multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   J    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ARABE   ARABE
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm        
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Calme-toi, tu ne vois pas qu'il ne fait que t'énerver ? 1 Uspokoysya, razve ty ne vidish', chto on tol'ko zavodit tebya? 1 ahdia! 'ala taraa 'anah yalfik faqat?
d   d d d 4 d d d NEXT 2 calme toi! Tu n'as pas vu qu'il était juste en train de te nettoyer ? 2 molchi! Razve ty ne videl, chto on prosto chistil tebya? 2 ahdii! 'ala taraa 'anah kan yunazifuk faqat?
e   e e e 5 e e e last 3 Ne t'excite pas ! Tu ne vois pas qu'il est juste en colère contre toi ? 3 Ne goryachis'! Razve ty ne vidish', chto on prosto zol na tebya..? 3 la tatahamasu! 'ala taraa 'anah ghadib mink faqat ..?
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Ne vous excitez pas ! Tu ne vois pas qu'il est juste en colère contre toi... ? 4 Ne volnuytes'! Razve ty ne vidish', chto on prosto zlitsya na tebya..? 4 la tatahamasu! 'ala taraa 'anah mujarad ghadib mink ..?
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 ça ne peut pas être vrai ! tu m'excites 5 eto ne mozhet byt' pravdoy ty menya zavodish' 5 hadha la yumkin 'an yakun shyhan! 'ant tuzeijuni
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Cela ne peut pas être vrai ! tu vas m'enrouler 6 Eto ne mozhet byt' pravdoy! ty sobirayesh'sya svernut' menya 6 hadha la yumkin 'an yakun sahiha! satashmuruni
i   i i i 9 i i i bengali 7 C'est pas vrai ! tu m'en veux exprès. 7 Etogo ne mozhet byt', ty narochno zlish'sya na menya. 7 hadha la yumkin 'an yakun sahihan 'ant ghadib miniy ean qasda.
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Cela ne peut pas être vrai ! tu m'en veux exprès 8 Eto ne mozhet byt' pravdoy! ty zlish'sya na menya narochno 8 hadha la yumkin 'an yakun sahihan! 'ant ghadib miniy ean qasd
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Rencontre 9 vstrecha 9 ajtimae
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 nom apparenté 10 rodstvennoye sushchestvitel'noye 10 asm dhu sila
m   m m m 13 m m m hindi 11 liquider 11 zavodit'sya 11 yakhtami, yunhi
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Finir 12 Zakanchivat' 12 'iinha'
o   o o o 15 o o o punjabi 13 enrouler qc 13 zavodit'sya 13 tasil alriyah sth
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Finir 14 Zakanchivat' 14 'iinha'
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 cesser de diriger une entreprise, une entreprise, etc. et la fermer complètement 15 prekratit' upravleniye kompaniyey, biznesom i t. d. i polnost'yu zakryt' yego 15 liltawaquf ean 'iidarat sharikat 'aw eamal 'aw ma 'iilaa dhalik wa'iighlaqih tmaman
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Arrêtez d'exploiter une entreprise, une entreprise, etc. et fermez-la complètement 16 Prekratit' upravleniye kompaniyey, biznesom i t. d. i polnost'yu zakryt' 16 tawaqaf ean tashghil sharikat , 'aw sharikat , wama 'iilaa dhalik , wa'aghlaqaha tmaman
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Fermeture (entreprises, commerces, etc.) pour arrêter les affaires 17 Zakrytiye (kompaniy, predpriyatiy i t. d.) dlya prekrashcheniya deyatel'nosti 17 'iighlaq (sharikat , 'aemal , 'iilakh) liwaqf al'aemal
t   t t t 20 t t t /01a 18 Fermeture (entreprises, commerces, etc.) pour arrêter les affaires 18 Zakrytiye (kompaniy, predpriyatiy i t. d.) dlya prekrashcheniya deyatel'nosti 18 'iighlaq (sharikat , 'aemal , 'iilakh) liwaqf al'aemal
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 faire monter qch comme la vitre d'une voiture en tournant une poignée, en appuyant sur un bouton, etc.  19 zastavit' chto-libo, naprimer okno avtomobilya, dvigat'sya vverkh, povorachivaya ruchku, nazhimaya knopku i t. d.  19 lijael shay' mithl nafidhat alsayaarat tataharak li'aelaa ean tariq tadwir almiqbid 'aw aldaght ealaa zirin , 'iilakh.
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Montez les vitres de la voiture en tournant la poignée, en appuyant sur un bouton, etc. 20 Podnimite okna avtomobilya, povernuv ruchku, nazhav knopku i t. d. 20 harak nawafidh alsayaarat li'aelaa ean tariq tadwir almiqbad , waldaght ealaa zirin , wama 'iilaa dhalika.
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 à enrouler (une vitre de voiture, etc.). 21 zakatyvat' (steklo avtomobilya i t.p.). 21 linalfiha (zujaj nafidhat alsayaarat , 'iilakh).
x   x x x 24 x x x /index 22 à enrouler (une vitre de voiture, etc.) 22 zakatyvat' (avtomobil'noye okonnoye steklo i t.p.) 22 linalfiha (zujaj nafidhat alsayaarat , 'iilakh.)
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 moulin à paroles 23 vetroulovitel' 23 kys alriyah
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 moulin à paroles 24 pustozvon 24 kys alriyah
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 informel, désapprobateur 25 neformal'nyy, neodobritel'nyy 25 ghayr rasmiin , rafid
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 une personne qui parle trop, et ne dit rien d'important ou d'intéressant 26 chelovek, kotoryy slishkom mnogo govorit i ne govorit nichego vazhnogo ili interesnogo 26 alshakhs aladhi yatahadath kathiran wala yaqul 'ayu shay' muhimin 'aw mumtie
                  http://wang.ling.free.fr/R006.htm 27 Les gens qui parlent trop et ne disent rien d'important ou d'intéressant 27 Lyudi, kotoryye slishkom mnogo govoryat i ne govoryat nichego vazhnogo ili interesnogo 27 al'ashkhas aladhin yatahadathun kthyran wala yaqulun shyyan mhman 'aw mmtean
                  http://wang.ling.free.fr/R009.htm 28 personne de rhétorique ; bavard vide ; bavard 28 krasnorechivyy chelovek; pustoy boltun; boltun 28 shakhs balaghiun ; mutahadith farigh ; tharthara
