multi | fr-cn | fr_cn | cn-fr | stroke | abcde | pinyin | langue | http://horus975.free.fr | comparaisons | H | |||||||||
a | a | a | a | 1 | a | a | a | http://pvanclik.free.fr/1814.htm | FRANCAIS | ESPAGNOL | |||||||||
b | b | b | b | 2 | b | b | b | D | http://vanclik.free.fr/7102langues.htm | ||||||||||
c | c | c | c | 3 | c | c | c | http://wanicz.free.fr/index-l.htm | 1 | une victoire dans un jeu, un concours, etc. | 1 | una victoria en un juego, concurso, etc. | 1 | ||||||
d | d | d | d | 4 | d | d | d | NEXT | 2 | Victoire dans les jeux, compétitions, etc. | 2 | Victoria en juegos, competiciones, etc. | 2 | ||||||
e | e | e | e | 5 | e | e | e | last | 3 | Victoire dans les
compétitions, etc.) Victoire dans les compétitions, etc.) |
3 | Victoria en
competiciones, etc.) Victoria en competiciones, etc.) |
3 | ||||||
f | f | f | f | 6 | f | f | f | ALLEMAND | 4 | deux victoires et trois défaites | 4 | dos victorias y tres derrotas | 4 | ||||||
g | g | g | g | 7 | g | g | g | ANGLAIS | 5 | Deux victoires et trois défaites | 5 | Dos victorias y tres derrotas | 5 | ||||||
h | h | h | h | 8 | h | h | h | ARABE | 6 | Ils n'ont pas eu de victoire jusqu'à présent cette saison | 6 | No han tenido una victoria en lo que va de temporada. | 6 | ||||||
i | i | i | i | 9 | i | i | i | bengali | 7 | Ils n'ont pas encore gagné cette saison | 7 | No han ganado en lo que va de temporada | 7 | ||||||
j | j | j | j | 10 | j | j | j | CHINOIS | 8 | Ils n'ont pas gagné un match jusqu'à présent cette saison | 8 | No han ganado un partido en lo que va de temporada | 8 | ||||||
k | k | k | k | 11 | k | k | k | ESPAGNOL | 9 | Ils n'ont pas gagné un match jusqu'à présent cette saison | 9 | No han ganado un partido en lo que va de temporada | 9 | ||||||
l | l | l | l | 12 | l | l | l | FRANCAIS | 10 | La France a remporté une victoire 6-2 sur le Danemark. | 10 | Francia barrió a una victoria de 6-2 sobre Dinamarca. | 10 | ||||||
m | m | m | m | 13 | m | m | m | hindi | 11 | La France bat le Danemark 6-2 | 11 | Francia venció a Dinamarca 6-2 | 11 | ||||||
n | n | n | n | 14 | n | n | n | JAPONAIS | 12 | La France bat le Danemark 6-2 | 12 | Francia venció a Dinamarca 6-2 | 12 | ||||||
o | o | o | o | 15 | o | o | o | punjabi | 13 | La France bat le Danemark 6-2 | 13 | Francia venció a Dinamarca 6-2 | 13 | ||||||
p | p | p | p | 16 | p | p | p | POLONAIS | 14 | Grimacer | 14 | Contraerse de dolor | 14 | ||||||
q | q | q | q | 17 | q | q | q | PORTUGAIS | 15 | grimacer | 15 | contraerse de dolor | 15 | ||||||
r | r | r | r | 18 | r | r | r | RUSSE | 16 | ~ (à qc) | 16 | ~ (en algo) | 16 | ||||||
s | s | s | s | 19 | s | s | s | s0000. | 17 | faire soudainement une expression avec votre visage qui montre que vous ressentez de la douleur ou de la gêne | 17 | hacer de repente una expresión con la cara que muestra que siente dolor o vergüenza | 17 | ||||||
t | t | t | t | 20 | t | t | t | /01a | 18 | faire une expression soudaine sur votre visage qui montre que vous êtes en détresse ou embarrassé | 18 | hacer una expresión repentina en su rostro que muestre que está angustiado o avergonzado | 18 | ||||||
u | u | u | u | 21 | u | u | u | sanscrit | 19 | (gêné par le bruit de la douleur) souriant, ridé * front entier | 19 | (avergonzado por el sonido del dolor) sonriendo, arrugado *toda la frente | 19 | ||||||
v | v | v | v | 22 | v | v | v | niemowa. | 20 | (gêné par le bruit de la douleur) souriant, plissant tout le front | 20 | (avergonzado por el sonido del dolor) sonriendo, arrugando toda la frente | 20 | ||||||
w | w | w | w | 23 | w | w | w | wanicz. | 21 | (gêné par le bruit de la douleur) souriant, plissant tout le front | 21 | (avergonzado por el sonido del dolor) sonriendo, arrugando toda la frente | 21 | ||||||
x | x | x | x | 24 | x | x | x | /index | 22 | (embarrassé par le bruit de la douleur) souriant, plissant le front | 22 | (avergonzado por el sonido del dolor) sonriendo, arrugando la frente | 22 | ||||||
y | y | y | y | 25 | y | y | y | http://rubens.rodrigues.free.fr/ | 23 | dent | 23 | diente | 23 | ||||||
z | z | z | z | 26 | z | z | z | http://thaddee.wanclik.free.fr/ | 24 | jouer | 24 | desempeñar | 24 | ||||||
27 | http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ | 25 | Qi | 25 | Qi | 25 | |||||||||||||
strokes | http://tadeusz.janik.free.fr/ | 26 | cette | 26 | este | 26 | |||||||||||||
http://wang.ling.free.fr/R034.htm | 27 | nu | 27 | desnudo | 27 | ||||||||||||||
28 | 懕 | 28 | 懕 | 28 | |||||||||||||||
29 | Caca | 29 | caca | 29 | |||||||||||||||
30 | 厬 | 30 | 厬 | 30 | |||||||||||||||
31 | Caca | 31 | caca | 31 | |||||||||||||||
32 | encourager | 32 | alentar | 32 | |||||||||||||||
33 | renifler | 33 | bufido | 33 | |||||||||||||||
34 | vase en faïence | 34 | vasija de barro | 34 | |||||||||||||||
35 | li | 35 | li | 35 | |||||||||||||||
36 | pression | 36 | presión | 36 | |||||||||||||||
37 | abattage | 37 | sacrificio | 37 | |||||||||||||||
38 | Hoi | 38 | Hola | 38 | |||||||||||||||
39 | déficit | 39 | déficit | 39 | |||||||||||||||
40 | pression | 40 | presión | 40 | |||||||||||||||
41 | 祡 | 41 | 祡 | 41 | |||||||||||||||
42 | bi | 42 | bi | 42 | |||||||||||||||
43 | Tuile vitré | 43 | azulejos | 43 | |||||||||||||||
44 | Pause | 44 | descanso | 44 | |||||||||||||||
45 | épine-vinette | 45 | bérbero | 45 | |||||||||||||||
46 | bras | 46 | brazo | 46 | |||||||||||||||
47 | fesses | 47 | nalgas | 47 | |||||||||||||||
48 | gifler | 48 | bofetada | 48 | |||||||||||||||
49 | faux | 49 | FALSO | 49 | |||||||||||||||
50 | Satisfaire | 50 | Satisfacer | 50 | |||||||||||||||
51 | Satisfaire | 51 | Satisfacer | 51 | |||||||||||||||
52 | 飺 | 52 | 飺 | 52 | |||||||||||||||
53 | câlin | 53 | abrazo | 53 | |||||||||||||||
54 | loger | 54 | casa | 54 | |||||||||||||||
55 | pression | 55 | presión | 55 | |||||||||||||||
56 | le noir | 56 | negro | 56 | |||||||||||||||
57 | Wei | 57 | Wei | 57 | |||||||||||||||
58 | le noir | 58 | negro | 58 | |||||||||||||||
59 | Caca | 59 | caca | 59 | |||||||||||||||
60 | il grimaça lorsqu'une douleur aiguë traversa sa jambe gauche. | 60 | hizo una mueca cuando un dolor agudo atravesó su pierna izquierda. | 60 | |||||||||||||||
61 | Une vive douleur dans sa jambe gauche le fit sourire. | 61 | Un dolor agudo en la pierna izquierda le hizo sonreír. | 61 | |||||||||||||||
62 | Je grimace encore quand je pense à cette chose stupide que j'ai dite | 62 | Todavía me estremezco cuando pienso en esa estupidez que dije | 62 | |||||||||||||||
