multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   K
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ALLEMAND
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 le plus gagnant 1 am gewinnendsten
d   d d d 4 d d d NEXT 2 informel 2 informell  
e   e e e 5 e e e last 3 avoir remporté le plus de jeux, de courses ou de compétitions 3 die meisten Spiele, Rennen oder Wettbewerbe gewonnen zu haben
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Jeux, jeux ou jeux les plus gagnés 4 Die meisten gewonnenen Spiele, Spiele oder Spiele  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 la plupart des jeux gagnés 5 die meisten Spiele gewonnen  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 la plupart des jeux gagnés 6 die meisten Spiele gewonnen  
i   i i i 9 i i i bengali 7 l'entraîneur le plus gagnant de l'histoire de l'équipe nationale américaine 7 der erfolgreichste Trainer in der Geschichte der US-Nationalmannschaft  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Entraîneur avec le pourcentage de victoires le plus élevé de l'histoire de l'équipe nationale américaine 8 Trainer mit der höchsten Siegesquote in der Geschichte der US-Nationalmannschaft  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 L'entraîneur qui a remporté le plus de matchs dans l'histoire de l'équipe nationale américaine 9 Der Trainer, der die meisten Spiele in der Geschichte der US-Nationalmannschaft gewonnen hat
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 L'entraîneur qui a remporté le plus de matchs dans l'histoire de l'équipe nationale américaine 10 Der Trainer, der die meisten Spiele in der Geschichte der US-Nationalmannschaft gewonnen hat  
m   m m m 13 m m m hindi 11 poteau gagnant 11 Ziel
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 poteau gagnant 12 Ziel  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 un message qui indique où se trouve la fin d'une course 13 ein Posten, der anzeigt, wo das Ende eines Rennens ist
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Message indiquant où le match s'est terminé 14 Post zeigt, wo das Spiel endete  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 poteau d'arrivée 15 Beitrag beenden
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 poteau d'arrivée 16 Beitrag beenden  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 être premier après le poteau d'arrivée 17 um als Erster am Siegerpfosten vorbeizukommen
t   t t t 20 t t t /01a 18 D'abord à travers le poteau gagnant 18 Zuerst durch den Gewinnerposten  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Premier à franchir le poteau d'arrivée 19 Überqueren Sie als Erster den Zielpfosten
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Premier à franchir le poteau d'arrivée 20 Überqueren Sie als Erster den Zielpfosten  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 rien 21 keiner  
x   x x x 24 x x x /index 22 Gains 22 Gewinn
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 prime 23 Bonus  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24  l'argent que qn gagne dans un concours ou un jeu ou en jouant 24  Geld, das jemand bei einem Wettbewerb oder Spiel oder durch Glücksspiele gewinnt
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 argent que quelqu'un gagne dans un concours ou un jeu ou en jouant 25 Geld, das jemand in einem Wettbewerb oder Spiel oder durch Glücksspiele gewinnt  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 (dans des compétitions, jeux d'argent) argent gagné 26 (bei Wettbewerben, Glücksspielen) gewonnenes Geld
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 (dans des compétitions, jeux d'argent) argent gagné 27 (bei Wettbewerben, Glücksspielen) gewonnenes Geld  
                  28 vanner 28 worfeln
                    29 lancer 29 werfen  
                    30 souffler de l'air à travers le grain afin d'enlever son revêtement extérieur (appelé la balle) 30 Luft durch Getreide blasen, um seine äußere Hülle (die sogenannte Spreu) zu entfernen
                    31 souffler de l'air à travers le grain pour enlever son enveloppe (appelée balle) 31 Luft durch das Korn blasen, um seine Schale (Heu genannt) zu entfernen  
                    32 vanner, hisser, vanner (pour enlever la paille) 32 worfeln, hochziehen, worfeln (um Spreu zu entfernen)  
                    33 vanner, hisser, vanner (pour enlever la paille) 33 worfeln, hochziehen, worfeln (um Spreu zu entfernen)  
                    34 vanner qn/qch (de qch) 34 jdn/etw (aus etw) herausfiltern  
                    35 Filtrer qn/qch (de qch) 35 jdn/etw (von etw) herausfiltern  
                    36 (officiel) 36 (formell)  
                    37 pour supprimer des personnes ou des choses d'un groupe afin qu'il ne reste que les meilleurs 37 Personen oder Dinge aus einer Gruppe zu entfernen, damit nur die Besten übrig bleiben
                    38 Supprimer des personnes ou des choses d'un groupe afin que seules les meilleures personnes ou choses restent 38 Entfernen Sie Personen oder Dinge aus einer Gruppe, sodass nur die besten Personen oder Dinge übrig bleiben  
                    39 criblage; sélection; sélection 39 Screening; Auswahl; Auswahl
                    40 criblage; sélection; sélection 40 Screening; Auswahl; Auswahl  
                    41 Synonyme 41 Synonym  
                    42  Tamiser 42  Aussieben
                    43 tamiser 43 aussieben  
                    44 vin 44 Wino
                    45 vins 45 Winzer  
                    46  (informel) 46  (informell)
                    47 une personne qui boit beaucoup d'alcool bon marché et qui n'a pas de domicile 47 eine Person, die viel billigen Alkohol trinkt und kein Zuhause hat  
                    48 Un homme qui boit beaucoup de vin bon marché mais n'a pas de maison 48 Ein Mann, der viel billigen Wein trinkt, aber kein Zuhause hat  
                    49 (rien à redire) un alcoolique 49 (nichts zurück zu) ein Alkoholiker  
                    50 (nulle part où aller) alcoolique 50 (nirgendwo hingehen) Alkoholiker  
                    51 Séduisant 51 Winzig  
                    52 belle 52 schön  
                    53 officiel 53 formell  
                    54 des gens ou leur manière 54 von Menschen oder deren Verhalten
                    55 les gens ou leur chemin 55 Menschen oder ihre Art  
                    56 personne ou comportement 56 Person oder Verhalten  
                    57 personne ou comportement 57 Person oder Verhalten  
                    58 agréable et attractif 58 angenehm und attraktiv  
