multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ESPAGNOL
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm            
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Calme-toi, tu ne vois pas qu'il ne fait que t'énerver ? 1 Cálmate, ¿no ves que solo te está molestando?
d   d d d 4 d d d NEXT 2 calme toi! Tu n'as pas vu qu'il était juste en train de te nettoyer ? 2 ¡calmarse! ¿No viste que solo te estaba limpiando?        
e   e e e 5 e e e last 3 Ne t'excite pas ! Tu ne vois pas qu'il est juste en colère contre toi ? 3 No te emociones, ¿no ves que está enojado contigo?
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Ne vous excitez pas ! Tu ne vois pas qu'il est juste en colère contre toi... ? 4 ¡No te emociones! ¿No ves que está enojado contigo...?        
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 ça ne peut pas être vrai ! tu m'excites 5 eso no puede ser cierto! me estas dando cuerda        
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Cela ne peut pas être vrai ! tu vas m'enrouler 6 ¡Esto no puede ser verdad! me vas a enrollar        
i   i i i 9 i i i bengali 7 C'est pas vrai ! tu m'en veux exprès. 7 ¡Eso no puede ser verdad! Estás enojado conmigo a propósito.        
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Cela ne peut pas être vrai ! tu m'en veux exprès 8 ¡Eso no puede ser verdad! estás enojado conmigo a propósito        
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Rencontre 9 reunión        
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 nom apparenté 10 sustantivo relacionado
m   m m m 13 m m m hindi 11 liquider 11 Terminar
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Finir 12 Finalizar        
o   o o o 15 o o o punjabi 13 enrouler qc 13 enrollar algo
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Finir 14 Finalizar        
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 cesser de diriger une entreprise, une entreprise, etc. et la fermer complètement 15 dejar de dirigir una empresa, negocio, etc. y cerrarla por completo
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Arrêtez d'exploiter une entreprise, une entreprise, etc. et fermez-la complètement 16 Dejar de operar una empresa, negocio, etc. y cerrar por completo        
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Fermeture (entreprises, commerces, etc.) pour arrêter les affaires 17 Cerrar (empresas, negocios, etc.) para detener el negocio
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
t   t t t 20 t t t /01a 18 Fermeture (entreprises, commerces, etc.) pour arrêter les affaires 18 Cerrar (empresas, negocios, etc.) para detener el negocio        
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 faire monter qch comme la vitre d'une voiture en tournant une poignée, en appuyant sur un bouton, etc.  19 hacer que algo, como la ventana de un automóvil, se mueva hacia arriba girando una manija, presionando un botón, etc.
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Montez les vitres de la voiture en tournant la poignée, en appuyant sur un bouton, etc. 20 Mueva las ventanas del automóvil hacia arriba girando la manija, presionando un botón, etc.        
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 à enrouler (une vitre de voiture, etc.). 21 enrollar (el cristal de la ventanilla de un coche, etc.).
x   x x x 24 x x x /index 22 à enrouler (une vitre de voiture, etc.) 22 to roll up (el cristal de una ventanilla de coche, etc.)        
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 moulin à paroles 23 charlatán        
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 moulin à paroles 24 charlatán        
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 informel, désapprobateur 25 informal, desaprobador        
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 une personne qui parle trop, et ne dit rien d'important ou d'intéressant 26 una persona que habla demasiado y no dice nada importante o interesante
                  http://wang.ling.free.fr/R006.htm 27 Les gens qui parlent trop et ne disent rien d'important ou d'intéressant 27 Personas que hablan demasiado y no dicen nada importante o interesante.        
