multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
F |
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
7102langues |
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Mon père m'a laissé
la maison dans son testament |
1 |
Meu pai me deixou a
casa em seu testamento |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Mon père m'a laissé
la maison dans son testament |
2 |
Meu pai me deixou a
casa em seu testamento |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Mon père m'a légué
cette maison par testament |
3 |
Meu pai legou esta
casa para mim em seu testamento |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Mon père m'a légué
cette maison par testament |
4 |
Meu pai legou esta
casa para mim em seu testamento |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
voir également |
5 |
Veja também |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
testament de vie |
6 |
testamento vital |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
voulu |
7 |
quis |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
dans les adjectifs |
8 |
em adjetivos |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
forme adjectif |
9 |
forma adjetivo |
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
ayant le type de
testament mentionné |
10 |
tendo o tipo de
testamento mencionado |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Types de testaments
mentionnés |
11 |
Tipos de testamentos
mencionados |
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Volonté ;
Persévérance |
12 |
Disposição;
Perseverança |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Volonté ;
Persévérance |
13 |
Disposição;
Perseverança |
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
une jeune femme
volontaire |
14 |
uma jovem de
temperamento forte |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Une jeune femme
volontaire |
15 |
Uma jovem de força
de vontade |
|
|
|
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
jeune femme
volontaire |
16 |
jovem de vontade
forte |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
jeune femme
volontaire |
17 |
jovem de vontade
forte |
|
|
|
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Pêche dû |
18 |
〇Pêssego <
3 devido |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Les cupides à la
faible volonté |
19 |
Pessoas gananciosas
de vontade fraca |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
personne cupide et
faible |
20 |
pessoa gananciosa de
vontade fraca |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
faible et cupide |
21 |
fraco e ganancioso |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
faible et cupide |
22 |
fraco e ganancioso |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
contre ta volonté |
23 |
contra sua vontade |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
contre ta volonté |
24 |
contra sua vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
quand tu ne veux pas |
25 |
quando você não quer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
quand tu ne veux pas |
26 |
quando você não quer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
à contrecœur; à
contrecœur |
27 |
com relutância; com
relutância |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
à contrecœur; à
contrecœur |
28 |
com relutância; com
relutância |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
J'ai été forcé de
signer l'accord contre mon gré |
29 |
Fui forçado a assinar
o acordo contra a minha vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
J'ai été forcé de
signer l'accord contre mon gré |
30 |
Fui forçado a
assinar o acordo contra a minha vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
J'ai été forcé de
signer cet accord contre mon gré. . |
31 |
Fui forçado a assinar
este acordo contra a minha vontade. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
J'ai été forcé de
signer cet accord contre mon gré |
32 |
Fui forçado a
assinar este acordo contra a minha vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
à volonté |
33 |
à vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Aléatoire |
34 |
aleatória |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
quand ou où vous
voulez |
35 |
quando ou onde quiser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
n'importe quand
n'importe où |
36 |
qualquer hora
qualquer lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
à volonté; à volonté |
37 |
à vontade; à vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
à volonté; à volonté |
38 |
à vontade; à vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Ils pouvaient aller
et venir à volonté |
39 |
Eles foram capazes de
ir e vir à vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Ils peuvent aller et
venir à volonté |
40 |
Eles podem ir e vir
à vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Ils peuvent aller et
venir librement |
41 |
Eles podem ir e vir
livremente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Ils peuvent aller et
venir librement |
42 |
Eles podem ir e vir
livremente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
là où il y a une
volonté, il y a un moyen (de dire) si vous voulez vraiment faire qc, alors
vous trouverez un moyen de le faire |
43 |
onde há uma vontade
há uma maneira (dizer) se você realmente quer fazer algo, então você
encontrará uma maneira de fazê-lo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Si vous voulez
vraiment faire quelque chose, alors vous trouverez un moyen de le faire |
44 |
Se você realmente
quer fazer algo, então você encontrará uma maneira de fazê-lo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Là où il y a une
volonté, les choses se réalisent |
45 |
Onde há uma vontade,
as coisas se tornam realidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Là où il y a une
volonté, les choses se réalisent |
46 |
Onde há uma vontade,
as coisas se tornam realidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
avec un _wH丨
de manière volontaire et enthousiaste |
47 |
com um _wH丨 de
forma disposta e entusiasmada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
volontiers : avec
enthousiasme : volontiers |
48 |
de bom grado: com
entusiasmo: de bom grado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
avec la meilleure
volonté du monde |
49 |
com a melhor vontade
do mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Avec la meilleure
volonté du monde |
50 |
Com a melhor vontade
do mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
utilisé pour dire que
vous ne pouvez pas faire qc, même si vous voulez vraiment |
51 |
costumava dizer que
você não pode fazer algo, mesmo que você realmente queira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
a dit une fois que
vous ne pouvez pas faire quelque chose, même si vous voulez vraiment le faire |
52 |
uma vez disse que
você não pode fazer algo, mesmo que você realmente queira fazê-lo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
malgré tous ses
efforts; malgré sa sincérité |
53 |
apesar de todos os
melhores esforços; apesar da sinceridade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
malgré tous ses
efforts; malgré sa sincérité |
54 |
apesar de todos os
melhores esforços; apesar da sinceridade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
avec la meilleure
volonté du monde je ne pourrais pas le décrire comme un bon père. |
55 |
com a melhor vontade
do mundo eu não poderia descrevê-lo como um bom pai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Avec la meilleure
volonté du monde, je ne peux pas le décrire comme un bon père |
56 |
Com a melhor vontade
do mundo, não posso descrevê-lo como um bom pai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Je ne peux pas dire