                    59 agréable et attractif 59 angenehm und attraktiv  
                    60 sympathique; attachant; charmant 60 sympathisch; liebenswert; charmant  
                    61 sympathique; attachant; charmant 61 sympathisch; liebenswert; charmant  
                    62 Aimer 62 Liebe  
                    63 Synonyme 63 Synonym
                    64 Engageant 64 Engagiert
                    65 fascinant 65 faszinierend  
                    66 un sourire séduisant 66 ein gewinnendes Lächeln
                    67 sourire charmant 67 charmantes Lächeln  
                    68 le sourire 68 lächeln
                    69 le sourire 69 lächeln  
                    70 jusquiame 70 Bilsenkraut  
                    71 Euh 71 Äh  
                    72 usure 72 tragen  
                    73 daphné 73 Seidelbast  
                    74 74  
                    75 pénurie 75 Mangel  
                    76 herbe 76 Gras  
                    77 Zha 77 Zha  
                    78 énervé 78 verärgert  
                    79 mauvaise herbe 79 Unkraut  
                    80 daphné 80 Seidelbast  
                    81 Blême 81 Wan  
                    82 séduisant 82 gewinnend  
                    83 sympathique 83 sympathisch  
                    84 l'hiver 84 Winter  
                    85 l'hiver 85 Winter  
                    86 la saison la plus froide de l'année, entre l'automne et le printemps 86 die kälteste Jahreszeit zwischen Herbst/Herbst und Frühling
                    87 La saison la plus froide de l'année, entre l'automne/l'automne et le printemps 87 Kälteste Jahreszeit zwischen Herbst/Herbst und Frühling  
                    88 hiver; hiver 88 Winter; Winter  
                    89 hiver; hiver 89 Winter; Winter  
                    90 un hiver doux/sévère/dur 90 ein milder/strenger/harter Winter
                    91 un hiver doux/sévère/sévère 91 ein milder/strenger/strenger Winter  
                    92 hiver chaud / rigoureux / froid 92 warmer / strenger / kalter Winter  
                    93 hiver chaud / rigoureux / froid 93 warmer / strenger / kalter Winter  
                    94  Notre maison peut être très froide en (l')hiver 94  Unser Haus kann im Winter sehr kalt sein
                    95 Notre maison sera froide en hiver 95 Unser Haus wird im Winter kalt sein  
                    96 Notre maison peut être très froide en hiver 96 Unser Haus kann im Winter sehr kalt sein  
                    97 Notre maison peut être très froide en hiver 97 Unser Haus kann im Winter sehr kalt sein  
                    98 Ils ont travaillé sur le bâtiment tout l'hiver 98 Sie haben den ganzen Winter über an dem Gebäude gearbeitet  
                    99 Ils ont travaillé sur le bâtiment tout l'hiver 99 Sie haben den ganzen Winter an dem Gebäude gearbeitet  
                    101 Ils ont construit ce bâtiment tout l'hiver 101 Sie haben den ganzen Winter an diesem Gebäude gebaut  
                    102 Ils ont construit ce bâtiment tout l'hiver 102 Sie haben den ganzen Winter an diesem Gebäude gebaut  
                    103 Nous sommes allés en Nouvelle-Zélande l'hiver dernier 103 Letzten Winter waren wir in Neuseeland  
                    104 Nous sommes allés en Nouvelle-Zélande l'hiver dernier 104 Letzten Winter waren wir in Neuseeland  
                    105 Nous sommes allés en Nouvelle-Zélande l'hiver dernier 105 Letzten Winter waren wir in Neuseeland
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    106 Nous sommes allés en Nouvelle-Zélande l'hiver dernier 106 Letzten Winter waren wir in Neuseeland  
                    107 attaque 107 Attacke  
                    108 les mois d'hiver 108 die Wintermonate  
                    109 mois d'hiver 109 Wintermonate  
                    110 mois d'hiver 110 Wintermonate  
                    111 mois d'hiver 111 Wintermonate  
                    112 un manteau d'hiver 112 ein Wintermantel  
                    113 un manteau d'hiver 113 ein Wintermantel  
                    114 manteau d'hiver 114 Wintermantel  
                    115 voir 115 sehen  
                    116 morte 116 tot  
                    117 morte 117 tot  
                    118 passer l'hiver quelque part 118 irgendwo überwintern  
                    119 l'hiver quelque part 119 Winter irgendwo  
                    120 l'hiver 120 Winter
                    121 l'hiver 121 Winter  
                    122 De nombreux oiseaux britanniques hiver m Afrique 122 Viele britische Vögel überwintern in Afrika
                    123 De nombreux oiseaux britanniques hivernent en Afrique 123 Viele britische Vögel überwintern in Afrika  
                    124 De nombreux oiseaux britanniques hivernent en Afrique 124 Viele britische Vögel überwintern in Afrika  
                    125 De nombreux oiseaux britanniques hivernent en Afrique 125 Viele britische Vögel überwintern in Afrika  
                    126 Comparer 126 Vergleichen  
                    127 Hiverner 127 Überwintern
                    128 l'hiver 128 Winter  
                    129 sports d'hiver 129 Wintersport  
                    130 sports d'hiver 130 Wintersport  
                    131  sports que les gens pratiquent sur la neige ou la glace 131  Sportarten, die Menschen auf Schnee oder Eis ausüben  
                    132 les sportifs font sur la glace et la neige 132 Sportler auf Eis und Schnee  
                    133 Sports d'hiver (se référant aux sports sur neige et sur glace) 133 Wintersport (bezogen auf Sport auf Schnee und Eis)
                    134 Sports d'hiver (se référant aux sports sur neige et sur glace) 134 Wintersport (bezogen auf Sport auf Schnee und Eis)  
                    135 faire référence à 135 beziehen auf  
                    136 l'hiver 136 Winter  
                    137 l'hiver 137 Winter  
                    138  la période où c'est l'hiver 138  die Zeit, in der es Winter ist
                    139 en hiver 139 im Winter  
                    140 hiver; hiver; hiver 140 Winter; Winter; Winter  
                    141 hiver; hiver; hiver 141 Winter; Winter; Winter  
                    142 Les jours sont plus courts en (l')hiver 142 Im Winter sind die Tage kürzer
                    143 les jours d'hiver sont plus courts 143 Wintertage sind kürzer  
                    144 jours plus courts en hiver 144 kürzere Tage im Winter
                    145 jours plus courts en hiver 145 kürzere Tage im Winter  
                    146 hivernal 146 winterlich