                  http://wang.ling.free.fr/R009.htm 28 personne de rhétorique ; bavard vide ; bavard 28 persona retórica; hablador vacío; charlatán
                  http://wang.ling.free.fr/R024.htm 29 personne de rhétorique ; bavard vide ; bavard 29 persona retórica; hablador vacío; charlatán        
                    30 corbeille 30 cesta        
                    31 même 31 incluso        
                    32 emporté par le vent 32 soplado por el viento        
                    33 vent souffle 33 sopla el viento        
                    34 transporté d'un endroit à l'autre par le vent 34 llevado de un lugar a otro por el viento        
                    35 transporté d'un endroit à l'autre par le vent 35 llevado de un lugar a otro por el viento        
                    36 soufflé par le vent; soufflé par le vent 36 soplado por el viento; soplado por el viento        
                    37 soufflé par le vent; soufflé par le vent 37 soplado por el viento; soplado por el viento        
                    38 désordonné par le vent 38 desordenado por el viento        
                    39 gâché par le vent 39 enredado por el viento        
                    40 emporté par le vent; emporté par le vent 40 arrastrado por el viento; arrastrado por el viento
                    41 emporté par le vent; emporté par le vent 41 arrastrado por el viento; arrastrado por el viento        
                    42 cheveux au vent 42 pelo al viento
                    43 cheveux au vent 43 pelo soplado por el viento        
                    44 brise-vent 44 protección contra el viento
                    45 coupe-vent 45 a prueba de viento        
                    46 une rangée d'arbres, une clôture, etc. qui offre une protection contre le vent 46 una hilera de árboles, una cerca, etc. que proporciona protección contra el viento
                    47 Une rangée d'arbres, de clôtures, etc. offre une protection contre le vent 47 Una hilera de árboles, vallas, etc. proporcionan protección contra el viento        
                    48 brise-vent; pare-brise; pare-brise; pare-vent 48 cortavientos; parabrisas; parabrisas; cortavientos        
                    49 brise-vent; pare-brise; pare-brise; pare-vent 49 cortavientos; parabrisas; parabrisas; cortavientos        
                    50 anorak 50 cazador de viento
                    51 coupe-vent 51 rompevientos        
                    52 démodé 52 Anticuado
                    53 coupe-vent 53 rompevientos        
                    54 coupe-vent 54 rompevientos        
                    55 une veste conçue pour vous protéger du vent 55 una chaqueta diseñada para protegerte del viento        
                    56 Une veste conçue pour vous protéger du vent 56 Una chaqueta diseñada para protegerte del viento        
                    57 coupe-vent;....coupe-vent 57 rompevientos;.... cortavientos
                    58 coupe-vent;....coupe-vent 58 rompevientos;.... cortavientos        
                    59 rien  59 ninguna         
                    60 Refroidissement éolien 60 escalofríos        
                    61 Refroidissement éolien 61 escalofríos        
                    62 l'effet de la basse température combiné au vent sur qn/qch 62 el efecto de la baja temperatura combinado con el viento en sb/sth        
                    63 L'effet de la basse température et de l'air sur quelqu'un/quelque chose 63 El efecto de la baja temperatura y el aire en alguien/algo        
                    64 Refroidissement éolien (effet de refroidissement lié à la vitesse du vent) 64 Sensación térmica (efecto refrescante relacionado con la velocidad del viento)
                    65 Refroidissement éolien (effet de refroidissement lié à la vitesse du vent) 65 Sensación térmica (efecto refrescante relacionado con la velocidad del viento)        
                    66 tenir compte du facteur de refroidissement éolien 66 tener en cuenta el factor de sensación térmica
                    67 Pensez au refroidissement éolien 67 Considere la sensación térmica        
                    68 Tenir compte de l'indice de refroidissement éolien 68 Tener en cuenta el índice de sensación térmica
                    69 Tenir compte de l'indice de refroidissement éolien 69 Tener en cuenta el índice de sensación térmica        
                    70 carillons éoliens 70 campanas de viento
                    71 carillons éoliens 71 campanas de viento        
                    72  un ensemble de pièces de métal suspendues, etc. qui émettent un agréable son de sonnerie dans le vent 72  un conjunto de piezas colgantes de metal, etc. que hacen un sonido agradable en el viento        
                    73 Un ensemble de pièces métalliques suspendues, etc., faisant un bruit agréable dans le vent 73 Un conjunto de piezas de metal colgantes, etc., que hacen un sonido agradable en el viento.        
                    74 carillons éoliens; carillons éoliens 74 campanas de viento; campanas de viento
                    75 carillons éoliens; carillons éoliens 75 campanas de viento; campanas de viento        
                    76 se détendre 76 relajarse
                    77 aussi 77 además        
                    78 liquidation 78 liquidación
                    79 une réduction progressive de l'activité à mesure que qc prend fin 79 una reducción gradual de la actividad a medida que algo llega a su fin
                    80 diminuer l'activité lorsque quelque chose se termine 80 disminuyendo la actividad cuando algo termina        
                    81 graduellement jusqu'à la cessation ; suppression progressive 81 disminuyendo gradualmente hasta el cese; eliminación gradual
                    82 graduellement jusqu'à la cessation ; suppression progressive 82 disminuyendo gradualmente hasta el cese; eliminación gradual        
                    83 la liquidation de l'entreprise a été gérée très efficacement 83 la liquidación de la empresa se manejó de manera muy eficiente
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    84 La faillite de l'entreprise a été gérée très efficacement 84 El fracaso de la empresa se manejó de manera muy efectiva.        
