multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
7102langues |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Mon père m'a laissé
la maison dans son testament |
1 |
Mój ojciec
zostawił mi dom w testamencie |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Mon père m'a laissé
la maison dans son testament |
2 |
Mój ojciec
zostawił mi dom w testamencie |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Mon père m'a légué
cette maison par testament |
3 |
Mój ojciec
zapisał mi ten dom w testamencie |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Mon père m'a légué
cette maison par testament |
4 |
Mój ojciec
zapisał mi ten dom w testamencie |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
voir également |
5 |
Zobacz też |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
testament de vie |
6 |
żywa wola |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
voulu |
7 |
upragniony |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
dans les adjectifs |
8 |
w przymiotnikach |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
forme adjectif |
9 |
forma przymiotnik |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
ayant le type de
testament mentionné |
10 |
o rodzaju wspomnianej
woli |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Types de testaments
mentionnés |
11 |
Wymienione rodzaje
testamentów |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Volonté ;
Persévérance |
12 |
Chętny;
Wytrwałość |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Volonté ;
Persévérance |
13 |
Chętny;
Wytrwałość |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
une jeune femme
volontaire |
14 |
młoda kobieta o
silnej woli |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Une jeune femme
volontaire |
15 |
Młoda kobieta o
silnej woli |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
jeune femme
volontaire |
16 |
młoda kobieta o
silnej woli |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
jeune femme
volontaire |
17 |
młoda kobieta o
silnej woli |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Pêche dû |
18 |
〇Brzoskwinia
< 3 z powodu |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Les cupides à la
faible volonté |
19 |
Chciwi ludzie o
słabej woli |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
personne cupide et
faible |
20 |
chciwy człowiek
o słabej woli |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
faible et cupide |
21 |
słaba wola i
chciwa |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
faible et cupide |
22 |
słaba wola i
chciwa |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
contre ta volonté |
23 |
wbrew twojej woli |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
contre ta volonté |
24 |
wbrew twojej woli |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
quand tu ne veux pas |
25 |
kiedy nie chcesz |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
quand tu ne veux pas |
26 |
kiedy nie chcesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
à contrecœur; à
contrecœur |
27 |
niechętnie;
niechętnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
à contrecœur; à
contrecœur |
28 |
niechętnie;
niechętnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
J'ai été forcé de
signer l'accord contre mon gré |
29 |
Zostałem
zmuszony do podpisania umowy wbrew mojej woli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
J'ai été forcé de
signer l'accord contre mon gré |
30 |
Zostałem
zmuszony do podpisania umowy wbrew mojej woli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
J'ai été forcé de
signer cet accord contre mon gré. . |
31 |
Zostałem
zmuszony do podpisania tej umowy wbrew mojej woli. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
J'ai été forcé de
signer cet accord contre mon gré |
32 |
Zostałem
zmuszony do podpisania tej umowy wbrew mojej woli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
à volonté |
33 |
fakultatywnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Aléatoire |
34 |
losowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
quand ou où vous
voulez |
35 |
kiedykolwiek i
gdziekolwiek chcesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
n'importe quand
n'importe où |
36 |
w każdej chwili
w dowolnym miejscu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
à volonté; à volonté |
37 |
do woli; do woli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
à volonté; à volonté |
38 |
do woli; do woli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Ils pouvaient aller
et venir à volonté |
39 |
Mogli
przychodzić i odchodzić do woli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Ils peuvent aller et
venir à volonté |
40 |
Mogą
przychodzić i odchodzić do woli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Ils peuvent aller et
venir librement |
41 |
Mogą swobodnie
przychodzić i odchodzić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Ils peuvent aller et
venir librement |
42 |
Mogą swobodnie
przychodzić i odchodzić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
là où il y a une
volonté, il y a un moyen (de dire) si vous voulez vraiment faire qc, alors
vous trouverez un moyen de le faire |
43 |
gdzie jest wola jest
sposób (mówiąc), jeśli naprawdę chcesz coś zrobić,
znajdziesz sposób, aby to zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Si vous voulez
vraiment faire quelque chose, alors vous trouverez un moyen de le faire |
44 |
Jeśli
naprawdę chcesz coś zrobić, znajdziesz na to sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Là où il y a une
volonté, les choses se réalisent |
45 |
Tam, gdzie jest wola,
rzeczy się spełniają |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Là où il y a une
volonté, les choses se réalisent |
46 |
Tam, gdzie jest
wola, rzeczy się spełniają |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
avec un _wH丨
de manière volontaire et enthousiaste |
47 |
z _wH丨 w
sposób chętny i entuzjastyczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
volontiers : avec
enthousiasme : volontiers |
48 |
chętnie:
entuzjastycznie: chętnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
avec la meilleure
volonté du monde |
49 |
z najlepszą
wolą na świecie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Avec la meilleure
volonté du monde |
50 |
Z najlepszą
wolą na świecie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
utilisé pour dire que
vous ne pouvez pas faire qc, même si vous voulez vraiment |
51 |
zwykłem
mawiać, że nie możesz czegoś zrobić, chociaż
naprawdę chcesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
a dit une fois que
vous ne pouvez pas faire quelque chose, même si vous voulez vraiment le faire |
52 |
kiedyś
powiedziałeś, że nie możesz czegoś zrobić,
nawet jeśli naprawdę chcesz to zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
malgré tous ses
efforts; malgré sa sincérité |
53 |
pomimo wszelkich
starań, pomimo szczerości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
malgré tous ses
efforts; malgré sa sincérité |
54 |
pomimo wszelkich
starań, pomimo szczerości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
avec la meilleure
volonté du monde je ne pourrais pas le décrire comme un bon père. |
55 |
z najlepszą
wolą na świecie nie mógłbym opisać go jako dobrego ojca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Avec la meilleure
volonté du monde, je ne peux pas le décrire comme un bon père |
56 |
Z najlepszą
wolą na świecie nie mogę go opisać jako dobrego ojca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Je ne peux pas dire