qu'il est un bon père, même si je veux vraiment dire quelque chose de gentil. |
57 |
Eu não posso dizer
que ele é um bom pai, mesmo que eu realmente queira dizer algo legal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Je ne peux pas dire
qu'il est un bon père, même si je veux vraiment dire quelque chose de gentil. |
58 |
Eu não posso dizer
que ele é um bom pai, mesmo que eu realmente queira dizer algo legal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Bang |
59 |
Bong |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
volontaire volontaire |
60 |
voluntarioso
voluntarioso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
willy, willy |
61 |
willie, willy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
les fous |
62 |
os arrepios |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
informel |
63 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
si qc vous donne la
frousse, vous en êtes effrayé ou le trouvez déplaisant |
64 |
se algo lhe dá
arrepios, você fica com medo ou acha desagradável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
fourmi |
65 |
formiga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Si quelque chose
vous donne du pouvoir, vous en êtes intimidé ou vous le trouvez désagréable |
66 |
Se algo lhe dá
poder, você fica intimidado ou acha desagradável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Fourmi |
67 |
Formiga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
le cœur brisé; mal à
l'aise |
68 |
desolado; inquieto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
le cœur brisé; mal à
l'aise |
69 |
desolado; inquieto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
prêt |
70 |
disposto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
(faire qch) |
71 |
(fazer algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
ne pas s'opposer à
faire qch ; n'avoir aucune raison de ne pas faire qch |
72 |
não se opor a fazer
algo; não ter razão para não fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
aucune objection à
faire quelque chose ; aucune raison de ne pas faire quelque chose |
73 |
nenhuma objeção a
fazer algo; nenhuma razão para não fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
disposé; disposé |
74 |
disposto; disposto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
disposé; disposé |
75 |
disposto; disposto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Ils tiennent une
liste de personnes (qui sont) disposées à travailler de nuit. |
76 |
Eles mantêm uma lista
de pessoas (que estão) dispostas a trabalhar à noite. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Ils gardent une
liste de personnes prêtes à travailler le quart de nuit |
77 |
Eles mantêm uma
lista de pessoas dispostas a trabalhar no turno da noite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Ils ont une liste de
personnes prêtes à travailler la nuit |
78 |
Eles têm uma lista de
pessoas dispostas a trabalhar à noite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Ils ont une liste de
personnes prêtes à travailler la nuit |
79 |
Eles têm uma lista
de pessoas dispostas a trabalhar à noite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
secret |
80 |
segredo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Je suis tout à fait disposé à discuter du
problème |
81 |
Estou perfeitamente disposto a discutir o
problema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Je suis très disposé
à discuter de cette question. |
82 |
Estou muito disposto
a discutir este assunto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Je suis très heureux
d'en discuter |
83 |
Estou muito feliz em
discutir isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Je suis très heureux
d'en discuter |
84 |
Estou muito feliz em
discutir isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Minute |
85 |
Minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
prêt ou heureux d'aider et n'ayant pas
besoin d'être persuadé ; fait ou donné avec enthousiasme |
86 |
pronto ou com prazer em ajudar e não precisa
ser persuadido; feito ou dado de forma entusiástica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
prêt ou désireux
d'aider sans avoir besoin d'être persuadé ; fait ou donné avec
enthousiasme |
87 |
pronto ou disposto a
ajudar sem necessidade de ser persuadido; feito ou dado de maneira
entusiástica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
volontaire ;
prêt à aider ; actif et volontaire |
88 |
voluntário; disposto
a ajudar; ativo e disposto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
volontaire ;
prêt à aider ; actif et volontaire |
89 |
voluntário; disposto
a ajudar; ativo e disposto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
abattage |
90 |
abate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
retour |
91 |
de volta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Ken |
92 |
Ken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
nourrir |
93 |
nutrir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Plat de viande |
94 |
prato de carne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
pluie |
95 |
chuva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
aides/bénévoles
volontaires |
96 |
ajudantes/voluntários
dispostos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Volonté d'aider/de
faire du bénévolat |
97 |
Disposto a
ajudar/voluntário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
bénévoles; bénévoles |
98 |
voluntários;
voluntários |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
bénévoles; bénévoles |
99 |
voluntários;
voluntários |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
prêt à soutenir |
100 |
disposto a apoiar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
prêt à soutenir |
101 |
disposto a apoiar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
soutien bénévole |
102 |
apoio voluntário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
soutien bénévole |
103 |
apoio voluntário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Elle est très
volontaire. |
104 |
Ela está muito
disposta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
elle est très
volontaire |
105 |
ela está muito
disposta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Elle est très active |
106 |
Ela é muito ativa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Elle est très active |
107 |
Ela é muito ativa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
s'opposer |
108 |
opor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
réticent |
109 |
relutante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
réticent |
110 |
relutante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Volontiers |
111 |
De boa vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
volontiers |
112 |
de boa vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Les gens paieraient
volontiers plus pour de meilleurs services |
113 |
As pessoas estariam
dispostas a pagar mais por melhores serviços |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Les gens sont prêts
à payer plus pour un meilleur service |
114 |
As pessoas estão
dispostas a pagar mais por um serviço melhor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Il y a de meilleurs
services et les gens sont prêts à payer plus |
115 |
Há melhores serviços
e as pessoas estão dispostas a pagar mais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Il y a de meilleurs
services et les gens sont prêts à payer plus |
116 |
Há melhores serviços
e as pessoas estão dispostas a pagar mais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Voulez-vous m'aider? |
117 |
Você vai me ajudar?
