multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   O    
a   a a a 1 a a a 1814.   FRANCAIS   JAPONAIS    
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm                  
c   c c c 3 c c c index-l. 1 envoyer à qn un message par télégramme 1 電報  sb  メッセージ  送信 する 1 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 envoyer un message à quelqu'un par télégramme 2 電報     メッセージ  送る 2 2          
e   e e e 5 e e e last 3 Appeler quelqu'un) 3    電話 する ) 3 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Appeler quelqu'un) 4    電話 する ) 4 4          
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Il nous a transmis la nouvelle 5   その ニュース  私たち  送った 5 5          
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Il nous a envoyé le message. 6   私たち  メッセージ  送った 。 6 6          
i   i i i 9 i i i bengali 7 Il nous a télégraphié la nouvelle 7   私たち  その ニュース  電報  送った 7 7          
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Il nous a télégraphié la nouvelle 8   私たち  その ニュース  電報  送った 8 8          
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Il nous a télégraphié la nouvelle. 9   私たち  その ニュース  伝えた 。 9 9
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Il nous a envoyé un journal. 10   私たち  新聞  送った 。 10 10          
m   m m m 13 m m m hindi 11 Il nous a télégraphié la nouvelle 11   私たち  その ニュース  電報  送った 11 11
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Il nous a télégraphié la nouvelle 12   私たち  その ニュース  電報  送った 12 12          
o   o o o 15 o o o punjabi 13 ~qch (à qn) 13 〜 sth ( sb  ) 13 13
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 ~ qqn qc 14 〜 sb sth 14 14          
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 envoyer de l'argent d'une banque à une autre en utilisant un système électronique 15 電子 システム  使用 して 、 ある 銀行 から   銀行  送金 する 15 15
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Envoyez de l'argent d'une banque à une autre en utilisant un système électronique 16 電子 システム  使用 して 、 ある 銀行 から   銀行  送金 する 16 16          
s   s s s 19 s s s s0000. 17 câbler (quelqu'un) Icône de validation par la communauté
17
ワイヤー (   ) 17 17
t   t t t 20 t t t /01a 18 câbler (quelqu'un) 18 ワイヤー (   ) 18 18          
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 la banque lui a viré l'argent 19 銀行  お金  彼女  送金 しました 19 19
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 La banque lui a envoyé l'argent 20 銀行  彼女  お金  送った 20 20          
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 La banque lui a viré l'argent 21 銀行  お金  彼女  送金 した 21 21          
x   x x x 24 x x x /index 22 La banque lui a viré l'argent 22 銀行  彼女  お金  送金 した 22 22
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 La banque lui a envoyé l'argent 23 銀行  彼女  お金  送った 23 23          
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 La banque lui a envoyé un virement bancaire 24 銀行  彼女  電信 送金  送りました 24 24
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 La banque lui a envoyé un virement bancaire 25 銀行  彼女  電信 送金  送りました 25 25          
          strokes     http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 habile 26 巧みな 26 26          
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 joindre des choses ensemble à l'aide de fil de fer 27 ワイヤー  使って 物事  つなぐ 27 27          
                    28 câbler les choses ensemble 28 物事  一緒  配線 する 28 28          
                    29 câbler ensemble... 29 一緒  配線 ... 29 29          
                    30 câbler ensemble... 30 一緒  配線 ... 30 30          
                    31 pinces coupantes 31 ワイヤー カッター 31 31          
                    32 pinces coupantes 32 ワイヤー カッター 32 32          
                    33 un outil pour couper le fil 33 ワイヤー  切断 する ため  ツール 33 33
                    34 un outil pour couper les fils 34 ワイヤー  切断 する ため  ツール 34 34          
                    35 coupe-fils; coupe-fils 35 ワイヤー カッター ; ワイヤー カッター 35 35
                    36 coupe-fils; coupe-fils 36 ワイヤー カッター ; ワイヤー カッター 36 36          
                    37 une paire de pinces coupantes 37 ワイヤー カッター  ペア 37 37
                    38 Une paire de pinces coupantes 38 ワイヤー カッター  ペア 38 38          
                    39 une paire de pinces coupantes 39 ワイヤー カッター  ペア 39 39
                    40 une paire de pinces coupantes 40 ワイヤー カッター  ペア 40 40          
                    41 image 41 写真 41 41          
                    42 les ciseaux 42 はさみ 42 42
                    43 Ciseaux 43 はさみ 43 43          
                    44 filaire 44 有線 44 44
                    45 filaire 45 有線 45 45          
                    46 connecté à un système d'ordinateurs 46 コンピュータ  システム  接続 されています 46 46
                    47 se connecter au système informatique 47 コンピュータ システム  接続 する 47 47          
                    48 (avec un système informatique) en réseau, câblé 48 ( コンピュータ システム  使用 ) ネットワーク  、 有線 48 48          
                    49  (avec un système informatique) en réseau, câblé 49 ( コンピュータ システム  使用 ) ネットワーク  、 有線 49 49          
                    50 Cas 50 場合 50 50          
                    51 De nombreux collèges ont maintenant des dortoirs câblés 51 現在 、 多く  大学  有線    あります 51 51          
                    52 De nombreux collèges ont maintenant des dortoirs câblés 52 現在 、 多く  大学  有線    あります 52 52          
                    53 Les dortoirs d'étudiants de nombreuses universités ont été connectés à Internet. 53 多く  大学  学生   インターネット  接続 されています 。 53 53          
                    54 Les dortoirs d'étudiants de nombreuses universités ont été connectés à Internet 54 多く  大学  学生   インターネット  接続 されています 54 54          
                    55 de verre, de matière, etc. 55 ガラス 、 材料 など  55 55          
