multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
M |
|
I |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Photo page r011 |
1 |
Страница
изображения
r011 |
1 |
Stranitsa
izobrazheniya r011 |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
du bâtiment |
2 |
строительства |
2 |
stroitel'stva |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
architectural |
3 |
архитектурный |
3 |
arkhitekturnyy |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
immeuble |
4 |
строительство |
4 |
stroitel'stvo |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
immeuble |
5 |
строительство |
5 |
stroitel'stvo |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
une des parties d'un
grand bâtiment qui dépasse de la partie principale |
6 |
одна
из частей
большого
здания,
которая выступает
из основной
части |
6 |
odna iz chastey
bol'shogo zdaniya, kotoraya vystupayet iz osnovnoy chasti |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
partie d'un grand
bâtiment dépassant de la partie principale |
7 |
часть
большого
здания,
выступающая
из основной
части |
7 |
chast' bol'shogo
zdaniya, vystupayushchaya iz osnovnoy chasti |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
partie d'aile; aile;
aile; aile |
8 |
часть
крыла; крыло;
крыло; крыло |
8 |
chast' kryla; krylo;
krylo; krylo |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
partie d'aile ;
hall latéral ; salle d'oreille ; salle d'aile |
9 |
флигель;
флигель;
прихожая;
флигель |
9 |
fligel'; fligel';
prikhozhaya; fligel' |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
l'aile est |
10 |
восточное
крыло |
10 |
vostochnoye krylo |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
aile est |
11 |
Восточное
крыло |
11 |
Vostochnoye krylo |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
aile est |
12 |
Восточное
крыло |
12 |
Vostochnoye krylo |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
aile est |
13 |
Восточное
крыло |
13 |
Vostochnoye krylo |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
la nouvelle aile de l'hôpital |
14 |
новое
крыло
больницы |
14 |
novoye krylo bol'nitsy |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
nouvelle aile de
l'hôpital |
15 |
новое
крыло
больницы |
15 |
novoye krylo
bol'nitsy |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Nouveau bâtiment
attaché au côté de l'hôpital |
16 |
Новое
здание,
примыкающее
к больнице |
16 |
Novoye zdaniye,
primykayushcheye k bol'nitse |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Nouveau bâtiment
attaché au côté de l'hôpital |
17 |
Новое
здание,
примыкающее
к больнице |
17 |
Novoye zdaniye,
primykayushcheye k bol'nitse |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
de voiture |
18 |
автомобиля |
18 |
avtomobilya |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
voitures |
19 |
машины |
19 |
mashiny |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
auto |
20 |
автомобиль |
20 |
avtomobil' |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
midi |
21 |
полдень |
21 |
polden' |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
aile |
22 |
крыло |
22 |
krylo |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
aile |
23 |
крыло |
23 |
krylo |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
une partie d'une voiture qui est au-dessus
d'une roue |
24 |
часть
автомобиля,
которая
находится
над колесом |
24 |
chast' avtomobilya, kotoraya nakhoditsya nad
kolesom |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
pièces de voiture
au-dessus de la roue |
25 |
части
автомобиля
над колесом |
25 |
chasti avtomobilya
nad kolesom |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
garde-boue;
garde-boue |
26 |
крыло;
крыло |
26 |
krylo; krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R001.htm |
27 |
garde-boue;
garde-boue |
27 |
крыло;
крыло |
27 |
krylo; krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R011.htm |
28 |
le potage |
28 |
суп |
28 |
sup |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
aile |
29 |
крыло |
29 |
krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
il y avait une bosse
sur l'aile avant |
30 |
была
вмятина на
ближнем
крыле |
30 |
byla vmyatina na
blizhnem kryle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
L'aile proche a une
bosse |
31 |
На
ближнем
крыле есть
вмятина |
31 |
Na blizhnem kryle
yest' vmyatina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Il y a une bosse sur
l'aile gauche |
32 |
Есть
вмятина на
левом крыле |
32 |
Yest' vmyatina na
levom kryle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Il y a une bosse sur
l'aile gauche |
33 |
Есть
вмятина на
левом крыле |
33 |
Yest' vmyatina na
levom kryle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
photo page R001 |
34 |
страница
с
изображением
R001 |
34 |
stranitsa s
izobrazheniyem R001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
d'organisation |
35 |
организации |
35 |
organizatsii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
organisationnel |
36 |
организационный |
36 |
organizatsionnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
organiser |
37 |
организовать |
37 |
organizovat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
une section d'une organisation qui a une
fonction particulière ou dont les membres partagent les mêmes opinions |
38 |
часть
организации,
выполняющая
определенную
функцию или
члены
которой
придерживаются
одинаковых
мнений |
38 |
chast' organizatsii, vypolnyayushchaya
opredelennuyu funktsiyu ili chleny kotoroy priderzhivayutsya odinakovykh
mneniy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Les départements
d'une organisation qui ont des fonctions spécifiques ou dont les membres sont
d'accord |
39 |
Отделы
в
организации,
которые
имеют определенные
функции или
члены
которых
согласны |
39 |
Otdely v
organizatsii, kotoryye imeyut opredelennyye funktsii ili chleny kotorykh
soglasny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
(jouer un certain
rôle ou avoir le même point de vue) tarte, aile |
40 |
(играющие
определенную
роль или
придерживающиеся
той же точки
зрения)
пирог, крыло |
40 |
(igrayushchiye
opredelennuyu rol' ili priderzhivayushchiyesya toy zhe tochki zreniya) pirog,
krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
(jouer un certain
rôle ou avoir le même point de vue) tarte, aile |
41 |
(играющие
определенную
роль или
придерживающиеся
той же точки
зрения)
пирог, крыло |
41 |
(igrayushchiye
opredelennuyu rol' ili priderzhivayushchiyesya toy zhe tochki zreniya) pirog,
krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Synonyme |
42 |
Синоним |
42 |
Sinonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
bras |
43 |
рука |
43 |
ruka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
l'aile radicale du
parti |
44 |
радикальное
крыло
партии |
44 |
radikal'noye krylo
partii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
aile radicale du
parti |
45 |
радикальное
крыло
партии |
45 |
radikal'noye krylo
partii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Des radicaux dans ce
parti |
46 |
Радикалы
в этой
партии |
46 |
Radikaly v etoy
partii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Des radicaux dans ce
parti |
47 |
Радикалы
в этой
партии |
47 |
Radikaly v etoy
partii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
l'aile politique de l'Armée de Résistance
nationale |
48 |
политическое
крыло
национальной
армии
сопротивления |
48 |
politicheskoye krylo natsional'noy armii
soprotivleniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Factions politiques
de l'Armée de résistance nationale |
49 |
Политические
фракции
Национальной
армии
сопротивления |
49 |
Politicheskiye
fraktsii Natsional'noy armii soprotivleniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Organisation
politique de l'Armée de résistance nationale |
50 |
Политическая
организация
Национальной
армии
сопротивления |
50 |
Politicheskaya
organizatsiya Natsional'noy armii soprotivleniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Organisation
politique de l'Armée de résistance nationale |
51 |
Политическая
организация
Национальной
армии
сопротивления |
51 |
Politicheskaya
organizatsiya Natsional'noy armii soprotivleniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
voir également |
52 |
смотрите
также |
52 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
aile gauche |
53 |
левое
крыло |
53 |
levoye krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Aile droite |
54 |
правое
крыло |
54 |
pravoye krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
au football/hockey |
55 |
в
футболе/хоккее |
55 |
v futbole/khokkeye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
au football/hockey |
56 |
в
футболе/хоккее |
56 |
v futbole/khokkeye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
football ;
hockey |
57 |
футбол,
хоккей |
57 |
futbol, khokkey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
football ;
hockey |
58 |
футбол,
хоккей |
58 |
futbol, khokkey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Ailier |
59 |
Вингер |
59 |
Vinger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
