multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
J |
|
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
1814. |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
index-l. |
1 |
envoyer à qn un
message par télégramme |
1 |
لإرسال
رسالة sb عبر
برقية |
1 |
li'iirsal risalat sb
eabr barqia |
|
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
envoyer un message à
quelqu'un par télégramme |
2 |
أرسل
رسالة لشخص
ما على برقية |
2 |
'arsil risalatan
lishakhs ma ealaa barqia |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Appeler quelqu'un) |
3 |
اتصل
بشخص ما) |
3 |
atasal bishakhs ma) |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Appeler quelqu'un) |
4 |
اتصل
بشخص ما) |
4 |
atasal bishakhs ma) |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Il nous a transmis la
nouvelle |
5 |
لقد
أرسل
الأخبار
إلينا |
5 |
laqad 'arsal
al'akhbar 'iilayna |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Il nous a envoyé le
message. |
6 |
أرسل
الرسالة
إلينا. |
6 |
'arsal alrisalat
'iilina. |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Il nous a télégraphié
la nouvelle |
7 |
لقد
أرسل لنا
الأخبار
برقية |
7 |
laqad 'arsal lana
al'akhbar barqiatan |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Il nous a
télégraphié la nouvelle |
8 |
لقد
أرسل لنا
الأخبار
برقية |
8 |
laqad 'arsal lana
al'akhbar barqiatan |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Il nous a télégraphié
la nouvelle. |
9 |
لقد
أرسل لنا
الأخبار. |
9 |
laqad 'arsal lana
al'akhbara. |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Il nous a envoyé un
journal. |
10 |
أرسل
لنا جريدة. |
10 |
'arsil lana
jaridatan. |
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Il nous a télégraphié
la nouvelle |
11 |
لقد
أرسل لنا
الأخبار
برقية |
11 |
laqad 'arsal lana
al'akhbar barqiatan |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Il nous a
télégraphié la nouvelle |
12 |
لقد
أرسل لنا
الأخبار
برقية |
12 |
laqad 'arsal lana
al'akhbar barqiatan |
|
|
|
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
~qch (à qn) |
13 |
~ sth (to sb) |
13 |
~ sth (to sb) |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
~ qqn qc |
14 |
~ sb
شيء |
14 |
~ sb shay' |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
envoyer de l'argent
d'une banque à une autre en utilisant un système électronique |
15 |
لتحويل
الأموال من
بنك إلى آخر
باستخدام
نظام
إلكتروني |
15 |
litahwil al'amwal min
bank 'iilaa akhar biastikhdam nizam 'iiliktruniin |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Envoyez de l'argent
d'une banque à une autre en utilisant un système électronique |
16 |
إرسال
الأموال من
بنك إلى آخر
باستخدام
نظام إلكتروني |
16 |
'iirsal al'amwal min
bank 'iilaa akhar biastikhdam nizam 'iiliktruniin |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
câbler (quelqu'un) |
17 |
سلك
(شخص ما) |
17 |
silak (shakhs ma) |
|
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
câbler (quelqu'un) |
18 |
سلك
(شخص ما) |
18 |
silak (shakhs ma) |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
la banque lui a viré
l'argent |
19 |
قام
البنك
بتحويل
الأموال
إليها |
19 |
qam albank bitahwil
al'amwal 'iilayha |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
La banque lui a
envoyé l'argent |
20 |
أرسل
البنك
الأموال
إليها |
20 |
'arsal albank
al'amwal 'iilayha |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
La banque lui a viré
l'argent |
21 |
قام
البنك
بتحويل
الأموال
إليها |
21 |
qam albank bitahwil
al'amwal 'iilayha |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
La banque lui a viré
l'argent |
22 |
حوَّل
لها البنك
المال |
22 |
hwal laha albank
almal |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
La banque lui a
envoyé l'argent |
23 |
أرسل
البنك
الأموال
إليها |
23 |
'arsal albank
al'amwal 'iilayha |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
La banque lui a
envoyé un virement bancaire |
24 |
أرسل
لها البنك
حوالة
مصرفية |
24 |
'arsal laha albank
hiwalatan masrifiatan |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
La banque lui a
envoyé un virement bancaire |
25 |
أرسل
لها البنك
حوالة
مصرفية |
25 |
'arsal laha albank
hiwalatan masrifiatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
habile |
26 |
ماهر |
26 |
mahir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
joindre des choses
ensemble à l'aide de fil de fer |
27 |
لربط
الأشياء
معًا
باستخدام
الأسلاك |
27 |
lirabt al'ashya' mean
biastikhdam al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
câbler les choses
ensemble |
28 |
ربط
الأشياء
معًا |
28 |
rabt al'ashya' mean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
câbler ensemble... |
29 |
ربط
الأسلاك معا ... |
29 |
rabt al'aslak maean
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
câbler ensemble... |
30 |
ربط
الأسلاك معا ... |
30 |
rabt al'aslak maean
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
pinces coupantes |
31 |
قواطع
للاسلاك |
31 |
qawatie lilaslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
pinces coupantes |
32 |
قواطع
للاسلاك |
32 |
qawatie lilaslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
un outil pour couper
le fil |
33 |
أداة
لقطع
الأسلاك |
33 |
'adat liqate al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
un outil pour couper
les fils |
34 |
أداة
لقطع
الأسلاك |
34 |
'adat liqate
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
coupe-fils;
coupe-fils |
35 |
قواطع
للأسلاك ؛
قواطع
للأسلاك |
35 |
qawatie lil'aslak ;
qawaatie lil'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
coupe-fils;
coupe-fils |
36 |
قواطع
للأسلاك ؛
قواطع
للأسلاك |
36 |
qawatie lil'aslak ;
qawaatie lil'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
une paire de pinces
coupantes |
37 |
زوج
من قواطع
الأسلاك |
37 |
zawj min qawatie
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Une paire de pinces
coupantes |
38 |
زوج
من قواطع
الأسلاك |
38 |
zawj min qawatie
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
une paire de pinces
coupantes |
39 |
زوج
من قواطع
الأسلاك |
39 |
zawj min qawatie
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
une paire de pinces
coupantes |
40 |
زوج
من قواطع
الأسلاك |
40 |
zawj min qawatie
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
image |
41 |
صورة |
41 |
sura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
les ciseaux |
42 |
مقص |
42 |
muqasun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Ciseaux |
43 |
مقص |
43 |
muqasun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
filaire |
44 |
سلكي |
44 |
salkiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
filaire |
45 |
سلكي |
45 |
salkiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
connecté à un système
d'ordinateurs |
46 |
متصل
بنظام من
أجهزة
الكمبيوتر |
46 |
mutasil binizam min
'ajhizat alkumbiutar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
se connecter au
système informatique |
47 |
الاتصال
بنظام
الكمبيوتر |
47 |
aliaitisal binizam
alkumbiutar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
(avec un système
informatique) en réseau, câblé |
48 |
(مع
نظام
كمبيوتر)
متصل
بالشبكة ،
سلكي |
48 |
(me nizam kumbuyutar)
mutasil bialshabakat , salkiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
(avec un système informatique) en réseau,
câblé |
49 |
(مع نظام
كمبيوتر)
متصل
بالشبكة ،
سلكي |
49 |
(me nizam
kumbuyutar) mutasil bialshabakat , salkiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Cas |
50 |
قضية |
50 |
qadia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
De nombreux collèges
ont maintenant des dortoirs câblés |
51 |
العديد
من الكليات
لديها الآن
مهاجع سلكية |
51 |
aleadid min
alkuliyaat ladayha alan mahajie silkia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
De nombreux collèges
ont maintenant des dortoirs câblés |
52 |
العديد
من الكليات
لديها الآن
مساكن سلكية |
52 |
aleadid min
alkuliyaat ladayha alan masakin silkia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Les dortoirs
d'étudiants de nombreuses universités ont été connectés à Internet. |
53 |
تم
توصيل مهاجع
الطلاب في
العديد من
الجامعات
بالإنترنت. |
53 |
tama tawsil mahajie
altulaab fi aleadid min aljamieat bial'iintirnt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Les dortoirs
d'étudiants de nombreuses universités ont été connectés à Internet |
54 |
تم
توصيل مهاجع
الطلاب في
العديد من
الجامعات
بالإنترنت |
54 |
tama tawsil mahajie
altulaab fi aleadid min aljamieat bial'iintirnit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
de verre, de matière,
etc. |
55 |
من
الزجاج
والمواد وما
إلى ذلك. |
55 |
min alzujaj walmawadi
wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
verre, matériau,
etc. |
56 |
زجاج
، مادة ، إلخ. |
56 |
zujaj , madat ,
'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
contenant des fils
qui le rendent solide ou rigide |
57 |
تحتوي
على أسلاك
تجعلها قوية
أو صلبة |
57 |
tahtawi ealaa 'aslak
tajealuha qawiatan 'aw sulbatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Contient des fils
pour le rendre robuste ou rigide |
58 |
تحتوي
على أسلاك
تجعلها
متينة أو
صلبة |
58 |
tahtawi ealaa 'aslak
tajealuha matinatan 'aw sulbatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
(pour le rendre ferme
ou ferme) contenant des fils métalliques, avec des fils |
59 |
(لجعلها
ثابتة أو
ثابتة) تحتوي
على أسلاك
معدنية ،
بأسلاك |
59 |
(ljaeliha thabitatan
'aw thabitatan) tahtawi ealaa 'aslak maediniat , bi'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
