multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
F |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
une grève sauvage se
produit soudainement et sans le soutien officiel d'un syndicat |
1 |
uma greve selvagem
acontece de repente e sem o apoio oficial de um sindicato |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
La grève sauvage
soudaine sans soutien officiel du syndicat/syndicat |
2 |
A súbita greve
selvagem sem apoio oficial do sindicato/sindicato |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
(grève) soudaine et
spontanée sans le consentement du syndicat |
3 |
(greve) súbita e
espontânea sem o consentimento do sindicato |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
(grève) soudaine et
spontanée sans le consentement du syndicat |
4 |
(greve) súbita e
espontânea sem o consentimento do sindicato |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
d'une entreprise ou
de projets |
5 |
de um negócio ou
projetos |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
entreprise ou projet |
6 |
negócio ou projeto |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
entreprise ou projet |
7 |
negócio ou projeto |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
entreprise ou projet |
8 |
negócio ou projeto |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
qui n'a pas été
soigneusement planifiée et qui ne réussira probablement pas ; qui ne
suit pas les normes et les méthodes normales |
9 |
que não foi
cuidadosamente planejado e que provavelmente não terá sucesso; que não segue
padrões e métodos normais |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Peut ne pas réussir
sans une planification minutieuse ; ne se conforme pas aux normes et
méthodes normales |
10 |
Pode não ser bem
sucedido sem um planejamento cuidadoso; não está em conformidade com os
padrões e métodos normais |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
(mal planifié et)
instable ; pas selon les normes normales |
11 |
(mal planejado e)
instável; não de acordo com os padrões normais |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
(mal planifié et)
instable ; pas selon les normes normales |
12 |
(mal planejado e)
instável; não de acordo com os padrões normais |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Chat sauvage |
13 |
Wildcatt |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
chat sauvage |
14 |
gato selvagem |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
chercher du pétrole
là où personne n'en a encore trouvé |
15 |
procurar petróleo em
um lugar onde ninguém encontrou nenhum ainda |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Trouver du pétrole
là où personne ne l'a trouvé |
16 |
Encontrar petróleo
onde ninguém o encontrou |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
prospection
pétrolière |
17 |
exploração de
petróleo |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
prospection
pétrolière |
18 |
exploração de
petróleo |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
chat sauvage |
19 |
vagabundo |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
un type de petit chat
sauvage qui vit dans les montagnes et les forêts |
20 |
um tipo de pequeno
gato selvagem que vive em montanhas e florestas |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
Un petit chat
sauvage vivant dans la forêt |
21 |
Um pequeno gato
selvagem que vive na floresta |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
Chats sauvages
(vivent dans les montagnes ou les forêts) |
22 |
Gatos selvagens
(vivem em montanhas ou florestas) |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
Chats sauvages
(vivent dans les montagnes ou les forêts) |
23 |
Gatos selvagens
(vivem em montanhas ou florestas) |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
gnou |
24 |
gnus |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
gnou |
25 |
gnus |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
gnou |
26 |
gnus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
aussi |
27 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
gnou |
28 |
gnu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Bétail |
29 |
Gado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
une grande antilope
aux cornes recourbées |
30 |
um grande antílope
com chifres curvos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Oryx aux cornes
recourbées |
31 |
Oryx com chifres
curvos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
gnou; gnou |
32 |
gnus; gnus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
gnou; gnou |
33 |
gnus; gnus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
un troupeau de gnous |
34 |
uma manada de gnus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
troupeau de gnous |
35 |
rebanho de gnus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
troupeau de gnous |
36 |
rebanho de gnus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
troupeau de gnous |
37 |
rebanho de gnus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Lingue |
38 |
Ling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Région sauvage |
39 |
Região selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
région sauvage |
40 |
região selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
une grande superficie de terrain qui n'a
jamais été aménagée ni utilisée pour la culture de cultures car il est
difficile d'y vivre |
41 |
uma grande área de terra que nunca foi
desenvolvida ou usada para cultivo porque é difícil viver lá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
De vastes étendues
de terres qui n'ont jamais été aménagées ou utilisées pour faire pousser des
cultures car il est difficile d'y vivre |
42 |
Grandes extensões de
terra que nunca foram desenvolvidas ou usadas para cultivar porque é difícil
viver lá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
zone non bâtie; zone
inhabitée; région sauvage |
43 |
área não
desenvolvida; área desabitada; deserto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
zone non bâtie; zone
inhabitée; région sauvage |
44 |
área não