voir également |
60 |
смотрите
также |
60 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
aile gauche |
61 |
левое
крыло |
61 |
levoye krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Aile droite |
62 |
правое
крыло |
62 |
pravoye krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
le côté gauche ou
droit du terrain de sport |
63 |
крайняя
левая или
правая
сторона
спортивной
площадки |
63 |
kraynyaya levaya ili
pravaya storona sportivnoy ploshchadki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
extrême gauche ou
extrême droite du terrain de sport |
64 |
крайний
левый или
крайний
правый край
спортивной
площадки |
64 |
krayniy levyy ili
krayniy pravyy kray sportivnoy ploshchadki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
(d'un terrain de
sport) l'autre côté |
65 |
(спортивной
площадки)
дальняя
сторона |
65 |
(sportivnoy
ploshchadki) dal'nyaya storona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
(d'un terrain de sport) l'autre côté |
66 |
(спортивной
площадки)
дальняя
сторона |
66 |
(sportivnoy ploshchadki) dal'nyaya storona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
terrain |
67 |
земельные
участки |
67 |
zemel'nyye uchastki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Il joue sur l'aile |
69 |
Он
играет на
крыле |
69 |
On igrayet na kryle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
il joue sur l'aile |
70 |
он
играет на
фланге |
70 |
on igrayet na flange |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
il joue un ailier |
71 |
он
играет
вингера |
71 |
on igrayet vingera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
il joue un ailier |
72 |
он
играет
вингера |
72 |
on igrayet vingera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Au théâtre |
73 |
В
театре |
73 |
V teatre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
au théâtre |
74 |
в
театре |
74 |
v teatre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
théâtre |
75 |
театр |
75 |
teatr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
théâtre |
76 |
театр |
76 |
teatr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
les ailes |
77 |
крылья |
77 |
kryl'ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
aile |
78 |
крыло |
78 |
krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
la zone de chaque côté de la scène qui ne
peut pas être vue par le public |
79 |
область
по обе
стороны
сцены, которая
не видна
публике |
79 |
oblast' po obe storony stseny, kotoraya ne
vidna publike |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Zones non visibles
pour le public des deux côtés de la scène |
80 |
Области,
которые не
видны
зрителям по
обеим
сторонам
сцены |
80 |
Oblasti, kotoryye ne
vidny zritelyam po obeim storonam stseny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
(non visible pour le
public sur scène) aile, aile, côté |
81 |
(зрителям
на сцене не
видно) крыло,
крыло, бок |
81 |
(zritelyam na stsene
ne vidno) krylo, krylo, bok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
(non visible pour le
public sur scène) aile, aile, côté |
82 |
(зрителям
на сцене не
видно) крыло,
крыло, бок |
82 |
(zritelyam na stsene
ne vidno) krylo, krylo, bok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
prends tes ailes |
83 |
получить
свои крылья |
83 |
poluchit' svoi
kryl'ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
prends tes ailes |
84 |
получить
свои крылья |
84 |
poluchit' svoi
kryl'ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
pour passer les
examens qui signifient que vous êtes autorisé à piloter un avion |
85 |
чтобы
сдать
экзамены,
которые
означают, что
вам
разрешено
летать на
самолете |
85 |
chtoby sdat'
ekzameny, kotoryye oznachayut, chto vam razresheno letat' na samolete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Réussir l'examen, ce
qui signifie que vous pouvez piloter un avion |
86 |
Сдашь
экзамен, а
значит
сможешь
летать на самолете |
86 |
Sdash' ekzamen, a
znachit smozhesh' letat' na samolete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Se qualifier pour
voler ; réussir un test en vol |
87 |
Иметь
право
летать;
пройти
летный тест |
87 |
Imet' pravo letat';
proyti letnyy test |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Se qualifier pour
voler ; réussir un test en vol |
88 |
Иметь
право
летать;
пройти
летный тест |
88 |
Imet' pravo letat';
proyti letnyy test |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
(attendre) dans les
coulisses |
89 |
(ожидание)
на подхвате |
89 |
(ozhidaniye) na
podkhvate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
(attendre) sur les
ailes |
90 |
(ожидание)
на крыльях |
90 |
(ozhidaniye) na
kryl'yakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
prêt à prendre en
charge un travail particulier ou à être utilisé dans une situation
particulière en cas de besoin |
91 |
готов
взять на
себя
определенную
работу или
быть
использованным
в
определенной
ситуации,
когда это
необходимо |
91 |
gotov vzyat' na sebya
opredelennuyu rabotu ili byt' ispol'zovannym v opredelennoy situatsii, kogda
eto neobkhodimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Prêt à prendre en
charge un travail spécifique ou à être utilisé dans une situation spécifique
en cas de besoin |
92 |
Готов
взять на
себя
определенную
работу или
быть
использованным
в
конкретной
ситуации,
когда это
необходимо |
92 |
Gotov vzyat' na
sebya opredelennuyu rabotu ili byt' ispol'zovannym v konkretnoy situatsii,
kogda eto neobkhodimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
prêt à reprendre un
travail; prêt |
93 |
готовый
взяться за
работу;
готовый |
93 |
gotovyy vzyat'sya za
rabotu; gotovyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
prêt à reprendre un
travail; prêt |
94 |
готовый
взяться за
работу;
готовый |
94 |
gotovyy vzyat'sya za
rabotu; gotovyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
sur une aile et une
prière |
95 |
на
крыле и
молитве |
95 |
na kryle i molitve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
dans les coulisses
et prie |
96 |
в
крыльях и
молиться |
96 |
v kryl'yakh i
molit'sya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
avec seulement une
très faible chance de succès |
97 |
с
очень
небольшим
шансом на
успех |
97 |
s ochen' nebol'shim
shansom na uspekh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
peu de chance de
succès |
98 |
мало
шансов на
успех |
98 |
malo shansov na
uspekh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Il n'y a qu'une seule
chance de succès |
99 |
Есть
только один
шанс на
успех |
99 |
Yest' tol'ko odin
shans na uspekh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il n'y a qu'une
seule chance de succès |
100 |
Есть
только один
шанс на
успех |
100 |
Yest' tol'ko odin
shans na uspekh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
argent |
101 |
Деньги |
101 |
Den'gi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Fil |
102 |
Проволока |
102 |
Provoloka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
sur l'aile
(littéraire) |
103 |
в
полете
(литературный) |
103 |
v polete
(literaturnyy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
(d'un oiseau, d'un insecte, etc.) |
104 |
(о
птице,
насекомом и
т. д.) |
104 |
(o ptitse, nasekomom i t. d.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
voler; voler |
105 |
летающий;
летящий |
105 |
letayushchiy;
letyashchiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
voler; voler |
106 |
летающий;
летящий |
106 |
letayushchiy;
letyashchiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
l'écriture |
107 |
пишу |
107 |
pishu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
prendre qn sous son
aile |
108 |
взять
кого-то под
свое крыло |
108 |
vzyat' kogo-to pod
svoye krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
mettre quelqu'un
sous vos ailes |
109 |
положить
кого-то под
свои крылья |
109 |
polozhit' kogo-to
pod svoi kryl'ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
s'occuper et aider qn
qui a moins d'expérience de qch que vous |
110 |
заботиться
и помогать
тому, у кого
меньше опыта
в чем-либо,
чем у тебя |
110 |
zabotit'sya i
pomogat' tomu, u kogo men'she opyta v chem-libo, chem u tebya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
prendre soin et
aider quelqu'un avec moins d'expérience que vous |
111 |
заботиться
и помогать
кому-то с
меньшим опытом,
чем у вас |
111 |
zabotit'sya i
pomogat' komu-to s men'shim opytom, chem u vas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
protéger; mettre à
l'abri; mettre sous l'aile |
112 |
защищать;
укрывать;
брать под
крыло |
112 |
zashchishchat';
ukryvat'; brat' pod krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
protéger; mettre à
l'abri; mettre sous l'aile |
113 |
защищать;
укрывать;
брать под
крыло |
113 |
zashchishchat';
ukryvat'; brat' pod krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Prendre son envol
(littéraire) |
114 |
Взлететь
на крыло
(литературный) |
114 |
Vzletet' na krylo
(literaturnyy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
(d'un oiseau,
insecte, etc. |
115 |
(о
птице,
насекомом и
т. |
