multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
J |
|
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
7102langues |
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Mon père m'a laissé
la maison dans son testament |
1 |
ترك
لي والدي
المنزل في
وصيته |
1 |
tark li walidi
almanzil fi wasiatih |
|
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Mon père m'a laissé
la maison dans son testament |
2 |
ترك
لي والدي
المنزل في
وصيته |
2 |
tark li walidi
almanzil fi wasiatih |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Mon père m'a légué
cette maison par testament |
3 |
لقد
ورثني والدي
هذا المنزل
في وصيته |
3 |
laqad warithni walidi
hadha almanzil fi wasiatih |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Mon père m'a légué
cette maison par testament |
4 |
لقد
ورثني والدي
هذا المنزل
في وصيته |
4 |
laqad warithni
walidi hadha almanzil fi wasiatih |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
voir également |
5 |
أنظر
أيضا |
5 |
'anzur 'aydan |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
testament de vie |
6 |
المعيشة
بشكل جيد |
6 |
almaeishat bishakl
jayid |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
voulu |
7 |
شاء |
7 |
sha' |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
dans les adjectifs |
8 |
في
الصفات |
8 |
fi alsifat |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
forme adjectif |
9 |
صفة
الشكل |
9 |
sifat alshakl |
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
ayant le type de
testament mentionné |
10 |
وجود
نوع الإرادة
المذكورة |
10 |
wujud nawe al'iiradat
almadhkura |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Types de testaments
mentionnés |
11 |
أنواع
الوصايا
المذكورة |
11 |
'anwae alwasaya
almadhkura |
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Volonté ;
Persévérance |
12 |
إرادة
؛ مثابرة |
12 |
'iiradat ; muthabara |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Volonté ;
Persévérance |
13 |
إرادة
؛ مثابرة |
13 |
'iiradat ; muthabara |
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
une jeune femme
volontaire |
14 |
شابة
قوية
الإرادة |
14 |
shabat qawiat
al'iirada |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Une jeune femme
volontaire |
15 |
شابة
قوية النية |
15 |
shabat qwyat alniya |
|
|
|
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
jeune femme
volontaire |
16 |
شابة
قوية
الإرادة |
16 |
shabat qawiat
al'iirada |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
jeune femme
volontaire |
17 |
شابة
قوية
الإرادة |
17 |
shabat qawiat
al'iirada |
|
|
|
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Pêche dû |
18 |
〇
الخوخ <3 مستحق |
18 |
ling alkhukh <3
mustahiqun |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Les cupides à la
faible volonté |
19 |
الناس
الجشعين
ضعاف
الإرادة |
19 |
alnaas aljashein
dieaf al'iirada |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
personne cupide et
faible |
20 |
ضعيف
الإرادة
الجشع |
20 |
daeif al'iiradat
aljashae |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
faible et cupide |
21 |
ضعيف
الإرادة
والجشع |
21 |
daeif al'iiradat
waljashae |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
faible et cupide |
22 |
ضعيف
الإرادة
والجشع |
22 |
daeif al'iiradat
waljashae |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
contre ta volonté |
23 |
ضد
إرادتك |
23 |
dida 'iiradatik |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
contre ta volonté |
24 |
ضد
إرادتك |
24 |
dida 'iiradatik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
quand tu ne veux pas |
25 |
عندما
لا تريد ذلك |
25 |
eindama la turid
dhalik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
quand tu ne veux pas |
26 |
عندما
لا تريد ذلك |
26 |
eindama la turid
dhalik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
à contrecœur; à
contrecœur |
27 |
على
مضض |
27 |
ealaa madad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
à contrecœur; à
contrecœur |
28 |
على
مضض |
28 |
ealaa madad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
J'ai été forcé de
signer l'accord contre mon gré |
29 |
أُجبرت
على توقيع
الاتفاقية
رغماً عني |
29 |
'ujbrt ealaa tawqie
alaitifaqiat rghmaan eaniy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
J'ai été forcé de
signer l'accord contre mon gré |
30 |
أُجبرت
على توقيع
الاتفاقية
رغماً عني |
30 |
'ujbrt ealaa tawqie
alaitifaqiat rghmaan eaniy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
J'ai été forcé de
signer cet accord contre mon gré. . |
31 |
أُجبرت
على توقيع
هذه
الاتفاقية
رغماً عني. . |
31 |
'ujbrt ealaa tawqie
hadhih alatifaqiat rghmaan eani. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
J'ai été forcé de
signer cet accord contre mon gré |
32 |
أُجبرت
على توقيع
هذه
الاتفاقية
رغماً عني |
32 |
'ujbrt ealaa tawqie
hadhih alaitifaqiat rghmaan eaniy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
à volonté |
33 |
في
الإرادة |
33 |
fi al'iirada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Aléatoire |
34 |
عشوائي |
34 |
eashwayiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
quand ou où vous
voulez |
35 |
في
أي وقت وفي أي
مكان تريد |
35 |
fi 'ayi waqt wafi
'ayi makan turid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
n'importe quand
n'importe où |
36 |
في
اي وقت وفي اي
مكان |
36 |
fi ay waqt wafi ay
makan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
à volonté; à volonté |
37 |
في
الإرادة ؛ في
الإرادة |
37 |
fi al'iiradat ; fi
al'iirada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
à volonté; à volonté |
38 |
في
الإرادة ؛ في
الإرادة |
38 |
fi al'iiradat ; fi
al'iirada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Ils pouvaient aller
et venir à volonté |
39 |
كانوا
قادرين على
المجيء
والذهاب حسب
الرغبة |
39 |
kanuu qadirin ealaa
almaji' waldhahab hasab alraghba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Ils peuvent aller et
venir à volonté |
40 |
يمكنهم
أن يأتوا
ويذهبوا حسب
الرغبة |
40 |
yumkinuhum 'an yatuu
wayadhhabuu hasab alraghba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Ils peuvent aller et
venir librement |
41 |
يمكنهم
القدوم
والذهاب
بحرية |
41 |
yumkinuhum alqudum
waldhahab bihuriya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Ils peuvent aller et
venir librement |
42 |
يمكنهم
القدوم
والذهاب
بحرية |
42 |
yumkinuhum alqudum
waldhahab bihuriya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
là où il y a une
volonté, il y a un moyen (de dire) si vous voulez vraiment faire qc, alors
vous trouverez un moyen de le faire |
43 |
حيث
توجد إرادة ،
هناك طريقة
(تقول) إذا كنت
تريد فعل شيء
ما ، فستجد
طريقة
للقيام بذلك |
43 |
hayth tujad 'iiradat
, hunak tariqa (taqula) 'iidha kunt turid fiel shay' ma , fasatajid tariqatan
lilqiam bidhalik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Si vous voulez
vraiment faire quelque chose, alors vous trouverez un moyen de le faire |
44 |
إذا
كنت تريد فعل
شيء ما ،
فستجد طريقة
للقيام بذلك |
44 |
'iidha kunt turid
fiel shay' ma , fasatajid tariqatan lilqiam bidhalik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Là où il y a une
volonté, les choses se réalisent |
45 |
حيث
توجد
الإرادة
تتحقق
الأشياء |
45 |
hayth tujad
al'iiradat tatahaqaq al'ashya' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Là où il y a une
volonté, les choses se réalisent |
46 |
حيث
توجد
الإرادة
تتحقق
الأشياء |
46 |
hayth tujad
al'iiradat tatahaqaq al'ashya' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
avec un _wH丨
de manière volontaire et enthousiaste |
47 |
مع
_wH 丨 بطريقة
راغبة
وحماسة |
47 |
mae _wH gun bitariqat
raghibat wahamasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
volontiers : avec
enthousiasme : volontiers |
48 |
عن
طيب خاطر:
بحماس: عن طيب
خاطر |
48 |
ean tayib khatir:
bihamas: ean tib khatir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
avec la meilleure
volonté du monde |
49 |
مع
أفضل إرادة
في العالم |
49 |
mae 'afdal 'iiradat
fi alealam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Avec la meilleure
volonté du monde |
50 |
مع
أفضل إرادة
في العالم |
50 |
mae 'afdal 'iiradat
fi alealam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
utilisé pour dire que
vous ne pouvez pas faire qc, même si vous voulez vraiment |
51 |
اعتدت
أن أقول إنه
لا يمكنك فعل
شيء ، على الرغم
من أنك تريد
ذلك حقًا |
51 |
aietadt 'an 'aqul
'iinah la yumkinuk fiel shay' , ealaa alraghm min 'anak turid dhalik hqan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
a dit une fois que
vous ne pouvez pas faire quelque chose, même si vous voulez vraiment le faire |
52 |
قال
ذات مرة إنه
لا يمكنك فعل
شيء ما ، حتى
لو كنت تريده
حقًا |
52 |
qal dhat marat
'iinah la yumkinuk fiel shay' ma , hataa law kunt turiduh hqan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
malgré tous ses
efforts; malgré sa sincérité |
53 |
على
الرغم من كل
جهوده ؛ رغم
صدقه |
53 |
ealaa alraghm min
kuli juhudih ; raghm sidqih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
malgré tous ses
efforts; malgré sa sincérité |
54 |
على
الرغم من كل
جهوده ؛ رغم
صدقه |
54 |
ealaa alraghm min
kuli juhudih ; raghm sidqih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
avec la meilleure
volonté du monde je ne pourrais pas le décrire comme un bon père. |
55 |
مع
أفضل إرادة
في العالم لم
أستطع وصفه
بأنه أب جيد. |
55 |
mae 'afdal 'iiradat
fi alealam lam 'astatie wasfah bi'anah 'ab jid. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Avec la meilleure
volonté du monde, je ne peux pas le décrire comme un bon père |
56 |
مع
أفضل إرادة
في العالم ،
لا يمكنني
وصفه بأنه أب
جيد |
56 |
mae 'afdal 'iiradat
fi alealam , la yumkinuni wasfuh bi'anah 'ab jayid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Je ne peux pas dire
qu'il est un bon père, même si je veux vraiment dire quelque chose de gentil. |
57 |
لا
أستطيع أن
أقول إنه أب
جيد ، على
الرغم من أنني
أريد حقًا أن
أقول شيئًا
لطيفًا. |
57 |
la 'astatie 'an 'aqul
'iinah 'ab jayid , ealaa alraghm min 'anani 'urid hqan 'an 'aqul shyyan
ltyfan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Je ne peux pas dire
qu'il est un bon père, même si je veux vraiment dire quelque chose de gentil. |
58 |
لا
أستطيع أن
أقول إنه أب
جيد ، على
الرغم من أنني
أريد حقًا أن
أقول شيئًا
لطيفًا. |
58 |
la 'astatie 'an 'aqul
'iinah 'ab jayid , ealaa alraghm min 'anani 'urid hqan 'an 'aqul shyyan
ltyfan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Bang |
59 |
بونغ |
59 |
bungh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
volontaire volontaire |
60 |
متعمد |
60 |
mutaeamad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
willy, willy |
61 |
ويلي
، ويلي |
61 |
wili , wayli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
les fous |
62 |
الوصايا |
62 |
alwsaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
informel |
63 |
غير
رسمي |
63 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
si qc vous donne la
frousse, vous en êtes effrayé ou le trouvez déplaisant |
64 |
إذا
أعطاك شيء ما
، فأنت تخاف
منه أو تجده
مزعجًا |
64 |
'iidha 'aetak shay'
ma , fa'ant takhaf minh 'aw tajiduh mzejan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
fourmi |
65 |
نملة |
65 |
namla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Si quelque chose
vous donne du pouvoir, vous en êtes intimidé ou vous le trouvez désagréable |
66 |
إذا
كان هناك شيء
يمنحك القوة
، فإنك تخيفه
أو تجده
مزعجًا |
66 |
'iidha kan hunak
shay' yamnahuk alquat , fa'iinak tukhifuh 'aw tajiduh mzejan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Fourmi |
67 |
النملة |
67 |
alnamla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
le cœur brisé; mal à
l'aise |
68 |
مكسور
القلب |
68 |
maksur alqalb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
le cœur brisé; mal à
l'aise |
69 |
مكسور
القلب |
69 |
maksur alqalb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
prêt |
70 |
مستعد |
70 |
mustaeidun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
(faire qch) |
71 |
(لفعل
شيء) |
71 |
(lfiel shay') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
ne pas s'opposer à
faire qch ; n'avoir aucune raison de ne pas faire qch |
72 |
عدم
الاعتراض
على فعل شيء ؛
لا يوجد سبب
لعدم القيام
بأي شيء |
72 |
eadam aliaetirad
ealaa fiel shay' ; la yujad sabab lieadam alqiam bi'ayi shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
aucune objection à
faire quelque chose ; aucune raison de ne pas faire quelque chose |
73 |
لا
مانع من فعل
شيء ما ؛ لا
يوجد سبب
لعدم فعل شيء
ما |
73 |
la manie man faeal
shay' ma ; la yujad sabab lieadam fiel shay' ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
disposé; disposé |
74 |
شاء
؛ راغب |
74 |
sha' ; raghib |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
disposé; disposé |
75 |
شاء
؛ راغب |
75 |
sha' ; raghib |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Ils tiennent une
liste de personnes (qui sont) disposées à travailler de nuit. |
76 |
يحتفظون
بقائمة
بالأشخاص
(المستعدين)
للعمل ليلاً. |
76 |
yahtafizun biqayimat
bial'ashkhas (almustaeidiyna) lileamal lylaan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Ils gardent une
liste de personnes prêtes à travailler le quart de nuit |
77 |
يحتفظون
بقائمة
بالأشخاص
المستعدين
للعمل في
النوبة
الليلية |
77 |
yahtafizun biqayimat
bial'ashkhas almustaeidiyn lileamal fi alnuwbt allaylia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Ils ont une liste de
personnes prêtes à travailler la nuit |
78 |
لديهم
قائمة
بالأشخاص
المستعدين
للعمل ليلاً |
78 |
ladayhim qayimat
bial'ashkhas almustaeidiyn lileamal lylaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Ils ont une liste de
personnes prêtes à travailler la nuit |
79 |
لديهم
قائمة
بالأشخاص
المستعدين
للعمل ليلاً |
79 |
ladayhim qayimat
bial'ashkhas almustaeidiyn lileamal lylaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
secret |
80 |
سر |
80 |
sirun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Je suis tout à fait disposé à discuter du
problème |
81 |
أنا على
استعداد تام
لمناقشة
المشكلة |
81 |
'ana ealaa aistiedad
tamin limunaqashat almushkila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Je suis très disposé
à discuter de cette question. |
82 |
أنا
على استعداد
لمناقشة هذه
المسألة. |
82 |
'ana ealaa aistiedad
limunaqashat hadhih almas'alati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Je suis très heureux
d'en discuter |
83 |
أنا
سعيد جدا
لمناقشة هذا |
83 |
'ana saeid jidana
limunaqashat hadha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Je suis très heureux
d'en discuter |
84 |
أنا
سعيد جدا
لمناقشة هذا |
84 |
'ana saeid jidana
limunaqashat hadha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Minute |
85 |
اللحظة |
85 |
allahza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
prêt ou heureux d'aider et n'ayant pas
besoin d'être persuadé ; fait ou donné avec enthousiasme |
86 |
مستعد
أو مسرور
للمساعدة
ولا تحتاج إلى
الإقناع ؛
القيام به أو
تقديمه
بطريقة حماسية |
86 |
mustaeidun 'aw masrur
lilmusaeadat wala tahtaj 'iilaa al'iiqnae ; alqiam bih 'aw taqdimuh bitariqat
hamasia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
prêt ou désireux
d'aider sans avoir besoin d'être persuadé ; fait ou donné avec
enthousiasme |
87 |
مستعد
أو راغب في
المساعدة
دون الحاجة
إلى الإقناع
؛ القيام به
أو تقديمه
بطريقة
حماسية |
87 |
mustaeidun 'aw
raghib fi almusaeadat dun alhajat 'iilaa al'iiqnae ; alqiam bih 'aw taqdimuh
bitariqat hamasia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
volontaire ;
prêt à aider ; actif et volontaire |
88 |
طوعي
؛ على
استعداد
للمساعدة ؛
نشط وراغب |
88 |
taweiun ; ealaa
aistiedad lilmusaeadat ; nashit waraghib |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
volontaire ;
prêt à aider ; actif et volontaire |
89 |
طوعي
؛ على
استعداد
للمساعدة ؛
نشط وراغب |
89 |
taweiun ; ealaa
aistiedad lilmusaeadat ; nashit waraghib |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
abattage |
90 |
ذبح |
90 |
dhabh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
retour |
91 |
الى
الخلف |
91 |
ala alkhalf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Ken |
92 |
كين |
92 |
kin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
nourrir |
93 |
تنشئة |
93 |
tanshia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Plat de viande |
94 |
طبق
اللحم |
94 |
tabaq allahm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
pluie |
95 |
مطر |
95 |
matar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
aides/bénévoles
volontaires |
96 |
الراغبين
في المساعدة /
المتطوعين |
96 |
alraaghibin fi
almusaeadat / almutatawiein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Volonté d'aider/de
faire du bénévolat |
97 |
على
استعداد
للمساعدة /
التطوع |
97 |
ealaa aistiedad
lilmusaeadat / altatawue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
bénévoles; bénévoles |
98 |
متطوعون
؛ متطوعون |
98 |
mutatawieun ;
mutatawieun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
bénévoles; bénévoles |
99 |
متطوعون
؛ متطوعون |
99 |
mutatawieun ;
mutatawieun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
prêt à soutenir |
100 |
على
استعداد
لدعم |
100 |
ealaa aistiedad
lidaem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
prêt à soutenir |
101 |
على
استعداد
لدعم |
101 |
ealaa aistiedad
lidaem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
soutien bénévole |
102 |
الدعم
التطوعي |
102 |
aldaem altatawueiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
soutien bénévole |
103 |
الدعم
التطوعي |
103 |
aldaem altatawueiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Elle est très
volontaire. |
104 |
انها
مستعدة جدا. |
104 |
anaha mustaeidat
jida. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
elle est très
volontaire |
105 |
انها
مستعدة جدا |
105 |
anaha mustaeidat
jidana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Elle est très active |
106 |
هي
نشطة للغاية |
106 |
hi nashitat lilghaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Elle est très active |
107 |
هي
نشطة للغاية |
107 |
hi nashitat lilghaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
s'opposer |
108 |
معارض |
108 |
muearid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
réticent |
109 |
غير
راغبة |
109 |
ghayr raghiba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
réticent |
110 |
غير
راغبة |
110 |
ghayr raghiba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Volontiers |
111 |
عن
طيب خاطر |
111 |
ean tiib khatir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
volontiers |
112 |
عن
طيب خاطر |
112 |
ean tiib khatir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Les gens paieraient
volontiers plus pour de meilleurs services |
113 |
سوف
يدفع الناس
عن طيب خاطر
المزيد
مقابل خدمات
أفضل |
113 |
sawf yadfae alnaas
ean tib khatir almazid muqabil khadamat 'afdal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Les gens sont prêts
à payer plus pour un meilleur service |
114 |
الناس
على استعداد
لدفع المزيد
مقابل خدمة أفضل |
114 |
alnaas ealaa
aistiedad lidafe almazid muqabil khidmat 'afdal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Il y a de meilleurs
services et les gens sont prêts à payer plus |
115 |
هناك
خدمات أفضل
والناس على
استعداد
لدفع المزيد |
115 |
hunak khidamat 'afdal
walnaas ealaa aistiedad lidafe almazid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Il y a de meilleurs
services et les gens sont prêts à payer plus |
116 |
هناك
خدمات أفضل
والناس على
استعداد
لدفع المزيد |
116 |
hunak khidamat
'afdal walnaas ealaa aistiedad lidafe almazid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Voulez-vous m'aider? |
117 |
هل
ستساعدني؟
عن طيب خاطر |
117 |
hal satusaeidni? ean
tib khatir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Voulez-vous m'aider? |
118 |
هل
تريد ان
تساعدني؟ |
118 |
hal turid an
tusaeidni? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Pouvez-vous m'aider
s'il vous plaît? |
119 |
هل
يمكنك
مساعدتي من
فضلك؟ |
119 |
hal yumkinuk
musaeadati min fadlika? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Pouvez-vous m'aider
s'il vous plaît? Bien sur |
120 |
هل
تستطيع
مساعدتي
رجاء؟
بالتأكيد |
120 |
hal tastatie
musaeadati raja'a? bialtaakid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
par |
121 |
بواسطة |
121 |
biwasita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Sichuan |
122 |
سيتشوان |
122 |
sitshuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Volonté |
123 |
الرغبة |
123 |
alraghba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Voir |
124 |
نرى |
124 |
naraa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Dieu |
125 |
إله |
125 |
'iilh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Spectacle |
126 |
يعرض |
126 |
yuerid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Esprit |
127 |
روح |
127 |
ruh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
feu follet |
128 |
ضوء
فسفوري يحوم
أو يطفو في
الليل على
أرض المستنقعات |
128 |
daw' fasfuriun yahum
'aw yatfu fi allayl ealaa 'ard almustanqaeat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Willow, l'elfe |
129 |
الصفصاف
، العفريت |
129 |
alsafsaf , aleifrit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
une chose qu'il est
impossible d'obtenir ; une personne sur laquelle on ne peut pas compter |
130 |
شيء
يستحيل
الحصول عليه
؛ شخص لا
يمكنك الاعتماد
عليه |
130 |
shay' yastahil
alhusul ealayh ; shakhs la yumkinuk aliaetimad ealayh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
quelque chose
d'inatteignable ; quelqu'un sur qui vous ne pouvez pas compter |
131 |
شيء
بعيد المنال
؛ شخص لا
يمكنك
الاعتماد
عليه |
131 |
shay' bieid almanal
; shakhs la yumkinuk aliaetimad ealayh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Une personne (ou une
chose) insaisissable ; une image miroir ; le néant |
132 |
شخص
مراوغ (أو شيء)
؛ صورة
معكوسة ؛
العدم |
132 |
shakhs murawigh ('aw
shay'i) ; surat maekusat ; aleadam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Une personne (ou une
chose) insaisissable ; une image miroir ; le néant |
133 |
شخص
مراوغ (أو شيء)
؛ صورة
معكوسة ؛
العدم |
133 |
shakhs murawigh ('aw
shay'i) ; surat maekusat ; aleadam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Lingue |
134 |
لينغ |
134 |
lingh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
ou |
135 |
أو |
135 |
'aw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
fleur |
136 |
زهرة |
136 |
zahra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
chose |
137 |
شيء |
137 |
shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
une lumière bleue qui
est parfois vue la nuit sur un sol mou et humide et qui est causée par la
combustion de gaz naturels |
138 |
ضوء
أزرق يُرى
أحيانًا في
الليل على
أرض رطبة ناعمة
وينتج عن
احتراق
الغازات
الطبيعية |
138 |
daw' 'azraq yura
ahyanan fi allayl ealaa 'ard ratbat naeimat wayantij ean aihtiraq alghazat
altabieia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
La lumière bleue
parfois vue sur un sol mou et humide la nuit, causée par la combustion du gaz
naturel |
139 |
يُرى
الضوء
الأزرق
أحيانًا على
أرض ناعمة ورطبة
في الليل
بسبب احتراق
الغاز
الطبيعي |
139 |
yura aldaw' al'azraq
ahyanan ealaa 'ard naeimat waratbat fi allayl bisabab ahtiraq alghaz
altabieii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
pitié; feu |
140 |
شفقة
؛ حريق |
140 |
shafaqat ; hariq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
pitié; feu |
141 |
شفقة
؛ حريق |
141 |
shafaqat ; hariq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
saule |
142 |
الصفصاف |
142 |
alsafsaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
saule |
143 |
الصفصاف |
143 |
alsafsaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
un arbre avec de longues branches fines et
de longues feuilles fines, qui pousse souvent près de l'eau |
144 |
شجرة
ذات أغصان
رفيعة طويلة
وأوراق طويلة
رفيعة تنمو
غالبًا
بالقرب من
الماء |
144 |
shajarat dhat 'aghsan
rafieat tawilat wa'awraq tawilat rafieat tanmu ghalban bialqurb min alma' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Un arbre aux
branches longues et fines et aux feuilles fines, poussant généralement près
de l'eau |
145 |
شجرة
ذات أغصان
طويلة نحيلة
وأوراق
رفيعة ، تنمو
عادة بالقرب
من الماء |
145 |
shajarat dhat
'aghsan tawilat nahilat wa'awraq rafieat , tanmu eadatan bialqurb min alma' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
saule; saule |
146 |
شجرة
الصفصاف |
146 |
shajarat alsafsaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
saule; saule |
147 |
شجرة
الصفصاف |
147 |
shajarat alsafsaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
voir également |
148 |
أنظر
أيضا |
148 |
'anzur 'aydan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
saule |
149 |
كس
الصفصاف |
149 |
kis alsafsaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
saule |
150 |
كس
الصفصاف |
150 |
kis alsafsaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
le bois du saule,
utilisé notamment pour fabriquer des battes de cricket |
151 |
خشب
شجرة
الصفصاف ،
ويستخدم
بشكل خاص
لصنع خفافيش
الكريكيت |
151 |
khashab shajarat
alsafsaf , wayustakhdam bishakl khasin lisune khafafish alkirikit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Bois de saule,
notamment utilisé pour fabriquer des battes de cricket |
152 |
خشب
الصفصاف ،
يستخدم بشكل
خاص لصنع
خفافيش الكريكيت |
152 |
khashab alsafsaf ,
yustakhdam bishakl khasin lisune khafafish alkirikit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Willow (couramment
utilisé pour fabriquer des battes de cricket) |
153 |
الصفصاف
(يستخدم عادة
لصنع خفافيش
الكريكيت) |
153 |
alsifsaf (yustakhdam
eadatan lisune khafafish alkirikiit) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Willow (couramment
utilisé pour fabriquer des battes de cricket) |
154 |
الصفصاف
(يستخدم عادة
لصنع خفافيش
الكريكيت) |
154 |
alsifsaf (yustakhdam
eadatan lisune khafafish alkirikiit) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
svelte |
155 |
ممشوق
القوام |
155 |
mamshuq alqawam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
approuvant |
156 |
الموافقة |
156 |
almuafaqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
d'une personne,
surtout d'une femme |
157 |
من
شخص ، وخاصة
المرأة |
157 |
min shakhs ,
wakhasatan almar'a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
personne, surtout
une femme |
158 |
شخص
، وخاصة
المرأة |
158 |
shakhs , wakhasatan
almar'a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
grand, mince et
séduisant |
159 |
طويل
ونحيف وجذاب |
159 |
tawil wanahif
wajadhaab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Grand, mince et
séduisant |
160 |
طويل
ونحيف وجذاب |
160 |
tawil wanahif
wajadhaab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
mince; gracieux |
161 |
نحيلة
رشيقة |
161 |
nahilat rashiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
mince; gracieux |
162 |
نحيلة
رشيقة |
162 |
nahilat rashiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
volonté |
163 |
قوة
الإرادة |
163 |
quat al'iirada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
sera |
164 |
إرادة |
164 |
'iirada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
la capacité de
contrôler vos pensées et vos actions afin de réaliser ce que vous voulez
faire |
165 |
القدرة
على التحكم
في أفكارك
وأفعالك من
أجل تحقيق ما
تريد القيام
به |
165 |
alqudrat ealaa
altahakum fi 'afkarik wa'afealik min 'ajl tahqiq ma turid alqiam bih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
La capacité de
contrôler vos pensées et vos actions pour réaliser ce que vous voulez faire |
166 |
القدرة
على التحكم
في أفكارك
وأفعالك
لتحقيق ما
تريد القيام
به |
166 |
alqudrat ealaa
altahakum fi 'afkarik wa'afealik litahqiq ma turid alqiam bih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Volonté |
167 |
قوة
الإرادة |
167 |
quat al'iirada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Volonté |
168 |
قوة
الإرادة |
168 |
quat al'iirada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
willy |
169 |
ويلي |
169 |
wyli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
aussi |
170 |
ايضا |
170 |
ayidan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
willie |
171 |
ويلي |
171 |
wyli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Willy |
172 |
ويلي |
172 |
wyli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
frissons |
173 |
نرفزة |
173 |
narfaza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
informel |
174 |
غير
رسمي |
174 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
un mot pour un pénis,
utilisé surtout par les enfants ou pour parler aux enfants |
175 |
كلمة
للقضيب ،
تستخدم بشكل
خاص من قبل
الأطفال أو
عند التحدث
إلى الأطفال |
175 |
kalimat lilqadib ,
tustakhdam bishakl khasin min qibal al'atfal 'aw eind altahaduth 'iilaa
al'atfal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
un mot pour pénis,
particulièrement utilisé par ou quand on parle aux enfants |
176 |
كلمة
للقضيب ،
تستخدم بشكل
خاص من قبل
الأطفال أو
عند التحدث
إليهم |
176 |
kalimat lilqadib ,
tustakhdam bishakl khasin min qibal al'atfal 'aw eind altahaduth 'iilayhim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Poulet (surtout pour
les enfants) |
177 |
الدجاج
(خاصة
للأطفال) |
177 |
aldajaj (khasatan
lil'atfali) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Poulet (surtout pour
les enfants) |
178 |
الدجاج
(خاصة
للأطفال) |
178 |
aldajaj (khasatan
lil'atfali) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Charge |
179 |
تكلفة |
179 |
taklifa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
surtout |
180 |
خاصة |
180 |
khasatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
voir également |
181 |
أنظر
أيضا |
181 |
'anzur 'aydan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
frissons |
182 |
نرفزة |
182 |
narfaza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
bon gré mal gré |
183 |
شىء
ما شاء |
183 |
shaa' ma sha' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Délibéré |
184 |
عنيد |
184 |
eanid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
informel |
185 |
غير
رسمي |
185 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Que tu le veuilles ou
non |
186 |
إذا
كنت تريد أو
لا |
186 |
'iidha kunt turid 'aw
la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Que tu le veuilles
ou non |
187 |
إذا
كنت تريد أو
لا |
187 |
'iidha kunt turid
'aw la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Que tu le veuilles ou
non, que tu le veuilles ou non |
188 |
سواء
أعجبك ذلك أم
لا ، سواء
أردت ذلك أم
لا |
188 |
sawa' 'aejabak dhalik
'am la , sawa' 'aradt dhalik 'am la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Que tu le veuilles
ou non, que tu le veuilles ou non |
189 |
سواء
أعجبك ذلك أم
لا ، سواء
أردت ذلك أم
لا |
189 |
sawa' 'aejabak
dhalik 'am la , sawa' 'aradt dhalik 'am la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle a été forcée bon
gré mal gré d'accepter les propositions de l'entreprise |
190 |
اضطرت
إلى قبول
مقترحات
الشركة |
190 |
aidturat 'iilaa qubul
muqtarahat alsharika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Elle a été forcée
d'accepter l'offre de l'entreprise sans condition |
191 |
أُجبرت
على قبول عرض
الشركة دون
قيد أو شرط |
191 |
'ujbrt ealaa qabul
eard alsharikat dun qayd 'aw shart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Elle a été forcée
d'accepter la proposition de l'entreprise. . |
192 |
اضطرت
لقبول عرض
الشركة. . |
192 |
adturat liqabul eard
alsharikati. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Elle a été forcée
d'accepter à contrecœur la proposition de l'entreprise |
193 |
اضطرت
إلى قبول عرض
الشركة على
مضض |
193 |
adtarat 'iilaa qabul
eard alsharikat ealaa madad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
d'une manière
négligente sans planification |
194 |
بطريقة
غير مبالية
دون تخطيط |
194 |
bitariqat ghayr
mubaliat dun takhtit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Insouciance sans
plan |
195 |
الإهمال
بدون خطة |
195 |
al'iihmal bidun
khuta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
au hasard; au hasard |
196 |
عشوائيا
، عشوائيا |
196 |
eashwayiyana ,
eashwayiyana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
au hasard; au hasard |
197 |
عشوائيا
، عشوائيا |
197 |
eashwayiyana ,
eashwayiyana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
N'utilisez pas votre
carte de crédit bon gré mal gré |
198 |
لا
تستخدم
بطاقتك
الائتمانية
بشكل فردي |
198 |
la tustakhdim
bitaqatak aliaytimaniat bishakl fardiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
N'utilisez pas votre
carte de crédit arbitrairement |
199 |
لا
تستخدم
بطاقتك
الائتمانية
بشكل تعسفي |
199 |
la tustakhdim
bitaqatik aliaytimaniat bishakl taeasufiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Ne le dépensez pas
avec votre carte de crédit |
200 |
لا
تنفقها
ببطاقتك
الائتمانية |
200 |
la tunfiquha
bibitaqatik aliaytimania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Ne le dépensez pas
avec votre carte de crédit |
201 |
لا
تنفقها
ببطاقتك
الائتمانية |
201 |
la tunfiquha
bibitaqatik aliaytimania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
se flétrir |
202 |
ذبول |
202 |
dhubul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
flétri |
203 |
ذابل |
203 |
dhabil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
si une plante ou une
fleur flétrit, ou qc la flétrit, elle se penche vers le sol à cause de la
chaleur ou du manque d'eau |
204 |
إذا
ذبلت نبتة أو
زهرة ، أو
ذبلت ، فإنها
تنحني نحو
الأرض بسبب
الحرارة أو
نقص الماء. |
204 |
'iidha dhabilat
nabtatan 'aw zahratan , 'aw dhabilt , fa'iinaha tanhani nahw al'ard bisabab
alhararat 'aw naqs alma'i. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Si une plante ou une
fleur meurt ou... flétrit, elle se plie vers le sol à cause de la chaleur ou
du manque d'eau |
205 |
إذا
ماتت نبات أو
زهرة ، أو
ذبلت ، فإنها
تنحني نحو
الأرض بسبب
الحرارة أو
نقص الماء |
205 |
'iidha matat nabat
'aw zahrat , 'aw dhabilt , fa'iinaha tanhani nahw al'ard bisabab alhararat
'aw naqs alma' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
(se) flétrir,
flétrir, flétrir |
206 |
(إلى)
يذبل ، يذبل ،
يذبل |
206 |
('iilaa) yadhbal ,
yadhbal , yadhbul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(se) flétrir,
flétrir, flétrir |
207 |
(إلى)
يذبل ، يذبل ،
يذبل |
207 |
('iilaa) yadhbal ,
yadhbal , yadhbul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Synonyme |
208 |
مرادف |
208 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Affaissement |
209 |
تدلى |
209 |
tadalaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
affaissement |
210 |
ترهل |
210 |
tarahal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Informel |
211 |
غير
رسمي |
211 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
devenir faible ou
fatigué ou moins confiant |
212 |
لتصبح
ضعيفًا أو
متعبًا أو
أقل ثقة |
212 |
litusbih deyfan 'aw
mteban 'aw 'aqala thiqatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
devenir faible,
fatigué ou peu confiant |
213 |
أصبح
ضعيفًا أو
متعبًا أو
غير واثق من
نفسه |
213 |
'asbah deyfan 'aw
mteban 'aw ghayr wathiq min nafsih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
devenir léthargique;
léthargique; devenir fatigué et léthargique; perdre confiance en soi |
214 |
تصبح
خاملة ؛
كسولة ؛ تصبح
متعبة
وخاملة ؛ تفقد
الثقة
بالنفس |
214 |
tusbih khamilatan ;
kasulat ; tusbih muteabatan wakhamilatan ; tafqid althiqat bialnafs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
devenir léthargique;
léthargique; devenir fatigué et fatigué; perdre confiance en soi |
215 |
تصبح
خاملة ؛
كسولة ؛ تصبح
متعبة
ومرهقة ؛ تفقد
الثقة
بالنفس |
215 |
tusbih khamilatan ;
kasulat ; tusbih muteabatan wamurhiqatan ; tafqid althiqat bialnafs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Synonyme |
216 |
مرادف |
216 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
drapeau |
217 |
علَم |
217 |
elam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Les spectateurs se
fanaient visiblement sous le soleil brûlant |
218 |
كان
المتفرجون
يذبلون بشكل
واضح في
الشمس الحارقة |
218 |
kan almutafarijun
yudhbilun bishakl wadih fi alshams alhariqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Le public était
visiblement atone sous le soleil brûlant |
219 |
كان
من الواضح أن
الجمهور كان
بطيئا تحت
أشعة الشمس
الحارقة |
219 |
kan min alwadih 'ana
aljumhur kan batiyan taht 'ashieat alshams alhariqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
On peut voir que le
public peut à peine se tenir debout sous le soleil brûlant |
220 |
يمكن
ملاحظة أن
الجمهور لا
يكاد يقف في
الشمس الحارقة |
220 |
yumkin mulahazat 'ana
aljumhur la yakad yaqif fi alshams alhariqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
On peut voir que le
public peut à peine se tenir debout sous le soleil brûlant |
221 |
يمكن
ملاحظة أن
الجمهور لا
يكاد يقف في
الشمس الحارقة |
221 |
yumkin mulahazat
'ana aljumhur la yakad yaqif fi alshams alhariqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Il flétrit sous la
pression du travail. |
222 |
كان
يذبل تحت ضغط
العمل. |
222 |
kan yadhbul taht
daght aleumli. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Il croule sous la
pression du travail |
223 |
انهار
تحت ضغط
العمل |
223 |
ainhar taht daght
aleamal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Il est submergé par
le travail et ne peut pas respirer |
224 |
إنه
غارق في
العمل ولا
يستطيع
التنفس |
224 |
'iinah ghariq fi
aleamal wala yastatie altanafus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Il était débordé par
le travail et essoufflé |
225 |
كان
غارق في
العمل وضيق
التنفس |
225 |
kan ghariq fi
aleamal wadiq altanafus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
tu veux |
226 |
اردته |
226 |
aradtuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
utilisation ancienne |
227 |
الاستخدام
القديم |
227 |
aliastikhdam alqadim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
utilisé pour
signifier |
228 |
كان
يعني |
228 |
kan yaeni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
vous le ferez, en
parlant à une personne |
229 |
ستفعل
، عندما
تتحدث إلى
شخص واحد |
229 |
satafeal , eindama
tatahadath 'iilaa shakhs wahid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
vous le ferez, en
parlant à une personne |
230 |
ستفعل
، عندما
تتحدث إلى
شخص ما |
230 |
satafeal , eindama
tatahadath 'iilaa shakhs ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
(utilisé lorsque vous
parlez à la même personne, c'est-à-dire que vous le ferez) |
231 |
(تستخدم
عند التحدث
إلى نفس
الشخص ، أي
أنك ستفعل) |
231 |
(tustakhdam eind
altahaduth 'iilaa nafs alshakhs , 'ay 'anak satafeili) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
(utilisé lorsque vous parlez à la même
personne, c'est-à-dire que vous le ferez) |
232 |
(تستخدم
عند التحدث
إلى نفس
الشخص ، أي أنك
ستفعل) |
232 |
(tustakhdam eind
altahaduth 'iilaa nafs alshakhs , 'ay 'anak satafeili) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
fané |
233 |
ذابل |
233 |
dhabil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
flétri |
234 |
ذابل |
234 |
dhabil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
des feuilles de
légumes flétries, par exemple des feuilles de laitue, ont été cuites pendant
une courte période puis utilisées dans une salade |
235 |
أوراق
الخضار
الذابلة ،
على سبيل
المثال أوراق
الخس ، تم
طهيها لفترة
قصيرة ثم
استخدامها في
السلطة |
235 |
'awraq alkhudar
aldhaabilat , ealaa sabil almithal 'awraq alkhasi , tama tahyuha lifatrat
qasirat thuma aistikhdamuha fi alsulta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Feuilles de légumes
fanées, comme les feuilles de laitue, qui ont été bouillies pendant une
courte période avant d'être utilisées dans les salades |
236 |
أوراق
الخضار
الذابلة ،
مثل أوراق
الخس ، التي
تم غليها
لفترة قصيرة
قبل
استخدامها
في السلطات |
236 |
'awraq alkhudar
aldhaabilat , mithl 'awraq alkhasi , alati tama ghaliha lifatrat qasirat qabl
aistikhdamiha fi alsulutat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(Feuilles) légèrement
bouillies, blanchies |
237 |
(الأوراق)
مسلوقة
قليلاً ،
مبيض |
237 |
(al'awraqi) masluqat
qlylaan , mibiad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
(Feuilles)
légèrement bouillies, blanchies |
238 |
(الأوراق)
مسلوقة
قليلاً ،
مبيض |
238 |
(al'awraqi) masluqat
qlylaan , mibiad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Rusé |
239 |
مراوغ |
239 |
marawigh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Sournois |
240 |
خبيث
ماكر |
240 |
khabith makir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
plus rusé |
241 |
مراوغ |
241 |
marawigh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
le plus rusé |
242 |
أذكى |
242 |
'adhkaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
intelligent pour
obtenir ce que vous voulez et prêt à tromper les gens |
243 |
ذكي
في الحصول
على ما تريد ،
وعلى
استعداد لخداع
الناس |
243 |
dhaki fi alhusul
ealaa ma turid , waealaa aistiedad likhidae alnaas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Soyez intelligent
pour obtenir ce que vous voulez et soyez prêt à tromper les autres |
244 |
كن
ذكيا لتحصل
على ما تريد
وكن على
استعداد لخداع
الآخرين |
244 |
kuna dhakiana
litahsul ealaa ma turid wakun ealaa aistiedad likhidae alakharin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
rusé; intrigant;
taquin |
245 |
دهاء
؛ مكيدة ؛
إغاظة |
245 |
daha' ; makidat ;
'iighaza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
rusé; intrigant;
taquin |
246 |
دهاء
؛ مكيدة ؛
إغاظة |
246 |
daha' ; makidat ;
'iighaza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Synonyme |
247 |
مرادف |
247 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
ruse |
248 |
الماكرة |
248 |
almakira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Le patron est un
vieux renard rusé. |
249 |
الرئيس
هو ثعلب عجوز
ماكر. |
249 |
alrayiys hu thaelab
eajuz makir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Le patron est un
vieux renard rusé |
250 |
الرئيس
هو ثعلب عجوز
ماكر |
250 |
alrayiys hu thaelab
eajuz makir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Le patron est un
vieux renard rusé. |
251 |
الرئيس
هو ثعلب عجوز
ماكر. |
251 |
alrayiys hu thaelab
eajuz makir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Le patron est un
vieux renard rusé. |
252 |
الرئيس
هو ثعلب عجوز
ماكر. |
252 |
alrayiys hu thaelab
eajuz makir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Mauviette |
253 |
ضعيف |
253 |
daeif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
lâche |
254 |
جبان |
254 |
juban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
informel,
désapprobateur |
255 |
غير
رسمي ، رافض |
255 |
ghayr rasmiin , rafid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
une personne qui
n'est pas forte, courageuse ou confiante |
256 |
شخص
ليس قويا أو
شجاعا أو
واثقا |
256 |
shakhs lays qawiana
'aw shujaean 'aw wathiqan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
une personne qui
n'est pas forte, courageuse ou confiante |
257 |
شخص
ليس قويا أو
شجاعا أو
واثقا |
257 |
shakhs lays qawiana
'aw shujaean 'aw wathiqan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
lâche; lâche |
258 |
جبان |
258 |
juban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
lâche; lâche |
259 |
جبان |
259 |
juban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
préparer |
260 |
إعداد |
260 |
'iiedad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
déchets |
261 |
المخلفات |
261 |
almukhalafat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Synonyme |
262 |
مرادف |
262 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Mauvaise herbe |
263 |
عشبة
ضارة |
263 |
eushbat daratan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
mauvaise herbe |
264 |
عشبة
ضارة |
264 |
eushbat daratan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
mauviette |
265 |
جبان |
265 |
juban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Faible |
266 |
ضعيف |
266 |
daeif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
aussi |
267 |
ايضا |
267 |
ayidan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
mauviette |
268 |
جبان |
268 |
juban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Faible |
269 |
ضعيف |
269 |
daeif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
comportement de mauviette |
270 |
سلوك
جبان |
270 |
suluk jaban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
comportement lâche |
271 |
سلوك
جبان |
271 |
suluk jaban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
maudire (de qch) |
272 |
أضعف
من (من كل شيء) |
272 |
'adeaf min (man kuli
shay'in) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
lâcher (quelque
chose) |
273 |
جبان
(شيء) |
273 |
juban (shayu') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
informel,
désapprobateur |
274 |
غير
رسمي ، رافض |
274 |
ghayr rasmiin , rafid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
ne pas faire qch que
tu avais l'intention de faire parce que tu as trop peur ou pas assez
confiance en toi pour le faire |
275 |
ألا
تفعل شيئًا
ما كنت تنوي
القيام به
لأنك خائف
جدًا أو لست
واثقًا بما
يكفي للقيام
بذلك |
275 |
'ala tafeal shyyan ma
kunt tanwi alqiam bih li'anak khayif jdan 'aw last wathqan bima yakfi lilqiam
bidhalik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
ne pas faire quelque
chose que vous avez l'intention de faire parce que vous avez trop peur ou
assez confiance en vous pour le faire |
276 |
لا
تفعل شيئًا
تنوي فعله
لأنك خائف
جدًا أو واثق
بدرجة كافية
للقيام بذلك |
276 |
la tafeal shyyan
tanwi fielah li'anak khayif jdan 'aw wathiq bidarajat kafiat lilqiam bidhalik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
timide mais n'ose pas
faire ; timide mais ne pas faire |
277 |
خجول
لكن لا يجرؤ
على فعل ذلك ؛
خجول لكن لا
يفعل |
277 |
khajul lakin la yajru
ealaa fiel dhalik ; khajul lakin la yafeal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
timide mais n'ose
pas faire ; timide mais ne pas faire |
278 |
خجول
لكن لا يجرؤ
على فعل ذلك ؛
خجول لكن لا
يفعل |
278 |
khajul lakin la
yajru ealaa fiel dhalik ; khajul lakin la yafeal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
guimpe |
279 |
هزة |
279 |
hiza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
boiteux |
280 |
عاجِز |
280 |
eajiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
un couvre-chef en
tissu plié autour de la tête et du cou, porté par les femmes au Moyen Âge et
maintenant par certaines religieuses |
281 |
غطاء
رأس مصنوع من
القماش مطوي
حول الرأس
والرقبة ،
ترتديه
النساء في
العصور
الوسطى والآن
بعض
الراهبات |
281 |
ghita' ras masnue min
alqumash matwi hawl alraas walraqabat , tartadih alnisa' fi aleusur alwustaa
walan baed alraahibat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Un turban en tissu,
replié sur la tête et le cou, porté par les femmes au Moyen Âge et
aujourd'hui porté par certaines religieuses |
282 |
عمامة
مصنوعة من
القماش ،
مطوية على
الرأس والرقبة
، ترتديها
النساء في
العصور
الوسطى وترتديها
الآن بعض
الراهبات. |
282 |
eimamat masnueat min
alqumash , matwiat ealaa alraas walraqabat , tartadiha alnisa' fi aleusur
alwustaa watartadiha alan baed alraahibati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
(porté par certaines
religieuses au moyen âge) turban wamphal |
283 |
(ترتديه
بعض
الراهبات في
العصور
الوسطى) عمامة
وامفال |
283 |
(tartadih baed
alraahibat fi aleusur alwustaa) eimamatan wamfal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
(Porté par certaines religieuses au Moyen
Age) Turban Wamphal |
284 |
(ترتديه
بعض
الراهبات في
العصور الوسطى)
عمامة
وامفال |
284 |
(tartadih baed
alraahibat fi aleusur alwustaa) eimamatan wamfal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
gagner |
285 |
فوز |
285 |
fawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
gagner |
286 |
فوز |
286 |
fawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Gagnant |
287 |
الفوز |
287 |
alfawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
gagner |
288 |
فوز |
288 |
fawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
a gagné |
289 |
فاز
- ربح |
289 |
faz - rabih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
a gagné |
290 |
فاز
- ربح |
290 |
faz - rabih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
a gagné |
291 |
فاز
- ربح |
291 |
faz - rabih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
être le plus
performant dans une compétition, une course, une bataille, etc. |
292 |
أن
تكون الأكثر
نجاحًا في
منافسة أو
سباق أو معركة
، إلخ |
292 |
'an takun al'akthar
njahan fi munafasat 'aw sibaq 'aw maerakat , 'ilkh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Soyez le plus réussi
dans les compétitions, les compétitions, les batailles et plus encore |
293 |
كن
الأكثر
نجاحًا في
المسابقات
والمسابقات والمعارك
والمزيد |
293 |
kuna al'akthar
njahan fi almusabaqat walmusabaqat walmaearik walmazid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
(dans une course, une
course, une bataille, etc.) gagner, gagner |
294 |
(في
سباق ، سباق ،
معركة ، إلخ)
للفوز ،
للفوز |
294 |
(fi sibaq , sibaq ,
maerakat , 'iilakh) lilfawz , lilfawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
(dans une course,
une course, une bataille, etc.) gagner, gagner |
295 |
(في
سباق ، سباق ،
معركة ، إلخ)
للفوز ،
للفوز |
295 |
(fi sibaq , sibaq ,
maerakat , 'iilakh) lilfawz , lilfawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Di |
296 |
دي |
296 |
dy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
gagner aux cartes/aux
échecs, etc. |
297 |
للفوز
بالبطاقات /
الشطرنج ،
إلخ |
297 |
lilfawz bialbitaqat /
alshatranj , 'iilakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Gagnez au poker/aux
échecs, etc. |
298 |
اربح
لعبة البوكر /
الشطرنج وما
إلى ذلك. |
298 |
arbah luebat albukar
/ alshatranj wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Gagner des cartes,
gagner aux échecs, etc. |
299 |
اربح
البطاقات ،
اربح
الشطرنج ،
إلخ. |
299 |
arbah albitaqat ,
arbah alshatranj , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Gagner des cartes,
gagner aux échecs, etc. |
300 |
اربح
البطاقات ،
اربح
الشطرنج ،
إلخ. |
300 |
arbah albitaqat ,
arbah alshatranj , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Quelle équipe a gagné
? |
301 |
أي
فريق فاز؟ |
301 |
'ayu fariq fazi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Quelle équipe a
gagné ? |
302 |
أي
فريق فاز؟ |
302 |
'ayu fariq fazi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
La France s'est
imposée par six buts à deux contre le Danemark |
303 |
وفازت
فرنسا بستة
أهداف مقابل
هدفين على
الدنمارك |
303 |
wafazat faransa
bisitat 'ahdaf muqabil hadafayn ealaa aldanimark |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
La France bat le
Danemark 6-2 |
304 |
فازت
فرنسا على
الدنمارك 6-2 |
304 |
fazat faransa ealaa
aldinimark 6-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
La France bat le
Danemark 6-2 |
305 |
فازت
فرنسا على
الدنمارك 6-2 |
305 |
fazat faransa ealaa
aldinimark 6-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
La France bat le
Danemark 6-2 |
306 |
فازت
فرنسا على
الدنمارك 6-2 |
306 |
fazat faransa ealaa
aldinimark 6-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
gagner une
élection/un match/une guerre, etc. |
307 |
للفوز
في انتخابات /
لعبة / حرب ،
إلخ |
307 |
lilfawz fi
aintikhabat / laebat / harb , 'iilkh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Gagner une
élection/une course/une guerre etc. |
308 |
الفوز
في انتخابات /
سباق / حرب إلخ. |
308 |
alfawz fi
aintikhabat / sibaq / harb 'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
gagner des guerres
électorales et plus encore |
309 |
الفوز
في حروب
السباق
الانتخابية
وأكثر |
309 |
alfawz fi hurub
alsibaq alaintikhabiat wa'akthar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Gagnez des guerres
électorales, etc. |
310 |
.
الفوز في
حروب السباق
الانتخابي ،
إلخ. |
310 |
. alfawz fi hurub
alsibaq alaintikhabii , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Elle aime gagner une
dispute |
311 |
تحب
أن تفوز في
الجدال |
311 |
tuhibu 'an tafuz fi
aljidal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Elle aime gagner des
arguments. . |
312 |
تحب
أن تكسب
الحجج. . |
312 |
tuhibu 'an taksib
alhujaj. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
elle aime gagner dans
l'abondance des débats |
313 |
تحب
الفوز في
كثرة النقاش |
313 |
tuhibu alfawz fi
kathrat alniqash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
elle aime gagner
dans l'abondance des débats |
314 |
تحب
الفوز في
كثرة النقاش |
314 |
tuhibu alfawz fi
kathrat alniqash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
~qch (de qn) |
315 |
~
شيء (من SB) |
315 |
~ shay' (man SB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
obtenir qc à la suite
d'un concours, d'une course, d'une élection, etc. |
316 |
للحصول
على شيء
نتيجة
المنافسة أو
العرق أو الانتخابات
، إلخ. |
316 |
lilhusul ealaa shay'
natijat almunafasat 'aw aleiraq 'aw alaintikhabat , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
obtenir quelque
chose à la suite d'une compétition, d'une course, d'une élection, etc. |
317 |
الحصول
على شيء
نتيجة
المنافسة أو
العرق أو الانتخابات
، إلخ. |
317 |
alhusul ealaa shay'
natijat almunafasat 'aw aleiraq 'aw alaintikhabat , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
(dans les courses,
les courses, les élections, etc.) pour gagner, prendre, gagner, gagner |
318 |
(في
السباقات ،
السباقات ،
الانتخابات
، إلخ.) للفوز ،
أخذ ، ربح ،
ربح |
318 |
(fi alsibaqat ,
alsibaqat , alaintikhabat , 'iilakh.) lilfawz , 'akhadh , ribih , rabih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
(dans les courses,
les courses, les élections, etc.) pour gagner, saisir, gagner, gagner |
319 |
(في
السباقات ،
السباقات ،
الانتخابات
، إلخ) للفوز
والاستيلاء
والربح
والكسب |
319 |
(fi alsibaqat ,
alsibaqat , alaintikhabat , 'iilakh) lilfawz walaistila' walribh walkasb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
La Grande-Bretagne a
remporté cinq médailles d'or |
320 |
فازت
بريطانيا
بخمس
ميداليات
ذهبية |
320 |
fazat biritanya
bikhams midaliat dhahabia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
La Grande-Bretagne
remporte cinq médailles d'or |
321 |
بريطانيا
تفوز بخمس
ميداليات
ذهبية |
321 |
biritania tafuz
bikhams midaliat dhahabia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
La Grande-Bretagne
décroche cinq médailles d'or |
322 |
بريطانيا
تحصل على خمس
ميداليات
ذهبية |
322 |
biritania tahsul
ealaa khams midaliat dhahabia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
La Grande-Bretagne
décroche cinq médailles d'or |
323 |
بريطانيا
تحصل على خمس
ميداليات
ذهبية |
323 |
biritania tahsul
ealaa khams midaliat dhahabia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
pièce |
324 |
قطعة |
324 |
qitea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Il a gagné 3000 £ à
la loterie |
325 |
لقد
ربح 3000 جنيه
إسترليني في
اليانصيب |
325 |
laqad rabih 3000
junayh 'istarliniun fi alyanasib |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Il a gagné la loterie
de 3 000 £ |
326 |
لقد
ربح يانصيب
بقيمة 3000 جنيه
إسترليني |
326 |
laqad rabih yanasib
biqimat 3000 junayh 'iistarliniin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Il a gagné 3 000 £ à
la loterie |
327 |
لقد
ربح 3000 جنيه
إسترليني في
اليانصيب |
327 |
laqad rabih 3000
junayh 'istarliniun fi alyanasib |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Il a gagné 3 000 £ à
la loterie |
328 |
لقد
ربح 3000 جنيه
إسترليني في
اليانصيب |
328 |
laqad rabih 3000
junayh 'istarliniun fi alyanasib |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
devoir |
329 |
يجب
أن |
329 |
yajib 'an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
combien d'états les républicains ont-ils
gagnés ? |
330 |
كم عدد
الولايات
التي انتصر
فيها الجمهوريون؟ |
330 |
kam eadad alwilayat
alati aintasar fiha aljumhuriuwna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Combien d'États le
GOP a-t-il remportés ? |
331 |
كم
عدد
الولايات
التي فاز بها
الحزب
الجمهوري؟ |
331 |
kam eadad alwilayat
alati faz biha alhizb aljumhuri? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Combien d'élections
régionales le Parti républicain a-t-il remportées ? |
332 |
كم
عدد
انتخابات
الولايات
التي فاز بها
الحزب
الجمهوري؟ |
332 |
kam eadad aintikhabat
alwilayat alati faz biha alhizb aljumhuri? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Combien d'élections
régionales le Parti républicain a-t-il remportées ? |
333 |
كم
عدد
انتخابات
الولايات
التي فاز بها
الحزب
الجمهوري؟ |
333 |
kam eadad
aintikhabat alwilayat alati faz biha alhizb aljumhuri? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
antiquité |
334 |
العصور
القديمة |
334 |
aleusur alqadima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Qin |
335 |
تشين |
335 |
tshin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Direct |
336 |
يعيش |
336 |
yaeish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
exister |
337 |
يوجد |
337 |
yujad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
les conservateurs ont
remporté le siège du parti travailliste lors des dernières élections |
338 |
فاز
المحافظون
بالمقعد عن
حزب العمل في
الانتخابات
الأخيرة |
338 |
faz almuhafizun
bialmaqead ean hizb aleamal fi alaintikhabat al'akhira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Les conservateurs
remportent des sièges aux travaillistes lors des dernières élections |
339 |
المحافظون
يفوزون
بمقاعد من
حزب العمال
في الانتخابات
الماضية |
339 |
almuhafizun yafuzun
bimaqaeid min hizb aleumaal fi alaintikhabat almadia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Les conservateurs ont
remporté le siège du parti travailliste lors des dernières élections |
340 |
فاز
المحافظون
بالمقعد عن
حزب العمل في
الانتخابات
الأخيرة |
340 |
faz almuhafizun
bialmaqead ean hizb aleamal fi alaintikhabat al'akhira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Les conservateurs
ont remporté le siège du parti travailliste lors des dernières élections |
341 |
فاز
المحافظون
بالمقعد عن
حزب العمل في
الانتخابات
الأخيرة |
341 |
faz almuhafizun
bialmaqead ean hizb aleamal fi alaintikhabat al'akhira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
tu t'es gagné un
voyage à New York |
342 |
لقد
ربحت نفسك
برحلة إلى
نيويورك |
342 |
laqad rabiht nafsak
birihlat 'iilaa niuyurk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Tu t'es gagné un
voyage à New York |
343 |
لقد
ربحت نفسك
برحلة إلى
نيويورك |
343 |
laqad rabiht nafsak
birihlat 'iilaa niuyurk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
tu as gagné un voyage
à New York |
344 |
فزت
برحلة إلى
نيويورك |
344 |
fizt birihlat 'iilaa
niuyurk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
tu as gagné un
voyage à New York |
345 |
فزت
برحلة إلى
نيويورك |
345 |
fizt birihlat 'iilaa
niuyurk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
réaliser ou obtenir
qch que vous voulez, surtout par vos propres efforts |
346 |
لتحقيق
أو الحصول
على ما تريد ،
خاصة من خلال جهودك
الخاصة |
346 |
litahqiq 'aw alhusul
ealaa ma turid , khasatan min khilal juhudik alkhasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
réaliser ou obtenir
ce que vous voulez, en particulier grâce à vos propres efforts |
347 |
تحقيق
أو الحصول
على ما تريد ،
وخاصة من
خلال جهودك
الخاصة |
347 |
tahqiq 'aw alhusul
ealaa ma turid , wakhasatan min khilal juhudik alkhasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
(surtout par ses
propres efforts) d'obtenir, d'obtenir |
348 |
(خاصة
من خلال جهود
المرء
الخاصة)
للحصول على |
348 |
(khasatan min khilal
juhud almar' alkhasati) lilhusul ealaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
(surtout par ses
propres efforts) d'obtenir, d'obtenir |
349 |
(خاصة
من خلال جهود
المرء
الخاصة)
للحصول على |
349 |
(khasatan min khilal
juhud almar' alkhasati) lilhusul ealaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Ils essaient
d'obtenir un soutien pour leurs propositions. |
350 |
إنهم
يحاولون كسب
التأييد
لمقترحاتهم. |
350 |
'iinahum yuhawilun
kasb altaayid limuqtarahatihim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Ils essaient de
gagner du soutien pour leur proposition |
351 |
إنهم
يحاولون كسب
التأييد
لاقتراحهم |
351 |
'iinahum yuhawilun
kasb altaayid liaqtirahihim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
essayer d'amener les
gens à soutenir leur proposition. |
352 |
تحاول
إقناع الناس
بدعم
اقتراحهم. |
352 |
tuhawil 'iiqnae
alnaas bidaem aqtirahihim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
essayer d'amener les
gens à soutenir leur proposition |
353 |
تحاول
إقناع الناس
بدعم
اقتراحهم |
353 |
tuhawil 'iiqnae
alnaas bidaem aqtirahihim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Nu |
354 |
نو |
354 |
nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
l'entreprise a
remporté un contrat pour fournir des livres et du matériel aux écoles |
355 |
فازت
الشركة بعقد
لتوريد
الكتب
والمواد للمدارس |
355 |
fazat alsharikat
bieaqd litawrid alkutub walmawadi lilmadaris |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
L'entreprise remporte
un contrat pour fournir des livres et du matériel aux écoles |
356 |
فازت
الشركة بعقد
لتوريد
الكتب
والمواد للمدارس |
356 |
fazat alsharikat
bieaqd litawrid alkutub walmawadi lilmadaris |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
L'entreprise a obtenu
un contrat pour fournir des livres aux écoles. . |
357 |
حصلت
الشركة على
عقد لتزويد
المدارس
بالكتب. . |
357 |
hasalat alsharikat
ealaa eaqd litazwid almadaris bialkutub. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
L'entreprise a
obtenu un contrat pour fournir du matériel de bibliothèque à l'école. |
358 |
حصلت
الشركة على
عقد لتزويد
المدرسة
بمواد المكتبة. |
358 |
hasalat alsharikat
ealaa eaqd litazwid almadrasat bimawadi almaktabati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Elle a gagné
l'admiration de nombreuses personnes dans sa lutte contre le cancer |
359 |
نالت
إعجاب
الكثيرين في
معركتها ضد
مرض السرطان |
359 |
nalat 'iiejab
alkathirin fi maerakatiha dida marad alsaratan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Elle a gagné
l'admiration de beaucoup dans sa bataille contre le cancer |
360 |
نالت
إعجاب
الكثيرين في
معركتها مع
مرض السرطان |
360 |
nalat 'iiejab
alkathirin fi maerakatiha mae marad alsaratan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Elle a gagné
l'admiration de beaucoup dans sa lutte contre le cancer |
361 |
نالت
إعجاب
الكثيرين في
معركتها ضد
مرض السرطان |
361 |
nalat 'iiejab
alkathirin fi maerakatiha dida marad alsaratan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
.elle a gagné
l'admiration de beaucoup dans sa bataille contre le cancer |
362 |
حازت
على إعجاب
الكثيرين في
معركتها مع
مرض السرطان |
362 |
hazat ealaa 'iiejab
alkathirin fi maerakatiha mae marad alsaratan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
voir également |
363 |
أنظر
أيضا |
363 |
'anzur 'aydan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
maintenant en, |
364 |
في
هذه اللحظة، |
364 |
fi hadhih allahzati, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
gagnant |
365 |
الفائز |
365 |
alfayiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
gagnant |
366 |
الفوز |
366 |
alfawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
gagnant gagnant |
367 |
فوز
يفوز |
367 |
fawz yafuz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
vous, lui, etc. ne
pouvez pas gagner |
368 |
أنت
، هو ، وما إلى
ذلك لا يمكنك
الفوز |
368 |
'ant , hu , wama
'iilaa dhalik la yumkinuk alfawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Vous, lui, etc. ne
pouvez pas gagner |
369 |
أنت
، هو ، وما إلى
ذلك لا يمكنك
الفوز |
369 |
'ant , hu , wama
'iilaa dhalik la yumkinuk alfawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
informel |
370 |
غير
رسمي |
370 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
utilisé pour dire
qu'il n'y a pas de manière acceptable de faire face à une situation
particulière |
371 |
اعتاد
القول أنه لا
توجد طريقة
مقبولة
للتعامل مع
حالة معينة |
371 |
aietad alqawl 'anah
la tujad tariqat maqbulat liltaeamul mae halat mueayana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Utilisé pour dire
qu'il n'y a pas de manière acceptable de gérer une situation particulière |
372 |
كان
يقال أنه لا
توجد طريقة
مقبولة
للتعامل مع
موقف معين |
372 |
kan yuqal 'anah la
tujad tariqat maqbulat liltaeamul mae mawqif mueayan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Peu importe ce que
vous faites, il n'y a pas de moyen satisfaisant |
373 |
بغض
النظر عما
تفعله ، لا
توجد طريقة
مرضية |
373 |
bighadi alnazar eamaa
tafealuh , la tujad tariqat murdia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Peu importe ce que
vous faites, il n'y a pas de moyen satisfaisant |
374 |
بغض
النظر عما
تفعله ، لا
توجد طريقة
مرضية |
374 |
bighadi alnazar
eamaa tafealuh , la tujad tariqat murdia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
vous ne pouvez pas
tous les gagner |
375 |
لا
يمكنك الفوز
بهم جميعًا |
375 |
la yumkinuk alfawz
bihim jmyean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
tu ne peux pas tout
gagner |
376 |
لا
يمكنك الفوز
بالجميع |
376 |
la yumkinuk alfawz
bialjamie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Vous en gagnez un
peu, vous en perdez un peu |
377 |
تربح
قليلا و تخسر
قليلا |
377 |
tarbah qalilan w
takhsar qalilan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Vous en gagnez un
peu, vous en perdez un peu |
378 |
تربح
قليلا و تخسر
قليلا |
378 |
tarbah qalilan w
takhsar qalilan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
informel |
379 |
غير
رسمي |
379 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
utilisé pour exprimer
de la sympathie pour qn qui a été déçu par qch |
380 |
تستخدم
للتعبير عن
التعاطف مع sb
الذي أصيب بخيبة
أمل بشأن شيء |
380 |
tustakhdam liltaebir
ean altaeatuf mae sb aladhi 'usib bikhaybat 'amal bishan shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Utilisé pour montrer
de la sympathie pour quelqu'un qui est déçu par quelque chose |
381 |
تستخدم
لإظهار
التعاطف مع
شخص يشعر
بخيبة أمل
بسبب شيء ما |
381 |
tustakhdam li'iizhar
altaeatuf mae shakhs yasheur bikhaybat 'amal bisabab shay' ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
(Utilisé pour le
confort) Une personne ne peut pas tout réussir, si elle gagne quelque chose,
elle perd quelque chose |
382 |
(يستخدم
من أجل
الراحة) لا
يمكن
للإنسان أن
ينجح في كل
شيء ، إذا ربح
شيئًا ، فإنه
يخسر شيئًا |
382 |
(yustakhdam min 'ajl
alraahati) la yumkin lil'iinsan 'an yanjah fi kuli shay' , 'iidha rabih
shyyan , fa'iinah yakhsar shyyan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
(Utilisé pour le
confort) Une personne ne peut pas tout réussir, si elle gagne quelque chose,
elle perd quelque chose |
383 |
(يستخدم
من أجل
الراحة) لا
يمكن
للإنسان أن
ينجح في كل
شيء ، إذا ربح
شيئًا ، فإنه
يخسر شيئًا |
383 |
(yustakhdam min 'ajl
alraahati) la yumkin lil'iinsan 'an yanjah fi kuli shay' , 'iidha rabih
shyyan , fa'iinah yakhsar shyyan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Vous gagnez |
384 |
فزت |
384 |
fizt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
(informel) |
385 |
(غير
رسمي) |
385 |
(ghayr rasmi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
utilisé pour accepter
ce que qn veut après que vous n'ayez pas réussi à le persuader de faire ou à
vous laisser faire qc d'autre |
386 |
اعتدت
أن توافق على
ما يريده sb بعد
أن فشلت في إقناعهم
بالقيام به
أو تركك تفعل
شيئًا آخر |
386 |
aietadat 'an tuafiq
ealaa ma yuriduh sb baed 'an fashilat fi 'iiqnaeihim bialqiam bih 'aw tarkak
tafeal shyyan akhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
une fois avoir
accepté quelque chose que quelqu'un voulait après que vous n'ayez pas réussi
à le convaincre de le faire ou à vous obliger à le faire |
387 |
بمجرد
الموافقة
على شيء
يريده شخص ما
بعد أن فشلت
في إقناعه
بفعله أو
جعلك تفعله |
387 |
bimujarad almuafaqat
ealaa shay' yuriduh shakhs ma baed 'an fashilt fi 'iiqnaeih bifielih 'aw
jaelak tafealuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
(dit lorsqu'il est
forcé d'accepter) Tu gagnes, j'admets la défaite |
388 |
(قال
عندما أجبر
على
الموافقة)
أنت تفوز ،
أعترف
بالهزيمة |
388 |
(qal eindama 'ujbir
ealaa almuafaqati) 'ant tafuz , 'aetarif bialhazima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
(dit lorsqu'il est
forcé d'accepter) Tu gagnes, j'admets la défaite |
389 |
(قال
عندما أجبر
على
الموافقة)
أنت تفوز ،
أعترف
بالهزيمة |
389 |
(qal eindama 'ujbir
ealaa almuafaqati) 'ant tafuz , 'aetarif bialhazima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
OK, vous avez gagné,
j'admets que j'avais tort. |
390 |
حسنًا
، لقد فزت ،
سأعترف أنني
كنت مخطئًا. |
390 |
hsnan , laqad fizt ,
sa'aetarif 'anani kunt mkhtyan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
ok tu gagnes et
j'avoue que j'avais tort |
391 |
حسنًا
، لقد فزت
وأعترف أنني
كنت مخطئًا |
391 |
hsnan , laqad fuzt
wa'aetarif 'anani kunt mkhtyan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
OK, vous avez gagné.
J'admets que j'avais tort |
392 |
حسنًا
، لقد فزت ،
أعترف أنني
كنت مخطئًا |
392 |
hsnan , laqad fizt ,
'aetarif 'anani kunt mkhtyan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
OK tu as gagné.
j'avoue que j'ai eu tort |
393 |
حسنا.
لقد فزت.
أعترف أنني
كنت مخطئا |
393 |
hasana. laqad faztu.
'aetarif 'anani kunt mukhtian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
gagner (qch) haut la
main |
394 |
فوز
(شيء) اليدين |
394 |
fawz (shay') alyadayn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
gagner (quelque
chose) |
395 |
فوز
(شيء) |
395 |
fawz (shayu') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
(informel) pour
gagner qc très facilement. |
396 |
(غير
رسمي) للفوز
بأي شيء
بسهولة
شديدة. |
396 |
(ghayar rasmi)
lilfawz bi'ayi shay' bisuhulat shadidatin. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
(Informel) C'est
facile de gagner quelque chose. |
397 |
(غير
رسمي) من
السهل الفوز
بشيء ما. |
397 |
(ghayar rasmi) min
alsahl alfawz bishay' ma. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
facilement
disponible; facilement disponible |
398 |
متاح
بسهولة ؛
متاح بسهولة |
398 |
mutah bisuhulat ;
mutah bisuhula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
facile à obtenir;
facile à obtenir |
399 |
من
السهل
الحصول
عليها ؛ من
السهل
الحصول عليها |
399 |
min alsahl alhusul
ealayha ; min alsahl alhusul ealayha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
gagner le cœur de qn |
400 |
الفوز
بقلب sb’s |
400 |
alfawz biqalb sb's |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
gagner le coeur de
quelqu'un |
401 |
الفوز
بقلب شخص ما |
401 |
alfawz biqalb shakhs
ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
faire en sorte que qn
t'aime |
402 |
لجعل
sb يحبك |
402 |
lijael sb yuhibuk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
faire que quelqu'un
t'aime |
403 |
اجعل
شخص ما يحبك |
403 |
ajeal shakhs ma
yuhibuk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
gagner l'amour (de
quelqu'un) |
404 |
كسب
حب (شخص ما) |
404 |
kasb hubi (shakhs ma) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
gagner l'amour (de
quelqu'un) |
405 |
كسب
حب (شخص ما) |
405 |
kasb hubi (shakhs
ma) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Gagner ou perdre |
406 |
الفوز
أو الخسارة |
406 |
alfawz 'aw alkhasara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Gagner ou perdre |
407 |
الفوز
أو الخسارة |
407 |
alfawz 'aw alkhasara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
si vous réussissez ou
échouez |
408 |
سواء
نجحت أو فشلت |
408 |
sawa' najahat 'aw
fashilat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
si vous réussissez
ou échouez |
409 |
سواء
نجحت أو فشلت |
409 |
sawa' najahat 'aw
fashilat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
gagner ou perdre;
gagner ou perdre; gagner ou perdre |
410 |
الفوز
أو الخسارة
الفوز أو
الخسارة
الفوز أو الخسارة |
410 |
alfawz 'aw alkhasarat
alfawz 'aw alkhasarat alfawz 'aw alkhasara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
gagner ou perdre;
gagner ou perdre; gagner ou perdre |
411 |
الفوز
أو الخسارة ؛
الفوز أو
الخسارة ؛
الفوز أو
الخسارة |
411 |
alfawz 'aw
alkhasarat ; alfawz 'aw alkhasarat ; alfawz 'aw alkhasara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
chasse |
412 |
مطاردة |
412 |
mutarada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Gagnez ou perdez,
sachez que nous avons fait de notre mieux. |
413 |
الفوز
أو الخسارة ،
اعلم أننا
بذلنا قصارى
جهدنا. |
413 |
alfawz 'aw alkhasarat
, aelam 'anana bidhalna qusaraa juhdina. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Gagner ou perdre,
nous savons que nous avons fait de notre mieux. |
414 |
الفوز
أو الخسارة ،
نعلم أننا
بذلنا قصارى
جهدنا. |
414 |
alfawz 'aw
alkhasarat , naelam 'anana bidhalna qusaraa juhdina. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Gagner ou perdre,
nous savons que nous avons fait de notre mieux |
415 |
الفوز
أو الخسارة ،
نحن نعلم
أننا بذلنا
قصارى جهدنا |
415 |
alfawz 'aw alkhasarat
, nahn naelam 'anana bidhalna qusaraa juhdina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Gagner ou perdre,
nous savons que nous avons fait de notre mieux |
416 |
الفوز
أو الخسارة ،
نحن نعلم
أننا بذلنا
قصارى جهدنا |
416 |
alfawz 'aw
alkhasarat , nahn naelam 'anana bidhalna qusaraa juhdina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Suite |
417 |
أكثر |
417 |
'akthar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
journée |
418 |
يوم |
418 |
yawm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
éperon |
419 |
حافز |
419 |
hafiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
gagner qn |
420 |
الفوز
sb حولها |
420 |
alfawz sb hawlaha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
sur / arrondir (à
qch) |
421 |
أكثر
/ دائري (إلى
شيء) |
421 |
'akthar / dayiriun
('iilaa shay') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Dépasser |
422 |
يزيد
عن |
422 |
yazid ean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
/ se tourner (vers
quelque chose) |
423 |
/
بدوره (إلى
شيء) |
423 |
/ bidawrih ('iilaa
shay') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
obtenir le soutien ou
l'approbation de qn en le persuadant que vous avez raison |
424 |
للحصول
على دعم أو
موافقة sb من
خلال
إقناعهم بأنك
على حق |
424 |
lilhusul ealaa daem
'aw muafaqat sb min khilal 'iiqnaeihim bi'anak ealaa haqin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Gagnez le soutien ou
l'approbation de quelqu'un en convainquant quelqu'un que vous avez raison |
425 |
احصل
على دعم أو
موافقة شخص
ما عن طريق
إقناع شخص ما
بأنك على حق |
425 |
aihsul ealaa daem
'aw muafaqat shakhs ma ean tariq 'iiqnae shakhs ma bi'anak ealaa haqin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
gagner l'appui de;
persuader; séduire |
426 |
كسب
دعم ؛ إقناع ؛
الفوز |
426 |
kasb daem ; 'iiqnae ;
alfawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
gagner l'appui de;
persuader; séduire |
427 |
كسب
دعم ؛ إقناع ؛
الفوز |
427 |
kasb daem ; 'iiqnae
; alfawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Elle est contre
l'idée mais je suis sûr que je peux la convaincre. |
428 |
إنها
ضد الفكرة
ولكني متأكد
من أنني
أستطيع الفوز
بها. |
428 |
'iinaha dida alfikrat
walakiniy muta'akid min 'anani 'astatie alfawz baha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Elle est contre
l'idée, mais je suis sûr que je peux la convaincre |
429 |
إنها
ضد الفكرة ،
لكنني متأكد
من أنني
أستطيع كسبها |
429 |
'iinaha dida
alfikrat , lakinani muta'akid min 'anani 'astatie kasbaha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Elle est contre
l'idée, mais je suis sûr que je peux la convaincre. |
430 |
إنها
ضد الفكرة ،
لكنني متأكد
من أنني
أستطيع كسبها. |
430 |
'iinaha dida alfikrat
, lakinani muta'akid min 'anani 'astatie kasbaha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Elle est contre
l'idée, mais je suis sûr que je peux la convaincre |
431 |
إنها
ضد الفكرة ،
لكنني متأكد
من أنني
أستطيع كسبها |
431 |
'iinaha dida
alfikrat , lakinani muta'akid min 'anani 'astatie kasbaha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
reconquérir qc/qch |
432 |
فوز
sth / sb مرة أخرى |
432 |
fawz sth / sb maratan
'ukhraa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
reconquérir |
433 |
فوز |
433 |
fawz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
obtenir ou avoir à
nouveau qc/qqn que vous aviez avant |
434 |
للحصول
أو الحصول
على أشياء
أخرى لديك من
قبل |
434 |
lilhusul 'aw alhusul
ealaa 'ashya' 'ukhraa ladayk min qabl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
obtenir ou avoir à
nouveau quelque chose/quelqu'un que vous aviez avant |
435 |
الحصول
على أو
الحصول على
شيء / شخص ما
لديك من قبل |
435 |
alhusul ealaa 'aw
alhusul ealaa shay' / shakhs ma ladayk min qabl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
démissionner;
reconquérir |
436 |
استقيل
واسترد |
436 |
astaqil wastaridi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
regagner; regagner |
437 |
يستعيد
؛ يستعيد |
437 |
yastaeid ; yastaeid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Le parti a du mal à
reconquérir les électeurs qui ont été aliénés par le récent scandale |
438 |
يكافح
الحزب
لاستعادة
الناخبين
الذين عزلتهم
الفضيحة
الأخيرة |
438 |
yukafih alhizb
liaistieadat alnaakhibin aladhin eazalathum alfadihat al'akhira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Le parti peine à
reconquérir les électeurs aliénés par le dernier scandale |
439 |
يكافح
الحزب
لاستعادة
الناخبين
الذين استبعدتهم
الفضيحة
الأخيرة |
439 |
yukafih alhizb
liaistieadat alnaakhibin aladhin aistabeadathum alfadihat al'akhira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Le parti tente de
reconquérir les électeurs récemment aliénés par le scandale |
440 |
يحاول
الحزب
استعادة
الناخبين
الذين عزلتهم
الفضيحة
مؤخرًا |
440 |
yuhawil alhizb
astieadat alnaakhibin aladhin eazalathum alfadihat mwkhran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Le parti tente de
reconquérir les électeurs récemment aliénés par le scandale |
441 |
يحاول
الحزب
استعادة
الناخبين
الذين عزلتهم
الفضيحة
مؤخرًا |
441 |
yuhawil alhizb
astieadat alnaakhibin aladhin eazalathum alfadihat mwkhran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
gagner/passer |
442 |
الفوز
/ من خلال |
442 |
alfawz / min khilal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
gagner/passer |
443 |
فوز
/ تمرير |
443 |
fawz / tamrir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
informel |
444 |
غير
رسمي |
444 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
réussir malgré les difficultés |
445 |
أن تكون
ناجحًا على
الرغم من
الصعوبات |
445 |
'an takun najhan
ealaa alraghm min alsueubat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Surmonter les
difficultés et réussir |
446 |
تجاوز
الصعوبات
والنجاح |
446 |
tajawuz alsueubat
walnajah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
(surmonter les
difficultés) a finalement réussi |
447 |
(التغلب
على
الصعوبات)
نجح أخيرًا |
447 |
(altaghalub ealaa
alsueubati) najah akhyran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
(surmonter les
difficultés) enfin réussir |
448 |
(التغلب
على
الصعوبات)
تنجح أخيرًا |
448 |
(altaghalub ealaa
alsueubati) tanjah akhyran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Ce ne sera pas facile
mais bien gagner à la fin |
449 |
لن
يكون الأمر
سهلاً ولكن
الفوز جيدًا
في النهاية |
449 |
lan yakun al'amr
shlaan walakina alfawz jydan fi alnihaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Ce ne sera pas
facile, mais il finira par gagner. |
450 |
لن
يكون الأمر
سهلاً ، لكنه
سيفوز في
النهاية. |
450 |
lan yakun al'amr
shlaan , lakinah sayafuz fi alnihayati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Ce n'est pas facile,
mais nous finirons par réussir |
451 |
ليس
الأمر سهلاً
، لكننا
سننجح في
النهاية |
451 |
lays al'amr shlaan ,
lakinana sananjah fi alnihaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Ce n'est pas facile,
mais nous finirons par réussir |
452 |
ليس
الأمر سهلاً
، لكننا
سننجح في
النهاية |
452 |
lays al'amr shlaan ,
lakinana sananjah fi alnihaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|