desenvolvida; área desabitada; deserto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
l'Antarctique est la
dernière grande région sauvage du monde |
45 |
a Antártida é o
último grande deserto do mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
L'Antarctique est la
dernière grande région sauvage du monde |
46 |
A Antártida é o
último grande deserto do mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
L'Antarctique est le
dernier grand désert du monde |
47 |
A Antártida é o
último grande deserto do mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
L'Antarctique est le
dernier grand désert du monde |
48 |
A Antártida é o
último grande deserto do mundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
une zone sauvage (une
zone où il est interdit de construire des maisons ou des routes) |
49 |
uma área selvagem
(uma onde não é permitido construir casas ou estradas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Zones sauvages (où
les maisons ou les routes ne sont pas autorisées) |
50 |
Áreas selvagens
(onde casas ou estradas não são permitidas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
(Délimité par le
gouvernement) Zones où le milieu naturel est préservé |
51 |
(Delimitado pelo
governo) Áreas onde o ambiente natural é preservado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
(Délimité par le
gouvernement) zones au milieu naturel préservé |
52 |
(Delimitado pelo
governo) áreas com ambiente natural preservado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
(figuratif) |
53 |
(figurativo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
le désert aride de la
vie moderne |
54 |
o deserto estéril da
vida moderna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
désert de la vie
moderne |
55 |
deserto da vida
moderna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
désert aride moderne |
56 |
deserto estéril
moderno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
désert aride moderne |
57 |
deserto estéril
moderno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
un endroit dont les
gens ne s'occupent pas ou ne contrôlent pas |
58 |
um lugar que as
pessoas não cuidam ou controlam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
où les gens ne se
soucient pas ou ne contrôlent pas |
59 |
onde as pessoas não
se importam ou controlam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
endroit stérile;
endroit envahi par la végétation |
60 |
lugar estéril; lugar
coberto de vegetação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
endroit stérile;
endroit envahi par la végétation |
61 |
lugar estéril; lugar
coberto de vegetação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Leur jardin est un
désert d'herbe et de mauvaises herbes. |
62 |
Seu jardim é um
deserto de grama e ervas daninhas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Leur jardin est un
désert envahi |
63 |
Seu jardim é um
deserto coberto de vegetação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
leur jardin est
envahi par les mauvaises herbes |
64 |
seu jardim está
coberto de ervas daninhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
leur jardin est
envahi par les mauvaises herbes |
65 |
seu jardim está
coberto de ervas daninhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
dans le désert |
66 |
Na região selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
dans le désert |
67 |
Na região selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
n'occupe plus une
position importante, surtout en politique |
68 |
não está mais em uma
posição importante, especialmente na política |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
ne plus occuper de
postes importants, notamment en politique |
69 |
já não ocupam cargos
importantes, especialmente na política |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
dans l'opposition;
n'est plus au pouvoir (ou au pouvoir) |
70 |
em oposição; não mais
no poder (ou no poder) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
dans l'opposition;
n'est plus au pouvoir (ou au pouvoir) |
71 |
em oposição; não
mais no poder (ou no poder) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Monsieur |
72 |
Senhor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
palmier |
73 |
Palma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Incendies |
74 |
Incêndios |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
voir |
75 |
Vejo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
se propager |
76 |
espalhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
sauvagine |
77 |
ave selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
volaille sauvage |
78 |
ave selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
les oiseaux que les gens chassent pour le
sport ou la nourriture, en particulier les oiseaux qui vivent près de l'eau
comme les canards et les oies |
79 |
pássaros que as pessoas caçam por esporte ou
comida, especialmente pássaros que vivem perto da água, como patos e gansos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Oiseaux que les gens
chassent pour le sport ou la nourriture, en particulier ceux qui vivent près
de l'eau, comme les canards et les oies |
80 |
Aves que as pessoas
caçam por esporte ou comida, especialmente aquelas que vivem perto da água,
como patos e gansos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
(en particulier des
personnes qui vivent près de l'eau et sont chassées) oiseaux sauvages,
canards sauvages, oies sauvages |
81 |
(especialmente de
pessoas que vivem perto da água e são caçadas) aves selvagens, patos
selvagens, gansos selvagens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
(en particulier des personnes qui vivent
près de l'eau et sont chassées) oiseaux sauvages, canards sauvages, oies
sauvages |
82 |
(especialmente de pessoas que vivem perto da
água e são caçadas) aves selvagens, patos selvagens, gansos selvagens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
chasse à l'oie
sauvage |
83 |
caça aos patos bravos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
chasse aux oies |
84 |
perseguição de