115 |
(o ptitse, nasekomom
i t. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
oiseaux,
insectes...) |
116 |
птицы,
насекомые и
др.) |
116 |
ptitsy, nasekomyye i
dr.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
s'envoler |
117 |
улететь |
117 |
uletet' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
s'envoler |
118 |
улетать |
118 |
uletat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
déployer les ailes;
s'envoler |
119 |
расправить
крылья;
улететь |
119 |
raspravit' kryl'ya;
uletet' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Son imagination a
pris son envol |
120 |
Ее
воображение
взлетело |
120 |
Yeye voobrazheniye
vzletelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
son imagination
s'est envolée |
121 |
ее
воображение
взлетело |
121 |
yeye voobrazheniye
vzletelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Elle a utilisé son
imagination |
122 |
Она
использовала
свое
воображение |
122 |
Ona ispol'zovala
svoye voobrazheniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Elle a utilisé son
imagination |
123 |
Она
использовала
свое
воображение |
123 |
Ona ispol'zovala
svoye voobrazheniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Plus à |
124 |
больше
в |
124 |
bol'she v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
agrafe |
125 |
клип |
125 |
klip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
se propager |
126 |
распространять |
126 |
rasprostranyat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
mouche |
127 |
летать |
127 |
letat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
(littéraire) |
128 |
(литературный) |
128 |
(literaturnyy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
voler quelque part |
129 |
лететь
куда-то |
129 |
letet' kuda-to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
voler quelque part |
130 |
лететь
куда-то |
130 |
letet' kuda-to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Une mouette solitaire
s'est frayé un chemin à travers la baie |
131 |
Одинокая
чайка
пролетела
через залив |
131 |
Odinokaya chayka
proletela cherez zaliv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Une mouette
solitaire survole la baie |
132 |
Одинокая
чайка летит
над заливом |
132 |
Odinokaya chayka
letit nad zalivom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Une mouette solitaire
a survolé la baie |
133 |
Одинокая
чайка
пролетела
над заливом |
133 |
Odinokaya chayka
proletela nad zalivom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Une mouette
solitaire a survolé la baie |
134 |
Одинокая
чайка
пролетела
над заливом |
134 |
Odinokaya chayka
proletela nad zalivom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
va vite |
135 |
быстро
идти |
135 |
bystro idti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
va vite |
136 |
быстро
идти |
136 |
bystro idti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
aller vite |
137 |
иди
быстрее |
137 |
idi bystreye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
être envoyé quelque part très rapidement |
138 |
быть
отправленным
куда-то
очень быстро |
138 |
byt' otpravlennym kuda-to ochen' bystro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
bientôt envoyé
quelque part |
139 |
скоро
куда-то
отправят |
139 |
skoro kuda-to
otpravyat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
a été rapidement
envoyé à |
140 |
был
срочно
отправлен в |
140 |
byl srochno otpravlen
v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
a été rapidement
envoyé à |
141 |
был
срочно
отправлен в |
141 |
byl srochno
otpravlen v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Yu |
142 |
Ю |
142 |
YU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Passé |
143 |
прошлый |
143 |
proshlyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Un formulaire de
demande vous parviendra bientôt |
144 |
Бланк
заявки
скоро
прилетит к
вам |
144 |
Blank zayavki skoro
priletit k vam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Le dossier de
candidature vous sera envoyé sous peu |
145 |
Форма
заявки
будет
отправлена
вам в ближайшее
время |
145 |
Forma zayavki budet
otpravlena vam v blizhaysheye vremya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Le dossier de
candidature vous sera remis sous peu |
146 |
Форма
заявки
будет
доставлена
вам в ближайшее
время |
146 |
Forma zayavki budet
dostavlena vam v blizhaysheye vremya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Le dossier de
candidature vous sera remis sous peu |
147 |
Форма
заявки
будет
доставлена
вам в ближайшее
время |
147 |
Forma zayavki budet
dostavlena vam v blizhaysheye vremya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
improviser |
148 |
крыло
это |
148 |
krylo eto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
improviser |
149 |
крыло
это |
149 |
krylo eto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
informel |
150 |
неофициальный |
150 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
faire qch sans le
planifier ou le préparer au préalable |
151 |
делать
что-либо без
планирования
или подготовки |
151 |
delat' chto-libo bez
planirovaniya ili podgotovki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
faire quelque chose
sans planifier ou préparer à l'avance |
152 |
делать
что-то без
планирования
или подготовки
заранее |
152 |
delat' chto-to bez
planirovaniya ili podgotovki zaraneye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Adaptation
temporaire : improvisation ; assemblage à la hâte |
153 |
Временное
преодоление:
импровизация;
наспех
собранный |
153 |
Vremennoye
preodoleniye: improvizatsiya; naspekh sobrannyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Adaptation
temporaire : improvisation ; assemblage à la hâte |
154 |
Временное
преодоление:
импровизация;
наспех
собранный |
154 |
Vremennoye
preodoleniye: improvizatsiya; naspekh sobrannyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Synonyme |
155 |
Синоним |
155 |
Sinonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Améliorer |
156 |
Улучшать |
156 |
Uluchshat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
improviser |
157 |
импровизировать |
157 |
improvizirovat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Je ne savais pas que
j'aurais à faire un discours, j'ai juste eu à l'aile |
158 |
Я
не знал, что
мне
придется
произнести
речь, мне
просто
нужно было
ее бросить. |
158 |
YA ne znal, chto mne
pridetsya proiznesti rech', mne prosto nuzhno bylo yeye brosit'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Je ne savais pas que
je devais faire un discours, j'avais juste besoin d'improviser |
159 |
Я
не знал, что
должен
произнести
речь, мне просто
нужно было
импровизировать |
159 |
YA ne znal, chto
dolzhen proiznesti rech', mne prosto nuzhno bylo improvizirovat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Je ne savais pas que
je devais parler, je devais juste dire ce que je pensais. . |
160 |
Я
не знал, что
должен
говорить, я
просто должен
был сказать
то, что думаю. . |
160 |
YA ne znal, chto
dolzhen govorit', ya prosto dolzhen byl skazat' to, chto dumayu. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Je ne savais pas que
je devais parler, je devais juste dire ce que je pensais |
161 |
Я
не знал, что
мне нужно
было
говорить,
мне просто
нужно было
сказать, что
я думал |
161 |
YA ne znal, chto mne
nuzhno bylo govorit', mne prosto nuzhno bylo skazat', chto ya dumal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
aile arrière |
162 |
крайний
защитник |
162 |
krayniy zashchitnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
dans le foot |
163 |
в
футболе |
163 |
v futbole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
(football) |
164 |
(футбольный) |
164 |
(futbol'nyy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Football |
165 |
футбол |
165 |
futbol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
un joueur qui joue
près du bord du terrain et qui à la fois attaque et défend |
166 |
игрок,
который
играет у
кромки поля
и одновременно
атакует и
защищается |
166 |
igrok, kotoryy
igrayet u kromki polya i odnovremenno atakuyet i zashchishchayetsya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Un joueur qui joue
près du bord du terrain tout en attaquant et en défendant |
167 |
Игрок,
который
играет у
края
площадки во
время атаки
и защиты. |
167 |
Igrok, kotoryy
igrayet u kraya ploshchadki vo vremya ataki i zashchity. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Ailier défensif;
wingback |
168 |
Защитный
вингер;
крайний
защитник |
168 |
Zashchitnyy vinger;
krayniy zashchitnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Ailier défensif;
wingback |
169 |
Защитный
вингер;
крайний
защитник |
169 |
Zashchitnyy vinger;
krayniy zashchitnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
c'est à dire. |
170 |
то
есть |
170 |
to yest' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
gardien |
171 |
сторожить |
171 |
storozhit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
fauteuil à oreilles |
172 |
кресло
с
подголовником |
172 |
kreslo s
podgolovnikom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
