multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   K
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ALLEMAND
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Photo page r011 1 Bildseite r011
d   d d d 4 d d d NEXT 2 du bâtiment 2 Des Gebäudes  
e   e e e 5 e e e last 3 architectural 3 architektonisch  
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 immeuble 4 Gebäude  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 immeuble 5 Gebäude  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 une des parties d'un grand bâtiment qui dépasse de la partie principale 6 einer der Teile eines großen Gebäudes, der sich vom Hauptteil abhebt  
i   i i i 9 i i i bengali 7 partie d'un grand bâtiment dépassant de la partie principale 7 Teil eines großen Gebäudes, das aus dem Hauptteil herausragt  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 partie d'aile; aile; aile; aile 8 Flügelteil; Flügel; Flügel; Flügel  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 partie d'aile ; hall latéral ; salle d'oreille ; salle d'aile 9 Flügelteil; Seitenflur; Ohrzimmer; Flügelzimmer  
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 l'aile est 10 der Ostflügel
m   m m m 13 m m m hindi 11 aile est 11 Ostflügel  
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 aile est 12 Ostflügel
o   o o o 15 o o o punjabi 13 aile est 13 Ostflügel  
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  la nouvelle aile de l'hôpital 14  der neue Flügel des Krankenhauses  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 nouvelle aile de l'hôpital 15 neuer Flügel des Krankenhauses  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Nouveau bâtiment attaché au côté de l'hôpital 16 Neubau an Krankenhausseite angebaut  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Nouveau bâtiment attaché au côté de l'hôpital 17 Neubau an Krankenhausseite angebaut  
t   t t t 20 t t t /01a 18 de voiture 18 des Autos  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 voitures 19 Autos  
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 auto 20 Wagen  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 midi 21 Mittag  
x   x x x 24 x x x /index 22 aile 22 Fender
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 aile 23 Fender  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24  une partie d'une voiture qui est au-dessus d'une roue 24  ein Teil eines Autos, das sich über einem Rad befindet
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 pièces de voiture au-dessus de la roue 25 Autoteile über dem Rad  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 garde-boue; garde-boue 26 Kotflügel; Kotflügel
                  http://wang.ling.free.fr/R001.htm 27 garde-boue; garde-boue 27 Kotflügel; Kotflügel  
                  http://wang.ling.free.fr/R011.htm 28 le potage 28 Suppe  
                    29 aile 29 Flügel  
                    30 il y avait une bosse sur l'aile avant 30 Am Beifahrerflügel war eine Delle
                    31 L'aile proche a une bosse 31 Der nahe Flügel hat eine Delle  
                    32 Il y a une bosse sur l'aile gauche 32 Am linken Kotflügel ist eine Delle  
                    33 Il y a une bosse sur l'aile gauche 33 Am linken Kotflügel ist eine Delle  
                    34 photo page R001 34 Bildseite R001  
                    35 d'organisation 35 der Organisation
                    36 organisationnel 36 organisatorisch  
                    37 organiser  37 organisieren   
                    38  une section d'une organisation qui a une fonction particulière ou dont les membres partagent les mêmes opinions  38  ein Bereich einer Organisation, der eine bestimmte Funktion hat oder dessen Mitglieder die gleichen Meinungen teilen   
                    39 Les départements d'une organisation qui ont des fonctions spécifiques ou dont les membres sont d'accord 39 Abteilungen in einer Organisation, die bestimmte Funktionen haben oder deren Mitglieder zustimmen  
                    40 (jouer un certain rôle ou avoir le même point de vue) tarte, aile 40 (eine bestimmte Rolle spielen oder denselben Standpunkt vertreten) Torte, Flügel
                    41 (jouer un certain rôle ou avoir le même point de vue) tarte, aile 41 (eine bestimmte Rolle spielen oder denselben Standpunkt vertreten) Torte, Flügel  
                    42 Synonyme 42 Synonym
                    43 bras 43 Arm  
                    44 l'aile radicale du parti 44 der radikale Flügel der Partei
                    45 aile radicale du parti 45 radikaler Flügel der Partei  
                    46 Des radicaux dans ce parti 46 Radikale in dieser Partei
                    47 Des radicaux dans ce parti 47 Radikale in dieser Partei  
                    48  l'aile politique de l'Armée de Résistance nationale 48  der politische Flügel der nationalen Widerstandsarmee  
                    49 Factions politiques de l'Armée de résistance nationale 49 Politische Fraktionen der Nationalen Widerstandsarmee  
                    50 Organisation politique de l'Armée de résistance nationale 50 Politische Organisation der Nationalen Widerstandsarmee
                    51 Organisation politique de l'Armée de résistance nationale 51 Politische Organisation der Nationalen Widerstandsarmee  
                    52 voir également 52 siehe auch
                    53 aile gauche 53 linker Flügel  
                    54 Aile droite 54 rechter Flügel
                    55 au football/hockey 55 im Fußball/Hockey  
                    56 au football/hockey 56 im Fußball/Hockey  
                    57 football ; hockey 57 Fußball; Eishockey