63 | Je grince encore des dents quand je pense aux choses stupides que j'ai dites | 63 | Todavía me estremezco cuando pienso en las cosas estúpidas que dije | 63 | |||||||||||||||
64 | Je regrette toujours les choses stupides que j'ai dites | 64 | Todavía me arrepiento de las estupideces que dije | 64 | |||||||||||||||
65 | Je regrette toujours les choses stupides que j'ai dites | 65 | Todavía me arrepiento de las estupideces que dije | 65 | |||||||||||||||
66 | grimacer | 66 | contraerse de dolor | 66 | |||||||||||||||
67 | une grimace de douleur | 67 | una mueca de dolor | 67 | |||||||||||||||
68 | recul douloureux | 68 | estremecimiento doloroso | 68 | |||||||||||||||
69 | grimaçant de douleur | 69 | haciendo muecas de dolor | 69 | |||||||||||||||
70 | grimaçant de douleur | 70 | haciendo muecas de dolor | 70 | |||||||||||||||
71 | Winceyette | 71 | Winceyette | 71 | |||||||||||||||
72 | peluche | 72 | hilas | 72 | |||||||||||||||
73 | un type de tissu doux en coton | 73 | un tipo de tela suave hecha de algodón | 73 | |||||||||||||||
74 | un chiffon doux en coton | 74 | un paño suave hecho de algodón | 74 | |||||||||||||||
75 | peluche | 75 | hilas | 75 | |||||||||||||||
76 | une chemise de nuit Winceyette | 76 | un camisón winceyette | 76 | |||||||||||||||
77 | Chemise de nuit Winsett | 77 | camisón Winsett | 77 | |||||||||||||||
78 | chemise de nuit en velours | 78 | camisón de terciopelo | 78 | |||||||||||||||
79 | chemise de nuit en velours | 79 | camisón de terciopelo | 79 | |||||||||||||||
80 | Treuil | 80 | Cabrestante | 80 | |||||||||||||||
81 | treuil | 81 | cabrestante | 81 | |||||||||||||||
82 | treuil | 82 | cabrestante | 82 | |||||||||||||||
83 | treuil | 83 | cabrestante | 83 | |||||||||||||||
84 | une machine pour soulever ou tirer des objets lourds à l'aide d'une corde ou d'une chaîne | 84 | una máquina para levantar o tirar de objetos pesados usando una cuerda o cadena | 84 | |||||||||||||||
85 | Machines utilisant des cordes ou des chaînes pour soulever ou tirer des objets lourds | 85 | Máquinas que utilizan cuerdas o cadenas para levantar o tirar de objetos pesados | 85 | |||||||||||||||
86 | treuil; treuil | 86 | cabrestante; cabrestante | 86 | |||||||||||||||
87 | treuil; treuil | 87 | cabrestante; cabrestante | 87 | |||||||||||||||
88 | soulever qn/qch dans les airs à l'aide d'un treuil | 88 | levantar sb/sth en el aire usando un cabrestante | 88 | |||||||||||||||
89 | utiliser un treuil pour soulever quelqu'un/quelque chose dans les airs | 89 | usar un cabrestante para levantar a alguien/algo en el aire | 89 | |||||||||||||||
90 | (avec un treuil) lever, tirer vers le haut | 90 | (con un cabrestante) levantar, levantar | 90 | |||||||||||||||
91 | (avec un treuil) lever, tirer vers le haut | 91 | (con un cabrestante) levantar, levantar | 91 | |||||||||||||||
92 | Winchester | 92 | Winchester | 92 | |||||||||||||||
93 | aussi | 93 | además | 93 | |||||||||||||||
94 | Fusil Winchester | 94 | fusil Winchester | 94 | |||||||||||||||
95 | un type d'arme d'épaule qui tire plusieurs balles l'une après l'autre | 95 | un tipo de arma larga que dispara varias balas una tras otra | 95 | |||||||||||||||
96 | fusil winchester | 96 | fusil winchester | 96 | |||||||||||||||
97 | Fusil à répétition Winchester | 97 | Rifle de repetición Winchester | 97 | |||||||||||||||
98 | Fusil à répétition Winchester | 98 | Rifle de repetición Winchester | 98 | |||||||||||||||
99 | Vent | 99 | Viento | 99 | |||||||||||||||
100 | vent | 100 | viento | 100 | |||||||||||||||
101 | aussi | 101 | además | 101 | |||||||||||||||
102 | vent | 102 | viento | 102 | |||||||||||||||
103 | autour de | 103 | alrededor | 103 | |||||||||||||||
104 | aussi | 104 | además | 104 | |||||||||||||||
105 | le vent | 105 | el viento | 105 | |||||||||||||||
106 | vent | 106 | viento | 106 | |||||||||||||||
107 | air qui se déplace rapidement sous l'effet des forces naturelles | 107 | aire que se mueve rápidamente como resultado de fuerzas naturales | 107 | |||||||||||||||
108 | l'air se déplace rapidement en raison des forces naturelles | 108 | aire que se mueve rápido debido a las fuerzas naturales | 108 | |||||||||||||||
109 | vent; courant d'air | 109 | viento; corriente de aire | 109 | |||||||||||||||
110 | vent; courant d'air | 110 | viento; corriente de aire | 110 | |||||||||||||||
111 | vents forts/forts | 111 | vientos fuertes/altos | 111 | |||||||||||||||
112 | vent fort / fort | 112 | viento fuerte / fuerte | 112 | |||||||||||||||
113 | vent fort; vent fort | 113 | viento fuerte; viento fuerte | 113 | |||||||||||||||
114 | vent fort; vent fort | 114 | viento fuerte; viento fuerte | 114 | |||||||||||||||
115 | vents violents | 115 | vientos huracanados | 115 | |||||||||||||||
116 | grand vent | 116 | Vendaval | 116 | |||||||||||||||
117 | vent fort | 117 | viento fuerte | 117 | |||||||||||||||
118 | un vent léger | 118 | Un viento ligero | 118 | |||||||||||||||
119 | brise | 119 | brisa | 119 | |||||||||||||||
120 | un vent nord/sud/est/ouest | 120 | un viento del norte/sur/este/oeste | 120 | |||||||||||||||
121 | Vent Nord/Sud/Est/Ouest | 121 | Viento del Norte/Sur/Este/Oeste | 121 | |||||||||||||||
122 | nord/sud/est/ouest | 122 | norte/sur/este/oeste | 122 | |||||||||||||||
123 | vent nord / sud / est / ouest | 123 | viento norte / sur / este / oeste | 123 | |||||||||||||||
124 | un vent glacial/froid/piquant du nord | 124 | un viento escalofriante/frío/penetrante del norte | 124 | |||||||||||||||
125 | vent froid/froid/piquant du nord | 125 | frío/frío/viento cortante del norte | 125 | |||||||||||||||
126 | vent du nord frisquet / froid / mordant | 126 | frío / frío / viento cortante del norte | 126 | |||||||||||||||
127 | Refroidissement / Refroidissement / Mordant Vent du Nord | 127 | Escalofriante / Escalofriante / Mordedor Viento del Norte | 127 | |||||||||||||||
128 | Aigle | 128 | águila | ![]()
|
|||||||||||||||
129 | s'accroupir | 129 | ponerse en cuclillas | 129 | |||||||||||||||
130 | vent | 130 | viento | 130 | |||||||||||||||
131 | souffler | 131 | explotar | 131 | |||||||||||||||
132 | Le vent souffle du sud | 132 | El viento sopla del sur | 132 | |||||||||||||||
133 | le vent souffle du sud | 133 | el viento sopla del sur | 133 | |||||||||||||||
134 | C'est le vent du sud | 134 | es el viento del sur | 134 | |||||||||||||||