gansos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
une recherche de qc
qui vous est impossible à trouver ou qui n'existe pas, qui vous fait perdre
beaucoup de temps |
85 |
uma busca por algo
que é impossível de você encontrar ou que não existe, que faz você perder
muito tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Cherchez des choses
que vous ne pouvez pas trouver ou qui n'existent pas, ce qui vous coûtera
beaucoup de temps |
86 |
Procure coisas que
você não consegue encontrar ou que não existem, o que lhe custará muito tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
une vaine recherche;
une vaine poursuite |
87 |
uma busca fútil; uma
busca fútil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
une vaine recherche;
une vaine poursuite |
88 |
uma busca fútil; uma
busca fútil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Chasse |
89 |
Perseguir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
faune |
90 |
animais selvagens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
animaux
sauvages |
91 |
animais
selvagens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
animaux, oiseaux,
insectes, etc. qui sont sauvages et vivent dans un environnement naturel |
92 |
animais, pássaros,
insetos, etc. que são selvagens e vivem em um ambiente natural |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Animaux sauvages,
oiseaux, insectes, etc. qui vivent dans leur environnement naturel |
93 |
Animais selvagens,
pássaros, insetos, etc. que vivem em seu ambiente natural |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
animal sauvage; vie
sauvage |
94 |
animal selvagem; vida
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
animal sauvage; vie
sauvage |
95 |
animal selvagem;
vida selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Le développement de
la zone mettrait en danger la faune |
96 |
O desenvolvimento da
área colocaria em risco a vida selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Le développement de
la zone mettra en danger la faune |
97 |
Desenvolvimento da
área colocará em perigo a vida selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Le développement de
cette zone mettrait en danger la faune |
98 |
O desenvolvimento
desta área colocaria em perigo a vida selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Le développement de
cette zone mettrait en danger la faune |
99 |
O desenvolvimento
desta área colocaria em perigo a vida selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Un habitat/sanctuaire
faunique |
100 |
Um habitat/santuário
da vida selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Habitat/réserve
faunique |
101 |
Habitat/Reserva de
Vida Selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Sauvagement |
102 |
Descontroladamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
follement |
103 |
loucamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
d'une manière qui n'est pas contrôlée |
104 |
de uma forma que não é controlada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
de manière
incontrôlée |
105 |
de forma
descontrolada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
hors de contrôle;
désordonné |
106 |
fora de controle;
desordenado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
hors de contrôle;
désordonné |
107 |
fora de controle;
desordenado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Elle a regardé
follement autour d'elle pour une évasion |
108 |
Ela olhou loucamente
ao redor para uma fuga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Elle regarda autour
d'elle, essayant de s'enfuir |
109 |
Ela olhou em volta,
tentando fugir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Elle a cherché
désespérément un moyen de s'échapper |
110 |
Ela olhou ao redor
desesperadamente por uma maneira de escapar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Elle a cherché
désespérément un moyen de s'échapper |
111 |
Ela olhou ao redor
desesperadamente por uma maneira de escapar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Son cœur battait
follement |
112 |
Seu coração estava
batendo descontroladamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Son coeur bat
follement |
113 |
Seu coração está
batendo descontroladamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Son cœur battait
follement |
114 |
Seu coração estava
batendo descontroladamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Son cœur battait
follement |
115 |
Seu coração estava
batendo descontroladamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
extrêmement; très |
116 |
extremamente; muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
extrêmement; très |
117 |
extremamente; muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
L'histoire avait été
follement exagérée |
118 |
A história tinha sido
muito exagerada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
L'histoire est
exagérée |
119 |
A história é
exagerada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Cette chose est très
exagérée |
120 |
Essa coisa é muito
exagerada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Cette chose est très
exagérée |
121 |
Essa coisa é muito
exagerada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Hériter |
122 |
Herdar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Ce n'est pas une pièce follement drôle |
123 |
Não é uma peça muito engraçada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Ce n'est pas un jeu
très intéressant |
124 |
Este não é um jogo
muito interessante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Ce n'est pas un drame
trop drôle |
125 |
Não é um drama muito
engraçado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Ce n'est pas un
drame trop drôle |
126 |
Não é um drama muito
engraçado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Soie sauvage |
127 |
Seda selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
soie sauvage |
128 |
seda selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
un type de soie
grossière |
129 |
um tipo de seda
áspera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