                    85 Efficace dans la gestion de la réduction des effectifs de l'entreprise jusqu'à la fermeture 85 Eficiente en el manejo de la reducción de personal de la empresa hasta el cierre
                    86 Efficace pour gérer la réduction des effectifs de l'entreprise jusqu'à la fermeture 86 Eficiente en el manejo de la reducción de personal de la empresa hasta el cierre.        
                    87 a continué 87 continuado        
                    88 rétrécir 88 encogerse        
                    89 remontoir 89 devanadera        
                    90 Remontoir 90 Devanadera        
                    91 un appareil ou une machine qui enroule qc, par exemple qc qui enroule une montre ou le film d'un appareil photo 91 un dispositivo o pieza de maquinaria que da cuerda a algo, por ejemplo algo que da cuerda a un reloj o la película en una cámara
                    92 Un appareil ou une machine qui enroule quelque chose, comme une montre ou un film dans un appareil photo 92 Un dispositivo o máquina que da cuerda a algo, como un reloj o una película en una cámara.        
                    93 Enrouleur ; enrouleur ; enrouleur 93 Bobinadora; bobinadora; bobinadora
                    94 Enrouleur ; enrouleur ; enrouleur 94 Bobinadora; bobinadora; bobinadora        
                    95 aubaine 95 ganancia inesperada
                    96 chute de vent 96 caída de viento        
                    97 une somme d'argent que qn/qqch gagne ou reçoit de manière inattendue 97 una cantidad de dinero que sb/sth gana o recibe inesperadamente
                    98 un montant que quelqu'un/quelque chose gagne ou reçoit de manière inattendue 98 una cantidad que alguien/algo gana o recibe inesperadamente        
                    99 aubaine; aubaine 99 ganancia inesperada; ganancia inesperada        
                    100 aubaine ; gain inattendu 100 ganancia inesperada; ganancia inesperada        
                    101 l'hôpital a reçu une aubaine soudaine de 300 000 £ 101 el hospital recibió una ganancia inesperada de £ 300 000        
                    102 L'hôpital reçoit soudainement 300 000 £ d'aubaine 102 El hospital de repente obtiene una ganancia inesperada de £ 300,000        
                    103 L'hôpital reçoit un paiement surprise de 300 000 £ 103 El hospital recibe un pago sorpresa de £ 300,000        
                    104 L'hôpital reçoit un paiement surprise de 300 000 £ 104 El hospital recibe un pago sorpresa de £ 300,000        
                    105 Bénéfices exceptionnels 105 Ganancias extraordinarias        
                    106 profit exceptionnel 106 ganancia inesperada        
                    107 le gouvernement a imposé une taxe sur les bénéfices exceptionnels (un impôt sur les bénéfices à payer une seule fois, pas tous les ans) sur certaines industries. 107 el gobierno impuso un impuesto sobre las ganancias inesperadas (un impuesto sobre las ganancias que se paga una sola vez, no todos los años) en algunas industrias.
                    108 Le gouvernement impose un impôt sur les bénéfices exceptionnels (un impôt sur les bénéfices qui n'est payé qu'une seule fois, plutôt qu'annuellement) à certaines industries. 108 El gobierno impone un impuesto sobre las ganancias inesperadas (un impuesto sobre las ganancias que se paga una sola vez, en lugar de anualmente) en ciertas industrias.        
                    109 Le gouvernement impose une taxe exceptionnelle sur certaines industries 109 El gobierno impone un impuesto a las ganancias inesperadas en ciertas industrias
                    110 Le gouvernement impose une taxe exceptionnelle sur certaines industries 110 El gobierno impone un impuesto a las ganancias inesperadas en ciertas industrias        
                    111 Boucle 111 hebilla        
                    112 un fruit, surtout une pomme, que le vent a soufflé d'un arbre 112 una fruta, especialmente una manzana, que el viento ha derribado de un árbol        
                    113 Un fruit soufflé par le vent d'un arbre, en particulier une pomme 113 Una fruta arrastrada por el viento desde un árbol, especialmente una manzana.        
