multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a 1814.   FRANCAIS   HINDI   HINDI
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm                
c   c c c 3 c c c index-l. 1 envoyer à qn un message par télégramme 1 sb को टेलीग्राम द्वारा संदेश भेजने के लिए 1 sb ko teleegraam dvaara sandesh bhejane ke lie
d   d d d 4 d d d NEXT 2 envoyer un message à quelqu'un par télégramme 2 किसी को टेलीग्राम पर संदेश भेजें 2 kisee ko teleegraam par sandesh bhejen        
e   e e e 5 e e e last 3 Appeler quelqu'un) 3 किसी को बुलाओ) 3 kisee ko bulao)
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Appeler quelqu'un) 4 किसी को बुलाओ) 4 kisee ko bulao)        
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Il nous a transmis la nouvelle 5 उसने हमें खबर तार-तार कर दी 5 usane hamen khabar taar-taar kar dee        
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Il nous a envoyé le message. 6 उसने हमें संदेश भेजा। 6 usane hamen sandesh bheja.        
i   i i i 9 i i i bengali 7 Il nous a télégraphié la nouvelle 7 उसने हमें खबर टेलीग्राफ की 7 usane hamen khabar teleegraaph kee        
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Il nous a télégraphié la nouvelle 8 उसने हमें खबर टेलीग्राफ की 8 usane hamen khabar teleegraaph kee        
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Il nous a télégraphié la nouvelle. 9 उसने हमें खबर तार दी। 9 usane hamen khabar taar dee.
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Il nous a envoyé un journal. 10 उसने हमें एक अखबार भेजा। 10 usane hamen ek akhabaar bheja.        
m   m m m 13 m m m hindi 11 Il nous a télégraphié la nouvelle 11 उसने हमें खबर टेलीग्राफ की 11 usane hamen khabar teleegraaph kee
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Il nous a télégraphié la nouvelle 12 उसने हमें खबर टेलीग्राफ की 12 usane hamen khabar teleegraaph kee        
o   o o o 15 o o o punjabi 13 ~qch (à qn) 13 ~ sth (एसबी को) 13 ~ sth (esabee ko)
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 ~ qqn qc 14 ~ एसबी स्थ 14 ~ esabee sth        
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 envoyer de l'argent d'une banque à une autre en utilisant un système électronique 15 इलेक्ट्रॉनिक प्रणाली का उपयोग करके एक बैंक से दूसरे बैंक में पैसा भेजने के लिए 15 ilektronik pranaalee ka upayog karake ek baink se doosare baink mein paisa bhejane ke lie
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Envoyez de l'argent d'une banque à une autre en utilisant un système électronique 16 इलेक्ट्रॉनिक सिस्टम का उपयोग करके एक बैंक से दूसरे बैंक में पैसे भेजें 16 ilektronik sistam ka upayog karake ek baink se doosare baink mein paise bhejen        
s   s s s 19 s s s s0000. 17 câbler (quelqu'un) 17 तार (कोई) 17 taar (koee)
Icône de validation par la communauté
t   t t t 20 t t t /01a 18 câbler (quelqu'un) 18 तार (कोई) 18 taar (koee)        
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 la banque lui a viré l'argent 19 बैंक ने उसे पैसे भेज दिए 19 baink ne use paise bhej die
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 La banque lui a envoyé l'argent 20 बैंक ने उसे पैसे भेजे 20 baink ne use paise bheje        
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 La banque lui a viré l'argent 21 बैंक ने उसे पैसे भेज दिए 21 baink ne use paise bhej die        
x   x x x 24 x x x /index 22 La banque lui a viré l'argent 22 बैंक ने उसे पैसे तार-तार कर दिए 22 baink ne use paise taar-taar kar die
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 La banque lui a envoyé l'argent 23 बैंक ने उसे पैसे भेजे 23 baink ne use paise bheje        
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 La banque lui a envoyé un virement bancaire 24 बैंक ने उसे एक वायर ट्रांसफर भेजा 24 baink ne use ek vaayar traansaphar bheja
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 La banque lui a envoyé un virement bancaire 25 बैंक ने उसे एक वायर ट्रांसफर भेजा 25 baink ne use ek vaayar traansaphar bheja        
          strokes     http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 habile 26 निपुण 26 nipun        
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 joindre des choses ensemble à l'aide de fil de fer 27 तार का उपयोग करके चीजों को एक साथ जोड़ने के लिए 27 taar ka upayog karake cheejon ko ek saath jodane ke lie        
                    28 câbler les choses ensemble 28 तार बातें एक साथ 28 taar baaten ek saath        
                    29 câbler ensemble... 29 एक साथ तार... 29 ek saath taar...        
                    30 câbler ensemble... 30 एक साथ तार... 30 ek saath taar...        
                    31 pinces coupantes 31 वायर कटर 31 vaayar katar        
                    32 pinces coupantes 32 वायर कटर 32 vaayar katar        
                    33 un outil pour couper le fil 33 तार काटने का एक उपकरण 33 taar kaatane ka ek upakaran
                    34 un outil pour couper les fils 34 तार काटने का एक उपकरण 34 taar kaatane ka ek upakaran        
                    35 coupe-fils; coupe-fils 35 वायर कटर; वायर कटर; 35 vaayar katar; vaayar katar;
                    36 coupe-fils; coupe-fils 36 वायर कटर; वायर कटर; 36 vaayar katar; vaayar katar;        
                    37 une paire de pinces coupantes 37 तार-कटर की एक जोड़ी 37 taar-katar kee ek jodee
                    38 Une paire de pinces coupantes 38 तार कटर की एक जोड़ी 38 taar katar kee ek jodee        
                    39 une paire de pinces coupantes 39 तार कटर की एक जोड़ी 39 taar katar kee ek jodee
                    40 une paire de pinces coupantes 40 तार कटर की एक जोड़ी 40 taar katar kee ek jodee        
                    41 image 41 चित्र 41 chitr        
                    42 les ciseaux 42 कैंची 42 kainchee
                    43 Ciseaux 43 कैंची 43 kainchee        
                    44 filaire 44 वायर्ड 44 vaayard
                    45 filaire 45 वायर्ड 45 vaayard        
                    46 connecté à un système d'ordinateurs 46 कंप्यूटर की एक प्रणाली से जुड़ा 46 kampyootar kee ek pranaalee se juda
                    47 se connecter au système informatique 47 कंप्यूटर सिस्टम से कनेक्ट करें 47 kampyootar sistam se kanekt karen        
                    48 (avec un système informatique) en réseau, câblé 48 (एक कंप्यूटर सिस्टम के साथ) नेटवर्क, वायर्ड 48 (ek kampyootar sistam ke saath) netavark, vaayard        
                    49  (avec un système informatique) en réseau, câblé 49  (एक कंप्यूटर सिस्टम के साथ) नेटवर्क, वायर्ड 49  (ek kampyootar sistam ke saath) netavark, vaayard        
                    50 Cas 50 मामला 50 maamala        
                    51 De nombreux collèges ont maintenant des dortoirs câblés 51 कई कॉलेजों में अब वायर्ड डॉर्मिटरी हैं 51 kaee kolejon mein ab vaayard dormitaree hain        
                    52 De nombreux collèges ont maintenant des dortoirs câblés 52 कई कॉलेजों में अब तार-तार हो गए हैं 52 kaee kolejon mein ab taar-taar ho gae hain        
                    53 Les dortoirs d'étudiants de nombreuses universités ont été connectés à Internet. 53 कई विश्वविद्यालयों के छात्र छात्रावासों को इंटरनेट से जोड़ा गया है। 53 kaee vishvavidyaalayon ke chhaatr chhaatraavaason ko intaranet se joda gaya hai.        