(Pour le rendre
ferme ou ferme) contenant du fil métallique, avec du fil |
60 |
(لجعلها
ثابتة أو
ثابتة) تحتوي
على سلك
معدني ، مع
الأسلاك |
60 |
(ljaeliha thabitatan
'aw thabitatan) tahtawi ealaa silk maediniin , mae al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
(informel) excité ou
nerveux ; pas détendu |
61 |
(غير
رسمي) متحمس
أو عصبي ؛ غير
مرتاح |
61 |
(ghayr rasmi)
mutahamis 'aw easabiun ; ghayr murtah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
(informel) |
62 |
(غير
رسمي) |
62 |
(ghayr rasmi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Excité ou
nerveux ; pas détendu |
63 |
متحمس
أو عصبي ؛ غير
مسترخي |
63 |
mutahamis 'aw
easabiun ; ghayr mustarkhiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
excité; nerveux |
64 |
متحمس
؛ عصبي |
64 |
mutahamis ; easabiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
excité; nerveux |
65 |
متحمس
؛ عصبي |
65 |
mutahamis ; easabiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
informel |
66 |
غير
رسمي |
66 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
sous l'influence de
l'alcool ou d'une drogue illicite |
67 |
تحت
تأثير
الكحول أو
المخدرات
غير
المشروعة |
67 |
taht tathir alkuhul
'aw almukhadirat ghayr almashruea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
sous l'influence de
l'alcool ou de drogues illicites |
68 |
تحت
تأثير
الكحول أو
المخدرات
غير
المشروعة |
68 |
taht tathir alkuhul
'aw almukhadirat ghayr almashruea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
(sous l'influence de
l'alcool ou de drogues) en état d'ébriété |
69 |
(تحت
تأثير
الكحول أو
المخدرات)
مخمورا |
69 |
(taht tathir alkuhul
'aw almukhadirati) makhmuran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
(sous l'influence de
l'alcool ou de drogues) en état d'ébriété |
70 |
(تحت
تأثير
الكحول أو
المخدرات)
مخمورا |
70 |
(taht tathir alkuhul
'aw almukhadirati) makhmuran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
fraude électronique |
71 |
احتيال
الكتروني |
71 |
ahtial alkitrunii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
fraude électronique |
72 |
احتيال
الكتروني |
72 |
ahtial alkitrunii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Fraude |
73 |
احتيال |
73 |
aihtial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
fraude |
74 |
تزوير |
74 |
tazwir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
(façons malhonnêtes
d'obtenir de l'argent) |
75 |
(طرق
غير شريفة
لكسب المال) |
75 |
(truq ghayr sharifat
likasb almali) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
(manière malhonnête
de gagner de l'argent) |
76 |
(طريقة
غير شريفة
لكسب المال) |
76 |
(tariqat ghayr
sharifat likasb almali) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
à l'aide
d'ordinateurs et de téléphones. |
77 |
باستخدام
أجهزة
الكمبيوتر
والهواتف. |
77 |
biastikhdam 'ajhizat
alkumbuyutar walhawatifi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Utilisez
l'ordinateur et le téléphone. |
78 |
استخدم
الكمبيوتر
والهاتف. |
78 |
astakhdim
alkumbuyutar walhatifi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
(à l'aide d'un
ordinateur ou d'un téléphone) fraude à distance (crime) |
79 |
(باستخدام
الكمبيوتر
أو الهاتف)
الاحتيال عن بعد
(جريمة) |
79 |
(biastikhdam
alkumbuyutar 'aw alhatifi) alahtial ean bued (jarimatin) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
(à l'aide d'un
ordinateur ou d'un téléphone) fraude à distance (crime) |
80 |
(باستخدام
الكمبيوتر
أو الهاتف)
الاحتيال عن بعد
(جريمة) |
80 |
(biastikhdam
alkumbuyutar 'aw alhatifi) alahtial ean bued (jarimatin) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
sans fil |
81 |
بدون
أسلاك |
81 |
bidun 'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
sans fil |
82 |
لاسلكي |
82 |
lasilki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
démodé |
83 |
قديم
الطراز |
83 |
qadim altiraz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Démodé |
84 |
قديم
الطراز |
84 |
qadim altiraz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Une radio |
85 |
راديو |
85 |
radiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
radio |
86 |
مذياع |
86 |
midhyae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
radio |
87 |
مذياع |
87 |
midhyae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
radio |
88 |
مذياع |
88 |
midhyae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Je l'ai entendu sur
le sans fil |
89 |
سمعته
على
اللاسلكي |
89 |
samietuh ealaa
allaasilkii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Je l'ai entendu sur
le sans fil |
90 |
سمعته
على
اللاسلكي |
90 |
samietuh ealaa
allaasilkii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
je l'ai entendu à la
radio |
91 |
سمعت
ذلك على
الراديو |
91 |
samiet dhalik ealaa
alraadyu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
je l'ai entendu à la
radio |
92 |
سمعت
ذلك على
الراديو |
92 |
samiet dhalik ealaa
alraadyu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
poisson |
93 |
سمك |
93 |
samak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
à l'intérieur |
94 |
داخل |
94 |
dakhil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
un système d'envoi et
de réception de signaux |
95 |
نظام
إرسال
واستقبال
الإشارات |
95 |
nizam 'iirsal
waistiqbal al'iisharat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
système d'envoi et
de réception de signaux |
96 |
نظام
لإرسال
واستقبال
الإشارات |
96 |
nizam li'iirsal
waistiqbal al'iisharat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Systèmes de radio et
de réception ; transmission télégraphique sans fil |
97 |
أنظمة
الراديو
والاستقبال
؛ الإرسال
البرقي
اللاسلكي |
97 |
'anzimat alraadyu
waliastiqbal ; al'iirsal albarqiu allaasilkiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Systèmes d'émission
et de réception radio ; télégraphie sans fil |
98 |
أنظمة
الإرسال
والاستقبال
الراديوية ؛
الإبراق
اللاسلكي |
98 |
'anzimat al'iirsal
waliastiqbal alraadiwiat ; al'iibraq allaasilkiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
un message envoyé par
sans fil |
99 |
رسالة
لاسلكية |
99 |
risalat lasilkia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
message envoyé sans
fil |
100 |
تم
إرسال
الرسالة
لاسلكيًا |
100 |
tama 'iirsal
alrisalat laslkyan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
messages envoyés par
télégraphie sans fil |
101 |
الرسائل
المرسلة عن
طريق
التلغراف
اللاسلكي |
101 |
alrasayil almursalat
ean tariq altilighraf allaasilkii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
messages envoyés par
télégraphie sans fil |
102 |
الرسائل
المرسلة عن
طريق
التلغراف
اللاسلكي |
102 |
alrasayil almursalat
ean tariq altilighraf allaasilkii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
ne pas utiliser de
fils |
103 |
عدم
استخدام
الأسلاك |
103 |
eadam astikhdam
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Aucun fil n'est
utilisé |
104 |
لا
تستخدم
الأسلاك |
104 |
la tastakhdim
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
sans fil |
105 |
لاسلكي |
105 |
lasilki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
sans fil |
106 |
لاسلكي |
106 |
lasilki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
communications sans
fil |
107 |
الاتصالات
اللاسلكية |
107 |
alaitisalat
allaasilkia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Communication sans
fil |
108 |
اتصالات
لاسلكية |
108 |
aitisalat lasilkia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
grillage |
109 |
الأسلاك
المعاوضة |
109 |
al'aslak almueawida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
fil barbelé |
110 |
الأسلاك
الشائكة |
110 |
al'aslak alshaayika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
fil qui est torsadé dans un filet, utilisé
notamment pour les clôtures |
111 |
سلك
ملتوي في
شبكة ،
يستخدم بشكل
خاص للأسوار |
111 |
salk multawi fi
shabakat , yustakhdam bishakl khasin lil'aswar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Fil torsadé en
treillis, notamment pour les clôtures |
112 |
سلك
ملتوي في
شبكة ، خاصة
للسياج |
112 |
salk multawi fi
shabakat , khasatan lilsiyaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Treillis métallique
(utilisé notamment comme clôture) |
113 |
شبكة
سلكية
(تستخدم بشكل
خاص كسور) |
113 |
shabakat silkia
(tustakhdam bishakl khasin kusurin) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Treillis métallique
(utilisé notamment comme clôture) |
114 |
شبكة
سلكية
(تستخدم بشكل
خاص كسور) |
114 |
shabakat silkia
(tustakhdam bishakl khasin kusurin) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
tire-fil |
115 |
مجتذب
الأسلاك |
115 |
mujtadhib al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
tire-câble |
116 |
مجتذب
الكابل |
116 |
mujtadhib alkabl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
une personne qui est
capable de contrôler ou d'influencer les événements sans que les gens s'en
rendent compte |
117 |
شخص
قادر على
التحكم في
الأحداث أو
التأثير عليها
دون أن يدرك
الناس ذلك |
117 |
shakhs qadir ealaa
altahakum fi al'ahdath 'aw altaathir ealayha dun 'an yudrik alnaas dhalik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Une personne qui
peut contrôler ou influencer les événements sans que les gens s'en rendent
compte |
118 |
شخص
يمكنه
التحكم في
الأحداث أو
التأثير عليها
دون أن يدرك
الناس ذلك |
118 |
shakhs yumkinuh
altahakum fi al'ahdath 'aw altaathir ealayha dun 'an yudrik alnaas dhalik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