De boa vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Voulez-vous m'aider? |
118 |
Você gostaria de me
ajudar? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Pouvez-vous m'aider
s'il vous plaît? |
119 |
Você pode me ajudar?
com certeza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Pouvez-vous m'aider
s'il vous plaît? Bien sur |
120 |
Você pode por favor
me ajudar? claro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
par |
121 |
por |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Sichuan |
122 |
Sichuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Volonté |
123 |
Disposição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Voir |
124 |
Ver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Dieu |
125 |
Deus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Spectacle |
126 |
mostrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Esprit |
127 |
Espírito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
feu follet |
128 |
willo-the-wisp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Willow, l'elfe |
129 |
Salgueiro, o elfo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
une chose qu'il est
impossible d'obtenir ; une personne sur laquelle on ne peut pas compter |
130 |
uma coisa que é
impossível de obter; uma pessoa que você não pode depender |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
quelque chose
d'inatteignable ; quelqu'un sur qui vous ne pouvez pas compter |
131 |
algo inatingível;
alguém em quem você não pode depender |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Une personne (ou une
chose) insaisissable ; une image miroir ; le néant |
132 |
Uma pessoa (ou coisa)
indescritível; uma imagem espelhada; nada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Une personne (ou une
chose) insaisissable ; une image miroir ; le néant |
133 |
Uma pessoa (ou
coisa) indescritível; uma imagem espelhada; nada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Lingue |
134 |
Ling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
ou |
135 |
ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
fleur |
136 |
flor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
chose |
137 |
coisa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
une lumière bleue qui
est parfois vue la nuit sur un sol mou et humide et qui est causée par la
combustion de gaz naturels |
138 |
uma luz azul que às
vezes é vista à noite em solo macio e úmido e é causada pela queima de gases
naturais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
La lumière bleue
parfois vue sur un sol mou et humide la nuit, causée par la combustion du gaz
naturel |
139 |
A luz azul às vezes
vista em solo macio e úmido à noite, causada pela queima de gás natural |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
pitié; feu |
140 |
pena; fogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
pitié; feu |
141 |
pena; fogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
saule |
142 |
salgueiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
saule |
143 |
salgueiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
un arbre avec de longues branches fines et
de longues feuilles fines, qui pousse souvent près de l'eau |
144 |
uma árvore com galhos longos e finos e
folhas longas e finas, que geralmente cresce perto da água |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Un arbre aux
branches longues et fines et aux feuilles fines, poussant généralement près
de l'eau |
145 |
Uma árvore com
galhos longos e finos e folhas finas, geralmente crescendo perto da água |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
saule; saule |
146 |
salgueiro; salgueiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
saule; saule |
147 |
salgueiro; salgueiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
voir également |
148 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
saule |
149 |
salgueiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
saule |
150 |
salgueiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
le bois du saule,
utilisé notamment pour fabriquer des battes de cricket |
151 |
a madeira do
salgueiro, usada especialmente para fazer bastões de críquete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Bois de saule,
notamment utilisé pour fabriquer des battes de cricket |
152 |
Madeira de
salgueiro, especialmente usada para fazer bastões de críquete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Willow (couramment
utilisé pour fabriquer des battes de cricket) |
153 |
Willow (comumente
usado para fazer bastões de críquete) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Willow (couramment
utilisé pour fabriquer des battes de cricket) |
154 |
Willow (comumente
usado para fazer bastões de críquete) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
svelte |
155 |
esbelto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
approuvant |
156 |
aprovando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
d'une personne,
surtout d'une femme |
157 |
de uma pessoa,
especialmente uma mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
personne, surtout
une femme |
158 |
pessoa,
especialmente uma mulher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
grand, mince et
séduisant |
159 |
alto, magro e
atraente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Grand, mince et
séduisant |
160 |
Alto, magro e
atraente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
mince; gracieux |
161 |
esbelto; gracioso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
mince; gracieux |
162 |
esbelto; gracioso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
volonté |
163 |
força de vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
sera |
164 |
vai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
la capacité de
contrôler vos pensées et vos actions afin de réaliser ce que vous voulez
faire |
165 |
a capacidade de
controlar seus pensamentos e ações para alcançar o que você quer fazer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
La capacité de
contrôler vos pensées et vos actions pour réaliser ce que vous voulez faire |
166 |
A capacidade de
controlar seus pensamentos e ações para alcançar o que você quer fazer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Volonté |
167 |
Força de vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Volonté |
168 |
Força de vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
willy |
169 |
caprichoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
aussi |
170 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
willie |
171 |
Willie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Willy |
172 |
Willie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
frissons |
173 |
arrepios |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
informel |
174 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
un mot pour un pénis,
utilisé surtout par les enfants ou pour parler aux enfants |
175 |
uma palavra para um
pênis, usada especialmente por crianças ou ao falar com crianças |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
un mot pour pénis,
particulièrement utilisé par ou quand on parle aux enfants |
176 |
uma palavra para
pênis, especialmente usada por ou ao conversar com crianças |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Poulet (surtout pour
les enfants) |
177 |
Frango (especialmente
para crianças) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Poulet (surtout pour
les enfants) |
178 |
Frango
(especialmente para crianças) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Charge |
179 |
Carregar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