                    114 fruits soufflés par le vent (surtout les pommes) 114 fruta arrastrada por el viento (especialmente manzanas)        
                    115 fruits soufflés par le vent (surtout les pommes) 115 fruta arrastrada por el viento (especialmente manzanas)        
                    116 fils 116 hijo        
                    117 parc éolien 117 Granja eólica
                    118 parc éolien 118 Granja eólica        
                    119 une zone de terrain sur laquelle il y a beaucoup d'éoliennes ou d'éoliennes pour produire de l'électricité 119 un área de tierra en la que hay muchos molinos de viento o turbinas de viento para producir electricidad
                    120 terrain avec de nombreux moulins à vent ou éoliennes produisant de l'électricité 120 tierra con muchos molinos de viento o turbinas eólicas que generan electricidad        
                    121 parc éolien 121 Granja eólica
                    122 parc éolien 122 Granja eólica        
                    123 anémomètre 123 medidor de viento        
                    124 Mesureur du flux d'air 124 Medidor de flujo de aire        
                    125 Anémomètre 125 Anemómetro        
                    126 Anémomètre 126 Anemómetro        
                    127 les vents 127 los vientos
                    128 Moulin à vent 128 molino        
                    129 informel 129 informal        
                    130 l'équipe de cricket des Antilles 130 el equipo de cricket de las Indias Occidentales        
                    131 équipe de cricket des Indes occidentales 131 equipo de cricket de las indias occidentales        
                    132 équipe de cricket des Antilles 132 equipo de cricket de las indias occidentales        
                    133 Équipe de cricket des Antilles 133 Equipo de críquet de las Indias Occidentales        
                    134 Enroulement 134 Devanado
                    135 ficelle 135 enroscarse        
                    136 ayant une forme incurvée et tordue 136 tener una forma curva y retorcida
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                    137 A des formes courbes et tordues 137 Tiene formas curvas y retorcidas.        
                    138 tortueux; courbé; sinueux 138 tortuoso; curvo; serpenteante
                    139 tortueux; courbé; sinueux 139 tortuoso; curvo; serpenteante        
                    140 Blême 140 Pálido        
                    141 lumière 141 luz        
                    142 serpentin 142 serpentina        
                    143 libellule 143 libélula        
                    144 méandre 144 meandro        
                    145 battre 145 derrotar        
                    146 s'accroupir 146 ponerse en cuclillas        
                    147 tirer 147 jalar        
                    148 plier 148 doblar        
                    149 une route longue et sinueuse 149 un largo y sinuoso camino        
                    150 route longue et sinueuse 150 camino largo y sinuoso        
                    151 liquidation 151 liquidación
                    152 se détendre 152 relajarse
                    153 feuille d'enroulement 153 mortaja
                    154 feuille d'emballage 154 hoja de envolver        
                    155 surtout dans le passé 155 especialmente en el pasado        
                    156  un morceau de tissu dans lequel le corps d'une personne décédée a été enveloppé avant d'être enterré 156  un trozo de tela en el que se envolvía el cuerpo de una persona muerta antes de ser enterrado
                    157 Un morceau de tissu enveloppé avant que le corps du défunt ne soit enterré 157 Un trozo de tela envuelto antes de que se entierre el cuerpo del difunto.        
                    158 (surtout ancien) linceul 158 (especialmente de antaño) sudario
                    159 (surtout de l'ancien) Linceul 159 (especialmente de los antiguos) Sábana Santa        
                    160 poursuivre 160 continuar        
                    161 Synonyme 161 Sinónimo        
                    162 Envelopper 162 Sudario        
                    163 envelopper 163 sudario        
                    164 instrument à vent 164 instrumento de viento
                    165 instrument à vent 165 instrumento de viento        
                    166 tout instrument de musique dont vous jouez en soufflant 166 cualquier instrumento musical que toques soplando
                    167 n'importe quel instrument dont vous jouez 167 cualquier instrumento que toques        
                    168 instrument à vent; instrument à vent 168 instrumento de viento; instrumento de viento        
                    169 instrument à vent; instrument à vent 169 instrumento de viento; instrumento de viento        
                    170 comparer 170 comparar        
                    171 laiton 171 latón
                    172 laiton 172 latón        
                    173 Bois 173 Viento de madera        
                    174 bois 174 viento de madera        
                    175 Treuil 175 Torno        
                    176 treuil 176 torno        
                    177 un type de treuil (une machine pour soulever ou tirer des objets lourds) 177 un tipo de cabrestante (una máquina para levantar o tirar de objetos pesados)        
                    178 Un treuil (une machine utilisée pour soulever ou tirer des objets lourds) 178 Un cabrestante (una máquina utilizada para levantar o tirar de objetos pesados)        
                    179 treuil; treuil; moulinet 179 cabrestante; cabrestante; carrete        
                    180 treuil; treuil; moulinet 180 cabrestante; cabrestante; carrete
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                    181 sans vent 181 sin viento
                    182 Pas de vent 182 Sin viento        
                    183 officiel 183 formal
                    184 sans vent 184 sin viento        
                    185 Pas de vent 185 Sin viento        
                    186 sans vent; calme 186 sin viento; tranquilo        
                    187 sans vent; calme 187 sin viento; tranquilo        
                    188 Une journée sans vent 188 un dia sin viento
                    189 journée sans vent 189 día sin viento        
                    190 journée calme 190 Día tranquilo
                    191 journée calme 191 Día tranquilo        
                    192 s'opposer 192 oponerse a        
                    193 venteux 193 ventoso
                    194 venteux 194 ventoso        
                    195 machine à vent 195 máquina de viento
                    196 Éolienne 196 Turbina eólica        
                    197 une machine utilisée au théâtre ou dans des films/films qui souffle de l'air pour donner l'effet du vent 197 una máquina utilizada en el teatro o en películas que sopla aire para dar el efecto del viento
                    198 Une machine utilisée dans les théâtres ou les films/films qui souffle de l'air pour créer l'effet du vent 198 Una máquina utilizada en teatros o películas que sopla aire para crear el efecto del viento.        