                    147 hiver froid 147 kalter Winter  
                    148 typique de l'hiver; froid 148 typisch winterlich; kalt
                    149 hiver typique; froid 149 typischer Winter; kalt  
                    150 hiver; hiver; froid 150 Winter; Winter; kalt  
                    151 hiver; hiver; froid 151 Winter; Winter; kalt  
                    152 temps hivernal 152 winterliches Wetter
                    153 température froide 153 kaltes Wetter  
                    154 temps d'hiver 154 Winter Wetter
                    155 temps d'hiver 155 Winter Wetter  
                    156 un paysage hivernal 156 eine winterliche Landschaft
                    157 paysage froid 157 kalte Landschaft  
                    158 scène d'hiver 158 Winterszene
                    159 scène d'hiver 159 Winterszene  
                    160 averses hivernales (de neige) 160 winterliche Schauer (aus Schnee)
                    161 douches froides (neige) 161 kalte Duschen (Schnee)  
                    162 averses de neige en hiver 162 Schneeschauer im Winter  
                    163 averses de neige en hiver 163 Schneeschauer im Winter  
                    164 sélectionner 164 auswählen  
                    165 pas sympa 165 nicht freundlich  
                    166 hostile 166 unfreundlich  
                    167 indifférent; froid 167 gleichgültig; kalt
                    168 indifférent; froid 168 gleichgültig; kalt  
                    169 Synonyme 169 Synonym
                    170 glacial 170 eisig  
                    171 glacial 171 eisig  
                    172 un sourire hivernal 172 ein winterliches Lächeln  
                    173 sourire d'hiver 173 Winterlächeln  
                    174 ricanement 174 spotten  
                    175 gagnant-gagnant 175 Win-Win  
                    176 gagnant-gagnant 176 Win-Win  
                    177 d'une situation 177 einer Situation  
                    178 situation 178 Lage  
                    179 dans lequel il y a un bon résultat pour chaque personne ou groupe impliqué 179 bei dem es für jede beteiligte Person oder Gruppe ein gutes Ergebnis gibt  
                    180 Bon résultat pour tout le monde ou groupe impliqué 180 Gutes Ergebnis für alle Beteiligten oder Gruppen  
                    181 bénéfique pour toutes les parties ; gagnant-gagnant 181 vorteilhaft für alle Parteien, Win-Win
                    182 bénéfique pour toutes les parties ; gagnant-gagnant 182 vorteilhaft für alle Parteien, Win-Win
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    183 C'est une situation gagnant-gagnant partout 183 Das ist rundum eine Win-Win-Situation
                    184 C'est une situation gagnant-gagnant 184 Es ist eine Win-Win-Situation  
                    185 C'est une situation où ça fait l'affaire 185 Es ist eine Situation, in der es zur Rechnung passt
                    186 C'est une situation où ça fait l'affaire 186 Es ist eine Situation, in der es zur Rechnung passt  
                    187 Essuyer 187 Wischen
                    188 essuyer 188 wischen  
                    189 ~qch (sur/avec qch) 189 ~sth (auf/mit etw)
                    190 frotter qch contre une surface, afin d'en enlever la saleté ou le liquide; frotter une surface avec un chiffon, etc., afin de la nettoyer 190 etw über eine Oberfläche reiben, um Schmutz oder Flüssigkeit davon zu entfernen; eine Oberfläche mit einem Tuch abreiben usw., um sie zu reinigen
                    191 Frottez la surface pour enlever la saleté ou le liquide de la surface ; essuyez la surface avec un chiffon, etc. pour la nettoyer 191 Reiben Sie die Oberfläche, um Schmutz oder Flüssigkeiten von der Oberfläche zu entfernen; wischen Sie die Oberfläche mit einem Tuch usw. ab, um sie zu reinigen  
                    192 essuyer; essuyer; essuyer; essuyer 192 wischen; wischen; wischen; wischen  
                    193 essuyer; essuyer; essuyer; essuyer; frotter 193 wischen; wischen; wischen; wischen; reiben  
                    194 Veuillez essuyer vos pieds sur le tapis 194 Bitte wischen Sie Ihre Füße auf der Matte ab  
                    195 Veuillez essuyer vos pieds sur le tapis 195 Bitte wischen Sie Ihre Füße auf der Matte ab  
                    196 Veuillez frotter le tapis 196 Bitte reiben Sie auf der Matte
                    197 Veuillez frotter le tapis 197 Bitte reiben Sie auf der Matte  
                    198 Il s'est essuyé les mains sur une serviette propre 198 Er wischte sich die Hände an einem sauberen Handtuch ab
                    199 Il s'est essuyé les mains avec une serviette propre 199 Er wischte sich die Hände mit einem sauberen Handtuch ab  
                    200 Il s'est essuyé les mains avec une serviette propre 200 Er wischte sich die Hände mit einem sauberen Handtuch ab
                    201 Il s'est essuyé les mains avec une serviette propre 201 Er wischte sich die Hände mit einem sauberen Handtuch ab  
                    202 Elle reniflait et s'essuyait les yeux avec un mouchoir 202 Sie schniefte und wischte sich mit einem Taschentuch über die Augen
                    203 Elle renifle et s'essuie les yeux avec un mouchoir 203 Sie schnieft und wischt sich mit einem Taschentuch über die Augen  
                    204 Elle sanglota et essuya ses larmes avec un mouchoir 204 Sie schluchzte und wischte ihre Tränen mit einem Taschentuch ab
                    205 Elle sanglota et essuya ses larmes avec un mouchoir 205 Sie schluchzte und wischte ihre Tränen mit einem Taschentuch ab  
                    206 il a essuyé son assiette avec un morceau de pain 206 er wischte seinen Teller mit einem Stück Brot sauber  
                    207 Il a essuyé l'assiette avec un morceau de pain 207 Er wischte den Teller mit einem Stück Brot sauber  
                    208 Il a essuyé l'assiette avec un morceau de pain 208 Er wischte den Teller mit einem Stück Brot ab  
                    209 Il a essuyé l'assiette avec un morceau de pain 209 Er wischte den Teller mit einem Stück Brot ab  
                    210 ~ qc (à partir de qc) 210 ~ etw (von/von etw)  
                    211 ~ qc (loin/off/up) 211 ~etw (weg/aus/oben)
                    212 enlever la saleté, le liquide, etc. de qch en utilisant un chiffon, votre main, etc. 212 Schmutz, Flüssigkeit usw. mit einem Tuch, der Hand usw. von etw entfernen  
                    213 Enlevez la saleté, le liquide, etc. de quelque chose avec un chiffon, une main, etc. 213 Entfernen Sie Schmutz, Flüssigkeit usw. mit einem Tuch, der Hand usw.  