manipulateur en
coulisses |
119 |
المتلاعب
من وراء
الكواليس |
119 |
almutalaeib min wara'
alkawalis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
manipulateur en
coulisses |
120 |
المتلاعب
من وراء
الكواليس |
120 |
almutalaeib min
wara' alkawalis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
agence de presse |
121 |
وكالات
الأنباء |
121 |
wikalat al'anba' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
service de virement
bancaire |
122 |
خدمة
التحويل
البنكي |
122 |
khidmat altahwil
albankii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
une organisation qui
fournit des informations aux journaux et aux stations de radio et de
télévision |
123 |
منظمة
توفر
الأخبار
للصحف
ومحطات
الإذاعة والتلفزيون |
123 |
munazamat tawafur
al'akhbar lilsuhuf wamahataat al'iidhaeat waltilfizyun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Organisations qui
fournissent des informations aux journaux, à la radio et à la télévision |
124 |
المنظمات
التي تقدم
الأخبار
للصحف
والإذاعة
والتلفزيون |
124 |
almunazamat alati
tuqadim al'akhbar lilsuhuf wal'iidhaeat waltilfizyun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
agence de presse;
agence de télécommunication |
125 |
وكالة
أنباء ؛
وكالة
اتصالات |
125 |
wikalat 'anba' ;
wikalat aitisalat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
agence de presse;
agence de télécommunications |
126 |
وكالة
أنباء ؛
وكالة
اتصالات |
126 |
wikalat 'anba' ;
wikalat aitisalat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
pinces à dénuder |
127 |
أدوات
تقشير
الأسلاك |
127 |
'adawat taqshir
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
dénudeur de fil |
128 |
متجرد
الأسلاك |
128 |
mutajarid al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
un outil pour enlever le revêtement en
plastique des fils électriques |
129 |
أداة
لإزالة
الغطاء
البلاستيكي
عن الأسلاك
الكهربائية |
129 |
'adaat li'iizalat
alghita' albilastikii ean al'aslak alkahrabayiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Un outil pour
enlever les revêtements en plastique des fils électriques |
130 |
اداة
لازالة
الاغلفة
البلاستيكية
عن الاسلاك
الكهربائية |
130 |
adat lazalat
alaghilafat albilastikiat ean alaslak alkahrabayiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
(Fil) Dénudeurs |
131 |
(سلك)
متجرد |
131 |
(silk) mutajarid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
(Fil) Dénudeurs |
132 |
(سلك)
متجرد |
132 |
(silk) mutajarid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
écoutes téléphoniques |
133 |
التنصت
على الأسلاك |
133 |
altanasut ealaa
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
tapotement |
134 |
التنصت |
134 |
altanasut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
le fait d'écouter secrètement les
conversations téléphoniques d'autres personnes en connectant un appareil à la
ligne téléphonique |
135 |
فعل
الاستماع
سرًا إلى
محادثات
هاتفية
لأشخاص
آخرين عن
طريق توصيل
جهاز بخط
الهاتف |
135 |
faeal alaistimae sran
'iilaa muhadathat hatifiat li'ashkhas akharin ean tariq tawsil jihaz bikhati
alhatif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Le fait d'écouter la
conversation téléphonique de quelqu'un d'autre en connectant l'appareil à la
ligne téléphonique |
136 |
التنصت
على محادثة
هاتفية لشخص
آخر عن طريق توصيل
الجهاز بخط
الهاتف |
136 |
altanasut ealaa
muhadathat hatifiat lishakhs akhar ean tariq tawsil aljihaz bikhati alhatif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
(en utilisant une
méthode de connexion secrète) mettre le téléphone sur écoute |
137 |
(باستخدام
طريقة اتصال
سرية) التنصت
على الهاتف |
137 |
(biaistikhdam tariqat
aitisal siriyatin) altanasut ealaa alhatif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
(en utilisant une
méthode de connexion secrète) mettre le téléphone sur écoute |
138 |
(باستخدام
طريقة اتصال
سرية) التنصت
على الهاتف |
138 |
(biaistikhdam
tariqat aitisal siriyatin) altanasut ealaa alhatif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Prise de fil |
139 |
حنفية
سلكية |
139 |
hinfiat silkia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Prise de fil |
140 |
صنبور
الأسلاك |
140 |
sanbur al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
écoute électronique |
141 |
حنفية
سلكية |
141 |
hinfiat silkia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
l'utilisation
d'écoutes téléphoniques illégales |
142 |
استخدام
التنصت غير
القانوني |
142 |
astikhdam altanasut
ghayr alqanunii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
utiliser des écoutes
téléphoniques illégales |
143 |
استخدام
التنصت غير
القانوني |
143 |
astikhdam altanasut
ghayr alqanunii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
illégalement, écoutes
téléphoniques |
144 |
بشكل
غير قانوني ،
التنصت على
المكالمات
الهاتفية |
144 |
bishakl ghayr
qanuniin , altanasut ealaa almukalamat alhatifia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
illégalement,
écoutes téléphoniques |
145 |
بشكل
غير قانوني ،
التنصت على
المكالمات
الهاتفية |
145 |
bishakl ghayr
qanuniin , altanasut ealaa almukalamat alhatifia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
voir également |
146 |
أنظر
أيضا |
146 |
'anzur 'aydan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
robinet |
147 |
صنبور |
147 |
sanbur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
fil de laine |
148 |
أسلاك
الصوف |
148 |
'aslak alsuwf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
paille de fer |
149 |
الصوف
الصلب |
149 |
alsuwf alsulb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
paille de fer |
150 |
الصوف
الصلب |
150 |
alsuwf alsulb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
paille de fer |
151 |
الصوف
الصلب |
151 |
alsuwf alsulb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
câblage |
152 |
الأسلاك |
152 |
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
câblage |
153 |
الأسلاك |
153 |
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
système de câbles
utilisé pour fournir de l'électricité à un bâtiment ou à une machine |
154 |
نظام
الأسلاك
المستخدم
لتزويد مبنى
أو آلة بالكهرباء |
154 |
nizam al'aslak
almustakhdam litazwid mabnaa 'aw alat bialkahraba' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Système filaire pour
l'alimentation électrique de bâtiments ou de machines |
155 |
نظام
الأسلاك
لتزويد
المباني أو
الآلات بالطاقة |
155 |
nizam al'aslak
litazwid almabani 'aw alalat bialtaaqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
(la ligne qui
alimente la machine à pot de construction) |
156 |
(الخط
الذي يوفر
الطاقة لآلة
وعاء البناء) |
156 |
(alkhati aladhi
yuafir altaaqat lalatan wiea' albina'i) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
(la ligne qui
alimente la machine à pot de construction) |
157 |
(الخط
الذي يوفر
الطاقة لآلة
وعاء البناء) |
157 |
(alkhati aladhi
yuafir altaaqat lalatan wiea' albina'i) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
pour vérifier le
câblage |
158 |
للتحقق
من الأسلاك |
158 |
liltahaquq min
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Vérifier le câblage |
159 |
تحقق
من الأسلاك |
159 |
tahaqaq min al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Vérifier le câblage |
160 |
تحقق
من الأسلاك |
160 |
tahaqaq min al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Vérifier le câblage |
161 |
تحقق
من الأسلاك |
161 |
tahaqaq min al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
un schéma de câblage |
162 |
مخطط
الأسلاك |
162 |
mukhatat al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Schéma de câblage |
163 |
الاسلاك
الرسم
البياني |
163 |
aliaslak alrasm
albayaniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
schéma |
164 |
مخطط
الرسم
البياني |
164 |
mukhatat alrasm
albayanii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
schéma |
165 |
مخطط
الرسم
البياني |
165 |
mukhatat alrasm
albayanii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
nerveux |
166 |
سلكي |
166 |
salkiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
(d'une personne) |
167 |
(شخص) |
167 |
(shakhsu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
mince mais fort |
168 |
نحيف
لكن قوي |
168 |
nahif lakin qawi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
mince et fort |
169 |
نحيف
وقوي |
169 |
nahif waqawiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
maigre et fort |
170 |
هزيل
وقوي |
170 |
hazil waqawiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
maigre et fort |
171 |
هزيل
وقوي |
171 |
hazil waqawiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Synonyme |
172 |
مرادف |
172 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
nerveux |
173 |
متقلب |
173 |
mutaqalib |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
un petit homme
nerveux |
174 |
رجل
صغير نحيف |
174 |
rajul saghir nahif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
petit homme maigre |
175 |
الرجل
الصغير
النحيل |
175 |
alrajul alsaghir
alnahil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
petit homme maigre |
176 |
الرجل
الصغير
النحيل |
176 |
alrajul alsaghir
alnahil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
petit homme maigre |
177 |
الرجل
الصغير
النحيل |
177 |
alrajul alsaghir
alnahil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
cheveux, plantes,
etc. |
178 |
من
الشعر
والنباتات
وما إلى ذلك. |
178 |
min alshier
walnabatat wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
cheveux, plantes,