                    199 (théâtre ou film) éolienne, machine à effet de vent 199 (teatro o cine) generador de viento, máquina de efectos de viento        
                    200 une machine utilisée dans les orchestres pour produire le son du vent 200 una máquina utilizada en orquestas para producir el sonido del viento
                    201 machine utilisée dans un orchestre pour générer le son du vent 201 máquina utilizada en una orquesta para generar sonido de viento        
                    202 (d'un orchestre) sondeur à vent 202 (de una orquesta) sonda de viento
                    203 (d'un orchestre) sondeur à vent 203 (de una orquesta) sonda de viento        
                    204 Moulin à vent 204 Molino
                    205 Moulin à vent 205 molino        
                    206 un bâtiment avec des machines pour moudre le grain en farine qui est entraîné par la puissance du vent faisant tourner de longs bras (appelés voiles) 206 un edificio con maquinaria para moler el grano y convertirlo en harina que es impulsada por el poder del viento que hace girar los brazos largos (llamados velas)        
                    207 Une machine alimentée par l'électricité qui moud le grain en farine, le vent fait tourner un bâtiment avec de longs bras (appelés voiles) 207 Una máquina impulsada por electricidad que muele granos en harina, el viento convierte un edificio con brazos largos (llamados velas)
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                    208 moulin à vent 208 molino de viento        
                    209 moulin à vent 209 molino de viento        
                    210 une structure haute et mince, avec des parties qui tournent en rond, utilisée pour transformer la puissance du vent en électricité 210 una estructura alta y delgada, con partes que giran, utilizada para convertir la energía del viento en electricidad        
                    211 Une structure haute et mince avec des sections tournantes pour convertir l'énergie éolienne en électricité 211 Una estructura alta y delgada con secciones giratorias para convertir la energía eólica en electricidad        
                    212 (un moulin à vent qui convertit l'énergie éolienne en électricité en tournant) 212 (un molino de viento que convierte la energía del viento en electricidad girando)        
                    213 (un moulin à vent qui convertit l'énergie éolienne en électricité en tournant) 213 (un molino de viento que convierte la energía del viento en electricidad girando)        
                    214 moulin à vent 214 molinillo
                    215 Moulin à vent 215 molino        
                    216 un jouet avec des pièces en plastique incurvées qui forment la forme d'une fleur qui tourne au bout d'un bâton quand on souffle dessus 216 un juguete con partes curvas de plástico que tienen la forma de una flor que gira en el extremo de un sticlc cuando lo soplas        
                    217 Un jouet avec des pièces en plastique incurvées pour former la forme d'une fleur 217 Un juguete con piezas de plástico curvadas para formar la forma de una flor.        