                    214 (avec un chiffon, les mains, etc.) pour essuyer, essuyer. 214 (mit Lappen, Händen etc.) abwischen, abwischen.
                    215 (avec un chiffon, les mains, etc.) pour essuyer, essuyer 215 (mit Lappen, Händen etc.) abwischen, abwischen  
                    216 il essuya la sueur de son front 216 er wischte sich den Schweiß von der Stirn  
                    217 Il essuya la sueur de son front 217 Er wischte sich den Schweiß von der Stirn  
                    218 Il essuya la sueur de son front 218 Er wischte sich den Schweiß von der Stirn
                    219 Il essuya la sueur de son front 219 Er wischte sich den Schweiß von der Stirn  
                    220 Elle s'est démaquillée. 220 Sie wischte ihr Make-up ab.
                    221 elle se démaquille 221 Sie wischt ihr Make-up ab  
                    222 Elle s'est démaquillée 222 Sie wischte ihr Make-up ab
                    223 Elle s'est démaquillée 223 Sie wischte ihr Make-up ab  
                    224 Utilisez ce chiffon pour essuyer le désordre. 224 Verwenden Sie dieses Tuch, um die Sauerei aufzuwischen.
                    225 nettoyer avec ce chiffon 225 mit diesem Tuch reinigen  
                    226 essuyez la saleté avec ce chiffon 226 Wischen Sie den Schmutz mit diesem Tuch ab
                    227 Essuyez la saleté avec ce chiffon 227 Wischen Sie den Schmutz mit diesem Tuch ab  
                    228 Akane 228 Akane  
                    229 Ouest 229 Westen  
                    230 carré 230 Quadrat  
                    231 espoir 231 Hoffnung  
                    232 (figuratif) 232 (bildlich)
                    233 Essuie ce sourire stupide de ton visage. 233 Wisch dieses dumme Lächeln aus deinem Gesicht.  
                    234 efface ce sourire stupide de ton visage 234 Wisch dir dieses dumme Grinsen aus dem Gesicht  
                    235 Ne sois pas si stupide 235 Sei nicht so albern
                    236 Ne sois pas si stupide 236 Sei nicht so albern  
                    237 ~ qc (off/off qc) 237 ~sth (aus/aus etw)  
                    238 supprimer des informations, du son, des images, etc. d'un ordinateur, d'une bande ou d'une vidéo 238 Informationen, Ton, Bilder usw. von einem Computer, Band oder Video zu entfernen  
                    239 Supprimer des informations, du son, des images, etc. d'un ordinateur, d'une bande ou d'une vidéo 239 Löschen Sie Informationen, Ton, Bilder usw. von einem Computer, Band oder Video  
                    240 effacer, effacer (des informations sur un ordinateur, un magnétophone ou un magnétoscope, etc.) 240 löschen, löschen (Informationen auf einem Computer, Tonband oder Videorecorder usw.)
                    241 effacer, effacer (des informations sur un ordinateur, un magnétophone ou un magnétoscope, etc.) 241 löschen, löschen (Informationen auf einem Computer, Tonband oder Videorecorder usw.)  
                    242 Synonyme 242 Synonym
                    243 effacer 243 löschen  
                    244 Vous devez avoir effacé ce programme que j'ai enregistré 244 Sie müssen das Programm gelöscht haben, das ich aufgenommen habe  
                    245 Vous devez avoir supprimé l'émission que j'ai enregistrée. 245 Sie müssen die Sendung gelöscht haben, die ich aufgezeichnet habe.  
                    246 Vous devez avoir effacé le spectacle que j'ai enregistré 246 Sie müssen die Sendung gelöscht haben, die ich aufgezeichnet habe
                    247 Vous devez avoir effacé le spectacle que j'ai enregistré 247 Sie müssen die Sendung gelöscht haben, die ich aufgezeichnet habe  
                    248 Quelqu'un avait effacé toutes les bandes 248 Jemand hatte alle Bänder gelöscht
                    249 quelqu'un a effacé toutes les bandes 249 Jemand hat alle Bänder gelöscht  
                    250 Quelqu'un a effacé tout ce qui était enregistré sur la bande 250 Jemand hat alles gelöscht, was auf dem Band aufgezeichnet wurde
                    251 Quelqu'un a effacé tout ce qui était enregistré sur la bande 251 Jemand hat alles gelöscht, was auf dem Band aufgezeichnet wurde  
                    252 ~ qch de qch 252 ~ etw von etw  
                    253 ~ qch dehors 253 ~etw aus
                  254 oublier délibérément une expérience parce que, c'était désagréable ou embarrassant 254 ein Erlebnis absichtlich zu vergessen, weil es unangenehm oder peinlich war  
                    255 Oublier délibérément une expérience parce qu'elle était désagréable ou embarrassante 255 Absichtlich ein Erlebnis vergessen, weil es unangenehm oder peinlich war  
                    256 effacer (vieille chose) synonyme effacer 256 löschen (altes Ding) Synonym löschen  
                    257 effacer (vieille chose) 257 löschen (altes Ding)  
                    258 Synonyme 258 Synonym
                    259  effacer 259  löschen  
                    260 J'ai essayé d'effacer tout l'épisode de mon esprit 260 Ich habe versucht, die ganze Episode aus meinem Kopf zu wischen
                    261 J'ai essayé d'effacer toute l'intrigue de mon esprit 261 Ich versuchte, die ganze Handlung aus meinem Kopf zu wischen  
                    262 J'ai réussi à chasser toute cette expérience de ma tête. . 262 Ich schaffte es, diese ganze Erfahrung aus meinem Kopf zu bekommen. .  