                    54 Les dortoirs d'étudiants de nombreuses universités ont été connectés à Internet 54 कई विश्वविद्यालयों के छात्र छात्रावासों को इंटरनेट से जोड़ा गया है 54 kaee vishvavidyaalayon ke chhaatr chhaatraavaason ko intaranet se joda gaya hai        
                    55 de verre, de matière, etc. 55 कांच, सामग्री आदि से 55 kaanch, saamagree aadi se        
                    56 verre, matériau, etc. 56 कांच, सामग्री, आदि 56 kaanch, saamagree, aadi        
                    57 contenant des fils qui le rendent solide ou rigide 57 ऐसे तार होते हैं जो इसे मजबूत या कठोर बनाते हैं 57 aise taar hote hain jo ise majaboot ya kathor banaate hain
                    58 Contient des fils pour le rendre robuste ou rigide 58 इसे मजबूत या कठोर बनाने के लिए तार होते हैं 58 ise majaboot ya kathor banaane ke lie taar hote hain        
                    59 (pour le rendre ferme ou ferme) contenant des fils métalliques, avec des fils 59 (इसे दृढ़ या दृढ़ बनाने के लिए) धातु के तारों से युक्त, तारों के साथ 59 (ise drdh ya drdh banaane ke lie) dhaatu ke taaron se yukt, taaron ke saath
                    60 (Pour le rendre ferme ou ferme) contenant du fil métallique, avec du fil 60 (इसे दृढ़ या दृढ़ बनाने के लिए) धातु के तार से युक्त, तार के साथ 60 (ise drdh ya drdh banaane ke lie) dhaatu ke taar se yukt, taar ke saath        
                    61 (informel) excité ou nerveux ; pas détendu 61 (अनौपचारिक) उत्साहित या घबराया हुआ; आराम नहीं 61 (anaupachaarik) utsaahit ya ghabaraaya hua; aaraam nahin
                    62 (informel) 62 (अनौपचारिक) 62 (anaupachaarik)        
                    63 Excité ou nerveux ; pas détendu 63 उत्साहित या नर्वस; आराम नहीं 63 utsaahit ya narvas; aaraam nahin        
                    64 excité; nerveux 64 उत्तेजित ; घबराया हुआ 64 uttejit ; ghabaraaya hua
                    65 excité; nerveux 65 उत्तेजित ; घबराया हुआ 65 uttejit ; ghabaraaya hua        
                    66 informel 66 अनौपचारिक 66 anaupachaarik
                    67 sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue illicite 67 शराब या एक अवैध दवा के प्रभाव में 67 sharaab ya ek avaidh dava ke prabhaav mein
                    68 sous l'influence de l'alcool ou de drogues illicites 68 शराब या अवैध ड्रग्स के प्रभाव में 68 sharaab ya avaidh drags ke prabhaav mein        
                    69 (sous l'influence de l'alcool ou de drogues) en état d'ébriété 69 (शराब या नशीली दवाओं के प्रभाव में) नशे में धुत 69 (sharaab ya nasheelee davaon ke prabhaav mein) nashe mein dhut
                    70 (sous l'influence de l'alcool ou de drogues) en état d'ébriété 70 (शराब या नशीली दवाओं के प्रभाव में) नशे में धुत 70 (sharaab ya nasheelee davaon ke prabhaav mein) nashe mein dhut        
                    71 fraude électronique 71 तार धोखाधड़ी 71 taar dhokhaadhadee
                    72 fraude électronique 72 तार धोखाधड़ी 72 taar dhokhaadhadee        
                    73 Fraude 73 धोखा 73 dhokha
                    74 fraude 74 धोखा 74 dhokha        
                    75 (façons malhonnêtes d'obtenir de l'argent) 75 (धन प्राप्ति के बेईमान तरीके) 75 (dhan praapti ke beeemaan tareeke)        
                    76 (manière malhonnête de gagner de l'argent) 76 (पैसा कमाने का बेईमान तरीका) 76 (paisa kamaane ka beeemaan tareeka)        
                    77 à l'aide d'ordinateurs et de téléphones. 77 कंप्यूटर और टेलीफोन का उपयोग करना। 77 kampyootar aur teleephon ka upayog karana.        
                    78 Utilisez l'ordinateur et le téléphone. 78 कंप्यूटर और फोन का इस्तेमाल करें। 78 kampyootar aur phon ka istemaal karen.        
                    79 (à l'aide d'un ordinateur ou d'un téléphone) fraude à distance (crime) 79 (कंप्यूटर या टेलीफोन का उपयोग करके) दूरस्थ धोखाधड़ी (अपराध) 79 (kampyootar ya teleephon ka upayog karake) doorasth dhokhaadhadee (aparaadh)
                    80 (à l'aide d'un ordinateur ou d'un téléphone) fraude à distance (crime) 80 (कंप्यूटर या टेलीफोन का उपयोग करके) दूरस्थ धोखाधड़ी (अपराध) 80 (kampyootar ya teleephon ka upayog karake) doorasth dhokhaadhadee (aparaadh)        
                    81 sans fil 81 तार रहित 81 taar rahit
                    82 sans fil 82 तार रहित 82 taar rahit        
                    83 démodé 83 पुराने ज़माने का 83 puraane zamaane ka
                    84 Démodé 84 पुराने ज़माने का 84 puraane zamaane ka        
                    85  Une radio 85  एक रेडियो 85  ek rediyo
                    86 radio 86 रेडियो 86 rediyo        
                    87 radio 87 रेडियो 87 rediyo        
                    88 radio 88 रेडियो 88 rediyo        
                    89 Je l'ai entendu sur le sans fil 89 मैंने इसे वायरलेस पर सुना 89 mainne ise vaayarales par suna        
                    90 Je l'ai entendu sur le sans fil 90 मैंने इसे वायरलेस पर सुना 90 mainne ise vaayarales par suna        
                    91 je l'ai entendu à la radio 91 मैंने इसे रेडियो पर सुना 91 mainne ise rediyo par suna
                    92 je l'ai entendu à la radio 92 मैंने इसे रेडियो पर सुना 92 mainne ise rediyo par suna        
                    93 poisson 93 मछली 93 machhalee        
                    94 à l'intérieur 94 अंदर 94 andar        
                    95 un système d'envoi et de réception de signaux 95 सिग्नल भेजने और प्राप्त करने की एक प्रणाली 95 signal bhejane aur praapt karane kee ek pranaalee
                    96 système d'envoi et de réception de signaux 96 सिग्नल भेजने और प्राप्त करने की प्रणाली 96 signal bhejane aur praapt karane kee pranaalee        
                    97 Systèmes de radio et de réception ; transmission télégraphique sans fil 97 रेडियो और रिसीविंग सिस्टम; वायरलेस टेलीग्राफी ट्रांसमिटिंग 97 rediyo aur riseeving sistam; vaayarales teleegraaphee traansamiting
                    98 Systèmes d'émission et de réception radio ; télégraphie sans fil 98 रेडियो संचारण और प्राप्त करने वाली प्रणालियाँ; वायरलेस टेलीग्राफी 98 rediyo sanchaaran aur praapt karane vaalee pranaaliyaan; vaayarales teleegraaphee        
                    99 un message envoyé par sans fil 99 वायरलेस द्वारा भेजा गया एक संदेश 99 vaayarales dvaara bheja gaya ek sandesh        
                    100 message envoyé sans fil 100 संदेश वायरलेस तरीके से भेजा गया 100 sandesh vaayarales tareeke se bheja gaya        
                    101 messages envoyés par télégraphie sans fil 101 वायरलेस टेलीग्राफी द्वारा भेजे गए संदेश 101 vaayarales teleegraaphee dvaara bheje gae sandesh        
                    102 messages envoyés par télégraphie sans fil 102 वायरलेस टेलीग्राफी द्वारा भेजे गए संदेश 102 vaayarales teleegraaphee dvaara bheje gae sandesh        
                    103 ne pas utiliser de fils 103 तारों का उपयोग नहीं करना 103 taaron ka upayog nahin karana        
                    104 Aucun fil n'est utilisé 104 कोई तार का उपयोग नहीं किया जाता है 104 koee taar ka upayog nahin kiya jaata hai        
                    105 sans fil 105 तार रहित 105 taar rahit        
                    106 sans fil 106 तार रहित 106 taar rahit        
                    107 communications sans fil 107 बेतार संचार 107 betaar sanchaar
                    108 Communication sans fil 108 ताररहित संपर्क 108 taararahit sampark        
                    109 grillage 109 तार के जाल 109 taar ke jaal
                    110 fil barbelé 110 कांटेदार तार 110 kaantedaar taar        
                    111  fil qui est torsadé dans un filet, utilisé notamment pour les clôtures 111  तार जो एक जाल में घुमाया जाता है, विशेष रूप से बाड़ के लिए उपयोग किया जाता है 111  taar jo ek jaal mein ghumaaya jaata hai, vishesh roop se baad ke lie upayog kiya jaata hai        
                    112 Fil torsadé en treillis, notamment pour les clôtures 112 तार एक जाल में मुड़ गया, विशेष रूप से बाड़ लगाने के लिए 112 taar ek jaal mein mud gaya, vishesh roop se baad lagaane ke lie        
                    113 Treillis métallique (utilisé notamment comme clôture) 113 तार जाल (विशेष रूप से बाड़ के रूप में उपयोग किया जाता है) 113 taar jaal (vishesh roop se baad ke roop mein upayog kiya jaata hai)
                    114 Treillis métallique (utilisé notamment comme clôture) 114 तार जाल (विशेष रूप से बाड़ के रूप में उपयोग किया जाता है) 114 taar jaal (vishesh roop se baad ke roop mein upayog kiya jaata hai)        
                    115 tire-fil 115 तार खींचने 115 taar kheenchane        
                    116 tire-câble 116 केबल खींचने वाला 116 kebal kheenchane vaala        
                    117 une personne qui est capable de contrôler ou d'influencer les événements sans que les gens s'en rendent compte 117 एक व्यक्ति जो लोगों को यह महसूस किए बिना घटनाओं को नियंत्रित या प्रभावित करने में सक्षम है 117 ek vyakti jo logon ko yah mahasoos kie bina ghatanaon ko niyantrit ya prabhaavit karane mein saksham hai
                    118 Une personne qui peut contrôler ou influencer les événements sans que les gens s'en rendent compte 118 एक व्यक्ति जो घटनाओं को नियंत्रित या प्रभावित कर सकता है बिना लोगों को यह महसूस किए 118 ek vyakti jo ghatanaon ko niyantrit ya prabhaavit kar sakata hai bina logon ko yah mahasoos kie        
                    119 manipulateur en coulisses 119 परदे के पीछे का जोड़तोड़ 119 parade ke peechhe ka jodatod
                    120 manipulateur en coulisses 120 परदे के पीछे का जोड़तोड़ 120 parade ke peechhe ka jodatod        
                    121 agence de presse 121 तार सेवा 121 taar seva
                    122 service de virement bancaire 122 वायर ट्रांसफर सेवा 122 vaayar traansaphar seva        
                    123 une organisation qui fournit des informations aux journaux et aux stations de radio et de télévision 123 एक संगठन जो समाचार पत्रों और रेडियो और टेलीविजन स्टेशनों को समाचार प्रदान करता है 123 ek sangathan jo samaachaar patron aur rediyo aur teleevijan steshanon ko samaachaar pradaan karata hai        
                    124 Organisations qui fournissent des informations aux journaux, à la radio et à la télévision 124 समाचार पत्रों, रेडियो और टेलीविजन को समाचार प्रदान करने वाले संगठन 124 samaachaar patron, rediyo aur teleevijan ko samaachaar pradaan karane vaale sangathan        