                    218 moulin à vent jouet 218 molino de viento de juguete
                    219 moulin à vent jouet 219 molino de viento de juguete        
                    220 Voir 220 Ver
                    221 inclinaison 221 inclinación        
                    222 Moulin à vent: 222 molino:
                    223 Moulin Fengche_  223 Molino Fengche_         
                    224 éolienne 224 turbina eólica
                    225 Éoliennes 225 Turbinas de viento        
                    226 la fenêtre 226 ventana
                    227 la fenêtre 227 ventana        
                    228 une ouverture dans le mur ou le toit d'un bâtiment, d'une voiture, etc., généralement recouverte de verre, qui permet à la lumière et à l'air d'entrer et aux gens de voir ; le verre d'une fenêtre 228 una abertura en la pared o el techo de un edificio, automóvil, etc., generalmente cubierta con vidrio, que permite que entre la luz y el aire y que las personas vean hacia afuera; el vidrio en una ventana        
                    229 Une ouverture dans un mur ou un toit d'un bâtiment, d'une voiture, etc., généralement recouverte de verre, qui permet à la lumière et à l'air d'entrer et aux gens de voir à l'extérieur ; verre dans une fenêtre 229 Una abertura en una pared o techo de un edificio, automóvil, etc., generalmente cubierta con vidrio, que permite que entre la luz y el aire y que las personas puedan ver el exterior; vidrio en una ventana        
                    230 fenêtre; fenêtre; fenêtre; vitre 230 ventana; ventana; ventana; cristal de ventana
                    231 fenêtre; fenêtre; fenêtre; vitre 231 ventana; ventana; ventana; cristal de ventana        
                    232 Elle a regardé par la fenêtre 232 Ella miró por la ventana
                    233 elle regarde par la fenêtre 233 ella mira por la ventana        
                    234 elle regarde par la fenêtre 234 ella mira por la ventana        
                    235 elle regarde par la fenêtre 235 ella mira por la ventana        
                    236 ouvrir/fermer la fenêtre 236 para abrir/cerrar la ventana        
                    237 ouvrir/fermer la fenêtre 237 abrir/cerrar ventana        
                    238 ouvrir/fermer les fenêtres 238 abrir/cerrar ventanas        
                    239 ouvrir/fermer les fenêtres 239 abrir/cerrar ventanas        
                    240 la fenêtre de la chambre/de la voiture/de la cuisine, etc. 240 la ventana del dormitorio/coche/cocina, etc.
                    241 Fenêtre dans la chambre/voiture/cuisine etc. 241 Ventana en dormitorio/coche/cocina, etc.        
                    242 Fenêtres dans les chambres, les voitures, les cuisines, etc. 242 Ventanas en dormitorios, coches, cocinas, etc.
                    243 Fenêtres dans les chambres, les voitures, les cuisines, etc. 243 Ventanas en dormitorios, coches, cocinas, etc.        
                    244  une vitre brisée 244  una ventana rota        
                    245 fenêtre cassé 245 ventana rota        
                    246 vitre brisée vitre brisée 246 ventana rota vidrio roto
                    247 vitre brisée vitre brisée 247 ventana rota vidrio roto        
                    248 voir également 248 ver también
                    249 fenêtre en saillie 249 ventana de Bahia        
                    250 lucarne 250 buhardilla
                    251 Fenêtre française 251 ventana francés        
                    252 Photo fenêtré 252 Ventana de imagen        
                    253 Rosace 253 Ventana rosada
                  254  fenêtre à guillotine 254  ventana de guillotina        
                    255  vitrine 255  escaparate
                    256 J'ai vu la robe que je voulais dans la fenêtre 256 Vi el vestido que quería en la ventana        
                    257 J'ai vu la robe que je voulais dans la fenêtre 257 Vi el vestido que quería en la ventana        
                    258 J'ai vu la robe que je voulais acheter dans la fenêtre 258 Vi el vestido que quería comprar en la ventana.
                    259 J'ai vu la robe que je voulais acheter dans la fenêtre 259 Vi el vestido que quería comprar en la ventana.        
                    260 une vitrine 260 una ventana de visualización
                    261 affichage 261 monitor        
                    262 une zone à l'intérieur d'un cadre sur un écran d'ordinateur, dans laquelle un programme particulier fonctionne ou dans laquelle des informations d'un type particulier sont affichées 262 un área dentro de un cuadro en la pantalla de una computadora, en la que está operando un programa particular o en la cual se muestra información de un tipo particular        
                    263 Une zone dans un cadre sur un écran d'ordinateur où un programme spécifique s'exécute ou un type spécifique d'informations est affiché 263 Un área dentro de un marco en la pantalla de una computadora donde se ejecuta un programa específico o se muestra un tipo específico de información        
                  264 (d'un écran d'ordinateur) fenêtre, fenêtre 264 (de una pantalla de computadora) ventana, ventana
                    265 (d'un écran d'ordinateur) fenêtre, fenêtre 265 (de una pantalla de computadora) ventana, ventana        
                    266 préparer 266 preparar        
                    267 créer/ouvrir une fenêtre 267 para crear/abrir una ventana        
                    268 Créer/ouvrir une fenêtre 268 Crear/abrir una ventana        
                    269 créer/ouvrir une fenêtre 269 crear/abrir ventana        
                    270 créer/ouvrir une fenêtre 270 crear/abrir ventana        
                    271 photo page R006 271 imagen página R006
                    272 une petite zone de qc que l'on peut voir à travers, par exemple pour parler à qn ou lire qc de l'autre côté 272 una pequeña área de algo a través de la cual puede ver, por ejemplo, para hablar con alguien o leer algo del otro lado        
                    273 Vous pouvez voir à travers une petite zone de quelque chose, comme parler à quelqu'un ou lire quelque chose de l'autre côté 273 Puede ver a través de un área pequeña de algo, como hablar con alguien o leer algo del otro lado        
                    274 Une ouverture en forme de fenêtre dans un mur (ou dans une enveloppe, etc.); une fenêtre transparente 274 Una abertura en forma de ventana en una pared (o en un sobre, etc.); una ventana transparente        
                    275 Une ouverture en forme de fenêtre dans un mur (ou dans une enveloppe, etc.); une fenêtre transparente 275 Una abertura en forma de ventana en una pared (o en un sobre, etc.); una ventana transparente        
                  276 il y avait une longue file de personnes à la fenêtre du box-office 276 había una larga cola de gente en la taquilla        
                    277 Longues files d'attente au box-office 277 Largas colas en taquilla        
                    278 Il y avait une longue file d'attente devant la fenêtre de la billetterie 278 Había una larga cola fuera de la ventanilla de la taquilla.        