surtout |
180 |
especialmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
voir également |
181 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
frissons |
182 |
arrepios |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
bon gré mal gré |
183 |
queira ou não |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Délibéré |
184 |
Intencional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
informel |
185 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Que tu le veuilles ou
non |
186 |
Quer você queira ou
não |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Que tu le veuilles
ou non |
187 |
Quer você queira ou
não |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Que tu le veuilles ou
non, que tu le veuilles ou non |
188 |
Quer você goste ou
não, quer você queira ou não |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Que tu le veuilles
ou non, que tu le veuilles ou non |
189 |
Quer você goste ou
não, quer você queira ou não |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle a été forcée bon
gré mal gré d'accepter les propositions de l'entreprise |
190 |
Ela foi forçada a
aceitar as propostas da empresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Elle a été forcée
d'accepter l'offre de l'entreprise sans condition |
191 |
Ela foi forçada a
aceitar a oferta da empresa incondicionalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Elle a été forcée
d'accepter la proposition de l'entreprise. . |
192 |
Ela foi forçada a
aceitar a proposta da empresa. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Elle a été forcée
d'accepter à contrecœur la proposition de l'entreprise |
193 |
Ela foi forçada a
aceitar relutantemente a proposta da empresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
d'une manière
négligente sans planification |
194 |
de forma descuidada
sem planejamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Insouciance sans
plan |
195 |
Descuido sem um
plano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
au hasard; au hasard |
196 |
casualmente;
casualmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
au hasard; au hasard |
197 |
casualmente;
casualmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
N'utilisez pas votre
carte de crédit bon gré mal gré |
198 |
Não use seu cartão de
crédito à toa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
N'utilisez pas votre
carte de crédit arbitrairement |
199 |
Não use seu cartão
de crédito arbitrariamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Ne le dépensez pas
avec votre carte de crédit |
200 |
Não gaste com seu
cartão de crédito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Ne le dépensez pas
avec votre carte de crédit |
201 |
Não gaste com seu
cartão de crédito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
se flétrir |
202 |
murchar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
flétri |
203 |
murcho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
si une plante ou une
fleur flétrit, ou qc la flétrit, elle se penche vers le sol à cause de la
chaleur ou du manque d'eau |
204 |
se uma planta ou flor
murcha, ou algo murcha, ela se inclina em direção ao solo por causa do calor
ou da falta de água |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Si une plante ou une
fleur meurt ou... flétrit, elle se plie vers le sol à cause de la chaleur ou
du manque d'eau |
205 |
Se uma planta ou
flor morre, ou... murcha, ela se inclina em direção ao solo devido ao calor
ou falta de água |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
(se) flétrir,
flétrir, flétrir |
206 |
(para) murchar,
murchar, murchar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(se) flétrir,
flétrir, flétrir |
207 |
(para) murchar,
murchar, murchar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Synonyme |
208 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Affaissement |
209 |
Inclinação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
affaissement |
210 |
flacidez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Informel |
211 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
devenir faible ou
fatigué ou moins confiant |
212 |
tornar-se fraco ou
cansado ou menos confiante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
devenir faible,
fatigué ou peu confiant |
213 |
tornar-se fraco,
cansado ou inseguro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
devenir léthargique;
léthargique; devenir fatigué et léthargique; perdre confiance en soi |
214 |
tornar-se letárgico;
letárgico; tornar-se cansado e letárgico; perder a autoconfiança |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
devenir léthargique;
léthargique; devenir fatigué et fatigué; perdre confiance en soi |
215 |
tornar-se letárgico;
letárgico; tornar-se cansado e cansado; perder a autoconfiança |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Synonyme |
216 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
drapeau |
217 |
bandeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Les spectateurs se
fanaient visiblement sous le soleil brûlant |
218 |
Os espectadores
estavam murchando visivelmente no sol quente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Le public était
visiblement atone sous le soleil brûlant |
219 |
O público estava
visivelmente lento sob o sol escaldante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
On peut voir que le
public peut à peine se tenir debout sous le soleil brûlant |
220 |
Pode-se ver que o
público mal pode ficar no sol quente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
On peut voir que le
public peut à peine se tenir debout sous le soleil brûlant |
221 |
Pode-se ver que o
público mal pode ficar no sol quente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Il flétrit sous la
pression du travail. |
222 |
Ele estava murchando
sob a pressão do trabalho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Il croule sous la
pression du travail |
223 |
Ele cai sob a
pressão do trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Il est submergé par
le travail et ne peut pas respirer |
224 |
Ele está
sobrecarregado pelo trabalho e não consegue respirar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Il était débordé par
le travail et essoufflé |
225 |
Ele estava
sobrecarregado pelo trabalho e sem fôlego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
tu veux |
226 |
tu queres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
utilisation ancienne |
227 |
uso antigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
utilisé pour
signifier |
228 |
costumava significar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
vous le ferez, en
parlant à une personne |
229 |
você vai, ao falar
com uma pessoa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
vous le ferez, en
parlant à une personne |
230 |
você vai, ao falar
com uma pessoa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
(utilisé lorsque vous
parlez à la même personne, c'est-à-dire que vous le ferez) |
231 |
(usado ao falar com a
mesma pessoa, ou seja, você vai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
(utilisé lorsque vous parlez à la même
personne, c'est-à-dire que vous le ferez) |
232 |
(usado ao falar com a mesma pessoa, ou seja,
você vai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
fané |
233 |
murcho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
flétri |
234 |
murcho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
des feuilles de
légumes flétries, par exemple des feuilles de laitue, ont été cuites pendant
une courte période puis utilisées dans une salade |
235 |
folhas de vegetais
