multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   O    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   JAPONAIS    
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm                  
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Calme-toi, tu ne vois pas qu'il ne fait que t'énerver ? 1 落ち着いて !   あなた  巻き上げている だけだ  わかりません  ? 1 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 calme toi! Tu n'as pas vu qu'il était juste en train de te nettoyer ? 2 あさり !   あなた  片付けている   見ませんでした  ? 2 2          
e   e e e 5 e e e last 3 Ne t'excite pas ! Tu ne vois pas qu'il est juste en colère contre toi ? 3 興奮 しないでください !   あなた  怒っている   わかりません  ..? 3 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Ne vous excitez pas ! Tu ne vois pas qu'il est juste en colère contre toi... ? 4 興奮 しないでください !   あなた  怒っている   わかりません  ..? 4 4          
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 ça ne peut pas être vrai ! tu m'excites 5 それ  真実   ありません ! あなた    巻き上げています 5 5          
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Cela ne peut pas être vrai ! tu vas m'enrouler 6 これ  真実   ありえません ! あなた    巻き上げる つもりです 6 6          
i   i i i 9 i i i bengali 7 C'est pas vrai ! tu m'en veux exprès. 7 それ  真実   ありえない ! あなた  わざと     立てている 。 7 7          
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Cela ne peut pas être vrai ! tu m'en veux exprès 8 それ  真実   ありません ! あなた  わざと   怒っています 8 8          
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Rencontre 9 ミーティング 9 9          
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 nom apparenté 10 関連 名詞 10 10
m   m m m 13 m m m hindi 11 liquider 11 巻き上げる 11 11
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Finir 12 終了 12 12          
o   o o o 15 o o o punjabi 13 enrouler qc 13   上がる 13 13
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Finir 14 終了 14 14          
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 cesser de diriger une entreprise, une entreprise, etc. et la fermer complètement 15 会社  事業 など  経営  やめ 、 完全  閉鎖 する 15 15
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Arrêtez d'exploiter une entreprise, une entreprise, etc. et fermez-la complètement 16 会社  事業 など  運営  やめ 、 完全  閉鎖 する 16 16          
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Fermeture (entreprises, commerces, etc.) pour arrêter les affaires 17 事業  停止 する ため  閉鎖 する ( 企業 、 企業 など ) 17 17
t   t t t 20 t t t /01a 18 Fermeture (entreprises, commerces, etc.) pour arrêter les affaires 18 事業  停止 する ため  閉鎖 する ( 企業 、 企業 など ) 18 18          
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 faire monter qch comme la vitre d'une voiture en tournant une poignée, en appuyant sur un bouton, etc.  19 ハンドル  回し たり 、 ボタン  押し たり して 、    など    移動 させます 。 19 19
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Montez les vitres de la voiture en tournant la poignée, en appuyant sur un bouton, etc. 20 ハンドル  回し たり 、 ボタン  押し たり して 、       動かします 。 20 20          
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 à enrouler (une vitre de voiture, etc.). 21 ロール アップ する (    ガラス など ) 。 21 21
x   x x x 24 x x x /index 22 à enrouler (une vitre de voiture, etc.) 22 巻き上げる (    ガラス など ) 22 22          
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 moulin à paroles 23 ウィンド バッグ 23 23          
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 moulin à paroles 24 ウインド バッグ 24 24          
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 informel, désapprobateur 25 非公式 、 不承認 25 25          
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 une personne qui parle trop, et ne dit rien d'important ou d'intéressant 26 話しすぎて 、 重要な こと  面白い こと    言わない  26 26
                  http://wang.ling.free.fr/R006.htm 27 Les gens qui parlent trop et ne disent rien d'important ou d'intéressant 27 話しすぎて 、 重要な こと  面白い こと    言わない  27 27          
                  http://wang.ling.free.fr/R009.htm 28 personne de rhétorique ; bavard vide ; bavard 28 レトリック   ;   話者 ; おしゃべり ボックス 28 28
                  http://wang.ling.free.fr/R024.htm 29 personne de rhétorique ; bavard vide ; bavard 29 レトリック   ;   話者 ; おしゃべり ボックス 29 29          
                    30 corbeille 30 バスケット 30 30          
                    31 même 31 31 31          
                    32 emporté par le vent 32   吹かれて 32 32          
                    33 vent souffle 33 風が吹きます 33 33          
                    34 transporté d'un endroit à l'autre par le vent 34 風によってある場所から別の場所に運ばれる 34 34          
                    35 transporté d'un endroit à l'autre par le vent 35 風によってある場所から別の場所に運ばれる 35 35          