etc. |
179 |
الشعر
والنباتات
وما إلى ذلك. |
179 |
alshier walnabatat
wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
rigide et
solide ; comme du fil de fer |
180 |
صلبة
وقوية مثل
الأسلاك |
180 |
sulbat waqawiat mithl
al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
raide et fort; comme
un fil |
181 |
صلبة
وقوية مثل
السلك |
181 |
sulbat waqawiat
mithl alsilk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
dur et fort ;
filiforme |
182 |
صلبة
وقوية تشبه
الأسلاك |
182 |
sulbat waqawiat
tushbih al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
dur et fort ;
filiforme |
183 |
صلبة
وقوية تشبه
الأسلاك |
183 |
sulbat waqawiat
tushbih al'aslak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Soie |
184 |
الحرير |
184 |
alharir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
de |
185 |
من |
185 |
man |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Matin |
186 |
صباح |
186 |
sabah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Genre |
187 |
جنس |
187 |
jins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
峹 |
188 |
峹 |
188 |
tu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Abandonner |
189 |
يتخلى
عن |
189 |
yatakhalaa ean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
or |
190 |
ذهب |
190 |
dhahab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Sagesse |
191 |
حكمة |
191 |
hikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
sagesse |
192 |
حكمة |
192 |
hikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
la capacité de
prendre des décisions sensées et de donner de bons conseils en raison de
l'expérience et des connaissances que vous avez |
193 |
القدرة
على اتخاذ
قرارات
معقولة
وإعطاء النصائح
الجيدة بسبب
الخبرة
والمعرفة
التي لديك |
193 |
alqudrat ealaa
aitikhadh qararat maequlat wa'iieta' alnasayih aljayidat bisabab alkhibrat
walmaerifat alati ladayk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Être en mesure de
prendre des décisions éclairées et de fournir de bons conseils en raison de
l'expérience et des connaissances que vous avez |
194 |
كن
قادرًا على
اتخاذ
قرارات
مستنيرة
وتقديم المشورة
الجيدة بسبب
الخبرة
والمعرفة
التي لديك |
194 |
kun qadran ealaa
aitikhadh qararat mustanirat wataqdim almashurat aljayidat bisabab alkhibrat
walmaerifat alati ladayk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
sagesse; esprit;
perspicacité |
195 |
حكمة
؛ ذكاء ؛ دهاء |
195 |
hikmat ; dhaka' ;
daha' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
sagesse; esprit;
perspicacité |
196 |
حكمة
؛ ذكاء ؛ دهاء |
196 |
hikmat ; dhaka' ;
daha' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
une femme d'une
grande sagesse |
197 |
امرأة
ذات حكمة
عظيمة |
197 |
aimra'at dhat hikmat
eazima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
une femme avisee |
198 |
امرأة
حكيمة |
198 |
aimra'at hakima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
fille talentueuse |
199 |
فتاة
موهوبة |
199 |
fatat mawhuba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
fille talentueuse |
200 |
فتاة
موهوبة |
200 |
fatat mawhuba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
paroles de sagesse |
201 |
كلمات
من الحكمة |
201 |
kalimat min alhikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
paroles sages |
202 |
اقوال
حكيمة |
202 |
aqwal hakima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
~ de qch |
203 |
~
من شيء |
203 |
~ min shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
de faire qc |
204 |
من
فعل شيء |
204 |
man faeal shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
à quel point qc est
sensé |
205 |
كم
هو منطقي |
205 |
kam hu mantiqiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
comme c'est sage |
206 |
كيف
الحكمة |
206 |
kayf alhikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
sage |
207 |
حكيم |
207 |
hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
sage |
208 |
حكيم |
208 |
hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Je me demande s'il
est sage de donner autant d'argent à un enfant. |
209 |
أتساءل
عن الحكمة في
إعطاء الطفل
الكثير من المال. |
209 |
'atasa'al ean
alhikmat fi 'iieta' altifl alkathir min almal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Je doute de la
sagesse de donner autant d'argent aux enfants. |
210 |
أتساءل
عن الحكمة في
إعطاء
الأطفال
الكثير من
المال. |
210 |
'atasa'al ean
alhikmat fi 'iieta' al'atfal alkathir min almal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
J'ai des doutes sur
la sagesse de donner autant d'argent aux enfants |
211 |
لدي
شكوك حول
الحكمة في
إعطاء
الأطفال
الكثير من
المال |
211 |
ladaya shukuk hawl
alhikmat fi 'iieta' al'atfal alkathir min almal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
J'ai des doutes sur
la sagesse de donner autant d'argent aux enfants |
212 |
لدي
شكوك حول
الحكمة في
إعطاء
الأطفال
الكثير من
المال |
212 |
ladaya shukuk hawl
alhikmat fi 'iieta' al'atfal alkathir min almal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
la connaissance
qu'une société ou une culture a acquise sur une longue période de temps |
213 |
المعرفة
التي
اكتسبها
المجتمع أو
الثقافة على
مدى فترة
طويلة من
الزمن |
213 |
almaerifat alati
aktasabaha almujtamae 'aw althaqafat ealaa madaa fatrat tawilat min alzaman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
connaissances
acquises par une société ou une culture sur une longue période de temps |
214 |
المعرفة
المكتسبة من
قبل المجتمع
أو الثقافة
على مدى فترة
طويلة من
الزمن |
214 |
almaerifat
almuktasabat min qibal almujtamae 'aw althaqafat ealaa madaa fatrat tawilat
min alzaman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
(société ou culture)
connaissance, connaissance |
215 |
(المجتمع
أو الثقافة)
المعرفة
والمعرفة |
215 |
(almujtamae 'aw
althaqafatu) almaerifat walmaerifa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
(société ou culture)
connaissance, connaissance |
216 |
(المجتمع
أو الثقافة)
المعرفة
والمعرفة |
216 |
(almujtamae 'aw
althaqafatu) almaerifat walmaerifa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
la sagesse collective
du peuple amérindien |
217 |
الحكمة
الجماعية
للشعب
الأمريكي
الأصلي |
217 |
alhikmat aljamaeiat
lilshaeb al'amrikii al'aslii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
L'intelligence
collective des Amérindiens |
218 |
الاستخبارات
الجماعية
للأمريكيين
الأصليين |
218 |
alaistikhbarat
aljamaeiat lil'amrikiiyn al'asliiyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
L'intelligence
collective des Amérindiens |
219 |
الاستخبارات
الجماعية
للأمريكيين
الأصليين |
219 |
alaistikhbarat
aljamaeiat lil'amrikiiyn al'asliiyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
L'intelligence
collective des Amérindiens |
220 |
الاستخبارات
الجماعية
للأمريكيين
الأصليين |
220 |
alaistikhbarat
aljamaeiat lil'amrikiiyn al'asliiyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Chèque |
221 |
التحقق
من |
221 |
altahaquq min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
sagesse
conventionnelle/reçue |
222 |
الحكمة
التقليدية /
المتلقاة |
222 |
alhikmat altaqlidiat
/ almutalaqaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Tradition/Sagesse
Acceptée |
223 |
التقليد
/ الحكمة
المقبولة |
223 |
altaqlid / alhikmat
almaqbula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
le point de vue ou la
croyance que la plupart des gens ont |
224 |
وجهة
النظر أو
الاعتقاد
السائد لدى
معظم الناس |
224 |
wijhat alnazar 'aw
alaietiqad alsaayid ladaa muezam alnaas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Opinions ou
croyances de la plupart des gens |
225 |
الآراء
أو
المعتقدات
التي
يتبناها
معظم الناس |
225 |
alara' 'aw
almuetaqadat alati yatabanaaha muezam alnaas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
opinion de la
majorité; croyance générale |
226 |
رأي
الأغلبية ؛
اعتقاد عام |
226 |
ray al'aghlabiat ;
aetiqad eamun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
opinion de la
majorité; croyance générale |
227 |
رأي
الأغلبية ؛
اعتقاد عام |
227 |
ray al'aghlabiat ;
aetiqad eamun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
La sagesse
conventionnelle veut que les émeutes ne se produisent que dans les villes. |
228 |
تقول
الحكمة
التقليدية
أن أعمال
الشغب تحدث فقط
في المدن. |
228 |
taqul alhikmat
altaqlidiat 'ana 'aemal alshaghab tahduth faqat fi almuduni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
La sagesse
conventionnelle veut que les émeutes ne se produisent que dans les villes. |
229 |
تقول
الحكمة
التقليدية
أن أعمال
الشغب تحدث فقط
في المدن. |
229 |
taqul alhikmat
altaqlidiat 'ana 'aemal alshaghab tahduth faqat fi almuduni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Il est largement
admis que les émeutes ne se produisent que dans les villes |
230 |
من
المعتقد على
نطاق واسع أن
أعمال الشغب
تحدث فقط في
المدن |
230 |
min almuetaqad ealaa
nitaq wasie 'ana 'aemal alshaghab tahduth faqat fi almudun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Il est largement
admis que les émeutes ne se produisent que dans les villes |
231 |
من
المعتقد على
نطاق واسع أن
أعمال الشغب
تحدث فقط في
المدن |
231 |
min almuetaqad ealaa
nitaq wasie 'ana 'aemal alshaghab tahduth faqat fi almudun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
dans sa sagesse, etc.
(infinie) |
232 |
في
حكمته / لها /
لها ، إلخ
(اللانهائية) |
232 |
fi hikmatih / laha /
laha , 'iilakh (allaanihayiyati) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
dans son/c'est etc.