                    263 J'ai réussi à me sortir toute cette expérience de la tête 263 Ich schaffte es, diese ganze Erfahrung aus meinem Kopf zu bekommen  
                  264 Vous ne pouvez jamais effacer le passé 264 Du kannst die Vergangenheit niemals auslöschen
                    265 tu ne pourras jamais effacer le passé 265 Du kannst die Vergangenheit niemals auslöschen  
                    266 Vous ne pouvez jamais effacer le passé 266 Die Vergangenheit kann man nie abschreiben
                    267 Vous ne pouvez jamais effacer le passé 267 Die Vergangenheit kann man nie abschreiben  
                    268 essuyer qn/qch de la surface de la terre 268 jdn/etw vom Antlitz der Erde wischen
                    269 Effacer quelqu'un/quelque chose de la surface de la terre 269 Löschen Sie jemanden / etwas vom Angesicht der Erde  
                    270 effacer qch de la carte 270 etw von der Landkarte wischen
                    271 effacer la carte 271 wischen Sie die Karte ab  
                    272 détruire ou supprimer qn/qch complètement 272 jdn / etw vollständig zerstören oder entfernen  
                    273 détruire ou éliminer complètement quelqu'un/quelque chose 273 jemanden/etwas vollständig zerstören oder eliminieren  
                    274 disparaître de la terre; éradiquer complètement 274 von der Erde verschwinden; vollständig ausrotten  
                    275 disparaître de la surface de la terre; éradiquer complètement 275 vom Antlitz der Erde verschwinden; vollständig ausrotten  
                  276 essuyez le nettoyage de l'ardoise 276 wischen Sie den Schiefer sauber  
                    277 nettoyer l'ardoise 277 den Schiefer reinigen  
                    278 accepter d'oublier les erreurs ou les disputes passées et recommencer une relation 278 zuzustimmen, vergangene Fehler oder Streitereien zu vergessen und wieder mit einer Beziehung anzufangen  
                    279 Acceptez d'oublier les erreurs ou les disputes passées et commencez une nouvelle relation 279 Stimmen Sie zu, vergangene Fehler oder Streitigkeiten zu vergessen und eine neue Beziehung zu beginnen  
                    280 Annulez une seule erreur passée ; éliminez la culpabilité passée ; abandonnez la haine précédente 280 Schreiben Sie einen einzigen vergangenen Fehler ab, beseitigen Sie vergangene Schuldgefühle, geben Sie früheren Hass auf  
                    281 Effacer un seul tort du passé ; éliminer la culpabilité antérieure ; abandonner la haine antérieure 281 Ein einziges Unrecht der Vergangenheit abzuschreiben; die frühere Schuld zu beseitigen; den früheren Hass aufzugeben  
                    282 pense 282 denken  
                    283 lâche 283 feige  
                    284 284  
                    285 Déprimé 285 Deprimiert  
                    286 Qi 286 Qi  
                    287 punir 287 bestrafen  
                    288 pendre 288 baumeln  
                    289 Scorpion 289 Skorpion  
                    290 Canard 290 Ente  
                    291 punir 291 bestrafen  
                    292 strontium 292 Strontium  
                    293 lâche 293 feige  
                    294 transgression 294 Überschreitung  
                  296 Suite 296 mehr
                    297 sol 297 Boden
                    298 terrain 298 Boden  
                    299 essuyer qc 299 etw abwischen
                    300 effacer 300 löschen  
                    301 nettoyer complètement une surface, à l'aide d'un chiffon humide 301 Um eine Oberfläche vollständig zu reinigen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch
                    302 Nettoyez soigneusement la surface avec un chiffon humide 302 Reinigen Sie die Oberfläche gründlich mit einem feuchten Tuch  
                    303 (avec un chiffon humide) bien essuyer 303 (mit einem feuchten Tuch) gründlich abwischen
                    304  (avec un chiffon humide) bien essuyer 304  (mit einem feuchten Tuch) gründlich abwischen  
                    305 Elle a pris un chiffon et a essuyé la table de la cuisine 305 Sie nahm ein Tuch und wischte den Küchentisch ab
                    306 Elle a pris un chiffon et a essuyé la table de la cuisine 306 Sie nahm ein Tuch und wischte den Küchentisch ab  
                    307 Elle a pris un chiffon et a essuyé la table de la cuisine 307 Sie nahm ein Tuch und wischte den Küchentisch sauber
                    308 Elle a pris un chiffon et a essuyé la table de la cuisine 308 Sie nahm ein Tuch und wischte den Küchentisch sauber  
                    309 devoir 309 müssen, zu ... haben  
                  310 essuyer qch 310 etw von etw. abwischen
                    311 essuyer 311 wischen  
                  312 retirer qch de qch 312 etw von etw. entfernen
                    313 retirer qch de qch 313 etw von etw. entfernen  
                  314 retirer (ou effacer) de 314 entfernen (oder löschen) aus
                    315 retirer (ou effacer) de 315 entfernen (oder löschen) aus  
                  316 Des milliards de livres ont été effacés du cours des actions aujourd'hui 316 Milliarden von Pfund wurden heute von den Aktienkursen abgewischt
                    317 Des milliards de livres effacées des actions aujourd'hui 317 Milliarden von Pfund wurden heute von Aktien abgewischt  
                  318 Des milliards de livres de pertes suite à la chute du cours des actions d'aujourd'hui 318 Verluste in Milliardenhöhe durch den heutigen Kursverfall
                    319 Des milliards de livres de pertes suite à la chute du cours des actions d'aujourd'hui 319 Verluste in Milliardenhöhe durch den heutigen Kursverfall  
                  320 anéantir 320 auslöschen
                    321 anéantir 321 auslöschen  
                  322 informel 322 informell
                  323  tomber, surtout lorsque vous pratiquez un sport comme le ski ou le surf 323  umfallen, insbesondere bei Sportarten wie Skifahren oder Surfen
                    324 Chutes, surtout lorsque vous pratiquez des sports comme le ski ou le surf 324 Stürze, besonders wenn Sie Sportarten wie Skifahren oder Surfen ausüben  