                    56 verre, matériau, etc. 56 ガラス 、 素材 など 56 56          
                    57 contenant des fils qui le rendent solide ou rigide 57 それ  強く または 堅く する ワイヤー  含む 57 57
                    58 Contient des fils pour le rendre robuste ou rigide 58 頑丈 または 剛性  する ため  ワイヤー  含まれています 58 58          
                    59 (pour le rendre ferme ou ferme) contenant des fils métalliques, avec des fils 59 ( 固く または 固く する ため  ) 金属 ワイヤー  含み 、 ワイヤー付き 59 59
                    60 (Pour le rendre ferme ou ferme) contenant du fil métallique, avec du fil 60 ( 固く または 固く する ため  ) 金属 ワイヤー  含み 、 ワイヤー付き 60 60          
                    61 (informel) excité ou nerveux ; pas détendu 61 ( 非公式 ) 興奮 または 神経質 ; リラックス していない 61 61
                    62 (informel) 62 ( 非公式 ) 62 62          
                    63 Excité ou nerveux ; pas détendu 63 興奮 している  緊張 している ; リラックス していない 63 63          
                    64 excité; nerveux 64 興奮 している ; 緊張 している 64 64
                    65 excité; nerveux 65 興奮 している ; 緊張 している 65 65          
                    66 informel 66 非公式 66 66
                    67 sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue illicite 67 アルコール  違法 薬物  影響下  67 67
                    68 sous l'influence de l'alcool ou de drogues illicites 68 アルコール  違法 薬物  影響下  68 68          
                    69 (sous l'influence de l'alcool ou de drogues) en état d'ébriété 69 ( アルコール  薬物  影響下  ) 酔っ払っている 69 69
                    70 (sous l'influence de l'alcool ou de drogues) en état d'ébriété 70 ( アルコール  薬物  影響下  ) 酔っ払っている 70 70          
                    71 fraude électronique 71 ワイヤー 詐欺 71 71
                    72 fraude électronique 72 ワイヤー 詐欺 72 72          
                    73 Fraude 73 詐欺 73 73
                    74 fraude 74 詐欺 74 74          
                    75 (façons malhonnêtes d'obtenir de l'argent) 75 ( お金  稼ぐ ため  不正な 方法 ) 75 75          
                    76 (manière malhonnête de gagner de l'argent) 76 ( お金  稼ぐ ため  不正な 方法 ) 76 76          
                    77 à l'aide d'ordinateurs et de téléphones. 77 コンピューター  電話  使用 します 。 77 77          
                    78 Utilisez l'ordinateur et le téléphone. 78 コンピューター  電話  使用 します 。 78 78          
                    79 (à l'aide d'un ordinateur ou d'un téléphone) fraude à distance (crime) 79 ( コンピューター または 電話  使用 ) リモート 詐欺 ( 犯罪 ) 79 79
                    80 (à l'aide d'un ordinateur ou d'un téléphone) fraude à distance (crime) 80 ( コンピューター または 電話  使用 ) リモート 詐欺 ( 犯罪 ) 80 80          
                    81 sans fil 81 無線 81 81
                    82 sans fil 82 無線 82 82          
                    83 démodé 83 古風な 83 83
                    84 Démodé 84 古風な 84 84          
                    85  Une radio 85 ラジオ 85 85
                    86 radio 86 無線 86 86          
                    87 radio 87 無線 87 87          
                    88 radio 88 無線 88 88          
                    89 Je l'ai entendu sur le sans fil 89 無線  聞いた 89 89          
                    90 Je l'ai entendu sur le sans fil 90 無線  聞いた 90 90          
                    91 je l'ai entendu à la radio 91 ラジオ  聴いた 91 91
                    92 je l'ai entendu à la radio 92 ラジオ  聴いた 92 92          
                    93 poisson 93 93 93          
                    94 à l'intérieur 94 中身 94 94          
                    95 un système d'envoi et de réception de signaux 95 信号  送受信 する システム 95 95
                    96 système d'envoi et de réception de signaux 96 信号  送受信 する ため  システム 96 96          
                    97 Systèmes de radio et de réception ; transmission télégraphique sans fil 97 ラジオ および 受信 システム ; 無線 電信 送信 97 97
                    98 Systèmes d'émission et de réception radio ; télégraphie sans fil 98 無線 送受信 システム ; 無線 電信 98 98          
                    99 un message envoyé par sans fil 99 ワイヤレス  送信 された メッセージ 99 99          
                    100 message envoyé sans fil 100 ワイヤレス  送信 される メッセージ 100 100          
                    101 messages envoyés par télégraphie sans fil 101 無線 電信 によって 送信 される メッセージ 101 101          
                    102 messages envoyés par télégraphie sans fil 102 無線 電信 によって 送信 される メッセージ 102 102          
                    103 ne pas utiliser de fils 103 ワイヤー  使用 しない 103 103          
                    104 Aucun fil n'est utilisé 104 ワイヤー  使用 していません 104 104          
                    105 sans fil 105 無線 105 105          
                    106 sans fil 106 無線 106 106          
                    107 communications sans fil 107 無線 通信 107 107
                    108 Communication sans fil 108 無線 通信 108 108          
                    109 grillage 109 金網 109 109
                    110 fil barbelé 110 有刺鉄線 110 110          
                    111  fil qui est torsadé dans un filet, utilisé notamment pour les clôtures 111 ネット  撚り 合わせた ワイヤー 、 特に   使用 111 111          
                    112 Fil torsadé en treillis, notamment pour les clôtures 112 特に フェンシング  ため  、 ワイヤー  メッシュ  ねじります 112 112          
                    113 Treillis métallique (utilisé notamment comme clôture) 113 金網 ( 特に  として 使用 ) 113 113
                    114 Treillis métallique (utilisé notamment comme clôture) 114 金網 ( 特に  として 使用 ) 114 114          
                    115 tire-fil 115 黒幕 115 115          
                    116 tire-câble 116 ケーブルプラー 116 116          
                    117 une personne qui est capable de contrôler ou d'influencer les événements sans que les gens s'en rendent compte 117 人々  気付かない うち  イベント  コントロール  たり 影響  与え たり できる  117 117
                    118 Une personne qui peut contrôler ou influencer les événements sans que les gens s'en rendent compte 118   気付かない うち  イベント  コントロール  たり 影響  与え たり できる  118 118          
