multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a 1814.   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c index-l. 1 envoyer à qn un message par télégramme 1 enviar uma mensagem a sb por telegrama
d   d d d 4 d d d NEXT 2 envoyer un message à quelqu'un par télégramme 2 enviar uma mensagem a alguém no telegram  
e   e e e 5 e e e last 3 Appeler quelqu'un) 3 chamar (alguém)
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Appeler quelqu'un) 4 chamar (alguém)  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Il nous a transmis la nouvelle 5 Ele telegrafou a notícia para nós  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Il nous a envoyé le message. 6 Ele nos enviou a mensagem.  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Il nous a télégraphié la nouvelle 7 Ele telegrafou a notícia para nós  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Il nous a télégraphié la nouvelle 8 Ele telegrafou a notícia para nós  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Il nous a télégraphié la nouvelle. 9 Ele nos telegrafou a notícia.
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Il nous a envoyé un journal. 10 Ele nos enviou um jornal.  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Il nous a télégraphié la nouvelle 11 Ele telegrafou a notícia para nós
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Il nous a télégraphié la nouvelle 12 Ele telegrafou a notícia para nós  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 ~qch (à qn) 13 ~sth (para sb)
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 ~ qqn qc 14 ~ sb st  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 envoyer de l'argent d'une banque à une autre en utilisant un système électronique 15 enviar dinheiro de um banco para outro usando um sistema eletrônico
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Envoyez de l'argent d'une banque à une autre en utilisant un système électronique 16 Envie dinheiro de um banco para outro usando um sistema eletrônico  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 câbler (quelqu'un) 17 fio (alguém)
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
t   t t t 20 t t t /01a 18 câbler (quelqu'un) 18 fio (alguém)  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 la banque lui a viré l'argent 19 o banco transferiu o dinheiro para ela
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 La banque lui a envoyé l'argent 20 O banco enviou o dinheiro para ela  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 La banque lui a viré l'argent 21 O banco transferiu o dinheiro para ela  
x   x x x 24 x x x /index 22 La banque lui a viré l'argent 22 O banco transferiu o dinheiro para ela
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 La banque lui a envoyé l'argent 23 O banco enviou o dinheiro para ela  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 La banque lui a envoyé un virement bancaire 24 O banco enviou-lhe uma transferência bancária
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 La banque lui a envoyé un virement bancaire 25 O banco enviou-lhe uma transferência bancária  
          strokes     http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 habile 26 hábil  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 joindre des choses ensemble à l'aide de fil de fer 27 juntar coisas usando fio  
                    28 câbler les choses ensemble 28 conectar as coisas  
                    29 câbler ensemble... 29 fio juntos...  
                    30 câbler ensemble... 30 fio juntos...  
                    31 pinces coupantes 31 cortadores de fio  
                    32 pinces coupantes 32 cortadores de fio  
                    33 un outil pour couper le fil 33 uma ferramenta para cortar fio
                    34 un outil pour couper les fils 34 uma ferramenta para cortar fios  
                    35 coupe-fils; coupe-fils 35 cortadores de fio; cortadores de fio
                    36 coupe-fils; coupe-fils 36 cortadores de fio; cortadores de fio  
                    37 une paire de pinces coupantes 37 um par de corta-fios
                    38 Une paire de pinces coupantes 38 Um par de cortadores de fio  
                    39 une paire de pinces coupantes 39 um par de cortadores de fio
                    40 une paire de pinces coupantes 40 um par de cortadores de fio  
                    41 image 41 foto  
                    42 les ciseaux 42 tesouras
                    43 Ciseaux 43 Tesouras  
                    44 filaire 44 com fio
                    45 filaire 45 com fio  
                    46 connecté à un système d'ordinateurs 46 conectado a um sistema de computadores
                    47 se connecter au système informatique 47 conectar ao sistema de computador  
                    48 (avec un système informatique) en réseau, câblé 48 (com um sistema de computador) em rede, com fio  
                    49  (avec un système informatique) en réseau, câblé 49  (com um sistema de computador) em rede, com fio  
                    50 Cas 50 caso  
                    51 De nombreux collèges ont maintenant des dortoirs câblés 51 Muitas faculdades agora têm dormitórios com fio  
                    52 De nombreux collèges ont maintenant des dortoirs câblés 52 Muitas faculdades agora têm dormitórios com fio  
                    53 Les dortoirs d'étudiants de nombreuses universités ont été connectés à Internet. 53 Os dormitórios estudantis de muitas universidades foram conectados à Internet.  
                    54 Les dortoirs d'étudiants de nombreuses universités ont été connectés à Internet 54 Os dormitórios estudantis de muitas universidades foram conectados à Internet  
                    55 de verre, de matière, etc. 55 de vidro, material, etc.  
                    56 verre, matériau, etc. 56 vidro, material, etc.  
                    57 contenant des fils qui le rendent solide ou rigide 57 contendo fios que o tornam forte ou rígido
                    58 Contient des fils pour le rendre robuste ou rigide 58 Contém fios para torná-lo resistente ou rígido  
                    59 (pour le rendre ferme ou ferme) contenant des fils métalliques, avec des fils 59 (para torná-lo firme ou firme) contendo fios de metal, com fios
                    60 (Pour le rendre ferme ou ferme) contenant du fil métallique, avec du fil 60 (Para torná-lo firme ou firme) contendo fio de metal, com fio  
                    61 (informel) excité ou nerveux ; pas détendu 61 (informal) animado ou nervoso; não relaxado
                    62 (informel) 62 (informal)  
                    63 Excité ou nerveux ; pas détendu 63 Animado ou nervoso; não relaxado  
                    64 excité; nerveux 64 excitado; nervoso
                    65 excité; nerveux 65 excitado; nervoso  
                    66 informel 66 informal
                    67 sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue illicite 67 sob a influência de álcool ou uma droga ilegal
                    68 sous l'influence de l'alcool ou de drogues illicites 68 sob a influência de álcool ou drogas ilegais  
                    69 (sous l'influence de l'alcool ou de drogues) en état d'ébriété 69 (sob a influência de álcool ou drogas) intoxicado
                    70 (sous l'influence de l'alcool ou de drogues) en état d'ébriété 70 (sob a influência de álcool ou drogas) intoxicado  
                    71 fraude électronique 71 fraude eletrônica
                    72 fraude électronique 72 fraude eletrônica  
                    73 Fraude 73 Fraude
                    74 fraude 74 fraude  
                    75 (façons malhonnêtes d'obtenir de l'argent) 75 (maneiras desonestas de ganhar dinheiro)  
                    76 (manière malhonnête de gagner de l'argent) 76 (maneira desonesta de ganhar dinheiro)  
                    77 à l'aide d'ordinateurs et de téléphones. 77 usando computadores e telefones.  
                    78 Utilisez l'ordinateur et le téléphone. 78 Usar computador e telefone.  
                    79 (à l'aide d'un ordinateur ou d'un téléphone) fraude à distance (crime) 79 (usando computador ou telefone) fraude remota (crime)
                    80 (à l'aide d'un ordinateur ou d'un téléphone) fraude à distance (crime) 80 (usando computador ou telefone) fraude remota (crime)  
                    81 sans fil 81 sem fio
                    82 sans fil 82 sem fio  
                    83 démodé 83 antiquado
                    84 Démodé 84 Antiquado  
                    85  Une radio 85  um rádio
                    86 radio 86 rádio  
                    87 radio 87 rádio  
                    88 radio 88 rádio  
                    89 Je l'ai entendu sur le sans fil 89 Eu ouvi no wireless  
                    90 Je l'ai entendu sur le sans fil 90 Eu ouvi no wireless  
                    91 je l'ai entendu à la radio 91 Eu ouvi no rádio
                    92 je l'ai entendu à la radio 92 Eu ouvi no rádio  
                    93 poisson 93 peixe  
                    94 à l'intérieur 94 lado de dentro  
                    95 un système d'envoi et de réception de signaux 95 um sistema de envio e recebimento de sinais
                    96 système d'envoi et de réception de signaux 96 sistema de envio e recebimento de sinais  
                    97 Systèmes de radio et de réception ; transmission télégraphique sans fil 97 Sistemas de rádio e recepção; transmissão de telegrafia sem fio
                    98 Systèmes d'émission et de réception radio ; télégraphie sans fil 98 Sistemas de transmissão e recepção de rádio; telegrafia sem fio  
                    99 un message envoyé par sans fil 99 uma mensagem enviada por wireless  
                    100 message envoyé sans fil 100 mensagem enviada sem fio  
                    101 messages envoyés par télégraphie sans fil 101 mensagens enviadas por telegrafia sem fio  
                    102 messages envoyés par télégraphie sans fil 102 mensagens enviadas por telegrafia sem fio  
                    103 ne pas utiliser de fils 103 não usar fios  
                    104 Aucun fil n'est utilisé 104 Nenhum fio é usado  
                    105 sans fil 105 sem fio  
                    106 sans fil 106 sem fio  
                    107 communications sans fil 107 comunicações sem fio
                    108 Communication sans fil 108 Comunicação sem fio  
                    109 grillage 109 rede de arame
                    110 fil barbelé 110 arame farpado  
                    111  fil qui est torsadé dans un filet, utilisé notamment pour les clôtures 111  fio que é torcido em uma rede, usado especialmente para cercas  
                    112 Fil torsadé en treillis, notamment pour les clôtures 112 Arame torcido em uma malha, especialmente para cercas  
                    113 Treillis métallique (utilisé notamment comme clôture) 113 Rede de arame (especialmente usada como cerca)
                    114 Treillis métallique (utilisé notamment comme clôture) 114 Rede de arame (especialmente usada como cerca)  
                    115 tire-fil 115 puxador de fio  
                    116 tire-câble 116 puxador de cabo  
                    117 une personne qui est capable de contrôler ou d'influencer les événements sans que les gens s'en rendent compte 117 uma pessoa que é capaz de controlar ou influenciar eventos sem que as pessoas percebam
                    118 Une personne qui peut contrôler ou influencer les événements sans que les gens s'en rendent compte 118 Uma pessoa que pode controlar ou influenciar eventos sem que as pessoas percebam  
                    119 manipulateur en coulisses 119 manipulador de bastidores
                    120 manipulateur en coulisses 120 manipulador de bastidores  
                    121 agence de presse 121 serviço de arame
                    122 service de virement bancaire 122 serviço de transferência bancária  
                    123 une organisation qui fournit des informations aux journaux et aux stations de radio et de télévision 123 uma organização que fornece notícias para jornais e estações de rádio e televisão  
                    124 Organisations qui fournissent des informations aux journaux, à la radio et à la télévision 124 Organizações que fornecem notícias para jornais, rádio e televisão  
                    125 agence de presse; agence de télécommunication 125 agência de notícias; agência de telecomunicações  
                    126 agence de presse; agence de télécommunications 126 agência de notícias; agência de telecomunicações  
                    127 pinces à dénuder 127 descascadores de fios
                    128 dénudeur de fil 128 descascador de fios  
                    129  un outil pour enlever le revêtement en plastique des fils électriques 129  uma ferramenta para remover a cobertura plástica dos fios elétricos  
                    130 Un outil pour enlever les revêtements en plastique des fils électriques 130 Uma ferramenta para remover coberturas plásticas de fios elétricos  
                    131 (Fil) Dénudeurs 131 (Fios) Decapadores  
                    132 (Fil) Dénudeurs 132 (Fios) Decapadores  
                    133 écoutes téléphoniques 133 escutas
                    134 tapotement 134 batendo  
                    135  le fait d'écouter secrètement les conversations téléphoniques d'autres personnes en connectant un appareil à la ligne téléphonique 135  o ato de ouvir secretamente as conversas telefônicas de outras pessoas, conectando um dispositivo à linha telefônica
                    136 Le fait d'écouter la conversation téléphonique de quelqu'un d'autre en connectant l'appareil à la ligne téléphonique 136 O ato de espionar a conversa telefônica de outra pessoa conectando o dispositivo à linha telefônica  
                    137 (en utilisant une méthode de connexion secrète) mettre le téléphone sur écoute 137 (usando um método de conexão secreta) grampear o telefone
                    138 (en utilisant une méthode de connexion secrète) mettre le téléphone sur écoute 138 (usando um método de conexão secreta) grampear o telefone  
                    139 Prise de fil 139 Torneira de fio
                    140 Prise de fil 140 Derivação de fio  
                    141 écoute électronique 141 escuta  
                    142 l'utilisation d'écoutes téléphoniques illégales 142 o uso de escutas ilegais
                    143 utiliser des écoutes téléphoniques illégales 143 usar escutas ilegais  
                    144 illégalement, écoutes téléphoniques 144 ilegalmente, escutas telefônicas
                    145 illégalement, écoutes téléphoniques 145 ilegalmente, escutas telefônicas  
                    146 voir également 146 Veja também
                    147 robinet 147 toque  
                    148 fil de laine 148 lã de arame
                    149 paille de fer 149 lã de aço  
                    150 paille de fer 150 lã de aço  
                    151 paille de fer 151 lã de aço  
                    152 câblage 152 fiação
                    153 câblage 153 fiação  
                    154 système de câbles utilisé pour fournir de l'électricité à un bâtiment ou à une machine 154 o sistema de fios que é usado para fornecer eletricidade a um edifício ou máquina
                    155 Système filaire pour l'alimentation électrique de bâtiments ou de machines 155 Sistema de fios para fornecer energia a edifícios ou máquinas  
                    156 (la ligne qui alimente la machine à pot de construction) 156 (a linha que fornece energia para a máquina de construção)
                    157 (la ligne qui alimente la machine à pot de construction) 157 (a linha que fornece energia para a máquina de construção)  
                    158 pour vérifier le câblage 158 para verificar a fiação
                    159 Vérifier le câblage 159 Verifique a fiação  
                    160 Vérifier le câblage 160 Verifique a fiação
                    161 Vérifier le câblage 161 Verifique a fiação  
                    162 un schéma de câblage 162 um diagrama de fiação  
                    163 Schéma de câblage 163 Diagrama de fiação  
                    164 schéma 164 diagrama de circuito
                    165 schéma  165 diagrama de circuito   
                    166 nerveux 166 em corda
                    167 (d'une personne) 167 (de uma pessoa)
                    168 mince mais fort 168 magro mas forte  
                    169 mince et fort 169 fino e forte  
                    170 maigre et fort 170 magro e forte  
                    171 maigre et fort 171 magro e forte  
                    172 Synonyme 172 Sinônimo  
                    173 nerveux 173 vigoroso  
                    174 un petit homme nerveux 174 um homenzinho magro
                    175 petit homme maigre 175 homenzinho magro  
                    176 petit homme maigre 176 homenzinho magro
                    177 petit homme maigre 177 homenzinho magro  
                    178 cheveux, plantes, etc. 178 de cabelo, plantas, etc.  
                    179 cheveux, plantes, etc. 179 cabelo, plantas, etc.  
                    180 rigide et solide ; comme du fil de fer 180 duro e forte; como arame
                    181 raide et fort; comme un fil 181 duro e forte; como um fio  
                    182 dur et fort ; filiforme 182 duro e forte; semelhante a um fio
                    183 dur et fort ; filiforme 183 duro e forte; semelhante a um fio  
                    184 Soie 184 Seda  
                    185 de 185 do  
                    186 Matin 186 manhã  
                    187 Genre 187 Gênero  
                    188 188  
                    189 Abandonner 189 Abandono  
                    190 or 190 ouro  
                    191 Sagesse 191 Sabedoria
                    192 sagesse 192 sabedoria  
                    193 la capacité de prendre des décisions sensées et de donner de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 193 a capacidade de tomar decisões sensatas e dar bons conselhos devido à experiência e conhecimento que você possui
                    194 Être en mesure de prendre des décisions éclairées et de fournir de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 194 Ser capaz de tomar decisões informadas e fornecer bons conselhos devido à experiência e conhecimento que você possui  
                    195 sagesse; esprit; perspicacité 195 sabedoria; sagacidade; astúcia
                    196 sagesse; esprit; perspicacité 196 sabedoria; sagacidade; astúcia  
                    197 une femme d'une grande sagesse 197 uma mulher de grande sabedoria
                    198 une femme avisee 198 mulher sábia  
                    199 fille talentueuse 199 garota talentosa
                    200 fille talentueuse 200 garota talentosa  
                    201 paroles de sagesse 201 palavras de sabedoria  
                    202 paroles sages 202 provérbios sábios  
                    203 ~ de qch 203 ~ de st  
                    204 de faire qc 204 de fazer algo
                    205 à quel point qc est sensé 205 como sth é sensato
                    206 comme c'est sage 206 quão sábio  
                    207 sage 207 sábio
                    208 sage 208 sábio  
                    209 Je me demande s'il est sage de donner autant d'argent à un enfant. 209 Eu questiono a sabedoria de dar tanto dinheiro a uma criança.
                    210 Je doute de la sagesse de donner autant d'argent aux enfants. 210 Eu questiono a sabedoria de dar tanto dinheiro às crianças.  
                    211 J'ai des doutes sur la sagesse de donner autant d'argent aux enfants 211 Tenho minhas dúvidas sobre a sabedoria de dar tanto dinheiro às crianças
                    212 J'ai des doutes sur la sagesse de donner autant d'argent aux enfants 212 Tenho minhas dúvidas sobre a sabedoria de dar tanto dinheiro às crianças  
                    213 la connaissance qu'une société ou une culture a acquise sur une longue période de temps 213 o conhecimento que uma sociedade ou cultura adquiriu durante um longo período de tempo
                    214 connaissances acquises par une société ou une culture sur une longue période de temps 214 conhecimento adquirido por uma sociedade ou cultura durante um longo período de tempo  
                    215 (société ou culture) connaissance, connaissance 215 (sociedade ou cultura) conhecimento, conhecimento
                    216 (société ou culture) connaissance, connaissance 216 (sociedade ou cultura) conhecimento, conhecimento  
                    217 la sagesse collective du peuple amérindien 217 a sabedoria coletiva do povo nativo americano
                    218 L'intelligence collective des Amérindiens 218 A Inteligência Coletiva dos Nativos Americanos  
                    219 L'intelligence collective des Amérindiens 219 A Inteligência Coletiva dos Nativos Americanos
                    220 L'intelligence collective des Amérindiens 220 A Inteligência Coletiva dos Nativos Americanos  
                    221 Chèque 221 Verifica  
                    222 sagesse conventionnelle/reçue 222 sabedoria convencional/recebida
                    223 Tradition/Sagesse Acceptée 223 Tradição/Sabedoria Aceita  
                    224 le point de vue ou la croyance que la plupart des gens ont 224 a visão ou crença que a maioria das pessoas tem
                    225 Opinions ou croyances de la plupart des gens 225 Visões ou crenças mantidas pela maioria das pessoas  
                    226 opinion de la majorité; croyance générale 226 opinião da maioria; crença geral
                    227 opinion de la majorité; croyance générale 227 opinião da maioria; crença geral  
                    228 La sagesse conventionnelle veut que les émeutes ne se produisent que dans les villes. 228 A sabedoria convencional diz que os tumultos só acontecem nas cidades.  
                    229 La sagesse conventionnelle veut que les émeutes ne se produisent que dans les villes. 229 A sabedoria convencional sustenta que os tumultos só ocorrem nas cidades.  
                    230 Il est largement admis que les émeutes ne se produisent que dans les villes 230 Acredita-se que os tumultos só ocorrem nas cidades
                    231 Il est largement admis que les émeutes ne se produisent que dans les villes 231 Acredita-se que os tumultos só ocorrem nas cidades  
                    232 dans sa sagesse, etc. (infinie) 232 em his/her/its, etc. (infinita) sabedoria
                    233 dans son/c'est etc. Sagesse (infinie) 233 no seu/é etc. (Infinita) Sabedoria  
                    234 utilisé quand vous dites que vous ne comprenez pas pourquoi qn a fait qch 234 usado quando você está dizendo que não entende por que sb fez algo  
                    235 Utilisé lorsque vous dites que vous ne comprenez pas pourquoi quelqu'un a fait quelque chose 235 Usado quando você diz que não entende por que alguém fez algo  
                    236 (indiquant ne pas comprendre l'ignorance des autres) avec sa sagesse (infinie) 236 (indicando não entender a ignorância dos outros) com sua (infinita) sabedoria  
                    237 (indiquant ne pas comprendre l'ignorance des autres) avec sa sagesse (infinie) 237 (indicando não entender a ignorância dos outros) com sua (infinita) sabedoria  
                    238 délier 238 desatar  
                    239 Le gouvernement, dans sa sagesse, a décidé de soutenir l'interdiction 239 O governo em sua sabedoria decidiu apoiar a proibição
                    240 Le gouvernement décide sagement de soutenir l'interdiction 240 O governo sabiamente decide apoiar a proibição  
                    241 Le gouvernement est assez stupide pour décider de soutenir l'interdiction 241 O governo é estúpido o suficiente para decidir apoiar a proibição  
                    242 .Le gouvernement est assez stupide pour décider de soutenir l'interdiction 242 .O governo é estúpido o suficiente para decidir apoiar a proibição  
                    243 Plus à 243 mais em  
                    244 perle 244 pérola  
                    245 dent de sagesse 245 dente de siso  
                    246 dents de sagesse 246 dentes do siso  
                    247 l'une des quatre grandes dents à l'arrière de la bouche qui ne poussent qu'à l'âge adulte 247 qualquer um dos quatro dentes grandes na parte de trás da boca que não crescem até que você seja adulto
                    248 l'une des quatre grandes dents à l'arrière de votre bouche qui n'entre pas avant d'être adulte 248 qualquer um dos quatro dentes grandes na parte de trás da boca que não aparecem até que você seja adulto  
                    249 dent de sagesse; dent de sagesse 249 dente do siso; dente do siso  
                    250 dent de sagesse; dent de sagesse 250 dente do siso; dente do siso  
                    251 sage 251 sábio  
                    252 plus sage 252 Mais sábio  
                    253 le plus sage 253 mais sábio
                  254 de personnes 254 de pessoas  
                    255  capable de prendre des décisions sensées et de donner de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 255  capaz de tomar decisões sensatas e dar bons conselhos por causa da experiência e conhecimento que você tem
                    256 Être en mesure de prendre des décisions éclairées et de fournir de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 256 Ser capaz de tomar decisões informadas e fornecer bons conselhos devido à experiência e conhecimento que você possui  
                    257 sage; sage; sage; perspicace 257 sábio; sábio; sábio; perspicaz  
                    258 sage; sage; sage; perspicace 258 sábio; sábio; sábio; perspicaz  
                    259 un vieux sage 259 um velho sábio  
                    260 un vieux sage 260 um velho sábio  
                    261 vieil homme sage 261 velho sábio  
                    262 vieil homme sage 262 velho sábio  
                    263 Jin 263 Jin  
                    264 264  
                    265 265  
                    266 vieil homme 266 Velhote  
                    267 Je suis plus vieux et plus sage après dix ans dans le métier 267 Estou mais velho e mais sábio depois de dez anos no negócio  
                    268 Dix ans plus tard, je suis plus vieux et plus sage 268 Dez anos depois, estou mais velho e mais sábio  
                    269 Le monde est foiré, dix ans après, je suis devenu vieux et sage 269 O mundo está confuso, dez anos depois, fiquei velho e sábio  
                    270 d'actions et de comportements 270 de ações e comportamento
                    271 action et comportement 271 ação e comportamento  
                    272 sensé ; basé sur un bon jugement 272 sensato; baseado no bom senso  
                    273 sensé ; basé sur un bon jugement 273 sensato; baseado no bom senso  
                    274 sage; sage; sage 274 sábio; sábio; sábio  
                    275 sage; sage; sage 275 sábio; sábio; sábio  
                  276 Synonyme 276 Sinônimo  
                    277 prudent 277 Prudente
                    278 une sage décision 278 uma decisão sábia  
                    279 une sage décision 279 uma decisão sábia  
                    280 Une sage décision 280 Uma decisão sábia  
                    281 Une sage décision 281 Uma decisão sábia  
                    282 il était très sage de partir quand tu l'as fait 282 foi muito sábio sair quando você fez  
                    283 Tu as été très sage de manger 283 Você foi muito sábio para comer  
                    284 la ligne de conduite la plus sage juste pour ne rien dire 284 o curso de ação mais sábio apenas para não dizer nada
                    285 La chose la plus sage à faire est de ne rien dire 285 A coisa mais sábia a fazer é não dizer nada  
                    286 La pire chose à faire est de se taire 286 O pior curso de ação é ficar em silêncio  
                    287 La pire chose à faire est de se taire 287 O pior curso de ação é ficar em silêncio  
                    288 J'étais reconnaissant pour ses sages conseils 288 Fiquei grato por seu sábio conselho
                    289 J'apprécie ses conseils avisés 289 Eu aprecio seu conselho sábio  
                    290 J'apprécie qu'elle me donne des conseils 290 Eu aprecio ela me dando conselhos
                    291 J'apprécie qu'elle me donne des conseils 291 Eu aprecio ela me dando conselhos  
                    292 Judicieusement 292 Sabiamente  
                    293 judicieusement 293 sabiamente  
                    294 Elle hoche sagement la tête 294 Ela acena sabiamente
                    295 Elle hocha sagement la tête 295 Ela assentiu com sabedoria  
                  296 Elle hoche sagement la tête 296 Ela acena sabiamente
                    297 Elle hocha sagement la tête 297 Ela assentiu com sabedoria  
                  298 Il a sagement décidé de dire la vérité 298 Ele sabiamente decidiu dizer a verdade
                    299 Il a sagement décidé de dire la vérité 299 Ele sabiamente decidiu dizer a verdade  
                  300 Il est sage de dire la vérité 300 Ele é sábio para dizer a verdade
                    301 Il est sage de dire la vérité 301 Ele é sábio para dizer a verdade  
                  302 ne sois pas plus sage 302 não seja o mais sábio
                    303 imprudent 303 imprudente  
                  304 ne sois pas plus sage 304 não seja o mais sábio
                    305 pas plus intelligent 305 não mais inteligente  
                  306 ne pas comprendre qc, même après qu'on vous l'ait expliqué 306 não entender algo, mesmo depois de ter sido explicado a você
                    307 ne comprends pas quelque chose, même si cela vous a été expliqué 307 não entende algo, mesmo que tenha sido explicado a você  
                  308 (Après avoir expliqué) Je ne comprends pas, je ne comprends toujours pas 308 (Depois de explicar) Não entendo, ainda não entendo
                    309 (Après avoir expliqué) Je ne comprends pas depuis longtemps, mais je ne comprends toujours pas 309 (Depois de explicar) Eu não entendo por muito tempo, mas ainda não entendo  
                  310 J'ai lu les instructions, mais je ne suis toujours pas plus sage 310 Eu li as instruções, mas ainda não sou o mais sábio
                    311 J'ai lu les instructions, mais je ne suis toujours pas plus intelligent. 311 Li as instruções, mas ainda não sou mais inteligente.  
                  312 J'ai lu les instructions mais je n'arrive toujours pas à comprendre. 312 Eu li as instruções, mas ainda não consigo descobrir.
                    313 J'ai lu les instructions mais je n'arrive toujours pas à comprendre 313 Eu li as instruções, mas ainda não consigo descobrir  
                  314 ne pas savoir ou découvrir qc de mal que qn a fait 314 não saber ou descobrir algo ruim que o sb fez
                    315 Ne pas savoir ou découvrir de mauvaises choses que quelqu'un a faites 315 Não saber ou descobrir coisas ruins que alguém fez  
                  316 Je ne sais pas, je ne peux pas savoir (quelqu'un fait quelque chose) 316 Não sei, não consigo descobrir (alguém faz alguma coisa)
                    317 Je ne sais pas, je ne le trouve pas (quelqu'un fait quelque chose) 317 Não sei, não consigo encontrar (alguém faz alguma coisa)  
                  318 si tu remets l'argent, personne n'en sera plus avisé 318 se você colocar o dinheiro de volta, ninguém será mais sábio
                    319 Personne n'est plus sage si vous remettez votre argent 319 Ninguém é mais sábio se você devolver seu dinheiro  
                  320 Tant que tu remets l'argent, personne ne s'en apercevra 320 Contanto que você devolva o dinheiro, ninguém vai notar
                    321 Tant que tu remets l'argent, personne ne s'en apercevra 321 Contanto que você devolva o dinheiro, ninguém vai notar  
                    322 récompense 322 recompensa  
                    323 Dormir 323 Dorme  
                    324 manteau 324 casaco  
                    325 Cas 325 caso  
                    326 Chèque 326 Verifica  
                  327 Souvent désapprobateur 327 Muitas vezes desaprovando
                  328 comprendre qc, ou réaliser ce que vous auriez dû faire, seulement après que qc est arrivé 328 entender algo, ou perceber o que você deveria ter feito, somente depois que algo acontecer
                    329 comprendre quelque chose, ou réaliser ce que vous devez faire, seulement après que quelque chose se passe 329 entender algo, ou perceber o que você deve fazer, somente depois que algo acontecer  
                    330 rétrospective; rétrospective* 330 retrospectiva; retrospectiva*  
                  331 être/devenir sage envers qn/qch 331 seja/seja sábio para sb/sth
                  332 (informel) 332 (informal)
                  333 prendre conscience que qn est malhonnête 333 tomar consciência de que sb está sendo desonesto
                    334 se rendre compte que quelqu'un est malhonnête 334 perceber que alguém é desonesto  
                  335 comprendre, percevoir (l'inconduite de quelqu'un) 335 entender, perceber (a má conduta de alguém)
                    336 comprendre, percevoir (l'inconduite de quelqu'un) 336 entender, perceber (a má conduta de alguém)  
                    337 Xin 337 Xin  
                    338 terrain 338 enredo  
                    339 Tous 339 Todo  
                    340 Blanc 340 Branco  
                    341 Couleur 341 cor  
                    342 de 342 do  
                  343 Il pensait qu'il pouvait me tromper mais je suis devenu sage avec lui 343 Ele pensou que poderia me enganar, mas eu fiquei sábia com ele
                    344 Il pensait qu'il pouvait me tromper mais j'étais intelligent avec lui 344 Ele pensou que poderia me enganar, mas eu fui inteligente com ele  
                  345 Il pensait qu'il pouvait me jouer, mais je sais exactement quel genre de personne il est 345 Ele pensou que poderia me interpretar, mas eu sei exatamente que tipo de pessoa ele é
                    346 Il pensait qu'il pouvait me jouer, mais je sais exactement quel genre de personne il est 346 Ele pensou que poderia me interpretar, mas eu sei exatamente que tipo de pessoa ele é  
                    347 mettre qn sage (à qch) 347 colocar sb sábio (para sth)
                    348 rendre quelqu'un sage (à propos de quelque chose) 348 tornar alguém sábio (sobre algo)  
                  349 (informel) 349 (informal)
                    350 informer qn de qch 350 informar sb sobre sth
                    351 avertir quelqu'un de quelque chose 351 notificar alguém de algo  
                  353 dire (à l'intérieur); faire connaître 353 contar (dentro); dar a conhecer
                    354 dire (à l'intérieur); faire connaître 354 contar (dentro); dar a conhecer  
                    355 v. 355 v.  
                    356 soupir 356 suspirar  
                    357 chanceux 357 afortunado  
                    358 soupir 358 suspirar  
                    359 raconter 359 dizer  
                    360 sage (pour qch) 360 sábio para cima (para sth)
                  361 (informel) 361 (informal)
                    362 prendre conscience de la désagréable vérité d'une situation 362 tomar consciência da verdade desagradável sobre uma situação
                    363 Soyez conscient de la vérité désagréable sur la situation 363 Esteja ciente da verdade desagradável sobre a situação  
                    364 conscient, conscient (fait désagréable) 364 ciente, ciente (fato desagradável)
                    365 conscient, conscient (fait désagréable) 365 ciente, ciente (fato desagradável)  
                    366 Sage 366 Sábio
                    367 dans les adjectifs et les adverbes 367 em adjetivos e advérbios
                    368 dans les adjectifs et les adverbes 368 em adjetivos e advérbios  
                    369 former des adjectifs et des adverbes 369 forma adjetivos e advérbios
                    370 former des adjectifs et des adverbes 370 forma adjetivos e advérbios  
                    371 cuivre 371 cobre  
                    372 de la manière ou de la direction de 372 na forma ou direção de
                    373 dans un sens ou une direction 373 de uma maneira ou direção  
                    374 sur le chemin; dans la direction de 374 no caminho; na direção de
                    375 sur le chemin; dans la direction de 375 no caminho; na direção de  
                    376 également 376 Da mesma forma
                    377 De la même manière 377 De forma similar  
                    378 même 378 mesmo
                    379 même 379 mesmo  
                    380  Dans le sens des aiguilles d'une montre 380  Sentido horário
                    381 Dans le sens des aiguilles d'une montre 381 Sentido horário  
                    382 Dans le sens des aiguilles d'une montre 382 Sentido horário
                    383  Dans le sens des aiguilles d'une montre 383  Sentido horário  
                    384 (informel) 384 (informal)
                  385  concernant 385  relativo
                    386 sur 386 cerca de  
                  387 à propos de; par rapport à 387 sobre; em relação a
                    388 à propos de; par rapport à 388 sobre; em relação a  
                    389 les choses ne vont pas trop bien sur le plan commercial. 389 as coisas não são muito boas em termos de negócios.
                    390 Les choses ne vont pas bien dans les affaires 390 As coisas não estão indo bem nos negócios  
                    391 Pas si bon du côté des affaires 391 Não é tão bom no lado dos negócios
                    392 Pas si bon du côté des affaires 392 Não é tão bom no lado dos negócios  
                    393 arrogant 393 sabichão
                    394 acres sensibles 394 acres sensatos  
                  395 démodé, informel 395 antiquado, informal
                  396 une personne qui est ennuyeuse parce qu'elle est très confiante et pense qu'elle en sait beaucoup 396 uma pessoa que é irritante porque é muito confiante e acha que sabe muito
                    397 une personne ennuyeuse parce qu'elle est très confiante et pense qu'elle en sait beaucoup 397 uma pessoa irritante porque eles são muito confiantes e pensam que sabem muito  
                  398 personne bien-pensante; personne bien-pensante 398 pessoa hipócrita; pessoa hipócrita
                    399 personne bien-pensante; personne bien-pensante 399 pessoa hipócrita; pessoa hipócrita  
                    400 Charge 400 Carregar  
                    401 rien 401 Nenhum  
                    402 sarcasme 402 piada
                    403 bon mot 403 de uma linha  
                  404 informel 404 informal
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    405 une remarque ou une plaisanterie intelligente 405 uma observação inteligente ou piada
                    406 commentaire intelligent ou plaisanterie 406 comentário inteligente ou piada  
                    407 boutade; sarcastique 407 gracejo; sarcástico
                    408 boutade; sarcastique 408 gracejo; sarcástico  
                  409 Sarcasme 409 piada
                    410 bon mot 410 de uma linha  
                  411 Il joue un détective wisecracking. 411 Ele interpreta um detetive esperto.
                    412 Il joue un détective farceur 412 Ele interpreta um detetive esperto  
                    413 Il joue un détective farceur 413 Ele interpreta um detetive esperto
                    414 Il joue un détective farceur 414 Ele interpreta um detetive esperto  
                    415 gros malin 415 cara sábio
                    416 homme sage 416 homem sábio  
                  417 informel, désapprobateur 417 informal, desaprovando
                    418 informel, désapprouvé 418 informal, reprovado  
                  419 une personne qui parle ou se comporte comme si elle en savait plus que les autres 419 uma pessoa que fala ou se comporta como se soubesse mais do que outras pessoas
                    420 Les personnes qui parlent ou agissent comme si elles en savaient plus que les autres 420 Pessoas que falam ou agem como se soubessem mais do que os outros  
                  421 celui qui pense qu'il sait tout; sait tout 421 aquele que pensa que sabe tudo; sabe tudo
                    422 une personne qui se connaît; une personne qui sait tout 422 uma pessoa que sabe de si mesmo; um sabe-tudo  
                  423 Synonyme 423 Sinônimo
                  424 tout savoir 424 saiba tudo
                  425  (Etats-Unis, argot) 425  (EUA, gíria)
                  426 un membre de la mafia 426 um membro da máfia
                    427 Membre de la mafia 427 membro da máfia  
                  428 une femme avisee 428 mulher sábia
                    429 femme intelligente 429 mulher inteligente  
                  430 utilisation ancienne 430 uso antigo
                  431 une femme connaissant les médecines traditionnelles et la magie 431 uma mulher com conhecimento de medicinas tradicionais e magia
                    432 Femmes connaissant la médecine traditionnelle et la magie 432 Mulheres com conhecimento de medicina tradicional e magia  
                  433 (inviter profondément la médecine traditionnelle et la magie) déesse, sorcière 433 (convida profundamente a medicina tradicional e a magia) deusa, bruxa
                    434 (médecine traditionnelle et magie profondément invitées) déesse, sorcière 434 (profundamente convidada medicina tradicional e magia) deusa, bruxa  
                  435 souhaiter 435 desejar
                    436 espoir 436 ter esperança  
                  437 n'est généralement pas utilisé au présent progressif 437 geralmente não usado no presente progressivo
                    438 Habituellement non utilisé au présent continu 438 Geralmente não usado no presente contínuo  
                  439 Généralement pas utilisé au présent 439 Geralmente não usado no tempo presente
                    440 Généralement pas utilisé au présent 440 Geralmente não usado no tempo presente  
                  441 vouloir que qch se produise ou soit vrai même si c'est peu probable ou impossible 441 querer que algo aconteça ou seja verdade mesmo que seja improvável ou impossível
                    442 vouloir que quelque chose se produise ou soit vrai, même si c'est peu probable ou impossible 442 quer que algo aconteça ou seja verdade, mesmo que seja improvável ou impossível  
                  443 espère (peu probable) que cela se produise ; souhaite (impossible) 443 esperar (improvável) acontecer; ter (impossível) desejar
                    444 espère (peu probable) que cela se produise ; souhaite (impossible) 444 esperar (improvável) acontecer; ter (impossível) desejar  
                  445 [V (que)] souhaite que J soit taHer• 445 [V (que)] gostaria que J fosse ela •
                    446 Si seulement j'étais plus grand 446 Se eu fosse mais alto  
                  447 (que) j'aimerais être plus grand 447 (que) eu gostaria de ser mais alto
                    448 (que) j'aimerais être plus grand 448 (que) eu gostaria de ser mais alto  
                  449 Si seulement j'étais plus grand 449 Se eu fosse mais alto
                    450 Si seulement j'étais plus grand 450 Se eu fosse mais alto  
                  451 J'aimerais ne pas avoir autant mangé. 451 Eu gostaria de não ter comido tanto.
                    452 J'aimerais ne pas manger autant 452 Eu queria não comer tanto  
                  453 J'aimerais ne pas avoir autant mangé 453 Eu queria não ter comido tanto
                    454 J'aimerais ne pas avoir autant mangé 454 Eu queria não ter comido tanto  
                    455 or 455 ouro  
                  456 Où est-il maintenant ? J'aimerais seulement le savoir ! 456 Onde ele está agora? Eu só gostaria de saber!
                    457 Où est-il maintenant? J'aimerais juste savoir! 457 Onde ele está agora? Eu só gostaria de saber!  
                  458 Où est-il maintenant ? Si seulement je savais ! 458 Onde ele está agora? Se eu soubesse!
                    459 Où est-il maintenant? Si seulement je savais ! 459 Onde ele está agora? Se eu soubesse!  
                  460 Je souhaite que vous ne laissiez pas vos vêtements partout sur le sol. 460 Eu gostaria que você não deixasse suas roupas espalhadas pelo chão.
                    461 J'espère que tu ne laisses pas tes vêtements par terre 461 Espero que você não deixe suas roupas no chão  
                  462 J'espère vraiment que tu ne jettes pas tes vêtements par terre 462 Eu realmente espero que você não jogue suas roupas por todo o chão
                    463 J'espère vraiment que tu ne jettes pas tes vêtements par terre 463 Eu realmente espero que você não jogue suas roupas por todo o chão  
                    464 réel 464 real  
                  465 Cela est presque toujours omis, surtout dans le discours 465 Isso é quase sempre deixado de fora, especialmente na fala
                    466 Ceci est presque toujours ignoré, en particulier dans les discours. 466 Isso é quase sempre ignorado, principalmente nos discursos.  
                  467 Surtout dans le langage parlé qui est presque toujours omis. 467 Principalmente na linguagem falada que quase sempre é omitida.
                    468 Surtout dans le langage familier qui est presque toujours omis 468 Especialmente em linguagem coloquial que quase sempre é omitida  
                  469 Il est mort et ça ne sert à rien de lui souhaiter à nouveau la vie 469 Ele está morto e não adianta desejar que ele viva novamente
                    470 Il est mort, ça ne sert à rien d'espérer qu'il revivra 470 Ele está morto, não adianta esperar que ele esteja vivo novamente  
                  471 Il est mort, et il ne sert à rien d'espérer qu'il reviendra à la vie 471 Ele está morto, e não adianta esperar que ele volte à vida
                    472 Il est mort, et il ne sert à rien d'espérer qu'il reviendra à la vie 472 Ele está morto, e não adianta esperar que ele volte à vida  
                  473 Elle se souhaitait à un million de kilomètres 473 Ela desejou-se um milhão de milhas de distância
                  474 Elle souhaitait être à un million de kilomètres 474 Ela desejou estar a um milhão de milhas de distância
                  475 Elle souhaitait être à un million de kilomètres 475 Ela desejou estar a um milhão de milhas de distância
                    476 Elle souhaitait être à un million de kilomètres 476 Ela desejou estar a um milhão de milhas de distância