                    36 soufflé par le vent; soufflé par le vent 36   吹かれて ;風  吹かれて 36 36          
                    37 soufflé par le vent; soufflé par le vent 37   吹かれて ;風  吹かれて 37 37          
                    38 désordonné par le vent 38   だらしなく なった 38 38          
                    39 gâché par le vent 39   めちゃくちゃ 39 39          
                    40 emporté par le vent; emporté par le vent 40   吹き飛ばされる ;風  吹き飛ばされる 40 40
                    41 emporté par le vent; emporté par le vent 41   吹き飛ばされる ;風  吹き飛ばされる 41 41          
                    42 cheveux au vent 42   吹かれた     
                    43 cheveux au vent 43   吹かれた                
                    44 brise-vent 44 防風林 42 42
                    45 coupe-vent 45 防風 43 43          
                    46 une rangée d'arbres, une clôture, etc. qui offre une protection contre le vent 46  から  保護  提供 する     、  など 44 44
                    47 Une rangée d'arbres, de clôtures, etc. offre une protection contre le vent 47 並木  フェンス など  防風  提供 します 45 45          
                    48 brise-vent; pare-brise; pare-brise; pare-vent 48 防風林 ; フロント ガラス ; フロント ガラス ; 防風 46 46          
                    49 brise-vent; pare-brise; pare-brise; pare-vent 49 防風林 ; フロント ガラス ; フロント ガラス ; 防風 47 47          
                    50 anorak 50 ウインドブレーカー 48 48
                    51 coupe-vent 51 ウインドブレーカー 49 49          
                    52 démodé 52 古風な 50 50
                    53 coupe-vent 53 ウインドブレーカー 51 51          
                    54 coupe-vent 54 ウインドブレーカー 52 52          
                    55 une veste conçue pour vous protéger du vent 55  から   守る ため  デザイン された ジャケット 53 53          
                    56 Une veste conçue pour vous protéger du vent 56  から   守る ため  デザイン された ジャケット 54 54          
                    57 coupe-vent;....coupe-vent 57 ウインドブレーカー ;.... ウインドブレーカー 55 55
                    58 coupe-vent;....coupe-vent 58 ウインドブレーカー ;.... ウインドブレーカー 56 56          
                    59 rien  59 なし 57 57          
                    60 Refroidissement éolien 60     58 58          
                    61 Refroidissement éolien 61     59 59          
                    62 l'effet de la basse température combiné au vent sur qn/qch 62 sb / sth に対する   組み合わせた 低温  影響 60 60          
                    63 L'effet de la basse température et de l'air sur quelqu'un/quelque chose 63   /   に対する 低温  空気  影響 61 61          
                    64 Refroidissement éolien (effet de refroidissement lié à la vitesse du vent) 64  冷え ( 風速  関連 する 冷却 効果 ) 62 62
                    65 Refroidissement éolien (effet de refroidissement lié à la vitesse du vent) 65  冷え ( 風速  関連 する 冷却 効果 ) 63 63          
                    66 tenir compte du facteur de refroidissement éolien 66   要素  考慮  入れる 64 64
                    67 Pensez au refroidissement éolien 67  冷え  検討 する 65 65          
                    68 Tenir compte de l'indice de refroidissement éolien 68  冷え 指数  考慮  入れる 66 66
                    69 Tenir compte de l'indice de refroidissement éolien 69  冷え 指数  考慮  入れる 67 67          
                    70 carillons éoliens 70 ウィンド チャイム 68 68
                    71 carillons éoliens 71 ウィンド チャイム 69 69          
                    72  un ensemble de pièces de métal suspendues, etc. qui émettent un agréable son de sonnerie dans le vent 72   なびく 心地よい 鳴り響く 金属片 など  吊り 下げ セット 70 70          
                    73 Un ensemble de pièces métalliques suspendues, etc., faisant un bruit agréable dans le vent 73   なびく 心地よい   出す 吊り 下げ式  金属片 など  セット 71 71          
                    74 carillons éoliens; carillons éoliens 74 風鈴 ; 風鈴 72 72
                    75 carillons éoliens; carillons éoliens 75 風鈴 ; 風鈴 73 73          
                    76 se détendre 76 ワインドダウン 74 74
                    77 aussi 77 また 75 75          
                    78 liquidation 78 ワインドダウン 76 76
                    79 une réduction progressive de l'activité à mesure que qc prend fin 79 sth  終了 すると 、 アクティビティ  徐々に 減少 します 77 77
                    80 diminuer l'activité lorsque quelque chose se termine 80    終わる につれて 活動  徐々に 減らします 78 78          
                    81 graduellement jusqu'à la cessation ; suppression progressive 81 停止  向けて 漸減  、 段階   廃止 する 79 79
                    82 graduellement jusqu'à la cessation ; suppression progressive 82 停止  向けて 漸減  、 段階   廃止 する 80 80          
                    83 la liquidation de l'entreprise a été gérée très efficacement 83 会社  解散  非常  効率   処理 されました 81 81
                    84 La faillite de l'entreprise a été gérée très efficacement 84 会社  失敗  非常  効果   処理 されました 82 82          