                    58 football ; hockey 58 Fußball; Eishockey  
                    59 Ailier 59 Flügelspieler
                    60 voir également 60 siehe auch  
                    61 aile gauche 61 linker Flügel
                    62 Aile droite 62 rechter Flügel  
                    63 le côté gauche ou droit du terrain de sport 63 auf der linken oder rechten Seite des Sportplatzes
                    64 extrême gauche ou extrême droite du terrain de sport 64 ganz links oder ganz rechts vom Sportplatz  
                    65 (d'un terrain de sport) l'autre côté 65 (eines Sportplatzes) die andere Seite
                    66  (d'un terrain de sport) l'autre côté 66  (eines Sportplatzes) die andere Seite  
                    67 terrain 67 Land  
                    69 Il joue sur l'aile 69 Er spielt auf dem Flügel
                    70 il joue sur l'aile 70 Er spielt auf dem Flügel  
                    71 il joue un ailier 71 er spielt einen Flügelspieler
                    72 il joue un ailier 72 er spielt einen Flügelspieler  
                    73 Au théâtre 73 Im Theater
                    74 au théâtre 74 Im Theater  
                    75 théâtre 75 Theater  
                    76 théâtre 76 Theater  
                    77 les ailes 77 die Flügel  
                    78 aile 78 Flügel  
                    79  la zone de chaque côté de la scène qui ne peut pas être vue par le public 79  der Bereich auf beiden Seiten der Bühne, der vom Publikum nicht eingesehen werden kann
                    80 Zones non visibles pour le public des deux côtés de la scène 80 Für das Publikum nicht einsehbare Bereiche auf beiden Seiten der Bühne  
                    81 (non visible pour le public sur scène) aile, aile, côté 81 (für das Publikum auf der Bühne nicht sichtbar) Flügel, Flügel, Seite
                    82 (non visible pour le public sur scène) aile, aile, côté 82 (für das Publikum auf der Bühne nicht sichtbar) Flügel, Flügel, Seite  
                    83 prends tes ailes 83 nimm deine Flügel
                    84 prends tes ailes 84 nimm deine Flügel  
                    85 pour passer les examens qui signifient que vous êtes autorisé à piloter un avion 85 um die Prüfungen zu bestehen, die bedeuten, dass Sie ein Flugzeug fliegen dürfen
                    86 Réussir l'examen, ce qui signifie que vous pouvez piloter un avion 86 Bestehen Sie die Prüfung, was bedeutet, dass Sie ein Flugzeug fliegen können  
                    87 Se qualifier pour voler ; réussir un test en vol 87 Qualifizieren Sie sich zum Fliegen; bestehen Sie einen Flugtest  
                    88 Se qualifier pour voler ; réussir un test en vol 88 Qualifizieren Sie sich zum Fliegen; bestehen Sie einen Flugtest  
                    89 (attendre) dans les coulisses 89 (warten) in den Startlöchern  
                    90 (attendre) sur les ailes 90 (warten) auf Flügeln  
                    91 prêt à prendre en charge un travail particulier ou à être utilisé dans une situation particulière en cas de besoin 91 bereit, bei Bedarf eine bestimmte Aufgabe zu übernehmen oder in einer bestimmten Situation eingesetzt zu werden
                    92 Prêt à prendre en charge un travail spécifique ou à être utilisé dans une situation spécifique en cas de besoin 92 Bereit, eine bestimmte Aufgabe zu übernehmen oder bei Bedarf in einer bestimmten Situation eingesetzt zu werden  
                    93 prêt à reprendre un travail; prêt 93 bereit, einen Job zu übernehmen; bereit
                    94 prêt à reprendre un travail; prêt 94 bereit, einen Job zu übernehmen; bereit  
                    95 sur une aile et une prière 95 auf einem Flügel und ein Gebet
                    96 dans les coulisses et prie 96 in den Flügeln und beten  
                    97 avec seulement une très faible chance de succès 97 mit nur sehr geringen Erfolgsaussichten
                    98 peu de chance de succès 98 wenig Aussicht auf Erfolg  
                    99 Il n'y a qu'une seule chance de succès 99 Es gibt nur eine Chance auf Erfolg  
                    100 Il n'y a qu'une seule chance de succès 100 Es gibt nur eine Chance auf Erfolg  
                    101 argent 101 Geld  
                    102 Fil 102 Kabel  
                    103 sur l'aile (littéraire) 103 auf dem Flügel (literarisch)  
                    104  (d'un oiseau, d'un insecte, etc.) 104  (von einem Vogel, Insekt usw.)  
                    105 voler; voler 105 fliegen; fliegen  
                    106 voler; voler 106 fliegen; fliegen  
                    107 l'écriture 107 Schreiben  
                    108 prendre qn sous son aile 108 jdn unter deine Fittiche nehmen  
                    109 mettre quelqu'un sous vos ailes 109 jemanden unter deine Fittiche nehmen  
                    110 s'occuper et aider qn qui a moins d'expérience de qch que vous 110 sich um jdn kümmern und ihm helfen, der weniger Erfahrung mit etw hat als Sie  
                    111 prendre soin et aider quelqu'un avec moins d'expérience que vous 111 sich um jemanden zu kümmern und ihm zu helfen, der weniger Erfahrung hat als Sie  
                    112 protéger; mettre à l'abri; mettre sous l'aile 112 beschützen, beschützen, unter die Fittiche nehmen  
                    113 protéger; mettre à l'abri; mettre sous l'aile 113 beschützen, beschützen, unter die Fittiche nehmen  
                    114 Prendre son envol (littéraire) 114 Abheben (literarisch)  
                    115 (d'un oiseau, insecte, etc. 115 (Vogel, Insekt etc  
                    116 oiseaux, insectes...) 116 Vögel, Insekten usw.)  