murchas, por exemplo, folhas de alface, foram cozidas por um curto período de
tempo e depois usadas em uma salada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Feuilles de légumes
fanées, comme les feuilles de laitue, qui ont été bouillies pendant une
courte période avant d'être utilisées dans les salades |
236 |
Folhas de vegetais
murchas, como folhas de alface, que foram fervidas por um curto período de
tempo antes de serem usadas em saladas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(Feuilles) légèrement
bouillies, blanchies |
237 |
(Folhas) ligeiramente
fervidas, escaldadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
(Feuilles)
légèrement bouillies, blanchies |
238 |
(Folhas)
ligeiramente fervidas, escaldadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Rusé |
239 |
Astuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Sournois |
240 |
Astuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
plus rusé |
241 |
mais astuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
le plus rusé |
242 |
mais astuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
intelligent pour
obtenir ce que vous voulez et prêt à tromper les gens |
243 |
inteligente em
conseguir o que quer e disposto a enganar as pessoas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Soyez intelligent
pour obtenir ce que vous voulez et soyez prêt à tromper les autres |
244 |
Seja inteligente
para conseguir o que deseja e esteja disposto a enganar os outros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
rusé; intrigant;
taquin |
245 |
astúcia; intrigante;
provocação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
rusé; intrigant;
taquin |
246 |
astúcia; intrigante;
provocação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Synonyme |
247 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
ruse |
248 |
ardiloso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Le patron est un
vieux renard rusé. |
249 |
O chefe é uma velha
raposa astuta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Le patron est un
vieux renard rusé |
250 |
O chefe é uma velha
raposa manhosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Le patron est un
vieux renard rusé. |
251 |
O chefe é uma velha
raposa manhosa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Le patron est un
vieux renard rusé. |
252 |
O chefe é uma velha
raposa manhosa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Mauviette |
253 |
Covarde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
lâche |
254 |
covarde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
informel,
désapprobateur |
255 |
informal,
desaprovando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
une personne qui
n'est pas forte, courageuse ou confiante |
256 |
uma pessoa que não é
forte, corajosa ou confiante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
une personne qui
n'est pas forte, courageuse ou confiante |
257 |
uma pessoa que não é
forte, corajosa ou confiante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
lâche; lâche |
258 |
covarde; covarde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
lâche; lâche |
259 |
covarde; covarde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
préparer |
260 |
preparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
déchets |
261 |
desperdício |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Synonyme |
262 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Mauvaise herbe |
263 |
Erva daninha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
mauvaise herbe |
264 |
erva daninha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
mauviette |
265 |
fracote |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Faible |
266 |
Fraco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
aussi |
267 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
mauviette |
268 |
fracote |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Faible |
269 |
Fraco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
comportement de mauviette |
270 |
comportamento covarde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
comportement lâche |
271 |
comportamento
covarde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
maudire (de qch) |
272 |
wimp out (de sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
lâcher (quelque
chose) |
273 |
covarde (algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
informel,
désapprobateur |
274 |
informal,
desaprovando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
ne pas faire qch que
tu avais l'intention de faire parce que tu as trop peur ou pas assez
confiance en toi pour le faire |
275 |
não fazer o que
pretendia fazer porque está muito assustado ou não confiante o suficiente
para fazê-lo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
ne pas faire quelque
chose que vous avez l'intention de faire parce que vous avez trop peur ou
assez confiance en vous pour le faire |
276 |
não fazer algo que
você pretende fazer porque você está com muito medo ou confiante o suficiente
para fazê-lo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
timide mais n'ose pas
faire ; timide mais ne pas faire |
277 |
tímido mas não se
atreve a fazer; tímido mas não faz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
timide mais n'ose
pas faire ; timide mais ne pas faire |
278 |
tímido mas não se
atreve a fazer; tímido mas não faz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
guimpe |
279 |
touca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
boiteux |
280 |
muito ruim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
un couvre-chef en
tissu plié autour de la tête et du cou, porté par les femmes au Moyen Âge et
maintenant par certaines religieuses |
281 |
uma cobertura para a
cabeça feita de pano dobrado em volta da cabeça e pescoço, usado por mulheres
na Idade Média e agora por algumas freiras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Un turban en tissu,
replié sur la tête et le cou, porté par les femmes au Moyen Âge et
aujourd'hui porté par certaines religieuses |
282 |
Um turbante feito de
pano, dobrado sobre a cabeça e o pescoço, usado por mulheres na Idade Média e
agora usado por algumas freiras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
(porté par certaines
religieuses au moyen âge) turban wamphal |
283 |
(usado por algumas
freiras na idade média) turbante wamphal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
(Porté par certaines religieuses au Moyen
Age) Turban Wamphal |
284 |
(Usado por algumas freiras na Idade Média)
Wamphal turbante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
gagner |
285 |
ganhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
gagner |
286 |
ganhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Gagnant |
287 |
Ganhando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
gagner |
288 |
ganhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
a gagné |
289 |
Ganhou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
a gagné |
290 |
Ganhou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
a gagné |
291 |
Ganhou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
être le plus
performant dans une compétition, une course, une bataille, etc. |
292 |
ser o mais bem
sucedido em uma competição, corrida, batalha, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Soyez le plus réussi
dans les compétitions, les compétitions, les batailles et plus encore |
293 |
Seja o mais bem
sucedido em competições, competições, batalhas e muito mais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
(dans une course, une
course, une bataille, etc.) gagner, gagner |
294 |