                    85 Efficace dans la gestion de la réduction des effectifs de l'entreprise jusqu'à la fermeture 85 解雇 まで  会社  人員 削減  効率   処理 83 83
                    86 Efficace pour gérer la réduction des effectifs de l'entreprise jusqu'à la fermeture 86 解雇 まで  会社  人員 削減  効率   対応 84 84          
                    87 a continué 87 続く 85 85          
                    88 rétrécir 88 縮む 86 86          
                    89 remontoir 89 ワインダー 87 87          
                    90 Remontoir 90 ワインダー 88 88          
                    91 un appareil ou une machine qui enroule qc, par exemple qc qui enroule une montre ou le film d'un appareil photo 91 sth  巻く デバイス または 機械 、 たとえば 、 時計  カメラ  フィルム  巻く sth 89 89
                    92 Un appareil ou une machine qui enroule quelque chose, comme une montre ou un film dans un appareil photo 92 カメラ  時計  フィルム など  巻き付ける 装置 または 機械 90 90          
                    93 Enrouleur ; enrouleur ; enrouleur 93 ワインダー ; コイラー ; コイラー 91 91
                    94 Enrouleur ; enrouleur ; enrouleur 94 ワインダー ; コイラー ; コイラー 92 92          
                    95 aubaine 95 棚ぼた 93 93
                    96 chute de vent 96   落ちる 94 94          
                    97 une somme d'argent que qn/qqch gagne ou reçoit de manière inattendue 97 sb / sth  勝った または 予期 せず 受け取った 金額 95 95
                    98 un montant que quelqu'un/quelque chose gagne ou reçoit de manière inattendue 98   /    勝つ  、 予期 せず 受け取る 金額 96 96          
                    99 aubaine; aubaine 99 ウィンドフォール ; ウィンドフォール 97 97          
                    100 aubaine ; gain inattendu 100 暴風雨 ; 予想外  利益 98 98          
                    101 l'hôpital a reçu une aubaine soudaine de 300 000 £ 101 病院  £ 300000  突然  急落  経験 しました 99 99          
                    102 L'hôpital reçoit soudainement 300 000 £ d'aubaine 102 病院  突然 £ 300 , 000  暴風雨  襲われる 100 100          
                    103 L'hôpital reçoit un paiement surprise de 300 000 £ 103 病院  £ 300 , 000  サプライズ 支払い  受け取ります 101 101          
                    104 L'hôpital reçoit un paiement surprise de 300 000 £ 104 病院  £ 300 , 000  サプライズ 支払い  受け取ります 102 102          
                    105 Bénéfices exceptionnels 105 望外  利益 103 103          
                    106 profit exceptionnel 106 暴風雨  利益 104 104          
                    107 le gouvernement a imposé une taxe sur les bénéfices exceptionnels (un impôt sur les bénéfices à payer une seule fois, pas tous les ans) sur certaines industries. 107 政府  、 一部  産業  暴風雨  ( 毎年  はなく 、   だけ 支払われる 利益 に対する  )  課しました 。 105 105
                    108 Le gouvernement impose un impôt sur les bénéfices exceptionnels (un impôt sur les bénéfices qui n'est payé qu'une seule fois, plutôt qu'annuellement) à certaines industries. 108 政府  、 特定  産業  暴風雨  ( 毎年  はなく   だけ 支払われる 利益  )  課しています 。 106 106          
                    109 Le gouvernement impose une taxe exceptionnelle sur certaines industries 109 政府  特定  産業  暴風雨   課します 107 107
                    110 Le gouvernement impose une taxe exceptionnelle sur certaines industries 110 政府  特定  産業  暴風雨   課します 108 108          
                    111 Boucle 111 バックル 109 109          
                    112 un fruit, surtout une pomme, que le vent a soufflé d'un arbre 112  から   吹いた 果物 、 特に リンゴ 110 110          
                    113 Un fruit soufflé par le vent d'un arbre, en particulier une pomme 113  から   吹かれて 吹く 果実 、 特に リンゴ 111 111          
                    114 fruits soufflés par le vent (surtout les pommes) 114   吹かれた 果物 ( 特に リンゴ ) 112 112          
                    115 fruits soufflés par le vent (surtout les pommes) 115   吹かれた 果物 ( 特に リンゴ ) 113 113          
                    116 fils 116 息子 114 114          
                    117 parc éolien 117 ウィンド ファーム 115 115
                    118 parc éolien 118 ウィンド ファーム 116 116          
                    119 une zone de terrain sur laquelle il y a beaucoup d'éoliennes ou d'éoliennes pour produire de l'électricité 119 電気  生産 する ため  風車  風力 タービン  たくさん ある 土地  領域 117 117
                    120 terrain avec de nombreux moulins à vent ou éoliennes produisant de l'électricité 120 多く  風車  風力 タービン  発電 している 土地 118 118          
                    121 parc éolien 121 ウィンド ファーム 119 119
                    122 parc éolien 122 ウィンド ファーム 120 120          
                    123 anémomètre 123 風速計 121 121          
                    124 Mesureur du flux d'air 124 エアフローメータ 122 122          
                    125 Anémomètre 125 風速計 123 123          
                    126 Anémomètre 126 風速計 124 124          