                    117 s'envoler 117 wegfliegen
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    118 s'envoler 118 wegfliegen  
                    119 déployer les ailes; s'envoler 119 Flügel ausbreiten, davonfliegen  
                    120 Son imagination a pris son envol 120 Ihre Fantasie beflügelte sie
                    121 son imagination s'est envolée 121 ihre Fantasie nahm Fahrt auf  
                    122 Elle a utilisé son imagination 122 Sie nutzte ihre Vorstellungskraft
                    123 Elle a utilisé son imagination 123 Sie nutzte ihre Vorstellungskraft  
                    124 Plus à 124 mehr bei  
                    125 agrafe 125 Clip  
                    126 se propager 126 Verbreitung  
                    127 mouche 127 fliegen
                    128 (littéraire) 128 (literarisch)  
                    129 voler quelque part 129 irgendwo hinfliegen  
                    130 voler quelque part 130 irgendwohin fliegen  
                    131 Une mouette solitaire s'est frayé un chemin à travers la baie 131 Eine einsame Möwe flog über die Bucht  
                    132 Une mouette solitaire survole la baie 132 Eine einsame Möwe fliegt über die Bucht  
                    133 Une mouette solitaire a survolé la baie 133 Eine einsame Möwe flog über die Bucht
                    134 Une mouette solitaire a survolé la baie 134 Eine einsame Möwe flog über die Bucht  
                    135 va vite 135 geh schnell
                    136 va vite 136 geh schnell  
                    137 aller vite 137 schnell gehen  
                    138  être envoyé quelque part très rapidement 138  sehr schnell irgendwohin geschickt werden
                    139 bientôt envoyé quelque part 139 bald irgendwohin geschickt werden  
                    140 a été rapidement envoyé à 140 wurde umgehend zugeschickt  
                    141 a été rapidement envoyé à 141 wurde umgehend zugeschickt  
                    142 Yu 142 Ju  
                    143 Passé 143 Vorbei an  
                    144 Un formulaire de demande vous parviendra bientôt 144 Ein Bewerbungsformular wird Ihnen in Kürze zufliegen
                    145 Le dossier de candidature vous sera envoyé sous peu 145 Das Antragsformular wird Ihnen in Kürze zugesandt  
                    146 Le dossier de candidature vous sera remis sous peu 146 Das Antragsformular wird Ihnen in Kürze zugestellt
                    147 Le dossier de candidature vous sera remis sous peu 147 Das Antragsformular wird Ihnen in Kürze zugestellt  
                    148 improviser 148 improvisieren
                    149 improviser 149 improvisieren  
                    150 informel 150 informell  
                    151 faire qch sans le planifier ou le préparer au préalable 151 etw tun, ohne es vorher zu planen oder vorzubereiten
                    152 faire quelque chose sans planifier ou préparer à l'avance 152 etwas tun, ohne vorher zu planen oder vorzubereiten  
                    153 Adaptation temporaire : improvisation ; assemblage à la hâte 153 Temporäre Bewältigung: Improvisation; hastig zusammengestückelt
                    154 Adaptation temporaire : improvisation ; assemblage à la hâte 154 Temporäre Bewältigung: Improvisation; hastig zusammengestückelt
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    155 Synonyme 155 Synonym  
                    156 Améliorer 156 Verbessern
                    157 improviser 157 improvisieren  
                    158 Je ne savais pas que j'aurais à faire un discours, j'ai juste eu à l'aile 158 Ich wusste nicht, dass ich eine Rede halten musste, ich musste sie einfach beflügeln
                    159 Je ne savais pas que je devais faire un discours, j'avais juste besoin d'improviser 159 Ich wusste nicht, dass ich eine Rede halten musste, ich musste einfach improvisieren  
                    160 Je ne savais pas que je devais parler, je devais juste dire ce que je pensais. . 160 Ich wusste nicht, dass ich reden musste, ich musste einfach sagen, was ich dachte. .
                    161 Je ne savais pas que je devais parler, je devais juste dire ce que je pensais 161 Ich wusste nicht, dass ich reden musste, ich musste einfach sagen, was ich dachte  
                    162 aile arrière 162 Flügel zurück  
                    163 dans le foot 163 im Fußball  
                    164 (football) 164 (Fußball)
                    165 Football 165 Fußball  
                    166 un joueur qui joue près du bord du terrain et qui à la fois attaque et défend 166 ein Spieler, der am Rand des Spielfelds spielt und sowohl angreift als auch verteidigt
                    167 Un joueur qui joue près du bord du terrain tout en attaquant et en défendant 167 Ein Spieler, der beim Angriff und der Verteidigung am Rand des Spielfelds spielt  
                    168 Ailier défensif; wingback 168 Defensiver Flügelspieler; Außenverteidiger  
                    169 Ailier défensif; wingback 169 Defensiver Flügelspieler; Außenverteidiger  
                    170 c'est à dire. 170 d.h.  