fauteuil à oreilles |
173 |
кресло
с
подголовником |
173 |
kreslo s
podgolovnikom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
une chaise
confortable qui a un dossier haut avec des pièces pointant vers l'avant sur
les côtés |
174 |
удобный
стул с
высокой
спинкой и
частями, направленными
вперед по
бокам |
174 |
udobnyy stul s
vysokoy spinkoy i chastyami, napravlennymi vpered po bokam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Une chaise
confortable avec un dossier haut et les côtés tournés vers l'avant |
175 |
Удобное
кресло с
высокой
спинкой и
боками вперед |
175 |
Udobnoye kreslo s
vysokoy spinkoy i bokami vpered |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Fauteuil à dossier
ailé |
176 |
Кресло
с крылатой
спинкой |
176 |
Kreslo s krylatoy
spinkoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Fauteuil à dossier
ailé |
177 |
Кресло
с крылатой
спинкой |
177 |
Kreslo s krylatoy
spinkoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
col ailé |
178 |
подкрылок |
178 |
podkrylok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
col cassé |
179 |
воротник-стойка |
179 |
vorotnik-stoyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
un col de chemise
haut et rigide pour les hommes, porté avec des vêtements formels |
180 |
высокий
жесткий
воротник
рубашки для
мужчин,
который
носят с
официальной
одеждой |
180 |
vysokiy zhestkiy
vorotnik rubashki dlya muzhchin, kotoryy nosyat s ofitsial'noy odezhdoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Col de chemise haut
pour hommes, avec tenue de soirée |
181 |
Высокий
воротник
мужской
рубашки с
формальной
одеждой |
181 |
Vysokiy vorotnik
muzhskoy rubashki s formal'noy odezhdoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
(de vêtements de
cérémonie pour hommes) un col cassé, un col hirondelle |
182 |
(мужской
парадной
одежды)
воротник-крылышко,
воротник-ласточка |
182 |
(muzhskoy paradnoy
odezhdy) vorotnik-krylyshko, vorotnik-lastochka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
(de vêtements de
cérémonie pour hommes) un col cassé, un col hirondelle |
183 |
(мужской
парадной
одежды)
воротник-крылышко,
воротник-ласточка |
183 |
(muzhskoy paradnoy
odezhdy) vorotnik-krylyshko, vorotnik-lastochka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
commandant de l'aile |
184 |
командир
крыла |
184 |
komandir kryla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
commandant de l'aile |
185 |
командир
крыла |
185 |
komandir kryla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
un officier de haut
rang dans l'armée de l'air britannique |
186 |
офицер
высокого
ранга
британских
ВВС |
186 |
ofitser vysokogo
ranga britanskikh VVS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Officier supérieur
de l'armée de l'air britannique |
187 |
Старший
офицер
британских
ВВС |
187 |
Starshiy ofitser
britanskikh VVS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Lieutenant-colonel
(de l'armée de l'air britannique) |
188 |
Подполковник
(ВВС
Великобритании) |
188 |
Podpolkovnik (VVS
Velikobritanii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Lieutenant-colonel
(de l'armée de l'air britannique) |
189 |
Подполковник
(ВВС
Великобритании) |
189 |
Podpolkovnik (VVS
Velikobritanii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
commandant d'escadre
Brian Moore |
190 |
командир
крыла
Брайан Мур |
190 |
komandir kryla Brayan
Mur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Commandant d'escadre
Brian Moore |
191 |
Командир
крыла
Брайан Мур |
191 |
Komandir kryla
Brayan Mur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Lieutenant-colonel
Brian Moore |
192 |
Подполковник
Брайан Мур |
192 |
Podpolkovnik Brayan
Mur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Lieutenant-colonel
Brian Moore |
193 |
Подполковник
Брайан Мур |
193 |
Podpolkovnik Brayan
Mur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Coup d'aile |
194 |
Крыло
динг |
194 |
Krylo ding |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Ding d'aile |
195 |
Крыло
Дин |
195 |
Krylo Din |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
démodé, informel |
196 |
старомодный,
неформальный |
196 |
staromodnyy,
neformal'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
une fête |
197 |
вечеринка |
197 |
vecherinka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
faire la fête |
198 |
партия |
198 |
partiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
réunion |
199 |
воссоединение |
199 |
vossoyedineniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
réunion |
200 |
воссоединение |
200 |
vossoyedineniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Gingembre |
201 |
имбирь |
201 |
imbir' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
ailé |
202 |
крылатый |
202 |
krylatyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
ailé |
203 |
крылатый |
203 |
krylatyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
avoir des ailes |
204 |
имеющий
крылья |
204 |
imeyushchiy kryl'ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
avoir des ailes |
205 |
иметь
крылья |
205 |
imet' kryl'ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
ailé; ailé |
206 |
крылатый;
крылатый |
206 |
krylatyy; krylatyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
ailé; ailé |
207 |
крылатый;
крылатый |
207 |
krylatyy; krylatyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
insectes ailés |
208 |
крылатые
насекомые |
208 |
krylatyye nasekomyye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
insecte ailé |
209 |
крылатое
насекомое |
209 |
krylatoye nasekomoye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
insecte ailé |
210 |
крылатое
насекомое |
210 |
krylatoye nasekomoye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
insecte ailé |
211 |
крылатое
насекомое |
211 |
krylatoye nasekomoye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
s'opposer |
212 |
противник |
212 |
protivnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
sans ailes |
213 |
бескрылый |
213 |
beskrylyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
ailé (aux adjectifs |
214 |
крылатый
(в
прилагательных |
214 |
krylatyy (v
prilagatel'nykh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
forme adjectif) |
215 |
форма
прилагательного) |
215 |
forma
prilagatel'nogo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
ayant le nombre ou le
type d'ailes mentionné |
216 |
имеющий
указанное
количество
или тип крыльев |
216 |
imeyushchiy
ukazannoye kolichestvo ili tip kryl'yev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
A le nombre ou le
type d'ailes mentionné |
217 |
Имеет
указанное
количество
или тип
крыльев |
217 |
Imeyet ukazannoye
kolichestvo ili tip kryl'yev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
avoir... des ailes;
avoir... des ailes |
218 |
иметь...
крылья;
иметь...
крылья |
218 |
imet'... kryl'ya;
imet'... kryl'ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
avoir... des ailes;
avoir... des ailes |
219 |
иметь...
крылья;
иметь...
крылья |
219 |
imet'... kryl'ya;
imet'... kryl'ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
un oiseau aux longues
ailes |
220 |
длиннокрылая
птица |
220 |
dlinnokrylaya ptitsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
oiseau aux longues
ailes |
221 |
длиннокрылая
птица |
221 |
dlinnokrylaya ptitsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
oiseau aux longues
ailes |
222 |
длиннокрылая
птица |
222 |
dlinnokrylaya ptitsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
oiseau aux longues
ailes |
223 |
длиннокрылая
птица |
223 |
dlinnokrylaya ptitsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
ailier |
224 |
вингер |
224 |
vinger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
aussi |
225 |
также |
225 |
takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
aile |
226 |
крыло |
226 |
krylo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
sport |
227 |
спорт |
227 |
sport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
l'un des joueurs attaquants qui jouent vers
le côté de l'aire de jeu dans des sports tels que le football (soccer) ou le
hockey |
228 |
любой
из
атакующих
игроков,
которые
играют
сбоку от
игровой
площадки в
таких видах
спорта, как
футбол
(футбол) или
хоккей |
228 |
lyuboy iz atakuyushchikh igrokov, kotoryye
igrayut sboku ot igrovoy ploshchadki v takikh vidakh sporta, kak futbol
(futbol) ili khokkey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Dans des sports tels
que le football (soccer) ou le hockey, l'un des joueurs offensifs jouant d'un
côté du terrain de jeu |
229 |
В
таких видах
спорта, как
футбол или
хоккей,
любой из
нападающих,
играющий на
одной стороне
игрового
поля |
229 |
V takikh vidakh
sporta, kak futbol ili khokkey, lyuboy iz napadayushchikh, igrayushchiy na
odnoy storone igrovogo polya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
(soccer, hockey,
etc.) ailier |
230 |
(футбол,
хоккей и т.д.)
вингер |
230 |
(futbol, khokkey i
t.d.) vinger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
(soccer, hockey,
etc.) ailier |
231 |
(футбол,
хоккей и т.д.)