                    127 les vents 127 ウィンディーズ 125 125
                    128 Moulin à vent 128 風車 126 126          
                    129 informel 129 非公式 127 127          
                    130 l'équipe de cricket des Antilles 130 西 インド 諸島  クリケット チーム 128 128          
                    131 équipe de cricket des Indes occidentales 131 西 インド 諸島  クリケット チーム 129 129          
                    132 équipe de cricket des Antilles 132 西 インド 諸島 クリケット チーム 130 130          
                    133 Équipe de cricket des Antilles 133 西 インド 諸島 クリケット チーム 131 131          
                    134 Enroulement 134 巻き取り 132 132
                    135 ficelle 135 ひも 133 133          
                    136 ayant une forme incurvée et tordue 136 曲がりくねった   している 134 134          
                    137 A des formes courbes et tordues 137 湾曲 した   ねじれた   しています 135 135          
                    138 tortueux; courbé; sinueux 138 曲がりくねった ; 曲がった ; 曲がりくねった 136 136
                    139 tortueux; courbé; sinueux 139 曲がりくねった ; 曲がった ; 曲がりくねった 137 137          
                    140 Blême 140 ワン 138 138          
                    141 lumière 141 ライト 139 139          
                    142 serpentin 142 蛇紋石 140 140          
                    143 libellule 143 トンボ 141 141          
                    144 méandre 144 曲がりくねった 142 142          
                    145 battre 145 ビート 143 143          
                    146 s'accroupir 146 スクワット 144 144          
                    147 tirer 147 引く 145 145          
                    148 plier 148 折り畳み 146 146          
                    149 une route longue et sinueuse 149 長く 曲がりくねった  147 147          
                    150 route longue et sinueuse 150 長く 曲がりくねった  148 148          
                    151 liquidation 151 ワインドダウン 149 149
                    152 se détendre 152 ワインドダウン 150 150
                    153 feuille d'enroulement 153 巻取り シート 151 151
                    154 feuille d'emballage 154 ラッピングシート 152 152          
                    155 surtout dans le passé 155 特に 過去  153 153          
                    156  un morceau de tissu dans lequel le corps d'une personne décédée a été enveloppé avant d'être enterré 156 死んだ     埋められる   包まれた     154 154
                    157 Un morceau de tissu enveloppé avant que le corps du défunt ne soit enterré 157 故人  遺体  埋葬 される   包まれた     155 155          
                    158 (surtout ancien) linceul 158 ( 特に 古い ) シュラウド 156 156
                    159 (surtout de l'ancien) Linceul 159 ( 特に 古い もの ) シュラウド 157 157          
                    160 poursuivre 160 続ける 158 158          
                    161 Synonyme 161 シノニム 159 159          
                    162 Envelopper 162 シュラウド 160 160          
                    163 envelopper 163 シュラウド 161 161          
                    164 instrument à vent 164 管楽器 162 162
                    165 instrument à vent 165 管楽器 163 163          
                    166 tout instrument de musique dont vous jouez en soufflant 166 吹いて 演奏 する 楽器 164 164
                    167 n'importe quel instrument dont vous jouez 167 あなた  演奏 する 楽器 165 165          
                    168 instrument à vent; instrument à vent 168 管楽器 ; 管楽器 166 166          
                    169 instrument à vent; instrument à vent 169 管楽器 ; 管楽器 167 167          
                    170 comparer 170 比較 168 168          
                    171 laiton 171 真鍮 169 169
                    172 laiton 172 真鍮 170 170          
                    173 Bois 173 木管 171 171          
                    174 bois 174 木管 172 172          
                    175 Treuil 175 ウインド ラス 173 173          
                    176 treuil 176 ウインド ラス 174 174          
                    177 un type de treuil (une machine pour soulever ou tirer des objets lourds) 177 ウインチ  一種 ( 重い   持ち上げ たり 引っ張っ たり する ため  機械 ) 175 175          
                    178 Un treuil (une machine utilisée pour soulever ou tirer des objets lourds) 178 ウインチ ( 重い   持ち上げ たり 引っ張っ たり する ため  使用 される 機械 ) 176 176          
                    179 treuil; treuil; moulinet 179 ウインチ ; ウインチ ; リール 177 177          
                    180 treuil; treuil; moulinet 180 ウインチ ; ウインチ ; リール 178 178          
                    181 sans vent 181 無風 179 179
                    182 Pas de vent 182   ない 180 180          
                    183 officiel 183   181 181
                    184 sans vent 184  なし 182 182          
                    185 Pas de vent 185   ない 183 183          
                    186 sans vent; calme 186 無風 ; 穏やか 184 184          
                    187 sans vent; calme 187 無風 ; 穏やか 185 185          