                    171 gardien 171 bewachen  
                    172 fauteuil à oreilles 172 Flügelstuhl  
                    173 fauteuil à oreilles 173 Flügelstuhl  
                    174 une chaise confortable qui a un dossier haut avec des pièces pointant vers l'avant sur les côtés 174 Ein bequemer Stuhl mit hoher Rückenlehne und seitlich nach vorne gerichteten Elementen
                    175 Une chaise confortable avec un dossier haut et les côtés tournés vers l'avant 175 Ein bequemer Stuhl mit hoher Rückenlehne und nach vorne gerichteten Seiten  
                    176 Fauteuil à dossier ailé 176 Sessel mit geflügelter Rückenlehne
                    177 Fauteuil à dossier ailé 177 Sessel mit geflügelter Rückenlehne  
                    178 col ailé 178 Flügelkragen  
                    179 col cassé 179 Stehkragen  
                    180 un col de chemise haut et rigide pour les hommes, porté avec des vêtements formels 180 ein hoher, steifer Hemdkragen für Männer, der zu festlicher Kleidung getragen wird
                    181 Col de chemise haut pour hommes, avec tenue de soirée 181 Hoher Hemdkragen für Herren, mit formeller Kleidung  
                    182 (de vêtements de cérémonie pour hommes) un col cassé, un col hirondelle 182 (der formellen Herrenkleidung) ein Flügelkragen, ein Schwalbenkragen
                    183 (de vêtements de cérémonie pour hommes) un col cassé, un col hirondelle 183 (der formellen Herrenkleidung) ein Flügelkragen, ein Schwalbenkragen  
                    184 commandant de l'aile 184 Oberstleutnant  
                    185 commandant de l'aile 185 Oberstleutnant  
                    186 un officier de haut rang dans l'armée de l'air britannique 186 ein hochrangiger Offizier der britischen Luftwaffe  
                    187 Officier supérieur de l'armée de l'air britannique 187 Hochrangiger britischer Luftwaffenoffizier  
                    188 Lieutenant-colonel (de l'armée de l'air britannique) 188 Oberstleutnant (der britischen Luftwaffe)
                    189 Lieutenant-colonel (de l'armée de l'air britannique) 189 Oberstleutnant (der britischen Luftwaffe)  
                    190 commandant d'escadre Brian Moore 190 Geschwaderkommandant Brian Moore
                    191 Commandant d'escadre Brian Moore 191 Wing Commander Brian Moore  
                    192 Lieutenant-colonel Brian Moore 192 Oberstleutnant Brian Moore  
                    193 Lieutenant-colonel Brian Moore 193 Oberstleutnant Brian Moore  
                    194 Coup d'aile 194 Flügelding  
                    195 Ding d'aile 195 Flügel Ding  
                    196 démodé, informel 196 altmodisch, informell
                    197 une fête 197 eine Feier
                    198 faire la fête 198 Party  
                    199 réunion 199 Wiedervereinigung
                    200 réunion 200 Wiedervereinigung  
                    201 Gingembre 201 Ingwer  
                    202 ailé 202 geflügelt
                    203 ailé 203 geflügelt  
                    204  avoir des ailes 204  Flügel haben
                    205 avoir des ailes 205 Haben Flügel  
                    206 ailé; ailé 206 geflügelt; geflügelt  
                    207 ailé; ailé 207 geflügelt; geflügelt  
                    208 insectes ailés 208 geflügelte Insekten  
                    209 insecte ailé 209 geflügeltes Insekt  
                    210 insecte ailé 210 geflügeltes Insekt  
                    211 insecte ailé 211 geflügeltes Insekt  
                    212 s'opposer 212 ablehnen  
                    213 sans ailes 213 flügellos
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    214 ailé (aux adjectifs 214 geflügelt (in Adjektiven
                    215 forme adjectif) 215 Form Adjektiv)  
                    216 ayant le nombre ou le type d'ailes mentionné 216 mit der erwähnten Anzahl oder Art von Flügeln  
                    217 A le nombre ou le type d'ailes mentionné 217 Hat die erwähnte Anzahl oder Art der Flügel  
                    218 avoir... des ailes; avoir... des ailes 218 haben ... Flügel, haben ... Flügel
                    219 avoir... des ailes; avoir... des ailes 219 haben ... Flügel, haben ... Flügel  
                    220 un oiseau aux longues ailes 220 ein langflügeliger Vogel
                    221 oiseau aux longues ailes 221 langflügeliger Vogel  
                    222 oiseau aux longues ailes 222 langflügeliger Vogel
                    223 oiseau aux longues ailes 223 langflügeliger Vogel  
                    224 ailier 224 Flügelspieler
                    225 aussi 225 Auch  
                    226 aile 226 Flügel
                    227 sport 227 Sport  
                    228  l'un des joueurs attaquants qui jouent vers le côté de l'aire de jeu dans des sports tels que le football (soccer) ou le hockey 228  einer der angreifenden Spieler, die bei Sportarten wie Football (Fußball) oder Hockey zur Seite des Spielfelds spielen  
                    229 Dans des sports tels que le football (soccer) ou le hockey, l'un des joueurs offensifs jouant d'un côté du terrain de jeu 229 Bei Sportarten wie Football (Fußball) oder Hockey spielt jeder Offensivspieler auf einer Seite des Spielfelds  
                    230 (soccer, hockey, etc.) ailier 230 (Fußball, Hockey usw.) Flügelspieler
                    231 (soccer, hockey, etc.) ailier 231 (Fußball, Hockey usw.) Flügelspieler  
                    232 Voix  232 Stimme   
                    233 sans ailes 233 flügellos  
                    234 surtout des insectes 234 vor allem von Insekten  
                    235 surtout les insectes 235 vor allem Insekten  
                    236 sans ailes 236 ohne Flügel  
                    237 sans ailes; sans ailes 237 flügellos; flügellos  
                    238 sans ailes; sans ailes 238 flügellos; flügellos  
                    239 s'opposer 239 ablehnen
                    240  ailé 240  geflügelt
                    241 ailé 241 geflügelt  
                    242 Rétroviseurs 242 Seitenspiegel
                    243 rétroviseur 243 Rückspiegel  
                    244 rétroviseur 244 Seitenspiegel  
                    245 rétroviseur extérieur 245 Seitenspiegel