                    125 agence de presse; agence de télécommunication 125 समाचार एजेंसी; दूरसंचार एजेंसी 125 samaachaar ejensee; doorasanchaar ejensee        
                    126 agence de presse; agence de télécommunications 126 समाचार एजेंसी; दूरसंचार एजेंसी 126 samaachaar ejensee; doorasanchaar ejensee        
                    127 pinces à dénuder 127 तार स्ट्रिपर्स 127 taar stripars
                    128 dénudeur de fil 128 वायर स्ट्रिपर 128 vaayar stripar        
                    129  un outil pour enlever le revêtement en plastique des fils électriques 129  बिजली के तारों से प्लास्टिक के आवरण को हटाने का एक उपकरण 129  bijalee ke taaron se plaastik ke aavaran ko hataane ka ek upakaran        
                    130 Un outil pour enlever les revêtements en plastique des fils électriques 130 बिजली के तारों से प्लास्टिक कवरिंग हटाने का एक उपकरण 130 bijalee ke taaron se plaastik kavaring hataane ka ek upakaran        
                    131 (Fil) Dénudeurs 131 (तार) स्ट्रिपर्स 131 (taar) stripars        
                    132 (Fil) Dénudeurs 132 (तार) स्ट्रिपर्स 132 (taar) stripars        
                    133 écoutes téléphoniques 133 तार दोहन 133 taar dohan
                    134 tapotement 134 दोहन 134 dohan        
                    135  le fait d'écouter secrètement les conversations téléphoniques d'autres personnes en connectant un appareil à la ligne téléphonique 135  एक उपकरण को टेलीफोन लाइन से जोड़कर गुप्त रूप से अन्य लोगों के टेलीफोन वार्तालापों को सुनने का कार्य 135  ek upakaran ko teleephon lain se jodakar gupt roop se any logon ke teleephon vaartaalaapon ko sunane ka kaary
                    136 Le fait d'écouter la conversation téléphonique de quelqu'un d'autre en connectant l'appareil à la ligne téléphonique 136 डिवाइस को फ़ोन लाइन से कनेक्ट करके किसी और के फ़ोन वार्तालाप को सुनने की क्रिया 136 divais ko fon lain se kanekt karake kisee aur ke fon vaartaalaap ko sunane kee kriya        
                    137 (en utilisant une méthode de connexion secrète) mettre le téléphone sur écoute 137 (गुप्त कनेक्शन विधि का उपयोग करके) फ़ोन को वायरटैप करें 137 (gupt kanekshan vidhi ka upayog karake) fon ko vaayarataip karen
                    138 (en utilisant une méthode de connexion secrète) mettre le téléphone sur écoute 138 (गुप्त कनेक्शन विधि का उपयोग करके) फ़ोन को वायरटैप करें 138 (gupt kanekshan vidhi ka upayog karake) fon ko vaayarataip karen        
                    139 Prise de fil 139 वायर टैप 139 vaayar taip
                    140 Prise de fil 140 तार टप्प 140 taar tapp        
                    141 écoute électronique 141 तार-टैप 141 taar-taip        
                    142 l'utilisation d'écoutes téléphoniques illégales 142 अवैध वायरटैप का उपयोग 142 avaidh vaayarataip ka upayog
                    143 utiliser des écoutes téléphoniques illégales 143 अवैध वायरटैपिंग का उपयोग करें 143 avaidh vaayarataiping ka upayog karen        
                    144 illégalement, écoutes téléphoniques 144 अवैध रूप से, टेलीफोन वायरटैपिंग 144 avaidh roop se, teleephon vaayarataiping
                    145 illégalement, écoutes téléphoniques 145 अवैध रूप से, टेलीफोन वायरटैपिंग 145 avaidh roop se, teleephon vaayarataiping        
                    146 voir également 146 यह सभी देखें 146 yah sabhee dekhen
                    147 robinet 147 नल 147 nal        
                    148 fil de laine 148 तार ऊन 148 taar oon
                    149 paille de fer 149 इस्पात की पतली तारें 149 ispaat kee patalee taaren        
                    150 paille de fer 150 इस्पात की पतली तारें 150 ispaat kee patalee taaren        
                    151 paille de fer 151 इस्पात की पतली तारें 151 ispaat kee patalee taaren        
                    152 câblage 152 तारों 152 taaron
                    153 câblage 153 तारों 153 taaron        
                    154 système de câbles utilisé pour fournir de l'électricité à un bâtiment ou à une machine 154 तारों की प्रणाली जो किसी भवन या मशीन को बिजली की आपूर्ति के लिए उपयोग की जाती है 154 taaron kee pranaalee jo kisee bhavan ya masheen ko bijalee kee aapoorti ke lie upayog kee jaatee hai
                    155 Système filaire pour l'alimentation électrique de bâtiments ou de machines 155 इमारतों या मशीनों को बिजली की आपूर्ति के लिए तार प्रणाली 155 imaaraton ya masheenon ko bijalee kee aapoorti ke lie taar pranaalee        
                    156 (la ligne qui alimente la machine à pot de construction) 156 (वह लाइन जो बिल्डिंग पॉट मशीन को बिजली की आपूर्ति करती है) 156 (vah lain jo bilding pot masheen ko bijalee kee aapoorti karatee hai)
                    157 (la ligne qui alimente la machine à pot de construction) 157 (वह लाइन जो बिल्डिंग पॉट मशीन को बिजली की आपूर्ति करती है) 157 (vah lain jo bilding pot masheen ko bijalee kee aapoorti karatee hai)        
                    158 pour vérifier le câblage 158 तारों की जांच करने के लिए 158 taaron kee jaanch karane ke lie
                    159 Vérifier le câblage 159 तारों की जाँच करें 159 taaron kee jaanch karen        
                    160 Vérifier le câblage 160 तारों की जाँच करें 160 taaron kee jaanch karen
                    161 Vérifier le câblage 161 तारों की जाँच करें 161 taaron kee jaanch karen        
                    162 un schéma de câblage 162 एक वायरिंग आरेख 162 ek vaayaring aarekh        
                    163 Schéma de câblage 163 वायरिंग का नक्शा 163 vaayaring ka naksha        
                    164 schéma 164 सर्किट आरेख 164 sarkit aarekh
                    165 schéma  165 सर्किट आरेख  165 sarkit aarekh         
                    166 nerveux 166 कडा 166 kada
                    167 (d'une personne) 167 (एक व्यक्ति का) 167 (ek vyakti ka)
                    168 mince mais fort 168 पतला लेकिन मजबूत 168 patala lekin majaboot        
                    169 mince et fort 169 पतला और मजबूत 169 patala aur majaboot        
                    170 maigre et fort 170 दुबला और मजबूत 170 dubala aur majaboot        
                    171 maigre et fort 171 दुबला और मजबूत 171 dubala aur majaboot        
                    172 Synonyme 172 पर्याय 172 paryaay        
                    173 nerveux 173 बलवान 173 balavaan        
                    174 un petit homme nerveux 174 एक अजीब सा आदमी 174 ek ajeeb sa aadamee
                    175 petit homme maigre 175 पतला छोटा आदमी 175 patala chhota aadamee        
                    176 petit homme maigre 176 पतला छोटा आदमी 176 patala chhota aadamee
                    177 petit homme maigre 177 पतला छोटा आदमी 177 patala chhota aadamee        
                    178 cheveux, plantes, etc. 178 बाल, पौधे आदि के 178 baal, paudhe aadi ke        
                    179 cheveux, plantes, etc. 179 बाल, पौधे आदि 179 baal, paudhe aadi        
                    180 rigide et solide ; comme du fil de fer 180 कठोर और मजबूत; तार की तरह 180 kathor aur majaboot; taar kee tarah
                    181 raide et fort; comme un fil 181 कठोर और मजबूत; एक तार की तरह 181 kathor aur majaboot; ek taar kee tarah        
                    182 dur et fort ; filiforme 182 कठोर और मजबूत; तार की तरह 182 kathor aur majaboot; taar kee tarah
                    183 dur et fort ; filiforme 183 कठोर और मजबूत; तार की तरह 183 kathor aur majaboot; taar kee tarah        
                    184 Soie 184 रेशम 184 resham        
                    185 de 185 का 185 ka        
                    186 Matin 186 प्रभात 186 prabhaat        
                    187 Genre 187 जाति 187 jaati        
                    188 188 मैं 188 main        
                    189 Abandonner 189 छोड़ देना 189 chhod dena        
                    190 or 190 सोना 190 sona        
                    191 Sagesse 191 बुद्धि 191 buddhi
                    192 sagesse 192 बुद्धि 192 buddhi        
                    193 la capacité de prendre des décisions sensées et de donner de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 193 आपके पास जो अनुभव और ज्ञान है, उसके कारण समझदार निर्णय लेने और अच्छी सलाह देने की क्षमता 193 aapake paas jo anubhav aur gyaan hai, usake kaaran samajhadaar nirnay lene aur achchhee salaah dene kee kshamata
                    194 Être en mesure de prendre des décisions éclairées et de fournir de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 194 आपके पास अनुभव और ज्ञान के कारण सूचित निर्णय लेने और अच्छी सलाह देने में सक्षम हो 194 aapake paas anubhav aur gyaan ke kaaran soochit nirnay lene aur achchhee salaah dene mein saksham ho        
                    195 sagesse; esprit; perspicacité 195 बुद्धि ; बुद्धि ; चतुराई 195 buddhi ; buddhi ; chaturaee
                    196 sagesse; esprit; perspicacité 196 बुद्धि ; बुद्धि ; चतुराई 196 buddhi ; buddhi ; chaturaee        
                    197 une femme d'une grande sagesse 197 महान बुद्धि की एक महिला 197 mahaan buddhi kee ek mahila
                    198 une femme avisee 198 समझदार महिला 198 samajhadaar mahila        
                    199 fille talentueuse 199 प्रतिभाशाली लड़की 199 pratibhaashaalee ladakee
                    200 fille talentueuse 200 प्रतिभाशाली लड़की 200 pratibhaashaalee ladakee        
                    201 paroles de sagesse 201 ज्ञान की बातें 201 gyaan kee baaten        
                    202 paroles sages 202 बुद्धिमान बातें 202 buddhimaan baaten        
                    203 ~ de qch 203 ~ sth 203 ~ sth        
                    204 de faire qc 204 कार्य करने का 204 kaary karane ka
                    205 à quel point qc est sensé 205 कितना समझदार है 205 kitana samajhadaar hai
                    206 comme c'est sage 206 कितना बुद्धिमान 206 kitana buddhimaan        
                    207 sage 207 ढंग 207 dhang
                    208 sage 208 ढंग 208 dhang        
                    209 Je me demande s'il est sage de donner autant d'argent à un enfant. 209 मैं एक बच्चे को इतना पैसा देने की समझदारी पर सवाल उठाता हूं। 209 main ek bachche ko itana paisa dene kee samajhadaaree par savaal uthaata hoon.