                  http://wang.ling.free.fr/R024.htm 29 personne de rhétorique ; bavard vide ; bavard 29 krasnorechivyy chelovek; pustoy boltun; boltun 29 shakhs balaghiun ; mutahadith farigh ; tharthara
                    30 corbeille 30 korzina 30 sala
                    31 même 31 dazhe 31 hataa
                    32 emporté par le vent 32 produvayemyy vetrom 32 fi mahab alriyh
                    33 vent souffle 33 poryvy vetra 33 darabat alriyah
                    34 transporté d'un endroit à l'autre par le vent 34 perenositsya vetrom iz odnogo mesta v drugoye 34 tahamalaha alriyh min makan 'iilaa akhar
                    35 transporté d'un endroit à l'autre par le vent 35 perenositsya vetrom iz odnogo mesta v drugoye 35 tahamalaha alriyh min makan 'iilaa akhar
                    36 soufflé par le vent; soufflé par le vent 36 في مهب الريح 36 fi mahab alriyh
                    37 soufflé par le vent; soufflé par le vent 37 في مهب الريح ، من الرياح 37 fi mahab alriyh , min alriyah
                    38 désordonné par le vent 38 غير مرتبة بفعل الريح 38 ghayr murtabat bifiel alriyh
                    39 gâché par le vent 39 أفسدت الريح 39 'afsadt alriyh
                    40 emporté par le vent; emporté par le vent 40 تهبها الريح ؛ تهبها الريح 40 tahabaha alriyh ; tahabha alriyh
                    41 emporté par le vent; emporté par le vent 41 تهبها الريح ؛ تهبها الريح 41 tahabaha alriyh ; tahabha alriyh
                    42 cheveux au vent 42 شعر في مهب الريح 42 shaear fi mahab alriyh
                    43 cheveux au vent 43 الشعر المنفوخ بالريح 43 alshier almanfukh bialriyh
                    44 brise-vent 44 كسر الرياح 44 kasr alriyah
                    45 coupe-vent 45 يندبروف 45 yindbiruf
                    46 une rangée d'arbres, une clôture, etc. qui offre une protection contre le vent 46 صف من الأشجار ، وسياج ، وما إلى ذلك يوفر الحماية من الرياح 46 saf min al'ashjar , wasiaj , wama 'iilaa dhalik yuafir alhimayat min alriyah
                    47 Une rangée d'arbres, de clôtures, etc. offre une protection contre le vent 47 يوفر صف من الأشجار والأسوار وما إلى ذلك الحماية من الرياح 47 yuafir safa min al'ashjar wal'aswar wama 'iilaa dhalik alhimayat min alriyah
                    48 brise-vent; pare-brise; pare-brise; pare-vent 48 مصدات الرياح ؛ الزجاج الأمامي ؛ الزجاج الأمامي ؛ حاجز الرياح 48 masadaat alriyah ; alzujaj al'amamiu ; alzujaj al'amamiu ; hajiz alrayaah
                    49 brise-vent; pare-brise; pare-brise; pare-vent 49 مصدات الرياح ؛ الزجاج الأمامي ؛ الزجاج الأمامي ؛ حاجز الرياح 49 masadaat alriyah ; alzujaj al'amamiu ; alzujaj al'amamiu ; hajiz alrayaah
                    50 anorak 50 غشاش الرياح 50 ghashaash alriyah
                    51 coupe-vent 51 سترة واقية 51 sutrat waqia
                    52 démodé 52 قديم الطراز 52 qadim altiraz
                    53 coupe-vent 53 قواطع الرياح 53 qawatie alriyah
                    54 coupe-vent 54 سترة واقية 54 sutrat waqia
                    55 une veste conçue pour vous protéger du vent 55 سترة مصممة لحمايتك من الرياح 55 sutrat musamimat lihimayatik min alriyah
                    56 Une veste conçue pour vous protéger du vent 56 سترة مصممة لحمايتك من الرياح 56 sutrat musamimat lihimayatik min alriyah
                    57 coupe-vent;....coupe-vent 57 سترة واقية ؛ .... سترة واقية 57 sutrat waqiat ; .... sutrat waqia
                    58 coupe-vent;....coupe-vent 58 سترة واقية ؛ .... سترة واقية 58 sutrat waqiat ; .... sutrat waqia
                    59 rien  59 لا أحد  59 la 'ahad
                    60 Refroidissement éolien 60 هواء بارد 60 hawa' barid
                    61 Refroidissement éolien 61 هواء بارد 61 hawa' barid
                    62 l'effet de la basse température combiné au vent sur qn/qch 62 تأثير درجات الحرارة المنخفضة مع الرياح على sb / sth 62 tathir darajat alhararat almunkhafidat mae alriyah ealaa sb / sth
                    63 L'effet de la basse température et de l'air sur quelqu'un/quelque chose 63 تأثير انخفاض درجة الحرارة والهواء على شخص / شيء ما 63 tathir ankhifad darajat alhararat walhawa' ealaa shakhs / shay' ma
                    64 Refroidissement éolien (effet de refroidissement lié à la vitesse du vent) 64 برودة الرياح (تأثير التبريد المرتبط بسرعة الرياح) 64 burudat alriyah (tathir altabrid almurtabit bisureat alriyahi)
                    65 Refroidissement éolien (effet de refroidissement lié à la vitesse du vent) 65 برودة الرياح (تأثير التبريد المرتبط بسرعة الرياح) 65 burudat alriyah (tathir altabrid almurtabit bisureat alriyahi)
                    66 tenir compte du facteur de refroidissement éolien 66 أخذ عامل برودة الرياح في الحسبان 66 'akhadh eamil burudat alriyah fi alhusban
                    67 Pensez au refroidissement éolien 67 ضع في اعتبارك برودة الرياح 67 dae fi aetibarik birudat alriyah
                    68 Tenir compte de l'indice de refroidissement éolien 68 ضع مؤشر برودة الرياح في الحسبان 68 dae muashir burudat alriyah fi alhusban
                    69 Tenir compte de l'indice de refroidissement éolien 69 ضع مؤشر برودة الرياح في الحسبان 69 dae muashir burudat alriyah fi alhusban
                    70 carillons éoliens 70 نغمات الرياح 70 naghmat alriyah
                    71 carillons éoliens 71 نغمات الرياح 71 naghmat alriyah
                    72  un ensemble de pièces de métal suspendues, etc. qui émettent un agréable son de sonnerie dans le vent 72  مجموعة من القطع المعدنية المعلقة وغيرها التي تصدر صوت رنين لطيف في الريح 72 majmueat min alqitae almaediniat almuealaqat waghayriha alati tasdir sawt ranin latif fi alriyh
                    73 Un ensemble de pièces métalliques suspendues, etc., faisant un bruit agréable dans le vent 73 مجموعة من القطع المعدنية المعلقة وغيرها تصدر صوتًا لطيفًا في مهب الريح 73 majmueat min alqitae almaediniat almuealaqat waghayruha tusdur swtan ltyfan fi mahab alriyh