(em uma corrida, uma
corrida, uma batalha, etc.) para vencer, para vencer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
(dans une course,
une course, une bataille, etc.) gagner, gagner |
295 |
(em uma corrida, uma
corrida, uma batalha, etc.) para vencer, para vencer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Di |
296 |
Di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
gagner aux cartes/aux
échecs, etc. |
297 |
para ganhar em
cartas/xadrez, etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Gagnez au poker/aux
échecs, etc. |
298 |
Ganhe pôquer/xadrez
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Gagner des cartes,
gagner aux échecs, etc. |
299 |
Ganhe cartas, ganhe
xadrez, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Gagner des cartes,
gagner aux échecs, etc. |
300 |
Ganhe cartas, ganhe
xadrez, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Quelle équipe a gagné
? |
301 |
Qual time ganhou? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Quelle équipe a
gagné ? |
302 |
Qual time
ganhou? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
La France s'est
imposée par six buts à deux contre le Danemark |
303 |
França venceu por
seis gols a dois contra a Dinamarca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
La France bat le
Danemark 6-2 |
304 |
A França venceu a
Dinamarca por 6-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
La France bat le
Danemark 6-2 |
305 |
A França venceu a
Dinamarca por 6-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
La France bat le
Danemark 6-2 |
306 |
A França venceu a
Dinamarca por 6-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
gagner une
élection/un match/une guerre, etc. |
307 |
ganhar uma eleição/um
jogo/uma guerra, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Gagner une
élection/une course/une guerre etc. |
308 |
Vença uma
eleição/uma corrida/uma guerra etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
gagner des guerres
électorales et plus encore |
309 |
vencer guerras
eleitorais e muito mais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Gagnez des guerres
électorales, etc. |
310 |
. Ganhe guerras
eleitorais etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Elle aime gagner une
dispute |
311 |
Ela adora ganhar uma
discussão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Elle aime gagner des
arguments. . |
312 |
Ela gosta de ganhar
argumentos. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
elle aime gagner dans
l'abondance des débats |
313 |
ela gosta de ganhar
no debate abundância |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
elle aime gagner
dans l'abondance des débats |
314 |
ela gosta de ganhar
no debate abundância |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
~qch (de qn) |
315 |
~sth (de sb) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
obtenir qc à la suite
d'un concours, d'une course, d'une élection, etc. |
316 |
para obter sth como
resultado de uma competição, corrida, eleição, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
obtenir quelque
chose à la suite d'une compétition, d'une course, d'une élection, etc. |
317 |
obter algo como
resultado de competição, raça, eleição, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
(dans les courses,
les courses, les élections, etc.) pour gagner, prendre, gagner, gagner |
318 |
(em corridas,
corridas, eleições, etc.) para ganhar, tomar, ganhar, ganhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
(dans les courses,
les courses, les élections, etc.) pour gagner, saisir, gagner, gagner |
319 |
(em corridas,
corridas, eleições, etc.) para ganhar, aproveitar, ganhar, ganhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
La Grande-Bretagne a
remporté cinq médailles d'or |
320 |
Grã-Bretanha ganhou
cinco medalhas de ouro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
La Grande-Bretagne
remporte cinq médailles d'or |
321 |
Grã-Bretanha ganha
cinco medalhas de ouro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
La Grande-Bretagne
décroche cinq médailles d'or |
322 |
Grã-Bretanha
conquista cinco medalhas de ouro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
La Grande-Bretagne
décroche cinq médailles d'or |
323 |
Grã-Bretanha
conquista cinco medalhas de ouro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
pièce |
324 |
peça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Il a gagné 3000 £ à
la loterie |
325 |
Ele ganhou £ 3.000 na
loteria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Il a gagné la loterie
de 3 000 £ |
326 |
Ele ganhou na loteria
de £ 3.000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Il a gagné 3 000 £ à
la loterie |
327 |
Ele ganhou £ 3.000 na
loteria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Il a gagné 3 000 £ à
la loterie |
328 |
Ele ganhou £ 3.000
na loteria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
devoir |
329 |
tem que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
combien d'états les républicains ont-ils
gagnés ? |
330 |
quantos estados os republicanos ganharam? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Combien d'États le
GOP a-t-il remportés ? |
331 |
Quantos estados o
GOP ganhou? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Combien d'élections
régionales le Parti républicain a-t-il remportées ? |
332 |
Quantas eleições
estaduais o Partido Republicano ganhou? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Combien d'élections
régionales le Parti républicain a-t-il remportées ? |
333 |
Quantas eleições
estaduais o Partido Republicano ganhou? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
antiquité |
334 |
antiguidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Qin |
335 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Direct |
336 |
viver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
exister |
337 |
existir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
les conservateurs ont
remporté le siège du parti travailliste lors des dernières élections |
338 |
os conservadores
conquistaram a cadeira do Partido Trabalhista na última eleição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Les conservateurs
remportent des sièges aux travaillistes lors des dernières élections |
339 |
Conservadores
conquistam cadeiras do Partido Trabalhista nas últimas eleições |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Les conservateurs ont
remporté le siège du parti travailliste lors des dernières élections |
340 |
Os conservadores
conquistaram a cadeira do Partido Trabalhista nas últimas eleições |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Les conservateurs
ont remporté le siège du parti travailliste lors des dernières élections |
341 |
Os conservadores
conquistaram a cadeira do Partido Trabalhista nas últimas eleições |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
tu t'es gagné un
voyage à New York |
342 |
você ganhou uma
viagem para Nova York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Tu t'es gagné un
voyage à New York |
343 |
Você ganhou uma
viagem para Nova York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
tu as gagné un voyage
à New York |
344 |
você ganhou uma
viagem para Nova York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
tu as gagné un
voyage à New York |
345 |
você ganhou uma
viagem para Nova York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
réaliser ou obtenir
qch que vous voulez, surtout par vos propres efforts |
346 |
para alcançar ou
obter o que você deseja, especialmente por seus próprios esforços |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
réaliser ou obtenir