                    210 Je doute de la sagesse de donner autant d'argent aux enfants. 210 मैं बच्चों को इतना पैसा देने की समझदारी पर सवाल उठाता हूं। 210 main bachchon ko itana paisa dene kee samajhadaaree par savaal uthaata hoon.        
                    211 J'ai des doutes sur la sagesse de donner autant d'argent aux enfants 211 बच्चों को इतना पैसा देने की समझदारी के बारे में मुझे संदेह है 211 bachchon ko itana paisa dene kee samajhadaaree ke baare mein mujhe sandeh hai
                    212 J'ai des doutes sur la sagesse de donner autant d'argent aux enfants 212 बच्चों को इतना पैसा देने की समझदारी के बारे में मुझे संदेह है 212 bachchon ko itana paisa dene kee samajhadaaree ke baare mein mujhe sandeh hai        
                    213 la connaissance qu'une société ou une culture a acquise sur une longue période de temps 213 वह ज्ञान जो किसी समाज या संस्कृति ने लंबे समय में हासिल किया है 213 vah gyaan jo kisee samaaj ya sanskrti ne lambe samay mein haasil kiya hai
                    214 connaissances acquises par une société ou une culture sur une longue période de temps 214 किसी समाज या संस्कृति द्वारा लंबे समय तक अर्जित ज्ञान 214 kisee samaaj ya sanskrti dvaara lambe samay tak arjit gyaan        
                    215 (société ou culture) connaissance, connaissance 215 (समाज या संस्कृति) ज्ञान, ज्ञान 215 (samaaj ya sanskrti) gyaan, gyaan
                    216 (société ou culture) connaissance, connaissance 216 (समाज या संस्कृति) ज्ञान, ज्ञान 216 (samaaj ya sanskrti) gyaan, gyaan        
                    217 la sagesse collective du peuple amérindien 217 मूल अमेरिकी लोगों का सामूहिक ज्ञान 217 mool amerikee logon ka saamoohik gyaan
                    218 L'intelligence collective des Amérindiens 218 मूल अमेरिकियों की सामूहिक बुद्धिमत्ता 218 mool amerikiyon kee saamoohik buddhimatta        
                    219 L'intelligence collective des Amérindiens 219 मूल अमेरिकियों की सामूहिक बुद्धिमत्ता 219 mool amerikiyon kee saamoohik buddhimatta
                    220 L'intelligence collective des Amérindiens 220 मूल अमेरिकियों की सामूहिक बुद्धिमत्ता 220 mool amerikiyon kee saamoohik buddhimatta        
                    221 Chèque 221 जांच 221 jaanch        
                    222 sagesse conventionnelle/reçue 222 पारंपरिक / प्राप्त ज्ञान 222 paaramparik / praapt gyaan
                    223 Tradition/Sagesse Acceptée 223 परंपरा / स्वीकृत ज्ञान 223 parampara / sveekrt gyaan        
                    224 le point de vue ou la croyance que la plupart des gens ont 224 वह दृष्टिकोण या विश्वास जो अधिकांश लोग धारण करते हैं 224 vah drshtikon ya vishvaas jo adhikaansh log dhaaran karate hain
                    225 Opinions ou croyances de la plupart des gens 225 अधिकांश लोगों द्वारा रखे गए विचार या विश्वास 225 adhikaansh logon dvaara rakhe gae vichaar ya vishvaas        
                    226 opinion de la majorité; croyance générale 226 बहुमत की राय; आम धारणा 226 bahumat kee raay; aam dhaarana
                    227 opinion de la majorité; croyance générale 227 बहुमत की राय; आम धारणा 227 bahumat kee raay; aam dhaarana        
                    228 La sagesse conventionnelle veut que les émeutes ne se produisent que dans les villes. 228 पारंपरिक ज्ञान यह है कि दंगे केवल शहरों में ही होते हैं। 228 paaramparik gyaan yah hai ki dange keval shaharon mein hee hote hain.        
                    229 La sagesse conventionnelle veut que les émeutes ne se produisent que dans les villes. 229 पारंपरिक ज्ञान यह मानता है कि दंगे केवल शहरों में होते हैं। 229 paaramparik gyaan yah maanata hai ki dange keval shaharon mein hote hain.        
                    230 Il est largement admis que les émeutes ne se produisent que dans les villes 230 यह व्यापक रूप से माना जाता है कि दंगे केवल शहरों में होते हैं 230 yah vyaapak roop se maana jaata hai ki dange keval shaharon mein hote hain
                    231 Il est largement admis que les émeutes ne se produisent que dans les villes 231 यह व्यापक रूप से माना जाता है कि दंगे केवल शहरों में होते हैं 231 yah vyaapak roop se maana jaata hai ki dange keval shaharon mein hote hain        
                    232 dans sa sagesse, etc. (infinie) 232 उसकी / उसके, आदि में (अनंत) ज्ञान 232 usakee / usake, aadi mein (anant) gyaan
                    233 dans son/c'est etc. Sagesse (infinie) 233 उसके / उसके आदि में। (अनंत) ज्ञान 233 usake / usake aadi mein. (anant) gyaan        
                    234 utilisé quand vous dites que vous ne comprenez pas pourquoi qn a fait qch 234 इस्तेमाल किया जब आप कह रहे हैं कि आप समझ नहीं पा रहे हैं कि एसबी ने sth . क्यों किया है 234 istemaal kiya jab aap kah rahe hain ki aap samajh nahin pa rahe hain ki esabee ne sth . kyon kiya hai        
                    235 Utilisé lorsque vous dites que vous ne comprenez pas pourquoi quelqu'un a fait quelque chose 235 इसका उपयोग तब किया जाता है जब आप कहते हैं कि आपको समझ नहीं आता कि किसी ने कुछ क्यों किया 235 isaka upayog tab kiya jaata hai jab aap kahate hain ki aapako samajh nahin aata ki kisee ne kuchh kyon kiya        
                    236 (indiquant ne pas comprendre l'ignorance des autres) avec sa sagesse (infinie) 236 (दूसरों की अज्ञानता को न समझने का संकेत) अपने (अनंत) ज्ञान के साथ 236 (doosaron kee agyaanata ko na samajhane ka sanket) apane (anant) gyaan ke saath        
                    237 (indiquant ne pas comprendre l'ignorance des autres) avec sa sagesse (infinie) 237 (दूसरों की अज्ञानता को न समझने का संकेत) अपने (अनंत) ज्ञान के साथ 237 (doosaron kee agyaanata ko na samajhane ka sanket) apane (anant) gyaan ke saath        
                    238 délier 238 खोल 238 khol        
                    239 Le gouvernement, dans sa sagesse, a décidé de soutenir l'interdiction 239 सरकार ने अपने विवेक से प्रतिबंध का समर्थन करने का फैसला किया 239 sarakaar ne apane vivek se pratibandh ka samarthan karane ka phaisala kiya
                    240 Le gouvernement décide sagement de soutenir l'interdiction 240 सरकार ने समझदारी से प्रतिबंध का समर्थन करने का फैसला किया 240 sarakaar ne samajhadaaree se pratibandh ka samarthan karane ka phaisala kiya        
                    241 Le gouvernement est assez stupide pour décider de soutenir l'interdiction 241 प्रतिबंध का समर्थन करने का फैसला करने के लिए सरकार काफी बेवकूफ है 241 pratibandh ka samarthan karane ka phaisala karane ke lie sarakaar kaaphee bevakooph hai        
                    242 .Le gouvernement est assez stupide pour décider de soutenir l'interdiction 242 .सरकार काफी बेवकूफ है जो प्रतिबंध का समर्थन करने का फैसला करती है 242 .sarakaar kaaphee bevakooph hai jo pratibandh ka samarthan karane ka phaisala karatee hai        
                    243 Plus à 243 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 243 atirikt jaanakaaree ka sampark        
                    244 perle 244 मोती 244 motee        
                    245 dent de sagesse 245 अक़ल ढ़ाड़ 245 aqal dhaad        
                    246 dents de sagesse 246 अक़ल ढ़ाड़ें 246 aqal dhaaden        
                    247 l'une des quatre grandes dents à l'arrière de la bouche qui ne poussent qu'à l'âge adulte 247 मुंह के पिछले चार बड़े दांतों में से कोई भी जो तब तक नहीं बढ़ता जब तक आप वयस्क नहीं हो जाते 247 munh ke pichhale chaar bade daanton mein se koee bhee jo tab tak nahin badhata jab tak aap vayask nahin ho jaate
                    248 l'une des quatre grandes dents à l'arrière de votre bouche qui n'entre pas avant d'être adulte 248 आपके मुंह के पिछले चार बड़े दांतों में से कोई भी जो आपके वयस्क होने तक नहीं आता है 248 aapake munh ke pichhale chaar bade daanton mein se koee bhee jo aapake vayask hone tak nahin aata hai        
                    249 dent de sagesse; dent de sagesse 249 ज्ञान दांत; ज्ञान दांत 249 gyaan daant; gyaan daant        
                    250 dent de sagesse; dent de sagesse 250 ज्ञान दांत; ज्ञान दांत 250 gyaan daant; gyaan daant        
                    251 sage 251 ढंग 251 dhang        
                    252 plus sage 252 समझदार 252 samajhadaar        
                    253 le plus sage 253 बुद्धिमान 253 buddhimaan
                  254 de personnes 254 लोगों की 254 logon kee        