вингер |
231 |
(futbol, khokkey i
t.d.) vinger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Voix |
232 |
Голос |
232 |
Golos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
sans ailes |
233 |
бескрылый |
233 |
beskrylyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
surtout des insectes |
234 |
особенно
насекомых |
234 |
osobenno nasekomykh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
surtout les insectes |
235 |
особенно
насекомые |
235 |
osobenno nasekomyye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
sans ailes |
236 |
без
крыльев |
236 |
bez kryl'yev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
sans ailes; sans
ailes |
237 |
бескрылый;
бескрылый |
237 |
beskrylyy; beskrylyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
sans ailes; sans
ailes |
238 |
бескрылый;
бескрылый |
238 |
beskrylyy; beskrylyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
s'opposer |
239 |
противник |
239 |
protivnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
ailé |
240 |
крылатый |
240 |
krylatyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
ailé |
241 |
крылатый |
241 |
krylatyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Rétroviseurs |
242 |
боковое
зеркало |
242 |
bokovoye zerkalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
rétroviseur |
243 |
зеркало
заднего
вида |
243 |
zerkalo zadnego vida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
rétroviseur |
244 |
зеркало
бокового
вида |
244 |
zerkalo bokovogo vida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
rétroviseur
extérieur |
245 |
боковое
зеркало |
245 |
bokovoye zerkalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
un rétroviseur qui
dépasse du côté d'un véhicule et permet au conducteur de voir derrière le
véhicule |
246 |
зеркало,
которое
выступает
сбоку от
автомобиля
и позволяет
водителю
видеть
позади автомобиля |
246 |
zerkalo, kotoroye
vystupayet sboku ot avtomobilya i pozvolyayet voditelyu videt' pozadi
avtomobilya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Rétroviseurs qui
s'étendent du côté du véhicule et permettent au conducteur de voir l'arrière
du véhicule |
247 |
Зеркала,
которые
выступают
сбоку от
автомобиля
и позволяют
водителю
видеть
заднюю часть
автомобиля. |
247 |
Zerkala, kotoryye
vystupayut sboku ot avtomobilya i pozvolyayut voditelyu videt' zadnyuyu
chast' avtomobilya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
(Véhicule)
Rétroviseurs latéraux |
248 |
(Автомобиль)
Боковые
зеркала
заднего
вида |
248 |
(Avtomobil') Bokovyye
zerkala zadnego vida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
(Véhicule) Rétroviseurs latéraux |
249 |
(Автомобиль)
Боковые
зеркала
заднего
вида |
249 |
(Avtomobil') Bokovyye zerkala zadnego vida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
photo page R001 |
250 |
страница
с
изображением
R001 |
250 |
stranitsa s
izobrazheniyem R001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
écrou papillon |
251 |
барашковая
гайка |
251 |
barashkovaya gayka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
écrou papillon |
252 |
барашковая
гайка |
252 |
barashkovaya gayka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
pour maintenir les
choses en place, qui a des parties qui dépassent sur les côtés pour que vous
puissiez le tourner facilement |
253 |
для
удержания
вещей на
месте, у
которого есть
части,
которые
торчат по
бокам, чтобы
вы могли
легко их
повернуть |
253 |
dlya uderzhaniya
veshchey na meste, u kotorogo yest' chasti, kotoryye torchat po bokam, chtoby
vy mogli legko ikh povernut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Utilisé pour
maintenir les choses en place, il a des protubérances sur le côté pour que
vous puissiez facilement le tourner |
254 |
Используется
для
удержания
предметов
на месте,
имеет
выступы по
бокам, чтобы
вы могли
легко
поворачивать
его. |
254 |
Ispol'zuyetsya dlya
uderzhaniya predmetov na meste, imeyet vystupy po bokam, chtoby vy mogli
legko povorachivat' yego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
écrou à
oreilles ; écrou à lingots ; écrou à oreilles |
255 |
барашковая
гайка;
барашковая
гайка; барашковая
гайка |
255 |
barashkovaya gayka;
barashkovaya gayka; barashkovaya gayka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
écrou à
oreilles ; écrou à lingots ; écrou à oreilles |
256 |
барашковая
гайка;
барашковая
гайка; барашковая
гайка |
256 |
barashkovaya gayka;
barashkovaya gayka; barashkovaya gayka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
envergure |
257 |
размах
крыла |
257 |
razmakh kryla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
envergure |
258 |
охватывать |
258 |
okhvatyvat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
la distance entre
l'extrémité d'une aile et l'extrémité de l'autre lorsque les ailes sont
complètement étirées |
259 |
расстояние
между
концом
одного
крыла и концом
другого,
когда
крылья
полностью
растянуты |
259 |
rasstoyaniye mezhdu
kontsom odnogo kryla i kontsom drugogo, kogda kryl'ya polnost'yu rastyanuty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
La distance entre
l'extrémité d'une aile et l'extrémité de l'autre aile lorsque l'aile est
complètement déployée |
260 |
Расстояние
между
концом
одного
крыла и концом
другого
крыла, когда
крыло
полностью расправлено. |
260 |
Rasstoyaniye mezhdu
kontsom odnogo kryla i kontsom drugogo kryla, kogda krylo polnost'yu
raspravleno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
envergure; envergure |
261 |
размах
крыльев;
размах
крыльев |
261 |
razmakh kryl'yev;
razmakh kryl'yev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
envergure; envergure |
262 |
размах
крыльев;
размах
крыльев |
262 |
razmakh kryl'yev;
razmakh kryl'yev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
un oiseau avec une
envergure de deux pieds |
263 |
птица
с
двухметровым
размахом
крыльев |
263 |
ptitsa s
dvukhmetrovym razmakhom kryl'yev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
oiseau avec une
envergure de deux pieds |
264 |
птица
с размахом
крыльев в
два фута |
264 |
ptitsa s razmakhom
kryl'yev v dva futa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
oiseau avec une
envergure de deux pattes |
265 |
птица
с размахом
крыльев два
метра |
265 |
ptitsa s razmakhom
kryl'yev dva metra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
oiseau avec une
envergure de deux pattes |
268 |
птица
с размахом
крыльев два
метра |
268 |
ptitsa s razmakhom
kryl'yev dva metra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
bouts d'ailes |
269 |
кончики
крыльев |
269 |
konchiki kryl'yev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
bout d'aile |
270 |
законцовка
крыла |
270 |
zakontsovka kryla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
chaussures en cuir
solides qui se ferment avec des lacets et ont un morceau de cuir
supplémentaire avec de petits trous au-dessus de la pointe |
271 |
прочные
кожаные
туфли,
которые
застегиваются
на шнурки и
имеют
дополнительный
кусок кожи с
небольшими
отверстиями
над носком |
271 |
prochnyye kozhanyye
tufli, kotoryye zastegivayutsya na shnurki i imeyut dopolnitel'nyy kusok
kozhi s nebol'shimi otverstiyami nad noskom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Chaussures en cuir
robustes qui sont fermées avec des lacets et ont un morceau de cuir
supplémentaire avec des œillets juste au-dessus des orteils |
272 |
Прочные
кожаные
туфли,
которые
застегиваются
на шнурки и
имеют
дополнительный
кусок кожи с
проушинами
прямо над
пальцами. |
272 |
Prochnyye kozhanyye
tufli, kotoryye zastegivayutsya na shnurki i imeyut dopolnitel'nyy kusok
kozhi s proushinami pryamo nad pal'tsami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Chaussures ailées
perforées (avec rabat perforé à la pointe) |
273 |
Туфли-крылышки
с
перфорацией
(с перфорированным
клапаном на
носке) |
273 |
Tufli-krylyshki s
perforatsiyey (s perforirovannym klapanom na noske) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Chaussures ailées en
cuir perforé (avec embout perforé sur la pointe) |
274 |
Ботинки
кожаные
перфорированные
крылатые (с
перфорированным
колпачком
на носке) |
274 |
Botinki kozhanyye
perforirovannyye krylatyye (s perforirovannym kolpachkom na noske) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Clin d'œil |
275 |
Подмигивание |
275 |
Podmigivaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
~ (chez qn) |
276 |
~ (при
сбн) |
276 |
~ (pri sbn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
fermer un œil et le rouvrir rapidement,
surtout comme un signe privé à qn, ou pour montrer qc est une plaisanterie |
277 |
быстро
закрыть
один глаз и
снова открыть
его,
особенно в
качестве
частного сигнала
кому-либо,
или
показать
что-либо — это шутка |
277 |
bystro zakryt' odin glaz i snova otkryt'
yego, osobenno v kachestve chastnogo signala komu-libo, ili pokazat'
chto-libo — eto shutka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
fermer un œil et le
rouvrir rapidement, en particulier comme signal personnel à quelqu'un, ou
pour montrer que quelque chose est une blague |
278 |
закрыть
один глаз и
быстро
открыть его
снова,
особенно в
качестве
личного
сигнала кому-то
или
показать,
что что-то
является
шуткой |
278 |
zakryt' odin glaz i
bystro otkryt' yego snova, osobenno v kachestve lichnogo signala komu-to ili
pokazat', chto chto-to yavlyayetsya shutkoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
clin d'œil, clin
d'œil (surtout pour faire un clin d'œil ou montrer une blague) |
279 |
подмигнуть,
подмигнуть
(особенно
подмигнуть
или
показать
шутку) |