                    188 Une journée sans vent 188   ない  186 186
                    189 journée sans vent 189   ない  187 187          
                    190 journée calme 190 穏やかな  188 188
                    191 journée calme 191 穏やかな  189 189          
                    192 s'opposer 192 反対 190 190          
                    193 venteux 193   強い 191 191
                    194 venteux 194   強い 192 192          
                    195 machine à vent 195 ウィンドマシーン 193 193
                    196 Éolienne 196 風力 タービン 194 194          
                    197 une machine utilisée au théâtre ou dans des films/films qui souffle de l'air pour donner l'effet du vent 197 劇場  映画 / 映画  使用 される 、   効果  与える ため  空気  吹き付ける 機械 195 195
                    198 Une machine utilisée dans les théâtres ou les films/films qui souffle de l'air pour créer l'effet du vent 198 劇場  映画 / 映画  使用 される 、   効果  生み出す ため  空気  吹き付ける 機械 196 196          
                    199 (théâtre ou film) éolienne, machine à effet de vent 199 ( 劇場 または 映画 ) 風力 発電機 、 風力 発電機 197 197          
                    200 une machine utilisée dans les orchestres pour produire le son du vent 200 オーケストラ  風の音  出す ため  使われる 機械 198 198
                    201 machine utilisée dans un orchestre pour générer le son du vent 201 オーケストラ  風音  発生 させる ため  使用 される 機械 199 199          
                    202 (d'un orchestre) sondeur à vent 202 ( オーケストラ  ) ウィンドサウンダー 200 200
                    203 (d'un orchestre) sondeur à vent 203 ( オーケストラ  ) ウィンドサウンダー 201 201          
                    204 Moulin à vent 204 風車 202 202
                    205 Moulin à vent 205 風車 203 203          
                    206 un bâtiment avec des machines pour moudre le grain en farine qui est entraîné par la puissance du vent faisant tourner de longs bras (appelés voiles) 206 長い  (   呼ばれる )  回す    によって 駆動 される 小麦粉  穀物  粉砕 する ため  機械  備えた 建物 204 204          
                    207 Une machine alimentée par l'électricité qui moud le grain en farine, le vent fait tourner un bâtiment avec de longs bras (appelés voiles) 207 穀物  小麦粉  粉砕 する 電気  動力源  する 機械  、   長い   持つ 建物 (   呼ばれる )  回します 205 205          
                    208 moulin à vent 208 風車 工場 206 206          
                    209 moulin à vent 209 風車 工場 207 207          
                    210 une structure haute et mince, avec des parties qui tournent en rond, utilisée pour transformer la puissance du vent en électricité 210     電気  変える ため  使用 される 、 回転 する 部分  備えた   高い 薄い 構造 208 208          
                    211 Une structure haute et mince avec des sections tournantes pour convertir l'énergie éolienne en électricité 211 風力 エネルギー  電気  変換 する ため  回転 セクション  備えた   高くて 薄い 構造 209 209          
                    212 (un moulin à vent qui convertit l'énergie éolienne en électricité en tournant) 212 ( 回転 させる こと  風力 エネルギー  電気  変換 する 風車 ) 210 210          
                    213 (un moulin à vent qui convertit l'énergie éolienne en électricité en tournant) 213 ( 回転 させる こと  風力 エネルギー  電気  変換 する 風車 ) 211 211          
                    214 moulin à vent 214 か ざぐるま 212 212
                    215 Moulin à vent 215 風車 213 213          
                    216 un jouet avec des pièces en plastique incurvées qui forment la forme d'une fleur qui tourne au bout d'un bâton quand on souffle dessus 216     した 湾曲 した プラスチック パーツ  付いた おもちゃ  、 吹くと sticlc    回転 します 。 214 214          
                    217 Un jouet avec des pièces en plastique incurvées pour former la forme d'une fleur 217     した プラスチック パーツ  湾曲 させた おもちゃ 215 215          
                    218 moulin à vent jouet 218 おもちゃ  風車 216 216
                    219 moulin à vent jouet 219 おもちゃ  風車 217 217          
                    220 Voir 220 見る 218 218
                    221 inclinaison 221 傾ける 219 219          
                    222 Moulin à vent: 222 風車 : 220 220
                    223 Moulin Fengche_  223 Fengche Mill _ 221 221          
                    224 éolienne 224 風力 タービン 222 222
                    225 Éoliennes 225 風力 タービン 223 223          
                    226 la fenêtre 226 224 224
                    227 la fenêtre 227 225 225          
                    228 une ouverture dans le mur ou le toit d'un bâtiment, d'une voiture, etc., généralement recouverte de verre, qui permet à la lumière et à l'air d'entrer et aux gens de voir ; le verre d'une fenêtre 228 建物   など    屋根  開口部  、 通常  ガラス  覆われています 。 これ により 、   空気  入り 、 人々    見る こと  できます 。   ガラス 226 226          
