਵਸੀਲਿਆਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 393 isa vivāda dā hala manukhī vasīli'āṁ dē adara hōṇā cāhīdā hai