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    246 un rétroviseur qui dépasse du côté d'un véhicule et permet au conducteur de voir derrière le véhicule 246 ein Spiegel, der aus der Seite eines Fahrzeugs herausragt und es dem Fahrer ermöglicht, hinter das Fahrzeug zu sehen
                    247 Rétroviseurs qui s'étendent du côté du véhicule et permettent au conducteur de voir l'arrière du véhicule 247 Spiegel, die sich von der Seite des Fahrzeugs erstrecken und es dem Fahrer ermöglichen, das Heck des Fahrzeugs zu sehen  
                    248 (Véhicule) Rétroviseurs latéraux 248 (Fahrzeug) Seitenspiegel
                    249  (Véhicule) Rétroviseurs latéraux 249  (Fahrzeug) Seitenspiegel  
                    250 photo page R001 250 Bildseite R001
                    251 écrou papillon 251 Flügelmutter  
                    252 écrou papillon 252 Flügelmutter  
                    253 pour maintenir les choses en place, qui a des parties qui dépassent sur les côtés pour que vous puissiez le tourner facilement 253 zum Fixieren von Gegenständen, die an den Seiten hervorstehen, damit Sie sie leicht drehen können
                    254 Utilisé pour maintenir les choses en place, il a des protubérances sur le côté pour que vous puissiez facilement le tourner 254 Er wird verwendet, um Dinge an Ort und Stelle zu halten, und hat seitliche Vorsprünge, damit Sie ihn leicht drehen können  
                    255 écrou à oreilles ; écrou à lingots ; écrou à oreilles 255 Flügelmutter; Barrenmutter; Flügelmutter
                    256 écrou à oreilles ; écrou à lingots ; écrou à oreilles 256 Flügelmutter; Barrenmutter; Flügelmutter  
                    257 envergure 257 Spannweite  
                    258 envergure 258 Spanne  
                    259 la distance entre l'extrémité d'une aile et l'extrémité de l'autre lorsque les ailes sont complètement étirées 259 der Abstand zwischen dem Ende eines Flügels und dem Ende des anderen, wenn die Flügel vollständig gestreckt sind  
                    260 La distance entre l'extrémité d'une aile et l'extrémité de l'autre aile lorsque l'aile est complètement déployée 260 Der Abstand zwischen dem Ende eines Flügels und dem Ende des anderen Flügels, wenn der Flügel vollständig ausgefahren ist  
                    261 envergure; envergure 261 Spannweite; Spannweite  
                    262 envergure; envergure 262 Spannweite; Spannweite  
                    263 un oiseau avec une envergure de deux pieds 263 ein Vogel mit einer Flügelspannweite von zwei Fuß
                    264 oiseau avec une envergure de deux pieds 264 Vogel mit zwei Fuß Flügelspannweite  
                    265 oiseau avec une envergure de deux pattes 265 Vogel mit einer Flügelspannweite von zwei Fuß  
                    268 oiseau avec une envergure de deux pattes 268 Vogel mit einer Flügelspannweite von zwei Fuß  
                    269 bouts d'ailes 269 Flügelspitzen  
                    270 bout d'aile 270 Flügelspitze  
                    271 chaussures en cuir solides qui se ferment avec des lacets et ont un morceau de cuir supplémentaire avec de petits trous au-dessus de la pointe 271 starke Lederschuhe, die mit Schnürsenkeln geschlossen werden und über der Zehe ein zusätzliches Stück Leder mit kleinen Löchern darin haben
                    272 Chaussures en cuir robustes qui sont fermées avec des lacets et ont un morceau de cuir supplémentaire avec des œillets juste au-dessus des orteils 272 Robuste Lederschuhe, die mit Schnürsenkeln geschlossen werden und ein zusätzliches Stück Leder mit Ösen direkt über den Zehen haben  
                    273 Chaussures ailées perforées (avec rabat perforé à la pointe) 273 Geflügelte perforierte Schuhe (mit perforierter Lasche an der Spitze)
                    274 Chaussures ailées en cuir perforé (avec embout perforé sur la pointe) 274 Geflügelte perforierte Lederschuhe (mit perforierter Kappe an der Spitze)  
                    275 Clin d'œil 275 Zwinkern
                  276  ~ (chez qn) 276  ~ (bei jdm)  
                    277  fermer un œil et le rouvrir rapidement, surtout comme un signe privé à qn, ou pour montrer qc est une plaisanterie 277  ein auge schließen und schnell wieder öffnen, besonders als privates signal für jdn, oder etw zeigen, ist ein witz
                    278 fermer un œil et le rouvrir rapidement, en particulier comme signal personnel à quelqu'un, ou pour montrer que quelque chose est une blague 278 ein Auge schließen und schnell wieder öffnen, besonders als persönliches Signal an jemanden oder um zu zeigen, dass etwas ein Witz ist  
                    279 clin d'œil, clin d'œil (surtout pour faire un clin d'œil ou montrer une blague) 279 zwinker, zwinker (insbesondere um zu zwinkern oder einen Witz zu zeigen)
                    280 clin d'œil, clin d'œil (surtout pour faire un clin d'œil ou montrer une blague) 280 zwinker, zwinker (insbesondere um zu zwinkern oder einen Witz zu zeigen)  
                    281 Il lui fit un clin d'œil et elle sut qu'il pensait la même chose qu'elle 281 Er zwinkerte ihr zu und sie wusste, dass er dasselbe dachte wie sie  
                    282 Il lui fait un clin d'œil, elle sait qu'il pense comme elle 282 Er zwinkert ihr zu, sie weiß, dass er dasselbe denkt wie sie  
                    283 Il lui fit un clin d'œil et elle sut qu'il pensait la même chose qu'elle 283 Er zwinkerte ihr zu und sie wusste, dass er dasselbe dachte wie sie
                    284 Il lui fit un clin d'œil et elle sut qu'il pensait la même chose qu'elle 284 Er zwinkerte ihr zu und sie wusste, dass er dasselbe dachte wie sie  
                  285 comparer 285 vergleichen
                    286 cligner 286 blinken  
                    287 cligner 287 blinken  
                    288 briller d'une lumière instable; s'allumer et s'éteindre 288 mit einem unsteten Licht leuchten; ein- und ausschalten
                    289 émettre une lumière instable; scintiller 289 ein instabiles Licht abgeben; flackern  
                    290 scintillement ; allumé et éteint 290 flackern; an und aus
                    291 scintillement ; allumé et éteint 291 flackern; an und aus  
                    292 Sén, 292 Sen,  
                    293 Synonyme 293 Synonym
                    294 cligner 294 blinken
                    295 Nous pouvions voir les lumières du navire clignoter au loin. 295 Wir konnten die Lichter des Schiffes in der Ferne blinken sehen.