                    229 Une ouverture dans un mur ou un toit d'un bâtiment, d'une voiture, etc., généralement recouverte de verre, qui permet à la lumière et à l'air d'entrer et aux gens de voir à l'extérieur ; verre dans une fenêtre 229 建物   など    屋根  開口部  、 通常  ガラス  覆われています 。 これ により 、   空気  入り 、 人々    見る こと  できます 。   ガラス 227 227          
                    230 fenêtre; fenêtre; fenêtre; vitre 230 ウィンドウ ; ウィンドウ ; ウィンドウ ; ウィンドウ ガラス 228 228
                    231 fenêtre; fenêtre; fenêtre; vitre 231 ウィンドウ ; ウィンドウ ; ウィンドウ ; ウィンドウ ペイン 229 229          
                    232 Elle a regardé par la fenêtre 232 彼女      見ました 230 230
                    233 elle regarde par la fenêtre 233 彼女      見る 231 231          
                    234 elle regarde par la fenêtre 234 彼女      見る 232 232          
                    235 elle regarde par la fenêtre 235 彼女      見る 233 233          
                    236 ouvrir/fermer la fenêtre 236 ウィンドウ  開閉 する   234 234          
                    237 ouvrir/fermer la fenêtre 237 ウィンドウ  開く / 閉じる 235 235          
                    238 ouvrir/fermer les fenêtres 238 ウィンドウ  開く / 閉じる 236 236          
                    239 ouvrir/fermer les fenêtres 239 ウィンドウ  開く / 閉じる 237 237          
                    240 la fenêtre de la chambre/de la voiture/de la cuisine, etc. 240 寝室 /車 / キッチン など   238 238
                    241 Fenêtre dans la chambre/voiture/cuisine etc. 241 寝室 /車 / キッチン など   。 239 239          
                    242 Fenêtres dans les chambres, les voitures, les cuisines, etc. 242 寝室 、  、 キッチン など   。 240 240
                    243 Fenêtres dans les chambres, les voitures, les cuisines, etc. 243 寝室 、  、 キッチン など   。 241 241          
                    244  une vitre brisée 244 壊れた  242 242          
                    245 fenêtre cassé 245 壊れた  243 243          
                    246 vitre brisée vitre brisée 246 壊れた  壊れた ガラス 244 244
                    247 vitre brisée vitre brisée 247 壊れた  壊れた ガラス 245 245          
                    248 voir également 248  参照 してください 246 246
                    249 fenêtre en saillie 249 出窓 247 247          
                    250 lucarne 250 ドーマーウィンドウ 248 248
                    251 Fenêtre française 251 フランス  249 249          
                    252 Photo fenêtré 252 画像 ウィンドウ 250 250          
                    253 Rosace 253 バラ  251 251
                  254  fenêtre à guillotine 254 サッシ  252 252          
                    255  vitrine 255 ショー ウィンドウ 253 253
                    256 J'ai vu la robe que je voulais dans la fenêtre 256 欲しい ドレス  窓際  見えた 254 254          
                    257 J'ai vu la robe que je voulais dans la fenêtre 257 欲しい ドレス  窓際  見えた 255 255          
                    258 J'ai vu la robe que je voulais acheter dans la fenêtre 258 窓際  買いたかった ドレス  見ました 256 256
                    259 J'ai vu la robe que je voulais acheter dans la fenêtre 259 窓際  買いたかった ドレス  見ました 257 257          
                    260 une vitrine 260 ウィンドウ ディスプレイ 258 258
                    261 affichage 261 画面 259 259          
                    262 une zone à l'intérieur d'un cadre sur un écran d'ordinateur, dans laquelle un programme particulier fonctionne ou dans laquelle des informations d'un type particulier sont affichées 262 特定  プログラム  動作 している 、 または 特定  タイプ  情報  表示 されている 、 コンピューター 画面   フレーム内  領域 。 260 260          
                    263 Une zone dans un cadre sur un écran d'ordinateur où un programme spécifique s'exécute ou un type spécifique d'informations est affiché 263 特定  プログラム  実行 されている 、 または 特定  種類  情報  表示 されている 、 コンピューター 画面   フレーム内  領域 261 261          
                  264 (d'un écran d'ordinateur) fenêtre, fenêtre 264 ( コンピュータ 画面  ) ウィンドウ 、 ウィンドウ 262 262
                    265 (d'un écran d'ordinateur) fenêtre, fenêtre 265 ( コンピュータ 画面  ) ウィンドウ 、 ウィンドウ 263 263          
                    266 préparer 266 準備 264 264          
                    267 créer/ouvrir une fenêtre 267 ウィンドウ  作成 / 開く 265 265          
                    268 Créer/ouvrir une fenêtre 268 ウィンドウ  作成 / 開く 266 266          
                    269 créer/ouvrir une fenêtre 269 ウィンドウ  作成 / 開く 267 267          
                    270 créer/ouvrir une fenêtre 270 ウィンドウ  作成 / 開く 268 268          
                    271 photo page R006 271 写真 ページ R 006 269 269
                    272 une petite zone de qc que l'on peut voir à travers, par exemple pour parler à qn ou lire qc de l'autre côté 272 たとえば 、 sb  話し たり 、 反対側  sth  読ん だり する ため  、 透けて 見える 小さな 領域 270 270          
                    273 Vous pouvez voir à travers une petite zone de quelque chose, comme parler à quelqu'un ou lire quelque chose de l'autre côté 273    話し たり 、 反対側     読ん だり する など 、    小さな 領域 を通して 見る こと  できます 271 271          