                    255  capable de prendre des décisions sensées et de donner de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 255  आपके पास जो अनुभव और ज्ञान है, उसके कारण समझदार निर्णय लेने और अच्छी सलाह देने में सक्षम 255  aapake paas jo anubhav aur gyaan hai, usake kaaran samajhadaar nirnay lene aur achchhee salaah dene mein saksham
                    256 Être en mesure de prendre des décisions éclairées et de fournir de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que vous avez 256 आपके पास अनुभव और ज्ञान के कारण सूचित निर्णय लेने और अच्छी सलाह देने में सक्षम हो 256 aapake paas anubhav aur gyaan ke kaaran soochit nirnay lene aur achchhee salaah dene mein saksham ho        
                    257 sage; sage; sage; perspicace 257 बुद्धिमान; बुद्धिमान; बुद्धिमान; समझदार 257 buddhimaan; buddhimaan; buddhimaan; samajhadaar        
                    258 sage; sage; sage; perspicace 258 बुद्धिमान; बुद्धिमान; बुद्धिमान; समझदार 258 buddhimaan; buddhimaan; buddhimaan; samajhadaar        
                    259 un vieux sage 259 एक बुद्धिमान बूढ़ा 259 ek buddhimaan boodha        
                    260 un vieux sage 260 एक बुद्धिमान बूढ़ा 260 ek buddhimaan boodha        
                    261 vieil homme sage 261 बुद्धिमान बूढ़ा आदमी 261 buddhimaan boodha aadamee        
                    262 vieil homme sage 262 बुद्धिमान बूढ़ा आदमी 262 buddhimaan boodha aadamee        
                    263 Jin 263 जिन 263 jin        
                    264 264 मैं 264 main        
                    265 265 मैं 265 main        
                    266 vieil homme 266 बूढ़ा आदमी 266 boodha aadamee        
                    267 Je suis plus vieux et plus sage après dix ans dans le métier 267 मैं व्यवसाय में दस साल बाद बड़ा और समझदार हूँ 267 main vyavasaay mein das saal baad bada aur samajhadaar hoon        
                    268 Dix ans plus tard, je suis plus vieux et plus sage 268 दस साल बाद, मैं बड़ा और समझदार हूँ 268 das saal baad, main bada aur samajhadaar hoon        
                    269 Le monde est foiré, dix ans après, je suis devenu vieux et sage 269 दुनिया उजड़ गई है, दस साल बाद मैं बूढ़ा और समझदार हो गया हूं 269 duniya ujad gaee hai, das saal baad main boodha aur samajhadaar ho gaya hoon        
                    270 d'actions et de comportements 270 कार्यों और व्यवहार के 270 kaaryon aur vyavahaar ke
                    271 action et comportement 271 क्रिया और व्यवहार 271 kriya aur vyavahaar        
                    272 sensé ; basé sur un bon jugement 272 समझदार; अच्छे निर्णय के आधार पर 272 samajhadaar; achchhe nirnay ke aadhaar par        
                    273 sensé ; basé sur un bon jugement 273 समझदार; अच्छे निर्णय के आधार पर 273 samajhadaar; achchhe nirnay ke aadhaar par        
                    274 sage; sage; sage 274 बुद्धिमान; बुद्धिमान; बुद्धिमान 274 buddhimaan; buddhimaan; buddhimaan        
                    275 sage; sage; sage 275 बुद्धिमान; बुद्धिमान; बुद्धिमान 275 buddhimaan; buddhimaan; buddhimaan        
                  276 Synonyme 276 पर्याय 276 paryaay        
                    277 prudent 277 विवेकी 277 vivekee
                    278 une sage décision 278 एक बुद्धिमान निर्णय 278 ek buddhimaan nirnay        
                    279 une sage décision 279 एक बुद्धिमान निर्णय 279 ek buddhimaan nirnay        
                    280 Une sage décision 280 एक बुद्धिमान निर्णय 280 ek buddhimaan nirnay        
                    281 Une sage décision 281 एक बुद्धिमान निर्णय 281 ek buddhimaan nirnay        
                    282 il était très sage de partir quand tu l'as fait 282 जब आपने किया तो छोड़ना बहुत बुद्धिमानी थी 282 jab aapane kiya to chhodana bahut buddhimaanee thee        
                    283 Tu as été très sage de manger 283 आप खाने में बहुत समझदार थे 283 aap khaane mein bahut samajhadaar the        
                    284 la ligne de conduite la plus sage juste pour ne rien dire 284 कार्रवाई का सबसे बुद्धिमान तरीका सिर्फ कुछ नहीं कहना 284 kaarravaee ka sabase buddhimaan tareeka sirph kuchh nahin kahana
                    285 La chose la plus sage à faire est de ne rien dire 285 कुछ न कहना सबसे बुद्धिमानी है 285 kuchh na kahana sabase buddhimaanee hai        
                    286 La pire chose à faire est de se taire 286 कार्रवाई का सबसे खराब तरीका चुप रहना है 286 kaarravaee ka sabase kharaab tareeka chup rahana hai        
                    287 La pire chose à faire est de se taire 287 कार्रवाई का सबसे खराब तरीका चुप रहना है 287 kaarravaee ka sabase kharaab tareeka chup rahana hai        
                    288 J'étais reconnaissant pour ses sages conseils 288 मैं उनकी बुद्धिमान सलाह के लिए आभारी था 288 main unakee buddhimaan salaah ke lie aabhaaree tha
                    289 J'apprécie ses conseils avisés 289 मैं उनकी बुद्धिमान सलाह की सराहना करता हूं 289 main unakee buddhimaan salaah kee saraahana karata hoon        
                    290 J'apprécie qu'elle me donne des conseils 290 मुझे सलाह देने के लिए मैं उसकी सराहना करता हूं 290 mujhe salaah dene ke lie main usakee saraahana karata hoon
                    291 J'apprécie qu'elle me donne des conseils 291 मुझे सलाह देने के लिए मैं उसकी सराहना करता हूं 291 mujhe salaah dene ke lie main usakee saraahana karata hoon        
                    292 Judicieusement 292 समझदारी से 292 samajhadaaree se        
                    293 judicieusement 293 समझदारी से 293 samajhadaaree se        
                    294 Elle hoche sagement la tête 294 वह बुद्धिमानी से सिर हिलाती है 294 vah buddhimaanee se sir hilaatee hai
                    295 Elle hocha sagement la tête 295 उसने बुद्धिमानी से सिर हिलाया 295 usane buddhimaanee se sir hilaaya        
                  296 Elle hoche sagement la tête 296 वह बुद्धिमानी से सिर हिलाती है 296 vah buddhimaanee se sir hilaatee hai
                    297 Elle hocha sagement la tête 297 उसने बुद्धिमानी से सिर हिलाया 297 usane buddhimaanee se sir hilaaya        
                  298 Il a sagement décidé de dire la vérité 298 उसने समझदारी से सच बोलने का फैसला किया 298 usane samajhadaaree se sach bolane ka phaisala kiya
                    299 Il a sagement décidé de dire la vérité 299 उसने समझदारी से सच बोलने का फैसला किया 299 usane samajhadaaree se sach bolane ka phaisala kiya        
                  300 Il est sage de dire la vérité 300 वह सच बोलने में बुद्धिमान है 300 vah sach bolane mein buddhimaan hai
                    301 Il est sage de dire la vérité 301 वह सच बोलने में बुद्धिमान है 301 vah sach bolane mein buddhimaan hai        
                  302 ne sois pas plus sage 302 कोई भी समझदार न हो 302 koee bhee samajhadaar na ho
                    303 imprudent 303 मूर्ख 303 moorkh        
                  304 ne sois pas plus sage 304 कोई बुद्धिमान मत बनो 304 koee buddhimaan mat bano
                    305 pas plus intelligent 305 होशियार नहीं 305 hoshiyaar nahin        
                  306 ne pas comprendre qc, même après qu'on vous l'ait expliqué 306 आपको समझाने के बाद भी sth को न समझना 306 aapako samajhaane ke baad bhee sth ko na samajhana
                    307 ne comprends pas quelque chose, même si cela vous a été expliqué 307 कुछ समझ में नहीं आता, भले ही वह आपको समझाया गया हो 307 kuchh samajh mein nahin aata, bhale hee vah aapako samajhaaya gaya ho        
                  308 (Après avoir expliqué) Je ne comprends pas, je ne comprends toujours pas 308 (समझाने के बाद) मुझे समझ नहीं आया, मैं अभी भी नहीं समझा 308 (samajhaane ke baad) mujhe samajh nahin aaya, main abhee bhee nahin samajha
                    309 (Après avoir expliqué) Je ne comprends pas depuis longtemps, mais je ne comprends toujours pas 309 (समझाने के बाद) मुझे बहुत देर तक समझ नहीं आया, लेकिन फिर भी मुझे समझ नहीं आया 309 (samajhaane ke baad) mujhe bahut der tak samajh nahin aaya, lekin phir bhee mujhe samajh nahin aaya        
                  310 J'ai lu les instructions, mais je ne suis toujours pas plus sage 310 मैंने निर्देश पढ़ लिए हैं, लेकिन मैं अभी भी समझदार नहीं हूं 310 mainne nirdesh padh lie hain, lekin main abhee bhee samajhadaar nahin hoon
                    311 J'ai lu les instructions, mais je ne suis toujours pas plus intelligent. 311 मैंने निर्देश पढ़ लिए हैं, लेकिन मैं अब भी होशियार नहीं हूं। 311 mainne nirdesh padh lie hain, lekin main ab bhee hoshiyaar nahin hoon.        