                    279 Il y avait une longue file d'attente devant la fenêtre de la billetterie. 279 Había una larga cola fuera de la ventanilla de la taquilla.        
                    280 L'adresse doit, être clairement visible à travers la fenêtre de l'enveloppe 280 La dirección debe ser claramente visible a través de la ventana del sobre.        
                    281 L'adresse doit être clairement visible à travers la fenêtre de l'enveloppe 281 La dirección debe ser claramente visible a través de la ventana del sobre.        
                    282 L'adresse doit être clairement visible à travers la fenêtre transparente de l'enveloppe 282 La dirección debe ser claramente visible a través de la ventana transparente del sobre.        
                    283 L'adresse doit être clairement visible à travers la fenêtre transparente de l'enveloppe 283 La dirección debe ser claramente visible a través de la ventana transparente del sobre.        
                    284 ~ sur/dans qc 284 ~ sobre/en algo
                  285 une façon de voir et d'apprendre qch 285 una forma de ver y aprender sobre algo
                    286 une façon de voir et de comprendre quelque chose 286 una forma de ver y entender algo        
                    287 accès à l'information ; fenêtre 287 acceso a la información; ventana
                    288 accès à l'information ; fenêtre 288 acceso a la información; ventana        
                  289 La télévision est une sorte de fenêtre sur le monde 289 La televisión es una especie de ventana al mundo.
                    290 La télé est une fenêtre sur le monde 290 La televisión es una ventana al mundo.        
                  291 La télévision est la fenêtre sur le monde 291 La televisión es la ventana al mundo.
                    292 La télévision est la fenêtre sur le monde 292 La televisión es la ventana al mundo.        
                    293 cela m'a donné une fenêtre intrigante sur la façon dont les gens vivent 293 me dio una ventana intrigante a la forma en que vive la gente
                    294 Cela m'a donné une fenêtre intéressante sur la façon dont les gens vivent 294 Me dio una ventana interesante sobre cómo vive la gente.        
                    295 Cela me donne une fenêtre chanceuse sur la façon dont les gens vivent 295 Esto me da una ventana afortunada de cómo vive la gente.
                    296 Cela me donne une fenêtre chanceuse sur la façon dont les gens vivent 296 Esto me da una ventana afortunada de cómo vive la gente.        
                    297 un moment où il y a une opportunité de faire qch, même si cela peut ne pas durer longtemps 297 un momento en el que existe la oportunidad de hacer algo, aunque puede que no dure mucho
                    298 Quand il y a une chance de faire quelque chose, même si ce n'est peut-être pas long 298 Cuando existe la posibilidad de hacer algo, aunque no sea por mucho tiempo        
                    299 une chance; une courte chance 299 una oportunidad; una pequeña oportunidad
                    300  une chance; une courte chance 300  una oportunidad; una pequeña oportunidad        
                    301 équitable 301 justa        
                    302 Nouveau 302 nuevo        
                    303 lis 303 leer        
                    304 Est 304 Este        
                    305 auto 305 coche        
                    306 s'accroupir 306 ponerse en cuclillas        
                    307 lumière 307 luz        
                    308 charger 308 carga        
                    309 monter 309 subida        
                    310 charger 310 carga        
                    311 scène 311 escena        
                    312 quantité 312 cantidad        
                    313 Chauffer 313 calor        
                    314 facile 314 fácil        
                    315 cristal 315 cristal        
                    316 mot 316 palabra        
                    317 froncer les sourcils 317 fruncir el ceño        
                  318 Nous avons maintenant une petite fenêtre d'opportunité pour faire connaître nos points de vue 318 Ahora tenemos una pequeña ventana de oportunidad para dar a conocer nuestros puntos de vista.