                    274 Une ouverture en forme de fenêtre dans un mur (ou dans une enveloppe, etc.); une fenêtre transparente 274  ( または 封筒 など )      した 開口部 ; 透明な  272 272          
                    275 Une ouverture en forme de fenêtre dans un mur (ou dans une enveloppe, etc.); une fenêtre transparente 275  ( または 封筒 など )      した 開口部 ; 透明な  273 273          
                  276 il y avait une longue file de personnes à la fenêtre du box-office 276 興行 収入     長蛇    できていた 274 274          
                    277 Longues files d'attente au box-office 277 興行 収入  長い 行列 275 275          
                    278 Il y avait une longue file d'attente devant la fenêtre de la billetterie 278 切符 売り場      長い   できていた 276 276          
                    279 Il y avait une longue file d'attente devant la fenêtre de la billetterie. 279 切符 売り場      長い   できていました 。 277 277          
                    280 L'adresse doit, être clairement visible à travers la fenêtre de l'enveloppe 280 住所  、 封筒   から はっきり  見える 必要  あります 278 278          
                    281 L'adresse doit être clairement visible à travers la fenêtre de l'enveloppe 281 住所  封筒   から はっきり  見える 必要  あります 279 279          
                    282 L'adresse doit être clairement visible à travers la fenêtre transparente de l'enveloppe 282 住所  、 封筒  透明な  から はっきり  見える 必要  あります 280 280          
                    283 L'adresse doit être clairement visible à travers la fenêtre transparente de l'enveloppe 283 住所  、 封筒  透明な  から はっきり  見える 必要  あります 281 281          
                    284 ~ sur/dans qc 284 〜 on / into sth 282 282
                  285 une façon de voir et d'apprendre qch 285 sth  見て 学ぶ 方法 283 283
                    286 une façon de voir et de comprendre quelque chose 286    見て 理解 する 方法 284 284          
                    287 accès à l'information ; fenêtre 287 情報   アクセス ; ウィンドウ 285 285
                    288 accès à l'information ; fenêtre 288 情報   アクセス ; ウィンドウ 286 286          
                  289 La télévision est une sorte de fenêtre sur le monde 289 テレビ  世界  一種  窓です 287 287
                    290 La télé est une fenêtre sur le monde 290 テレビ  世界   窓です 288 288          
                  291 La télévision est la fenêtre sur le monde 291 テレビ  世界   窓です 289 289
                    292 La télévision est la fenêtre sur le monde 292 テレビ  世界   窓です 290 290          
                    293 cela m'a donné une fenêtre intrigante sur la façon dont les gens vivent 293 それ    人々  生き方   興味  そそる   与えてくれました 291 291
                    294 Cela m'a donné une fenêtre intéressante sur la façon dont les gens vivent 294 それ    人々  どの よう  生きている  について  興味深い   与えてくれました 292 292          
                    295 Cela me donne une fenêtre chanceuse sur la façon dont les gens vivent 295 これ    人々  どの よう  生きる  について  幸運な   与えてくれます 293 293
                    296 Cela me donne une fenêtre chanceuse sur la façon dont les gens vivent 296 これ    人々  どの よう  生きる  について  幸運な   与えてくれます 294 294          
                    297 un moment où il y a une opportunité de faire qch, même si cela peut ne pas durer longtemps 297 長く  続かない かも しれませんが 、 sth  行う 機会  ある 時間 295 295
                    298 Quand il y a une chance de faire quelque chose, même si ce n'est peut-être pas long 298 長く はない かも しれませんが 、    する 機会  ある とき 296 296          
                    299 une chance; une courte chance 299 チャンス ; 短い チャンス 297 297
                    300  une chance; une courte chance 300 チャンス ; 短い チャンス 298 298          
                    301 équitable 301 公平 299 299          
                    302 Nouveau 302 新着 300 300          
                    303 lis 303 読んだ 301 301          
                    304 Est 304 302 302          
                    305 auto 305 303 303          
                    306 s'accroupir 306 スクワット 304 304          
                    307 lumière 307 ライト 305 305          
                    308 charger 308 ロード 306 306          
                    309 monter 309 登る 307 307          
                    310 charger 310 ロード 308 308          
                    311 scène 311 シーン 309 309          
                    312 quantité 312 310 310          
                    313 Chauffer 313 311 311          
                    314 facile 314 簡単 312 312          
                    315 cristal 315 結晶 語 313 313          
                    316 mot 316 しかめっ面 314 314          
                    317 froncer les sourcils 317 私たち   、 私たち  見解  公表 する 機会  小さな   持っています 315 315          