                    119 manipulateur en coulisses 119 舞台裏  マニピュレーター 119 119
                    120 manipulateur en coulisses 120 舞台裏  マニピュレーター 120 120          
                    121 agence de presse 121 ワイヤー サービス 121 121
                    122 service de virement bancaire 122 電信 送金 サービス 122 122          
                    123 une organisation qui fournit des informations aux journaux et aux stations de radio et de télévision 123 新聞  ラジオ局 、 テレビ局  ニュース  提供 する 組織 123 123          
                    124 Organisations qui fournissent des informations aux journaux, à la radio et à la télévision 124 新聞 、 ラジオ 、 テレビ  ニュース  提供 する 組織 124 124          
                    125 agence de presse; agence de télécommunication 125 通信社 ; 電気 通信社 125 125          
                    126 agence de presse; agence de télécommunications 126 通信社 ; 電気 通信社 126 126          
                    127 pinces à dénuder 127 ワイヤー ストリッパー 127 127
                    128 dénudeur de fil 128 ワイヤー ストリッパー 128 128          
                    129  un outil pour enlever le revêtement en plastique des fils électriques 129 電線 から プラスチック カバー  取り除く ため  ツール 129 129          
                    130 Un outil pour enlever les revêtements en plastique des fils électriques 130 電線 から プラスチック カバー  取り除く ため  ツール 130 130          
                    131 (Fil) Dénudeurs 131 ( ワイヤー ) ストリッパー 131 131          
                    132 (Fil) Dénudeurs 132 ( ワイヤー ) ストリッパー 132 132          
                    133 écoutes téléphoniques 133 盗聴 133 133
                    134 tapotement 134 タッピング 134 134          
                    135  le fait d'écouter secrètement les conversations téléphoniques d'autres personnes en connectant un appareil à la ligne téléphonique 135 電話 回線  デバイス  接続 して 、 他人  電話   会話  こっそり 聞く 行為 135 135
                    136 Le fait d'écouter la conversation téléphonique de quelqu'un d'autre en connectant l'appareil à la ligne téléphonique 136 デバイス  電話 回線  接続 する こと により 、 他人  電話   会話  盗聴 する 行為 136 136          
                    137 (en utilisant une méthode de connexion secrète) mettre le téléphone sur écoute 137 ( 秘密  接続 方法  使用 して ) 電話  盗聴 する 137 137
                    138 (en utilisant une méthode de connexion secrète) mettre le téléphone sur écoute 138 ( 秘密  接続 方法  使用 して ) 電話  盗聴 する 138 138          
                    139 Prise de fil 139 ワイヤー タップ 139 139
                    140 Prise de fil 140 ワイヤー タップ 140 140          
                    141 écoute électronique 141 盗聴 141 141          
                    142 l'utilisation d'écoutes téléphoniques illégales 142 違法な ワイヤー タップ  使用 142 142
                    143 utiliser des écoutes téléphoniques illégales 143 違法な 盗聴  使用 する 143 143          
                    144 illégalement, écoutes téléphoniques 144 違法  、 電話  盗聴 144 144
                    145 illégalement, écoutes téléphoniques 145 違法  、 電話  盗聴 145 145          
                    146 voir également 146  参照 してください 146 146
                    147 robinet 147 タップ 147 147          
                    148 fil de laine 148 ワイヤー ウール 148 148
                    149 paille de fer 149 スチール ウール 149 149          
                    150 paille de fer 150 スチール ウール 150 150          
                    151 paille de fer 151 スチール ウール 151 151          
                    152 câblage 152 配線 152 152
                    153 câblage 153 配線 153 153          
                    154 système de câbles utilisé pour fournir de l'électricité à un bâtiment ou à une machine 154 建物  機械  電力  供給 する ため  使用 される ワイヤー  システム 154 154
                    155 Système filaire pour l'alimentation électrique de bâtiments ou de machines 155 建物  機械  電力  供給 する ため  ワイヤー システム 155 155          
                    156 (la ligne qui alimente la machine à pot de construction) 156 ( ビルポットマシン  電力  供給 する ライン ) 156 156
                    157 (la ligne qui alimente la machine à pot de construction) 157 ( ビルポットマシン  電力  供給 する ライン ) 157 157          
                    158 pour vérifier le câblage 158 配線  確認 する 158 158
                    159 Vérifier le câblage 159 配線  確認 してください 159 159          
                    160 Vérifier le câblage 160 配線  確認 してください 160 160
                    161 Vérifier le câblage 161 配線  確認 してください 161 161          
                    162 un schéma de câblage 162 配線図 162 162          
                    163 Schéma de câblage 163 配線図 163 163          
                    164 schéma 164 回路図 164 164
                    165 schéma  165 回路図 165 165          
                    166 nerveux 166 ワイ リー 166 166
                    167 (d'une personne) 167 ( 人 の ) 167 167
                    168 mince mais fort 168 薄いが 強い 168 168          
                    169 mince et fort 169 薄くて 強い 169 169          
                    170 maigre et fort 170 痩せて 強い 170 170          
                    171 maigre et fort 171 痩せて 強い 171 171          
                    172 Synonyme 172 シノニム 172 172          
                    173 nerveux 173 sinewy 173 173          
                    174 un petit homme nerveux 174   利いた 小さな  174 174
                    175 petit homme maigre 175 やせ っぽ ちの 小さな  175 175          
                    176 petit homme maigre 176 やせ っぽ ちの 小さな  176 176
                    177 petit homme maigre 177 やせ っぽ ちの 小さな  177 177          
                    178 cheveux, plantes, etc. 178  、 植物 など  178 178          
                    179 cheveux, plantes, etc. 179  、 植物 など 。 179 179          
                    180 rigide et solide ; comme du fil de fer 180 硬くて 強い ; ワイヤー  よう  180 180
                    181 raide et fort; comme un fil 181 硬くて 強い ; ワイヤー  よう  181 181          