ce que vous voulez, en particulier grâce à vos propres efforts |
347 |
alcançar ou
conseguir o que deseja, especialmente através de seus próprios esforços |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
(surtout par ses
propres efforts) d'obtenir, d'obtenir |
348 |
(especialmente
através de seus próprios esforços) para obter, obter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
(surtout par ses
propres efforts) d'obtenir, d'obtenir |
349 |
(especialmente
através de seus próprios esforços) para obter, obter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Ils essaient
d'obtenir un soutien pour leurs propositions. |
350 |
Eles estão tentando
ganhar apoio para suas propostas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Ils essaient de
gagner du soutien pour leur proposition |
351 |
Eles estão tentando
ganhar apoio para sua proposta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
essayer d'amener les
gens à soutenir leur proposition. |
352 |
tentando fazer com
que as pessoas apoiem sua proposta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
essayer d'amener les
gens à soutenir leur proposition |
353 |
tentando fazer com
que as pessoas apoiem sua proposta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Nu |
354 |
Não |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
l'entreprise a
remporté un contrat pour fournir des livres et du matériel aux écoles |
355 |
a empresa ganhou um
contrato para fornecer livros e materiais para escolas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
L'entreprise remporte
un contrat pour fournir des livres et du matériel aux écoles |
356 |
Empresa ganha
contrato para fornecimento de livros e materiais para escolas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
L'entreprise a obtenu
un contrat pour fournir des livres aux écoles. . |
357 |
A empresa foi
contratada para fornecer livros para escolas. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
L'entreprise a
obtenu un contrat pour fournir du matériel de bibliothèque à l'école. |
358 |
A empresa recebeu um
contrato para fornecer materiais de biblioteca para a escola. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Elle a gagné
l'admiration de nombreuses personnes dans sa lutte contre le cancer |
359 |
Ela conquistou a
admiração de muitas pessoas em sua batalha contra o câncer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Elle a gagné
l'admiration de beaucoup dans sa bataille contre le cancer |
360 |
Ela conquistou a
admiração de muitos em sua batalha contra o câncer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Elle a gagné
l'admiration de beaucoup dans sa lutte contre le cancer |
361 |
Ela conquistou a
admiração de muitos em sua batalha contra o câncer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
.elle a gagné
l'admiration de beaucoup dans sa bataille contre le cancer |
362 |
.ela conquistou a
admiração de muitos em sua batalha contra o câncer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
voir également |
363 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
maintenant en, |
364 |
agora em, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
gagnant |
365 |
vencedora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
gagnant |
366 |
ganhando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
gagnant gagnant |
367 |
ganha ganha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
vous, lui, etc. ne
pouvez pas gagner |
368 |
você, ele, etc. não
pode ganhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Vous, lui, etc. ne
pouvez pas gagner |
369 |
Você, ele, etc. não
pode ganhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
informel |
370 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
utilisé pour dire
qu'il n'y a pas de manière acceptable de faire face à une situation
particulière |
371 |
costumava dizer que
não há maneira aceitável de lidar com uma situação particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Utilisé pour dire
qu'il n'y a pas de manière acceptable de gérer une situation particulière |
372 |
Costumava dizer que
não há uma maneira aceitável de lidar com uma situação específica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Peu importe ce que
vous faites, il n'y a pas de moyen satisfaisant |
373 |
Não importa o que
você faça, não há maneira satisfatória |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Peu importe ce que
vous faites, il n'y a pas de moyen satisfaisant |
374 |
Não importa o que
você faça, não há maneira satisfatória |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
vous ne pouvez pas
tous les gagner |
375 |
você não pode ganhar
todos eles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
tu ne peux pas tout
gagner |
376 |
você não pode ganhar
tudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Vous en gagnez un
peu, vous en perdez un peu |
377 |
você ganha alguns,
você perde alguns |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Vous en gagnez un
peu, vous en perdez un peu |
378 |
Você ganha alguns,
você perde alguns |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
informel |
379 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
utilisé pour exprimer
de la sympathie pour qn qui a été déçu par qch |
380 |
usado para expressar
simpatia por sb que ficou desapontado com algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Utilisé pour montrer
de la sympathie pour quelqu'un qui est déçu par quelque chose |
381 |
Usado para mostrar
simpatia por alguém que está desapontado com algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
(Utilisé pour le
confort) Une personne ne peut pas tout réussir, si elle gagne quelque chose,
elle perd quelque chose |
382 |
(Usado para conforto)
Uma pessoa não pode ter sucesso em tudo, se ganha algo, perde algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
(Utilisé pour le
confort) Une personne ne peut pas tout réussir, si elle gagne quelque chose,
elle perd quelque chose |
383 |
(Usado para
conforto) Uma pessoa não pode ter sucesso em tudo, se ganha algo, perde algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Vous gagnez |
384 |
você ganha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
(informel) |
385 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
utilisé pour accepter
ce que qn veut après que vous n'ayez pas réussi à le persuader de faire ou à
vous laisser faire qc d'autre |
386 |
costumava concordar
com o que o sb quer depois de você ter falhado em persuadi-los a fazer ou
deixar você fazer outra coisa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
une fois avoir
accepté quelque chose que quelqu'un voulait après que vous n'ayez pas réussi
à le convaincre de le faire ou à vous obliger à le faire |
387 |
uma vez concordando
com algo que alguém queria depois que você não conseguiu convencê-los a
fazê-lo ou levá-lo a fazê-lo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
(dit lorsqu'il est
forcé d'accepter) Tu gagnes, j'admets la défaite |
388 |
(disse quando forçado
a concordar) Você ganha, eu admito a derrota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
(dit lorsqu'il est
forcé d'accepter) Tu gagnes, j'admets la défaite |
389 |
(disse quando
forçado a concordar) Você ganha, eu admito a derrota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
OK, vous avez gagné,
j'admets que j'avais tort. |
390 |
OK, você ganhou, vou
admitir que estava errado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
ok tu gagnes et
j'avoue que j'avais tort |
391 |
ok você ganhou e eu
admito que estava errado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
OK, vous avez gagné.