279 |
podmignut',
podmignut' (osobenno podmignut' ili pokazat' shutku) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
clin d'œil, clin
d'œil (surtout pour faire un clin d'œil ou montrer une blague) |
280 |
подмигнуть,
подмигнуть
(особенно
подмигнуть
или
показать
шутку) |
280 |
podmignut',
podmignut' (osobenno podmignut' ili pokazat' shutku) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Il lui fit un clin
d'œil et elle sut qu'il pensait la même chose qu'elle |
281 |
Он
подмигнул
ей, и она
поняла, что
он думает о
том же, что и
она. |
281 |
On podmignul yey, i
ona ponyala, chto on dumayet o tom zhe, chto i ona. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Il lui fait un clin
d'œil, elle sait qu'il pense comme elle |
282 |
Он
подмигивает
ей, она знает,
что он
думает так
же, как и она |
282 |
On podmigivayet yey,
ona znayet, chto on dumayet tak zhe, kak i ona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Il lui fit un clin
d'œil et elle sut qu'il pensait la même chose qu'elle |
283 |
Он
подмигнул
ей, и она
знала, что он
думает так
же, как и она. |
283 |
On podmignul yey, i
ona znala, chto on dumayet tak zhe, kak i ona. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Il lui fit un clin
d'œil et elle sut qu'il pensait la même chose qu'elle |
284 |
Он
подмигнул
ей, и она
знала, что он
думает так
же, как и она. |
284 |
On podmignul yey, i
ona znala, chto on dumayet tak zhe, kak i ona. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
comparer |
285 |
сравнивать |
285 |
sravnivat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
cligner |
286 |
мигать |
286 |
migat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
cligner |
287 |
мигать |
287 |
migat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
briller d'une lumière
instable; s'allumer et s'éteindre |
288 |
светить
неустойчивым
светом;
вспыхивать и
гаснуть |
288 |
svetit' neustoychivym
svetom; vspykhivat' i gasnut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
émettre une lumière
instable; scintiller |
289 |
излучать
нестабильный
свет;
мерцать |
289 |
izluchat'
nestabil'nyy svet; mertsat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
scintillement ;
allumé et éteint |
290 |
мерцание;
включение и
выключение |
290 |
mertsaniye;
vklyucheniye i vyklyucheniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
scintillement ;
allumé et éteint |
291 |
мерцание;
включение и
выключение |
291 |
mertsaniye;
vklyucheniye i vyklyucheniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Sén, |
292 |
Сен, |
292 |
Sen, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Synonyme |
293 |
Синоним |
293 |
Sinonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
cligner |
294 |
мигать |
294 |
migat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Nous pouvions voir
les lumières du navire clignoter au loin. |
295 |
Мы
могли
видеть огни
корабля,
мигающие
вдалеке. |
295 |
My mogli videt' ogni
korablya, migayushchiye vdaleke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
On peut voir les
lumières des bateaux scintiller au loin |
296 |
Мы
видим
мерцающие
вдалеке
огни
кораблей. |
296 |
My vidim
mertsayushchiye vdaleke ogni korabley. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Nous voyons le navire
scintiller au loin. |
297 |
Мы
видим, как
вдалеке
мерцает
корабль. |
297 |
My vidim, kak vdaleke
mertsayet korabl'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Nous voyons le
navire scintiller au loin |
298 |
Мы
видим
мерцающий
вдалеке
корабль |
298 |
My vidim
mertsayushchiy vdaleke korabl' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
faire un clin d'oeil
à qch |
299 |
подмигивать |
299 |
podmigivat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
clin d'œil |
300 |
подмигивание |
300 |
podmigivaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
prétendre que vous
n'avez pas remarqué qc, en particulier qc mauvais ou illégal |
301 |
делать
вид, что не
заметили
чего-либо,
особенно
плохого или
незаконного |
301 |
delat' vid, chto ne
zametili chego-libo, osobenno plokhogo ili nezakonnogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Faire semblant de ne
pas avoir remarqué quelque chose, en particulier quelque chose de mauvais ou
d'illégal |
302 |
Притворитесь,
что вы
чего-то не
заметили, особенно
чего-то
плохого или
незаконного. |
302 |
Pritvorites', chto
vy chego-to ne zametili, osobenno chego-to plokhogo ili nezakonnogo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
(surtout de quelque
chose de mauvais) fermer les yeux ; fermer les yeux |
303 |
(особенно
на что-то
плохое)
закрывать
глаза;
закрывать
глаза |
303 |
(osobenno na chto-to
plokhoye) zakryvat' glaza; zakryvat' glaza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
(surtout de
mauvaises choses) fermer les yeux ; fermer les yeux |
304 |
(особенно
на плохие
вещи)
закрывать
глаза; закрывать
глаза |
304 |
(osobenno na
plokhiye veshchi) zakryvat' glaza; zakryvat' glaza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
faire un clin d'œil,
surtout pour faire signe à qn |
305 |
акт
подмигивания,
особенно в
качестве
сигнала к
кому-л. |
305 |
akt podmigivaniya,
osobenno v kachestve signala k komu-l. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
L'acte de cligner
des yeux, en particulier comme signal à quelqu'un |
306 |
Акт
моргания,
особенно
как сигнал
кому-то |
306 |
Akt morganiya,
osobenno kak signal komu-to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
un œil; clin d'oeil;
clin d'oeil |
307 |
один
глаз;
подмигнуть;
подмигнуть |
307 |
odin glaz;
podmignut'; podmignut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
un œil; clin d'oeil;
clin d'oeil |
308 |
один
глаз;
подмигнуть;
подмигнуть |
308 |
odin glaz;
podmignut'; podmignut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Il lui fit un clin
d'œil complice |
309 |
Он
подмигнул
ей |
309 |
On podmignul yey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Il lui fit un clin
d'œil complice |
310 |
Он
подмигнул
ей |
310 |
On podmignul yey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Il lui fit un clin
d'œil en connaissance de cause |
311 |
Он
подмигнул
ей
понимающе |
311 |
On podmignul yey
ponimayushche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Il lui fit un clin
d'œil en connaissance de cause |
312 |
Он
подмигнул
ей
понимающе |
312 |
On podmignul yey
ponimayushche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
voir également |
313 |
смотрите
также |
313 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
petit somme |
314 |
сорок
подмигиваний |
314 |
sorok podmigivaniy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
faire une sieste |
315 |
Вздремнуть |
315 |
Vzdremnut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
ne pas dormir/avoir
un clin d'œil |
316 |
не
заснуть / не
заснуть |
316 |
ne zasnut' / ne
zasnut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Je ne peux pas
dormir/cligner des yeux |
317 |
Не
могу
спать/моргать |
317 |
Ne mogu
spat'/morgat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
ne pas dormir un clin
d'oeil |
318 |
не
сомкнуть
глаз |
318 |
ne somknut' glaz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Nuit blanche |
319 |
бессонная
ночь |
319 |
bessonnaya noch' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
ne pas pouvoir dormir |
320 |
не
иметь
возможности
спать |
320 |
ne imet' vozmozhnosti
spat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
ne peut pas dormir |
321 |
не
могу
заснуть |
321 |
ne mogu zasnut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Impossible de fermer
un œil, impossible de s'endormir |
322 |
Не
могу
закрыть
один глаз, не
могу
заснуть |
322 |
Ne mogu zakryt' odin
glaz, ne mogu zasnut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Impossible de fermer
les yeux, impossible de s'endormir |
323 |
Не
может
закрыть
глаза, не
может
заснуть |
323 |
Ne mozhet zakryt'
glaza, ne mozhet zasnut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Je n'ai pas dormi la
nuit dernière |
324 |
Я
не сомкнул
глаз
прошлой
ночью |
324 |
YA ne somknul glaz
proshloy noch'yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Je n'ai pas fermé
les yeux hier soir |
325 |
Я
не закрыл
глаза
прошлой
ночью |
325 |
YA ne zakryl glaza
proshloy noch'yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Je n'ai pas dormi une
nuit la nuit dernière |
326 |
Я
не спал ночь
прошлой
ночью |
326 |
YA ne spal noch'
proshloy noch'yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Je n'ai pas dormi
une nuit la nuit dernière |
327 |
Я
не спал ночь
прошлой
ночью |
327 |
YA ne spal noch'
proshloy noch'yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
J'ai à peine dormi un
clin d'oeil |
328 |
Я
почти не
сомкнул
глаз |
328 |
YA pochti ne somknul
glaz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
j'ai à peine dormi |
329 |
я
почти не
спал |
329 |
ya pochti ne spal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
J'ai à peine réussi
une observation |
330 |
Я
даже не
попал в
прицел |
330 |
YA dazhe ne popal v
pritsel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
J'ai à peine réussi
une observation |
331 |
Я
даже не
попал в
прицел |
331 |
YA dazhe ne popal v
pritsel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
rencontrer. |
332 |
встретиться. |
332 |
vstretit'sya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
acide |
333 |
кислота |
333 |
kislota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
même |
334 |
даже |
334 |
dazhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Suite |
335 |
более |
335 |