                  325 (surtout lors de la pratique de sports comme le ski ou le surf) tomber, tomber 325 (insbesondere beim Sport wie Skifahren oder Surfen) umfallen, umfallen
                    326 (surtout lors de la pratique de sports comme le ski ou le surf) tomber, tomber 326 (insbesondere beim Sport wie Skifahren oder Surfen) umfallen, umfallen  
                  327 essuyer qn 327 jdn. auslöschen
                    328 effacer 328 auslöschen  
                  329 (informel) 329 (informell)
                    330  rendre qn extrêmement fatigué 330  jdn extrem müde machen
                    331 rendre quelqu'un extrêmement fatigué 331 jemanden extrem müde machen  
                  332 ennuyer 332 ermüden
                    333 ennuyer 333 ermüden  
                    334 Tout ce voyage l'a anéantie 334 All das Reisen hat sie ausgelöscht
                    335 Tous les voyages l'ont anéantie 335 Die ganze Reise hat sie ausgelöscht  
                    336 Elle était épuisée par le travail acharné tout le long du chemin 336 Sie war den ganzen Weg erschöpft von der harten Arbeit
                    337 Elle était épuisée par le travail acharné tout le long du chemin 337 Sie war den ganzen Weg erschöpft von der harten Arbeit  
                    338 voir également 338 siehe auch
                  339 anéanti 339 ausgelöscht
                    340 annihiler 340 vernichten  
                  341 essuyer qn/qch 341 wischen Sie jdn / etw
                    342 effacer 342 auslöschen  
                  343 détruire ou supprimer qn/qch complètement 343 jdn / etw vollständig zerstören oder entfernen
                    344 détruire ou éliminer complètement quelqu'un/quelque chose 344 jemanden/etwas vollständig zerstören oder eliminieren  
                  345 détruire complètement; détruire complètement 345 vollständig zerstören; vollständig zerstören
                    346 détruire complètement; détruire complètement 346 vollständig zerstören; vollständig zerstören  
                    347 Yun 347 Yun  
                    348 département 348 Abteilung  
                    349 Tout 349 Alle  
                    350 des villages entiers ont été anéantis par le tremblement de terre 350 ganze Dörfer wurden durch das Erdbeben ausgelöscht
                    351 Tout le village a été détruit par le tremblement de terre 351 Das ganze Dorf wurde durch das Erdbeben zerstört  
                  352 Le tremblement de terre a rasé des villages entiers 352 Das Erdbeben hat ganze Dörfer dem Erdboden gleichgemacht
                    353 Le tremblement de terre a rasé des villages entiers 353 Das Erdbeben hat ganze Dörfer dem Erdboden gleichgemacht  
                    354 terrain 354 Land  
                  355 les bénéfices de l'année dernière ont été pratiquement anéantis 355 Die Gewinne des letzten Jahres wurden praktisch ausgelöscht
                    356 Les bénéfices de l'an dernier presque anéantis 356 Der Vorjahresgewinn ist fast zunichte gemacht  
                  357 Presque tous les bénéfices de l'année dernière ont été perdus. . 357 Fast alle Gewinne des letzten Jahres gingen verloren. .
                    358 Presque tous les bénéfices de l'année dernière ont été perdus 358 Fast alle Gewinne des letzten Jahres gingen verloren  
                    359 Payer 359 Zahlen  
                    360 une campagne pour éradiquer le paludisme 360 eine Kampagne zur Ausrottung von Malaria
                    361 campagne d'éradication du paludisme 361 Kampagne zur Ausrottung der Malaria  
                    362 campagne d'éradication du paludisme 362 Kampagne zur Ausrottung der Malaria
                    363 campagne d'éradication du paludisme 363 Kampagne zur Ausrottung der Malaria  
                    364 en relation 364 verbunden
                  365 anéantir 365 auslöschen
                    366 anéantir 366 auslöschen  
                    367 action de nettoyer qc à l'aide d'un chiffon 367 etw mit einem Tuch reinigen
                    368 action de nettoyer quelque chose avec un chiffon 368 der Vorgang, etwas mit einem Tuch zu reinigen  
                    369 essuyer; essuyer; essuyer 369 wischen; wischen; wischen
                    370 essuyer; essuyer; essuyer 370 wischen; wischen; wischen  
                  371 Pouvez-vous essuyer la table rapidement ? 371 Können Sie den Tisch schnell abwischen?
                    372 Pouvez-vous essuyer la table rapidement ? 372 Können Sie den Tisch schnell abwischen?  
                  373 Pouvez-vous essuyer rapidement la table ? 373 Kannst du schnell den Tisch abwischen?
                    374 Pouvez-vous essuyer rapidement la table ? 374 Kannst du schnell den Tisch abwischen?  
                  375 un morceau spécial de tissu fin ou de papier doux qui a été traité avec un liquide et que vous utilisez pour nettoyer la saleté et les bactéries 375 ein spezielles Stück dünnes Tuch oder weiches Papier, das mit einer Flüssigkeit behandelt wurde und das Sie verwenden, um Schmutz und Bakterien zu entfernen
                    376 Un chiffon fin spécial ou du papier doux traité avec un liquide pour éliminer la saleté et les bactéries 376 Ein spezielles dünnes Tuch oder weiches Papier, das mit Flüssigkeit behandelt wurde, um Schmutz und Bakterien zu entfernen  
                  377 chiffon (humide), essuie-tout 377 (nasser) Lappen, Papiertuch
                    378 chiffon (humide), essuie-tout 378 (nasser) Lappen, Papiertuch  
                  379 N'oubliez pas de prendre des couches et des lingettes pour bébé 379 Denken Sie daran, Windeln und Babytücher mitzunehmen
                    380 N'oubliez pas d'apporter des couches et des lingettes pour bébé 380 Denken Sie daran, Windeln und Babytücher mitzubringen  
                  381 N'oubliez pas d'apporter des couches et des lingettes pour bébé 381 Denken Sie daran, Windeln und Babytücher mitzubringen
                    382 N'oubliez pas d'apporter des couches et des lingettes pour bébé 382 Denken Sie daran, Windeln und Babytücher mitzubringen  
                    383 anéanti 383 ausgelöscht
                    384 annihiler 384 vernichten  