135 | C'est le vent du sud | 135 | es el viento del sur | 135 | |||||||||||||||
136 | Les arbres se balançaient au vent | 136 | Los árboles se mecían con el viento | 136 | |||||||||||||||
137 | arbre se balançant dans le vent | 137 | árbol meciéndose en el viento | 137 | |||||||||||||||
138 | Une rafale de vent a soufflé mon chapeau | 138 | Una ráfaga de viento me voló el sombrero | 138 | |||||||||||||||
139 | Une rafale de vent a soufflé mon chapeau | 139 | Una ráfaga de viento me voló el sombrero | 139 | |||||||||||||||
140 | Une rafale de vent a arraché mon chapeau | 140 | Una ráfaga de viento me arrancó el sombrero | 140 | |||||||||||||||
141 | Une rafale de vent a arraché mon chapeau | 141 | Una ráfaga de viento me arrancó el sombrero | 141 | |||||||||||||||
142 | Le temps était chaud, sans un souffle de vent | 142 | El clima estaba caliente, sin un soplo de viento | 142 | |||||||||||||||
143 | Il fait chaud et il n'y a pas de vent | 143 | Hace calor y no hay viento | 143 | |||||||||||||||
144 | Il fait chaud et il n'y a pas de vent | 144 | Hace calor y no hay viento | 144 | |||||||||||||||
145 | Il fait chaud et il n'y a pas de vent | 145 | Hace calor y no hay viento | 145 | |||||||||||||||
146 | Le mur offre une certaine protection contre le vent dominant | 146 | La pared da cierta protección contra el viento predominante. | 146 | |||||||||||||||
147 | Ce mur offre une certaine protection contre les vents dominants | 147 | Esta pared proporciona cierta protección contra los vientos predominantes. | 147 | |||||||||||||||
148 | Ce mur offre une certaine protection contre les vents fréquents. | 148 | Esta pared proporciona cierta protección contra los vientos frecuentes. | 148 | |||||||||||||||
149 | Ce mur offre une certaine protection contre les vents fréquents | 149 | Esta pared proporciona cierta protección contra los vientos frecuentes. | 149 | |||||||||||||||
150 | le vent se lève (commence à souffler fort) | 150 | el viento se levanta (empezando a soplar fuerte) | 150 | |||||||||||||||
151 | Le vent se lève (commence à souffler fort) | 151 | El viento se está levantando (empezando a soplar fuerte) | 151 | |||||||||||||||
152 | Le vent devient plus fort | 152 | El viento es cada vez más fuerte | 152 | |||||||||||||||
153 | Le vent devient plus fort | 153 | El viento es cada vez más fuerte | 153 | |||||||||||||||
154 | traverser | 154 | cruz | 154 | |||||||||||||||
155 | Le vent est tombé (il a cessé de souffler fort). | 155 | El viento ha bajado (dejó de soplar con fuerza). | 155 | |||||||||||||||
156 | Le vent a faibli | 156 | El viento se ha debilitado | 156 | |||||||||||||||
157 | vitesse/direction du vent | 157 | velocidad/dirección del viento | 157 | |||||||||||||||
158 | vitesse/direction du vent | 158 | velocidad/dirección del viento | 158 | |||||||||||||||
159 | voir également | 159 | ver también | 159 | |||||||||||||||
160 | vent de travers | 160 | viento de costado | 160 | |||||||||||||||
161 | sous le vent | 161 | a favor del viento | 161 | |||||||||||||||
162 | vent contraire | 162 | viento en contra | 162 | |||||||||||||||
163 | vent arrière | 163 | viento de cola | 163 | |||||||||||||||
164 | alizés | 164 | vientos alisios | 164 | |||||||||||||||
165 | venteux | 165 | ventoso | 165 | |||||||||||||||
166 | gaz | 166 | gas | 166 | |||||||||||||||
167 | gaz | 167 | gas | 167 | |||||||||||||||
168 | air que vous avalez avec de la nourriture ou des boissons; gaz produit dans votre estomac ou vos intestins qui vous rend mal à l'aise | 168 | aire que traga con alimentos o bebidas; gas que se produce en el estómago o los intestinos que lo hace sentir incómodo | 168 | |||||||||||||||
169 | air avalé avec de la nourriture ou des boissons; gaz dans l'estomac ou les intestins qui vous rend mal à l'aise | 169 | aire tragado con alimentos o bebidas; gases en el estómago o los intestinos que lo hacen sentir incómodo | 169 | |||||||||||||||
170 | (avec de la nourriture ou des boissons) gaz avalés ; gaz gastriques ; gaz intestinaux | 170 | (con comida o bebida) gas tragado; gas estomacal; gas intestinal | 170 | |||||||||||||||
171 | (avec de la nourriture ou des boissons) gaz avalés ; gaz gastriques ; gaz intestinaux | 171 | (con comida o bebida) gas tragado; gas estomacal; gas intestinal | 171 | |||||||||||||||
172 | Je ne peux pas manger de haricots, ils me donnent du vent. | 172 | No puedo comer frijoles, me dan gases. | 172 | |||||||||||||||
173 | Je ne peux pas manger de haricots, ils m'apportent du vent | 173 | No puedo comer frijoles, me traen viento | 173 | |||||||||||||||
174 | Je ne peux pas manger de haricots, je suis ballonné après avoir mangé | 174 | No puedo comer frijoles, me hincho después de comer | 174 | |||||||||||||||
175 | Je ne peux pas manger de haricots, je suis ballonné après avoir mangé | 175 | No puedo comer frijoles, me hincho después de comer | 175 | |||||||||||||||
176 | Essayez de remonter le vent du bébé | 176 | Trate de traer el viento del bebé | 176 | |||||||||||||||
177 | essayer de faire exploser le vent du bébé | 177 | tratar de soplar el viento del bebé | 177 | |||||||||||||||
178 | essayer de faire roter le bébé | 178 | tratar de hacer que el bebé eructe | 178 | |||||||||||||||
179 | essayer de faire roter le bébé | 179 | tratar de hacer que el bebé eructe | 179 | |||||||||||||||
180 | souffle dont vous avez besoin lorsque vous faites de l'exercice ou que vous soufflez dans un instrument de musique | 180 | respiración que necesita cuando hace ejercicio o sopla en un instrumento musical | 180 | |||||||||||||||
181 | respiration nécessaire lors de l'exercice ou de la lecture d'un instrument de musique | 181 | respiración necesaria al hacer ejercicio o tocar un instrumento musical | 181 | |||||||||||||||
182 | (pendant l'exercice ou en jouant d'un instrument de musique) respiration | 182 | (durante el ejercicio o tocando un instrumento musical) respiración | 182 | |||||||||||||||
183 | (pendant l'exercice ou en jouant d'un instrument de musique) respiration | 183 | (durante el ejercicio o tocando un instrumento musical) respiración | 183 | |||||||||||||||
184 | J'ai besoin de temps pour reprendre mon souffle | 184 | Necesito tiempo para recuperar el aliento que corre | 184 | |||||||||||||||
185 | J'ai besoin de temps pour remettre mon vent en marche | 185 | Necesito tiempo para que mi viento vuelva a funcionar | 185 | |||||||||||||||