Sagesse (infinie) |
233 |
في
له / لها / هو وما
إلى ذلك. (حكمة
لانهائية |
233 |
fi lah / laha / hu
wama 'iilaa dhalika. (hikmat liainihayiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
utilisé quand vous
dites que vous ne comprenez pas pourquoi qn a fait qch |
234 |
تستخدم
عندما تقول
أنك لا تفهم
لماذا فعلت sb لك
شيء |
234 |
tustakhdam eindama
taqul 'anak la tufham limadha faealt sb lak shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Utilisé lorsque vous
dites que vous ne comprenez pas pourquoi quelqu'un a fait quelque chose |
235 |
تُستخدم
عندما تقول
إنك لا تفهم
سبب قيام شخص ما
بشيء ما |
235 |
tustkhdm eindama
taqul 'iinak la tufham sabab qiam shakhs ma bishay' ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(indiquant ne pas
comprendre l'ignorance des autres) avec sa sagesse (infinie) |
236 |
(تشير
إلى عدم فهم
جهل الآخرين)
بحكمتها
(اللانهائية) |
236 |
(tushir 'iilaa eadam
fahm jahl alakhrin) bihikmatiha (allaanihayiyati) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(indiquant ne pas
comprendre l'ignorance des autres) avec sa sagesse (infinie) |
237 |
(تشير
إلى عدم فهم
جهل الآخرين)
بحكمتها
(اللانهائية) |
237 |
(tushir 'iilaa eadam
fahm jahl alakhrin) bihikmatiha (allaanihayiyati) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
délier |
238 |
فك |
238 |
fak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Le gouvernement, dans
sa sagesse, a décidé de soutenir l'interdiction |
239 |
قررت
الحكومة في
حكمتها دعم
الحظر |
239 |
qararat alhukumat fi
hikmatiha daem alhazr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Le gouvernement
décide sagement de soutenir l'interdiction |
240 |
الحكومة
تقرر بحكمة
دعم الحظر |
240 |
alhukumat tuqarar
bihikmat daem alhazr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Le gouvernement est
assez stupide pour décider de soutenir l'interdiction |
241 |
الحكومة
غبية بما
يكفي لتقرر
دعم الحظر |
241 |
alhukumat ghabiat
bima yakfi lituqarir daem alhazr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
.Le gouvernement est
assez stupide pour décider de soutenir l'interdiction |
242 |
الحكومة
غبية بما
يكفي لتقرر
دعم الحظر |
242 |
alhukumat ghabiat
bima yakfi lituqarir daem alhazr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Plus à |
243 |
أكثر
في |
243 |
'akthar fi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
perle |
244 |
لؤلؤة |
244 |
lulua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
dent de sagesse |
245 |
ضرس
العقل |
245 |
dirs aleaql |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
dents de sagesse |
246 |
ضرس
العقل |
246 |
dirs aleaql |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
l'une des quatre
grandes dents à l'arrière de la bouche qui ne poussent qu'à l'âge adulte |
247 |
أي
من الأسنان
الأربعة
الكبيرة
الموجودة في مؤخرة
الفم والتي
لا تنمو حتى
تصبح بالغًا |
247 |
'ayin min al'asnan
al'arbaeat alkabirat almawjudat fi muakharat alfam walati la tanmu hataa
tusbih balghan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
l'une des quatre
grandes dents à l'arrière de votre bouche qui n'entre pas avant d'être adulte |
248 |
أي
من الأسنان
الأربعة
الكبيرة
الموجودة في مؤخرة
فمك والتي لا
تظهر حتى
تصبح بالغًا |
248 |
'ayin min al'asnan
al'arbaeat alkabirat almawjudat fi muakharat famik walati la tazhar hataa
tusbih balghan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
dent de sagesse; dent
de sagesse |
249 |
ضرس
العقل ضرس
العقل |
249 |
dirs aleaql dirs
aleaql |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
dent de sagesse;
dent de sagesse |
250 |
ضرس
العقل ضرس
العقل |
250 |
dirs aleaql dirs
aleaql |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
sage |
251 |
حكيم |
251 |
hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
plus sage |
252 |
أكثر
حكمة |
252 |
'akthar hikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
le plus sage |
253 |
أحكم |
253 |
'ahkum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
de personnes |
254 |
من
الناس. من
العامة |
254 |
min alnaasi. min
aleama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
capable de prendre des décisions sensées et
de donner de bons conseils en raison de l'expérience et des connaissances que
vous avez |
255 |
قادر
على اتخاذ
قرارات
معقولة
وتقديم
المشورة
الجيدة بسبب
الخبرة
والمعرفة
التي لديك |
255 |
qadir ealaa aitikhadh
qararat maequlat wataqdim almashurat aljayidat bisabab alkhibrat walmaerifat
alati ladayk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Être en mesure de
prendre des décisions éclairées et de fournir de bons conseils en raison de
l'expérience et des connaissances que vous avez |
256 |
كن
قادرًا على
اتخاذ
قرارات
مستنيرة
وتقديم المشورة
الجيدة بسبب
الخبرة
والمعرفة
التي لديك |
256 |
kun qadran ealaa
aitikhadh qararat mustanirat wataqdim almashurat aljayidat bisabab alkhibrat
walmaerifat alati ladayk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
sage; sage; sage;
perspicace |
257 |
حكيم
حكيم حكيم
فطنة |
257 |
hakim hakim hakim
fatna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
sage; sage; sage;
perspicace |
258 |
حكيم
حكيم حكيم
فطنة |
258 |
hakim hakim hakim
fatna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
un vieux sage |
259 |
رجل
عجوز حكيم |
259 |
rajul eajuz hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
un vieux sage |
260 |
رجل
عجوز حكيم |
260 |
rajul eajuz hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
vieil homme sage |
261 |
شيخ
حكيم |
261 |
shaykh hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
vieil homme sage |
262 |
شيخ
حكيم |
262 |
shaykh hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Jin |
263 |
جين |
263 |
jin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
晵 |
264 |
晵 |
264 |
qi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
哓 |
265 |
哓 |
265 |
xiao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
vieil homme |
266 |
رجل
عجوز |
266 |
rajul eajuz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Je suis plus vieux et
plus sage après dix ans dans le métier |
267 |
أنا
أكبر سنًا
وأكثر حكمة
بعد عشر
سنوات في العمل |
267 |
'ana 'akbar snan
wa'akthar hikmatan baed eashr sanawat fi aleamal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Dix ans plus tard,
je suis plus vieux et plus sage |
268 |
بعد
عشر سنوات ،
أصبحت أكبر
سناً وأكثر
حكمة |
268 |
baed eashr sanawat ,
'asbahat 'akbar snaan wa'akthar hikmatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Le monde est foiré,
dix ans après, je suis devenu vieux et sage |
269 |
لقد
أفسد العالم
، بعد عشر
سنوات ،
أصبحت عجوزًا
وحكيمًا |
269 |
laqad 'afsad alealam
, baed eashr sanawat , 'asbahat ejwzan whkyman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
d'actions et de
comportements |
270 |
من
الأفعال
والسلوك |
270 |
min al'afeal walsuluk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
action et
comportement |
271 |
العمل
والسلوك |
271 |
aleamal walsuluk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
sensé ; basé sur
un bon jugement |
272 |
معقول
؛ على أساس
الحكم
السليم |
272 |
maequl ; ealaa 'asas
alhukm alsalim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
sensé ; basé
sur un bon jugement |
273 |
معقول
؛ على أساس
الحكم
السليم |
273 |
maequl ; ealaa 'asas
alhukm alsalim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
sage; sage; sage |
274 |
حكيم
حكيم حكيم |
274 |
hakim hakim hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
sage; sage; sage |
275 |
حكيم
حكيم حكيم |
275 |
hakim hakim hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Synonyme |
276 |
مرادف |
276 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
prudent |
277 |
حصيف |
277 |
hasif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
une sage décision |
278 |
قرار
حكيم |
278 |
qarar hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
une sage décision |
279 |
قرار
حكيم |
279 |
qarar hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Une sage décision |
280 |
قرار
حكيم |
280 |
qarar hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Une sage décision |
281 |
قرار
حكيم |
281 |
qarar hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
il était très sage de
partir quand tu l'as fait |
282 |
كان
من الحكمة أن
تغادر عندما
غادرت |
282 |
kan min alhikmat 'an
tughadir eindama ghadarat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Tu as été très sage
de manger |
283 |
كنت
حكيما جدا
لتناول
الطعام |
283 |
kunt hakiman jidana
litanawul altaeam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
la ligne de conduite
la plus sage juste pour ne rien dire |
284 |
أحكم
مسار عمل
لمجرد عدم
قول أي شيء |
284 |
'ahkum masar eamal
limujarad eadam qawl 'ayi shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
La chose la plus
sage à faire est de ne rien dire |
285 |
أحكم
ما يجب فعله
هو عدم قول أي
شيء |
285 |
'ahkum ma yajib
fieluh hu eadam qawl 'ayi shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
La pire chose à faire
est de se taire |
286 |
أسوأ
مسار للعمل
هو التزام
الصمت |
286 |
'aswa masar lileamal
hu altizam alsamt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
La pire chose à
faire est de se taire |
287 |
أسوأ
مسار للعمل
هو التزام
الصمت |
287 |
'aswa masar lileamal
hu altizam alsamt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
J'étais reconnaissant
pour ses sages conseils |
288 |
كنت
ممتنًا
لمشورتها
الحكيمة |
288 |
kunt mmtnan
limashuratiha alhakima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
J'apprécie ses
conseils avisés |
289 |
أنا
أقدر
نصيحتها
الحكيمة |
289 |
'ana 'aqdir
nasihataha alhakima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
J'apprécie qu'elle me
donne des conseils |
290 |
أنا
أقدر لها
إسداء
النصيحة لي |
290 |
'ana 'aqdir laha
'iisda' alnasihat li |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
J'apprécie qu'elle
me donne des conseils |
291 |
أنا
أقدر لها
إسداء
النصيحة لي |
291 |
'ana 'aqdir laha
'iisda' alnasihat li |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Judicieusement |
292 |
بحكمة |
292 |
bihikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
judicieusement |
293 |
بحكمة |
293 |
bihikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Elle hoche sagement