                    74 carillons éoliens; carillons éoliens 74 ريح الدقات ؛ ريح الدقات 74 rih aldaqaat ; rih aldaqaat
                    75 carillons éoliens; carillons éoliens 75 ريح الدقات ؛ ريح الدقات 75 rih aldaqaat ; rih aldaqaat
                    76 se détendre 76 ينهى 76 yanhaa
                    77 aussi 77 ايضا 77 ayidan
                    78 liquidation 78 الخمود 78 alkhamud
                    79 une réduction progressive de l'activité à mesure que qc prend fin 79 انخفاض تدريجي في النشاط حيث ينتهي كل شيء 79 ankhifad tadrijiun fi alnashat hayth yantahi kulu shay'
                    80 diminuer l'activité lorsque quelque chose se termine 80 تقليص النشاط عندما ينتهي شيء ما 80 taqlis alnashat eindama yantahi shay' ma
                    81 graduellement jusqu'à la cessation ; suppression progressive 81 التناقص التدريجي إلى التوقف ؛ التخلص التدريجي 81 altanaqus altadrijiu 'iilaa altawaquf ; altakhalus altadrijiu
                    82 graduellement jusqu'à la cessation ; suppression progressive 82 التناقص التدريجي إلى التوقف ؛ التخلص التدريجي 82 altanaqus altadrijiu 'iilaa altawaquf ; altakhalus altadrijiu
                    83 la liquidation de l'entreprise a été gérée très efficacement 83 تمت معالجة تصفية الشركة بكفاءة عالية 83 tamat muealajat tasfiat alsharikat bikafa'at ealia
                    84 La faillite de l'entreprise a été gérée très efficacement 84 تم التعامل مع فشل الشركة بشكل فعال للغاية 84 tama altaeamul mae fashal alsharikat bishakl faeaal lilghaya
                    85 Efficace dans la gestion de la réduction des effectifs de l'entreprise jusqu'à la fermeture 85 كفاءة في التعامل مع تقليص حجم الشركة حتى الإغلاق 85 kafa'at fi altaeamul mae taqlis hajm alsharikat hataa al'iighlaq
                    86 Efficace pour gérer la réduction des effectifs de l'entreprise jusqu'à la fermeture 86 كفاءة في التعامل مع تقليص حجم الشركة حتى الإغلاق 86 kafa'at fi altaeamul mae taqlis hajm alsharikat hataa al'iighlaq
                    87 a continué 87 واصلت 87 wasalat
                    88 rétrécir 88 إنكمش 88 'iinakamish
                    89 remontoir 89 اللفاف 89 allifaf
                    90 Remontoir 90 اللفاف 90 allifaf
                    91 un appareil ou une machine qui enroule qc, par exemple qc qui enroule une montre ou le film d'un appareil photo 91 جهاز أو قطعة من الآلات التي تعمل بالملء ، على سبيل المثال ، كل شيء يلف ساعة أو الفيلم في الكاميرا 91 jihaz 'aw qiteat min alalat alati taemal bialmal' , ealaa sabil almithal , kulu shay' yalufu saeat 'aw alfilm fi alkamira
                    92 Un appareil ou une machine qui enroule quelque chose, comme une montre ou un film dans un appareil photo 92 جهاز أو آلة تلف شيئًا ما ، مثل ساعة أو فيلم في الكاميرا 92 jihaz 'aw alat talufu shyyan ma , mithl saeat 'aw film fi alkamira
                    93 Enrouleur ; enrouleur ; enrouleur 93 اللفاف ، الملف ، الملف 93 allifaf , almilafu , almilafu
                    94 Enrouleur ; enrouleur ; enrouleur 94 اللفاف ، الملف ، الملف 94 allifaf , almilafu , almilafu
                    95 aubaine 95 سقوط الرياح 95 suqut alriyah
                    96 chute de vent 96 سقوط الرياح 96 suqut alriyah
                    97 une somme d'argent que qn/qqch gagne ou reçoit de manière inattendue 97 مبلغ من المال يربح أو يتلقاها sb / sth بشكل غير متوقع 97 mablagh min almal yarbah 'aw yatalaqaaha sb / sth bishakl ghayr mutawaqae
                    98 un montant que quelqu'un/quelque chose gagne ou reçoit de manière inattendue 98 مبلغ يفوز به شخص / شيء ما أو يحصل عليه بشكل غير متوقع 98 mablagh yafuz bih shakhs / shay' ma 'aw yahsul ealayh bishakl ghayr mutawaqae
                    99 aubaine; aubaine 99 مكاسب غير متوقعة 99 makasib ghayr mutawaqaea
                    100 aubaine ; gain inattendu 100 مكاسب غير متوقعة مكاسب غير متوقعة 100 makasib ghayr mutawaqaeat makasib ghayr mutawaqaea
                    101 l'hôpital a reçu une aubaine soudaine de 300 000 £ 101 حصل المستشفى على مكاسب مفاجئة قدرها 300000 جنيه إسترليني 101 hasal almustashfaa ealaa makasib mufajiat qadruha 300000 junayh 'iistarliniun
                    102 L'hôpital reçoit soudainement 300 000 £ d'aubaine 102 فجأة يحصل المستشفى على 300000 جنيه إسترليني مكاسب مفاجئة 102 faj'atan yahsul almustashfaa ealaa 300000 junayh 'iistarliniin makasib mufajia
                    103 L'hôpital reçoit un paiement surprise de 300 000 £ 103 يحصل المستشفى على مبلغ مفاجئ قدره 300 ألف جنيه إسترليني 103 yahsul almustashfaa ealaa mablagh mufaji qadruh 300 'alf junayh 'iistarliniin
                    104 L'hôpital reçoit un paiement surprise de 300 000 £ 104 يحصل المستشفى على مبلغ مفاجئ قدره 300 ألف جنيه إسترليني 104 yahsul almustashfaa ealaa mablagh mufaji qadruh 300 'alf junayh 'iistarliniin
                    105 Bénéfices exceptionnels 105 أرباح غير متوقعة 105 'arbah ghayr mutawaqaea
                    106 profit exceptionnel 106 ربح غير متوقع 106 rabih ghayr mutawaqae
                    107 le gouvernement a imposé une taxe sur les bénéfices exceptionnels (un impôt sur les bénéfices à payer une seule fois, pas tous les ans) sur certaines industries. 107 فرضت الحكومة ضريبة غير متوقعة (ضريبة على الأرباح تُدفع مرة واحدة فقط ، وليس كل عام) على بعض الصناعات. 107 faradat alhukumat daribatan ghayr mutawaqaea (daribat ealaa al'arbah tudfe maratan wahidatan faqat , walays kulu eami) ealaa baed alsinaeati.
                    108 Le gouvernement impose un impôt sur les bénéfices exceptionnels (un impôt sur les bénéfices qui n'est payé qu'une seule fois, plutôt qu'annuellement) à certaines industries. 108 تفرض الحكومة ضريبة غير متوقعة (ضريبة أرباح تُدفع مرة واحدة فقط ، وليس سنويًا) على صناعات معينة. 108 tafrid alhukumat daribatan ghayr mutawaqaea (daribat 'arbah tudfe maratan wahidatan faqat , walays snwyan) ealaa sinaeat mueayanatin.