186 | J'ai besoin de temps pour reprendre mon souffle après avoir couru | 186 | Necesito tiempo para recuperar el aliento después de correr | 186 | |||||||||||||||
187 | J'ai besoin de temps pour reprendre mon souffle après avoir couru | 187 | Necesito tiempo para recuperar el aliento después de correr | 187 | |||||||||||||||
188 | Il a donné un coup de pied à Gomez dans le ventre, lui coupant le souffle | 188 | Le dio una patada a Gómez en el estómago, dejándolo sin aliento. | 188 | |||||||||||||||
189 | Il a donné un coup de pied à Gomez. estomac, souffler son vent | 189 | Le dio una patada a Gómez. estómago, sopla su viento lejos | 189 | |||||||||||||||
190 | Il a donné un coup de pied à Gomes dans l'estomac, le coupant à bout de souffle | 190 | Le dio una patada a Gomes en el estómago, dejándolo sin aliento. | 190 | |||||||||||||||
191 | Il a donné un coup de pied à Gomez dans l'estomac, le coupant à bout de souffle | 191 | Le dio una patada a Gómez en el estómago, dejándolo sin aliento. | 191 | |||||||||||||||
192 | voir également | 192 | ver también | 192 | |||||||||||||||
193 | second souffle | 193 | segundo aire | 193 | |||||||||||||||
194 | le groupe d'instruments de musique d'un orchestre qui produit des sons lorsque vous soufflez dedans ; les musiciens qui jouent de ces instruments | 194 | el grupo de instrumentos musicales en una orquesta que producen sonidos cuando los soplas; los músicos que tocan esos instrumentos | 194 | |||||||||||||||
195 | un groupe d'instruments dans un orchestre qui émettent des sons lorsque vous soufflez dessus ; les musiciens qui jouent de ces instruments | 195 | un grupo de instrumentos en una orquesta que hacen sonidos cuando les soplas aire; los músicos que tocan estos instrumentos | 195 | |||||||||||||||
196 | (d'un orchestre) instrument à vent, groupe d'instruments à vent | 196 | (de una orquesta) instrumento de viento, grupo de instrumentos de viento | 196 | |||||||||||||||
197 | (d'un orchestre) instrument à vent, groupe d'instruments à vent | 197 | (de una orquesta) instrumento de viento, grupo de instrumentos de viento | 197 | |||||||||||||||
198 | contenant de vin | 198 | contenedor de vino | 198 | |||||||||||||||
199 | groupe | 199 | grupo | 199 | |||||||||||||||
200 | musique pour vents et cordes | 200 | musica para viento y cuerdas | 200 | |||||||||||||||
201 | Orchestral | 201 | Orquestal | 201 | |||||||||||||||
202 | la partie vent | 202 | la sección de viento | 202 | |||||||||||||||
203 | coupe vent | 203 | sección de viento | 203 | |||||||||||||||
204 | Le vent a magnifiquement joué. | 204 | El viento jugaba maravillosamente. | 204 | |||||||||||||||
205 | Le vent joue magnifiquement. | 205 | El viento juega maravillosamente. | 205 | |||||||||||||||
206 | La section des instruments à vent a magnifiquement joué | 206 | La sección de instrumentos de viento tocó maravillosamente. | 206 | |||||||||||||||
207 | La section des instruments à vent a magnifiquement joué | 207 | La sección de instrumentos de viento tocó maravillosamente. | 207 | |||||||||||||||
208 | comparer | 208 | comparar | 208 | |||||||||||||||
209 | bois | 209 | viento de madera | 209 | |||||||||||||||
210 | bois | 210 | viento de madera | 210 | |||||||||||||||
211 | paravent | 211 | ventosear | 211 | |||||||||||||||
212 | Pet | 212 | pedo | 212 | |||||||||||||||
213 | pour libérer le gaz de vos intestins par votre anus | 213 | para liberar gas de sus intestinos a través de su ano | 213 | |||||||||||||||
214 | libérer des gaz dans les intestins par l'anus | 214 | liberar gas en los intestinos a través del ano | 214 | |||||||||||||||
215 | Pet | 215 | pedo | 215 | |||||||||||||||
216 | Pet | 216 | pedo | 216 | |||||||||||||||
217 | avoir vent de qch (informel) | 217 | enterarse de algo (informal) | 217 | |||||||||||||||
218 | aimable (informel) | 218 | agradable (informal) | 218 | |||||||||||||||
219 | entendre parler de qc secret ou privé | 219 | escuchar sobre algo secreto o privado | 219 | |||||||||||||||
220 | entendre quelque chose en secret ou en privé | 220 | escuchar algo en secreto o en privado | 220 | |||||||||||||||
221 | entendu le vent de... ; appris la nouvelle secrète de... | 221 | escuchó el viento de...; aprendió la noticia secreta de... | 221 | |||||||||||||||
222 | entendu le vent de... ; appris la nouvelle secrète de... | 222 | escuchó el viento de...; aprendió la noticia secreta de... | 222 | |||||||||||||||
223 | avoir le vent en poupe (à propos de qch) | 223 | obtener / tener el viento (sobre algo) | 223 | |||||||||||||||
224 | obtenir/terminer (à propos de quelque chose) | 224 | get/finish (sobre algo) | 224 | |||||||||||||||
225 | (informel) | 225 | (informal) | 225 | |||||||||||||||
226 | devenir/avoir peur de qch | 226 | tener/tener miedo de algo | 226 | |||||||||||||||
227 | devenir/avoir peur de quelque chose | 227 | volverse/miedo a algo | 227 | |||||||||||||||
228 | somnolent.... effrayé (ou inquiet) | 228 | somnoliento... asustado (o preocupado) | 228 | |||||||||||||||
229 | somnolent.... effrayé (ou inquiet) | 229 | somnoliento... asustado (o preocupado) | 229 | |||||||||||||||
230 | dans le vent | 230 | en el viento | 230 | |||||||||||||||
231 | dans le vent | 231 | en el viento | 231 | |||||||||||||||
232 | sur le point d'arriver bientôt, bien que vous ne sachiez pas exactement comment ni quand | 232 | a punto de suceder pronto, aunque no sabes exactamente cómo ni cuándo | 232 | |||||||||||||||
233 | est sur le point de se produire, bien que vous ne sachiez pas exactement comment ni quand | 233 | está a punto de suceder, aunque no sabes exactamente cómo ni cuándo | 233 | |||||||||||||||
234 | sur le point d'arriver ; en préparation | 234 | a punto de suceder; en ciernes | 234 | |||||||||||||||
235 | sur le point d'arriver ; en préparation | 235 | a punto de suceder; en ciernes | 235 | |||||||||||||||
236 | brasser | 236 | elaborar cerveza | 236 | |||||||||||||||
237 | soie | 237 | seda | 237 | |||||||||||||||
238 | comme le vent | 238 | como el viento | 238 | |||||||||||||||
239 | comme le vent | 239 | como el viento | 239 | |||||||||||||||
240 | très rapidement | 240 | muy rápidamente | 240 | |||||||||||||||
241 | bientôt | 241 | pronto | 241 | |||||||||||||||
242 | comme un coup de vent | 242 | como una ráfaga de viento | 242 | |||||||||||||||
243 | comme un coup de vent | 243 | como una ráfaga de viento | 243 | |||||||||||||||
244 | mettre le vent en poupe | 244 | poner el viento arriba sb | 244 | |||||||||||||||