la tête |
294 |
أومأت
برأسها
بحكمة |
294 |
'awma'at birasiha
bihikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Elle hocha sagement
la tête |
295 |
أومأت
برأسها
بحكمة |
295 |
'awma'at birasiha
bihikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Elle hoche sagement
la tête |
296 |
أومأت
برأسها
بحكمة |
296 |
'awma'at birasiha
bihikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Elle hocha sagement
la tête |
297 |
أومأت
برأسها
بحكمة |
297 |
'awma'at birasiha
bihikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Il a sagement décidé
de dire la vérité |
298 |
قرر
بحكمة أن
يقول
الحقيقة |
298 |
qarar bihikmat 'an
yaqul alhaqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Il a sagement décidé
de dire la vérité |
299 |
قرر
بحكمة أن
يقول
الحقيقة |
299 |
qarar bihikmat 'an
yaqul alhaqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Il est sage de dire
la vérité |
300 |
إنه
حكيم أن يقول
الحقيقة |
300 |
'iinah hakim 'an
yaqul alhaqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Il est sage de dire
la vérité |
301 |
إنه
حكيم أن يقول
الحقيقة |
301 |
'iinah hakim 'an
yaqul alhaqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
ne sois pas plus sage |
302 |
لا
تكن أحكم |
302 |
la takun 'ahkam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
imprudent |
303 |
غير
حكيم |
303 |
ghayr hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
ne sois pas plus sage |
304 |
لا
تكن أحكم |
304 |
la takun 'ahkam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
pas plus intelligent |
305 |
ليس
أذكى |
305 |
lays 'adhkaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
ne pas comprendre qc,
même après qu'on vous l'ait expliqué |
306 |
حتى
لا أفهم
شيئًا ، حتى
بعد أن تم
شرحه لك |
306 |
hataa la 'afham
shyyan , hataa baed 'an tama sharhuh lak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
ne comprends pas
quelque chose, même si cela vous a été expliqué |
307 |
لا
أفهم شيئًا ،
حتى لو تم
شرحه لك |
307 |
la 'afham shyyan ,
hataa law tama sharhuh lak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
(Après avoir
expliqué) Je ne comprends pas, je ne comprends toujours pas |
308 |
(بعد
الشرح) لا
أفهم ، ما زلت
لا أفهم |
308 |
(baed alsharha) la
'afham , ma zilt la 'afham |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
(Après avoir
expliqué) Je ne comprends pas depuis longtemps, mais je ne comprends toujours
pas |
309 |
(بعد
الشرح) لم
أفهم لفترة
طويلة ، لكني
ما زلت لا
أفهم |
309 |
(baed alsharha) lam
'afham lifatrat tawilat , lakiniy ma zilt la 'afham |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
J'ai lu les
instructions, mais je ne suis toujours pas plus sage |
310 |
لقد
قرأت
التعليمات ،
لكنني ما زلت
أكثر حكمة |
310 |
laqad qarat
altaelimat , lakinani ma zilt 'akthar hikmatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
J'ai lu les
instructions, mais je ne suis toujours pas plus intelligent. |
311 |
لقد
قرأت
التعليمات ،
لكنني ما زلت
غير أذكى. |
311 |
laqad qarat
altaelimat , lakinani ma zilt ghayr 'adhkaa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
J'ai lu les
instructions mais je n'arrive toujours pas à comprendre. |
312 |
قرأت
التعليمات
ولكن ما زلت
لا أستطيع
معرفة ذلك. |
312 |
qarat altaelimat
walakin ma zilt la 'astatie maerifat dhalika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
J'ai lu les
instructions mais je n'arrive toujours pas à comprendre |
313 |
قرأت
التعليمات
ولكن ما زلت
لا أستطيع
معرفة ذلك |
313 |
qarat altaelimat
walakin ma zilt la 'astatie maerifat dhalik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
ne pas savoir ou
découvrir qc de mal que qn a fait |
314 |
ألا
تعرف أو
تكتشف شيئًا
سيئًا قام به sb |
314 |
'ala taerif 'aw
taktashif shyyan syyan qam bih sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Ne pas savoir ou
découvrir de mauvaises choses que quelqu'un a faites |
315 |
عدم
معرفة أو
اكتشاف
أشياء سيئة
قام بها شخص ما |
315 |
eadam maerifat 'aw
aktishaf 'ashya' sayiyat qam biha shakhs ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Je ne sais pas, je ne
peux pas savoir (quelqu'un fait quelque chose) |
316 |
لا
أعلم ، لا
أعرف (شخص ما
يفعل شيئًا) |
316 |
la 'aelam , la 'aerif
(shakhs ma yafeal shyyan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Je ne sais pas, je
ne le trouve pas (quelqu'un fait quelque chose) |
317 |
لا
أعرف ، لا
يمكنني
العثور عليه
(شخص ما يفعل شيئًا) |
317 |
la 'aerif , la
yumkinuni aleuthur ealayh (shakhs ma yafeal shyyan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
si tu remets
l'argent, personne n'en sera plus avisé |
318 |
إذا
أعدت المال ،
فلن يكون أحد
أكثر حكمة |
318 |
'iidha 'ueidt almal ,
falan yakun 'ahad 'akthar hikma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Personne n'est plus
sage si vous remettez votre argent |
319 |
لا
أحد أكثر
حكمة إذا
أعدت أموالك |
319 |
la 'ahad 'akthar
hikmatan 'iidha 'ueidat 'amwaluk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Tant que tu remets
l'argent, personne ne s'en apercevra |
320 |
ما
دمت تعيد
المال ، فلن
يلاحظ أحد |
320 |
ma dumt tueid almal ,
falan yulahiz 'ahad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Tant que tu remets
l'argent, personne ne s'en apercevra |
321 |
ما
دمت تعيد
المال ، فلن
يلاحظ أحد |
321 |
ma dumt tueid almal
, falan yulahiz 'ahad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
récompense |
322 |
جائزة |
322 |
jayiza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Dormir |
323 |
ينام |
323 |
yanam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
manteau |
324 |
معطف |
324 |
mietaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Cas |
325 |
قضية |
325 |
qadia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Chèque |
326 |
التحقق
من |
326 |
altahaquq min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Souvent
désapprobateur |
327 |
غالبا
ما يرفض |
327 |
ghaliban ma yarfud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
comprendre qc, ou
réaliser ce que vous auriez dû faire, seulement après que qc est arrivé |
328 |
لفهم
شيء ، أو
إدراك ما كان
يجب عليك
فعله ، فقط
بعد حدوث شيء |
328 |
lifahm shay' , 'aw
'iidrak ma kan yajib ealayk fieluh , faqat baed huduth shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
comprendre quelque
chose, ou réaliser ce que vous devez faire, seulement après que quelque chose
se passe |
329 |
تفهم
شيئًا ما ، أو
تدرك ما يجب
عليك فعله ،
فقط بعد حدوث
شيء ما |
329 |
tafaham shyyan ma ,
'aw tudrik ma yajib ealayk fieluh , faqat baed huduth shay' ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
rétrospective;
rétrospective* |
330 |
الإدراك
المتأخر * |
330 |
al'iidrak
almuta'akhir * |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
être/devenir sage
envers qn/qch |
331 |
كن
حكيمًا إلى sb / sth |
331 |
kun hkyman 'iilaa sb
/ sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
(informel) |
332 |
(غير
رسمي) |
332 |
(ghayr rasmi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
prendre conscience
que qn est malhonnête |
333 |
أن
تدرك أن sb غير
أمين |
333 |
'an tudrik 'ana sb
ghayr 'amin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
se rendre compte que
quelqu'un est malhonnête |
334 |
أدرك
أن شخصًا ما
غير أمين |
334 |
'udrik 'ana shkhsan
ma ghayr 'amin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
comprendre, percevoir
(l'inconduite de quelqu'un) |
335 |
فهم
، إدراك (سوء
سلوك شخص ما) |
335 |
fahum , 'iidrak (su'
suluk shakhs ma) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
comprendre,
percevoir (l'inconduite de quelqu'un) |
336 |
فهم
، إدراك (سوء
سلوك شخص ما) |
336 |
fahum , 'iidrak (su'
suluk shakhs ma) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Xin |
337 |
شين |
337 |
shyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
terrain |
338 |
حبكة |
338 |
habka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Tous |
339 |
كل |
339 |
kulu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Blanc |
340 |
أبيض |
340 |
'abyad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Couleur |
341 |
اللون |
341 |
allawn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
de |
342 |
من |
342 |
man |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Il pensait qu'il
pouvait me tromper mais je suis devenu sage avec lui |
343 |
كان
يعتقد أنه
يمكن أن
يخدعني لكني
كنت حكيماً
معه |
343 |
kan yaetaqad 'anah
yumkin 'an yakhdaeani lakiniy kunt hkymaan maeah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Il pensait qu'il
pouvait me tromper mais j'étais intelligent avec lui |
344 |
كان
يعتقد أنه
يمكن أن
يخدعني لكني
كنت ذكيًا معه |
344 |
kan yaetaqid 'anah
yumkin 'an yakhdaeani lakiniy kunt dhkyan maeah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Il pensait qu'il
pouvait me jouer, mais je sais exactement quel genre de personne il est |
345 |
كان
يعتقد أنه
يمكن أن
يلعبني ،
لكنني أعرف
بالضبط أي
نوع من
الأشخاص هو |
345 |
kan yaetaqid 'anah
yumkin 'an yaleabani , lakinani 'aerif bialdabt 'aya nawe min al'ashkhas hu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Il pensait qu'il
pouvait me jouer, mais je sais exactement quel genre de personne il est |
346 |
كان
يعتقد أنه
يمكن أن
يلعبني ،
لكنني أعرف
بالضبط أي
نوع من
الأشخاص هو |
346 |
kan yaetaqid 'anah
yumkin 'an yaleabani , lakinani 'aerif bialdabt 'aya nawe min al'ashkhas hu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
mettre qn sage (à
qch) |
347 |
ضع
حكمة sb (إلى شيء) |
347 |
dae hikmat sb ('iilaa
shay') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
rendre quelqu'un
sage (à propos de quelque chose) |
348 |
جعل
شخص ما حكيما
(حول شيء ما) |
348 |
jaeal shakhs ma
hakiman (hul shay' ma) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
(informel) |
349 |
(غير
رسمي) |
349 |
(ghayr rasmi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
informer qn de qch |
350 |
لإبلاغ
sb عن شيء |
350 |
li'iiblagh sb ean
shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
avertir quelqu'un de
quelque chose |
351 |
يخطر
شخصًا بشيء
ما |
351 |
yakhtir shkhsan
bishay' ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
dire (à l'intérieur);
faire connaître |