boleye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
hochement |
336 |
кивок |
336 |
kivok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
hochement |
337 |
кивок |
337 |
kivok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Coup de coude |
338 |
Подтолкнуть |
338 |
Podtolknut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
coup de coude |
339 |
подтолкнуть |
339 |
podtolknut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
bigorneau |
340 |
моргать |
340 |
morgat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
clin d'œil |
341 |
подмигивание |
341 |
podmigivaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
aussi |
342 |
также |
342 |
takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
pervenche |
343 |
барвинок |
343 |
barvinok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Pervenche |
344 |
Барвинок |
344 |
Barvinok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
un petit coquillage,
comme un escargot, qui peut être mangé |
345 |
маленький
моллюск,
например
улитка,
которого
можно есть |
345 |
malen'kiy mollyusk,
naprimer ulitka, kotorogo mozhno yest' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
un petit coquillage
qui se mange comme un escargot |
346 |
маленький
моллюск,
которого
можно есть
как улитку |
346 |
malen'kiy mollyusk,
kotorogo mozhno yest' kak ulitku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Escargot côtier,
escargot papillon, escargot de millet principal (comestible) |
347 |
Береговая
улитка,
мотыльковая
улитка, основная
просовидная
улитка
(съедобная) |
347 |
Beregovaya ulitka,
motyl'kovaya ulitka, osnovnaya prosovidnaya ulitka (s"yedobnaya) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Escargot côtier,
escargot papillon, escargot de millet principal (comestible) |
348 |
Береговая
улитка,
мотыльковая
улитка, основная
просовидная
улитка
(съедобная) |
348 |
Beregovaya ulitka,
motyl'kovaya ulitka, osnovnaya prosovidnaya ulitka (s"yedobnaya) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
profit |
349 |
выгода |
349 |
vygoda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
utilisation |
350 |
использовать |
350 |
ispol'zovat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Informel |
351 |
Неофициальный |
351 |
Neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
faire sortir qc/qqn
(de qch) |
352 |
подмигивать
sth/sb вне (от sth) |
352 |
podmigivat' sth/sb
vne (ot sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
grossier (de quelque
chose) |
353 |
грубо
(о чем-либо) |
353 |
grubo (o chem-libo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
faire sortir qc/qch
d'un endroit ou d'une position, surtout quand ce n'est pas facile à faire |
354 |
убрать
что-л/сб из
места или
положения,
особенно
когда это
сделать
нелегко |
354 |
ubrat' chto-l/sb iz
mesta ili polozheniya, osobenno kogda eto sdelat' nelegko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
faire sortir quelque
chose/quelqu'un d'un endroit ou d'une position, surtout quand ce n'est pas
facile à faire |
355 |
убрать
что-то/кого-то
с места или
положения,
особенно
когда это
сделать
нелегко |
355 |
ubrat'
chto-to/kogo-to s mesta ili polozheniya, osobenno kogda eto sdelat' nelegko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
(de) creuser,
extraire ; forcer à quitter (un lieu ou un lieu) |
356 |
(от)
выкопать,
вытащить;
заставить
покинуть (место
или место) |
356 |
(ot) vykopat',
vytashchit'; zastavit' pokinut' (mesto ili mesto) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
(de) creuser, tirer; forcer |
357 |
(от)
выкапывать,
вытаскивать;
заставлять |
357 |
(ot) vykapyvat', vytaskivat'; zastavlyat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
faire sortir qch de
qn |
358 |
подмигивать |
358 |
podmigivat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
idiot |
359 |
дурак |
359 |
durak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
obtenir des
informations de qn, surtout difficilement |
360 |
получать
информацию
от кого-л.,
особенно с трудом |
360 |
poluchat'
informatsiyu ot kogo-l., osobenno s trudom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Obtenir des
informations de quelqu'un, surtout si vous avez des difficultés |
361 |
Получите
информацию
от кого-то,
особенно если
у вас есть
трудности |
361 |
Poluchite
informatsiyu ot kogo-to, osobenno yesli u vas yest' trudnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Partir de (vérité,
etc.) |
362 |
Исходить
из (истины и т. |
362 |
Iskhodit' iz (istiny
i t. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Partir de (vérité,
etc.) |
363 |
Исходить
из (истины и т. |
363 |
Iskhodit' iz (istiny
i t. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Synonyme |
364 |
Синоним |
364 |
Sinonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
extrait |
365 |
извлекать |
365 |
izvlekat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Elle réussit toujours
à révéler des secrets aux gens |
366 |
Ей
всегда
удается
выведать у
людей
секреты |
366 |
Yey vsegda udayetsya
vyvedat' u lyudey sekrety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Elle parvient
toujours à divulguer des secrets aux gens |
367 |
Ей
всегда
удается
выдать
секреты от
людей |
367 |
Yey vsegda udayetsya
vydat' sekrety ot lyudey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Elle trouve toujours
les secrets des autres |
368 |
Она
всегда
находит
секреты от
других |
368 |
Ona vsegda nakhodit
sekrety ot drugikh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Elle trouve toujours
les secrets des autres |
369 |
Она
всегда
находит
секреты от
других |
369 |
Ona vsegda nakhodit
sekrety ot drugikh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
cueilleur de
bigorneaux |
370 |
подмигиватель |
370 |
podmigivatel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
lever de sourcil |
371 |
средство
для
поднятия
бровей |
371 |
sredstvo dlya
podnyatiya brovey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
informel |
372 |
неофициальный |
372 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
une chaussure à long
bout pointu, populaire dans les années 1950 |
373 |
обувь
с длинным
острым
носком,
популярная в
1950-х годах. |
373 |
obuv' s dlinnym
ostrym noskom, populyarnaya v 1950-kh godakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Chaussures longues
pointues populaires des années 1950 |
374 |
популярные
в 1950-е годы
туфли с
длинными
остроконечными
носками |
374 |
populyarnyye v
1950-ye gody tufli s dlinnymi ostrokonechnymi noskami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Chaussures à bout
long (populaires dans les années 1950) |
375 |
Туфли
с длинными
пальцами
(популярны в
1950-х годах) |
375 |
Tufli s dlinnymi
pal'tsami (populyarny v 1950-kh godakh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Chaussures à bout
long (populaires dans les années 1950) |
376 |
Туфли
с длинными
пальцами
(популярны в
1950-х годах) |
376 |
Tufli s dlinnymi
pal'tsami (populyarny v 1950-kh godakh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Winne-bago |
377 |
Винне-баго |
377 |
Vinne-bago |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Winnebago |
378 |
Виннебаго |
378 |
Vinnebago |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Winne-bagos |
379 |
винный
багос |
379 |
vinnyy bagos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
un gros véhicule
conçu pour que les gens puissent y vivre et dormir lorsqu'ils font du
camping ; un type de VR |
380 |
большое
транспортное
средство,
предназначенное
для людей,
чтобы жить и
спать во время
кемпинга;
тип RV |
380 |
bol'shoye
transportnoye sredstvo, prednaznachennoye dlya lyudey, chtoby zhit' i spat'
vo vremya kempinga; tip RV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Un gros véhicule
conçu pour vivre et dormir pendant que les gens campent ; un camping-car |
381 |
Большое
транспортное
средство,
предназначенное
для
проживания
и сна, пока
люди разбивают
лагерь; дом
на колесах |
381 |
Bol'shoye
transportnoye sredstvo, prednaznachennoye dlya prozhivaniya i sna, poka lyudi
razbivayut lager'; dom na kolesakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Winnebago
Camper ; Aventure Camper ; RV |
382 |
Кемпер
Winnebago, Кемпер Adventure,
Дом на
колесах |
382 |
Kemper Winnebago,
Kemper Adventure, Dom na kolesakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Winnebago
Camper ; Aventure Camper ; RV |
383 |
Кемпер
Winnebago, Кемпер Adventure,
Дом на
колесах |
383 |
Kemper Winnebago,
Kemper Adventure, Dom na kolesakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
gagnant |
384 |
победитель |
384 |
pobeditel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
gagnant |
385 |
победитель |
385 |
pobeditel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
une personne, une
équipe, un animal, etc. qui gagne qc |
386 |
человек,
команда,
животное и т.
д., которые выигрывают
что-либо |
386 |
chelovek, komanda,
zhivotnoye i t. d., kotoryye vyigryvayut chto-libo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Une personne, une
équipe, un animal, etc. |
387 |
Человек,
команда,
животное и
т.д. |
387 |
Chelovek, komanda,
zhivotnoye i t.d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
personne (ou animal,
animal, etc.) qui gagne ; gagnant |
388 |
человек
(или
животное,
животное и т.
д.), который
побеждает;
победитель |
388 |
chelovek (ili
zhivotnoye, zhivotnoye i t. d.), kotoryy pobezhdayet; pobeditel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
gagnant personne (ou
animal, animal, etc.); gagnant |
389 |
человек-победитель
(или
животное,
животное и т.