245 | des hauts et des bas | 245 | subidas y bajadas | 245 | |||||||||||||||
246 | (informel) | 246 | (informal) | 246 | |||||||||||||||
247 | effrayer qn | 247 | hacer que alguien se asuste | 247 | |||||||||||||||
248 | faire peur à quelqu'un | 248 | asustar a alguien | 248 | |||||||||||||||
249 | effrayer; effrayer | 249 | asustar; asustar | 249 | |||||||||||||||
250 | effrayer; effrayer | 250 | asustar; asustar | 250 | |||||||||||||||
251 | couper le vent des voiles de qn | 251 | sacar el viento de las velas de sb | 251 | |||||||||||||||
252 | disperser les voiles de quelqu'un | 252 | dispersar las velas de alguien | 252 | |||||||||||||||
253 | (informel) | 253 | (informal) | 253 | |||||||||||||||
254 | rendre qn soudainement moins confiant ou en colère, surtout quand vous faites ou dites qc qu'il ne s'attend pas | 254 | hacer que alguien de repente se sienta menos confiado o enojado, especialmente cuando haces o dices algo que no esperan | 254 | |||||||||||||||
255 | rendre quelqu'un soudainement moins confiant ou en colère, surtout quand vous faites ou dites quelque chose à quoi il ne s'attendait pas | 255 | hacer que alguien de repente se sienta menos confiado o enojado, especialmente cuando haces o dices algo que no esperaban | 255 | |||||||||||||||
256 | choquer la confiance de quelqu'un de manière inattendue; soulager la colère de quelqu'un soudainement | 256 | impactar la confianza de alguien inesperadamente; aliviar la ira de alguien repentinamente | 256 | |||||||||||||||
257 | choquer la confiance de quelqu'un de manière inattendue; soulager la colère de quelqu'un soudainement | 257 | impactar la confianza de alguien inesperadamente; aliviar la ira de alguien repentinamente | 257 | |||||||||||||||
258 | un vent/les vents du changement | 258 | un viento/los vientos del cambio | 258 | |||||||||||||||
259 | vent/vent du changement | 259 | 259 | ||||||||||||||||
260 | vent/vent du changement | 260 | viento/viento de cambio | 260 | |||||||||||||||
261 | utilisé notamment par les journalistes | 261 | utilizado especialmente por los periodistas | 261 | |||||||||||||||
262 | Surtout utilisé par les journalistes | 262 | Especialmente utilizado por los periodistas. | 262 | |||||||||||||||
263 | souvent utilisé dans les nouvelles | 263 | a menudo se usa en las noticias | 263 | |||||||||||||||
264 | souvent utilisé dans les nouvelles | 264 | a menudo se usa en las noticias | 264 | |||||||||||||||
265 | un événement ou une série d'événements qui a commencé à se produire et entraînera des changements ou des résultats importants | 265 | un evento o una serie de eventos que ha comenzado a suceder y provocará cambios o resultados importantes | 265 | |||||||||||||||
266 | Un événement ou une série d'événements qui a commencé à se produire et entraînera un changement ou un résultat significatif | 266 | Un evento o serie de eventos que ha comenzado a ocurrir y conducirá a un cambio o resultado significativo | 266 | |||||||||||||||
267 | vents de réforme ; tendances des changements | 267 | vientos de reforma, tendencias de cambios | 267 | |||||||||||||||
268 | vents de réforme ; tendances du changement | 268 | vientos de reforma, tendencias de cambio | 268 | |||||||||||||||
269 | père | 269 | padre | 269 | |||||||||||||||
270 | Un vent nouveau soufflait sur le monde bancaire | 270 | Un viento de cambio soplaba en el mundo bancario | 270 | |||||||||||||||
271 | Un vent de changement souffle sur le secteur bancaire. | 271 | Un viento de cambio está barriendo la industria bancaria. | 271 | |||||||||||||||
272 | Un vent de réforme souffle dans le monde bancaire | 272 | Soplan vientos de reforma en el mundo bancario | 272 | |||||||||||||||
273 | Un vent de réforme souffle dans le monde bancaire | 273 | Soplan vientos de reforma en el mundo bancario | 273 | |||||||||||||||
274 | frontière | 274 | Perímetro | 274 | |||||||||||||||
275 | Plus à | 275 | mas en | 275 | |||||||||||||||
276 | mise en garde | 276 | precaución | 276 | |||||||||||||||
277 | Suivant | 277 | siguiendo | 277 | |||||||||||||||
278 | malade | 278 | enfermo | 278 | |||||||||||||||
279 | naviguer | 279 | navegar | 279 | |||||||||||||||
280 | paille | 280 | Paja | 280 | |||||||||||||||
281 | façon | 281 | camino | 281 | |||||||||||||||
282 | rendre qn incapable de respirer facilement pendant une courte période | 282 | hacer que sb no pueda respirar fácilmente por un corto tiempo | 282 | |||||||||||||||
283 | rendre quelqu'un essoufflé | 283 | hacer que alguien se quede sin aliento | 283 | |||||||||||||||
284 | essoufflé; essoufflé | 284 | sin aliento; sin aliento | 284 | |||||||||||||||
285 | essoufflé; essoufflé | 285 | sin aliento; sin aliento | 285 | |||||||||||||||
286 | Il a été momentanément essoufflé par le coup à l'estomac | 286 | Quedó momentáneamente sin aliento por el golpe en el estómago. | 286 | |||||||||||||||
287 | Le coup à l'estomac le mit un instant mal à l'aise. . | 287 | El golpe en el estómago lo inquietó por un momento. . | 287 | |||||||||||||||
288 | Il a pris un coup au ventre et a été essoufflé pendant un moment. | 288 | Recibió un golpe en el estómago y se quedó sin aliento por un momento. | 288 | |||||||||||||||
289 | Il a pris un coup au ventre et a été essoufflé un moment | 289 | Recibió un golpe en el estómago y se quedó sin aliento por un momento. | 289 | |||||||||||||||
290 | Viens | 290 | Venir | 290 | |||||||||||||||
291 | frapper ou frotter doucement le dos d'un bébé pour le faire roter (libérer le gaz de son estomac par sa bouche) | 291 | golpear o frotar suavemente la espalda de un bebé para hacerlo eructar (liberar gas del estómago a través de la boca) | 291 | |||||||||||||||
292 | Roter (libérer les gaz de l'estomac par la bouche) en tapotant ou en frottant doucement le dos du bébé | 292 | Hacer eructar (liberar gas del estómago a través de la boca) golpeando suavemente o frotando la espalda del bebé | 292 | |||||||||||||||
293 | (caressant légèrement le dos du bébé) roter | 293 | (acariciando la espalda del bebé suavemente) para eructar | 293 | |||||||||||||||
294 | (caressant légèrement le dos du bébé) roter | 294 | (acariciando la espalda del bebé suavemente) para eructar | 294 | |||||||||||||||
295 | Synonyme | 295 | Sinónimo | 295 | |||||||||||||||
296 | rot | 296 | eructar | 296 | |||||||||||||||
297 | voir également | 297 | ver también | 297 | |||||||||||||||