                  312 J'ai lu les instructions mais je n'arrive toujours pas à comprendre. 312 मैंने निर्देश पढ़े लेकिन फिर भी इसे समझ नहीं पाया। 312 mainne nirdesh padhe lekin phir bhee ise samajh nahin paaya.
                    313 J'ai lu les instructions mais je n'arrive toujours pas à comprendre 313 मैंने निर्देश पढ़ लिए हैं लेकिन फिर भी समझ नहीं पा रहा हूँ 313 mainne nirdesh padh lie hain lekin phir bhee samajh nahin pa raha hoon        
                  314 ne pas savoir ou découvrir qc de mal que qn a fait 314 sb द्वारा किए गए बुरे काम के बारे में नहीं जानना या पता लगाना 314 sb dvaara kie gae bure kaam ke baare mein nahin jaanana ya pata lagaana
                    315 Ne pas savoir ou découvrir de mauvaises choses que quelqu'un a faites 315 किसी के द्वारा किए गए बुरे कामों को न जानना या उनकी खोज न करना 315 kisee ke dvaara kie gae bure kaamon ko na jaanana ya unakee khoj na karana        
                  316 Je ne sais pas, je ne peux pas savoir (quelqu'un fait quelque chose) 316 मुझे नहीं पता, मुझे पता नहीं चल रहा है (कोई कुछ करता है) 316 mujhe nahin pata, mujhe pata nahin chal raha hai (koee kuchh karata hai)
                    317 Je ne sais pas, je ne le trouve pas (quelqu'un fait quelque chose) 317 मुझे नहीं पता, मुझे यह नहीं मिल रहा है (कोई कुछ करता है) 317 mujhe nahin pata, mujhe yah nahin mil raha hai (koee kuchh karata hai)        
                  318 si tu remets l'argent, personne n'en sera plus avisé 318 यदि आप पैसे वापस कर देते हैं, तो कोई भी बुद्धिमान नहीं होगा 318 yadi aap paise vaapas kar dete hain, to koee bhee buddhimaan nahin hoga
                    319 Personne n'est plus sage si vous remettez votre argent 319 अगर आप अपना पैसा वापस कर देते हैं तो कोई भी समझदार नहीं है 319 agar aap apana paisa vaapas kar dete hain to koee bhee samajhadaar nahin hai        
                  320 Tant que tu remets l'argent, personne ne s'en apercevra 320 जब तक आप पैसे वापस रखते हैं, तब तक किसी का ध्यान नहीं जाएगा 320 jab tak aap paise vaapas rakhate hain, tab tak kisee ka dhyaan nahin jaega
                    321 Tant que tu remets l'argent, personne ne s'en apercevra 321 जब तक आप पैसे वापस रखते हैं, तब तक किसी का ध्यान नहीं जाएगा 321 jab tak aap paise vaapas rakhate hain, tab tak kisee ka dhyaan nahin jaega        
                    322 récompense 322 इनाम 322 inaam        
                    323 Dormir 323 सोना 323 sona        
                    324 manteau 324 परत 324 parat        
                    325 Cas 325 मामला 325 maamala        
                    326 Chèque 326 जांच 326 jaanch        
                  327 Souvent désapprobateur 327 अक्सर अस्वीकृत 327 aksar asveekrt
                  328 comprendre qc, ou réaliser ce que vous auriez dû faire, seulement après que qc est arrivé 328 sth को समझने के लिए, या यह महसूस करने के लिए कि आपको क्या करना चाहिए था, sth होने के बाद ही 328 sth ko samajhane ke lie, ya yah mahasoos karane ke lie ki aapako kya karana chaahie tha, sth hone ke baad hee
                    329 comprendre quelque chose, ou réaliser ce que vous devez faire, seulement après que quelque chose se passe 329 कुछ समझें, या महसूस करें कि आपको क्या करना चाहिए, कुछ होने के बाद ही 329 kuchh samajhen, ya mahasoos karen ki aapako kya karana chaahie, kuchh hone ke baad hee        
                    330 rétrospective; rétrospective* 330 पश्च दृष्टि; पश्चदृष्टि* 330 pashch drshti; pashchadrshti*        
                  331 être/devenir sage envers qn/qch 331 sb/sth . के प्रति बुद्धिमान बनें/समझें 331 sb/sth . ke prati buddhimaan banen/samajhen
                  332 (informel) 332 (अनौपचारिक) 332 (anaupachaarik)
                  333 prendre conscience que qn est malhonnête 333 जागरूक होने के लिए कि एसबी बेईमान हो रहा है 333 jaagarook hone ke lie ki esabee beeemaan ho raha hai
                    334 se rendre compte que quelqu'un est malhonnête 334 समझें कि कोई बेईमान है 334 samajhen ki koee beeemaan hai        
                  335 comprendre, percevoir (l'inconduite de quelqu'un) 335 समझना, समझना (किसी का कदाचार) 335 samajhana, samajhana (kisee ka kadaachaar)
                    336 comprendre, percevoir (l'inconduite de quelqu'un) 336 समझना, समझना (किसी का कदाचार) 336 samajhana, samajhana (kisee ka kadaachaar)        
                    337 Xin 337 ज़िन 337 zin        
                    338 terrain 338 भूखंड 338 bhookhand        
                    339 Tous 339 हर एक 339 har ek        
                    340 Blanc 340 सफेद 340 saphed        
                    341 Couleur 341 रंग 341 rang        
                    342 de 342 का 342 ka        
                  343 Il pensait qu'il pouvait me tromper mais je suis devenu sage avec lui 343 उसने सोचा कि वह मुझे बेवकूफ बना सकता है लेकिन मैं उससे समझदार हो गया 343 usane socha ki vah mujhe bevakooph bana sakata hai lekin main usase samajhadaar ho gaya
                    344 Il pensait qu'il pouvait me tromper mais j'étais intelligent avec lui 344 उसने सोचा कि वह मुझे बेवकूफ बना सकता है लेकिन मैं उसके साथ चतुर था 344 usane socha ki vah mujhe bevakooph bana sakata hai lekin main usake saath chatur tha        
                  345 Il pensait qu'il pouvait me jouer, mais je sais exactement quel genre de personne il est 345 उसने सोचा कि वह मुझे निभा सकता है, लेकिन मुझे पता है कि वह किस तरह का व्यक्ति है 345 usane socha ki vah mujhe nibha sakata hai, lekin mujhe pata hai ki vah kis tarah ka vyakti hai
                    346 Il pensait qu'il pouvait me jouer, mais je sais exactement quel genre de personne il est 346 उसने सोचा कि वह मुझे निभा सकता है, लेकिन मुझे पता है कि वह किस तरह का व्यक्ति है 346 usane socha ki vah mujhe nibha sakata hai, lekin mujhe pata hai ki vah kis tarah ka vyakti hai        
                    347 mettre qn sage (à qch) 347 sb वार डालें (sth को) 347 sb vaar daalen (sth ko)
                    348 rendre quelqu'un sage (à propos de quelque chose) 348 किसी को बुद्धिमान बनाना (किसी बात के बारे में) 348 kisee ko buddhimaan banaana (kisee baat ke baare mein)        
                  349 (informel) 349 (अनौपचारिक) 349 (anaupachaarik)
                    350 informer qn de qch 350 sb को sth . के बारे में सूचित करना 350 sb ko sth . ke baare mein soochit karana
                    351 avertir quelqu'un de quelque chose 351 किसी को कुछ के बारे में सूचित करना 351 kisee ko kuchh ke baare mein soochit karana        
                  353 dire (à l'intérieur); faire connaître 353 बताना (अंदर); ज्ञात करना 353 bataana (andar); gyaat karana
                    354 dire (à l'intérieur); faire connaître 354 बताना (अंदर); ज्ञात करना 354 bataana (andar); gyaat karana        
                    355 v. 355 वी 355 vee        
                    356 soupir 356 साँस 356 saans        
                    357 chanceux 357 भाग्यशाली 357 bhaagyashaalee        
                    358 soupir 358 साँस 358 saans        
                    359 raconter 359 बताना 359 bataana        
                    360 sage (pour qch) 360 समझदार ऊपर (sth करने के लिए) 360 samajhadaar oopar (sth karane ke lie)
                  361 (informel) 361 (अनौपचारिक) 361 (anaupachaarik)
                    362 prendre conscience de la désagréable vérité d'une situation 362 किसी स्थिति के बारे में अप्रिय सच्चाई से अवगत होना 362 kisee sthiti ke baare mein apriy sachchaee se avagat hona
                    363 Soyez conscient de la vérité désagréable sur la situation 363 स्थिति के बारे में अप्रिय सच्चाई से अवगत रहें 363 sthiti ke baare mein apriy sachchaee se avagat rahen        
                    364 conscient, conscient (fait désagréable) 364 जागरूक, जागरूक (अप्रिय तथ्य) 364 jaagarook, jaagarook (apriy tathy)
                    365 conscient, conscient (fait désagréable) 365 जागरूक, जागरूक (अप्रिय तथ्य) 365 jaagarook, jaagarook (apriy tathy)        
                    366 Sage 366 ढंग 366 dhang
                    367 dans les adjectifs et les adverbes 367 विशेषण और क्रिया विशेषणों में 367 visheshan aur kriya visheshanon mein