un fil épais |
130 |
um fio grosso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
soie sauvage; soie
tussah |
131 |
seda selvagem; seda
tussah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
soie sauvage; soie
tussah |
132 |
seda selvagem; seda
tussah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
L'ouest sauvage |
133 |
O velho oeste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
ouest sauvage |
134 |
Oeste selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
les États de l'ouest des États-Unis pendant
les années où les premiers Européens s'y installaient, utilisé surtout
lorsque vous faites référence au fait qu'il n'y avait pas beaucoup de respect
pour la loi là-bas |
135 |
os estados ocidentais dos EUA durante os
anos em que os primeiros europeus se estabeleceram lá, usado especialmente
quando você está se referindo ao fato de que não havia muito respeito pela
lei lá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Dans les années où
les premiers Européens s'y sont installés, les États de l'ouest des
États-Unis, surtout quand vous faites référence au fait que les lois là-bas
ne respectent pas grand-chose |
136 |
Nos anos em que os
primeiros europeus se estabeleceram lá, os estados ocidentais dos Estados
Unidos, especialmente quando você está se referindo ao fato de que as leis lá
não respeitam muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Far West, Far West |
137 |
Velho Oeste, Velho
Oeste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Far West, Far West |
138 |
Velho Oeste, Velho
Oeste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
ruses |
139 |
artimanhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
tour |
140 |
truque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
trucs astucieux que
qn utilise pour obtenir ce qu'il veut ou pour faire en sorte qu'il se
comporte d'une manière particulière |
141 |
truques inteligentes
que o sb usa para conseguir o que quer ou para fazer o sb se comportar de uma
maneira particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
astuces astucieuses
que quelqu'un utilise pour obtenir ce qu'il veut ou faire en sorte que
quelqu'un se comporte d'une certaine manière |
142 |
truques inteligentes
que alguém usa para conseguir o que quer ou fazer alguém se comportar de uma
certa maneira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
astuce; astuce;
astuce |
143 |
truque; truque;
truque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
astuce; astuce;
astuce |
144 |
truque; truque;
truque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
抧 |
145 |
抧 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
lever |
146 |
levantar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
enlever |
147 |
raptar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
tour |
148 |
truque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
sauvage |
149 |
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
capricieux |
150 |
caprichoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
d'habitude |
151 |
usualmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
délibéré |
152 |
intencional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
capricieux |
153 |
caprichoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
désapprobateur |
154 |
desaprovação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
d'une action mauvaise
ou nuisible |
155 |
de uma ação má ou
prejudicial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
comportement mauvais
ou nuisible |
156 |
comportamento ruim
ou prejudicial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Comportement hostile
ou nuisible |
157 |
Comportamento hostil
ou prejudicial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Comportement hostile
ou nuisible |
158 |
Comportamento hostil
ou prejudicial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
fait délibérément,
même si la personne qui le fait sait que c'est mal |
159 |
feito
deliberadamente, embora a pessoa que o faz saiba que é errado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Faites-le exprès,
même si la personne qui le fait sait que c'est mal |
160 |
Faça de propósito,
mesmo que a pessoa que faz saiba que é errado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
intentionnel;
intentionnel; intentionnel |
161 |
intencional;
intencional; intencional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
intentionnel;
intentionnel; intentionnel |
162 |
intencional;
intencional; intencional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
dégâts sauvages |
163 |
dano selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
dommage intentionnel |
164 |
dano intencional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Destruction
intentionnelle |
165 |
Destruição
intencional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Destruction
intentionnelle |
166 |
Destruição
intencional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
déterminé à faire ce
que vous voulez ; ne vous souciez pas de ce que les autres veulent |
167 |
determinado a fazer o
que você quer; não se importando com o que as outras pessoas querem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Déterminé à faire ce
que vous voulez ; ne vous souciez pas de ce que les autres veulent |
168 |
Determinado a fazer
o que você quer; não se importe com o que os outros querem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
obstiné; obstiné;
obstiné |
169 |
obstinado; teimoso;
teimoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
obstiné; obstiné;
obstiné |
170 |
obstinado; teimoso;
teimoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Synonyme |
171 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Têtu |
172 |
Cabeça dura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
capricieux |
173 |
caprichoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
un enfant volontaire |
174 |
uma criança
voluntariosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
enfant capricieux |
175 |
criança rebelde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