298 | de longue haleine | 298 | largo aliento | 298 | |||||||||||||||
299 | vent | 299 | viento | 299 | |||||||||||||||
300 | voir également | 300 | ver también | 300 | |||||||||||||||
301 | vent | 301 | viento | 301 | |||||||||||||||
302 | plaie | 302 | herida | 302 | |||||||||||||||
303 | plaie | 303 | herida | 303 | |||||||||||||||
304 | d'une route, d'une rivière, etc. | 304 | de una carretera, río, etc. | 304 | |||||||||||||||
305 | routes, rivières, etc. | 305 | carreteras, ríos, etc. | 305 | |||||||||||||||
306 | route, rivière, etc. | 306 | carretera, río, etc. | 306 | |||||||||||||||
307 | route, rivière, etc. | 307 | carretera, río, etc. | 307 | |||||||||||||||
308 | avoir beaucoup de virages et de rebondissements | 308 | tener muchas curvas y giros | 308 | |||||||||||||||
309 | Il y a beaucoup de virages et de rebondissements | 309 | Hay muchas curvas y giros | 309 | |||||||||||||||
310 | méandre; serpenter; serpenter | 310 | meandro; meandro; meandro | 310 | |||||||||||||||
311 | méandre; serpenter; serpenter | 311 | meandro; meandro; meandro | 311 | |||||||||||||||
312 | bateau | 312 | barco | 312 | |||||||||||||||
313 | serpent | 313 | serpiente | 313 | |||||||||||||||
314 | serpentin | 314 | serpentina | 314 | |||||||||||||||
315 | assez | 315 | bastante | 315 | |||||||||||||||
316 | méandre | 316 | meandro | 316 | |||||||||||||||
317 | le chemin serpentait jusqu'à la plage. | 317 | el camino serpenteaba hasta la playa. | 317 | |||||||||||||||
318 | Le chemin serpente jusqu'à la plage | 318 | El camino serpentea hacia la playa. | 318 | |||||||||||||||
319 | Le chemin serpente et tourne jusqu'à la plage | 319 | El camino tuerce y gira hacia la playa. | 319 | |||||||||||||||
320 | Le chemin serpente et tourne jusqu'à la plage | 320 | El camino tuerce y gira hacia la playa. | 320 | |||||||||||||||
321 | la terre | 321 | tierra | 321 | |||||||||||||||
322 | surface | 322 | superficie | 322 | |||||||||||||||
323 | déshabiller | 323 | banda | 323 | |||||||||||||||
324 | La rivière serpente entre deux prés | 324 | El río serpentea entre dos prados | 324 | |||||||||||||||
325 | La rivière serpente entre deux prairies | 325 | El río serpentea entre dos prados | 325 | |||||||||||||||
326 | La rivière serpente entre deux pâturages | 326 | El río serpentea entre dos pastos | 326 | |||||||||||||||
327 | La rivière serpente entre deux pâturages | 327 | El río serpentea entre dos pastos | 327 | |||||||||||||||
328 | voir également | 328 | ver también | 328 | |||||||||||||||
329 | enroulements | 329 | devanados | 329 | |||||||||||||||
330 | enrouler ou tordre qc autour de lui-même ou d'autre chose | 330 | envolver o torcer algo alrededor de sí mismo o algo más | 330 | |||||||||||||||
331 | tordre ou tordre quelque chose | 331 | torcer o torcer algo | 331 | |||||||||||||||
332 | envelopper; envelopper; envelopper | 332 | envolver; envolver; envolver | 332 | |||||||||||||||
333 | envelopper; envelopper; envelopper | 333 | envolver; envolver; envolver | 333 | |||||||||||||||
334 | Il enroula la laine en boule | 334 | Enrolló la lana en un ovillo | 334 | |||||||||||||||
335 | Il enroula la laine en boule | 335 | Enrolló la lana en un ovillo | 335 | |||||||||||||||
336 | Il a tordu le fil en boule | 336 | Torció el hilo en una bola | 336 | |||||||||||||||
337 | il a tordu le fil en boule | 337 | él torció el hilo en una bola | 337 | |||||||||||||||
338 | Enroulez le bandage autour de votre doigt | 338 | Enrolle el vendaje alrededor de su dedo | 338 | |||||||||||||||
339 | enroulez le bandage autour du doigt | 339 | envuelva el vendaje alrededor del dedo | 339 | |||||||||||||||
340 | bandez vos doigts | 340 | venda tus dedos | 340 | |||||||||||||||
341 | bandez vos doigts | 341 | venda tus dedos | 341 | |||||||||||||||
342 | ~ (qch) (haut) | 342 | ~ (algo) (arriba) | 342 | |||||||||||||||
343 | faire fonctionner un quai ou une autre pièce de machinerie en tournant plusieurs fois un bouton, une poignée, etc. ; pouvoir être fait fonctionner de cette manière | 343 | hacer funcionar un muelle u otra pieza de maquinaria girando una perilla, manija, etc. varias veces; poder hacerlo funcionar de esta manera | 343 | |||||||||||||||
344 | Tournez les boutons, les boutons, etc. à quelques reprises pour faire fonctionner les quais ou d'autres machines ; être capable de travailler de cette façon | 344 | Girar perillas, perillas, etc. varias veces para hacer funcionar los muelles u otra maquinaria; ser capaz de trabajar de esta manera | 344 | |||||||||||||||
345 | Remonter (une horloge, etc.); actionner en tournant une manivelle, etc.; être remonté et actionné en tournant une manivelle (etc.) | 345 | Dar cuerda (un reloj, etc.); operar girando una manija, etc.; dar cuerda y ser operado girando una manija (etc.) | 345 | |||||||||||||||
346 | Remonter (une horloge, etc.); actionner en tournant une manivelle, etc.; être remonté et actionné en tournant une manivelle (etc.) | 346 | Dar cuerda (un reloj, etc.); operar girando una manija, etc.; dar cuerda y ser operado girando una manija (etc.) | 346 | |||||||||||||||
347 | Il avait oublié de remonter sa montre | 347 | Se había olvidado de darle cuerda a su reloj. | 347 | |||||||||||||||
348 | il a oublié de remonter sa montre | 348 | se olvidó de darle cuerda a su reloj | 348 | |||||||||||||||
349 | Il a oublié de remonter la montre | 349 | Se olvidó de dar cuerda al reloj | 349 | |||||||||||||||
350 | Il a oublié de remonter la montre | 350 | Se olvidó de dar cuerda al reloj | 350 | |||||||||||||||
351 | chaque | 351 | cada | 351 | |||||||||||||||
352 | c'était un de ces vieux gramophones qui finissent | 352 | era uno de esos gramófonos anticuados que termina | 352 | |||||||||||||||
353 | C'est un gramophone à l'ancienne. | 353 | Es un gramófono antiguo. | 353 | |||||||||||||||
354 | C'est un gramophone à l'ancienne. | 354 | Es un gramófono antiguo. | 354 | |||||||||||||||
355 | C'est un gramophone à l'ancienne | 355 | Es un gramófono antiguo. | 355 | |||||||||||||||
356 | Ce | 356 | Que | 356 | |||||||||||||||
357 | Oui | 357 | Sí | 357 | |||||||||||||||
358 | voir également | 358 | ver también | 358 | |||||||||||||||
359 | liquider | 359 | Terminar | 359 | |||||||||||||||
360 | ~ (qch) | 360 | ~ (algo) | 360 | |||||||||||||||
361 | avant/arrière pour faire fonctionner une bande, un film, etc. afin qu'il se rapproche de sa position de fin ou de départ | 361 | adelante/atrás para operar una cinta, película, etc. para que se mueva más cerca de su posición final o inicial | 361 | |||||||||||||||