                    368 dans les adjectifs et les adverbes 368 विशेषण और क्रिया विशेषणों में 368 visheshan aur kriya visheshanon mein        
                    369 former des adjectifs et des adverbes 369 विशेषण और क्रिया विशेषण बनाते हैं 369 visheshan aur kriya visheshan banaate hain
                    370 former des adjectifs et des adverbes 370 विशेषण और क्रिया विशेषण बनाते हैं 370 visheshan aur kriya visheshan banaate hain        
                    371 cuivre 371 ताँबा 371 taanba        
                    372 de la manière ou de la direction de 372 के तरीके या दिशा में 372 ke tareeke ya disha mein
                    373 dans un sens ou une direction 373 एक तरह से या दिशा में 373 ek tarah se ya disha mein        
                    374 sur le chemin; dans la direction de 374 रास्ते में; की दिशा में 374 raaste mein; kee disha mein
                    375 sur le chemin; dans la direction de 375 रास्ते में; की दिशा में 375 raaste mein; kee disha mein        
                    376 également 376 वैसे ही 376 vaise hee
                    377 De la même manière 377 उसी प्रकार 377 usee prakaar        
                    378 même 378 वही 378 vahee
                    379 même 379 वही 379 vahee        
                    380  Dans le sens des aiguilles d'une montre 380  दक्षिणावर्त 380  dakshinaavart
                    381 Dans le sens des aiguilles d'une montre 381 दक्षिणावर्त 381 dakshinaavart        
                    382 Dans le sens des aiguilles d'une montre 382 घड़ी की दिशा में 382 ghadee kee disha mein
                    383  Dans le sens des aiguilles d'une montre 383  घड़ी की दिशा में 383  ghadee kee disha mein        
                    384 (informel) 384 (अनौपचारिक) 384 (anaupachaarik)
                  385  concernant 385  विषय में 385  vishay mein
                    386 sur 386 के बारे में 386 ke baare mein        
                  387 à propos de; par rapport à 387 के बारे में; के संबंध में 387 ke baare mein; ke sambandh mein
                    388 à propos de; par rapport à 388 के बारे में; के संबंध में 388 ke baare mein; ke sambandh mein        
                    389 les choses ne vont pas trop bien sur le plan commercial. 389 व्यवसाय के लिहाज से चीजें बहुत अच्छी नहीं हैं। 389 vyavasaay ke lihaaj se cheejen bahut achchhee nahin hain.
                    390 Les choses ne vont pas bien dans les affaires 390 व्यापार में चीजें ठीक नहीं चल रही हैं 390 vyaapaar mein cheejen theek nahin chal rahee hain        
                    391 Pas si bon du côté des affaires 391 व्यावसायिक पक्ष पर इतना अच्छा नहीं है 391 vyaavasaayik paksh par itana achchha nahin hai
                    392 Pas si bon du côté des affaires 392 व्यावसायिक पक्ष पर इतना अच्छा नहीं है 392 vyaavasaayik paksh par itana achchha nahin hai        
                    393 arrogant 393 बुद्धिमान-एकड़ 393 buddhimaan-ekad
                    394 acres sensibles 394 समझदार एकड़ 394 samajhadaar ekad        
                  395 démodé, informel 395 पुराने जमाने का, अनौपचारिक 395 puraane jamaane ka, anaupachaarik
                  396 une personne qui est ennuyeuse parce qu'elle est très confiante et pense qu'elle en sait beaucoup 396 एक व्यक्ति जो परेशान है क्योंकि वे बहुत आश्वस्त हैं और सोचते हैं कि वे बहुत कुछ जानते हैं 396 ek vyakti jo pareshaan hai kyonki ve bahut aashvast hain aur sochate hain ki ve bahut kuchh jaanate hain
                    397 une personne ennuyeuse parce qu'elle est très confiante et pense qu'elle en sait beaucoup 397 एक कष्टप्रद व्यक्ति क्योंकि वे बहुत आश्वस्त हैं और सोचते हैं कि वे बहुत कुछ जानते हैं 397 ek kashtaprad vyakti kyonki ve bahut aashvast hain aur sochate hain ki ve bahut kuchh jaanate hain        
                  398 personne bien-pensante; personne bien-pensante 398 स्वयं धर्मी व्यक्ति; स्वयं धर्मी व्यक्ति 398 svayan dharmee vyakti; svayan dharmee vyakti
                    399 personne bien-pensante; personne bien-pensante 399 स्वयं धर्मी व्यक्ति; स्वयं धर्मी व्यक्ति 399 svayan dharmee vyakti; svayan dharmee vyakti        
                    400 Charge 400 शुल्क 400 shulk        
                    401 rien 401 कोई भी नहीं 401 koee bhee nahin        
                    402 sarcasme 402 बुद्धिमान दरार 402 buddhimaan daraar
                    403 bon mot 403 एक लाइन 403 ek lain        
                  404 informel 404 अनौपचारिक 404 anaupachaarik
Icône de validation par la communauté
                    405 une remarque ou une plaisanterie intelligente 405 एक चतुर टिप्पणी या मजाक 405 ek chatur tippanee ya majaak
                    406 commentaire intelligent ou plaisanterie 406 चतुर टिप्पणी या मजाक 406 chatur tippanee ya majaak        
                    407 boutade; sarcastique 407 चुटकी ; व्यंग्यात्मक 407 chutakee ; vyangyaatmak
                    408 boutade; sarcastique 408 चुटकी ; व्यंग्यात्मक 408 chutakee ; vyangyaatmak        
                  409 Sarcasme 409 विस्क्रैक 409 viskraik
                    410 bon mot 410 एक लाइन 410 ek lain        
                  411 Il joue un détective wisecracking. 411 वह एक समझदार जासूस की भूमिका निभाता है। 411 vah ek samajhadaar jaasoos kee bhoomika nibhaata hai.
                    412 Il joue un détective farceur 412 वह एक समझदार जासूस की भूमिका निभाता है 412 vah ek samajhadaar jaasoos kee bhoomika nibhaata hai        
                    413 Il joue un détective farceur 413 वह एक समझदार जासूस की भूमिका निभाता है 413 vah ek samajhadaar jaasoos kee bhoomika nibhaata hai
                    414 Il joue un détective farceur 414 वह एक समझदार जासूस की भूमिका निभाता है 414 vah ek samajhadaar jaasoos kee bhoomika nibhaata hai        
                    415 gros malin 415 बुद्धिमान आदमी 415 buddhimaan aadamee
                    416 homme sage 416 ज्ञानी 416 gyaanee        
                  417 informel, désapprobateur 417 अनौपचारिक, अस्वीकृत 417 anaupachaarik, asveekrt
                    418 informel, désapprouvé 418 अनौपचारिक, अस्वीकृत 418 anaupachaarik, asveekrt        
                  419 une personne qui parle ou se comporte comme si elle en savait plus que les autres 419 एक व्यक्ति जो बोलता या व्यवहार करता है जैसे कि वे अन्य लोगों की तुलना में अधिक जानते हैं 419 ek vyakti jo bolata ya vyavahaar karata hai jaise ki ve any logon kee tulana mein adhik jaanate hain
                    420 Les personnes qui parlent ou agissent comme si elles en savaient plus que les autres 420 जो लोग बोलते या कार्य करते हैं जैसे कि वे दूसरों की तुलना में अधिक जानते हैं 420 jo log bolate ya kaary karate hain jaise ki ve doosaron kee tulana mein adhik jaanate hain        
                  421 celui qui pense qu'il sait tout; sait tout 421 जो सोचता है कि वह सब कुछ जानता है, सब कुछ जानता है 421 jo sochata hai ki vah sab kuchh jaanata hai, sab kuchh jaanata hai
                    422 une personne qui se connaît; une personne qui sait tout 422 एक आत्म-ज्ञानी व्यक्ति; यह सब कुछ जानता है 422 ek aatm-gyaanee vyakti; yah sab kuchh jaanata hai        
                  423 Synonyme 423 पर्याय 423 paryaay
                  424 tout savoir 424 सब जानो 424 sab jaano
                  425  (Etats-Unis, argot) 425  (यूएसए, कठबोली) 425  (yooese, kathabolee)
                  426 un membre de la mafia 426 माफिया का एक सदस्य 426 maaphiya ka ek sadasy
                    427 Membre de la mafia 427 माफिया सदस्य 427 maaphiya sadasy        
                  428 une femme avisee 428 समझदार महिला 428 samajhadaar mahila
                    429 femme intelligente 429 चतुर नारी 429 chatur naaree        
                  430 utilisation ancienne 430 पुराना उपयोग 430 puraana upayog
                  431 une femme connaissant les médecines traditionnelles et la magie 431 पारंपरिक दवाओं और जादू की जानकारी रखने वाली महिला 431 paaramparik davaon aur jaadoo kee jaanakaaree rakhane vaalee mahila
                    432 Femmes connaissant la médecine traditionnelle et la magie 432 पारंपरिक चिकित्सा और जादू की जानकारी रखने वाली महिलाएं 432 paaramparik chikitsa aur jaadoo kee jaanakaaree rakhane vaalee mahilaen        