                  318 Nous avons maintenant une petite fenêtre d'opportunité pour faire connaître nos points de vue 318 私たち   、 私たち  意見  表明 する 小さな チャンス  あります 316 316
                    319 Nous avons maintenant une petite chance d'exprimer nos points de vue 319 私たち   、 人々  私たち  視点  理解 させる ため  最前線  持っています 317 317          
                  320 Nous sommes maintenant en première ligne pour faire comprendre notre point de vue 320 私たち   、 人々  私たち  視点  理解 させる ため  最前線  メカニズム  持っています 318 318
                    321 Nous avons maintenant un mécanisme de première ligne pour faire comprendre notre point de vue 321  から 飛び出す / 出て行く 319 319          
                  322 voler/sortir par la fenêtre 322  から 飛び出す / 飛び出す 320 320
                    323 s'envoler/par la fenêtre 323 ( 非公式 ) 321 321          
                    324 (informel) 324 存在  やめる ; 完全  消える 、 322 322
                  325 cesser d'exister; disparaître complètement, 325 存在 しなく なり 、 完全  消えます 323 323
                    326 cesser d'exister; disparaître complètement 326   なる ; 消える 324 324          
                  327 devenir un oiseau; disparaître 327   なる ; 消える 325 325
                    328 devenir un oiseau; disparaître 328                
                    329 funéraire 329 葬儀 326 326          
                    330 monnaie 330 変化 する 327 327          
                    331 pour 331 為 に 328 328          
                    332 oiseau 332 329 329          
                  333 dès que les enfants sont arrivés, la commande est partie par la fenêtre 333 子供たち  到着 すると すぐ  、 注文      出ました 330 330
                    334 Dès que les enfants sont arrivés, la commande a disparu de la fenêtre 334 子供たち  到着 すると すぐ  、 注文  ウィンドウ から 消えました 331 331          
                  335 Dès que les enfants arrivent, tout se détraque 335 子供たち  到着 すると すぐ  、 すべて  混乱 します 332 332
                    336 Dès que les enfants arrivent, tout se détraque 336 子供たち  到着 すると すぐ  、 すべて  混乱 します 333 333          
                    337 la douleur 337 痛み 334 334          
                    338 Positionner 338 設定 335 335          
                  339 Boite de fenêtre 339 ウィンドウ ボックス 336 336
                    340 Boite de fenêtre 340 ウィンドウ ボックス 337 337          
                  341 une longue boîte étroite à l'extérieur d'une fenêtre, dans laquelle poussent des plantes 341     ある 細長い   、 植物  育ちます 338 338
                    342 Une boîte longue et étroite avec des plantes à l'extérieur de la fenêtre 342     植物  入った 細長い  339 339          
                  343 chance de fleur de fenêtre ; bac à fleurs de clôture de fenêtre 343     ;   フラワー ボックス 340 340
                    344 chance de fleur de fenêtre ; bac à fleurs de clôture de fenêtre 344     ;   フラワー ボックス 341 341          
                  345 photo page R024 345 写真 ページ R 024 342 342
                    346 laveur de vitre 346  ガラス用 洗剤 343 343          
                    347 laveur de vitre 347  ガラス用 洗剤 344 344          
                    348 une personne dont le travail consiste à nettoyer les vitres 348   掃除 する   仕事   345 345
                    349 un homme dont le travail consiste à nettoyer les vitres 349   掃除 する   仕事   346 346          
                    350 laveur de vitre 350  ガラス用 洗剤 347 347
                    351 laveur de vitre 351  ガラス用 洗剤 348 348          
                  352 façade 352 ウィンドウ ドレッシング 349 349
                    353 décoration de fenêtre 353   装飾 350 350          
                  354 l'art de disposer les marchandises dans les vitrines des magasins/magasins de manière attrayante 354 ショップ / ストア    魅力 的な 方法  商品  配置 する アート 351 351
                    355 L'art de disposer les marchandises dans un magasin/une vitrine de manière attrayante 355 ショップ / ショー ウィンドウ  魅力 的な 方法  商品  配置 する アート 352 352          
                    356 art de la décoration des fenêtres ; art du design des fenêtres 356   装飾 アート ;。   デザイン アート 353 353
                    357 art de la décoration des fenêtres ; art du design des fenêtres 357   装飾 アート ;。   デザイン アート 354 354          
                    358 désapprobateur 358 不承認 355 355
                  359 le fait de faire ou de dire qc d'une manière qui crée une bonne impression mais ne montre pas les faits réels 359 良い 印象  与えるが 実際  事実  示さない 方法  sth  行っ たり 言っ たり する という 事実 356 356
                    360 Faire ou dire quelque chose d'une manière qui fait bonne impression mais ne montre pas la vérité 360 良い 印象  与えるが 真実  示さない 方法      たり 言っ たり する 357 357          
                  361 décorer la façade; tromper 361 ファ サード  飾る ; 欺く 358 358
                    362 décorer la façade; tromper 362 ファ サード  飾る ; 欺く 359 359