J'admets que j'avais tort |
392 |
OK, você ganhou. Eu
admito que estava errado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
OK tu as gagné.
j'avoue que j'ai eu tort |
393 |
Ok, você venceu. Eu
admito que estava errado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
gagner (qch) haut la
main |
394 |
ganhar (sth) mãos
para baixo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
gagner (quelque
chose) |
395 |
ganhar (algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
(informel) pour
gagner qc très facilement. |
396 |
(informal) ganhar
algo com muita facilidade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
(Informel) C'est
facile de gagner quelque chose. |
397 |
(Informal) É fácil
ganhar alguma coisa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
facilement
disponible; facilement disponible |
398 |
facilmente
disponível; facilmente disponível |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
facile à obtenir;
facile à obtenir |
399 |
fácil de obter;
fácil de obter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
gagner le cœur de qn |
400 |
conquiste o coração
do sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
gagner le coeur de
quelqu'un |
401 |
conquistar o coração
de alguém |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
faire en sorte que qn
t'aime |
402 |
fazer sb te amar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
faire que quelqu'un
t'aime |
403 |
fazer alguém te amar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
gagner l'amour (de
quelqu'un) |
404 |
conquistar o amor (de
alguém) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
gagner l'amour (de
quelqu'un) |
405 |
conquistar o amor
(de alguém) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Gagner ou perdre |
406 |
ganhar ou perder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Gagner ou perdre |
407 |
ganhar ou perder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
si vous réussissez ou
échouez |
408 |
se você tem sucesso
ou falha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
si vous réussissez
ou échouez |
409 |
se você tem sucesso
ou falha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
gagner ou perdre;
gagner ou perdre; gagner ou perdre |
410 |
ganhar ou perder;
ganhar ou perder; ganhar ou perder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
gagner ou perdre;
gagner ou perdre; gagner ou perdre |
411 |
ganhar ou perder;
ganhar ou perder; ganhar ou perder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
chasse |
412 |
caçar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Gagnez ou perdez,
sachez que nous avons fait de notre mieux. |
413 |
Ganhe ou perca, saiba
que fizemos o nosso melhor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Gagner ou perdre,
nous savons que nous avons fait de notre mieux. |
414 |
Ganhando ou
perdendo, sabemos que fizemos o nosso melhor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Gagner ou perdre,
nous savons que nous avons fait de notre mieux |
415 |
Ganhe ou perca,
sabemos que fizemos o nosso melhor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Gagner ou perdre,
nous savons que nous avons fait de notre mieux |
416 |
Ganhe ou perca,
sabemos que fizemos o nosso melhor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Suite |
417 |
mais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
journée |
418 |
dia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
éperon |
419 |
estimular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
gagner qn |
420 |
ganhar sb ao redor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
sur / arrondir (à
qch) |
421 |
sobre / redondo (para
th) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Dépasser |
422 |
Ultrapassarem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
/ se tourner (vers
quelque chose) |
423 |
/voltar (para algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
obtenir le soutien ou
l'approbation de qn en le persuadant que vous avez raison |
424 |
para obter o apoio ou
a aprovação do sb, persuadindo-os de que você está certo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Gagnez le soutien ou
l'approbation de quelqu'un en convainquant quelqu'un que vous avez raison |
425 |
Obtenha o apoio ou a
aprovação de alguém convencendo alguém de que você está certo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
gagner l'appui de;
persuader; séduire |
426 |
ganhar o apoio de;
persuadir; conquistar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
gagner l'appui de;
persuader; séduire |
427 |
ganhar o apoio de;
persuadir; conquistar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Elle est contre
l'idée mais je suis sûr que je peux la convaincre. |
428 |
Ela é contra a ideia,
mas tenho certeza que posso conquistá-la. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Elle est contre
l'idée, mais je suis sûr que je peux la convaincre |
429 |
Ela é contra a
ideia, mas tenho certeza que posso conquistá-la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Elle est contre
l'idée, mais je suis sûr que je peux la convaincre. |
430 |
Ela é contra a ideia,
mas tenho certeza que posso conquistá-la. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Elle est contre
l'idée, mais je suis sûr que je peux la convaincre |
431 |
Ela é contra a
ideia, mas tenho certeza que posso conquistá-la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
reconquérir qc/qch |
432 |
ganhar sth/sb de
volta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
reconquérir |
433 |
ganhar devolta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
obtenir ou avoir à
nouveau qc/qqn que vous aviez avant |
434 |
obter ou ter
novamente algo/sb que você tinha antes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
obtenir ou avoir à
nouveau quelque chose/quelqu'un que vous aviez avant |
435 |
obter ou ter
novamente algo/alguém que você tinha antes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
démissionner;
reconquérir |
436 |
renunciar;
reconquistar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
regagner; regagner |
437 |
recuperar;
reconquistar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Le parti a du mal à
reconquérir les électeurs qui ont été aliénés par le récent scandale |
438 |
O partido está
lutando para reconquistar eleitores que foram alienados pelo recente
escândalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Le parti peine à
reconquérir les électeurs aliénés par le dernier scandale |
439 |
O partido luta para
reconquistar eleitores alienados pelo último escândalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Le parti tente de
reconquérir les électeurs récemment aliénés par le scandale |
440 |
O partido tenta
reconquistar eleitores recentemente alienados por escândalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Le parti tente de
reconquérir les électeurs récemment aliénés par le scandale |
441 |
O partido tenta
reconquistar eleitores recentemente alienados por escândalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
gagner/passer |
442 |
vencer/atravessar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
gagner/passer |
443 |
ganhar/passar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
informel |
444 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
réussir malgré les difficultés |
445 |
ter sucesso apesar das dificuldades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Surmonter les
difficultés et réussir |
446 |
Supere as
dificuldades e tenha sucesso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
(surmonter les
difficultés) a finalement réussi |
447 |
(superando
dificuldades) finalmente conseguiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
(surmonter les
difficultés) enfin réussir |
448 |
(superar
dificuldades) finalmente ter sucesso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Ce ne sera pas facile
mais bien gagner à la fin |
449 |
Não será fácil, mas
venceremos no final |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Ce ne sera pas
facile, mais il finira par gagner. |
450 |
Não vai ser fácil,
mas vai vencer no final. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Ce n'est pas facile,
mais nous finirons par réussir |
451 |
Não é fácil, mas
vamos ter sucesso no final |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Ce n'est pas facile,
mais nous finirons par réussir |
452 |
Não é fácil, mas
vamos ter sucesso no final |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|