                  385 extrêmement fatigué 385 extrem müde
                    386 fatigue extreme 386 extreme Müdigkeit  
                  387 très fatigué; épuisé 387 sehr müde; erschöpft
                    388 très fatigué; épuisé 388 sehr müde; erschöpft  
                    389 Tu as l'air anéantie 389 Du siehst fertig aus
                    390 tu parais crevé 390 du siehst erschöpft aus  
                    391 tu as l'air fatigué 391 du siehst müde aus
                    392 tu as l'air fatigué 392 du siehst müde aus  
                    393 anéantir 393 auslöschen
                    394 informel 394 informell
                  395  destruction complète, échec ou défaite 395  vollständige Zerstörung, Ausfall oder Niederlage
                    396 destruction totale, échec ou échec 396 totale Zerstörung, Ausfall oder Ausfall  
                    397 destruction totale, échec total 397 totale Zerstörung, totaler Ausfall
                    398 destruction totale, échec total 398 totale Zerstörung, totaler Ausfall  
                    399 Le parti fait face à un anéantissement virtuel lors des élections 399 Bei der Wahl steht die Partei vor dem Scheitern
                    400 Le parti risque la quasi-annihilation lors des élections 400 Bei Wahlen droht der Partei die Vernichtung
                  401 Le parti fait face à un anéantissement quasi total lors des élections 401 Bei Wahlen steht die Partei vor der völligen Vernichtung
                    402 Le parti fait face à un anéantissement quasi total lors des élections 402 Bei Wahlen steht die Partei vor der völligen Vernichtung  
                    403 un match nul 5-0 403 ein 5:0 Wipeout
                    404 Victoire 5-0 404 5:0 Sieg  
                    405 Défaite 5-0 405 0:5-Niederlage
                    406 Défaite 5-0 406 0:5-Niederlage  
                    407 une chute d'une planche de surf 407 ein Sturz vom Surfbrett
                    408 est tombé de la planche de surf 408 vom Surfbrett gefallen  
                  409 tomber (d'une planche de surf) 409 Sturz (vom Surfbrett)
                    410 tomber (d'une planche de surf) 410 fallen (vom Surfbrett)  
                  411 Essuie-glace 411 Wischer
                    412 essuie-glace 412 Wischer  
                    413 Essuie-glace 413 Scheibenwischer
                    414 essuie-glaces 414 Scheibenwischer  
                    415 fil 415 Kabel
                    416 ligne métallique 416 metallische Linie  
                  417 métal sous forme de fil fin; un morceau de ce 417 Metall in Form eines dünnen Fadens; ein Stück davon
                    418 métal sous forme de fils fins; un morceau de ce 418 Metall in Form dünner Drähte; ein Stück davon  
                  419 fil; fil; longueur de fil (ou fil) 419 Draht; Draht; Drahtlänge (oder Faden)
                    420 fil; fil; longueur de fil (ou fil) 420 Draht; Draht; Drahtlänge (oder Faden)  
                  421 une bobine de fil de cuivre 421 eine Spule aus Kupferdraht
                    422 Un cercle de fil de cuivre 422 Ein Kreis aus Kupferdraht  
                  423 Une bobine de fil de cuivre 423 Eine Spule aus Kupferdraht
                    424 Une bobine de fil de cuivre 424 Eine Spule aus Kupferdraht  
                  425 un panier en fil de fer 425 ein Drahtkorb
                    426 un panier en fil de fer 426 ein Drahtkorb  
                  427 Panier tissé en fil métallique 427 Korb aus Drahtgeflecht
                    428 Panier tissé en fil métallique 428 Korb aus Drahtgeflecht  
                  429 la boîte était attachée avec un fil rouillé 429 Die Kiste war mit einem rostigen Draht befestigt
                    430 La boîte est fixée avec du fil rouillé 430 Die Box ist mit rostigem Draht befestigt  
                  431 Cette boîte était attachée avec du fil rouillé 431 Diese Kiste war mit rostigem Draht zugebunden
                    432 Cette boîte est attachée avec du fil rouillé 432 Diese Kiste ist mit rostigem Draht zugebunden  
                  433 image 433 Bild
                  434 corde 434 Kabel
                  435  voir également 435  siehe auch
                  436 fil barbelé 436 Stacheldraht
                  437 fil de fer 437 Hochseil
                  438 fil de déclenchement 438 Stolperdraht
                  439  un morceau de fil utilisé pour transporter un courant ou un signal électrique 439  ein Stück Draht, das verwendet wird, um einen elektrischen Strom oder ein Signal zu übertragen
                    440 un fil utilisé pour transporter du courant électrique ou des signaux 440 ein Draht, der verwendet wird, um elektrischen Strom oder Signale zu übertragen  
                  441 fil; fil 441 Draht; Draht
                    442 fil; fil 442 Draht; Draht  
                  443 fils aériens 443 Oberleitungen
                    444 fils aériens 444 Oberleitungen  
                  445 fil fusible 445 Sicherungsdraht
                    446 fusible 446 Sicherung  
                    447 fusible 447 Sicherung  
                  448 les fils téléphoniques avaient été coupés 448 Die Telefonkabel waren durchtrennt
                    449 La ligne téléphonique a été coupée 449 Die Telefonleitung wurde gekappt
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  450 Le fil a été coupé 450 Der Draht wurde durchtrennt
                    451 Le fil a été coupé 451 Der Draht wurde durchtrennt  
                  452 voir également 452 siehe auch
                  453 fil chaud 453 heißer Draht
                    454 ligne directe 454 Hotline  
                  455 le fil 455 das Kabel
                    456 fil électrique 456 Kabel  
                  457 un grillage 457 ein Drahtzaun
                    458 fil barbelé 458 Stacheldraht  
                  459 grillage; fil de fer barbelé 459 Drahtzaun; Stacheldraht
                    460 grillage; fil de fer barbelé 460 Drahtzaun; Stacheldraht  
                  461 Trois prisonniers se sont évadés en rampant sous les grillages 461 Drei Gefangene entkamen, indem sie unter dem Draht hindurchkrochen