délibérément |
176 |
deliberadamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
obstination |
177 |
obstinação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
sera |
178 |
vai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
verbe modal, verbe,
nom • verbe modal |
179 |
verbo modal, verbo,
substantivo • verbo modal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
(forme courte ‘ll |
180 |
(forma abreviada 'll |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
négatif ne sera pas |
181 |
negativo não vai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
la forme courte ne
sera pas |
182 |
forma curta não vai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
pt serait |
183 |
pt faria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
forme forte forme
courte 'd |
184 |
forma forte forma
curta 'd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
négatif ne serait pas |
185 |
negativo não seria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
la forme courte ne le
serait pas |
186 |
forma curta não seria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
utilisé pour parler
ou prédire l'avenir |
187 |
usado para falar ou
prever o futuro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Utilisé pour parler
ou prédire l'avenir |
188 |
Usado para falar ou
prever o futuro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
(parler du futur) |
189 |
(falando sobre o
futuro) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
(parler du futur) |
190 |
(falando sobre o
futuro) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Vous serez à l'heure
si vous vous dépêchez |
191 |
Você chegará a tempo
se você se apressar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Si vous vous
dépêchez, vous serez à l'heure |
192 |
Se você se apressar,
você chegará a tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Si vous vous
dépêchez, vous serez à temps |
193 |
Se você se apressar,
você chegará a tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Si vous vous
dépêchez, vous serez à temps |
194 |
Se você se apressar,
você chegará a tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Combien de temps
allez-vous rester à Paris ? |
195 |
Quanto tempo você vai
ficar em Paris? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Combien de temps
serez-vous à Paris ? |
196 |
Quanto tempo você
vai ficar em Paris? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Combien de temps
serez-vous à Paris ? |
197 |
Quanto tempo você vai
ficar em Paris? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Combien de temps
serez-vous à Paris ? |
198 |
Quanto tempo você
vai ficar em Paris? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Fred a dit qu'il
partirait bientôt |
199 |
Fred disse que iria
embora em breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Fred dit qu'il va
bientôt partir |
200 |
Fred diz que vai
sair em breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Fred a dit qu'il
partait bientôt |
201 |
Fred disse que estava
saindo em breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Fred a dit qu'il
partait bientôt |
202 |
Fred disse que
estava saindo em breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
faire en sorte |
203 |
gerir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
L'année prochaine,
tout l'argent aura été dépensé |
204 |
No próximo ano todo o
dinheiro terá sido gasto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
L'année prochaine,
tout l'argent sera dépensé |
205 |
No próximo ano todo
o dinheiro será gasto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Tout l'argent sera
dépensé d'ici l'année prochaine |
206 |
Todo o dinheiro será
gasto no próximo ano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Tout l'argent sera
dépensé d'ici l'année prochaine |
207 |
Todo o dinheiro será
gasto no próximo ano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
utilisé pour montrer
que qn est : prêt à faire qc |
208 |
usado para mostrar
que sb é: disposto a fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Utilisé pour
indiquer que quelqu'un est : prêt à faire quelque chose |
209 |
Usado para indicar
que alguém está: disposto a fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
(exprimer la volonté)
vouloir, vouloir, vouloir, devoir |
210 |
(expressando vontade)
querer, vontade, vontade, deve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
(exprimer la
volonté) vouloir, vouloir, vouloir, devoir |
211 |
(expressando
vontade) querer, vontade, vontade, deve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
jouer |
212 |
Toque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
à l'envers |
213 |
de cabeça para baixo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Je vais vérifier
cette lettre pour vous, si vous voulez. |
214 |
Vou verificar esta
carta para você, se quiser. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Je vais vérifier
cette lettre pour vous si vous le souhaitez |
215 |
Vou verificar esta
carta para você, se desejar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Si vous le souhaitez,
je vérifierai cette lettre pour vous. |
216 |
Se você quiser, eu
vou verificar esta carta para você. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Si vous le
souhaitez, je vérifierai cette lettre pour vous. |
217 |
Se você quiser, eu
vou verificar esta carta para você. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
ils ne prêteront plus
d'argent. |
218 |
eles não vão
emprestar mais dinheiro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Ils n'emprunteront
plus d'argent |
219 |
Eles não vão mais
emprestar dinheiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Ils ne veulent plus
nous prêter d'argent |
220 |
Eles não querem nos
emprestar mais dinheiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Ils ne veulent plus
nous prêter d'argent |
221 |
Eles não querem nos
emprestar mais dinheiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Il n'est pas venu, il
a dit qu'il était trop occupé |
222 |
Ele não veio, ele