                    296 On peut voir les lumières des bateaux scintiller au loin 296 In der Ferne sehen wir die Lichter der Schiffe flackern  
                    297 Nous voyons le navire scintiller au loin. 297 Wir sehen das Schiff in der Ferne flackern.
                    298 Nous voyons le navire scintiller au loin 298 Wir sehen das Schiff in der Ferne flackern  
                    299 faire un clin d'oeil à qch 299 etw. zuzwinkern
                    300 clin d'œil 300 zwinkern  
                    301 prétendre que vous n'avez pas remarqué qc, en particulier qc mauvais ou illégal  301 vorgeben, etw nicht bemerkt zu haben, insbesondere etw schlecht oder illegal
                    302 Faire semblant de ne pas avoir remarqué quelque chose, en particulier quelque chose de mauvais ou d'illégal 302 Tu so, als hättest du etwas nicht bemerkt, besonders etwas Schlechtes oder Illegales  
                    303 (surtout de quelque chose de mauvais) fermer les yeux ; fermer les yeux 303 (insbesondere von etwas Schlechtem) ein Auge zudrücken; ein Auge zudrücken
                    304 (surtout de mauvaises choses) fermer les yeux ; fermer les yeux 304 (insbesondere bei schlechten Dingen) verschließe die Augen; verschließe die Augen  
                    305 faire un clin d'œil, surtout pour faire signe à qn 305 ein Augenzwinkern, besonders als Signal an jdn
                    306 L'acte de cligner des yeux, en particulier comme signal à quelqu'un 306 Der Akt des Blinzelns, insbesondere als Signal an jemanden  
                    307 un œil; clin d'oeil; clin d'oeil 307 ein Auge; zwinkert; zwinkert
                    308 un œil; clin d'oeil; clin d'oeil 308 ein Auge; zwinkert; zwinkert  
                    309 Il lui fit un clin d'œil complice 309 Er zwinkerte ihr wissend zu
                    310 Il lui fit un clin d'œil complice 310 Er zwinkerte ihr wissend zu  
                    311 Il lui fit un clin d'œil en connaissance de cause 311 Er zwinkerte ihr wissend zu
                    312 Il lui fit un clin d'œil en connaissance de cause 312 Er zwinkerte ihr wissend zu  
                    313 voir également 313 siehe auch
                  314 petit somme 314 Nickerchen
                    315 faire une sieste 315 ein Nickerchen machen  
                  316 ne pas dormir/avoir un clin d'œil 316 kein Auge zu bekommen/zu schlafen
                    317 Je ne peux pas dormir/cligner des yeux 317 Kann nicht schlafen/blinzeln  
                  318 ne pas dormir un clin d'oeil 318 kein Augenzwinkern schlafen
                    319 Nuit blanche 319 schlaflose Nacht  
                  320 ne pas pouvoir dormir 320 nicht schlafen können
                    321 ne peut pas dormir 321 kann nicht schlafen  
                  322 Impossible de fermer un œil, impossible de s'endormir 322 Kann kein Auge schließen, kann nicht einschlafen
                    323 Impossible de fermer les yeux, impossible de s'endormir 323 Kann die Augen nicht schließen, kann nicht einschlafen  
                    324 Je n'ai pas dormi la nuit dernière 324 Ich habe letzte Nacht kein Auge zugetan
                    325 Je n'ai pas fermé les yeux hier soir 325 Ich habe letzte Nacht meine Augen nicht geschlossen  
                    326 Je n'ai pas dormi une nuit la nuit dernière 326 Ich habe letzte Nacht keine Nacht geschlafen
                    327 Je n'ai pas dormi une nuit la nuit dernière 327 Ich habe letzte Nacht keine Nacht geschlafen  
                  328 J'ai à peine dormi un clin d'oeil 328 Ich habe kaum geschlafen
                    329 j'ai à peine dormi 329 Ich habe kaum geschlafen  
                    330 J'ai à peine réussi une observation 330 Ich habe kaum eine Sichtung getroffen
                    331 J'ai à peine réussi une observation 331 Ich habe kaum eine Sichtung getroffen  
                    332 rencontrer. 332 Treffen.  