д.);
победитель |
389 |
chelovek-pobeditel'
(ili zhivotnoye, zhivotnoye i t. d.); pobeditel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
les gagnants du
concours seront annoncés le mois prochain |
390 |
победители
конкурса
будут
объявлены в
следующем
месяце |
390 |
pobediteli konkursa
budut ob"yavleny v sleduyushchem mesyatse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Le gagnant du
concours sera annoncé le mois prochain |
391 |
Победитель
конкурса
будет
объявлен в
следующем
месяце |
391 |
Pobeditel' konkursa
budet ob"yavlen v sleduyushchem mesyatse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Le gagnant du
concours sera annoncé le mois prochain |
392 |
Победитель
конкурса
будет
объявлен в
следующем
месяце |
392 |
Pobeditel' konkursa
budet ob"yavlen v sleduyushchem mesyatse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Le gagnant du
concours sera annoncé le mois prochain |
393 |
Победитель
конкурса
будет
объявлен в
следующем
месяце |
393 |
Pobeditel' konkursa
budet ob"yavlen v sleduyushchem mesyatse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Il n'y a pas de
gagnants dans un divorce (tout le monde souffre) |
394 |
В
разводе нет
победителей
(страдают
все) |
394 |
V razvode net
pobediteley (stradayut vse) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Le divorce n'a pas
de gagnants (tout le monde souffre) |
395 |
В
разводе нет
победителей
(все
страдают) |
395 |
V razvode net
pobediteley (vse stradayut) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Les personnes
divorcées perdent les deux |
396 |
Разведенные
теряют
обоих |
396 |
Razvedennyye teryayut
oboikh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Les personnes
divorcées perdent les deux |
397 |
Разведенные
теряют
обоих |
397 |
Razvedennyye
teryayut oboikh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
informel |
398 |
неофициальный |
398 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
une chose ou une
personne qui réussit ou est susceptible de réussir |
399 |
вещь
или человек,
который
успешен или
может быть
успешен |
399 |
veshch' ili chelovek,
kotoryy uspeshen ili mozhet byt' uspeshen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
une chose ou une
personne qui réussit ou est susceptible de réussir |
400 |
вещь
или человек,
который
преуспевает
или может
преуспеть |
400 |
veshch' ili
chelovek, kotoryy preuspevayet ili mozhet preuspet' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Une personne qui
réussit ; une personne (ou une chose) qui peut réussir |
401 |
Успешный
человек;
человек (или
вещь), который
может быть
успешным |
401 |
Uspeshnyy chelovek;
chelovek (ili veshch'), kotoryy mozhet byt' uspeshnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Une personne qui
réussit ; une personne (ou une chose) qui peut réussir |
402 |
Успешный
человек;
человек (или
вещь), который
может быть
успешным |
402 |
Uspeshnyy chelovek;
chelovek (ili veshch'), kotoryy mozhet byt' uspeshnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Je pense que ton idée
est gagnante |
403 |
Я
думаю, что
ваша идея
является
победителем |
403 |
YA dumayu, chto vasha
ideya yavlyayetsya pobeditelem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Je pense que ton
idée est gagnante |
404 |
Я
думаю, что
ваша идея
является
победителем |
404 |
YA dumayu, chto
vasha ideya yavlyayetsya pobeditelem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Je pense que ton idée
fonctionnera |
405 |
думаю
ваша идея
сработает |
405 |
dumayu vasha ideya
srabotayet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Je pense que ton
idée fonctionnera |
406 |
думаю
ваша идея
сработает |
406 |
dumayu vasha ideya
srabotayet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Le design est très
bon, nous pourrions être sur un gagnant (nous pouvons faire ou produire qch
avec succès) |
407 |
Дизайн
очень
хороший, мы
можем стать
победителем
(мы можем
сделать или
произвести
что-то
успешное) |
407 |
Dizayn ochen'
khoroshiy, my mozhem stat' pobeditelem (my mozhem sdelat' ili proizvesti
chto-to uspeshnoye) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
La conception est
très bonne. Nous pouvons être gagnants (nous pouvons réussir ou réussir) |
408 |
Дизайн
очень
хороший. Мы
можем быть
победителями
(мы можем
быть
успешными
или успешными) |
408 |
Dizayn ochen'
khoroshiy. My mozhem byt' pobeditelyami (my mozhem byt' uspeshnymi ili
uspeshnymi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
C'est un beau design.
Nos produits peuvent avoir du succès |
409 |
Красивый
дизайн, наши
продукты
могут быть успешными |
409 |
Krasivyy dizayn,
nashi produkty mogut byt' uspeshnymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
C'est une belle
conception. Nos produits peuvent avoir du succès |
410 |
Это
приятный
дизайн. Наши
продукты
могут быть
успешными |
410 |
Eto priyatnyy
dizayn. Nashi produkty mogut byt' uspeshnymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
sport |
411 |
спорт |
411 |
sport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
corps |
412 |
тело |
412 |
telo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
un but ou un point
qui permet à une équipe ou à une personne de gagner un match |
413 |
гол
или очко,
благодаря
которым
команда или
человек
выигрывают
игру |
413 |
gol ili ochko,
blagodarya kotorym komanda ili chelovek vyigryvayut igru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Un but ou un point
qui permet à une équipe ou à un individu de gagner un match |
414 |
Гол
или очко, в
результате
которых
команда или
отдельный
человек
выигрывают
игру. |
414 |
Gol ili ochko, v
rezul'tate kotorykh komanda ili otdel'nyy chelovek vyigryvayut igru. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
un but gagnant ;
un point pour gagner un match |
415 |
победный
гол; очко за
победу в
игре |
415 |
pobednyy gol; ochko
za pobedu v igre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
un but
gagnant ; un point pour gagner un match |
416 |
победный
гол; очко за
победу в
игре |
416 |
pobednyy gol; ochko
za pobedu v igre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Owen a marqué le
vainqueur après 20 minutes |
417 |
Оуэн
забил
победный
гол через 20
минут. |
417 |
Ouen zabil pobednyy
gol cherez 20 minut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Owen marque le
vainqueur après 20 minutes |
418 |
Оуэн
забивает
победный
гол через 20
минут. |
418 |
Ouen zabivayet
pobednyy gol cherez 20 minut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Owen marque le but de
la victoire après 20 minutes |
419 |
Оуэн
забивает
победный
гол через 20
минут. |
419 |
Ouen zabivayet
pobednyy gol cherez 20 minut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Owen marque le but
de la victoire après 20 minutes |
420 |
Оуэн
забивает
победный
гол через 20
минут. |
420 |
Ouen zabivayet
pobednyy gol cherez 20 minut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
envergure |
421 |
охватывать |
421 |
okhvatyvat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
comparer |
422 |
сравнивать |
422 |
sravnivat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
perdant |
423 |
неудачник |
423 |
neudachnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
voir |
424 |
видеть |
424 |
videt' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
prendre. |
425 |
выбирать. |
425 |
vybirat'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
gagnant |
426 |
выигрыш |
426 |
vyigrysh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
gagner |
427 |
победить |
427 |
pobedit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
qui gagne ou a gagné
qc, par exemple une course ou un concours |
428 |
который
выигрывает
или выиграл
что-либо, например,
гонку или
соревнование |
428 |
kotoryy vyigryvayet
ili vyigral chto-libo, naprimer, gonku ili sorevnovaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
gagner ou avoir
gagné quelque chose, comme un concours ou une compétition |
429 |
выиграть
или
выиграть
что-то,
например,
конкурс или
соревнование |
429 |
vyigrat' ili
vyigrat' chto-to, naprimer, konkurs ili sorevnovaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
gagner; gagner |
430 |
выиграть;
победить |
430 |
vyigrat'; pobedit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
gagner; gagner |
431 |
выиграть;
победить |
431 |
vyigrat'; pobedit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
le cheval gagnant |
432 |
победившая
лошадь |
432 |
pobedivshaya loshad' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
cheval gagnant |
433 |
победная
лошадь |
433 |
pobednaya loshad' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
le but gagnant |
434 |
победный
гол |
434 |
pobednyy gol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
but de la victoire |
435 |
цель
победы |
435 |
tsel' pobedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
Un coup gagnant |
436 |
Победный
выстрел |
436 |
Pobednyy vystrel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
système |
437 |
система |
437 |
sistema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
attrayant d'une
manière qui rend les autres comme vous |
438 |
привлекателен
таким
образом,
чтобы понравиться
другим
людям |
438 |
privlekatelen takim
obrazom, chtoby ponravit'sya drugim lyudyam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Attrayant d'une
manière qui rend les autres comme vous |
439 |
Привлекательный
в том смысле,
что нравится
другим
людям |
439 |
Privlekatel'nyy v
tom smysle, chto nravitsya drugim lyudyam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
attrayant; attirant;
charmant; attachant |
440 |
привлекательный;
привлекательный;
очаровательный;
милый |
440 |
privlekatel'nyy;
privlekatel'nyy; ocharovatel'nyy; milyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
attrayant; attirant;
charmant; attachant |
441 |
привлекательный;
привлекательный;
очаровательный;
милый |
441 |
privlekatel'nyy;
privlekatel'nyy; ocharovatel'nyy; milyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
un sourire gagnant |
442 |
победная
улыбка |
442 |
pobednaya ulybka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
sourire de victoire |
443 |
победная
улыбка |
443 |
pobednaya ulybka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
sourire attrayant |
444 |
привлекательная
улыбка |
444 |
privlekatel'naya
ulybka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
voir |
445 |
видеть |
445 |
videt' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
carte |
446 |
открытка |
446 |
otkrytka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|