qu'il est un bon père, même si je veux vraiment dire quelque chose de gentil. |
57 |
Nie mogę
powiedzieć, że jest dobrym ojcem, chociaż naprawdę
chcę powiedzieć coś miłego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Je ne peux pas dire
qu'il est un bon père, même si je veux vraiment dire quelque chose de gentil. |
58 |
Nie mogę
powiedzieć, że jest dobrym ojcem, chociaż naprawdę
chcę powiedzieć coś miłego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Bang |
59 |
Bongo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
volontaire volontaire |
60 |
rozmyślny
rozmyślny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
willy, willy |
61 |
Willie, Willy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
les fous |
62 |
chuligani |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
informel |
63 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
si qc vous donne la
frousse, vous en êtes effrayé ou le trouvez déplaisant |
64 |
jeśli coś
cię przyprawia, boisz się tego lub uważasz to za nieprzyjemne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
fourmi |
65 |
Mrówka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Si quelque chose
vous donne du pouvoir, vous en êtes intimidé ou vous le trouvez désagréable |
66 |
Jeśli coś
daje Ci władzę, to Cię to onieśmiela lub uważasz za
nieprzyjemne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Fourmi |
67 |
Mrówka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
le cœur brisé; mal à
l'aise |
68 |
złamane serce;
niespokojne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
le cœur brisé; mal à
l'aise |
69 |
złamane serce;
niespokojne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
prêt |
70 |
chętny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
(faire qch) |
71 |
(zrobić
coś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
ne pas s'opposer à
faire qch ; n'avoir aucune raison de ne pas faire qch |
72 |
nie sprzeciwiać
się robieniu czegoś, nie mając powodu, aby czegoś nie
robić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
aucune objection à
faire quelque chose ; aucune raison de ne pas faire quelque chose |
73 |
brak sprzeciwu wobec
zrobienia czegoś, brak powodu, aby czegoś nie robić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
disposé; disposé |
74 |
chętny;
chętny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
disposé; disposé |
75 |
chętny;
chętny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Ils tiennent une
liste de personnes (qui sont) disposées à travailler de nuit. |
76 |
Prowadzą
listę osób (którzy są) gotowi do pracy w nocy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Ils gardent une
liste de personnes prêtes à travailler le quart de nuit |
77 |
Prowadzą
listę osób chętnych do pracy na nocną zmianę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Ils ont une liste de
personnes prêtes à travailler la nuit |
78 |
Mają listę
chętnych do pracy w nocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Ils ont une liste de
personnes prêtes à travailler la nuit |
79 |
Mają listę
chętnych do pracy w nocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
secret |
80 |
sekret |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Je suis tout à fait disposé à discuter du
problème |
81 |
Chętnie omówię problem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Je suis très disposé
à discuter de cette question. |
82 |
Bardzo chętnie
omówię tę kwestię. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Je suis très heureux
d'en discuter |
83 |
Bardzo się
cieszę, że mogę o tym porozmawiać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Je suis très heureux
d'en discuter |
84 |
Bardzo się
cieszę, że mogę o tym porozmawiać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Minute |
85 |
Minuta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
prêt ou heureux d'aider et n'ayant pas
besoin d'être persuadé ; fait ou donné avec enthousiasme |
86 |
gotowy lub chętny do pomocy i nie
wymagający przekonywania; zrobione lub ofiarowane w sposób
entuzjastyczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
prêt ou désireux
d'aider sans avoir besoin d'être persuadé ; fait ou donné avec
enthousiasme |
87 |
gotowy lub
chętny do pomocy bez konieczności przekonywania; zrobiony lub
ofiarowany w sposób entuzjastyczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
volontaire ;
prêt à aider ; actif et volontaire |
88 |
dobrowolny;
chętny do pomocy; aktywny i chętny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
volontaire ;
prêt à aider ; actif et volontaire |
89 |
dobrowolny;
chętny do pomocy; aktywny i chętny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
abattage |
90 |
ubój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
retour |
91 |
plecy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Ken |
92 |
Rozpoznać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
nourrir |
93 |
wychowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Plat de viande |
94 |
danie mięsne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
pluie |
95 |
deszcz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
aides/bénévoles
volontaires |
96 |
chętnych
pomocników/wolontariuszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Volonté d'aider/de
faire du bénévolat |
97 |
Chętny do
pomocy/wolontariusz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
bénévoles; bénévoles |
98 |
wolontariusze;
wolontariusze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
bénévoles; bénévoles |
99 |
wolontariusze;
wolontariusze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
prêt à soutenir |
100 |
chętny do
wsparcia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
prêt à soutenir |
101 |
chętny do
wsparcia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
soutien bénévole |
102 |
wsparcie dobrowolne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
soutien bénévole |
103 |
wsparcie dobrowolne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Elle est très
volontaire. |
104 |
Jest bardzo
chętna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
elle est très
volontaire |
105 |
ona jest bardzo
chętna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Elle est très active |
106 |
Jest bardzo aktywna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Elle est très active |
107 |
Jest bardzo aktywna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
s'opposer |
108 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
réticent |
109 |
niechętny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
réticent |
110 |
niechętny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Volontiers |
111 |
Chętnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
volontiers |
112 |
chętnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Les gens paieraient
volontiers plus pour de meilleurs services |
113 |
Ludzie chętnie
zapłaciliby więcej za lepsze usługi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Les gens sont prêts
à payer plus pour un meilleur service |
114 |
Ludzie są
skłonni zapłacić więcej za lepszą obsługę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Il y a de meilleurs
services et les gens sont prêts à payer plus |
115 |
Są lepsze
usługi, a ludzie są skłonni zapłacić więcej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Il y a de meilleurs
services et les gens sont prêts à payer plus |
116 |
Są lepsze
usługi, a ludzie są skłonni zapłacić więcej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Voulez-vous m'aider? |
117 |
Pomożesz
mi?chętnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Voulez-vous m'aider? |
118 |
Czy
chciałbyś mi pomóc? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Pouvez-vous m'aider
s'il vous plaît? |
119 |
Czy możesz mi
pomóc? Jasne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Pouvez-vous m'aider
s'il vous plaît? Bien sur |
120 |
Możesz mi
pomóc? Jasne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
par |
121 |
za pomocą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Sichuan |
122 |
Syczuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Volonté |
123 |
Chęci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Voir |
124 |
Widzieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Dieu |
125 |
Bóg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Spectacle |
126 |
Pokazać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Esprit |
127 |
Duch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
feu follet |
128 |
Willo-Ognik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Willow, l'elfe |
129 |
Willow, elf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
une chose qu'il est
impossible d'obtenir ; une personne sur laquelle on ne peut pas compter |
130 |
rzecz niemożliwa
do zdobycia, osoba, na której nie można polegać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
quelque chose
d'inatteignable ; quelqu'un sur qui vous ne pouvez pas compter |
131 |
coś
nieosiągalnego, ktoś, na kim nie można polegać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Une personne (ou une
chose) insaisissable ; une image miroir ; le néant |
132 |
Nieuchwytna osoba
(lub rzecz); odbicie lustrzane; nicość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Une personne (ou une
chose) insaisissable ; une image miroir ; le néant |
133 |
Nieuchwytna osoba
(lub rzecz); odbicie lustrzane; nicość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Lingue |
134 |
Molwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
ou |
135 |
lub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
fleur |
136 |
kwiat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
chose |
137 |
rzecz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
une lumière bleue qui
est parfois vue la nuit sur un sol mou et humide et qui est causée par la
combustion de gaz naturels |
138 |
niebieskie
światło, które czasami widać w nocy na miękkiej, mokrej
ziemi i jest spowodowane spalaniem gazów naturalnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
La lumière bleue
parfois vue sur un sol mou et humide la nuit, causée par la combustion du gaz
naturel |
139 |
Niebieskie
światło widoczne w nocy na miękkim, wilgotnym
podłożu, spowodowane spalaniem gazu ziemnego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
pitié; feu |
140 |
litość,
ogień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
pitié; feu |
141 |
litość,
ogień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
saule |
142 |
wierzba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
saule |
143 |
wierzba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
un arbre avec de longues branches fines et
de longues feuilles fines, qui pousse souvent près de l'eau |
144 |
drzewo o długich, cienkich
gałęziach i długich, cienkich liściach, które często
rośnie w pobliżu wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Un arbre aux
branches longues et fines et aux feuilles fines, poussant généralement près
de l'eau |
145 |
Drzewo o
długich, smukłych gałęziach i smukłych
liściach, zwykle rosnące w pobliżu wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
saule; saule |
146 |
wierzba; wierzba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
saule; saule |
147 |
wierzba; wierzba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
voir également |
148 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
saule |
149 |
Cipka wierzba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
saule |
150 |
Cipka wierzba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
le bois du saule,
utilisé notamment pour fabriquer des battes de cricket |
151 |
drewno wierzby,
używane zwłaszcza do wyrobu kijów do krykieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Bois de saule,
notamment utilisé pour fabriquer des battes de cricket |
152 |
Drewno wierzby,
używane zwłaszcza do produkcji kijów do krykieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Willow (couramment
utilisé pour fabriquer des battes de cricket) |
153 |
Willow (powszechnie
używana do robienia kijów do krykieta) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Willow (couramment
utilisé pour fabriquer des battes de cricket) |
154 |
Willow (powszechnie
używana do robienia kijów do krykieta) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
svelte |
155 |
smukły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
approuvant |
156 |
pochlebny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
d'une personne,
surtout d'une femme |
157 |
osoby, zwłaszcza
kobiety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
personne, surtout
une femme |
158 |
osoba,
zwłaszcza kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
grand, mince et
séduisant |
159 |
wysoki, chudy i
atrakcyjny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Grand, mince et
séduisant |
160 |
Wysoki,
szczupły i atrakcyjny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
mince; gracieux |
161 |
smukły,
pełen wdzięku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
mince; gracieux |
162 |
smukły,
pełen wdzięku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
volonté |
163 |
siła woli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
sera |
164 |
będzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
la capacité de
contrôler vos pensées et vos actions afin de réaliser ce que vous voulez
faire |
165 |
umiejętność
kontrolowania swoich myśli i działań w celu
osiągnięcia tego, co chcesz zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
La capacité de
contrôler vos pensées et vos actions pour réaliser ce que vous voulez faire |
166 |
Zdolność
do kontrolowania swoich myśli i działań, aby
osiągnąć to, co chcesz zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Volonté |
167 |
Siła woli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Volonté |
168 |
Siła woli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
willy |
169 |
Willy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
aussi |
170 |
Również |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
willie |
171 |
Willie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Willy |
172 |
Willie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
frissons |
173 |
Willies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
informel |
174 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
un mot pour un pénis,
utilisé surtout par les enfants ou pour parler aux enfants |
175 |
słowo na penisa,
używane zwłaszcza przez dzieci lub w rozmowach z dziećmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
un mot pour pénis,
particulièrement utilisé par ou quand on parle aux enfants |
176 |
słowo na
penisa, używane zwłaszcza przez dzieci lub w rozmowach z
dziećmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Poulet (surtout pour
les enfants) |
177 |
Kurczak (szczególnie
dla dzieci) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Poulet (surtout pour
les enfants) |
178 |
Kurczak (szczególnie
dla dzieci) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Charge |
179 |
Opłata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
surtout |
180 |
szczególnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
voir également |
181 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
frissons |
182 |
Willies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
bon gré mal gré |
183 |
chcąc nie
chcąc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Délibéré |
184 |
Samowolny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
informel |
185 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Que tu le veuilles ou
non |
186 |
czy chcesz czy nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Que tu le veuilles
ou non |
187 |
czy chcesz czy nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Que tu le veuilles ou
non, que tu le veuilles ou non |
188 |
Czy ci się to
podoba, czy nie, czy tego chcesz, czy nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Que tu le veuilles
ou non, que tu le veuilles ou non |
189 |
Czy ci się to
podoba, czy nie, czy tego chcesz, czy nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle a été forcée bon
gré mal gré d'accepter les propositions de l'entreprise |
190 |
Chcąc nie
chcąc została zmuszona do przyjęcia propozycji firmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Elle a été forcée
d'accepter l'offre de l'entreprise sans condition |
191 |
Została
zmuszona do bezwarunkowego przyjęcia oferty firmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Elle a été forcée
d'accepter la proposition de l'entreprise. . |
192 |
Została zmuszona
do przyjęcia propozycji firmy. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Elle a été forcée
d'accepter à contrecœur la proposition de l'entreprise |
193 |
Została
zmuszona niechętnie przyjąć propozycję firmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
d'une manière
négligente sans planification |
194 |
w nieostrożny
sposób bez planowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Insouciance sans
plan |
195 |
Nieostrożność
bez planu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
au hasard; au hasard |
196 |
przypadkowo; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
au hasard; au hasard |
197 |
przypadkowo; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
N'utilisez pas votre
carte de crédit bon gré mal gré |
198 |
Nie używaj
swojej karty kredytowej chcąc nie chcąc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
N'utilisez pas votre
carte de crédit arbitrairement |
199 |
Nie używaj
karty kredytowej samowolnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Ne le dépensez pas
avec votre carte de crédit |
200 |
Nie wydawaj go
kartą kredytową |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Ne le dépensez pas
avec votre carte de crédit |
201 |
Nie wydawaj go
kartą kredytową |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
se flétrir |
202 |
więdnąć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
flétri |
203 |
zwiędły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
si une plante ou une
fleur flétrit, ou qc la flétrit, elle se penche vers le sol à cause de la
chaleur ou du manque d'eau |
204 |
jeśli
roślina lub kwiat więdnie lub coś więdnie, pochyla
się ku ziemi z powodu ciepła lub braku wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Si une plante ou une
fleur meurt ou... flétrit, elle se plie vers le sol à cause de la chaleur ou
du manque d'eau |
205 |
Jeśli
roślina lub kwiat umrze lub… więdnie, pochyla się w kierunku
ziemi z powodu ciepła lub braku wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
(se) flétrir,
flétrir, flétrir |
206 |
uschnąć,
uschnąć, uschnąć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(se) flétrir,
flétrir, flétrir |
207 |
uschnąć,
uschnąć, uschnąć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Synonyme |
208 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Affaissement |
209 |
Omdleć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
affaissement |
210 |
ugięcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Informel |
211 |
Nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
devenir faible ou
fatigué ou moins confiant |
212 |
stać się
słabym, zmęczonym lub mniej pewnym siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
devenir faible,
fatigué ou peu confiant |
213 |
stać się
słabym, zmęczonym lub niepewnym siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
devenir léthargique;
léthargique; devenir fatigué et léthargique; perdre confiance en soi |
214 |
stać się
ospałym; ospałym; stać się zmęczonym i ospałym;
stracić pewność siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
devenir léthargique;
léthargique; devenir fatigué et fatigué; perdre confiance en soi |
215 |
stać się
ospałym ospałym stać się zmęczonym i znużonym
tracić pewność siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Synonyme |
216 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
drapeau |
217 |
flaga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Les spectateurs se
fanaient visiblement sous le soleil brûlant |
218 |
Widzowie
wyraźnie więdli w gorącym słońcu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Le public était
visiblement atone sous le soleil brûlant |
219 |
Publiczność
była wyraźnie ospała w palącym słońcu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
On peut voir que le
public peut à peine se tenir debout sous le soleil brûlant |
220 |
Widać, że
widzowie ledwo wytrzymują w gorącym słońcu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
On peut voir que le
public peut à peine se tenir debout sous le soleil brûlant |
221 |
Widać, że
widzowie ledwo wytrzymują w gorącym słońcu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Il flétrit sous la
pression du travail. |
222 |
Więdnął
pod presją pracy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Il croule sous la
pression du travail |
223 |
Upada pod
presją pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Il est submergé par
le travail et ne peut pas respirer |
224 |
Jest
przytłoczony pracą i nie może oddychać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Il était débordé par
le travail et essoufflé |
225 |
Był
przytłoczony pracą i zadyszany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
tu veux |
226 |
chcesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
utilisation ancienne |
227 |
stary użytek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
utilisé pour
signifier |
228 |
kiedyś
znaczyło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
vous le ferez, en
parlant à une personne |
229 |
tak, rozmawiając
z jedną osobą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
vous le ferez, en
parlant à une personne |
230 |
będziesz,
rozmawiając z osobą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
(utilisé lorsque vous
parlez à la même personne, c'est-à-dire que vous le ferez) |
231 |
(używane, gdy
rozmawiasz z tą samą osobą, tj. będziesz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
(utilisé lorsque vous parlez à la même
personne, c'est-à-dire que vous le ferez) |
232 |
(używane, gdy rozmawiasz z tą
samą osobą, tj. będziesz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
fané |
233 |
zwiędłe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
flétri |
234 |
zwiędły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
des feuilles de
légumes flétries, par exemple des feuilles de laitue, ont été cuites pendant
une courte période puis utilisées dans une salade |
235 |
Zwiędłe
liście warzyw, np. liście sałaty, były krótko gotowane, a
następnie użyte jako sałatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Feuilles de légumes
fanées, comme les feuilles de laitue, qui ont été bouillies pendant une
courte période avant d'être utilisées dans les salades |
236 |
Zwiędłe
liście warzyw, takie jak liście sałaty, które były krótko
gotowane przed użyciem do sałatek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(Feuilles) légèrement
bouillies, blanchies |
237 |
(Liście) lekko
ugotowane, blanszowane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
(Feuilles)
légèrement bouillies, blanchies |
238 |
(Liście) lekko
ugotowane, blanszowane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Rusé |
239 |
Przebiegły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Sournois |
240 |
Chytry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
plus rusé |
241 |
wilier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
le plus rusé |
242 |
najmądrzejszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
intelligent pour
obtenir ce que vous voulez et prêt à tromper les gens |
243 |
sprytny w zdobywaniu
tego, czego chcesz i chętny do oszukiwania ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Soyez intelligent
pour obtenir ce que vous voulez et soyez prêt à tromper les autres |
244 |
Bądź
mądry, aby zdobyć to, czego chcesz i bądź gotów
oszukać innych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
rusé; intrigant;
taquin |
245 |
przebiegłość;
intryga; dokuczanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
rusé; intrigant;
taquin |
246 |
przebiegłość;
intryga; dokuczanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Synonyme |
247 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
ruse |
248 |
podstępny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Le patron est un
vieux renard rusé. |
249 |
Szefem jest stary,
przebiegły lis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Le patron est un
vieux renard rusé |
250 |
Szefem jest chytry
stary lis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Le patron est un
vieux renard rusé. |
251 |
Szefem jest chytry
stary lis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Le patron est un
vieux renard rusé. |
252 |
Szefem jest chytry
stary lis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Mauviette |
253 |
Mięczak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
lâche |
254 |
tchórz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
informel,
désapprobateur |
255 |
nieformalny, z
dezaprobatą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
une personne qui
n'est pas forte, courageuse ou confiante |
256 |
osoba, która nie jest
silna, odważna ani pewna siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
une personne qui
n'est pas forte, courageuse ou confiante |
257 |
osoba, która nie
jest silna, odważna ani pewna siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
lâche; lâche |
258 |
tchórz; tchórz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
lâche; lâche |
259 |
tchórz; tchórz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
préparer |
260 |
przygotować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
déchets |
261 |
marnotrawstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Synonyme |
262 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Mauvaise herbe |
263 |
Chwast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
mauvaise herbe |
264 |
chwast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
mauviette |
265 |
mięczak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Faible |
266 |
Słaby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
aussi |
267 |
Również |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
mauviette |
268 |
wimpy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Faible |
269 |
Słaby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
comportement de mauviette |
270 |
zachowanie mięczaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
comportement lâche |
271 |
tchórzliwe
zachowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
maudire (de qch) |
272 |
wymiatać (z
czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
lâcher (quelque
chose) |
273 |
tchórz (coś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
informel,
désapprobateur |
274 |
nieformalny, z
dezaprobatą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
ne pas faire qch que
tu avais l'intention de faire parce que tu as trop peur ou pas assez
confiance en toi pour le faire |
275 |
nie robić
czegoś, co zamierzałeś zrobić, ponieważ jesteś
zbyt przestraszony lub nie jesteś wystarczająco pewny siebie, aby
to zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
ne pas faire quelque
chose que vous avez l'intention de faire parce que vous avez trop peur ou
assez confiance en vous pour le faire |
276 |
nie robisz
czegoś, co zamierzasz zrobić, ponieważ jesteś zbyt
przestraszony lub wystarczająco pewny siebie, aby to zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
timide mais n'ose pas
faire ; timide mais ne pas faire |
277 |
nieśmiały,
ale nie śmiał zrobić; nieśmiały, ale nie rób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
timide mais n'ose
pas faire ; timide mais ne pas faire |
278 |
nieśmiały,
ale nie śmiał zrobić; nieśmiały, ale nie rób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
guimpe |
279 |
kwef |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
boiteux |
280 |
kiepski |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
un couvre-chef en
tissu plié autour de la tête et du cou, porté par les femmes au Moyen Âge et
maintenant par certaines religieuses |
281 |
nakrycie głowy z
materiału złożonego wokół głowy i szyi, noszone
przez kobiety w średniowieczu, a teraz przez niektóre zakonnice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Un turban en tissu,
replié sur la tête et le cou, porté par les femmes au Moyen Âge et
aujourd'hui porté par certaines religieuses |
282 |
Turban wykonany z
materiału, założony na głowę i szyję, noszony
przez kobiety w średniowieczu, a teraz noszony przez niektóre zakonnice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
(porté par certaines
religieuses au moyen âge) turban wamphal |
283 |
(noszone przez
niektóre zakonnice w średniowieczu) turban wampali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
(Porté par certaines religieuses au Moyen
Age) Turban Wamphal |
284 |
(Noszony przez niektóre zakonnice w
średniowieczu) Wamphal turban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
gagner |
285 |
wygrać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
gagner |
286 |
wygrać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Gagnant |
287 |
Zwycięski |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
gagner |
288 |
wygrać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
a gagné |
289 |
wygrał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
a gagné |
290 |
wygrał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
a gagné |
291 |
wygrał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
être le plus
performant dans une compétition, une course, une bataille, etc. |
292 |
odnosić
największe sukcesy w zawodach, wyścigach, bitwach itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Soyez le plus réussi
dans les compétitions, les compétitions, les batailles et plus encore |
293 |
Odnosić
największe sukcesy w zawodach, zawodach, bitwach i nie tylko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
(dans une course, une
course, une bataille, etc.) gagner, gagner |
294 |
(w wyścigu,
wyścigu, bitwie itp.) wygrać, wygrać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
(dans une course,
une course, une bataille, etc.) gagner, gagner |
295 |
(w wyścigu,
wyścigu, bitwie itp.) wygrać, wygrać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Di |
296 |
Di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
gagner aux cartes/aux
échecs, etc. |
297 |
wygrywać w
karty/szachy itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Gagnez au poker/aux
échecs, etc. |
298 |
Wygraj pokera/szachy
itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Gagner des cartes,
gagner aux échecs, etc. |
299 |
Wygrywaj karty,
wygrywaj w szachy itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Gagner des cartes,
gagner aux échecs, etc. |
300 |
Wygrywaj karty,
wygrywaj w szachy itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Quelle équipe a gagné
? |
301 |
Która drużyna
wygrała? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Quelle équipe a
gagné ? |
302 |
Która drużyna
wygrała? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
La France s'est
imposée par six buts à deux contre le Danemark |
303 |
Francja wygrała
sześć bramek do dwóch z Danią |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
La France bat le
Danemark 6-2 |
304 |
Francja
pokonała Danię 6-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
La France bat le
Danemark 6-2 |
305 |
Francja pokonała
Danię 6-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
La France bat le
Danemark 6-2 |
306 |
Francja
pokonała Danię 6-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
gagner une
élection/un match/une guerre, etc. |
307 |
wygrać
wybory/grę/wojnę itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Gagner une
élection/une course/une guerre etc. |
308 |
Wygraj
wybory/wyścig/wojnę itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
gagner des guerres
électorales et plus encore |
309 |
wygrywaj wojny
wyborcze i nie tylko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Gagnez des guerres
électorales, etc. |
310 |
Wygraj wojny
wyborcze itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Elle aime gagner une
dispute |
311 |
Uwielbia
wygrywać kłótnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Elle aime gagner des
arguments. . |
312 |
Lubi wygrywać
kłótnie. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
elle aime gagner dans
l'abondance des débats |
313 |
lubi wygrywać w
obfitości debat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
elle aime gagner
dans l'abondance des débats |
314 |
lubi wygrywać w
obfitości debat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
~qch (de qn) |
315 |
~sth (od kogoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
obtenir qc à la suite
d'un concours, d'une course, d'une élection, etc. |
316 |
zdobyć coś
w wyniku zawodów, wyścigów, wyborów itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
obtenir quelque
chose à la suite d'une compétition, d'une course, d'une élection, etc. |
317 |
dostać coś
w wyniku rywalizacji, rasy, wyborów itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
(dans les courses,
les courses, les élections, etc.) pour gagner, prendre, gagner, gagner |
318 |
(w wyścigach,
wyścigach, wyborach itp.) wygrywać, zdobywać, zdobywać,
zarabiać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
(dans les courses,
les courses, les élections, etc.) pour gagner, saisir, gagner, gagner |
319 |
(w wyścigach,
wyścigach, wyborach itp.) wygrywać, zdobywać, zdobywać,
zarabiać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
La Grande-Bretagne a
remporté cinq médailles d'or |
320 |
Wielka Brytania
zdobyła pięć złotych medali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
La Grande-Bretagne
remporte cinq médailles d'or |
321 |
Wielka Brytania
zdobywa pięć złotych medali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
La Grande-Bretagne
décroche cinq médailles d'or |
322 |
Wielka Brytania
zdobywa pięć złotych medali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
La Grande-Bretagne
décroche cinq médailles d'or |
323 |
Wielka Brytania
zdobywa pięć złotych medali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
pièce |
324 |
kawałek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Il a gagné 3000 £ à
la loterie |
325 |
Wygrał 3000
funtów w loterii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Il a gagné la loterie
de 3 000 £ |
326 |
Wygrał na
loterii 3000 £ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Il a gagné 3 000 £ à
la loterie |
327 |
Wygrał 3000
funtów w loterii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Il a gagné 3 000 £ à
la loterie |
328 |
Wygrał 3000
funtów w loterii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
devoir |
329 |
musieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
combien d'états les républicains ont-ils
gagnés ? |
330 |
ile stanów wygrali Republikanie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Combien d'États le
GOP a-t-il remportés ? |
331 |
Ile stanów
wygrał GOP? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Combien d'élections
régionales le Parti républicain a-t-il remportées ? |
332 |
Ile wyborów stanowych
wygrała Partia Republikańska? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Combien d'élections
régionales le Parti républicain a-t-il remportées ? |
333 |
Ile wyborów
stanowych wygrała Partia Republikańska? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
antiquité |
334 |
antyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Qin |
335 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Direct |
336 |
relacja na żywo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
exister |
337 |
istnieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
les conservateurs ont
remporté le siège du parti travailliste lors des dernières élections |
338 |
konserwatyści
zdobyli mandat z Partii Pracy w ostatnich wyborach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Les conservateurs
remportent des sièges aux travaillistes lors des dernières élections |
339 |
Konserwatyści
zdobywają mandaty z Partii Pracy w ostatnich wyborach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Les conservateurs ont
remporté le siège du parti travailliste lors des dernières élections |
340 |
Konserwatyści
zdobyli mandat z Partii Pracy w ostatnich wyborach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Les conservateurs
ont remporté le siège du parti travailliste lors des dernières élections |
341 |
Konserwatyści
zdobyli mandat z Partii Pracy w ostatnich wyborach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
tu t'es gagné un
voyage à New York |
342 |
wygrałeś
sobie wycieczkę do Nowego Jorku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Tu t'es gagné un
voyage à New York |
343 |
Wygrałeś
sobie wycieczkę do Nowego Jorku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
tu as gagné un voyage
à New York |
344 |
wygrałeś
wycieczkę do Nowego Jorku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
tu as gagné un
voyage à New York |
345 |
wygrałeś
wycieczkę do Nowego Jorku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
réaliser ou obtenir
qch que vous voulez, surtout par vos propres efforts |
346 |
osiągnąć
lub zdobyć to, czego pragniesz, zwłaszcza własnym
wysiłkiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
réaliser ou obtenir
ce que vous voulez, en particulier grâce à vos propres efforts |
347 |
osiągnąć
lub zdobyć to, czego chcesz, zwłaszcza własnym wysiłkiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
(surtout par ses
propres efforts) d'obtenir, d'obtenir |
348 |
(zwłaszcza
własnymi wysiłkami) pozyskać, pozyskać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
(surtout par ses
propres efforts) d'obtenir, d'obtenir |
349 |
(zwłaszcza
własnymi wysiłkami) pozyskać, pozyskać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Ils essaient
d'obtenir un soutien pour leurs propositions. |
350 |
Starają się
pozyskać poparcie dla swoich propozycji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Ils essaient de
gagner du soutien pour leur proposition |
351 |
Próbują
zdobyć poparcie dla swojej propozycji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
essayer d'amener les
gens à soutenir leur proposition. |
352 |
próbując
skłonić ludzi do poparcia ich propozycji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
essayer d'amener les
gens à soutenir leur proposition |
353 |
próbując
skłonić ludzi do poparcia ich propozycji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Nu |
354 |
Nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
l'entreprise a
remporté un contrat pour fournir des livres et du matériel aux écoles |
355 |
firma wygrała
kontrakt na dostawę książek i materiałów do szkół |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
L'entreprise remporte
un contrat pour fournir des livres et du matériel aux écoles |
356 |
Firma zdobywa
kontrakt na dostawę książek i materiałów do szkół |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
L'entreprise a obtenu
un contrat pour fournir des livres aux écoles. . |
357 |
Firma otrzymała
kontrakt na dostawę książek do szkół. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
L'entreprise a
obtenu un contrat pour fournir du matériel de bibliothèque à l'école. |
358 |
Firma otrzymała
kontrakt na dostawę materiałów bibliotecznych do szkoły. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Elle a gagné
l'admiration de nombreuses personnes dans sa lutte contre le cancer |
359 |
Zdobyła podziw
wielu ludzi w swojej walce z rakiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Elle a gagné
l'admiration de beaucoup dans sa bataille contre le cancer |
360 |
Zdobyła podziw
wielu w walce z rakiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Elle a gagné
l'admiration de beaucoup dans sa lutte contre le cancer |
361 |
Zdobyła podziw
wielu w swojej walce z rakiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
.elle a gagné
l'admiration de beaucoup dans sa bataille contre le cancer |
362 |
.zdobyła podziw
wielu w walce z rakiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
voir également |
363 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
maintenant en, |
364 |
teraz w, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
gagnant |
365 |
zwycięzca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
gagnant |
366 |
zwycięski |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
gagnant gagnant |
367 |
wygraj, wygraj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
vous, lui, etc. ne
pouvez pas gagner |
368 |
ty, on itp. nie
możesz wygrać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Vous, lui, etc. ne
pouvez pas gagner |
369 |
Ty, on itd. nie
możesz wygrać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
informel |
370 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
utilisé pour dire
qu'il n'y a pas de manière acceptable de faire face à une situation
particulière |
371 |
zwykł
mówić, że nie ma akceptowalnego sposobu radzenia sobie z
konkretną sytuacją |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Utilisé pour dire
qu'il n'y a pas de manière acceptable de gérer une situation particulière |
372 |
Używany do
powiedzenia, że nie ma akceptowalnego sposobu radzenia
sobie z konkretną sytuacją |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Peu importe ce que
vous faites, il n'y a pas de moyen satisfaisant |
373 |
Bez względu na
to, co robisz, nie ma satysfakcjonującego sposobu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Peu importe ce que
vous faites, il n'y a pas de moyen satisfaisant |
374 |
Bez względu na
to, co robisz, nie ma satysfakcjonującego sposobu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
vous ne pouvez pas
tous les gagner |
375 |
nie możesz
wygrać ich wszystkich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
tu ne peux pas tout
gagner |
376 |
nie możesz
wygrać wszystkiego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Vous en gagnez un
peu, vous en perdez un peu |
377 |
trochę
wygrywasz, trochę tracisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Vous en gagnez un
peu, vous en perdez un peu |
378 |
Trochę
wygrywasz, trochę tracisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
informel |
379 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
utilisé pour exprimer
de la sympathie pour qn qui a été déçu par qch |
380 |
używany do
wyrażania współczucia komuś, kto jest rozczarowany czymś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Utilisé pour montrer
de la sympathie pour quelqu'un qui est déçu par quelque chose |
381 |
Służy do
okazywania współczucia komuś, kto jest czymś rozczarowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
(Utilisé pour le
confort) Une personne ne peut pas tout réussir, si elle gagne quelque chose,
elle perd quelque chose |
382 |
(Używane dla
pocieszenia) Człowiek nie może odnieść sukcesu we
wszystkim, jeśli coś zyskuje, to coś traci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
(Utilisé pour le
confort) Une personne ne peut pas tout réussir, si elle gagne quelque chose,
elle perd quelque chose |
383 |
(Używane dla
pocieszenia) Człowiek nie może odnieść sukcesu we
wszystkim, jeśli coś zyskuje, to coś traci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Vous gagnez |
384 |
wygrałeś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
(informel) |
385 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
utilisé pour accepter
ce que qn veut après que vous n'ayez pas réussi à le persuader de faire ou à
vous laisser faire qc d'autre |
386 |
zwykł
zgadzać się na to, czego ktoś chce po tym, jak nie udało
ci się go przekonać do zrobienia lub pozwolić ci zrobić
coś innego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
une fois avoir
accepté quelque chose que quelqu'un voulait après que vous n'ayez pas réussi
à le convaincre de le faire ou à vous obliger à le faire |
387 |
raz
zgodziłeś się na coś, czego ktoś chciał po tym,
jak nie udało ci się go przekonać do tego lub zmusić
cię do tego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
(dit lorsqu'il est
forcé d'accepter) Tu gagnes, j'admets la défaite |
388 |
(powiedział, gdy
musiał się zgodzić) Wygrywasz, przyznaję się do
porażki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
(dit lorsqu'il est
forcé d'accepter) Tu gagnes, j'admets la défaite |
389 |
(powiedział,
gdy musiał się zgodzić) Wygrywasz, przyznaję się do
porażki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
OK, vous avez gagné,
j'admets que j'avais tort. |
390 |
OK
wygrałeś, przyznaję, że się myliłem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
ok tu gagnes et
j'avoue que j'avais tort |
391 |
ok,
wygrałeś i przyznaję, że się myliłem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
OK, vous avez gagné.
J'admets que j'avais tort |
392 |
OK,
wygrałeś. Przyznaję, że się myliłem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
OK tu as gagné.
j'avoue que j'ai eu tort |
393 |
Ok,
wygrałeś. Przyznaję, że się myliłem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
gagner (qch) haut la
main |
394 |
wygrać (sth)
ręce w dół |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
gagner (quelque
chose) |
395 |
wygrać
(coś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
(informel) pour
gagner qc très facilement. |
396 |
(nieformalne) bardzo
łatwo coś wygrać. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
(Informel) C'est
facile de gagner quelque chose. |
397 |
(Nieformalne)
Łatwo coś wygrać. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
facilement
disponible; facilement disponible |
398 |
łatwo
dostępne; łatwo dostępne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
facile à obtenir;
facile à obtenir |
399 |
łatwe do
zdobycia; łatwe do zdobycia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
gagner le cœur de qn |
400 |
zdobyć
czyjeś serce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
gagner le coeur de
quelqu'un |
401 |
zdobyć
czyjeś serce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
faire en sorte que qn
t'aime |
402 |
żeby ktoś
cię kochał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
faire que quelqu'un
t'aime |
403 |
sprawić, by
ktoś cię pokochał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
gagner l'amour (de
quelqu'un) |
404 |
wygrać
(czyjąś) miłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
gagner l'amour (de
quelqu'un) |
405 |
wygrać
(czyjąś) miłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Gagner ou perdre |
406 |
wygrać lub
przegrać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Gagner ou perdre |
407 |
wygrać lub
przegrać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
si vous réussissez ou
échouez |
408 |
czy ci się uda,
czy nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
si vous réussissez
ou échouez |
409 |
czy ci się uda,
czy nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
gagner ou perdre;
gagner ou perdre; gagner ou perdre |
410 |
wygraj lub przegraj,
wygraj lub przegraj, wygraj lub przegraj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
gagner ou perdre;
gagner ou perdre; gagner ou perdre |
411 |
wygraj lub przegraj,
wygraj lub przegraj, wygraj lub przegraj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
chasse |
412 |
polowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Gagnez ou perdez,
sachez que nous avons fait de notre mieux. |
413 |
Wygraj lub przegraj,
wiedz, że zrobiliśmy co w naszej mocy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Gagner ou perdre,
nous savons que nous avons fait de notre mieux. |
414 |
Wygraj lub przegraj,
wiemy, że zrobiliśmy co w naszej mocy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Gagner ou perdre,
nous savons que nous avons fait de notre mieux |
415 |
Wygraj lub przegraj,
wiemy, że zrobiliśmy co w naszej mocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Gagner ou perdre,
nous savons que nous avons fait de notre mieux |
416 |
Wygraj lub przegraj,
wiemy, że zrobiliśmy co w naszej mocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Suite |
417 |
jeszcze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
journée |
418 |
dzień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
éperon |
419 |
ostroga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
gagner qn |
420 |
pozyskać
kogoś? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
sur / arrondir (à
qch) |
421 |
over/ round (do
czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Dépasser |
422 |
Przekroczyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
/ se tourner (vers
quelque chose) |
423 |
/turn (do
czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
obtenir le soutien ou
l'approbation de qn en le persuadant que vous avez raison |
424 |
uzyskać wsparcie
lub aprobatę kogoś, przekonując go, że masz rację |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Gagnez le soutien ou
l'approbation de quelqu'un en convainquant quelqu'un que vous avez raison |
425 |
Zdobądź
czyjeś wsparcie lub aprobatę, przekonując kogoś, że
masz rację |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
gagner l'appui de;
persuader; séduire |
426 |
zdobądź
poparcie; przekonaj; pozyskaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
gagner l'appui de;
persuader; séduire |
427 |
zdobądź
poparcie; przekonaj; pozyskaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Elle est contre
l'idée mais je suis sûr que je peux la convaincre. |
428 |
Jest przeciwna temu
pomysłowi, ale jestem pewien, że mogę ją przekonać. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Elle est contre
l'idée, mais je suis sûr que je peux la convaincre |
429 |
Jest przeciwna temu
pomysłowi, ale jestem pewien, że mogę ją przekonać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Elle est contre
l'idée, mais je suis sûr que je peux la convaincre. |
430 |
Jest przeciwna temu
pomysłowi, ale jestem pewien, że mogę ją przekonać. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Elle est contre
l'idée, mais je suis sûr que je peux la convaincre |
431 |
Jest przeciwna temu
pomysłowi, ale jestem pewien, że mogę ją przekonać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
reconquérir qc/qch |
432 |
wygrać coś
z powrotem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
reconquérir |
433 |
odegrać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
obtenir ou avoir à
nouveau qc/qqn que vous aviez avant |
434 |
zdobyć lub
mieć ponownie coś, co miałeś wcześniej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
obtenir ou avoir à
nouveau quelque chose/quelqu'un que vous aviez avant |
435 |
dostać lub
mieć ponownie coś / kogoś, kogo miałeś
wcześniej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
démissionner;
reconquérir |
436 |
rezygnacja; wygrana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
regagner; regagner |
437 |
odzyskać;
wygrać z powrotem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Le parti a du mal à
reconquérir les électeurs qui ont été aliénés par le récent scandale |
438 |
Partia walczy o
odzyskanie wyborców, których zraził niedawny skandal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Le parti peine à
reconquérir les électeurs aliénés par le dernier scandale |
439 |
Partia walczy o
odzyskanie wyborców wyobcowanych przez ostatni skandal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Le parti tente de
reconquérir les électeurs récemment aliénés par le scandale |
440 |
Partia próbuje
odzyskać wyborców, których ostatnio wyalienował skandal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Le parti tente de
reconquérir les électeurs récemment aliénés par le scandale |
441 |
Partia próbuje
odzyskać wyborców, których ostatnio wyalienował skandal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
gagner/passer |
442 |
wygrać/przez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
gagner/passer |
443 |
wygraj/przejdź |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
informel |
444 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
réussir malgré les difficultés |
445 |
odnieść sukces pomimo
trudności |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Surmonter les
difficultés et réussir |
446 |
Pokonuj
trudności i odnieś sukces |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
(surmonter les
difficultés) a finalement réussi |
447 |
(pokonywanie
trudności) w końcu się udało |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
(surmonter les
difficultés) enfin réussir |
448 |
(pokonać
trudności) w końcu odnieść sukces |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Ce ne sera pas facile
mais bien gagner à la fin |
449 |
Nie będzie
łatwo, ale w końcu wygrasz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Ce ne sera pas
facile, mais il finira par gagner. |
450 |
Nie będzie
łatwo, ale w końcu wygra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Ce n'est pas facile,
mais nous finirons par réussir |
451 |
Nie jest łatwo,
ale w końcu nam się uda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Ce n'est pas facile,
mais nous finirons par réussir |
452 |
Nie jest łatwo,
ale w końcu nam się uda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|