                    462 Trois prisonniers ont rampé sous les barbelés. 462 Drei Gefangene krochen unter dem Stacheldraht hervor.  
                  463 Trois prisonniers s'échappent sous une clôture de barbelés. 463 Drei Gefangene entkommen unter Stacheldrahtzaun.
                    464 Trois prisonniers s'évadent sous une clôture de barbelés 464 Drei Gefangene entkommen unter Stacheldrahtzaun  
                  465 Informel 465 Informell
                  466 Télégramme 466 Telegramm
                    467 télégraphe 467 Telegraph  
                  468 Nous avons envoyé un fil lui demandant de nous rejoindre 468 Wir schickten ein Telegramm, in dem wir ihn baten, sich uns anzuschließen
                    469 Nous avons envoyé un télégramme lui demandant de nous rejoindre 469 Wir schickten ein Telegramm, in dem wir ihn baten, sich uns anzuschließen  
                  470 Nous lui avons envoyé un télégramme lui demandant de nous rejoindre 470 Wir schickten ihm ein Telegramm und baten ihn, sich uns anzuschließen
                    471 Nous lui avons envoyé un télégramme lui demandant de nous rejoindre 471 Wir schickten ihm ein Telegramm und baten ihn, sich uns anzuschließen  
                  472 voir également 472 siehe auch
                  473 nerveux 473 drahtig
                    474 robuste 474 robust  
                  475 croisez vos fils 475 Kreuzen Sie Ihre Drähte
                    476 laisse tes fils se croiser 476 Lassen Sie Ihre Drähte kreuzen  
                  477 informel 477 informell
                  478 devenir confus à propos de ce que qn vous a dit de sorte que vous pensiez qu'il voulait dire qc d'autre 478 verwirrt darüber sein, was jd zu dir gesagt hat, sodass du denkst, sie meinten etwas anderes
                    479 Confus à propos de ce que quelqu'un vous dit, à tel point que vous pensez qu'il voulait dire autre chose 479 Verwirrt darüber, was jemand zu dir sagt, so sehr, dass du denkst, er meinte etwas anderes  
                  480 malentendu (ce que les autres veulent dire) 480 Missverständnis (was andere meinen)
                    481 malentendu (ce que les autres veulent dire) 481 Missverständnis (was andere meinen)  
                    482 Wei 482 Wei  
                  483 aller, venir, etc. (à droite) jusqu'au fil 483 gehen, kommen usw. (rechts) bis zum Draht
                    484 allez, venez, attendez (à droite) jusqu'au fil 484 geh, komm, warte (rechts) bis zum Draht  
                  485 (informel) 485 (informell)
                  486 si vous dites qu'une situation va jusqu'au bout, vous voulez dire que le résultat ne sera décidé ou connu qu'à la toute fin 486 Wenn Sie sagen, dass eine Situation auf den Punkt gebracht wird, meinen Sie, dass das Ergebnis erst am Ende entschieden oder bekannt sein wird
                    487 Si vous dites que la situation se détériore jusqu'au bout, vous voulez dire que l'issue ne sera décidée ou connue qu'à la fin 487 Wenn Sie sagen, dass sich die Situation bis zum Ende verschlechtert, meinen Sie, dass das Ergebnis erst am Ende entschieden oder bekannt sein wird  
                  488 Jusqu'à la fin 488 Bis zum Ende
                    489 Pas jusqu'à la fin 489 Nicht bis zum Schluss  
                  490 Suite 490 Mehr
                  491 Vivre 491 Live
                  492 Tirer 492 Ziehen
                  493 ~ qc (haut) 493 ~ etw (oben)
                  494  pour connecter un bâtiment, un équipement, etc. à une alimentation électrique à l'aide de fils 494  um ein Gebäude, ein Gerät usw. über Kabel an eine Stromversorgung anzuschließen
                    495 Utilisez des fils électriques pour connecter des bâtiments, des équipements, etc. 495 Verwenden Sie Elektrokabel, um Gebäude, Geräte usw. mit Strom zu verbinden  
                  496 Connecter l'alimentation (bâtiments, équipements, etc.) avec des fils 496 Schließen Sie die Stromversorgung an (Gebäude, Geräte usw.) mit Kabeln an
                    497 Connecter l'alimentation (bâtiments, équipements, etc.) avec des fils 497 Schließen Sie die Stromversorgung (Gebäude, Geräte usw.) mit Kabeln an  
                  498 Assurez-vous que la prise est correctement câblée 498 Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig verdrahtet ist
                    499 Assurez-vous que la prise est correctement câblée 499 Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig verdrahtet ist  
                  500 La prise doit être branchée 500 Der Stecker muss angeschlossen sein
                    501 La prise doit être branchée 501 Der Stecker muss angeschlossen sein  
                    502 Insérer 502 Einfügung  
                    503 manipuler 503 handhaben  
                  504 ~qqn/ qc vers le haut (vers qch) 504 ~ jdn/ etw auf (zu etw)
                  505  ~ qqn/qch à qch 505  ~ jdn/etw zu etw
                  506 connecter qn/qch à un équipement, notamment un magnétophone ou un système informatique 506 jdn/etw an ein Gerät anschließen, insbesondere an ein Tonbandgerät oder ein Computersystem
                    507 connecter quelqu'un/quelque chose à un équipement, en particulier un magnétophone ou un système informatique 507 jemanden/etwas an ein Gerät anschließen, insbesondere an ein Tonbandgerät oder ein Computersystem  
                  508 connecter à (enregistreur de table, ordinateur, etc.) 508 anschließen an (Tonbandgerät, Computer usw.)
                    509 connecter à (enregistreur de table, ordinateur, etc.) 509 anschließen an (Tonbandgerät, Computer usw.)  
                  510 Il a été relié à un magnétophone de la police. 510 Er war mit einem Tonbandgerät der Polizei verkabelt.
                  511 Il était branché sur un magnétophone de la police. 511 Er war an ein Tonbandgerät der Polizei angeschlossen.
                  512 Il était branché à un magnétophone de la police 512 Er war an ein Tonbandgerät der Polizei angeschlossen
                    513 Il était branché à un magnétophone de la police 513 Er war an ein Tonbandgerät der Polizei angeschlossen  
                    514 côté 514 Seite  
                    515 chapitre 515 Kapitel  
                  516 ~ qc (pour qch) 516 ~ etw (für etw)
                  517  mettre un appareil spécial quelque part afin d'écouter secrètement les conversations des autres 517  ein spezielles Gerät irgendwo aufzustellen, um heimlich die Gespräche anderer Leute zu belauschen
                    518 Mettez un appareil spécial quelque part pour écouter les conversations des autres 518 Stellen Sie irgendwo ein spezielles Gerät auf, um die Gespräche anderer Leute zu belauschen  
                  519 installer des bogues sur... 519 Fehler installieren auf...
                    520 installer des bogues sur... 520 Fehler installieren auf...  
                  521 Synonyme 521 Synonym
                  522 Punaise 522 Insekt
                  523 La pièce avait été câblée pour le son. 523 Der Raum war schallverkabelt.
                    524 La pièce est connectée au son 524 Der Raum ist mit dem Klang verbunden  
                  525 Cette pièce a été mise sur écoute 525 Dieser Raum wurde verwanzt
                    526 Cette pièce a été mise sur écoute 526 Dieser Raum wurde verwanzt  
                    527 individuel 527 individuell  
                  528 ~(qch) (à qn) 528 ~(etw) (zu jdm)
                  529 ~qqn (qqch) 529 ~sb (etw)