353 |
ليقول
(في الداخل) ؛
ليعلن |
353 |
liaqul (fi
aldaakhila) ; liuelin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
dire (à
l'intérieur); faire connaître |
354 |
ليقول
(في الداخل) ؛
ليعلن |
354 |
liaqul (fi
aldaakhila) ; liuelin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
v. |
355 |
الخامس. |
355 |
alkhamis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
soupir |
356 |
تنهد |
356 |
tanahad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
chanceux |
357 |
سعيد
الحظ |
357 |
saeid alhazi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
soupir |
358 |
تنهد |
358 |
tanahad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
raconter |
359 |
أقول |
359 |
'aqul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
sage (pour qch) |
360 |
حكيم
(لشيء) |
360 |
hakim (lishay') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
(informel) |
361 |
(غير
رسمي) |
361 |
(ghayr rasmi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
prendre conscience de
la désagréable vérité d'une situation |
362 |
لكي
تدرك
الحقيقة غير
السارة حول
موقف ما |
362 |
likay tudrik
alhaqiqat ghayr alsaarat hawl mawqif ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Soyez conscient de
la vérité désagréable sur la situation |
363 |
كن
على دراية
بالحقيقة
غير السارة
حول الموقف |
363 |
kun ealaa dirayat
bialhaqiqat ghayr alsaarat hawl almawqif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
conscient, conscient
(fait désagréable) |
364 |
مدرك
، مدرك (حقيقة
غير سارة) |
364 |
mudrik , mudrik
(haqiqatan ghayr saratin) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
conscient, conscient
(fait désagréable) |
365 |
مدرك
، مدرك (حقيقة
غير سارة) |
365 |
mudrik , mudrik
(haqiqatan ghayr saratin) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Sage |
366 |
حكيم |
366 |
hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
dans les adjectifs et
les adverbes |
367 |
في
الصفات
والظروف |
367 |
fi alsifat walzuruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
dans les adjectifs
et les adverbes |
368 |
في
الصفات
والظروف |
368 |
fi alsifat walzuruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
former des adjectifs
et des adverbes |
369 |
الصفات
والظروف |
369 |
alsifat walzuruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
former des adjectifs
et des adverbes |
370 |
الصفات
والظروف |
370 |
alsifat walzuruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
cuivre |
371 |
نحاس |
371 |
nuhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
de la manière ou de
la direction de |
372 |
بطريقة
أو اتجاه |
372 |
bitariqat 'aw atijah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
dans un sens ou une
direction |
373 |
بطريقة
أو اتجاه |
373 |
bitariqat 'aw atijah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
sur le chemin; dans
la direction de |
374 |
في
الطريق ؛ في
اتجاه |
374 |
fi altariq ; fi
atijah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
sur le chemin; dans
la direction de |
375 |
في
الطريق ؛ في
اتجاه |
375 |
fi altariq ; fi
atijah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
également |
376 |
بطريقة
مماثلة |
376 |
bitariqat mumathila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
De la même manière |
377 |
بصورة
مماثلة |
377 |
bisurat mumathila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
même |
378 |
نفس |
378 |
nafs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
même |
379 |
نفس |
379 |
nafs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Dans le sens des aiguilles d'une montre |
380 |
في
اتجاه عقارب
الساعة |
380 |
fi aitijah eaqarib
alsaaea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Dans le sens des
aiguilles d'une montre |
381 |
في
اتجاه عقارب
الساعة |
381 |
fi aitijah eaqarib
alsaaea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Dans le sens des
aiguilles d'une montre |
382 |
في
إتجاه دوران
عقارب
الساعة |
382 |
fi 'iitijah dawaran
eaqarib alsaaea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Dans le sens des aiguilles d'une montre |
383 |
في
إتجاه دوران
عقارب
الساعة |
383 |
fi 'iitijah dawaran
eaqarib alsaaea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
(informel) |
384 |
(غير
رسمي) |
384 |
(ghayr rasmi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
concernant |
385 |
بخصوص |
385 |
bikhusus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
sur |
386 |
حول |
386 |
hawl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
à propos de; par
rapport à |
387 |
حول
؛ فيما يتعلق |
387 |
hawl ; fima yataealaq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
à propos de; par
rapport à |
388 |
حول
؛ فيما يتعلق |
388 |
hawl ; fima
yataealaq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
les choses ne vont
pas trop bien sur le plan commercial. |
389 |
الأمور
ليست جيدة
جدا من
الناحية
التجارية. |
389 |
al'umur laysat
jayidatan jidana min alnaahiat altijariati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Les choses ne vont
pas bien dans les affaires |
390 |
الأمور
لا تسير على
ما يرام في
الأعمال
التجارية |
390 |
al'umur la tasir
ealaa ma yuram fi al'aemal altijaria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Pas si bon du côté
des affaires |
391 |
ليست
جيدة جدا في
الجانب
التجاري |
391 |
laysat jayidatan
jidana fi aljanib altijarii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Pas si bon du côté
des affaires |
392 |
ليست
جيدة جدا في
الجانب
التجاري |
392 |
laysat jayidatan
jidana fi aljanib altijarii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
arrogant |
393 |
المتعالم |
393 |
almutaealim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
acres sensibles |
394 |
فدان
معقولة |
394 |
fadan maequla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
démodé, informel |
395 |
من
الطراز
القديم وغير
الرسمي |
395 |
min altiraz alqadim
waghayr alrasmii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
une personne qui est
ennuyeuse parce qu'elle est très confiante et pense qu'elle en sait beaucoup |
396 |
شخص
مزعج لانه
واثق جدا
ويعتقد انه
يعرف الكثير |
396 |
shakhs muzeaj lanah
wathiq jidana wayaetaqid anah yaerif alkathir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
une personne
ennuyeuse parce qu'elle est très confiante et pense qu'elle en sait beaucoup |
397 |
شخص
مزعج لأنهم
واثقون جدًا
من أنفسهم
ويعتقدون
أنهم يعرفون
الكثير |
397 |
shakhs muzeaj
li'anahum wathiqun jdan min 'anfusihim wayaetaqidun 'anahum yaerifun alkathir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
personne
bien-pensante; personne bien-pensante |
398 |
شخص
مستقيم |
398 |
shakhs mustaqim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
personne
bien-pensante; personne bien-pensante |
399 |
شخص
مستقيم |
399 |
shakhs mustaqim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Charge |
400 |
تكلفة |
400 |
taklifa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
rien |
401 |
لا
أحد |
401 |
la 'ahad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
sarcasme |
402 |
ملاحظة
بارعة |
402 |
mulahazat bariea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
bon mot |
403 |
سطر
واحد |
403 |
satr wahid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
informel |
404 |
غير
رسمي |
404 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
une remarque ou une
plaisanterie intelligente |
405 |
ملاحظة
أو نكتة ذكية |
405 |
mulahazat 'aw nuktat
dhakia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
commentaire
intelligent ou plaisanterie |
406 |
تعليق
ذكي أو نكتة |
406 |
taeliq dhakiun 'aw
nukta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
boutade; sarcastique |
407 |
ساخر
؛ ساخر |
407 |
sakhir ; sakhir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
boutade; sarcastique |
408 |
ساخر
؛ ساخر |
408 |
sakhir ; sakhir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Sarcasme |
409 |
ملاحظة
بارعة |
409 |
mulahazat bariea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
bon mot |
410 |
سطر
واحد |
410 |
satr wahid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Il joue un détective
wisecracking. |
411 |
يلعب
دور المخبر
الحكيم. |
411 |
yaleab dawr almukhbir
alhakimi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Il joue un détective
farceur |
412 |
يلعب
دور المخبر
الحكيم |
412 |
yaleab dawr
almukhbir alhakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Il joue un détective
farceur |
413 |
يلعب
دور المخبر
الحكيم |
413 |
yaleab dawr almukhbir
alhakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Il joue un détective
farceur |
414 |
يلعب
دور المخبر
الحكيم |
414 |
yaleab dawr
almukhbir alhakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
gros malin |
415 |
شخص
حكيم |
415 |
shakhs hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
homme sage |
416 |
رجل
حكيم |
416 |
rajul hakim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
informel,
désapprobateur |
417 |
غير
رسمي ، رافض |
417 |
ghayr rasmiin , rafid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
informel,
désapprouvé |
418 |
غير
رسمي ، مرفوض |
418 |
ghayr rasmiin ,
marfud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
une personne qui
parle ou se comporte comme si elle en savait plus que les autres |
419 |
الشخص
الذي يتحدث
أو يتصرف كما
لو أنه يعرف
أكثر من
الآخرين |
419 |
alshakhs aladhi
yatahadath 'aw yatasaraf kama law 'anah yaerif 'akthar min alakharin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Les personnes qui
parlent ou agissent comme si elles en savaient plus que les autres |
420 |
الأشخاص
الذين
يتحدثون أو
يتصرفون كما
لو أنهم
يعرفون أكثر
من غيرهم |
420 |
al'ashkhas aladhin
yatahadathun 'aw yatasarafun kama law 'anahum yaerifun 'akthar min ghayrihim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
celui qui pense qu'il
sait tout; sait tout |
421 |
من
يعتقد انه
يعرف كل شئ
يعرف كل شئ |
421 |
man yaetaqid anah
yaerif kula shay yaerif kulu shay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
une personne qui se
connaît; une personne qui sait tout |
422 |
شخص
يعرف نفسه
يعرف كل شيء |
422 |
shakhs yaerif nafsah
yaerif kula shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Synonyme |
423 |
مرادف |