                    182 dur et fort ; filiforme 182 硬くて 強い ; ワイヤー  ような 182 182
                    183 dur et fort ; filiforme 183 硬くて 強い ; ワイヤー  ような 183 183          
                    184 Soie 184 シルク 184 184          
                    185 de 185 185 185          
                    186 Matin 186 186 186          
                    187 Genre 187 187 187          
                    188 188 188 188          
                    189 Abandonner 189 放棄 する 189 189          
                    190 or 190 190 190          
                    191 Sagesse 191 知恵 191 191
                    192 sagesse 192 知恵 192 192          
                    193 la capacité de prendre des décisions sensées et de donner de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 193 あなた  持っている 経験  知識  ため  賢明な 決定  下し 、 良い アドバイス  与える 能力 193 193
                    194 Être en mesure de prendre des décisions éclairées et de fournir de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 194 あなた  持っている 経験  知識 により 、 情報  基づいた 決定  下し 、 良い アドバイス  提供 する こと  できます 194 194          
                    195 sagesse; esprit; perspicacité 195 知恵 ; 知恵 ;   195 195
                    196 sagesse; esprit; perspicacité 196 知恵 ; 知恵 ;   196 196          
                    197 une femme d'une grande sagesse 197 偉大な 知恵   197 197
                    198 une femme avisee 198 賢い  198 198          
                    199 fille talentueuse 199 才能  ある 女の子 199 199
                    200 fille talentueuse 200 才能  ある 女の子 200 200          
                    201 paroles de sagesse 201 知恵  言葉 201 201          
                    202 paroles sages 202 賢明な ことわざ 202 202          
                    203 ~ de qch 203 〜 sth の 203 203          
                    204 de faire qc 204 sth  行うの 204 204
                    205 à quel point qc est sensé 205 賢明な sth  どれ くらいです  205 205
                    206 comme c'est sage 206 どの よう  賢い 206 206          
                    207 sage 207 賢い 207 207
                    208 sage 208 賢い 208 208          
                    209 Je me demande s'il est sage de donner autant d'argent à un enfant. 209   子供  そんなに たくさん  お金  与える こと  知恵  疑問  投げかけます 。 209 209
                    210 Je doute de la sagesse de donner autant d'argent aux enfants. 210   子供たち  たくさん  お金  与える こと  知恵  疑問  投げかけます 。 210 210          
                    211 J'ai des doutes sur la sagesse de donner autant d'argent aux enfants 211 子供たち  たくさん  お金  与える という 知恵  疑問  あります 211 211
                    212 J'ai des doutes sur la sagesse de donner autant d'argent aux enfants 212 子供たち  たくさん  お金  与える という 知恵  疑問  あります 212 212          
                    213 la connaissance qu'une société ou une culture a acquise sur une longue période de temps 213 社会  文化  長期間 にわたって 得てきた 知識 213 213
                    214 connaissances acquises par une société ou une culture sur une longue période de temps 214 社会  文化 によって 長期間 にわたって 得られた 知識 214 214          
                    215 (société ou culture) connaissance, connaissance 215 ( 社会 または 文化 ) 知識 、 知識 215 215
                    216 (société ou culture) connaissance, connaissance 216 ( 社会 または 文化 ) 知識 、 知識 216 216          
                    217 la sagesse collective du peuple amérindien 217 ネイティブアメリカン  人々  集合 的な 知恵 217 217
                    218 L'intelligence collective des Amérindiens 218 ネイティブアメリカン  集団  知性 218 218          
                    219 L'intelligence collective des Amérindiens 219 ネイティブアメリカン  集団  知性 219 219
                    220 L'intelligence collective des Amérindiens 220 ネイティブアメリカン  集団  知性 220 220          
                    221 Chèque 221 小切手 221 221          
                    222 sagesse conventionnelle/reçue 222 従来型 / 受け取った 知識 222 222
                    223 Tradition/Sagesse Acceptée 223 伝統 / 受け入れられた 知恵 223 223          
                    224 le point de vue ou la croyance que la plupart des gens ont 224 ほとんど    抱く 見解  信念 224 224
                    225 Opinions ou croyances de la plupart des gens 225 ほとんど    抱く 見解  信念 225 225          
                    226 opinion de la majorité; croyance générale 226 多数 意見 ; 一般 的な 信念 226 226
                    227 opinion de la majorité; croyance générale 227 多数 意見 ; 一般 的な 信念 227 227          
                    228 La sagesse conventionnelle veut que les émeutes ne se produisent que dans les villes. 228 従来  知識   、 暴動  都市  のみ 発生 する という もの  あります 。 228 228          
                    229 La sagesse conventionnelle veut que les émeutes ne se produisent que dans les villes. 229 従来  知識   、 暴動  都市  のみ 発生 する という ものです 。 229 229          
                    230 Il est largement admis que les émeutes ne se produisent que dans les villes 230 暴動  都市  のみ 発生 すると 広く 信じられています 230 230
                    231 Il est largement admis que les émeutes ne se produisent que dans les villes 231 暴動  都市  のみ 発生 すると 広く 信じられています 231 231          
                    232 dans sa sagesse, etc. (infinie) 232  / 彼女 / その など  ( 無限  ) 知恵  232 232
                    233 dans son/c'est etc. Sagesse (infinie) 233  / 彼女 / それ  など  。 ( 無限 ) 知恵 233 233          
                    234 utilisé quand vous dites que vous ne comprenez pas pourquoi qn a fait qch 234 sb  sth  実行 した 理由  わからない  言っている とき  使用 されます 234 234          
                    235 Utilisé lorsque vous dites que vous ne comprenez pas pourquoi quelqu'un a fait quelque chose 235 なぜ       した   わからない  言う とき  使用 されます 235 235          
                    236 (indiquant ne pas comprendre l'ignorance des autres) avec sa sagesse (infinie) 236 ( 他人  無知  理解 していない こと  示す ) その ( 無限  ) 知恵 236 236          
                    237 (indiquant ne pas comprendre l'ignorance des autres) avec sa sagesse (infinie) 237 ( 他人  無知  理解 していない こと  示す ) その ( 無限  ) 知恵 237 237          