362 | Manipuler la bande, le film, etc. vers l'avant/l'arrière, plus près de sa position de fin ou de départ | 362 | Manipule cintas, películas, etc. hacia adelante/atrás, más cerca de su posición final o inicial | 362 | |||||||||||||||
363 | rembobiner, rembobiner (bande, film, etc.) | 363 | rebobinar, rebobinar (cinta, película, etc.) | 363 | |||||||||||||||
364 | rembobiner, rembobiner (bande, film, etc.) | 364 | rebobinar, rebobinar (cinta, película, etc.) | 364 | |||||||||||||||
365 | Il a enroulé la bande jusqu'au début | 365 | Él enrolló la cinta de nuevo al principio | 365 | |||||||||||||||
366 | Il a rembobiné la bande jusqu'au début | 366 | Él enrolló la cinta de nuevo al principio | 366 | |||||||||||||||
367 | Il rembobine la bande jusqu'au début | 367 | Él rebobina la cinta hasta el principio. | 367 | |||||||||||||||
368 | Il rembobine la bande jusqu'au début | 368 | Él rebobina la cinta hasta el principio. | 368 | |||||||||||||||
369 | Vent en avant jusqu'au mors où ils découvrent le corps. | 369 | Viento hacia adelante hasta el lugar donde descubren el cuerpo. | 369 | |||||||||||||||
370 | Au vent de l'endroit où ils ont trouvé le corps | 370 | Barlovento hasta donde encontraron el cuerpo | 370 | |||||||||||||||
371 | Faites le tour et le tour de la partie où ils ont trouvé le corps | 371 | Dar vueltas y vueltas a la parte donde encontraron el cuerpo. | 371 | |||||||||||||||
372 | Faites le tour et le tour de la partie où ils ont trouvé le corps | 372 | Dar vueltas y vueltas a la parte donde encontraron el cuerpo. | 372 | |||||||||||||||
373 | pièce | 373 | pieza | 373 | |||||||||||||||
374 | tourner plusieurs fois une manivelle | 374 | girar una manija varias veces | 374 | |||||||||||||||
375 | Tourner la poignée plusieurs fois | 375 | Girar el mango varias veces | 375 | |||||||||||||||
376 | tourner (manier) | 376 | girar (mango) | 376 | |||||||||||||||
377 | tourner (manier) | 377 | girar (mango) | 377 | |||||||||||||||
378 | Vous actionnez la trappe en remontant cette poignée | 378 | Operas la trampilla enrollando esta manija. | 378 | |||||||||||||||
379 | Vous pouvez actionner la trappe en enroulant autour de cette poignée | 379 | Puede operar la trampilla envolviendo esta manija | 379 | |||||||||||||||
380 | Vous allez tourner cette poignée pour actionner le toit ouvrant | 380 | Vas a girar esta manija para operar el techo corredizo | 380 | |||||||||||||||
381 | Vous allez tourner cette poignée pour actionner le toit ouvrant | 381 | Vas a girar esta manija para operar el techo corredizo | 381 | |||||||||||||||
382 | voir | 382 | ver | 382 | |||||||||||||||
383 | petit doigt | 383 | dedo meñique | 383 | |||||||||||||||
384 | vent | 384 | viento | 384 | |||||||||||||||
385 | Donnez à la poignée un autre couple de vents | 385 | Dale al mango otro par de vientos | 385 | |||||||||||||||
386 | Donnez quelques vents supplémentaires à la poignée | 386 | Dale al mango unos cuantos vientos más. | 386 | |||||||||||||||
387 | Tourner la poignée deux fois | 387 | Gira el mango dos veces | 387 | |||||||||||||||
388 | Tourner la poignée deux fois | 388 | Gira el mango dos veces | 388 | |||||||||||||||
389 | chanceux | 389 | afortunado | 389 | |||||||||||||||
390 | faire en sorte | 390 | administrar | 390 | |||||||||||||||
391 | Détendez-vous | 391 | Relajarse | 391 | |||||||||||||||
392 | Calme et paisible | 392 | calma y paz | 392 | |||||||||||||||
393 | d'une personne | 393 | de una persona | 393 | |||||||||||||||
394 | pour se reposer ou se détendre après une période d'activité ou d'excitation | 394 | para descansar o relajarse después de un período de actividad o excitación | 394 | |||||||||||||||
395 | Reposez-vous ou détendez-vous après une période d'activité ou d'excitation | 395 | Descansar o relajarse después de un período de actividad o emoción | 395 | |||||||||||||||
396 | respire...; respire | 396 | toma un respiro...; toma un respiro | 396 | |||||||||||||||
397 | respire...; respire | 397 | toma un respiro...; toma un respiro | 397 | |||||||||||||||
398 | convexe | 398 | convexo | 398 | |||||||||||||||
399 | Synonyme | 399 | Sinónimo | 399 | |||||||||||||||
400 | Se détendre | 400 | Relajarse | 400 | |||||||||||||||
401 | Relaxer | 401 | Relax | 401 | |||||||||||||||
402 | d'une machinerie | 402 | de una pieza de maquinaria | 402 | |||||||||||||||
403 | une machine | 403 | una maquina | 403 | |||||||||||||||
404 | machine | 404 | máquina | 404 | |||||||||||||||
405 | aller lentement puis s'arrêter | 405 | ir despacio y luego parar | 405 | |||||||||||||||
406 | marchez lentement et arrêtez-vous | 406 | camina despacio y detente | 406 | |||||||||||||||
407 | s'arrêter après avoir ralenti | 407 | detener después de reducir la velocidad | 407 | |||||||||||||||
408 | s'arrêter après avoir ralenti | 408 | detener después de reducir la velocidad | 408 | |||||||||||||||
409 | enrouler qc | 409 | viento algo hacia abajo | 409 | |||||||||||||||
410 | Calme et paisible | 410 | calma y paz | 410 | |||||||||||||||
411 | mettre un terme, une entreprise, une activité, etc. progressivement sur une période de temps | 411 | poner fin a un negocio, una actividad, etc. gradualmente durante un período de tiempo | 411 | |||||||||||||||
412 | provoquer la fin d'une activité commerciale, etc. sur une période de temps | 412 | hacer que una actividad comercial, etc., termine durante un período de tiempo | 412 | |||||||||||||||
413 | provoquer (activités commerciales, etc.) | 413 | causa (actividades comerciales, etc.) para cerrar | 413 | |||||||||||||||
414 | provoquer (activités commerciales, etc.) | 414 | causa (actividades comerciales, etc.) para cerrar | 414 | |||||||||||||||
415 | Le gouvernement met fin à son programme nucléaire. | 415 | El gobierno está terminando su programa nuclear. | 415 | |||||||||||||||
416 | Le gouvernement met fin à son programme nucléaire | 416 | El gobierno está terminando su programa nuclear | 416 | |||||||||||||||
417 | Le gouvernement abandonne progressivement le programme nucléaire. | 417 | El Gobierno está eliminando gradualmente el programa nuclear. | 417 | |||||||||||||||
418 | Le gouvernement abandonne progressivement le programme nucléaire | 418 | El gobierno está eliminando el programa nuclear | 418 | |||||||||||||||