423 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
tout savoir |
424 |
تعرف
كل شيء |
424 |
taerif kulu shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
(Etats-Unis, argot) |
425 |
(الولايات
المتحدة
الأمريكية ،
عامية) |
425 |
(alwilayat
almutahidat al'amrikiat , eamiyatun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
un membre de la mafia |
426 |
عضو
المافيا |
426 |
eudw almafya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Membre de la mafia |
427 |
عضو
المافيا |
427 |
eudw almafya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
une femme avisee |
428 |
امرأة
حكيمة |
428 |
aimra'at hakima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
femme intelligente |
429 |
امراة
ذكية |
429 |
amirat dhakia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
utilisation ancienne |
430 |
الاستخدام
القديم |
430 |
aliastikhdam alqadim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
une femme connaissant
les médecines traditionnelles et la magie |
431 |
امرأة
لديها معرفة
بالطب
التقليدي
والسحر |
431 |
amra'at ladayha
maerifat bialtibi altaqlidii walsahr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Femmes connaissant
la médecine traditionnelle et la magie |
432 |
المرأة
مع المعرفة
بالطب
التقليدي
والسحر |
432 |
almar'at mae
almaerifat bialtibi altaqlidii walsahr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
(inviter profondément
la médecine traditionnelle et la magie) déesse, sorcière |
433 |
(يدعو
بشدة الطب
التقليدي
والسحر) إلهة
، ساحرة |
433 |
(yadeu bishidat
altibi altaqlidii walsuhari) 'iilahat , sahira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
(médecine
traditionnelle et magie profondément invitées) déesse, sorcière |
434 |
(دعا
بشدة الطب
التقليدي
والسحر) إلهة
، ساحرة |
434 |
(daea bishidat
altibi altaqlidii walsahari) 'iilahatan , sahira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
souhaiter |
435 |
رغبة |
435 |
raghba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
espoir |
436 |
أمل |
436 |
'amal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
n'est généralement
pas utilisé au présent progressif |
437 |
لا
تستخدم عادة
في زمن
المضارع
التدريجي |
437 |
la tustakhdam eadatan
fi zaman almadarie altadrijii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Habituellement non
utilisé au présent continu |
438 |
عادة
لا تستخدم في
زمن المضارع
المستمر |
438 |
eadatan la
tustakhdam fi zaman almadarie almustamiri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Généralement pas
utilisé au présent |
439 |
عادة
لا تستخدم في
المضارع |
439 |
eadatan la tustakhdam
fi almadarie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Généralement pas
utilisé au présent |
440 |
عادة
لا تستخدم في
المضارع |
440 |
eadatan la
tustakhdam fi almadarie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
vouloir que qch se
produise ou soit vrai même si c'est peu probable ou impossible |
441 |
تريد
أن يحدث شيء
أو أن يكون
صحيحًا على
الرغم من أنه
غير مرجح أو
مستحيل |
441 |
turid 'an yahduth
shay' 'aw 'an yakun shyhan ealaa alraghm min 'anah ghayr murajah 'aw mustahil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
vouloir que quelque
chose se produise ou soit vrai, même si c'est peu probable ou impossible |
442 |
تريد
شيئًا ما
يحدث أو يكون
صحيحًا ، حتى
لو كان غير
مرجح أو
مستحيل |
442 |
turid shyyan ma
yahduth 'aw yakun shyhan , hataa law kan ghayr murajah 'aw mustahil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
espère (peu probable)
que cela se produise ; souhaite (impossible) |
443 |
أمل
(من غير
المحتمل) أن
يحدث ؛ أتمنى
(مستحيلة) أمنية |
443 |
'amal (man ghayr
almuhtamali) 'an yahduth ; 'atamanaa (mustahilatan) 'amniatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
espère (peu
probable) que cela se produise ; souhaite (impossible) |
444 |
أمل
(من غير
المحتمل) أن
يحدث ؛ أتمنى
(مستحيلة) أمنية |
444 |
'amal (man ghayr
almuhtamali) 'an yahduth ; 'atamanaa (mustahilatan) 'amniatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
[V (que)] souhaite
que J soit taHer• |
445 |
[V (that)]
أتمنى J كان
أفضل • |
445 |
[V (that)] 'atamanaa
J kan 'afdal • |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Si seulement j'étais
plus grand |
446 |
لو
كنت فقط أطول |
446 |
law kunt faqat
'atwal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
(que) j'aimerais être
plus grand |
447 |
(ذلك)
أتمنى لو كنت
أطول |
447 |
(dhalika) 'atamanaa
law kunt 'atwal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
(que) j'aimerais
être plus grand |
448 |
(ذلك)
أتمنى لو كنت
أطول |
448 |
(dhalika) 'atamanaa
law kunt 'atwal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Si seulement j'étais
plus grand |
449 |
لو
كنت فقط أطول |
449 |
law kunt faqat 'atwal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Si seulement j'étais
plus grand |
450 |
لو
كنت فقط أطول |
450 |
law kunt faqat
'atwal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
J'aimerais ne pas
avoir autant mangé. |
451 |
أتمنى
لو لم آكل
كثيرا. |
451 |
'atamanaa law lam
akil kathira. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
J'aimerais ne pas
manger autant |
452 |
أتمنى
لو لم آكل
كثيرا |
452 |
'atamanaa law lam
akal kathiran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
J'aimerais ne pas
avoir autant mangé |
453 |
أتمنى
لو لم آكل
كثيرا |
453 |
'atamanaa law lam
akal kathiran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
J'aimerais ne pas
avoir autant mangé |
454 |
أتمنى
لو لم آكل
كثيرا |
454 |
'atamanaa law lam
akal kathiran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
or |
455 |
ذهب |
455 |
dhahab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Où est-il
maintenant ? J'aimerais seulement le savoir ! |
456 |
أين
هو الآن أنا
فقط أتمنى لو
عرفت! |
456 |
'ayn hu alan 'ana
faqat 'atamanaa law earaftu! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Où est-il
maintenant? J'aimerais juste savoir! |
457 |
أين
هو الآن؟ أنا
فقط أتمنى لو
كنت أعرف! |
457 |
'ayn hu alan? 'ana
faqat 'atamanaa law kunt 'aerifu! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
Où est-il
maintenant ? Si seulement je savais ! |
458 |
أين
هو الآن لو
علمت فقط! |
458 |
'ayn hu alan law
ealimt faqat! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
Où est-il
maintenant? Si seulement je savais ! |
459 |
أين
هو الآن؟ فقط
لو علمت! |
459 |
'ayn hu alan? faqat
law ealimtu! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
Je souhaite que vous
ne laissiez pas vos vêtements partout sur le sol. |
460 |
أتمنى
ألا تترك
ملابسك على
الأرض. |
460 |
'atamanaa 'alaa
tatruk malabisak ealaa al'arda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
J'espère que tu ne
laisses pas tes vêtements par terre |
461 |
أتمنى
ألا تترك
ملابسك على
الأرض |
461 |
'atamanaa 'alaa
tatruk malabisak ealaa al'ard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
J'espère vraiment que
tu ne jettes pas tes vêtements par terre |
462 |
آمل
حقًا ألا
ترمي ملابسك
على الأرض |
462 |
amal hqan 'alaa tarmi
malabisak ealaa al'ard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
J'espère vraiment
que tu ne jettes pas tes vêtements par terre |
463 |
آمل
حقًا ألا
ترمي ملابسك
على الأرض |
463 |
amal hqan 'alaa
tarmi malabisak ealaa al'ard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
réel |
464 |
حقا |
464 |
haqana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
Cela est presque
toujours omis, surtout dans le discours |
465 |
يتم
تجاهل ذلك
دائمًا
تقريبًا ،
خاصة في الكلام |
465 |
yatimu tajahul dhalik
dayman tqryban , khasatan fi alkalam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
Ceci est presque
toujours ignoré, en particulier dans les discours. |
466 |
يتم
تجاهل هذا
دائمًا
تقريبًا ،
خاصة في الخطابات. |
466 |
yatimu tajahul hadha
dayman tqryban , khasatan fi alkhitabati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Surtout dans le
langage parlé qui est presque toujours omis. |
467 |
خاصة
في اللغة
المنطوقة
التي يتم
حذفها دائمًا
تقريبًا. |
467 |
khasatan fi allughat
almantuqat alati yatimu hadhfuha dayman tqryban. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Surtout dans le
langage familier qui est presque toujours omis |
468 |
خاصة
في اللغة
العامية
التي يتم
حذفها دائمًا
تقريبًا |
468 |
khasatan fi allughat
aleamiyat alati yatimu hadhfuha dayman tqryban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
Il est mort et ça ne
sert à rien de lui souhaiter à nouveau la vie |
469 |
إنه
ميت ولا جدوى
من أن أتمنى
له حيا مرة
أخرى |
469 |
'iinah mayit wala
jadwaa min 'an 'atamanaa lah hayana maratan 'ukhraa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
Il est mort, ça ne
sert à rien d'espérer qu'il revivra |
470 |
إنه
ميت ، لا
فائدة من
أمله في أن
يكون على قيد الحياة
مرة أخرى |
470 |
'iinah mayit , la
fayidat min 'amalih fi 'an yakun ealaa qayd alhayaat maratan 'ukhraa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
Il est mort, et il ne
sert à rien d'espérer qu'il reviendra à la vie |
471 |
لقد
مات ، ولا
فائدة من
أمله في
العودة إلى
الحياة |
471 |
laqad mat , wala
fayidat min 'amalih fi aleawdat 'iilaa alhayaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
Il est mort, et il
ne sert à rien d'espérer qu'il reviendra à la vie |
472 |
لقد
مات ، ولا
فائدة من
أمله في
العودة إلى
الحياة |
472 |
laqad mat , wala
fayidat min 'amalih fi aleawdat 'iilaa alhayaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
Elle se souhaitait à
un million de kilomètres |
473 |
تمنت
نفسها على
بعد مليون
ميل |
473 |
tamanat nafsaha ealaa
bued milyun mil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
Elle souhaitait être
à un million de kilomètres |
474 |
تمنت
لو كانت على
بعد مليون
ميل |
474 |
tamanat law kanat
ealaa bued milyun mil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
Elle souhaitait être
à un million de kilomètres |
475 |
تمنت
لو كانت على
بعد مليون
ميل |
475 |
tamanat law kanat
ealaa bued milyun mil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Elle souhaitait être
à un million de kilomètres |
476 |
تمنت
لو كانت على
بعد مليون
ميل |
476 |
tamanat law kanat
ealaa bued milyun mil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|