                    109 Le gouvernement impose une taxe exceptionnelle sur certaines industries 109 تفرض الحكومة ضريبة غير متوقعة على بعض الصناعات 109 tafrid alhukumat daribatan ghayr mutawaqaeat ealaa baed alsinaeat
                    110 Le gouvernement impose une taxe exceptionnelle sur certaines industries 110 تفرض الحكومة ضريبة غير متوقعة على بعض الصناعات 110 tafrid alhukumat daribatan ghayr mutawaqaeat ealaa baed alsinaeat
                    111 Boucle 111 انبعاج 111 anbieaj
                    112 un fruit, surtout une pomme, que le vent a soufflé d'un arbre 112 ثمرة ، وخاصة التفاحة ، التي هبت عليها الريح من شجرة 112 thamarat , wakhasatan altufaahat , alati habat ealayha alriyh min shajara
                    113 Un fruit soufflé par le vent d'un arbre, en particulier une pomme 113 فاكهة تهب بفعل الريح من شجرة ، وخاصة التفاحة 113 fakihat tahabu bifiel alriyh min shajarat , wakhasatan altufaaha
                    114 fruits soufflés par le vent (surtout les pommes) 114 الفاكهة المنفوخة بالرياح (خاصة التفاح) 114 alfakihat almanfukhat bialriyah (khasat altafahi)
                    115 fruits soufflés par le vent (surtout les pommes) 115 الفاكهة المنفوخة بالرياح (خاصة التفاح) 115 alfakihat almanfukhat bialriyah (khasat altafahi)
                    116 fils 116 ابن 116 abn
                    117 parc éolien 117 مزرعة الرياح 117 mazraeat alriyah
                    118 parc éolien 118 مزرعة الرياح 118 mazraeat alriyah
                    119 une zone de terrain sur laquelle il y a beaucoup d'éoliennes ou d'éoliennes pour produire de l'électricité 119 منطقة من الأرض يوجد عليها الكثير من طواحين الهواء أو توربينات الرياح لإنتاج الكهرباء 119 mintaqat min al'ard yujad ealayha alkathir min tawahin alhawa' 'aw turbinat alriyah li'iintaj alkahraba'
                    120 terrain avec de nombreux moulins à vent ou éoliennes produisant de l'électricité 120 أرض بها العديد من طواحين الهواء أو توربينات الرياح لتوليد الكهرباء 120 'ard biha aleadid min tawahin alhawa' 'aw turbinat alriyah litawlid alkahraba'
                    121 parc éolien 121 مزرعة الرياح 121 mazraeat alriyah
                    122 parc éolien 122 مزرعة الرياح 122 mazraeat alriyah
                    123 anémomètre 123 مقياس الرياح 123 miqyas alriyah
                    124 Mesureur du flux d'air 124 مقياس تدفق الهواء 124 miqyas tadafuq alhawa'
                    125 Anémomètre 125 مقياس شدة الريح 125 miqyas shidat alriyh
                    126 Anémomètre 126 مقياس شدة الريح 126 miqyas shidat alriyh
                    127 les vents 127 الرياح 127 alriyah
                    128 Moulin à vent 128 طاحونة 128 tahuna
                    129 informel 129 غير رسمي 129 ghayr rasmiin
                    130 l'équipe de cricket des Antilles 130 فريق الكريكيت الهندي الغربي 130 fariq alkirikit alhindiu algharbii
                    131 équipe de cricket des Indes occidentales 131 فريق الكريكيت الهندي الغربي 131 fariq alkirikit alhindiu algharbii
                    132 équipe de cricket des Antilles 132 فريق الكريكيت جزر الهند الغربية 132 fariq alkirikit juzur alhind algharbia
                    133 Équipe de cricket des Antilles 133 فريق الكريكيت جزر الهند الغربية 133 fariq alkirikit juzur alhind algharbia
                    134 Enroulement 134 لف 134 lafa
                    135 ficelle 135 خيوط 135 khuyut
                    136 ayant une forme incurvée et tordue 136 لها شكل منحني والتواء 136 laha shakl munhaniun waltiwa'
                    137 A des formes courbes et tordues 137 لها أشكال منحنية وملتوية 137 laha 'ashkal munhaniat wamultawia
                    138 tortueux; courbé; sinueux 138 متعرج ، منحني ، متعرج 138 mutaearij , munhani , mutaearij
                    139 tortueux; courbé; sinueux 139 متعرج ، منحني ، متعرج 139 mutaearij , munhani , mutaearij
                    140 Blême 140 شبكه عالميه 140 shabakah ealamih
                    141 lumière 141 خفيفة 141 khafifa
                    142 serpentin 142 اعوج 142 aewij
                    143 libellule 143 اليعسوب 143 alyaesub
                    144 méandre 144 تسكع 144 taskae
                    145 battre 145 تغلب 145 taghalab
                    146 s'accroupir 146 القرفصاء 146 alqurfusa'
                    147 tirer 147 يحذب 147 yahdhab
                    148 plier 148 يطوى 148 yutwaa
                    149 une route longue et sinueuse 149 طريق طويل ومتعرج 149 tariq tawil wamutaearij
                    150 route longue et sinueuse 150 طريق طويل ومتعرج 150 tariq tawil wamutaearij
                    151 liquidation 151 الخمود 151 alkhamud
                    152 se détendre 152 ينهى 152 yanhaa
                    153 feuille d'enroulement 153 كنت مثل هذا الأحمق 153 kunt mithl hadha al'ahmaq
                    154 feuille d'emballage 154 ورقة التفاف 154 waraqat ailtifaf
                    155 surtout dans le passé 155 خاصة في الماضي 155 khasatan fi almadi
                    156  un morceau de tissu dans lequel le corps d'une personne décédée a été enveloppé avant d'être enterré 156  قطعة من القماش لف بها جثة ميت قبل دفنها 156 qiteat min alqumash lafa biha juthat mayit qabl dafniha
                    157 Un morceau de tissu enveloppé avant que le corps du défunt ne soit enterré 157 قطعة قماش ملفوفة قبل دفن جثة المتوفى 157 qiteat qumash malfufat qabl dafn juthat almutawafaa
                    158 (surtout ancien) linceul 158 (خاصة القديمة) الكفن 158 (khasat alqadimati) alkafan
                    159 (surtout de l'ancien) Linceul 159 (خاصة القديمة) الكفن 159 (khasat alqadimati) alkafan
                    160 poursuivre 160 الاستمرار في 160 alaistimrar fi
                    161 Synonyme 161 مرادف 161 muradif
                    162 Envelopper 162 كفن 162 kafan
                    163 envelopper 163 كفن 163 kafan
                    164 instrument à vent 164 أداة الرياح 164 'adat alriyah
                    165 instrument à vent 165 أداة الرياح 165 'adat alriyah
                    166 tout instrument de musique dont vous jouez en soufflant 166 أي آلة موسيقية تعزف عليها بالنفخ 166 'ay alat musiqiat taezif ealayha bialnafkh
                    167 n'importe quel instrument dont vous jouez 167 أي آلة تلعبها 167 'ay alt taleabuha
                    168 instrument à vent; instrument à vent 168 أداة الرياح ؛ صك النفخ 168 'adat alriyah ; saku alnafkh
                    169 instrument à vent; instrument à vent 169 أداة الرياح ؛ صك النفخ 169 'adat alriyah ; saku alnafkh
                    170 comparer 170 قارن 170 qarin
                    171 laiton 171 نحاس 171 nuhas
                    172 laiton 172 نحاس 172 nuhas
                    173 Bois 173 آلات النفخ 173 alat alnafkh
                    174 bois 174 النفخ 174 alnafkh
                    175 Treuil 175 مرفاع 175 mirfae
                    176 treuil 176 مرفاع 176 mirfae
                    177 un type de treuil (une machine pour soulever ou tirer des objets lourds) 177 نوع من الرافعة (آلة لرفع أو سحب الأشياء الثقيلة) 177 nawe min alraafiea (alat lirafe 'aw sahb al'ashya' althaqilati)
                    178 Un treuil (une machine utilisée pour soulever ou tirer des objets lourds) 178 الرافعة (آلة تستخدم لرفع أو سحب الأشياء الثقيلة) 178 alraafiea (alat tustakhdam lirafe 'aw sahb al'ashya' althaqilati)
                    179 treuil; treuil; moulinet 179 الونش ؛ الونش ؛ بكرة 179 alwinsh ; alwinsh ; bakura
                    180 treuil; treuil; moulinet 180 الونش ؛ الونش ؛ بكرة 180 alwinsh ; alwinsh ; bakura
                    181 sans vent 181 هادئ 181 hadi
                    182 Pas de vent 182 لا رياح 182 la riah
                    183 officiel 183 رَسمِيّ 183 rasmi
                    184 sans vent 184 بدون ريح 184 bidun rih
                    185 Pas de vent 185 لا رياح 185 la riah
                    186 sans vent; calme 186 بلا ريح ؛ هادئ 186 bila rih ; hadi
                    187 sans vent; calme 187 بلا ريح ؛ هادئ 187 bila rih ; hadi
                    188 Une journée sans vent 188 يوم بلا ريح 188 yawm bila rih
                    189 journée sans vent 189 يوم بلا ريح 189 yawm bila rih
                    190 journée calme 190 يوم هادئ 190 yawm hadi
                    191 journée calme 191 يوم هادئ 191 yawm hadi
                    192 s'opposer 192 معارض 192 muearid
                    193 venteux 193 عاصف 193 easif
                    194 venteux 194 عاصف 194 easif
                    195 machine à vent 195 آلة الرياح 195 alt alrayaah
                    196 Éolienne 196 توربينات الرياح 196 turbinat alriyah
                    197 une machine utilisée au théâtre ou dans des films/films qui souffle de l'air pour donner l'effet du vent 197 آلة تستخدم في المسرح أو في الأفلام / الأفلام تنفخ الهواء لإحداث تأثير الريح 197 alat tustakhdam fi almasrah 'aw fi al'aflam / al'aflam tanfikh alhawa' li'iihdath tathir alriyh
                    198 Une machine utilisée dans les théâtres ou les films/films qui souffle de l'air pour créer l'effet du vent 198 آلة تستخدم في المسارح أو الأفلام / الأفلام تنفخ الهواء لخلق تأثير الرياح 198 alat tustakhdam fi almasarih 'aw al'aflam / al'aflam tanfikh alhawa' likhalq tathir alriyah
                    199 (théâtre ou film) éolienne, machine à effet de vent 199 (مسرح أو فيلم) مولد الرياح ، آلة تأثير الرياح 199 (masrah 'aw filmi) mawlid alriyah , alt tathir alriyah
                    200 une machine utilisée dans les orchestres pour produire le son du vent 200 آلة تُستخدم في الأوركسترا لإصدار صوت الرياح 200 alat tustkhdm fi al'uwrkistra li'iisdar sawt alriyah
                    201 machine utilisée dans un orchestre pour générer le son du vent 201 آلة مستخدمة في الأوركسترا لتوليد صوت الرياح 201 alat mustakhdimat fi al'uwrkistra litawlid sawt alriyah
                    202 (d'un orchestre) sondeur à vent 202 (لأوركسترا) أسلم الرياح 202 (l'uwrkistra) 'aslam alrayah
                    203 (d'un orchestre) sondeur à vent 203 (لأوركسترا) أسلم الرياح 203 (l'uwrkistra) 'aslam alrayah
                    204 Moulin à vent 204 طاحونة هوائية 204 tahunat hawayiya
                    205 Moulin à vent 205 طاحونة 205 tahuna
                    206 un bâtiment avec des machines pour moudre le grain en farine qui est entraîné par la puissance du vent faisant tourner de longs bras (appelés voiles) 206 مبنى به آلات لطحن الحبوب وتحويلها إلى دقيق مدفوع بالقوة ، وتدور الرياح أذرع طويلة (تسمى أشرعة) 206 mabnaa bih alat litahn alhubub watahwiliha 'iilaa daqiq madfue bialquat , watadur alriyah 'adhrue tawila (tusamaa 'ashrieatan)
                    207 Une machine alimentée par l'électricité qui moud le grain en farine, le vent fait tourner un bâtiment avec de longs bras (appelés voiles) 207 آلة تعمل بالكهرباء تطحن الحبوب إلى دقيق ، وتحول الرياح المبنى بأذرع طويلة (تسمى الأشرعة) 207 alat taemal bialkahraba' tathan alhubub 'iilaa daqiq , watahawal alriyah almabnaa bi'adhrue tawila (tusamaa al'ashrieatu)
                    208 moulin à vent 208 طاحونة هوائية 208 tahunat hawayiya
                    209 moulin à vent 209 طاحونة هوائية 209 tahunat hawayiya
                    210 une structure haute et mince, avec des parties qui tournent en rond, utilisée pour transformer la puissance du vent en électricité 210 هيكل رفيع طويل ، بأجزاء مستديرة ، تستخدم لتغيير قوة الرياح إلى كهرباء 210 hikal rafie tawil , bi'ajza' mustadirat , tustakhdam litaghyir quat alriyah 'iilaa kahraba'
                    211 Une structure haute et mince avec des sections tournantes pour convertir l'énergie éolienne en électricité 211 هيكل طويل ورفيع به أقسام تحول لتحويل طاقة الرياح إلى كهرباء 211 haykal tawil warafie bih 'aqsam tahawal litahwil taqat alriyah 'iilaa kahraba'
                    212 (un moulin à vent qui convertit l'énergie éolienne en électricité en tournant) 212 (طاحونة هوائية تحول طاقة الرياح إلى كهرباء بالتحول) 212 (tahunat hawayiyat tuhawil taqat alriyah 'iilaa kahraba' bialtahawuli)
                    213 (un moulin à vent qui convertit l'énergie éolienne en électricité en tournant) 213 (طاحونة هوائية تحول طاقة الرياح إلى كهرباء بالتحول) 213 (tahunat hawayiyat tuhawil taqat alriyah 'iilaa kahraba' bialtahawuli)
                    214 moulin à vent 214 عجلة دبوس 214 eajalat dabus
                    215 Moulin à vent 215 طاحونة 215 tahuna
                    216 un jouet avec des pièces en plastique incurvées qui forment la forme d'une fleur qui tourne au bout d'un bâton quand on souffle dessus 216 لعبة بأجزاء بلاستيكية منحنية على شكل زهرة تدور في نهاية صفيحة عند النفخ عليها. 216 luebat bi'ajza' bilastikiat munhaniat ealaa shakl zahrat tadur fi nihayat safihat eind alnafkh ealayha.
                    217 Un jouet avec des pièces en plastique incurvées pour former la forme d'une fleur 217 لعبة بأجزاء بلاستيكية منحنية على شكل زهرة 217 luebat bi'ajza' bilastikiat munhaniat ealaa shakl zahra
                    218 moulin à vent jouet 218 لعبة طاحونة 218 luebat tahuna
                    219 moulin à vent jouet 219 لعبة طاحونة 219 luebat tahuna
                    220 Voir 220 نرى 220 naraa
                    221 inclinaison 221 إمالة 221 'iimala
                    222 Moulin à vent: 222 طاحونة هوائية: 222 tahunat hawayiyatun:
                    223 Moulin Fengche_  223 مطحنة فينجشي 223 muthanat finjishi
                    224 éolienne 224 توربينات الرياح 224 turbinat alriyah
                    225 Éoliennes 225 توربينات الرياح 225 turbinat alriyah
                    226 la fenêtre 226 نافذة او شباك 226 nafidhat aw shibak
                    227 la fenêtre 227 نافذة او شباك 227 nafidhat aw shibak
                    228 une ouverture dans le mur ou le toit d'un bâtiment, d'une voiture, etc., généralement recouverte de verre, qui permet à la lumière et à l'air d'entrer et aux gens de voir ; le verre d'une fenêtre 228 فتحة في جدار أو سقف مبنى أو سيارة أو ما إلى ذلك ، عادة ما تكون مغطاة بالزجاج ، مما يسمح بدخول الضوء والهواء ورؤية الناس للخارج ؛ الزجاج في النافذة 228 fathat fi jidar 'aw saqf mabnan 'aw sayaarat 'aw ma 'iilaa dhalik , eadatan ma takun mughataaatan bialzujaj , mimaa yusmah bidukhul aldaw' walhawa' waruyat alnaas lilkharij ; alzujaj fi alnaafidha
                    229 Une ouverture dans un mur ou un toit d'un bâtiment, d'une voiture, etc., généralement recouverte de verre, qui permet à la lumière et à l'air d'entrer et aux gens de voir à l'extérieur ; verre dans une fenêtre 229 فتحة في جدار أو سقف مبنى أو سيارة أو ما إلى ذلك ، وعادة ما تكون مغطاة بالزجاج ، مما يسمح بدخول الضوء والهواء ويمكن للناس رؤية الخارج ؛ زجاج في النافذة 229 fathat fi jidar 'aw saqf mabnan 'aw sayaarat 'aw ma 'iilaa dhalik , waeadatan ma takun mughataaatan bialzujaj , mimaa yusmah bidukhul aldaw' walhawa' wayumkin lilnaas ruyat alkharij ; zujaj fi alnaafidha
                    230 fenêtre; fenêtre; fenêtre; vitre 230 نافذة ؛ نافذة ؛ نافذة ؛ زجاج النافذة 230 nafidhat ; nafidhat ; nafidhat ; zujaj alnaafidha
                    231 fenêtre; fenêtre; fenêtre; vitre 231 نافذة ؛ نافذة ؛ نافذة ؛ جزء النافذة 231 nafidhat ; nafidhat ; nafidhat ; juz' alnaafidha
                    232 Elle a regardé par la fenêtre 232 نظرت من النافذة 232 nazart min alnaafidha
                    233 elle regarde par la fenêtre 233 هي تنظر من النافذة 233 hi tanzur min alnaafidha
                    234 elle regarde par la fenêtre 234 هي تنظر من النافذة 234 hi tanzur min alnaafidha
                    235 elle regarde par la fenêtre 235 هي تنظر من النافذة 235 hi tanzur min alnaafidha
                    236 ouvrir/fermer la fenêtre 236 لفتح / إغلاق النافذة 236 lifath / 'iighlaq alnaafidha
                    237 ouvrir/fermer la fenêtre 237 فتح / إغلاق النافذة 237 fath / 'iighlaq alnaafidha
                    238 ouvrir/fermer les fenêtres 238 فتح / إغلاق النوافذ 238 fath / 'iighlaq alnawafidh
                    239 ouvrir/fermer les fenêtres 239 فتح / إغلاق النوافذ 239 fath / 'iighlaq alnawafidh
                    240 la fenêtre de la chambre/de la voiture/de la cuisine, etc. 240 غرفة النوم / السيارة / المطبخ ، إلخ نافذة 240 ghurfat alnawm / alsayaarat / almatbakh , 'iilakh nafidha
                    241 Fenêtre dans la chambre/voiture/cuisine etc. 241 نافذة في غرفة النوم / السيارة / المطبخ إلخ. 241 nafidhat fi ghurfat alnawm / alsayaarat / almatbakh 'iilakh.
                    242 Fenêtres dans les chambres, les voitures, les cuisines, etc. 242 النوافذ في غرف النوم والسيارات والمطابخ وما إلى ذلك. 242 alnawafidh fi ghuraf alnawm walsayaarat walmatabikh wama 'iilaa dhalika.
                    243 Fenêtres dans les chambres, les voitures, les cuisines, etc. 243 النوافذ في غرف النوم والسيارات والمطابخ وما إلى ذلك. 243 alnawafidh fi ghuraf alnawm walsayaarat walmatabikh wama 'iilaa dhalika.
                    244  une vitre brisée 244  نافذة مكسورة 244 nafidhat maksura
                    245 fenêtre cassé 245 نافذة مكسورة 245 nafidhat maksura
                    246 vitre brisée vitre brisée 246 نافذة مكسورة الزجاج المكسور 246 nafidhat maksurat alzujaj almaksur
                    247 vitre brisée vitre brisée 247 نافذة مكسورة الزجاج المكسور 247 nafidhat maksurat alzujaj almaksur
                    248 voir également 248 أنظر أيضا 248 'anzur 'aydan
                    249 fenêtre en saillie 249 نافذة الخليج 249 nafidhat alkhalij
                    250 lucarne 250 نافذة ناتئة 250 nafidhat natia
                    251 Fenêtre française 251 نافذة فرنسية 251 nafidhat faransia
                    252 Photo fenêtré 252 نافذة الصورة 252 nafidhat alsuwra
                    253 Rosace 253 نافذة الورد 253 nafidhat alward
                  254  fenêtre à guillotine 254  إطار النافذة 254 'iitar alnaafidha
                    255  vitrine 255  نافذة متجر 255 nafidhat matjar
                    256 J'ai vu la robe que je voulais dans la fenêtre 256 رأيت الفستان الذي أردته في النافذة 256 ra'ayt alfustan aladhi 'aradtuh fi alnaafidha
                    257 J'ai vu la robe que je voulais dans la fenêtre 257 رأيت الفستان الذي أردته في النافذة 257 ra'ayt alfustan aladhi 'aradtuh fi alnaafidha
                    258 J'ai vu la robe que je voulais acheter dans la fenêtre 258 رأيت الفستان الذي كنت أرغب في شرائه في النافذة 258 ra'ayt alfustan aladhi kunt 'arghab fi shirayih fi alnaafidha
                    259 J'ai vu la robe que je voulais acheter dans la fenêtre 259 رأيت الفستان الذي كنت أرغب في شرائه في النافذة 259 ra'ayt alfustan aladhi kunt 'arghab fi shirayih fi alnaafidha
                    260 une vitrine 260 عرض نافذة 260 eird nafidha
                    261 affichage 261 عرض 261 eird
                    262 une zone à l'intérieur d'un cadre sur un écran d'ordinateur, dans laquelle un programme particulier fonctionne ou dans laquelle des informations d'un type particulier sont affichées 262 منطقة داخل إطار على شاشة الكمبيوتر ، حيث يتم تشغيل برنامج معين أو تظهر فيها معلومات من نوع معين 262 mintaqat dakhil 'iitar ealaa shashat alkumbuyutir , hayth yatimu tashghil barnamaj mueayan 'aw tazhar fiha maelumat min nawe mueayan
                    263 Une zone dans un cadre sur un écran d'ordinateur où un programme spécifique s'exécute ou un type spécifique d'informations est affiché 263 منطقة داخل إطار على شاشة الكمبيوتر حيث يتم تشغيل برنامج معين أو يتم عرض نوع معين من المعلومات 263 mintaqat dakhil 'iitar ealaa shashat alkumbuyutir hayth yatimu tashghil barnamaj mueayan 'aw yatimu eard nawe mueayan min almaelumat
                  264 (d'un écran d'ordinateur) fenêtre, fenêtre 264 (من شاشة الكمبيوتر) النافذة ، النافذة 264 (min shashat alkumbiutar) alnaafidhat , alnaafidha
                    265 (d'un écran d'ordinateur) fenêtre, fenêtre 265 (من شاشة الكمبيوتر) النافذة ، النافذة 265 (min shashat alkumbiutar) alnaafidhat , alnaafidha
                    266 préparer 266 إعداد 266 'iiedad
                    267 créer/ouvrir une fenêtre 267 لإنشاء / فتح نافذة 267 li'iinsha' / fath nafidha
                    268 Créer/ouvrir une fenêtre 268 إنشاء / فتح نافذة 268 'iinsha' / fath nafidha
                    269 créer/ouvrir une fenêtre 269 إنشاء / فتح نافذة 269 'iinsha' / fath nafidha
                    270 créer/ouvrir une fenêtre 270 إنشاء / فتح نافذة 270 'iinsha' / fath nafidha
                    271 photo page R006 271 صفحة الصورة R006 271 safhat alsuwrat R006
                    272 une petite zone de qc que l'on peut voir à travers, par exemple pour parler à qn ou lire qc de l'autre côté 272 مساحة صغيرة من الأشياء يمكنك رؤيتها ، على سبيل المثال للتحدث إلى sb أو قراءة شيء على الجانب الآخر 272 misahat saghirat min al'ashya' yumkinuk ruyatuha , ealaa sabil almithal liltahaduth 'iilaa sb 'aw qira'at shay' ealaa aljanib alakhir
                    273 Vous pouvez voir à travers une petite zone de quelque chose, comme parler à quelqu'un ou lire quelque chose de l'autre côté 273 يمكنك أن ترى من خلال مساحة صغيرة من شيء ما ، مثل التحدث إلى شخص ما أو قراءة شيء ما على الجانب الآخر 273 yumkinuk 'an turaa min khilal misahat saghirat min shay' ma , mathl altahaduth 'iilaa shakhs ma 'aw qira'at shay' ma ealaa aljanib alakhir
                    274 Une ouverture en forme de fenêtre dans un mur (ou dans une enveloppe, etc.); une fenêtre transparente 274 فتحة على شكل نافذة في الحائط (أو في مغلف ، إلخ) ؛ نافذة شفافة 274 fathat ealaa shakl nafidhat fi alhayit (aw fi mughalaf , 'iilakh) ; nafidhat shafaafa
                    275 Une ouverture en forme de fenêtre dans un mur (ou dans une enveloppe, etc.); une fenêtre transparente 275 فتحة على شكل نافذة في الحائط (أو في مغلف ، إلخ) ؛ نافذة شفافة 275 fathat ealaa shakl nafidhat fi alhayit (aw fi mughalaf , 'iilakh) ; nafidhat shafaafa
                  276 il y avait une longue file de personnes à la fenêtre du box-office 276 كان هناك طابور طويل من الناس في شباك التذاكر 276 kan hunak tabur tawil min alnaas fi shibak altadhakir
                    277 Longues files d'attente au box-office 277 طوابير طويلة في شباك التذاكر 277 tawabir tawilat fi shibak altadhakir
                    278 Il y avait une longue file d'attente devant la fenêtre de la billetterie 278 كان هناك طابور طويل خارج نافذة مكتب التذاكر 278 kan hunak tabur tawil kharij nafidhat maktab altadhakir
                    279 Il y avait une longue file d'attente devant la fenêtre de la billetterie. 279 كان هناك طابور طويل خارج نافذة مكتب التذاكر. 279 kan hunak tabur tawil kharij nafidhat maktab altadhakiri.
                    280 L'adresse doit, être clairement visible à travers la fenêtre de l'enveloppe 280 يجب أن يكون العنوان مرئيًا بوضوح من خلال نافذة الظرف 280 yajib 'an yakun aleunwan mryyan biwuduh min khilal nafidhat alzarf
                    281 L'adresse doit être clairement visible à travers la fenêtre de l'enveloppe 281 يجب أن يكون العنوان مرئيًا بوضوح من خلال نافذة الظرف 281 yajib 'an yakun aleunwan mryyan biwuduh min khilal nafidhat alzarf
                    282 L'adresse doit être clairement visible à travers la fenêtre transparente de l'enveloppe 282 يجب أن يكون العنوان مرئيًا بوضوح من خلال النافذة الشفافة للمغلف 282 yajib 'an yakun aleunwan mryyan biwuduh min khilal alnaafidhat alshafaafat lilmughalaf
                    283 L'adresse doit être clairement visible à travers la fenêtre transparente de l'enveloppe 283 يجب أن يكون العنوان مرئيًا بوضوح من خلال النافذة الشفافة للمغلف 283 yajib 'an yakun aleunwan mryyan biwuduh min khilal alnaafidhat alshafaafat lilmughalaf
                    284 ~ sur/dans qc 284 ~ تشغيل / إلى شيء 284 ~ tashghil / 'iilaa shay'
                  285 une façon de voir et d'apprendre qch 285 طريقة لرؤية والتعلم عن شيء 285 tariqat liruyat waltaealum ean shay'
                    286 une façon de voir et de comprendre quelque chose 286 طريقة لرؤية وفهم شيء ما 286 tariqat liruyat wafahm shay' ma
                    287 accès à l'information ; fenêtre 287 الوصول إلى المعلومات ؛ نافذة 287 alwusul 'iilaa almaelumat ; nafidha
                    288 accès à l'information ; fenêtre 288 الوصول إلى المعلومات ؛ نافذة 288 alwusul 'iilaa almaelumat ; nafidha
                  289 La télévision est une sorte de fenêtre sur le monde 289 التلفزيون هو نوع من النافذة على العالم 289 altilifizyun hu nawe min alnaafidhat ealaa alealam
                    290 La télé est une fenêtre sur le monde 290 التلفزيون هو نافذة على العالم 290 altilifizyun hu nafidhat ealaa alealam
                  291 La télévision est la fenêtre sur le monde 291 التلفزيون هو نافذة على العالم 291 altilifizyun hu nafidhat ealaa alealam
                    292 La télévision est la fenêtre sur le monde 292 التلفزيون هو نافذة على العالم 292 altilifizyun hu nafidhat ealaa alealam
                    293 cela m'a donné une fenêtre intrigante sur la façon dont les gens vivent 293 لقد أعطتني نافذة مثيرة على الطريقة التي يعيش بها الناس 293 laqad 'aetatni nafidhat muthirat ealaa altariqat alati yaeish biha alnaas
                    294 Cela m'a donné une fenêtre intéressante sur la façon dont les gens vivent 294 لقد أعطتني نافذة مثيرة للاهتمام حول كيفية عيش الناس 294 laqad 'aetatni nafidhat muthirat liliahtimam hawl kayfiat eaysh alnaas
                    295 Cela me donne une fenêtre chanceuse sur la façon dont les gens vivent 295 هذا يعطيني نافذة محظوظة لمعرفة كيف يعيش الناس 295 hadha yuetini nafidhatan mahzuzatan limaerifat kayf yaeish alnaas
                    296 Cela me donne une fenêtre chanceuse sur la façon dont les gens vivent 296 هذا يعطيني نافذة محظوظة لمعرفة كيف يعيش الناس 296 hadha yuetini nafidhatan mahzuzatan limaerifat kayf yaeish alnaas
                    297 un moment où il y a une opportunité de faire qch, même si cela peut ne pas durer longtemps 297 الوقت الذي توجد فيه فرصة للقيام بالكثير من الأشياء ، على الرغم من أنها قد لا تدوم طويلاً 297 alwaqt aladhi tujad fih fursat lilqiam bialkathir min al'ashya' , ealaa alraghm min 'anaha qad la tadum twylaan
                    298 Quand il y a une chance de faire quelque chose, même si ce n'est peut-être pas long 298 عندما تكون هناك فرصة لفعل شيء ما ، على الرغم من أنه قد لا يكون طويلاً 298 eindama takun hunak fursat lifiel shay' ma , ealaa alraghm min 'anah qad la yakun twylaan
                    299 une chance; une courte chance 299 فرصة فرصة قصيرة 299 fursat fursat qasira
                    300  une chance; une courte chance 300  فرصة فرصة قصيرة 300 fursat fursat qasira
                    301 équitable 301 اعمال حرة 301 aemal hura
                    302 Nouveau 302 الجديد 302 aljadid
                    303 lis 303 قرأ 303 qara
                    304 Est 304 شرق 304 sharq
                    305 auto 305 جمل 305 jamal
                    306 s'accroupir 306 القرفصاء 306 alqurfusa'
                    307 lumière 307 خفيفة 307 khafifa
                    308 charger 308 حمل 308 humil
                    309 monter 309 تسلق 309 tasaluq
                    310 charger 310 حمل 310 humil
                    311 scène 311 مشهد 311 mashhad
                    312 quantité 312 كمية 312 kamiya
                    313 Chauffer 313 الحرارة 313 alharara
                    314 facile 314 سهل 314 sahl
                    315 cristal 315 كريستال 315 kristal
                    316 mot 316 كلمة 316 kalima
                    317 froncer les sourcils 317 عبوس 317 eabus
                  318 Nous avons maintenant une petite fenêtre d'opportunité pour faire connaître nos points de vue 318 لدينا الآن فرصة صغيرة للإعلان عن آرائنا 318 ladayna alan fursat saghirat lil'iielan ean arayina
                    319 Nous avons maintenant une petite chance d'exprimer nos points de vue 319 لدينا الآن فرصة ضئيلة للتعبير عن آرائنا 319 ladayna alan fursat dayiylat liltaebir ean arayina
                  320 Nous sommes maintenant en première ligne pour faire comprendre notre point de vue 320 لدينا الآن الخطوط الأمامية لجعل الناس يفهمون وجهة نظرنا 320 ladayna alan alkhutut al'amamiat lijael alnaas yafhamun wijhat nazarina
                    321 Nous avons maintenant un mécanisme de première ligne pour faire comprendre notre point de vue 321 لدينا الآن آلية خط المواجهة لجعل الناس يفهمون وجهة نظرنا 321 ladayna alan alyat khati almuajahat lijael alnaas yafhamun wijhat nazarina
                  322 voler/sortir par la fenêtre 322 يطير / يخرج (من) النافذة 322 yutir / yukhrij (man) alnaafidha
                    323 s'envoler/par la fenêtre 323 يطير خارج / خارج النافذة 323 yatir kharij / kharij alnaafidha
                    324 (informel) 324 (غير رسمي) 324 (ghayr rasmi)
                  325 cesser d'exister; disparaître complètement, 325 للتوقف عن الوجود ؛ لتختفي تمامًا ، 325 liltawaquf ean alwujud ; litakhtafi tmaman ،
                    326 cesser d'exister; disparaître complètement 326 تختفي من الوجود تختفي تمامًا 326 takhtafi min alwujud takhtafi tmaman
                  327 devenir un oiseau; disparaître 327 تصبح طائرا تختفي 327 tusbih tayiran takhtafi
                    328 devenir un oiseau; disparaître 328 تصبح طائرا تختفي 328 tusbih tayiran takhtafi
                    329 funéraire 329 جنازة 329 jinaza
                    330 monnaie 330 يتغيرون 330 yataghayarun
                    331 pour 331 إلى عن على 331 'iilaa ean ealaa
                    332 oiseau 332 عصفور 332 eusfur
                  333 dès que les enfants sont arrivés, la commande est partie par la fenêtre 333 بمجرد وصول الأطفال ، خرج النظام من النافذة 333 bimujarad wusul al'atfal , kharaj alnizam min alnaafidha
                    334 Dès que les enfants sont arrivés, la commande a disparu de la fenêtre 334 بمجرد وصول الأطفال ، اختفى الأمر من النافذة 334 bimujarad wusul al'atfal , akhtafaa al'amr min alnaafidha
                  335 Dès que les enfants arrivent, tout se détraque 335 بمجرد وصول الأطفال ، كل شيء يسير على ما يرام 335 bimujarad wusul al'atfal , kulu shay' yasir ealaa ma yuram
                    336 Dès que les enfants arrivent, tout se détraque 336 بمجرد وصول الأطفال ، كل شيء يسير على ما يرام 336 bimujarad wusul al'atfal , kulu shay' yasir ealaa ma yuram
                    337 la douleur 337 الم 337 alm
                    338 Positionner 338 تعيين 338 taeyin
                  339 Boite de fenêtre 339 مربع النافذة 339 murabae alnaafidha
                    340 Boite de fenêtre 340 صندوق النافذة 340 sunduq alnaafidha
                  341 une longue boîte étroite à l'extérieur d'une fenêtre, dans laquelle poussent des plantes 341 مربع طويل ضيق خارج النافذة ، تزرع فيه النباتات 341 murabae tawil dayiq kharij alnaafidhat , tazrae fih alnabatat
                    342 Une boîte longue et étroite avec des plantes à l'extérieur de la fenêtre 342 صندوق طويل وضيق به نباتات خارج النافذة 342 sunduq tawil wadiq bih nabatat kharij alnaafidha
                  343 chance de fleur de fenêtre ; bac à fleurs de clôture de fenêtre 343 نافذة زهرة الحظ ؛ نافذة السياج زهرة مربع 343 nafidhat zahrat alhazi ; nafidhat alsiyaj zahrat murabae
                    344 chance de fleur de fenêtre ; bac à fleurs de clôture de fenêtre 344 نافذة زهرة الحظ ؛ نافذة السياج زهرة مربع 344 nafidhat zahrat alhazi ; nafidhat alsiyaj zahrat murabae
                  345 photo page R024 345 صفحة الصورة R024 345 safhat alsuwrat R024
                    346 laveur de vitre 346 منظف ​​نوافذ 346 munazif ​​nawafidh
                    347 laveur de vitre 347 منظف ​​نوافذ 347 munazif ​​nawafidh
                    348 une personne dont le travail consiste à nettoyer les vitres 348 شخص وظيفته تنظيف النوافذ 348 shakhs wazifatah tanzif alnawafidh
                    349 un homme dont le travail consiste à nettoyer les vitres 349 رجل وظيفته تنظيف النوافذ 349 rajul wazifatih tanzif alnawafidh
                    350 laveur de vitre 350 منظف ​​نوافذ 350 munazif ​​nawafidh
                    351 laveur de vitre 351 منظف ​​نوافذ 351 munazif ​​nawafidh
                  352 façade 352 تصميم الواجهة 352 tasmim alwajiha
                    353 décoration de fenêtre 353 زخرفة النافذة 353 zakhrafat alnaafidha
                  354 l'art de disposer les marchandises dans les vitrines des magasins/magasins de manière attrayante 354 فن ترتيب البضائع في نوافذ المحلات التجارية بطريقة جذابة 354 fanu tartib albadayie fi nawafidh almahalaat altijariat bitariqat jadhaaba
                    355 L'art de disposer les marchandises dans un magasin/une vitrine de manière attrayante 355 فن ترتيب البضائع في نافذة متجر / متجر بطريقة جذابة 355 fanu tartib albadayie fi nafidhat matjar / matjar bitariqat jadhaaba
                    356 art de la décoration des fenêtres ; art du design des fenêtres 356 فن زخرفة النوافذ ؛ فن تصميم النوافذ 356 fanu zakhrafat alnawafidh ; fanu tasmim alnawafidh
                    357 art de la décoration des fenêtres ; art du design des fenêtres 357 فن زخرفة النوافذ ؛ فن تصميم النوافذ 357 fanu zakhrafat alnawafidh ; fanu tasmim alnawafidh
                    358 désapprobateur 358 رافضة 358 rafida
                  359 le fait de faire ou de dire qc d'une manière qui crée une bonne impression mais ne montre pas les faits réels 359 حقيقة فعل أو قول شيء بطريقة تخلق انطباعًا جيدًا ولكنها لا تظهر الحقائق الحقيقية 359 haqiqat fiel 'aw qawl shay' bitariqat takhluq antbaean jydan walakinaha la tuzhir alhaqayiq alhaqiqia
                    360 Faire ou dire quelque chose d'une manière qui fait bonne impression mais ne montre pas la vérité 360 فعل أو قول شيء ما بطريقة تترك انطباعًا جيدًا ولكنها لا تظهر الحقيقة 360 fael 'aw qawl shay' ma bitariqat tatruk antbaean jydan walakinaha la tuzhir alhaqiqa
                  361 décorer la façade; tromper 361 لتزيين الواجهة ؛ للخداع 361 litazyin alwajihat ; lilkhidae
                    362 décorer la façade; tromper 362 لتزيين الواجهة ؛ للخداع 362 litazyin alwajihat ; lilkhidae