                    333 acide 333 Säure  
                    334 même 334 eben  
                  335 Suite 335 mehr
                    336 hochement 336 nicken
                    337 hochement 337 nicken  
                    338 Coup de coude 338 Schubs
                    339 coup de coude 339 Schubs  
                    340 bigorneau 340 Strandschnecke
                    341 clin d'œil 341 zwinkern  
                    342 aussi 342 Auch
                  343 pervenche 343 Immergrün
                    344 Pervenche 344 Immergrün  
                  345 un petit coquillage, comme un escargot, qui peut être mangé 345 ein kleiner Schalentier, wie eine Schnecke, das gegessen werden kann
                    346 un petit coquillage qui se mange comme un escargot 346 ein kleiner Schalentier, der wie eine Schnecke gegessen werden kann  
                    347 Escargot côtier, escargot papillon, escargot de millet principal (comestible) 347 Küstenschnecke, Mottenschnecke, Haupthirseschnecke (essbar)
                    348 Escargot côtier, escargot papillon, escargot de millet principal (comestible) 348 Küstenschnecke, Mottenschnecke, Haupthirseschnecke (essbar)  
                    349 profit 349 profitieren  
                    350 utilisation 350 verwenden  
                  351 Informel 351 Informell
                  352 faire sortir qc/qqn (de qch) 352 etw/jd (aus etw) herauswinken
                    353 grossier (de quelque chose) 353 unhöflich (von etwas)  
                  354 faire sortir qc/qch d'un endroit ou d'une position, surtout quand ce n'est pas facile à faire 354 etw/jdn von einem Ort oder einer Position entfernen, besonders wenn dies nicht einfach ist
                    355 faire sortir quelque chose/quelqu'un d'un endroit ou d'une position, surtout quand ce n'est pas facile à faire 355 etwas/jemanden aus einem Ort oder einer Position herausholen, besonders wenn es nicht einfach ist  
                    356 (de) creuser, extraire ; forcer à quitter (un lieu ou un lieu) 356 (aus) ausgraben, herausziehen; zwingen, (einen Ort oder Ort) zu verlassen
                    357  (de) creuser, tirer; forcer 357  (aus) ausgraben, herausziehen; zwingen  
                    358 faire sortir qch de qn 358 etw aus jdm
                    359 idiot 359 täuschen  
                    360 obtenir des informations de qn, surtout difficilement 360 von jdm Informationen bekommen, besonders schwer
                    361 Obtenir des informations de quelqu'un, surtout si vous avez des difficultés 361 Holen Sie Informationen von jemandem ein, besonders wenn Sie Schwierigkeiten haben  
                    362 Partir de (vérité, etc.) 362 Ausgehend von (Wahrheit usw.)
                    363 Partir de (vérité, etc.) 363 Ausgehend von (Wahrheit usw.)  
                    364 Synonyme 364 Synonym
                  365  extrait 365  Extrakt
                    366 Elle réussit toujours à révéler des secrets aux gens 366 Sie schafft es immer wieder, den Menschen Geheimnisse zu entlocken
                    367 Elle parvient toujours à divulguer des secrets aux gens 367 Sie schafft es immer, den Menschen Geheimnisse zu entlocken  
                    368 Elle trouve toujours les secrets des autres 368 Sie findet immer Geheimnisse von anderen
                    369 Elle trouve toujours les secrets des autres 369 Sie findet immer Geheimnisse von anderen
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    370 cueilleur de bigorneaux 370 winkle-picker
                    371 lever de sourcil 371 Augenbrauen hochziehen  
                    372 informel 372 informell
                  373 une chaussure à long bout pointu, populaire dans les années 1950 373 ein Schuh mit langer, spitzer Spitze, beliebt in den 1950er Jahren
                    374 Chaussures longues pointues populaires des années 1950 374 Beliebte lange spitze Schuhe aus den 1950er Jahren  
                  375 Chaussures à bout long (populaires dans les années 1950) 375 Schuhe mit langen Zehen (beliebt in den 1950er Jahren)
                    376 Chaussures à bout long (populaires dans les années 1950) 376 Schuhe mit langen Zehen (beliebt in den 1950er Jahren)  
                  377 Winne-bago 377 Winne-bago
                    378 Winnebago 378 Winnebago  
                  379 Winne-bagos 379 Winne-bagos
                    380 un gros véhicule conçu pour que les gens puissent y vivre et dormir lorsqu'ils font du camping ; un type de VR 380 ein großes Fahrzeug, in dem Menschen wohnen und schlafen können, wenn sie campen; eine Art Wohnmobil
                    381 Un gros véhicule conçu pour vivre et dormir pendant que les gens campent ; un camping-car 381 Ein großes Fahrzeug, das zum Wohnen und Schlafen während des Campings dient; ein Wohnmobil  
                    382 Winnebago Camper ; Aventure Camper ; RV 382 Winnebago Camper; Abenteuercamper; Wohnmobil
                    383 Winnebago Camper ; Aventure Camper ; RV 383 Winnebago Camper; Abenteuercamper; Wohnmobil  
                    384 gagnant 384 Gewinner
                    385 gagnant 385 Gewinner  
                    386 une personne, une équipe, un animal, etc. qui gagne qc 386 eine Person, ein Team, ein Tier usw., das etw. gewinnt
                    387 Une personne, une équipe, un animal, etc. 387 Eine Person, ein Team, ein Tier usw.  
                    388 personne (ou animal, animal, etc.) qui gagne ; gagnant 388 Person (oder Tier, Tier usw.), die gewinnt; Gewinner
                    389 gagnant personne (ou animal, animal, etc.); gagnant 389 gewinnende Person (oder Tier, Tier usw.); Gewinner  
                    390 les gagnants du concours seront annoncés le mois prochain 390 Die Gewinner des Wettbewerbs werden nächsten Monat bekannt gegeben
                    391 Le gagnant du concours sera annoncé le mois prochain 391 Der Gewinner des Wettbewerbs wird nächsten Monat bekannt gegeben  
                    392 Le gagnant du concours sera annoncé le mois prochain 392 Der Gewinner des Wettbewerbs wird nächsten Monat bekannt gegeben
                    393 Le gagnant du concours sera annoncé le mois prochain 393 Der Gewinner des Wettbewerbs wird nächsten Monat bekannt gegeben  
                    394 Il n'y a pas de gagnants dans un divorce (tout le monde souffre) 394 Bei einer Scheidung gibt es keine Gewinner (alle leiden)
                    395 Le divorce n'a pas de gagnants (tout le monde souffre) 395 Scheidung hat keine Gewinner (alle leiden)  
                  396 Les personnes divorcées perdent les deux 396 Geschiedene Menschen verlieren beides
                    397 Les personnes divorcées perdent les deux 397 Geschiedene Menschen verlieren beides  
                  398 informel 398 informell
                    399 une chose ou une personne qui réussit ou est susceptible de réussir 399 eine Sache oder Person, die erfolgreich ist oder wahrscheinlich erfolgreich sein wird
                    400 une chose ou une personne qui réussit ou est susceptible de réussir 400 eine Sache oder Person, die erfolgreich ist oder wahrscheinlich erfolgreich sein wird  
                  401 Une personne qui réussit ; une personne (ou une chose) qui peut réussir 401 Eine erfolgreiche Person; eine Person (oder Sache), die erfolgreich sein kann
                    402 Une personne qui réussit ; une personne (ou une chose) qui peut réussir 402 Eine erfolgreiche Person; eine Person (oder Sache), die erfolgreich sein kann  
                    403 Je pense que ton idée est gagnante 403 Ich denke, Ihre Idee ist ein Gewinner
                    404 Je pense que ton idée est gagnante 404 Ich denke, Ihre Idee ist der Gewinner  
                    405 Je pense que ton idée fonctionnera 405 Ich denke, deine Idee wird funktionieren
                    406 Je pense que ton idée fonctionnera 406 Ich denke, deine Idee wird funktionieren  
                    407 Le design est très bon, nous pourrions être sur un gagnant (nous pouvons faire ou produire qch avec succès) 407 Das Design ist sehr gut. Wir könnten auf der Gewinnerseite stehen (wir können etw erfolgreich machen oder produzieren)
                    408 La conception est très bonne. Nous pouvons être gagnants (nous pouvons réussir ou réussir) 408 Das Design ist sehr gut. Wir können Gewinner sein (wir können erfolgreich oder erfolgreich sein)  
                  409 C'est un beau design. Nos produits peuvent avoir du succès 409 Es ist ein schönes Design.Unsere Produkte können erfolgreich sein
                    410 C'est une belle conception. Nos produits peuvent avoir du succès 410 Es ist ein schönes Design. Unsere Produkte können erfolgreich sein  
                  411 sport 411 Sport
                    412 corps 412 Karosserie  
                    413 un but ou un point qui permet à une équipe ou à une personne de gagner un match 413 ein Tor oder Punkt, der dazu führt, dass ein Team oder eine Person ein Spiel gewinnt
                    414 Un but ou un point qui permet à une équipe ou à un individu de gagner un match 414 Ein Tor oder Punkt, der dazu führt, dass ein Team oder eine Einzelperson ein Spiel gewinnt  
                    415 un but gagnant ; un point pour gagner un match 415 ein Siegtor; ein Punkt, um ein Spiel zu gewinnen
                    416 un but gagnant ; un point pour gagner un match 416 ein Siegtor; ein Punkt, um ein Spiel zu gewinnen  
                  417 Owen a marqué le vainqueur après 20 minutes 417 Owen erzielte nach 20 Minuten den Siegtreffer
                    418 Owen marque le vainqueur après 20 minutes 418 Owen erzielt den Sieger nach 20 Minuten  
                  419 Owen marque le but de la victoire après 20 minutes 419 Owen erzielt nach 20 Minuten den Siegtreffer
                    420 Owen marque le but de la victoire après 20 minutes 420 Owen erzielt nach 20 Minuten den Siegtreffer  
                    421 envergure 421 Spanne  
                  422 comparer 422 vergleichen
                  423 perdant 423 Verlierer
                  424 voir 424 sehen
                  425 prendre. 425 wählen.
                  426 gagnant 426 gewinnen
                    427 gagner 427 gewinnen  
                  428 qui gagne ou a gagné qc, par exemple une course ou un concours 428 der etw gewinnt oder gewonnen hat, zum Beispiel ein Rennen oder einen Wettkampf
                    429 gagner ou avoir gagné quelque chose, comme un concours ou une compétition 429 gewinnen oder etwas gewonnen haben, z. B. einen Wettbewerb oder Wettbewerb  
                  430 gagner; gagner 430 gewinnen; gewinnen
                    431 gagner; gagner 431 gewinnen; gewinnen  
                  432 le cheval gagnant 432 das Siegerpferd
                    433 cheval gagnant 433 gewinnendes Pferd  
                  434  le but gagnant 434  das Siegtor
                    435 but de la victoire 435 Ziel des Sieges  
                    436 Un coup gagnant 436 Ein Siegerschuss  
                    437 système 437 System  
                  438 attrayant d'une manière qui rend les autres comme vous 438 attraktiv auf eine Weise, die andere Menschen dazu bringt, dich zu mögen
                    439 Attrayant d'une manière qui rend les autres comme vous 439 Attraktiv in einer Weise, die andere Menschen dazu bringt, Sie zu mögen  
                  440 attrayant; attirant; charmant; attachant 440 attraktiv; attraktiv; charmant; liebenswert
                    441 attrayant; attirant; charmant; attachant 441 attraktiv; attraktiv; charmant; liebenswert  
                  442 un sourire gagnant 442 ein gewinnendes Lächeln
                  443 sourire de victoire 443 Siegeslächeln
                  444 sourire attrayant 444 attraktives Lächeln
                  445 voir 445 sehen
                  446 carte 446 Karte