                    319 Nous avons maintenant une petite chance d'exprimer nos points de vue 319 Ahora tenemos una pequeña oportunidad de expresar nuestras opiniones.        
                  320 Nous sommes maintenant en première ligne pour faire comprendre notre point de vue 320 Ahora tenemos la primera línea para que la gente entienda nuestro punto de vista.
                    321 Nous avons maintenant un mécanisme de première ligne pour faire comprendre notre point de vue 321 Ahora tenemos un mecanismo de primera línea para que la gente entienda nuestro punto de vista.        
                  322 voler/sortir par la fenêtre 322 volar / salir (de) la ventana
                    323 s'envoler/par la fenêtre 323 volar fuera/fuera de la ventana        
                    324 (informel) 324 (informal)
                  325 cesser d'exister; disparaître complètement, 325 dejar de existir; desaparecer por completo,
                    326 cesser d'exister; disparaître complètement 326 dejar de existir; desaparecer por completo        
                  327 devenir un oiseau; disparaître 327 convertirse en pájaro; desaparecer
                    328 devenir un oiseau; disparaître 328 convertirse en pájaro; desaparecer        
                    329 funéraire 329 funeral        
                    330 monnaie 330 cambio        
                    331 pour 331 por        
                    332 oiseau 332 pájaro        
                  333 dès que les enfants sont arrivés, la commande est partie par la fenêtre 333 en cuanto llegaron los niños, el orden se fue por la ventana
                    334 Dès que les enfants sont arrivés, la commande a disparu de la fenêtre 334 Tan pronto como llegaron los niños, el pedido desapareció de la ventana.        
                  335 Dès que les enfants arrivent, tout se détraque 335 Tan pronto como llegan los niños, todo se vuelve loco.
                    336 Dès que les enfants arrivent, tout se détraque 336 Tan pronto como llegan los niños, todo se vuelve loco.        
                    337 la douleur 337 dolor        
                    338 Positionner 338 establecer        
                  339 Boite de fenêtre 339 jardinera
                    340 Boite de fenêtre 340 Jardinera        
                  341 une longue boîte étroite à l'extérieur d'une fenêtre, dans laquelle poussent des plantes 341 una caja larga y estrecha fuera de una ventana, en la que se cultivan plantas
                    342 Une boîte longue et étroite avec des plantes à l'extérieur de la fenêtre 342 Una caja larga y estrecha con plantas fuera de la ventana.        
                  343 chance de fleur de fenêtre ; bac à fleurs de clôture de fenêtre 343 Suerte de la flor de la ventana Caja de flores de la cerca de la ventana
                    344 chance de fleur de fenêtre ; bac à fleurs de clôture de fenêtre 344 Suerte de la flor de la ventana Caja de flores de la cerca de la ventana        
                  345 photo page R024 345 imagen página R024
                    346 laveur de vitre 346 limpiador de ventanas        
                    347 laveur de vitre 347 limpiador de ventanas        
                    348 une personne dont le travail consiste à nettoyer les vitres 348 una persona cuyo trabajo es limpiar ventanas
                    349 un homme dont le travail consiste à nettoyer les vitres 349 un hombre cuyo trabajo es limpiar ventanas        
                    350 laveur de vitre 350 limpiador de ventanas
                    351 laveur de vitre 351 limpiador de ventanas        
                  352 façade 352 decoración de escaparates
                    353 décoration de fenêtre 353 decoración de ventanas        
                  354 l'art de disposer les marchandises dans les vitrines des magasins/magasins de manière attrayante 354 el arte de colocar productos en escaparates/tiendas de una manera atractiva
                    355 L'art de disposer les marchandises dans un magasin/une vitrine de manière attrayante 355 El arte de disponer la mercancía en una tienda/escaparate de forma atractiva        
                    356 art de la décoration des fenêtres ; art du design des fenêtres 356 arte de decoración de ventanas; arte de diseño de ventanas
                    357 art de la décoration des fenêtres ; art du design des fenêtres 357 arte de decoración de ventanas; arte de diseño de ventanas        
                    358 désapprobateur 358 desaprobando
                  359 le fait de faire ou de dire qc d'une manière qui crée une bonne impression mais ne montre pas les faits réels 359 el hecho de hacer o decir algo de una manera que crea una buena impresión pero no muestra los hechos reales
                    360 Faire ou dire quelque chose d'une manière qui fait bonne impression mais ne montre pas la vérité 360 Hacer o decir algo de una manera que cause una buena impresión pero que no muestre la verdad.        
                  361 décorer la façade; tromper 361 decorar la fachada; engañar
                    362 décorer la façade; tromper 362 decorar la fachada; engañar        
                           
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté