multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   HINDI   HINDI
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 une victoire dans un jeu, un concours, etc. 1 एक खेल, प्रतियोगिता, आदि में जीत 1 ek khel, pratiyogita, aadi mein jeet
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Victoire dans les jeux, compétitions, etc. 2 खेलों, प्रतियोगिताओं आदि में विजय। 2 khelon, pratiyogitaon aadi mein vijay.  
e   e e e 5 e e e last 3 Victoire dans les compétitions, etc.)
Victoire dans les compétitions, etc.)
3 प्रतियोगिताओं में जीत, आदि)
प्रतियोगिताओं में जीत, आदि)
3 pratiyogitaon mein jeet, aadi)
pratiyogitaon mein jeet, aadi)
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 deux victoires et trois défaites 4 दो जीत और तीन हार 4 do jeet aur teen haar  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Deux victoires et trois défaites 5 दो जीत और तीन हार 5 do jeet aur teen haar  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Ils n'ont pas eu de victoire jusqu'à présent cette saison 6 उन्हें इस सीजन में अब तक कोई जीत नहीं मिली है 6 unhen is seejan mein ab tak koee jeet nahin milee hai  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Ils n'ont pas encore gagné cette saison 7 वे इस सीजन में अब तक नहीं जीते हैं 7 ve is seejan mein ab tak nahin jeete hain  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Ils n'ont pas gagné un match jusqu'à présent cette saison 8 उन्होंने इस सीज़न में अब तक कोई गेम नहीं जीता है 8 unhonne is seezan mein ab tak koee gem nahin jeeta hai  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Ils n'ont pas gagné un match jusqu'à présent cette saison 9 उन्होंने इस सीज़न में अब तक कोई गेम नहीं जीता है 9 unhonne is seezan mein ab tak koee gem nahin jeeta hai
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 La France a remporté une victoire 6-2 sur le Danemark. 10 फ्रांस ने डेनमार्क पर 6-2 से जीत दर्ज की। 10 phraans ne denamaark par 6-2 se jeet darj kee.  
m   m m m 13 m m m hindi 11 La France bat le Danemark 6-2 11 फ्रांस ने डेनमार्क को 6-2 . से हराया 11 phraans ne denamaark ko 6-2 . se haraaya
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 La France bat le Danemark 6-2 12 फ्रांस ने डेनमार्क को 6-2 . से हराया 12 phraans ne denamaark ko 6-2 . se haraaya  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 La France bat le Danemark 6-2 13 फ्रांस ने डेनमार्क को 6-2 . से हराया 13 phraans ne denamaark ko 6-2 . se haraaya
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Grimacer 14 झिझक 14 jhijhak  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 grimacer 15 झिझक 15 jhijhak
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 ~ (à qc) 16 ~ (वें स्थान पर) 16 ~ (ven sthaan par)  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 faire soudainement une expression avec votre visage qui montre que vous ressentez de la douleur ou de la gêne 17 अचानक अपने चेहरे से एक अभिव्यक्ति करने के लिए जो दर्शाता है कि आप दर्द या शर्मिंदगी महसूस कर रहे हैं 17 achaanak apane chehare se ek abhivyakti karane ke lie jo darshaata hai ki aap dard ya sharmindagee mahasoos kar rahe hain
t   t t t 20 t t t /01a 18 faire une expression soudaine sur votre visage qui montre que vous êtes en détresse ou embarrassé 18 अपने चेहरे पर अचानक अभिव्यक्ति करना जो दर्शाता है कि आप व्यथित या शर्मिंदा हैं 18 apane chehare par achaanak abhivyakti karana jo darshaata hai ki aap vyathit ya sharminda hain  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 (gêné par le bruit de la douleur) souriant, ridé * front entier 19 (दर्द की आवाज से शर्मिंदा) मुस्कराहट, झुर्रीदार *सारा माथा 19 (dard kee aavaaj se sharminda) muskaraahat, jhurreedaar *saara maatha  
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 (gêné par le bruit de la douleur) souriant, plissant tout le front 20 (दर्द की आवाज से शर्मिंदा) मुस्कुराते हुए, पूरे माथे पर झुर्रियां पड़ना 20 (dard kee aavaaj se sharminda) muskuraate hue, poore maathe par jhurriyaan padana  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 (gêné par le bruit de la douleur) souriant, plissant tout le front 21 (दर्द की आवाज से शर्मिंदा) मुस्कुराते हुए, पूरे माथे पर झुर्रियां पड़ना 21 (dard kee aavaaj se sharminda) muskuraate hue, poore maathe par jhurriyaan padana  
x   x x x 24 x x x /index 22 (embarrassé par le bruit de la douleur) souriant, plissant le front 22 (दर्द की आवाज से शर्मिंदा) मुस्कुराते हुए, माथे पर झुर्रियां पड़ते हुए 22 (dard kee aavaaj se sharminda) muskuraate hue, maathe par jhurriyaan padate hue
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 dent 23 दाँत 23 daant  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 jouer 24 प्ले Play 24 ple play  
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Qi 25 क्यूई 25 kyooee  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 cette 26 यह 26 yah  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 nu 27 नंगा 27 nanga  
                    28 28 मैं 28 main  
                    29 Caca 29 पू 29 poo  
                    30 30 मैं 30 main  
                    31 Caca 31 पू 31 poo  
                    32 encourager 32 प्रोत्साहित करना 32 protsaahit karana  
                    33 renifler 33 फक-फक करना 33 phak-phak karana  
                    34 vase en faïence 34 मिट्टी के बर्तन 34 mittee ke bartan  
                    35 li 35 ली 35 lee  
                    36 pression 36 दबाव 36 dabaav  
                    37 abattage 37 वध 37 vadh  
                    38 Hoi 38 होई 38 hoee  
                    39 déficit 39 घाटा 39 ghaata  
                    40 pression 40 दबाव 40 dabaav  
                    41 41 मैं 41 main  
                    42 bi 42 द्वि 42 dvi  
                    43 Tuile vitré 43 ग्लैज की गई टाइल 43 glaij kee gaee tail  
                    44 Pause 44 टूटना 44 tootana  
                    45 épine-vinette 45 दारुहल्दी 45 daaruhaldee  
                    46 bras 46 बाजू 46 baajoo  
                    47 fesses 47 नितंबों 47 nitambon  
                    48 gifler 48 थप्पड़ 48 thappad  
                    49 faux 49 उल्लू बनाना 49 ulloo banaana  
                    50 Satisfaire 50 संतुष्ट करना 50 santusht karana  
                    51 Satisfaire 51 संतुष्ट करना 51 santusht karana  
                    52 52 मैं 52 main  
                    53 câlin 53 छाती से लगाना 53 chhaatee se lagaana  
                    54 loger 54 मकान 54 makaan  
                    55 pression 55 दबाव 55 dabaav  
                    56 le noir 56 काला 56 kaala  
                    57 Wei 57 वी 57 vee  
                    58 le noir 58 काला 58 kaala  
                    59 Caca 59 पू 59 poo  
                    60 il grimaça lorsqu'une douleur aiguë traversa sa jambe gauche. 60 वह अपने बाएं पैर के माध्यम से एक तेज दर्द की गोली के रूप में जीत गया। 60 vah apane baen pair ke maadhyam se ek tej dard kee golee ke roop mein jeet gaya.  
                    61 Une vive douleur dans sa jambe gauche le fit sourire. 61 उनके बाएं पैर में तेज दर्द ने उन्हें मुस्कराने पर मजबूर कर दिया। 61 unake baen pair mein tej dard ne unhen muskaraane par majaboor kar diya.
                    62 Je grimace encore quand je pense à cette chose stupide que j'ai dite 62 मैं तब भी हंसता हूं जब मैं उस बेवकूफी भरी बात के बारे में सोचता हूं जो मैंने कहा था 62 main tab bhee hansata hoon jab main us bevakoophee bharee baat ke baare mein sochata hoon jo mainne kaha tha  
                    63 Je grince encore des dents quand je pense aux choses stupides que j'ai dites 63 जब भी मैं अपने द्वारा कही गई बेवकूफी भरी बातों के बारे में सोचता हूं, तब भी रोंगटे खड़े हो जाते हैं 63 jab bhee main apane dvaara kahee gaee bevakoophee bharee baaton ke baare mein sochata hoon, tab bhee rongate khade ho jaate hain
                    64 Je regrette toujours les choses stupides que j'ai dites 64 मुझे अब भी अपनी बेवकूफी भरी बातों पर पछतावा है 64 mujhe ab bhee apanee bevakoophee bharee baaton par pachhataava hai  
                    65 Je regrette toujours les choses stupides que j'ai dites 65 मुझे अब भी अपनी बेवकूफी भरी बातों पर पछतावा है 65 mujhe ab bhee apanee bevakoophee bharee baaton par pachhataava hai
                    66 grimacer 66 झिझक 66 jhijhak  
                    67 une grimace de douleur 67 दर्द का एक झोंका 67 dard ka ek jhonka
                    68 recul douloureux 68 दर्दनाक ऐंठन 68 dardanaak ainthan
                    69 grimaçant de douleur 69 दर्द में मुस्कराना 69 dard mein muskaraana  
                    70 grimaçant de douleur 70 दर्द में मुस्कराना 70 dard mein muskaraana
                    71 Winceyette 71 विंसियेट 71 vinsiyet  
                    72 peluche 72 एक प्रकार का वृक्ष 72 ek prakaar ka vrksh  
                    73  un type de tissu doux en coton 73  कपास से बना एक प्रकार का मुलायम कपड़ा 73  kapaas se bana ek prakaar ka mulaayam kapada  
                    74 un chiffon doux en coton 74 कपास से बना एक मुलायम कपड़ा 74 kapaas se bana ek mulaayam kapada
                    75 peluche 75 एक प्रकार का वृक्ष 75 ek prakaar ka vrksh  
                    76 une chemise de nuit Winceyette 76 एक विंसिएट नाइटड्रेस 76 ek vinsiet naitadres  
                    77 Chemise de nuit Winsett 77 विंसेट नाइटड्रेस 77 vinset naitadres  
                    78 chemise de nuit en velours 78 मखमली नाइटगाउन 78 makhamalee naitagaun  
                    79 chemise de nuit en velours 79 मखमली नाइटगाउन 79 makhamalee naitagaun
                    80 Treuil 80 चरखी 80 charakhee  
                    81 treuil 81 चरखी 81 charakhee
                    82 treuil 82 चरखी 82 charakhee  
                    83 treuil 83 चरखी 83 charakhee
                    84 une machine pour soulever ou tirer des objets lourds à l'aide d'une corde ou d'une chaîne 84 रस्सी या जंजीर का उपयोग करके भारी वस्तुओं को उठाने या खींचने की मशीन 84 rassee ya janjeer ka upayog karake bhaaree vastuon ko uthaane ya kheenchane kee masheen  
                    85 Machines utilisant des cordes ou des chaînes pour soulever ou tirer des objets lourds 85 मशीनें जो भारी वस्तुओं को उठाने या खींचने के लिए रस्सियों या जंजीरों का उपयोग करती हैं 85 masheenen jo bhaaree vastuon ko uthaane ya kheenchane ke lie rassiyon ya janjeeron ka upayog karatee hain
                    86 treuil; treuil 86 चरखी; चरखी 86 charakhee; charakhee  
                    87 treuil; treuil 87 चरखी; चरखी 87 charakhee; charakhee  
                    88 soulever qn/qch dans les airs à l'aide d'un treuil 88 चरखी का उपयोग करके sb/sth को हवा में ऊपर उठाना 88 charakhee ka upayog karake sb/sth ko hava mein oopar uthaana  
                    89 utiliser un treuil pour soulever quelqu'un/quelque chose dans les airs 89 किसी व्यक्ति/वस्तु को हवा में उठाने के लिए चरखी का उपयोग करें 89 kisee vyakti/vastu ko hava mein uthaane ke lie charakhee ka upayog karen  
                    90 (avec un treuil) lever, tirer vers le haut 90 (एक चरखी के साथ) उठाना, ऊपर खींचना 90 (ek charakhee ke saath) uthaana, oopar kheenchana  
                    91 (avec un treuil) lever, tirer vers le haut 91 (एक चरखी के साथ) उठाना, ऊपर खींचना 91 (ek charakhee ke saath) uthaana, oopar kheenchana
                    92 Winchester 92 विनचेस्टर 92 vinachestar  
                    93 aussi 93 भी 93 bhee
                    94 Fusil Winchester 94 विनचेस्टर राइफल 94 vinachestar raiphal
                    95 un type d'arme d'épaule qui tire plusieurs balles l'une après l'autre 95 एक प्रकार की लंबी बंदूक जो एक के बाद एक कई गोलियां दागती है 95 ek prakaar kee lambee bandook jo ek ke baad ek kaee goliyaan daagatee hai
                    96 fusil winchester 96 विनचेस्टर राइफल 96 vinachestar raiphal  
                    97 Fusil à répétition Winchester 97 विनचेस्टर रिपीटिंग राइफल 97 vinachestar ripeeting raiphal  
                    98 Fusil à répétition Winchester 98 विनचेस्टर रिपीटिंग राइफल 98 vinachestar ripeeting raiphal  
                    99 Vent 99 हवा 99 hava  
                    100 vent 100 हवा 100 hava
                    101  aussi 101  भी 101  bhee  
                    102 vent 102 हवा 102 hava  
                    103 autour de 103 चारों ओर 103 chaaron or  
                    104 aussi 104 भी 104 bhee  
                    105 le vent 105 हवा 105 hava  
                    106 vent 106 हवा 106 hava  
                    107 air qui se déplace rapidement sous l'effet des forces naturelles 107 हवा जो प्राकृतिक शक्तियों के परिणामस्वरूप तेजी से चलती है 107 hava jo praakrtik shaktiyon ke parinaamasvaroop tejee se chalatee hai  
                    108 l'air se déplace rapidement en raison des forces naturelles 108 प्राकृतिक शक्तियों के कारण हवा तेजी से चलती है 108 praakrtik shaktiyon ke kaaran hava tejee se chalatee hai  
                    109 vent; courant d'air 109 हवा; हवा का प्रवाह 109 hava; hava ka pravaah  
                    110 vent; courant d'air 110 हवा; हवा का प्रवाह 110 hava; hava ka pravaah  
                    111 vents forts/forts 111 तेज/तेज हवाएं 111 tej/tej havaen  
                    112 vent fort / fort 112 तेज / तेज हवा 112 tej / tej hava  
                    113 vent fort; vent fort 113 तेज हवा; तेज हवा 113 tej hava; tej hava  
                    114 vent fort; vent fort 114 तेज हवा; तेज हवा 114 tej hava; tej hava  
                    115 vents violents 115 आंधी के सामान हवाएं 115 aandhee ke saamaan havaen  
                    116 grand vent 116 आंधी 116 aandhee  
                    117 vent fort 117 तेज हवा 117 tej hava  
                    118 un vent léger 118 एक हल्की हवा 118 ek halkee hava  
                    119 brise 119  समीर 119  sameer
                    120 un vent nord/sud/est/ouest 120 एक उत्तर/दक्षिण/पूर्व/पश्चिम हवा 120 ek uttar/dakshin/poorv/pashchim hava  
                    121 Vent Nord/Sud/Est/Ouest 121 उत्तर/दक्षिण/पूर्व/पश्चिम हवा 121 uttar/dakshin/poorv/pashchim hava
                    122 nord/sud/est/ouest 122 उत्तर/दक्षिण/पूर्व/पश्चिम 122 uttar/dakshin/poorv/pashchim  
                    123 vent nord / sud / est / ouest 123 उत्तर / दक्षिण / पूर्व / पश्चिम हवा 123 uttar / dakshin / poorv / pashchim hava  
                    124 un vent glacial/froid/piquant du nord 124 उत्तर से ठंडी/ठंडी/काटने वाली हवा 124 uttar se thandee/thandee/kaatane vaalee hava  
                    125 vent froid/froid/piquant du nord 125 उत्तर से ठंडी/ठंडी/काटने वाली हवा 125 uttar se thandee/thandee/kaatane vaalee hava  
                    126 vent du nord frisquet / froid / mordant 126 सर्द / ठंडी / काटने वाली उत्तरी हवा 126 sard / thandee / kaatane vaalee uttaree hava  
                    127 Refroidissement / Refroidissement / Mordant Vent du Nord 127 द्रुतशीतन / द्रुतशीतन / काटने वाली उत्तरी हवा 127 drutasheetan / drutasheetan / kaatane vaalee uttaree hava
                    128 Aigle 128 गरुड़ 128 garud
Icône de validation par la communauté
                    129 s'accroupir 129 फूहड़ 129 phoohad  
                    130 vent 130 हवा 130 hava  
                    131 souffler 131 फुंक मारा 131 phunk maara  
                    132 Le vent souffle du sud 132 दक्षिण से हवा चल रही है 132 dakshin se hava chal rahee hai  
                    133 le vent souffle du sud 133 दक्षिण से हवा चलती है 133 dakshin se hava chalatee hai
                    134 C'est le vent du sud 134 यह दक्षिण की हवा है 134 yah dakshin kee hava hai  
                    135 C'est le vent du sud 135 यह दक्षिण की हवा है 135 yah dakshin kee hava hai
                    136 Les arbres se balançaient au vent 136 पेड़ हवा में लहरा रहे थे 136 ped hava mein lahara rahe the  
                    137 arbre se balançant dans le vent 137 हवा में लहराता पेड़ 137 hava mein laharaata ped
                    138 Une rafale de vent a soufflé mon chapeau 138 हवा के एक झोंके ने मेरी टोपी उड़ा दी 138 hava ke ek jhonke ne meree topee uda dee  
                    139 Une rafale de vent a soufflé mon chapeau 139 हवा के एक झोंके ने मेरी टोपी उड़ा दी 139 hava ke ek jhonke ne meree topee uda dee
                    140 Une rafale de vent a arraché mon chapeau 140 हवा के एक झोंके ने मेरी टोपी फाड़ दी 140 hava ke ek jhonke ne meree topee phaad dee  
                    141 Une rafale de vent a arraché mon chapeau 141 हवा के एक झोंके ने मेरी टोपी फाड़ दी 141 hava ke ek jhonke ne meree topee phaad dee  
                    142 Le temps était chaud, sans un souffle de vent 142 मौसम गर्म था, हवा की सांस के बिना 142 mausam garm tha, hava kee saans ke bina  
                    143 Il fait chaud et il n'y a pas de vent 143 गर्मी है और हवा नहीं है 143 garmee hai aur hava nahin hai  
                    144 Il fait chaud et il n'y a pas de vent 144 गर्मी है और हवा नहीं है 144 garmee hai aur hava nahin hai  
                    145 Il fait chaud et il n'y a pas de vent 145 गर्मी है और हवा नहीं है 145 garmee hai aur hava nahin hai
                    146 Le mur offre une certaine protection contre le vent dominant 146 दीवार प्रचलित हवा से कुछ सुरक्षा देती है 146 deevaar prachalit hava se kuchh suraksha detee hai  
                    147 Ce mur offre une certaine protection contre les vents dominants 147 यह दीवार प्रचलित हवाओं से कुछ सुरक्षा प्रदान करती है 147 yah deevaar prachalit havaon se kuchh suraksha pradaan karatee hai  
                    148 Ce mur offre une certaine protection contre les vents fréquents. 148 यह दीवार बार-बार आने वाली हवाओं से कुछ सुरक्षा प्रदान करती है। 148 yah deevaar baar-baar aane vaalee havaon se kuchh suraksha pradaan karatee hai.  
                    149 Ce mur offre une certaine protection contre les vents fréquents 149 यह दीवार बार-बार आने वाली हवाओं से कुछ सुरक्षा प्रदान करती है 149 yah deevaar baar-baar aane vaalee havaon se kuchh suraksha pradaan karatee hai  
                    150 le vent se lève (commence à souffler fort) 150 हवा उठ रही है (जोर से उड़ने लगती है) 150 hava uth rahee hai (jor se udane lagatee hai)  
                    151 Le vent se lève (commence à souffler fort) 151 हवा तेज हो रही है (कड़ी मेहनत करने लगी है) 151 hava tej ho rahee hai (kadee mehanat karane lagee hai)
                    152 Le vent devient plus fort 152 हवा तेज हो रही है 152 hava tej ho rahee hai  
                    153 Le vent devient plus fort 153 हवा तेज हो रही है 153 hava tej ho rahee hai
                    154 traverser 154 पार 154 paar  
                    155 Le vent est tombé (il a cessé de souffler fort). 155 हवा गिर गई है (जोर से बहना बंद कर दिया)। 155 hava gir gaee hai (jor se bahana band kar diya).  
                    156 Le vent a faibli 156 हवा कमजोर हो गई है 156 hava kamajor ho gaee hai
                    157 vitesse/direction du vent 157 हवा की गति / दिशा 157 hava kee gati / disha  
                    158 vitesse/direction du vent 158 हवा की गति / दिशा 158 hava kee gati / disha
                    159 voir également 159 यह सभी देखें 159 yah sabhee dekhen  
                    160 vent de travers 160 क्रॉसविंड 160 krosavind
                    161 sous le vent 161 हवा के साथ 161 hava ke saath  
                    162  vent contraire 162  हवा सुनिश्चित हो 162  hava sunishchit ho  
                    163  vent arrière 163  टेलविंड 163  telavind  
                    164 alizés 164 व्यापार हवाओं 164 vyaapaar havaon
                    165 venteux 165 तूफ़ानी 165 toofaanee  
                    166 gaz 166 गैस 166 gais
                    167 gaz 167 गैस 167 gais
                    168  air que vous avalez avec de la nourriture ou des boissons; gaz produit dans votre estomac ou vos intestins qui vous rend mal à l'aise 168  हवा जिसे आप भोजन या पेय के साथ निगलते हैं; गैस जो आपके पेट या आंतों में उत्पन्न होती है जो आपको असहज महसूस कराती है 168  hava jise aap bhojan ya pey ke saath nigalate hain; gais jo aapake pet ya aanton mein utpann hotee hai jo aapako asahaj mahasoos karaatee hai  
                    169 air avalé avec de la nourriture ou des boissons; gaz dans l'estomac ou les intestins qui vous rend mal à l'aise 169 भोजन या पेय के साथ निगली जाने वाली हवा, आपके पेट या आंतों में गैस जो आपको असहज करती है 169 bhojan ya pey ke saath nigalee jaane vaalee hava, aapake pet ya aanton mein gais jo aapako asahaj karatee hai
                    170 (avec de la nourriture ou des boissons) gaz avalés ; gaz gastriques ; gaz intestinaux 170 (भोजन या पेय के साथ) निगली हुई गैस; पेट की गैस; आंतों की गैस 170 (bhojan ya pey ke saath) nigalee huee gais; pet kee gais; aanton kee gais  
                    171 (avec de la nourriture ou des boissons) gaz avalés ; gaz gastriques ; gaz intestinaux 171 (भोजन या पेय के साथ) निगली हुई गैस; पेट की गैस; आंतों की गैस 171 (bhojan ya pey ke saath) nigalee huee gais; pet kee gais; aanton kee gais
                    172 Je ne peux pas manger de haricots, ils me donnent du vent.  172 मैं बीन्स नहीं खा सकता, वे मुझे हवा देते हैं।  172 main beens nahin kha sakata, ve mujhe hava dete hain.   
                    173 Je ne peux pas manger de haricots, ils m'apportent du vent 173 मैं बीन्स नहीं खा सकता, वे मुझे हवा देते हैं 173 main beens nahin kha sakata, ve mujhe hava dete hain  
                    174 Je ne peux pas manger de haricots, je suis ballonné après avoir mangé 174 मैं बीन्स नहीं खा सकता, खाने के बाद फूला हुआ हो जाता है 174 main beens nahin kha sakata, khaane ke baad phoola hua ho jaata hai  
                    175 Je ne peux pas manger de haricots, je suis ballonné après avoir mangé 175 मैं बीन्स नहीं खा सकता, खाने के बाद फूला हुआ हो जाता है 175 main beens nahin kha sakata, khaane ke baad phoola hua ho jaata hai  
                    176  Essayez de remonter le vent du bébé 176  बच्चे की हवा को ऊपर लाने की कोशिश करें 176  bachche kee hava ko oopar laane kee koshish karen  
                    177 essayer de faire exploser le vent du bébé 177 बच्चे की हवा को उड़ाने की कोशिश करें 177 bachche kee hava ko udaane kee koshish karen  
                    178 essayer de faire roter le bébé 178 बेबी बेल्च बनाने की कोशिश करो 178 bebee belch banaane kee koshish karo  
                    179 essayer de faire roter le bébé 179 बेबी बेल्च बनाने की कोशिश करो 179 bebee belch banaane kee koshish karo  
                    180 souffle dont vous avez besoin lorsque vous faites de l'exercice ou que vous soufflez dans un instrument de musique 180 जब आप व्यायाम करते हैं या संगीत वाद्ययंत्र बजाते हैं तो आपको सांस लेने की आवश्यकता होती है 180 jab aap vyaayaam karate hain ya sangeet vaadyayantr bajaate hain to aapako saans lene kee aavashyakata hotee hai  
                    181 respiration nécessaire lors de l'exercice ou de la lecture d'un instrument de musique 181 व्यायाम करते समय या संगीत वाद्ययंत्र बजाते समय सांस लेने की आवश्यकता होती है 181 vyaayaam karate samay ya sangeet vaadyayantr bajaate samay saans lene kee aavashyakata hotee hai
                    182 (pendant l'exercice ou en jouant d'un instrument de musique) respiration 182 (व्यायाम के दौरान या संगीत वाद्ययंत्र बजाने के दौरान) सांस लेना 182 (vyaayaam ke dauraan ya sangeet vaadyayantr bajaane ke dauraan) saans lena  
                    183 (pendant l'exercice ou en jouant d'un instrument de musique) respiration 183 (व्यायाम के दौरान या संगीत वाद्ययंत्र बजाने के दौरान) सांस लेना 183 (vyaayaam ke dauraan ya sangeet vaadyayantr bajaane ke dauraan) saans lena
                    184 J'ai besoin de temps pour reprendre mon souffle 184 मुझे अपनी हवा वापस चलाने के लिए समय चाहिए 184 mujhe apanee hava vaapas chalaane ke lie samay chaahie  
                    185 J'ai besoin de temps pour remettre mon vent en marche 185 मुझे अपनी हवा को वापस चलाने और चलाने के लिए समय चाहिए 185 mujhe apanee hava ko vaapas chalaane aur chalaane ke lie samay chaahie
                    186 J'ai besoin de temps pour reprendre mon souffle après avoir couru 186 दौड़ने के बाद मुझे अपनी सांस पकड़ने के लिए समय चाहिए 186 daudane ke baad mujhe apanee saans pakadane ke lie samay chaahie  
                    187 J'ai besoin de temps pour reprendre mon souffle après avoir couru 187 दौड़ने के बाद मुझे अपनी सांस पकड़ने के लिए समय चाहिए 187 daudane ke baad mujhe apanee saans pakadane ke lie samay chaahie
                    188  Il a donné un coup de pied à Gomez dans le ventre, lui coupant le souffle 188  उसने गोमेज़ को पेट में लात मारी, जिससे हवा बाहर निकल गई 188  usane gomez ko pet mein laat maaree, jisase hava baahar nikal gaee  
                    189 Il a donné un coup de pied à Gomez. estomac, souffler son vent 189 उसने गोमेज़ को लात मारी। पेट, उसकी हवा दूर उड़ा 189 usane gomez ko laat maaree. pet, usakee hava door uda
                    190 Il a donné un coup de pied à Gomes dans l'estomac, le coupant à bout de souffle 190 उसने गोम्स को पेट में लात मारी, जिससे उसकी सांस फूल गई 190 usane goms ko pet mein laat maaree, jisase usakee saans phool gaee  
                    191 Il a donné un coup de pied à Gomez dans l'estomac, le coupant à bout de souffle 191 उसने गोमेज़ को पेट में लात मारी, जिससे उसकी सांस फूल गई 191 usane gomez ko pet mein laat maaree, jisase usakee saans phool gaee
                    192 voir également 192 यह सभी देखें 192 yah sabhee dekhen  
                    193 second souffle 193 थके होने के बाद पुन: प्रयास करना 193 thake hone ke baad pun: prayaas karana
                    194 le groupe d'instruments de musique d'un orchestre qui produit des sons lorsque vous soufflez dedans ; les musiciens qui jouent de ces instruments 194 एक ऑर्केस्टर में संगीत वाद्ययंत्रों का समूह जो आपके द्वारा फूंकने पर ध्वनि उत्पन्न करता है; संगीतकार जो उन वाद्ययंत्रों को बजाते हैं 194 ek orkestar mein sangeet vaadyayantron ka samooh jo aapake dvaara phoonkane par dhvani utpann karata hai; sangeetakaar jo un vaadyayantron ko bajaate hain  
                    195 un groupe d'instruments dans un orchestre qui émettent des sons lorsque vous soufflez dessus ; les musiciens qui jouent de ces instruments 195 एक ऑर्केस्ट्रा में वाद्ययंत्रों का एक समूह जो उन पर हवा उड़ाते समय आवाज करता है; संगीतकार जो इन वाद्ययंत्रों को बजाते हैं 195 ek orkestra mein vaadyayantron ka ek samooh jo un par hava udaate samay aavaaj karata hai; sangeetakaar jo in vaadyayantron ko bajaate hain
                    196 (d'un orchestre) instrument à vent, groupe d'instruments à vent 196 (एक ऑर्केस्ट्रा का) पवन वाद्य यंत्र, पवन यंत्र समूह 196 (ek orkestra ka) pavan vaady yantr, pavan yantr samooh  
                    197 (d'un orchestre) instrument à vent, groupe d'instruments à vent 197 (एक ऑर्केस्ट्रा का) पवन वाद्य यंत्र, पवन यंत्र समूह 197 (ek orkestra ka) pavan vaady yantr, pavan yantr samooh
                    198 contenant de vin 198 वाइन कंटेनर 198 vain kantenar  
                    199 groupe 199 समूह 199 samooh  
                    200 musique pour vents et cordes 200 हवा और तार के लिए संगीत 200 hava aur taar ke lie sangeet  
                    201 Orchestral 201 आर्केस्ट्रा का 201 aarkestra ka  
                    202 la partie vent 202 पवन खंड 202 pavan khand  
                    203 coupe vent 203 पवन खंड 203 pavan khand  
                    204 Le vent a magnifiquement joué. 204 हवा खूबसूरती से खेली। 204 hava khoobasooratee se khelee.  
                    205 Le vent joue magnifiquement. 205 हवा खूबसूरती से खेलती है। 205 hava khoobasooratee se khelatee hai.
                    206 La section des instruments à vent a magnifiquement joué 206 विंड इंस्ट्रूमेंट सेक्शन ने खूबसूरती से बजाया 206 vind instrooment sekshan ne khoobasooratee se bajaaya  
                    207 La section des instruments à vent a magnifiquement joué 207 विंड इंस्ट्रूमेंट सेक्शन ने खूबसूरती से बजाया 207 vind instrooment sekshan ne khoobasooratee se bajaaya
                    208 comparer 208 तुलना करना 208 tulana karana  
                    209 bois 209 वुडविंड 209 vudavind
                    210 bois 210 वुडविंड 210 vudavind  
                    211 paravent 211 अपान वायु मुक्त करना 211 apaan vaayu mukt karana  
                    212 Pet 212 पाद छोड़ना 212 paad chhodana  
                    213 pour libérer le gaz de vos intestins par votre anus 213 अपने गुदा के माध्यम से अपने आंतों से गैस छोड़ने के लिए 213 apane guda ke maadhyam se apane aanton se gais chhodane ke lie  
                    214 libérer des gaz dans les intestins par l'anus 214 गुदा के माध्यम से आंतों में गैस छोड़ते हैं 214 guda ke maadhyam se aanton mein gais chhodate hain
                    215 Pet 215 पाद छोड़ना 215 paad chhodana  
                    216  Pet  216  पाद छोड़ना  216  paad chhodana   
                    217 avoir vent de qch (informel) 217 sth की हवा प्राप्त करें (अनौपचारिक) 217 sth kee hava praapt karen (anaupachaarik)  
                    218 aimable (informel) 218 व्यक्तित्व (अनौपचारिक) 218 vyaktitv (anaupachaarik)
                    219 entendre parler de qc secret ou privé 219 गुप्त या निजी के बारे में सुनने के लिए 219 gupt ya nijee ke baare mein sunane ke lie  
                    220 entendre quelque chose en secret ou en privé 220 गुप्त रूप से या गुप्त रूप से कुछ सुनना 220 gupt roop se ya gupt roop se kuchh sunana
                    221 entendu le vent de... ; appris la nouvelle secrète de... 221 की हवा सुनी...; की गुप्त खबर सीखी... 221 kee hava sunee...; kee gupt khabar seekhee...  
                    222 entendu le vent de... ; appris la nouvelle secrète de... 222 की हवा सुनी...; की गुप्त खबर सीखी... 222 kee hava sunee...; kee gupt khabar seekhee...
                    223 avoir le vent en poupe (à propos de qch) 223 हवा प्राप्त करें / प्राप्त करें (sth के बारे में) 223 hava praapt karen / praapt karen (sth ke baare mein)  
                    224 obtenir/terminer (à propos de quelque chose) 224 प्राप्त / समाप्त (किसी चीज के बारे में) 224 praapt / samaapt (kisee cheej ke baare mein)
                    225 (informel) 225 (अनौपचारिक) 225 (anaupachaarik)  
                    226 devenir/avoir peur de qch 226 sth . के बारे में भयभीत होना / होना 226 sth . ke baare mein bhayabheet hona / hona
                    227 devenir/avoir peur de quelque chose 227 किसी चीज का बनना / डरना 227 kisee cheej ka banana / darana  
                    228 somnolent.... effrayé (ou inquiet) 228 नींद... डर (या चिंतित) 228 neend... dar (ya chintit)  
                    229 somnolent.... effrayé (ou inquiet) 229 नींद... डर (या चिंतित) 229 neend... dar (ya chintit)
                    230 dans le vent 230 तूफ़ान में 230 toofaan mein  
                    231 dans le vent 231 तूफ़ान में 231 toofaan mein  
                    232 sur le point d'arriver bientôt, bien que vous ne sachiez pas exactement comment ni quand 232 जल्द ही होने वाला है, हालाँकि आप नहीं जानते कि कैसे या कब 232 jald hee hone vaala hai, haalaanki aap nahin jaanate ki kaise ya kab  
                    233 est sur le point de se produire, bien que vous ne sachiez pas exactement comment ni quand 233 होने वाला है, हालाँकि आप ठीक से नहीं जानते कि कैसे या कब 233 hone vaala hai, haalaanki aap theek se nahin jaanate ki kaise ya kab  
                    234 sur le point d'arriver ; en préparation 234 होने वाला; बनाने में 234 hone vaala; banaane mein  
                    235 sur le point d'arriver ; en préparation 235 होने वाला; बनाने में 235 hone vaala; banaane mein
                    236 brasser 236 शराब बनाना 236 sharaab banaana  
                    237 soie 237 रेशम 237 resham  
                    238 comme le vent 238 हवा की तरह 238 hava kee tarah  
                    239 comme le vent 239 हवा की तरह 239 hava kee tarah
                    240 très rapidement 240 बहुत जल्दी 240 bahut jaldee  
                    241 bientôt 241 जल्द ही 241 jald hee  
                    242 comme un coup de vent 242 हवा के झोंके की तरह 242 hava ke jhonke kee tarah  
                    243 comme un coup de vent 243 हवा के झोंके की तरह 243 hava ke jhonke kee tarah  
                    244 mettre le vent en poupe 244 हवा ऊपर रखो sb 244 hava oopar rakho sb  
                    245 des hauts et des bas 245 उतार चढ़ाव 245 utaar chadhaav  
                    246 (informel) 246 (अनौपचारिक) 246 (anaupachaarik)  
                    247 effrayer qn 247 एसबी भयभीत करने के लिए 247 esabee bhayabheet karane ke lie
                    248 faire peur à quelqu'un 248 किसी को डराना 248 kisee ko daraana
                    249 effrayer; effrayer 249 डराना ; डराना 249 daraana ; daraana  
                    250 effrayer; effrayer 250 डराना ; डराना 250 daraana ; daraana
                    251 couper le vent des voiles de qn 251 एसबी की पाल से हवा निकालो 251 esabee kee paal se hava nikaalo  
                    252 disperser les voiles de quelqu'un 252 किसी की पाल तितर-बितर करना 252 kisee kee paal titar-bitar karana  
                    253 (informel) 253 (अनौपचारिक) 253 (anaupachaarik)  
                  254 rendre qn soudainement moins confiant ou en colère, surtout quand vous faites ou dites qc qu'il ne s'attend pas 254 एसबी को अचानक कम आत्मविश्वास या गुस्सा करने के लिए, खासकर जब आप ऐसा करते हैं या कहते हैं कि वे उम्मीद नहीं करते हैं 254 esabee ko achaanak kam aatmavishvaas ya gussa karane ke lie, khaasakar jab aap aisa karate hain ya kahate hain ki ve ummeed nahin karate hain  
                    255 rendre quelqu'un soudainement moins confiant ou en colère, surtout quand vous faites ou dites quelque chose à quoi il ne s'attendait pas 255 किसी को अचानक कम आत्मविश्वास या गुस्सा दिलाना, खासकर जब आप कुछ ऐसा करते या कहते हैं जिसकी उन्होंने उम्मीद नहीं की थी 255 kisee ko achaanak kam aatmavishvaas ya gussa dilaana, khaasakar jab aap kuchh aisa karate ya kahate hain jisakee unhonne ummeed nahin kee thee
                    256 choquer la confiance de quelqu'un de manière inattendue; soulager la colère de quelqu'un soudainement 256 किसी के आत्मविश्वास को अप्रत्याशित रूप से झटका देना; अचानक किसी के क्रोध को दूर करने के लिए 256 kisee ke aatmavishvaas ko apratyaashit roop se jhataka dena; achaanak kisee ke krodh ko door karane ke lie  
                    257 choquer la confiance de quelqu'un de manière inattendue; soulager la colère de quelqu'un soudainement 257 किसी के आत्मविश्वास को अप्रत्याशित रूप से झटका देना; अचानक किसी के क्रोध को दूर करने के लिए 257 kisee ke aatmavishvaas ko apratyaashit roop se jhataka dena; achaanak kisee ke krodh ko door karane ke lie  
                    258 un vent/les vents du changement 258 एक हवा / परिवर्तन की हवाएं 258 ek hava / parivartan kee havaen  
                    259 vent/vent du changement 259   259 Afficher moins  
                    260 vent/vent du changement 260 हवा / परिवर्तन की हवा 260 hava / parivartan kee hava  
                    261 utilisé notamment par les journalistes 261 पत्रकारों द्वारा विशेष रूप से उपयोग किया जाता है 261 patrakaaron dvaara vishesh roop se upayog kiya jaata hai  
                    262 Surtout utilisé par les journalistes 262 पत्रकारों द्वारा विशेष रूप से उपयोग किया जाता है 262 patrakaaron dvaara vishesh roop se upayog kiya jaata hai  
                    263 souvent utilisé dans les nouvelles 263 अक्सर समाचारों में प्रयोग किया जाता है 263 aksar samaachaaron mein prayog kiya jaata hai
                    264 souvent utilisé dans les nouvelles 264 अक्सर समाचारों में प्रयोग किया जाता है 264 aksar samaachaaron mein prayog kiya jaata hai  
                    265 un événement ou une série d'événements qui a commencé à se produire et entraînera des changements ou des résultats importants 265 एक घटना या घटनाओं की एक श्रृंखला जो होने लगी है और जो महत्वपूर्ण परिवर्तन या परिणाम का कारण बनेगी 265 ek ghatana ya ghatanaon kee ek shrrnkhala jo hone lagee hai aur jo mahatvapoorn parivartan ya parinaam ka kaaran banegee  
                    266 Un événement ou une série d'événements qui a commencé à se produire et entraînera un changement ou un résultat significatif 266 एक घटना या घटनाओं की श्रृंखला जो घटित होने लगी है और एक महत्वपूर्ण परिवर्तन या परिणाम की ओर ले जाएगी 266 ek ghatana ya ghatanaon kee shrrnkhala jo ghatit hone lagee hai aur ek mahatvapoorn parivartan ya parinaam kee or le jaegee  
                    267 vents de réforme ; tendances des changements 267 सुधार की हवा, परिवर्तन के रुझान 267 sudhaar kee hava, parivartan ke rujhaan  
                    268 vents de réforme ; tendances du changement 268 सुधार की हवाएं, परिवर्तन की प्रवृत्तियां 268 sudhaar kee havaen, parivartan kee pravrttiyaan  
                    269 père 269 पिता 269 pita  
                    270 Un vent nouveau soufflait sur le monde bancaire 270 बैंकिंग जगत में परिवर्तन की हवा बह रही थी 270 bainking jagat mein parivartan kee hava bah rahee thee
                    271 Un vent de changement souffle sur le secteur bancaire. 271 बैंकिंग उद्योग में बदलाव की हवा चल रही है। 271 bainking udyog mein badalaav kee hava chal rahee hai.  
                    272 Un vent de réforme souffle dans le monde bancaire 272 बैंकिंग जगत में बह रही है सुधार की हवा 272 bainking jagat mein bah rahee hai sudhaar kee hava  
                    273 Un vent de réforme souffle dans le monde bancaire 273 बैंकिंग जगत में बह रही है सुधार की हवा 273 bainking jagat mein bah rahee hai sudhaar kee hava  
                    274 frontière 274 सीमा 274 seema  
                    275 Plus à 275 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 275 atirikt jaanakaaree ka sampark
                  276 mise en garde 276 सावधानी 276 saavadhaanee  
                    277 Suivant 277 निम्नलिखित 277 nimnalikhit
                    278 malade 278 बीमार 278 beemaar  
                    279 naviguer 279 नाव चलाना 279 naav chalaana
                    280 paille 280 स्ट्रॉ 280 stro  
                    281 façon 281 मार्ग 281 maarg  
                    282 rendre qn incapable de respirer facilement pendant une courte période 282 एसबी को थोड़े समय के लिए आसानी से सांस लेने में असमर्थ बनाने के लिए 282 esabee ko thode samay ke lie aasaanee se saans lene mein asamarth banaane ke lie  
                    283 rendre quelqu'un essoufflé 283 किसी की सांस फूलने दो 283 kisee kee saans phoolane do  
                    284 essoufflé; essoufflé 284 बेदम; बेदम 284 bedam; bedam
                    285 essoufflé; essoufflé 285 बेदम; बेदम 285 bedam; bedam  
                    286 Il a été momentanément essoufflé par le coup à l'estomac 286 उसके पेट पर प्रहार से वह क्षण भर के लिए हतप्रभ रह गया 286 usake pet par prahaar se vah kshan bhar ke lie hataprabh rah gaya  
                    287 Le coup à l'estomac le mit un instant mal à l'aise. . 287 पेट में लगी चोट ने उसे एक पल के लिए बेचैन कर दिया। . 287 pet mein lagee chot ne use ek pal ke lie bechain kar diya. .
                    288 Il a pris un coup au ventre et a été essoufflé pendant un moment. 288 उसके पेट में एक झटका लगा और एक पल के लिए उसकी सांस थम गई। 288 usake pet mein ek jhataka laga aur ek pal ke lie usakee saans tham gaee.
                    289 Il a pris un coup au ventre et a été essoufflé un moment 289 उसके पेट में एक झटका लगा और एक पल के लिए उसकी सांस थम गई 289 usake pet mein ek jhataka laga aur ek pal ke lie usakee saans tham gaee  
                    290 Viens 290 आइए 290 aaie  
                  291 frapper ou frotter doucement le dos d'un bébé pour le faire roter (libérer le gaz de son estomac par sa bouche) 291 बच्चे को डकार दिलाने के लिए उसकी पीठ को धीरे से मारना या रगड़ना (उसके पेट से उसके मुंह से गैस छोड़ना) 291 bachche ko dakaar dilaane ke lie usakee peeth ko dheere se maarana ya ragadana (usake pet se usake munh se gais chhodana)
                    292 Roter (libérer les gaz de l'estomac par la bouche) en tapotant ou en frottant doucement le dos du bébé 292 बच्चे की पीठ को धीरे से थपथपाकर या रगड़कर डकार (मुंह के माध्यम से पेट से गैस छोड़ना) 292 bachche kee peeth ko dheere se thapathapaakar ya ragadakar dakaar (munh ke maadhyam se pet se gais chhodana)  
                    293 (caressant légèrement le dos du bébé) roter 293 (बच्चे की पीठ को हल्के से सहलाते हुए) पेट के बल 293 (bachche kee peeth ko halke se sahalaate hue) pet ke bal
                    294 (caressant légèrement le dos du bébé) roter 294 (बच्चे की पीठ को हल्के से सहलाते हुए) डकार तक 294 (bachche kee peeth ko halke se sahalaate hue) dakaar tak  
                    295 Synonyme 295 पर्याय 295 paryaay
                  296  rot 296  बर्प 296  barp
                    297 voir également 297 यह सभी देखें 297 yah sabhee dekhen
                  298 de longue haleine 298 लंबी घुमावदार 298 lambee ghumaavadaar
                    299 vent 299 हवा 299 hava
                  300 voir également 300 यह सभी देखें 300 yah sabhee dekhen
                    301 vent 301 हवा 301 hava
                  302 plaie 302 घाव 302 ghaav
                    303 plaie 303 घाव 303 ghaav
                  304 d'une route, d'une rivière, etc. 304 एक सड़क, नदी, आदि की 304 ek sadak, nadee, aadi kee
                    305 routes, rivières, etc. 305 सड़कें, नदियाँ, आदि। 305 sadaken, nadiyaan, aadi.  
                  306 route, rivière, etc. 306 सड़क, नदी, आदि 306 sadak, nadee, aadi
                    307 route, rivière, etc. 307 सड़क, नदी, आदि 307 sadak, nadee, aadi  
                  308 avoir beaucoup de virages et de rebondissements 308 कई मोड़ और मोड़ होना 308 kaee mod aur mod hona
                    309 Il y a beaucoup de virages et de rebondissements 309 कई मोड़ और मोड़ हैं 309 kaee mod aur mod hain  
                  310 méandre; serpenter; serpenter 310 मँडरा; मँडरा; मँडरा 310 mandara; mandara; mandara
                    311 méandre; serpenter; serpenter 311 मँडरा; मँडरा; मँडरा 311 mandara; mandara; mandara  
                    312 bateau 312 नाव 312 naav  
                    313 serpent 313 साँप 313 saanp  
                    314 serpentin 314 टेढ़ा 314 tedha  
                    315 assez 315 पूर्णतया 315 poornataya  
                    316 méandre 316 भूल भुलैया 316 bhool bhulaiya  
                    317 le chemin serpentait jusqu'à la plage. 317 रास्ता समुद्र तट तक घायल हो गया। 317 raasta samudr tat tak ghaayal ho gaya.
                    318 Le chemin serpente jusqu'à la plage 318 रास्ता समुद्र तट की ओर जाता है 318 raasta samudr tat kee or jaata hai  
                    319 Le chemin serpente et tourne jusqu'à la plage 319 रास्ता मुड़ता है और समुद्र तट की ओर मुड़ता है 319 raasta mudata hai aur samudr tat kee or mudata hai
                    320 Le chemin serpente et tourne jusqu'à la plage 320 रास्ता मुड़ता है और समुद्र तट की ओर मुड़ता है 320 raasta mudata hai aur samudr tat kee or mudata hai  
                    321 la terre 321 धरती 321 dharatee  
                    322 surface 322 सतह 322 satah  
                    323 déshabiller 323 पट्टी 323 pattee  
                    324 La rivière serpente entre deux prés 324 नदी दो घास के मैदानों के बीच अपना रास्ता बनाती है 324 nadee do ghaas ke maidaanon ke beech apana raasta banaatee hai
                    325 La rivière serpente entre deux prairies 325 नदी दो घास के मैदानों के बीच बहती है 325 nadee do ghaas ke maidaanon ke beech bahatee hai  
                    326 La rivière serpente entre deux pâturages 326 नदी दो चरागाहों के बीच बहती है 326 nadee do charaagaahon ke beech bahatee hai
                    327 La rivière serpente entre deux pâturages 327 नदी दो चरागाहों के बीच बहती है 327 nadee do charaagaahon ke beech bahatee hai  
                  328 voir également 328 यह सभी देखें 328 yah sabhee dekhen
                  329 enroulements 329 घुमावदार 329 ghumaavadaar
                    330 enrouler ou tordre qc autour de lui-même ou d'autre chose 330 sth को अपने चारों ओर लपेटना या मोड़ना या sth अन्य 330 sth ko apane chaaron or lapetana ya modana ya sth any
                    331 tordre ou tordre quelque chose 331 कुछ मोड़ना या मोड़ना 331 kuchh modana ya modana  
                  332 envelopper; envelopper; envelopper 332 लपेटना; चारों ओर लपेटना; चारों ओर लपेटना 332 lapetana; chaaron or lapetana; chaaron or lapetana
                    333 envelopper; envelopper; envelopper 333 लपेटना; चारों ओर लपेटना; चारों ओर लपेटना 333 lapetana; chaaron or lapetana; chaaron or lapetana  
                    334 Il enroula la laine en boule 334 उसने ऊन को एक गेंद में घाव कर दिया 334 usane oon ko ek gend mein ghaav kar diya
                    335 Il enroula la laine en boule 335 उसने ऊन को एक गेंद में घाव किया 335 usane oon ko ek gend mein ghaav kiya  
                    336 Il a tordu le fil en boule 336 उसने सूत को एक गेंद में घुमाया 336 usane soot ko ek gend mein ghumaaya
                    337 il a tordu le fil en boule 337 उसने धागे को एक गेंद में घुमाया 337 usane dhaage ko ek gend mein ghumaaya  
                    338 Enroulez le bandage autour de votre doigt 338 अपनी उंगली के चारों ओर पट्टी बांधें 338 apanee ungalee ke chaaron or pattee baandhen
                    339 enroulez le bandage autour du doigt 339 उंगली के चारों ओर पट्टी लपेटें 339 ungalee ke chaaron or pattee lapeten  
                    340 bandez vos doigts 340 अपनी उंगलियों को पट्टी करें 340 apanee ungaliyon ko pattee karen
                    341 bandez vos doigts 341 अपनी उंगलियों को पट्टी करें 341 apanee ungaliyon ko pattee karen  
                    342 ~ (qch) (haut) 342 ~ (sth) (ऊपर) 342 ~ (sth) (oopar)
                  343 faire fonctionner un quai ou une autre pièce de machinerie en tournant plusieurs fois un bouton, une poignée, etc. ; pouvoir être fait fonctionner de cette manière 343 कई बार घुंडी, हैंडल आदि को घुमाकर गोदी या अन्य मशीनरी का काम करने के लिए; इस तरह से काम करने में सक्षम होने के लिए 343 kaee baar ghundee, haindal aadi ko ghumaakar godee ya any masheenaree ka kaam karane ke lie; is tarah se kaam karane mein saksham hone ke lie
                    344 Tournez les boutons, les boutons, etc. à quelques reprises pour faire fonctionner les quais ou d'autres machines ; être capable de travailler de cette façon 344 डॉक या अन्य मशीनरी को काम करने के लिए नॉब्स, नॉब्स आदि को कुछ बार घुमाएं; इस तरह से काम करने में सक्षम हों 344 dok ya any masheenaree ko kaam karane ke lie nobs, nobs aadi ko kuchh baar ghumaen; is tarah se kaam karane mein saksham hon  
                  345 Remonter (une horloge, etc.); actionner en tournant une manivelle, etc.; être remonté et actionné en tournant une manivelle (etc.) 345 हवा करने के लिए (एक घड़ी, आदि); एक हैंडल, आदि घुमाकर संचालित करने के लिए; घाव होना और एक हैंडल (आदि) मोड़कर संचालित किया जाना। 345 hava karane ke lie (ek ghadee, aadi); ek haindal, aadi ghumaakar sanchaalit karane ke lie; ghaav hona aur ek haindal (aadi) modakar sanchaalit kiya jaana.
                    346 Remonter (une horloge, etc.); actionner en tournant une manivelle, etc.; être remonté et actionné en tournant une manivelle (etc.) 346 हवा करने के लिए (एक घड़ी, आदि); एक हैंडल, आदि घुमाकर संचालित करने के लिए; घाव होना और एक हैंडल (आदि) मोड़कर संचालित किया जाना। 346 hava karane ke lie (ek ghadee, aadi); ek haindal, aadi ghumaakar sanchaalit karane ke lie; ghaav hona aur ek haindal (aadi) modakar sanchaalit kiya jaana.  
                    347 Il avait oublié de remonter sa montre 347 वह अपनी घड़ी को हवा देना भूल गया था 347 vah apanee ghadee ko hava dena bhool gaya tha
                    348 il a oublié de remonter sa montre 348 वह अपनी घड़ी को हवा देना भूल गया 348 vah apanee ghadee ko hava dena bhool gaya  
                  349 Il a oublié de remonter la montre 349 वह घड़ी को हवा देना भूल गया 349 vah ghadee ko hava dena bhool gaya
                    350 Il a oublié de remonter la montre 350 वह घड़ी को हवा देना भूल गया 350 vah ghadee ko hava dena bhool gaya
                    351 chaque 351 प्रत्येक 351 pratyek  
                  352 c'était un de ces vieux gramophones qui finissent 352 यह उन पुराने जमाने के ग्रामोफोनों में से एक था जो हवा देता है 352 yah un puraane jamaane ke graamophonon mein se ek tha jo hava deta hai
                  353 C'est un gramophone à l'ancienne. 353 यह पुराने जमाने का ग्रामोफोन है। 353 yah puraane jamaane ka graamophon hai.
                  354 C'est un gramophone à l'ancienne. 354 यह पुराने जमाने का ग्रामोफोन है। 354 yah puraane jamaane ka graamophon hai.
                    355 C'est un gramophone à l'ancienne 355 यह पुराने जमाने का ग्रामोफोन है 355 yah puraane jamaane ka graamophon hai  
                    356 Ce 356 उस 356 us  
                    357 Oui 357 हाँ 357 haan  
                    358 voir également 358 यह सभी देखें 358 yah sabhee dekhen
                  359 liquider 359 ठप्प होना 359 thapp hona
                    360 ~ (qch) 360 ~ (स्थ) 360 ~ (sth)
                  361 avant/arrière pour faire fonctionner une bande, un film, etc. afin qu'il se rapproche de sa position de fin ou de départ 361 एक टेप, फिल्म, आदि को संचालित करने के लिए आगे / पीछे ताकि वह अपने अंत या प्रारंभिक स्थिति के करीब चले 361 ek tep, philm, aadi ko sanchaalit karane ke lie aage / peechhe taaki vah apane ant ya praarambhik sthiti ke kareeb chale
                    362 Manipuler la bande, le film, etc. vers l'avant/l'arrière, plus près de sa position de fin ou de départ 362 टेप, फिल्म, आदि को आगे/पीछे, उसके अंत या प्रारंभ स्थिति के करीब जोड़ दें 362 tep, philm, aadi ko aage/peechhe, usake ant ya praarambh sthiti ke kareeb jod den  
                  363 rembobiner, rembobiner (bande, film, etc.) 363 रिवाइंड करना, रिवाइंड करना (टेप, फिल्म, आदि) 363 rivaind karana, rivaind karana (tep, philm, aadi)
                    364 rembobiner, rembobiner (bande, film, etc.) 364 रिवाइंड करना, रिवाइंड करना (टेप, फिल्म, आदि) 364 rivaind karana, rivaind karana (tep, philm, aadi)  
                  365 Il a enroulé la bande jusqu'au début 365 उसने टेप को शुरुआत में वापस घाव कर दिया 365 usane tep ko shuruaat mein vaapas ghaav kar diya
                    366 Il a rembobiné la bande jusqu'au début 366 उन्होंने टेप को शुरुआत में वापस रील किया 366 unhonne tep ko shuruaat mein vaapas reel kiya  
                    367 Il rembobine la bande jusqu'au début 367 वह टेप को शुरुआत में रिवाइंड करता है 367 vah tep ko shuruaat mein rivaind karata hai
                    368 Il rembobine la bande jusqu'au début 368 वह टेप को शुरुआत में रिवाइंड करता है 368 vah tep ko shuruaat mein rivaind karata hai  
                    369 Vent en avant jusqu'au mors où ils découvrent le corps. 369 थोड़ा आगे की ओर हवा करें जहां वे शरीर की खोज करते हैं। 369 thoda aage kee or hava karen jahaan ve shareer kee khoj karate hain.
                    370 Au vent de l'endroit où ils ont trouvé le corps 370 हवा की ओर जहां उन्होंने शरीर पाया 370 hava kee or jahaan unhonne shareer paaya  
                  371 Faites le tour et le tour de la partie où ils ont trouvé le corps 371 उस हिस्से में घूमें और घूमें जहां उन्हें शरीर मिला था 371 us hisse mein ghoomen aur ghoomen jahaan unhen shareer mila tha
                    372 Faites le tour et le tour de la partie où ils ont trouvé le corps 372 उस हिस्से में घूमें और घूमें जहां उन्हें शरीर मिला था 372 us hisse mein ghoomen aur ghoomen jahaan unhen shareer mila tha  
                    373 pièce 373 टुकड़ा 373 tukada  
                    374 tourner plusieurs fois une manivelle 374 एक हैंडल को कई बार घुमाना 374 ek haindal ko kaee baar ghumaana
                    375 Tourner la poignée plusieurs fois 375 हैंडल को कई बार घुमाएं 375 haindal ko kaee baar ghumaen  
                    376 tourner (manier) 376 मुड़ें (संभालें) 376 muden (sambhaalen)
                    377 tourner (manier) 377 मुड़ें (संभालें) 377 muden (sambhaalen)  
                    378 Vous actionnez la trappe en remontant cette poignée 378 आप इस हैंडल को वाइंडिंग करके ट्रैपडोर को ऑपरेट करते हैं 378 aap is haindal ko vainding karake traipador ko oparet karate hain
                    379 Vous pouvez actionner la trappe en enroulant autour de cette poignée 379 आप इस हैंडल के चारों ओर लपेटकर ट्रैपडोर संचालित कर सकते हैं 379 aap is haindal ke chaaron or lapetakar traipador sanchaalit kar sakate hain  
                    380 Vous allez tourner cette poignée pour actionner le toit ouvrant 380 आप सनरूफ को संचालित करने के लिए इस हैंडल को चालू करने जा रहे हैं 380 aap sanarooph ko sanchaalit karane ke lie is haindal ko chaaloo karane ja rahe hain
                    381 Vous allez tourner cette poignée pour actionner le toit ouvrant 381 आप सनरूफ को संचालित करने के लिए इस हैंडल को चालू करने जा रहे हैं 381 aap sanarooph ko sanchaalit karane ke lie is haindal ko chaaloo karane ja rahe hain  
                    382 voir 382 देखना 382 dekhana
                    383 petit doigt 383 छोटी उंगली 383 chhotee ungalee
                    384 vent 384 हवा 384 hava
                  385 Donnez à la poignée un autre couple de vents 385 हैंडल को दो और हवाएं दें 385 haindal ko do aur havaen den
                    386 Donnez quelques vents supplémentaires à la poignée 386 हैंडल को कुछ और हवाएं दें 386 haindal ko kuchh aur havaen den  
                  387 Tourner la poignée deux fois 387 हैंडल को दो बार घुमाएं 387 haindal ko do baar ghumaen
                    388 Tourner la poignée deux fois 388 हैंडल को दो बार घुमाएं 388 haindal ko do baar ghumaen  
                    389 chanceux 389 भाग्यशाली 389 bhaagyashaalee  
                    390 faire en sorte 390 प्रबंधित करना 390 prabandhit karana  
                    391 Détendez-vous 391 काम समाप्त करना 391 kaam samaapt karana
                    392 Calme et paisible 392 शांत और शांतिपूर्ण 392 shaant aur shaantipoorn  
                    393 d'une personne 393 एक व्यक्ति का 393 ek vyakti ka
                    394 pour se reposer ou se détendre après une période d'activité ou d'excitation 394 गतिविधि या उत्तेजना की अवधि के बाद आराम करना या आराम करना 394 gatividhi ya uttejana kee avadhi ke baad aaraam karana ya aaraam karana
                    395 Reposez-vous ou détendez-vous après une période d'activité ou d'excitation 395 गतिविधि या उत्तेजना की अवधि के बाद आराम करें या आराम करें 395 gatividhi ya uttejana kee avadhi ke baad aaraam karen ya aaraam karen  
                  396 respire...; respire 396 साँस लो...; साँस लो 396 saans lo...; saans lo
                    397 respire...; respire 397 साँस लो...; साँस लो 397 saans lo...; saans lo  
                    398 convexe 398 उत्तल 398 uttal  
                    399 Synonyme 399 पर्याय 399 paryaay
                    400 Se détendre 400 खोलना 400 kholana
                    401 Relaxer 401 आराम करना 401 aaraam karana  
                    402 d'une machinerie 402 मशीनरी के एक टुकड़े के 402 masheenaree ke ek tukade ke
                    403 une machine 403 एक मशीन 403 ek masheen  
                    404  machine 404  मशीन 404  masheen  
                    405 aller lentement puis s'arrêter 405 धीरे से जाना और फिर रुक जाना 405 dheere se jaana aur phir ruk jaana
                    406 marchez lentement et arrêtez-vous 406 धीरे-धीरे चलना और रुक जाना 406 dheere-dheere chalana aur ruk jaana  
                    407 s'arrêter après avoir ralenti 407 धीमा होने के बाद रुकें 407 dheema hone ke baad ruken
                    408 s'arrêter après avoir ralenti 408 धीमा होने के बाद रुकें 408 dheema hone ke baad ruken  
                  409 enrouler qc 409 हवा नीचे 409 hava neeche
                    410 Calme et paisible 410 शांत और शांतिपूर्ण 410 shaant aur shaantipoorn  
                  411  mettre un terme, une entreprise, une activité, etc. progressivement sur une période de temps 411  किसी व्यवसाय, गतिविधि आदि को धीरे-धीरे समय के साथ समाप्त करना 411  kisee vyavasaay, gatividhi aadi ko dheere-dheere samay ke saath samaapt karana
                    412 provoquer la fin d'une activité commerciale, etc. sur une période de temps 412 एक व्यावसायिक गतिविधि, आदि को समय की अवधि में बंद करने का कारण बनता है 412 ek vyaavasaayik gatividhi, aadi ko samay kee avadhi mein band karane ka kaaran banata hai  
                    413 provoquer (activités commerciales, etc.) 413 कारण (व्यावसायिक गतिविधियों, आदि) को हवा देना 413 kaaran (vyaavasaayik gatividhiyon, aadi) ko hava dena
                    414 provoquer (activités commerciales, etc.) 414 कारण (व्यावसायिक गतिविधियों, आदि) को हवा देना 414 kaaran (vyaavasaayik gatividhiyon, aadi) ko hava dena  
                    415 Le gouvernement met fin à son programme nucléaire. 415 सरकार अपने परमाणु कार्यक्रम को बंद कर रही है। 415 sarakaar apane paramaanu kaaryakram ko band kar rahee hai.
                    416 Le gouvernement met fin à son programme nucléaire 416 सरकार अपने परमाणु कार्यक्रम को बंद कर रही है 416 sarakaar apane paramaanu kaaryakram ko band kar rahee hai  
                  417 Le gouvernement abandonne progressivement le programme nucléaire. 417 सरकार परमाणु कार्यक्रम को चरणबद्ध तरीके से बंद कर रही है। 417 sarakaar paramaanu kaaryakram ko charanabaddh tareeke se band kar rahee hai.
                    418 Le gouvernement abandonne progressivement le programme nucléaire 418 सरकार परमाणु कार्यक्रम को चरणबद्ध तरीके से बंद कर रही है 418 sarakaar paramaanu kaaryakram ko charanabaddh tareeke se band kar rahee hai  
                  419 faire descendre qch comme la vitre d'une voiture en tournant une poignée, en appuyant sur un bouton, etc. 419 sth बनाने के लिए जैसे कार की खिड़की एक हैंडल को मोड़कर, एक बटन दबाकर आदि नीचे की ओर जाती है। 419 sth banaane ke lie jaise kaar kee khidakee ek haindal ko modakar, ek batan dabaakar aadi neeche kee or jaatee hai.
                    420 Abaissez les vitres de la voiture en tournant la poignée, en appuyant sur un bouton, etc. 420 कार के हैंडल को मोड़कर, बटन दबाकर आदि खिड़कियों को नीचे की ओर ले जाएं। 420 kaar ke haindal ko modakar, batan dabaakar aadi khidakiyon ko neeche kee or le jaen.  
                  421 rouler (une vitre de voiture, etc.) 421 नीचे लुढ़कना (एक कार की खिड़की का शीशा, आदि) 421 neeche ludhakana (ek kaar kee khidakee ka sheesha, aadi)
                    422 rouler (une vitre de voiture, etc.) 422 नीचे लुढ़कना (एक कार की खिड़की का शीशा, आदि) 422 neeche ludhakana (ek kaar kee khidakee ka sheesha, aadi)  
                  423 Puis-je fermer ma fenêtre ? 423 क्या मैं अपनी खिड़की बंद कर सकता हूँ? 423 kya main apanee khidakee band kar sakata hoon?
                    424 Puis-je fermer la fenêtre? 424 क्या मैं खिड़की बंद कर सकता हूँ? 424 kya main khidakee band kar sakata hoon?  
                  425 Puis-je baisser les vitres de mon côté ? 425 क्या मैं अपनी तरफ की खिड़कियों को नीचे कर सकता हूँ? 425 kya main apanee taraph kee khidakiyon ko neeche kar sakata hoon?
                    426 Puis-je baisser les vitres de mon côté ? 426 क्या मैं अपनी तरफ की खिड़कियों को नीचे कर सकता हूँ? 426 kya main apanee taraph kee khidakiyon ko neeche kar sakata hoon?  
                    427 côté 427 पक्ष 427 paksh  
                  428 liquider (informel) (d'une personne) 428 वाइंड अप (अनौपचारिक) (एक व्यक्ति का) 428 vaind ap (anaupachaarik) (ek vyakti ka)
                  429 se retrouver dans un endroit ou une situation particulière 429 अपने आप को किसी विशेष स्थान या स्थिति में खोजने के लिए 429 apane aap ko kisee vishesh sthaan ya sthiti mein khojane ke lie
                    430 se retrouver dans un endroit ou une situation particulière 430 अपने आप को किसी विशेष स्थान या स्थिति में खोजें 430 apane aap ko kisee vishesh sthaan ya sthiti mein khojen  
                  431 finir (ou finir) par 431 अंत (या अंत) के साथ 431 ant (ya ant) ke saath
                    432 finir (ou finir) par 432 के साथ समाप्त करना (या समाप्त करना) 432 ke saath samaapt karana (ya samaapt karana)  
                  433 J'ai toujours dit qu'il finirait en prison 433 मैंने हमेशा कहा कि वह जेल में बंद हो जाएगा 433 mainne hamesha kaha ki vah jel mein band ho jaega
                    434 Je dis toujours qu'il va en prison 434 मैं हमेशा कहता हूं कि वह जेल जा रहा है 434 main hamesha kahata hoon ki vah jel ja raha hai  
                    436 J'ai toujours dit qu'il serait en classe après tout. 436 मैंने हमेशा कहा है कि आखिरकार वह कक्षा में ही रहेगा। 436 mainne hamesha kaha hai ki aakhirakaar vah kaksha mein hee rahega.  
                  437 Nous nous sommes finalement retrouvés dans un petit hôtel à quelques kilomètres de la ville 437 हम अंततः शहर से कुछ मील की दूरी पर एक छोटे से होटल में ठहरे हुए हैं 437 ham antatah shahar se kuchh meel kee dooree par ek chhote se hotal mein thahare hue hain
                    438 Nous avons fini par séjourner dans un petit hôtel à quelques kilomètres de la ville 438 हम शहर से कुछ मील की दूरी पर एक छोटे से होटल में ठहरे 438 ham shahar se kuchh meel kee dooree par ek chhote se hotal mein thahare  
                  439 Nous nous sommes retrouvés dans un petit hôtel à quelques kilomètres de la ville. 439 हम शहर से कुछ मील की दूरी पर एक छोटे से होटल में पहुँचे। 439 ham shahar se kuchh meel kee dooree par ek chhote se hotal mein pahunche.
                    440 Nous nous sommes retrouvés dans un petit hôtel à quelques kilomètres de la ville 440 हम शहर से कुछ मील की दूरी पर एक छोटे से होटल में पहुँचे 440 ham shahar se kuchh meel kee dooree par ek chhote se hotal mein pahunche  
                  441 Si tu prends des risques comme ça tu finiras mort 441 यदि आप इस तरह के जोखिम उठाते हैं तो आप मृत हो जाएंगे 441 yadi aap is tarah ke jokhim uthaate hain to aap mrt ho jaenge
                    442 Si tu prends un tel risque tu vas mourir 442 यदि आप ऐसा जोखिम उठाते हैं तो आप मर जाएंगे 442 yadi aap aisa jokhim uthaate hain to aap mar jaenge  
                  443 Tu vas perdre la vie si tu prends ce risque 443 यदि आप वह जोखिम उठाते हैं तो आप अपनी जान गंवा देंगे 443 yadi aap vah jokhim uthaate hain to aap apanee jaan ganva denge
                    444 Tu vas perdre la vie si tu prends ce risque 444 यदि आप वह जोखिम उठाते हैं तो आप अपनी जान गंवा देंगे 444 yadi aap vah jokhim uthaate hain to aap apanee jaan ganva denge  
                    445 Ce 445 उस 445 us  
                    446 gentil 446 मेहरबान 446 meharabaan  
                    447 produit 447 उत्पाद 447 utpaad  
                    448 et 448 तथा 448 tatha  
                  449 liquider 449 ठप्प होना 449 thapp hona
                    450 Finir 450 खत्म करना 450 khatm karana  
                  451 enrouler qc 451 हवा ऊपर 451 hava oopar
                    452 Finir 452 खत्म करना 452 khatm karana  
                  453 mettre fin à qch, comme un discours ou une réunion 453 भाषण या बैठक जैसे sth को समाप्त करने के लिए 453 bhaashan ya baithak jaise sth ko samaapt karane ke lie
                    454 Terminer un discours ou une réunion, etc. 454 एक भाषण या बैठक, आदि समाप्त करें। 454 ek bhaashan ya baithak, aadi samaapt karen.  
                  455 fin (séance de parole, etc.) 455 अंत (बोलने का सत्र, आदि) 455 ant (bolane ka satr, aadi)
                    456 fin (séance de parole, etc.) 456 अंत (बोलने का सत्र, आदि) 456 ant (bolane ka satr, aadi)  
                  457 Le haut-parleur était en train de se terminer quand la porte s'est ouverte à la volée 457 जब दरवाजा खुला हुआ था तब स्पीकर बंद हो रहा था 457 jab daravaaja khula hua tha tab speekar band ho raha tha
                    458 Le haut-parleur vient de se déclencher lorsque la porte a été ouverte 458 दरवाज़ा खुला धक्का देते ही स्पीकर बंद हो गया 458 daravaaza khula dhakka dete hee speekar band ho gaya  
                  459 Alors que l'orateur était sur le point de terminer son discours, la porte s'est soudainement ouverte 459 जब वक्ता अपना भाषण समाप्त करने ही वाला था कि अचानक दरवाजा धक्का देकर खुला 459 jab vakta apana bhaashan samaapt karane hee vaala tha ki achaanak daravaaja dhakka dekar khula
                    460 Alors que l'orateur était sur le point de terminer son discours, la porte s'est soudainement ouverte 460 जब वक्ता अपना भाषण समाप्त करने ही वाला था कि अचानक दरवाजा धक्का देकर खुला 460 jab vakta apana bhaashan samaapt karane hee vaala tha ki achaanak daravaaja dhakka dekar khula  
                  461 Si nous sommes tous d'accord, terminons la discussion. 461 यदि हम सभी सहमत हैं, तो चर्चा को समाप्त करते हैं। 461 yadi ham sabhee sahamat hain, to charcha ko samaapt karate hain.
                    462 Si nous sommes tous d'accord, terminons la discussion 462 यदि हम सब सहमत हैं, तो चर्चा समाप्त करते हैं 462 yadi ham sab sahamat hain, to charcha samaapt karate hain  
                  463 Si nous sommes tous d'accord, terminons la discussion 463 यदि हम सब सहमत हैं, तो चर्चा समाप्त करते हैं 463 yadi ham sab sahamat hain, to charcha samaapt karate hain
                    464 Si nous sommes tous d'accord, terminons la discussion 464 यदि हम सब सहमत हैं, तो चर्चा समाप्त करते हैं 464 yadi ham sab sahamat hain, to charcha samaapt karate hain  
                    465 Femelle 465 मादा 465 maada  
                    466 savant 466 पंडित 466 pandit  
                    467 Comme 467 पसंद करना 467 pasand karana  
                  468 remonter le moral 468 हवा एस बी ऊपर 468 hava es bee oopar
                    469 des hauts et des bas 469 उतार चढ़ाव 469 utaar chadhaav  
                  470 dire ou faire délibérément qc pour embêter qn 470 sb . को नाराज़ करने के लिए जानबूझकर sth कहना या करना 470 sb . ko naaraaz karane ke lie jaanaboojhakar sth kahana ya karana
                    471 dire ou faire quelque chose exprès pour embêter quelqu'un 471 किसी को परेशान करने के उद्देश्य से कुछ कहना या करना 471 kisee ko pareshaan karane ke uddeshy se kuchh kahana ya karana  
                  472 agacer; taquiner 472 चिढ़ाना; चिढ़ाना 472 chidhaana; chidhaana
                    473 agacer; taquiner 473 चिढ़ाना; चिढ़ाना 473 chidhaana; chidhaana