                    238 délier 238 解く 238 238          
                    239 Le gouvernement, dans sa sagesse, a décidé de soutenir l'interdiction 239 政府  その 知恵  禁止  支持 する こと  決定 しました 239 239
                    240 Le gouvernement décide sagement de soutenir l'interdiction 240 政府  賢明  禁止  支持 する こと  決定 します 240 240          
                    241 Le gouvernement est assez stupide pour décider de soutenir l'interdiction 241 政府  禁止  支持 する こと  決定 する   十分 愚かです 241 241          
                    242 .Le gouvernement est assez stupide pour décider de soutenir l'interdiction 242 政府  禁止  支持 する こと  決定 する   十分 愚かです 242 242          
                    243 Plus à 243 もっとで 243 243          
                    244 perle 244 パール 244 244          
                    245 dent de sagesse 245 親知らず 245 245          
                    246 dents de sagesse 246 親知らず 246 246          
                    247 l'une des quatre grandes dents à l'arrière de la bouche qui ne poussent qu'à l'âge adulte 247 あなた  大人  なる まで 成長 しない   後ろ  4 つの 大きな   いずれ  247 247
                    248 l'une des quatre grandes dents à l'arrière de votre bouche qui n'entre pas avant d'être adulte 248 大人  なる まで 入らない 、   後ろ  ある 4 つの 大きな   いずれ  248 248          
                    249 dent de sagesse; dent de sagesse 249 親知らず ; 親知らず 249 249          
                    250 dent de sagesse; dent de sagesse 250 親知らず ; 親知らず 250 250          
                    251 sage 251 賢い 251 251          
                    252 plus sage 252 賢い 252 252          
                    253 le plus sage 253 最も 賢い 253 253
                  254 de personnes 254 人 の 254 254          
                    255  capable de prendre des décisions sensées et de donner de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 255 あなた  持っている 経験  知識  ため  賢明な 決定  下し 、 良い アドバイス  与える こと  できます 255 255
                    256 Être en mesure de prendre des décisions éclairées et de fournir de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 256 あなた  持っている 経験  知識 により 、 情報  基づいた 決定  下し 、 良い アドバイス  提供 する こと  できます 256 256          
                    257 sage; sage; sage; perspicace 257 賢い ; 賢い ; 賢い ; 見識 257 257          
                    258 sage; sage; sage; perspicace 258 賢い ; 賢い ; 賢い ; 見識 258 258          
                    259 un vieux sage 259 賢い 老人 259 259          
                    260 un vieux sage 260 賢い 老人 260 260          
                    261 vieil homme sage 261 賢い 老人 261 261          
                    262 vieil homme sage 262 賢い 老人 262 262          
                    263 Jin 263 ジン 263 263          
                    264 264 264 264          
                    265 265 哓哓 265 265          
                    266 vieil homme 266 老人 266 266          
                    267 Je suis plus vieux et plus sage après dix ans dans le métier 267   ビジネス  10  経った  、   とって 賢く なりました 267 267          
                    268 Dix ans plus tard, je suis plus vieux et plus sage 268 10   、   年上  賢い 268 268          
                    269 Le monde est foiré, dix ans après, je suis devenu vieux et sage 269 世界  めちゃくちゃです 、 10   、     取り 、 賢く なりました 269 269          
                    270 d'actions et de comportements 270 行動  行動  270 270
                    271 action et comportement 271 行動  行動 271 271          
                    272 sensé ; basé sur un bon jugement 272 賢明な ; 良い 判断  基づく 272 272          
                    273 sensé ; basé sur un bon jugement 273 賢明な ; 良い 判断  基づく 273 273          
                    274 sage; sage; sage 274 賢い ; 賢い ; 賢い 274 274          
                    275 sage; sage; sage 275 賢い ; 賢い ; 賢い 275 275          
                  276 Synonyme 276 シノニム 276 276          
                    277 prudent 277 慎重 277 277
                    278 une sage décision 278 賢明な 決断 278 278          
                    279 une sage décision 279 賢明な 決断 279 279          
                    280 Une sage décision 280 賢明な 決断 280 280          
                    281 Une sage décision 281 賢明な 決断 281 281          
                    282 il était très sage de partir quand tu l'as fait 282 あなた  した とき  去る こと  非常  賢明でした 282 282          
                    283 Tu as été très sage de manger 283 あなた  食べる   とても 賢明でした 283 283          
                    284 la ligne de conduite la plus sage juste pour ne rien dire 284 言うまでもなく 最も 賢明な 行動 方針 284 284
                    285 La chose la plus sage à faire est de ne rien dire 285 最も 賢明な こと    言わない ことです 285 285          
                    286 La pire chose à faire est de se taire 286 最悪  行動 方針  沈黙  守る ことです 286 286          
                    287 La pire chose à faire est de se taire 287 最悪  行動 方針  沈黙  守る ことです 287 287          
                    288 J'étais reconnaissant pour ses sages conseils 288   彼女  賢明な 助言  感謝 しました 288 288
                    289 J'apprécie ses conseils avisés 289 彼女  賢明な アドバイス  感謝 します 289 289          
                    290 J'apprécie qu'elle me donne des conseils 290 彼女  アドバイス してくれて ありがとう 290 290
                    291 J'apprécie qu'elle me donne des conseils 291 彼女  アドバイス してくれて ありがとう 291 291          
                    292 Judicieusement 292 賢く 292 292          
                    293 judicieusement 293 賢明 に 293 293          
                    294 Elle hoche sagement la tête 294 彼女  賢く うなずきます 294 294
                    295 Elle hocha sagement la tête 295 彼女  賢く うなずいた 295 295          
                  296 Elle hoche sagement la tête 296 彼女  賢く うなずきます 296 296
                    297 Elle hocha sagement la tête 297 彼女  賢く うなずいた 297 297          
                  298 Il a sagement décidé de dire la vérité 298   賢明  真実  語る こと  決めました 298 298
                    299 Il a sagement décidé de dire la vérité 299   賢明  真実  語る こと  決めました 299 299          
                  300 Il est sage de dire la vérité 300   真実  言う   賢明です 300 300
                    301 Il est sage de dire la vérité 301   真実  言う   賢明です 301 301          
                  302 ne sois pas plus sage 302 賢く ならない 302 302
                    303 imprudent 303 賢明で はない 303 303          
                  304 ne sois pas plus sage 304 賢く ならない 304 304
                    305 pas plus intelligent 305 賢くない 305 305          
                  306 ne pas comprendre qc, même après qu'on vous l'ait expliqué 306 それ  あなた  説明 された   さえ 、 sth  理解 しない ため  306 306
                    307 ne comprends pas quelque chose, même si cela vous a été expliqué 307 たとえ それ  あなた  説明 された として  、    理解 しない 307 307          
                  308 (Après avoir expliqué) Je ne comprends pas, je ne comprends toujours pas 308 ( 説明  ) わからない 、 まだ 分からない 308 308
                    309 (Après avoir expliqué) Je ne comprends pas depuis longtemps, mais je ne comprends toujours pas 309 ( 説明  ) 久しぶりですが 、 まだ わかりません 309 309          
                  310 J'ai lu les instructions, mais je ne suis toujours pas plus sage 310   指示  読みましたが 、 それでも   賢明で  ありません 310 310
                    311 J'ai lu les instructions, mais je ne suis toujours pas plus intelligent. 311 説明書  読みましたが 、 まだ 賢く  ありません 。 311 311          
                  312 J'ai lu les instructions mais je n'arrive toujours pas à comprendre. 312 指示  読みましたが 、 それでも 理解 できません 。 312 312
                    313 J'ai lu les instructions mais je n'arrive toujours pas à comprendre 313 指示  読みましたが 、 それでも 理解 できません 313 313          
                  314 ne pas savoir ou découvrir qc de mal que qn a fait 314 sb  行った sthbad について 知らない  知る こと 314 314
                    315 Ne pas savoir ou découvrir de mauvaises choses que quelqu'un a faites 315 誰か  した 悪い こと  知らない 、 または 発見 しない 315 315          
                  316 Je ne sais pas, je ne peux pas savoir (quelqu'un fait quelque chose) 316 わからない 、 わからない ( 誰か     している ) 316 316
                    317 Je ne sais pas, je ne le trouve pas (quelqu'un fait quelque chose) 317 わからない 、 見つからない ( 誰か     する ) 317 317          
                  318 si tu remets l'argent, personne n'en sera plus avisé 318 あなた  お金  戻すならば 、   賢く なりません 318 318
                    319 Personne n'est plus sage si vous remettez votre argent 319 あなた  あなた  お金    戻すならば 、   賢く ありません 319 319          
                  320 Tant que tu remets l'argent, personne ne s'en apercevra 320 あなた  お金  戻す 限り 、   気付かないでしょう 320 320
                    321 Tant que tu remets l'argent, personne ne s'en apercevra 321 あなた  お金  戻す 限り 、   気付かないでしょう 321 321          
                    322 récompense 322 褒美 322 322          
                    323 Dormir 323 寝る 323 323          
                    324 manteau 324 コート 324 324          
                    325 Cas 325 場合 325 325          
                    326 Chèque 326 小切手 326 326          
                  327 Souvent désapprobateur 327 しばしば 不承認 327 327
                  328 comprendre qc, ou réaliser ce que vous auriez dû faire, seulement après que qc est arrivé 328 sth  起こった   のみ 、 sth  理解 する 、 または あなた  すべき こと  理解 する 328 328
                    329 comprendre quelque chose, ou réaliser ce que vous devez faire, seulement après que quelque chose se passe 329    起こった   のみ 、    理解 する  、 あなた    すべき   理解 する 329 329          
                    330 rétrospective; rétrospective* 330  知恵 ;  知恵 * 330 330          
                  331 être/devenir sage envers qn/qch 331 sb / sth  賢く なります 331 331
                  332 (informel) 332 ( 非公式 ) 332 332
                  333 prendre conscience que qn est malhonnête 333 sb  不正直である こと  気付く 333 333
                    334 se rendre compte que quelqu'un est malhonnête 334 誰か  不誠実である こと  理解 する 334 334          
                  335 comprendre, percevoir (l'inconduite de quelqu'un) 335 理解  、 認識 します (    不正 行為 ) 335 335
                    336 comprendre, percevoir (l'inconduite de quelqu'un) 336 理解  、 認識 します (    不正 行為 ) 336 336          
                    337 Xin 337 Xin 337 337          
                    338 terrain 338 プロット 338 338          
                    339 Tous 339 毎日 339 339          
                    340 Blanc 340 340 340          
                    341 Couleur 341 341 341          
                    342 de 342 342 342          
                  343 Il pensait qu'il pouvait me tromper mais je suis devenu sage avec lui 343     だます こと  できる  思ったが 、     賢明  なった 343 343
                    344 Il pensait qu'il pouvait me tromper mais j'étais intelligent avec lui 344     だます こと  できる  思ったが 、       良かった 344 344          
                  345 Il pensait qu'il pouvait me jouer, mais je sais exactement quel genre de personne il est 345     演じる こと  できる  思っていましたが 、     どんな    正確  知っています 345 345
                    346 Il pensait qu'il pouvait me jouer, mais je sais exactement quel genre de personne il est 346     演じる こと  できる  思っていましたが 、     どんな    正確  知っています 346 346          
                    347 mettre qn sage (à qch) 347 sb  賢く ( sth  ) 置く 347 347
                    348 rendre quelqu'un sage (à propos de quelque chose) 348    賢く する (   について ) 348 348          
                  349 (informel) 349 ( 非公式 ) 349 349
                    350 informer qn de qch 350 sb  sth について 通知 する 350 350
                    351 avertir quelqu'un de quelque chose 351       通知 する 351 351          
                  353 dire (à l'intérieur); faire connaître 353 伝える ( 内部 ); 知らせる 353 353
                    354 dire (à l'intérieur); faire connaître 354 伝える ( 内部 ); 知らせる 354 354          
                    355 v. 355 v 。 355 355          
                    356 soupir 356 はぁ 356 356          
                    357 chanceux 357 ラッキー 357 357          
                    358 soupir 358 はぁ 358 358          
                    359 raconter 359 教えて 359 359          
                    360 sage (pour qch) 360 賢明  ( sth まで ) 360 360
                  361 (informel) 361 ( 非公式 ) 361 361
                    362 prendre conscience de la désagréable vérité d'une situation 362 状況 について  不快な 真実  気付く ため  362 362
                    363 Soyez conscient de la vérité désagréable sur la situation 363 状況 について  不快な 真実  注意 してください 363 363          
                    364 conscient, conscient (fait désagréable) 364 気づいている 、 気づいている ( 不快な 事実 ) 364 364
                    365 conscient, conscient (fait désagréable) 365 気づいている 、 気づいている ( 不快な 事実 ) 365 365          
                    366 Sage 366 賢い 366 366
                    367 dans les adjectifs et les adverbes 367 形容詞  副詞  367 367
                    368 dans les adjectifs et les adverbes 368 形容詞  副詞  368 368          
                    369 former des adjectifs et des adverbes 369 形容詞  副詞  形成 する 369 369
                    370 former des adjectifs et des adverbes 370 形容詞  副詞  形成 する 370 370          
                    371 cuivre 371 371 371          
                    372 de la manière ou de la direction de 372  方法 または 方向  372 372
                    373 dans un sens ou une direction 373 ある 意味 または 方向  373 373          
                    374 sur le chemin; dans la direction de 374 途中  ;  方向  374 374
                    375 sur le chemin; dans la direction de 375 途中  ;  方向  375 375          
                    376 également 376 同じく 376 376
                    377 De la même manière 377 同様 に 377 377          
                    378 même 378 同じ 378 378
                    379 même 379 同じ 379 379          
                    380  Dans le sens des aiguilles d'une montre 380 時計 回り 380 380
                    381 Dans le sens des aiguilles d'une montre 381 時計 回り 381 381          
                    382 Dans le sens des aiguilles d'une montre 382 時計 回り  方向 382 382
                    383  Dans le sens des aiguilles d'une montre 383 時計 回り  方向 383 383          
                    384 (informel) 384 ( 非公式 ) 384 384
                  385  concernant 385 について 385 385
                    386 sur 386 386 386          
                  387 à propos de; par rapport à 387 について ;  関連 して 387 387
                    388 à propos de; par rapport à 388 について ;  関連 して 388 388          
                    389 les choses ne vont pas trop bien sur le plan commercial. 389 物事  ビジネス   あまり 良く ありません 。 389 389
                    390 Les choses ne vont pas bien dans les affaires 390 物事  ビジネス  うまく いっていません 390 390          
                    391 Pas si bon du côté des affaires 391 ビジネス面   あまり 良くない 391 391
                    392 Pas si bon du côté des affaires 392 ビジネス面   あまり 良くない 392 392          
                    393 arrogant 393 賢明な エーカー 393 393
                    394 acres sensibles 394 賢明な エーカー 394 394          
                  395 démodé, informel 395 昔ながら  、 非公式 395 395
                  396 une personne qui est ennuyeuse parce qu'elle est très confiante et pense qu'elle en sait beaucoup 396 彼ら  非常  自信  あり 、 彼ら  たくさん 知っている  思うので 迷惑な  396 396
                    397 une personne ennuyeuse parce qu'elle est très confiante et pense qu'elle en sait beaucoup 397 彼ら  非常  自信  あり 、 彼ら  多く  知っている  思うので 迷惑な  397 397          
                  398 personne bien-pensante; personne bien-pensante 398 独善 的な  ; 独善 的な  398 398
                    399 personne bien-pensante; personne bien-pensante 399 独善 的な  ; 独善 的な  399 399          
                    400 Charge 400 充電 400 400          
                    401 rien 401 なし 401 401          
                    402 sarcasme 402 賢明な 亀裂 402 402
                    403 bon mot 403   ギャグ 403 403          
                  404 informel Icône de validation par la communauté
404
非公式 404 404
                    405 une remarque ou une plaisanterie intelligente 405 巧妙な 発言  冗談 405 405
                    406 commentaire intelligent ou plaisanterie 406 巧妙な コメント  ジョーク 406 406          
                    407 boutade; sarcastique 407 quip ; 皮肉 407 407
                    408 boutade; sarcastique 408 quip ; 皮肉 408 408          
                  409 Sarcasme 409 Wisecrack 409 409
                    410 bon mot 410   ギャグ 410 410          
                  411 Il joue un détective wisecracking. 411   賢明な 探偵  演じています 。 411 411
                    412 Il joue un détective farceur 412   賢明な 探偵  演じています 412 412          
                    413 Il joue un détective farceur 413   賢明な 探偵  演じています 413 413
                    414 Il joue un détective farceur 414   賢明な 探偵  演じています 414 414          
                    415 gros malin 415 賢い  415 415
                    416 homme sage 416 賢者 416 416          
                  417 informel, désapprobateur 417 非公式 、 不承認 417 417
                    418 informel, désapprouvé 418 非公式 、 不承認 418 418          
                  419 une personne qui parle ou se comporte comme si elle en savait plus que les autres 419    より  知っている   よう  話し たり 行動  たり する  419 419
                    420 Les personnes qui parlent ou agissent comme si elles en savaient plus que les autres 420    より  知っている   よう  話し たり 行動  たり する  420 420          
                  421 celui qui pense qu'il sait tout; sait tout 421   すべて  知っている  思う  ; すべて  知っている 421 421
                    422 une personne qui se connaît; une personne qui sait tout 422 自己 認識   ; すべて  知っている 422 422          
                  423 Synonyme 423 シノニム 423 423
                  424 tout savoir 424 すべて 知っている 424 424
                  425  (Etats-Unis, argot) 425 ( アメリカ 、 スラング ) 425 425
                  426 un membre de la mafia 426 マフィア  メンバー 426 426
                    427 Membre de la mafia 427 マフィア 会員 427 427          
                  428 une femme avisee 428 賢い  428 428
                    429 femme intelligente 429 賢い 女性 429 429          
                  430 utilisation ancienne 430 古い 使用 430 430
                  431 une femme connaissant les médecines traditionnelles et la magie 431 伝統 医学  魔法  知識  持つ 女性 431 431
                    432 Femmes connaissant la médecine traditionnelle et la magie 432 伝統 医学  魔法  知識  持つ 女性 432 432          
                  433 (inviter profondément la médecine traditionnelle et la magie) déesse, sorcière 433 ( 伝統 医学  魔法  深く 誘う ) 女神 、 魔女 433 433
                    434 (médecine traditionnelle et magie profondément invitées) déesse, sorcière 434 ( 深く 招待 された 伝統 医学  魔法 ) 女神 、 魔女 434 434          
                  435 souhaiter 435 願い 435 435
                    436 espoir 436 望み 436 436          
                  437 n'est généralement pas utilisé au présent progressif 437 現在形   通常 使用 されません 437 437
                    438 Habituellement non utilisé au présent continu 438 通常 、 現在形   使用 されません 438 438          
                  439 Généralement pas utilisé au présent 439 通常 、 現在形   使用 されません 439 439
                    440 Généralement pas utilisé au présent 440 通常 、 現在形   使用 されません 440 440          
                  441 vouloir que qch se produise ou soit vrai même si c'est peu probable ou impossible 441 可能性  低い  不可能であって  、 sth  発生 させたい 、 または 真実  したい 441 441
                    442 vouloir que quelque chose se produise ou soit vrai, même si c'est peu probable ou impossible 442    起こり そう にない 、 または 不可能であって  、    起こっ たり 、 真実  なりたい 442 442          
                  443 espère (peu probable) que cela se produise ; souhaite (impossible) 443 ( あり そう  ない ) 起こる こと  願う ;( 不可能な ) 願い  持っている 443 443
                    444 espère (peu probable) que cela se produise ; souhaite (impossible) 444 ( あり そう  ない ) 起こる こと  願う ;( 不可能な ) 願い  持っている 444 444          
                  445 [V (que)] souhaite que J soit taHer• 445 [ V ( that ) ] J  taHerだったら いい    445 445
                    446 Si seulement j'étais plus grand 446     高かったら 446 446          
                  447 (que) j'aimerais être plus grand 447 ( あれ ) もっと   高かったら いいのに 447 447
                    448 (que) j'aimerais être plus grand 448 ( あれ ) もっと   高かったら いいのに 448 448          
                  449 Si seulement j'étais plus grand 449     高かったら 449 449
                    450 Si seulement j'étais plus grand 450     高かったら 450 450          
                  451 J'aimerais ne pas avoir autant mangé. 451 あまり 食べていなかったら よかったのに 。 451 451
                    452 J'aimerais ne pas manger autant 452 そんなに 食べなかったら いいのに 452 452          
                  453 J'aimerais ne pas avoir autant mangé 453 あまり 食べていなかったら よかったのに 453 453
                    454 J'aimerais ne pas avoir autant mangé 454 あまり 食べていなかったら よかったのに 454 454          
                    455 or 455 455 455          
                  456 Où est-il maintenant ? J'aimerais seulement le savoir ! 456    どこ  います  ?     知っていれば いいのに  思います ! 456 456
                    457 Où est-il maintenant? J'aimerais juste savoir! 457    どこ  います  ? 知っていれば よかった ! 457 457          
                  458 Où est-il maintenant ? Si seulement je savais ! 458    どこ  います  ?   知っていれば ! 458 458
                    459 Où est-il maintenant? Si seulement je savais ! 459    どこ  います  ?   知っていれば ! 459 459          
                  460 Je souhaite que vous ne laissiez pas vos vêtements partout sur le sol. 460       置いた まま  しないでください 。 460 460
                    461 J'espère que tu ne laisses pas tes vêtements par terre 461     置いた まま  しないでください 461 461          
                  462 J'espère vraiment que tu ne jettes pas tes vêtements par terre 462     投げつけないでくださいね 462 462
                    463 J'espère vraiment que tu ne jettes pas tes vêtements par terre 463     投げつけないでくださいね 463 463          
                    464 réel 464 本物 464 464          
                  465 Cela est presque toujours omis, surtout dans le discours 465 特に スピーチ   、 それ  ほとんど 常に 省略 されています 465 465
                    466 Ceci est presque toujours ignoré, en particulier dans les discours. 466 これ  、 特に スピーチ   、 ほとんど  場合 無視 されます 。 466 466          
                  467 Surtout dans le langage parlé qui est presque toujours omis. 467 特に 、 ほとんど  場合 省略 される 話し言葉   。 467 467
                    468 Surtout dans le langage familier qui est presque toujours omis 468 特に 口語   ほとんど  場合 省略 されます 468 468          
                  469 Il est mort et ça ne sert à rien de lui souhaiter à nouveau la vie 469   死んでいて 、   再び 生きる こと  願う   無駄です 469 469
                    470 Il est mort, ça ne sert à rien d'espérer qu'il revivra 470   死んでいる 、   再び 生きている こと  望んでいる   無駄だ 470 470          
                  471 Il est mort, et il ne sert à rien d'espérer qu'il reviendra à la vie 471   死んでいて 、   生き返る こと  期待 して  無駄です 471 471
                    472 Il est mort, et il ne sert à rien d'espérer qu'il reviendra à la vie 472   死んでいて 、   生き返る こと  期待 して  無駄です 472 472          
                  473 Elle se souhaitait à un million de kilomètres 473 彼女  自分    マイル 離れている こと  望んだ 473 473
                  474 Elle souhaitait être à un million de kilomètres 474 彼女  自分    マイル 離れている こと  望んだ 474 474
                  475 Elle souhaitait être à un million de kilomètres 475 彼女  自分    マイル 離れている こと  望んだ 475 475
                    476 Elle souhaitait être à un million de kilomètres 476 彼女  自分    マイル 離れている こと  望んだ 476 476