419 | faire descendre qch comme la vitre d'une voiture en tournant une poignée, en appuyant sur un bouton, etc. | 419 | hacer que algo, como la ventana de un automóvil, se mueva hacia abajo girando una manija, presionando un botón, etc. | 419 | |||||||||||||||
420 | Abaissez les vitres de la voiture en tournant la poignée, en appuyant sur un bouton, etc. | 420 | Mueva las ventanas del automóvil hacia abajo girando la manija, presionando un botón, etc. | 420 | |||||||||||||||
421 | rouler (une vitre de voiture, etc.) | 421 | rodar hacia abajo (un vidrio de la ventana del automóvil, etc.) | 421 | |||||||||||||||
422 | rouler (une vitre de voiture, etc.) | 422 | rodar hacia abajo (un vidrio de la ventana del automóvil, etc.) | 422 | |||||||||||||||
423 | Puis-je fermer ma fenêtre ? | 423 | ¿Puedo bajar mi ventana? | 423 | |||||||||||||||
424 | Puis-je fermer la fenêtre? | 424 | ¿Puedo cerrar la ventana? | 424 | |||||||||||||||
425 | Puis-je baisser les vitres de mon côté ? | 425 | ¿Puedo bajar las ventanillas de mi lado? | 425 | |||||||||||||||
426 | Puis-je baisser les vitres de mon côté ? | 426 | ¿Puedo bajar las ventanillas de mi lado? | 426 | |||||||||||||||
427 | côté | 427 | lado | ||||||||||||||||
428 | liquider (informel) (d'une personne) | 428 | wind up (informal) (de una persona) | 427 | |||||||||||||||
429 | se retrouver dans un endroit ou une situation particulière | 429 | encontrarse en un lugar o situación particular | 428 | |||||||||||||||
430 | se retrouver dans un endroit ou une situation particulière | 430 | encontrarse en un lugar o situación particular | 429 | |||||||||||||||
431 | finir (ou finir) par | 431 | terminar (o terminar) con | 430 | |||||||||||||||
432 | finir (ou finir) par | 432 | terminar (o terminar) con | 431 | |||||||||||||||
433 | J'ai toujours dit qu'il finirait en prison | 433 | Siempre dije que terminaría en prisión. | 432 | |||||||||||||||
434 | Je dis toujours qu'il va en prison | 434 | yo siempre digo que ira a la carcel | 433 | |||||||||||||||
436 | J'ai toujours dit qu'il serait en classe après tout. | 436 | Siempre he dicho que va a estar en clase después de todo. | 435 | |||||||||||||||
437 | Nous nous sommes finalement retrouvés dans un petit hôtel à quelques kilomètres de la ville | 437 | Eventualmente terminamos quedándonos en un pequeño hotel a unas pocas millas de la ciudad. | 436 | |||||||||||||||
438 | Nous avons fini par séjourner dans un petit hôtel à quelques kilomètres de la ville | 438 | Terminamos quedándonos en un pequeño hotel a unas pocas millas de la ciudad. | 437 | |||||||||||||||
439 | Nous nous sommes retrouvés dans un petit hôtel à quelques kilomètres de la ville. | 439 | Terminamos en un pequeño hotel a unas pocas millas de la ciudad. | 438 | |||||||||||||||
440 | Nous nous sommes retrouvés dans un petit hôtel à quelques kilomètres de la ville | 440 | Terminamos en un pequeño hotel a unas pocas millas de la ciudad. | 439 | |||||||||||||||
441 | Si tu prends des risques comme ça tu finiras mort | 441 | Si te arriesgas así, acabarás muerto. | 440 | |||||||||||||||
442 | Si tu prends un tel risque tu vas mourir | 442 | Si te arriesgas tanto, morirás. | 441 | |||||||||||||||
443 | Tu vas perdre la vie si tu prends ce risque | 443 | Perderás tu vida si te arriesgas | 442 | |||||||||||||||
444 | Tu vas perdre la vie si tu prends ce risque | 444 | Perderás tu vida si te arriesgas | 443 | |||||||||||||||
445 | Ce | 445 | Que | 444 | |||||||||||||||
446 | gentil | 446 | tipo | 445 | |||||||||||||||
447 | produit | 447 | producto | 446 | |||||||||||||||
448 | et | 448 | y | 447 | |||||||||||||||
449 | liquider | 449 | Terminar | 448 | |||||||||||||||
450 | Finir | 450 | Finalizar | 449 | |||||||||||||||
451 | enrouler qc | 451 | enrollar algo | 450 | |||||||||||||||
452 | Finir | 452 | Finalizar | 451 | |||||||||||||||
453 | mettre fin à qch, comme un discours ou une réunion | 453 | poner fin a algo como un discurso o una reunión | 452 | |||||||||||||||
454 | Terminer un discours ou une réunion, etc. | 454 | Terminar un discurso o una reunión, etc. | 453 | |||||||||||||||
455 | fin (séance de parole, etc.) | 455 | fin (sesión de discurso, etc.) | 454 | |||||||||||||||
456 | fin (séance de parole, etc.) | 456 | fin (sesión de discurso, etc.) | 455 | |||||||||||||||
457 | Le haut-parleur était en train de se terminer quand la porte s'est ouverte à la volée | 457 | El altavoz estaba terminando cuando la puerta se abrió de golpe. | 456 | |||||||||||||||
458 | Le haut-parleur vient de se déclencher lorsque la porte a été ouverte | 458 | El altavoz simplemente se apagó cuando se abrió la puerta. | 457 | |||||||||||||||
459 | Alors que l'orateur était sur le point de terminer son discours, la porte s'est soudainement ouverte | 459 | Cuando el orador estaba a punto de terminar su discurso, la puerta se abrió repentinamente. | 458 | |||||||||||||||
460 | Alors que l'orateur était sur le point de terminer son discours, la porte s'est soudainement ouverte | 460 | Cuando el orador estaba a punto de terminar su discurso, la puerta se abrió repentinamente. | 459 | |||||||||||||||
461 | Si nous sommes tous d'accord, terminons la discussion. | 461 | Si todos estamos de acuerdo, terminemos la discusión. | 460 | |||||||||||||||
462 | Si nous sommes tous d'accord, terminons la discussion | 462 | Si todos estamos de acuerdo, terminemos la discusión. | 461 | |||||||||||||||
463 | Si nous sommes tous d'accord, terminons la discussion | 463 | Si todos estamos de acuerdo, terminemos la discusión. | 462 | |||||||||||||||
464 | Si nous sommes tous d'accord, terminons la discussion | 464 | Si todos estamos de acuerdo, terminemos la discusión. | 463 | |||||||||||||||
465 | Femelle | 465 | Femenino | 464 | |||||||||||||||
466 | savant | 466 | erudito | 465 | |||||||||||||||
467 | Comme | 467 | me gusta | 466 | |||||||||||||||
468 | remonter le moral | 468 | dar cuerda al viento | 467 | |||||||||||||||
469 | des hauts et des bas | 469 | subidas y bajadas | 468 | |||||||||||||||
470 | dire ou faire délibérément qc pour embêter qn | 470 | decir o hacer algo deliberadamente para molestar a alguien | 469 | |||||||||||||||
471 | dire ou faire quelque chose exprès pour embêter quelqu'un | 471 | decir o hacer algo a propósito para molestar a alguien | 470 | |||||||||||||||
472 | agacer; taquiner | 472 | molestar; molestar | 471 | |||||||||||||||
473 | agacer; taquiner | 473 | molestar; molestar | 472 |