                  433 (inviter profondément la médecine traditionnelle et la magie) déesse, sorcière 433 (पारंपरिक चिकित्सा और जादू को गहराई से आमंत्रित करें) देवी, चुड़ैल 433 (paaramparik chikitsa aur jaadoo ko gaharaee se aamantrit karen) devee, chudail
                    434 (médecine traditionnelle et magie profondément invitées) déesse, sorcière 434 (गहराई से आमंत्रित पारंपरिक चिकित्सा और जादू) देवी, चुड़ैल 434 (gaharaee se aamantrit paaramparik chikitsa aur jaadoo) devee, chudail        
                  435 souhaiter 435 तमन्ना 435 tamanna
                    436 espoir 436 आशा 436 aasha        
                  437 n'est généralement pas utilisé au présent progressif 437 वर्तमान प्रगतिशील काल में आमतौर पर उपयोग नहीं किया जाता है 437 vartamaan pragatisheel kaal mein aamataur par upayog nahin kiya jaata hai
                    438 Habituellement non utilisé au présent continu 438 आमतौर पर वर्तमान निरंतर काल में उपयोग नहीं किया जाता है 438 aamataur par vartamaan nirantar kaal mein upayog nahin kiya jaata hai        
                  439 Généralement pas utilisé au présent 439 आमतौर पर वर्तमान काल में उपयोग नहीं किया जाता है 439 aamataur par vartamaan kaal mein upayog nahin kiya jaata hai
                    440 Généralement pas utilisé au présent 440 आमतौर पर वर्तमान काल में उपयोग नहीं किया जाता है 440 aamataur par vartamaan kaal mein upayog nahin kiya jaata hai        
                  441 vouloir que qch se produise ou soit vrai même si c'est peu probable ou impossible 441 यह चाहते हैं कि sth घटित हो या सच हो, भले ही यह असंभव या असंभव हो 441 yah chaahate hain ki sth ghatit ho ya sach ho, bhale hee yah asambhav ya asambhav ho
                    442 vouloir que quelque chose se produise ou soit vrai, même si c'est peu probable ou impossible 442 कुछ होना या सच होना चाहते हैं, भले ही यह असंभव या असंभव हो 442 kuchh hona ya sach hona chaahate hain, bhale hee yah asambhav ya asambhav ho        
                  443 espère (peu probable) que cela se produise ; souhaite (impossible) 443 आशा (असंभव) होने के लिए; है (असंभव) इच्छा 443 aasha (asambhav) hone ke lie; hai (asambhav) ichchha
                    444 espère (peu probable) que cela se produise ; souhaite (impossible) 444 आशा (असंभव) होने के लिए; है (असंभव) इच्छा 444 aasha (asambhav) hone ke lie; hai (asambhav) ichchha        
                  445 [V (que)] souhaite que J soit taHer• 445 [वी (वह)] काश जे ताहर होते• 445 [vee (vah)] kaash je taahar hote•
                    446 Si seulement j'étais plus grand 446 अगर केवल मैं लंबा होता 446 agar keval main lamba hota        
                  447 (que) j'aimerais être plus grand 447 (वह) काश मैं लंबा होता 447 (vah) kaash main lamba hota
                    448 (que) j'aimerais être plus grand 448 (वह) काश मैं लंबा होता 448 (vah) kaash main lamba hota        
                  449 Si seulement j'étais plus grand 449 अगर केवल मैं लंबा होता 449 agar keval main lamba hota
                    450 Si seulement j'étais plus grand 450 अगर केवल मैं लंबा होता 450 agar keval main lamba hota        
                  451 J'aimerais ne pas avoir autant mangé. 451 काश मैंने इतना नहीं खाया होता। 451 kaash mainne itana nahin khaaya hota.
                    452 J'aimerais ne pas manger autant 452 काश मैंने इतना नहीं खाया होता 452 kaash mainne itana nahin khaaya hota        
                  453 J'aimerais ne pas avoir autant mangé 453 काश मैंने इतना न खाया होता 453 kaash mainne itana na khaaya hota
                    454 J'aimerais ne pas avoir autant mangé 454 काश मैंने इतना न खाया होता 454 kaash mainne itana na khaaya hota        
                    455 or 455 सोना 455 sona        
                  456 Où est-il maintenant ? J'aimerais seulement le savoir ! 456 वह अब कहाँ है? काश मुझे पता होता! 456 vah ab kahaan hai? kaash mujhe pata hota!
                    457 Où est-il maintenant? J'aimerais juste savoir! 457 जहां वह अब है? काश मुझे पता होता! 457 jahaan vah ab hai? kaash mujhe pata hota!        
                  458 Où est-il maintenant ? Si seulement je savais ! 458 वह अब कहाँ है? काश मैं ही जानता! 458 vah ab kahaan hai? kaash main hee jaanata!
                    459 Où est-il maintenant? Si seulement je savais ! 459 जहां वह अब है? काश मुझे पता होता! 459 jahaan vah ab hai? kaash mujhe pata hota!        
                  460 Je souhaite que vous ne laissiez pas vos vêtements partout sur le sol. 460 काश आप अपने कपड़े पूरे फर्श पर नहीं छोड़ते। 460 kaash aap apane kapade poore pharsh par nahin chhodate.
                    461 J'espère que tu ne laisses pas tes vêtements par terre 461 मुझे आशा है कि आप अपने कपड़े फर्श पर नहीं छोड़ेंगे 461 mujhe aasha hai ki aap apane kapade pharsh par nahin chhodenge        
                  462 J'espère vraiment que tu ne jettes pas tes vêtements par terre 462 मैं वास्तव में आशा करता हूं कि आप अपने कपड़े पूरे फर्श पर नहीं फेंकेंगे 462 main vaastav mein aasha karata hoon ki aap apane kapade poore pharsh par nahin phenkenge
                    463 J'espère vraiment que tu ne jettes pas tes vêtements par terre 463 मैं वास्तव में आशा करता हूं कि आप अपने कपड़े पूरे फर्श पर नहीं फेंकेंगे 463 main vaastav mein aasha karata hoon ki aap apane kapade poore pharsh par nahin phenkenge        
                    464 réel 464 वास्तविक 464 vaastavik        
                  465 Cela est presque toujours omis, surtout dans le discours 465 इसे लगभग हमेशा छोड़ दिया जाता है, खासकर भाषण में 465 ise lagabhag hamesha chhod diya jaata hai, khaasakar bhaashan mein
                    466 Ceci est presque toujours ignoré, en particulier dans les discours. 466 इसे लगभग हमेशा नजरअंदाज किया जाता है, खासकर भाषणों में। 466 ise lagabhag hamesha najarandaaj kiya jaata hai, khaasakar bhaashanon mein.        
                  467 Surtout dans le langage parlé qui est presque toujours omis. 467 विशेष रूप से बोली जाने वाली भाषा में जिसे लगभग हमेशा छोड़ दिया जाता है। 467 vishesh roop se bolee jaane vaalee bhaasha mein jise lagabhag hamesha chhod diya jaata hai.
                    468 Surtout dans le langage familier qui est presque toujours omis 468 विशेष रूप से बोलचाल की भाषा में जिसे लगभग हमेशा छोड़ दिया जाता है 468 vishesh roop se bolachaal kee bhaasha mein jise lagabhag hamesha chhod diya jaata hai        
                  469 Il est mort et ça ne sert à rien de lui souhaiter à nouveau la vie 469 वह मर चुका है और उसे फिर से जीवित करने की कामना करने का कोई फायदा नहीं है 469 vah mar chuka hai aur use phir se jeevit karane kee kaamana karane ka koee phaayada nahin hai
                    470 Il est mort, ça ne sert à rien d'espérer qu'il revivra 470 वह मर चुका है, यह उम्मीद करने का कोई फायदा नहीं है कि वह फिर से जीवित है 470 vah mar chuka hai, yah ummeed karane ka koee phaayada nahin hai ki vah phir se jeevit hai        
                  471 Il est mort, et il ne sert à rien d'espérer qu'il reviendra à la vie 471 वह मर चुका है, और यह उम्मीद करने का कोई फायदा नहीं है कि वह वापस जीवन में आएगा 471 vah mar chuka hai, aur yah ummeed karane ka koee phaayada nahin hai ki vah vaapas jeevan mein aaega
                    472 Il est mort, et il ne sert à rien d'espérer qu'il reviendra à la vie 472 वह मर चुका है, और यह उम्मीद करने का कोई फायदा नहीं है कि वह वापस जीवन में आएगा 472 vah mar chuka hai, aur yah ummeed karane ka koee phaayada nahin hai ki vah vaapas jeevan mein aaega        
                  473 Elle se souhaitait à un million de kilomètres 473 उसने खुद को एक लाख मील दूर होने की कामना की 473 usane khud ko ek laakh meel door hone kee kaamana kee
                  474 Elle souhaitait être à un million de kilomètres 474 काश वह एक लाख मील दूर होती 474 kaash vah ek laakh meel door hotee
                  475 Elle souhaitait être à un million de kilomètres 475 काश वह एक लाख मील दूर होती 475 kaash vah ek laakh meel door hotee
                    476 Elle souhaitait être à un million de kilomètres 476 काश वह एक लाख मील दूर होती 476 kaash vah ek laakh meel door hotee