disse que estava muito ocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Il ne vient pas, il
dit qu'il est trop occupé |
223 |
Ele não vem, ele diz
que está muito ocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Il ne voulait pas
venir, il a dit qu'il était trop occupé |
224 |
Ele não queria vir,
ele disse que estava muito ocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Il ne voulait pas
venir, il a dit qu'il était trop occupé |
225 |
Ele não queria vir,
ele disse que estava muito ocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Nous avons dit que
nous les garderions |
226 |
Nós dissemos que iria
mantê-los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
nous avons dit que
nous les garderions |
227 |
nós dissemos que
iria mantê-los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Nous avons dit que
nous les garderions en sécurité |
228 |
Nós dissemos que os
manteríamos seguros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Nous avons dit que
nous les garderions en sécurité |
229 |
Nós dissemos que os
manteríamos seguros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
utilisé pour demander
à qn de faire qch |
230 |
usado para pedir sb
para fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
utilisé pour
demander à quelqu'un de faire quelque chose |
231 |
costumava pedir a
alguém para fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
(Utilisé pour
déranger les autres pour faire des choses |
232 |
(Usado ao incomodar
os outros para fazer coisas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(Utilisé pour
déranger les autres pour faire des choses) |
233 |
(Usado ao incomodar
os outros para fazer coisas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Voulez-vous envoyer
cette lettre pour moi, s'il vous plaît ? |
234 |
Você pode enviar esta
carta para mim, por favor? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Pourriez-vous s'il
vous plait m'envoyer/ou m'envoyer cette lettre ? |
235 |
Você poderia por
favor me enviar/ou esta carta? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Pourriez-vous s'il
vous plaît envoyer cette lettre pour moi? |
236 |
Você poderia, por
favor, enviar esta carta para mim? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Pourriez-vous s'il
vous plaît envoyer cette lettre pour moi? |
237 |
Você poderia, por
favor, enviar esta carta para mim? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
chaîne de caractères |
238 |
corda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
dehors |
239 |
Fora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
aller |
240 |
vai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
bronzer |
241 |
bronzeado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Vous arroserez ces
plantes pendant mon absence, n'est-ce pas ? |
242 |
Você vai regar essas
plantas enquanto eu estiver fora, não vai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Vous arrosez ces
plantes pendant mon absence, n'est-ce pas ? |
243 |
Você rega essas
plantas enquanto eu estou fora, não é? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Quand je sors, s'il
te plaît, arrose les fleurs et les plantes, d'accord ? |
244 |
Quando eu sair, por
favor, regue as flores e plantas, ok? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Quand je sors, s'il
te plaît, arrose les fleurs et les plantes, d'accord ? |
245 |
Quando eu sair, por
favor, regue as flores e plantas, ok? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Pomme |
246 |
maçã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Herbe |
247 |
Grama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Je lui ai demandé s'il accepterait d'appeler
plus tard |
248 |
Perguntei se ele não se importaria de ligar
mais tarde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Je lui ai demandé
s'il accepterait d'appeler plus tard |
249 |
Perguntei se ele se
importaria de ligar mais tarde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Je lui ai demandé
s'il pouvait rappeler plus tard |
250 |
Perguntei se ele
poderia ligar de volta mais tarde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Je lui ai demandé
s'il pouvait rappeler plus tard |
251 |
Perguntei se ele
poderia ligar de volta mais tarde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
utilisé pour ordonner
à qn de faire qch |
252 |
usado para ordenar sb
para fazer sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
utilisé pour
ordonner à quelqu'un de faire quelque chose |
253 |
costumava mandar
alguém fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
(utilisé dans la
commande) |
254 |
(usado no comando) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
(utilisé dans la
commande) |
255 |
(usado no comando) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Vous le ferez cette
minute ! |
256 |
Você vai fazer isso
neste minuto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Vous le ferez dans
cette minute ! |
257 |
Você vai fazer isso
neste minuto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Vous devez le faire
maintenant ! |
258 |
Você tem que fazer
isso agora! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Vous devez le faire
maintenant! |
259 |
Você tem que fazer
isso agora! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Voulez-vous être
tranquille! |
260 |
Você vai ficar
quieto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Voulez-vous être
tranquille! |
261 |
Você vai ficar
quieto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Soyez silencieux! |
262 |
Fique quieto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Soyez silencieux! |
263 |
Fique quieto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
utilisé pour énoncer
ce que vous pensez être probablement vrai |
264 |
usado para declarar o
que você acha que provavelmente é verdade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Utilisé pour énoncer
ce que vous pensez être vrai |
265 |
Usado para declarar
o que você acha que pode ser verdade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
(contient un sens
affirmatif) |
266 |
(contém significado
afirmativo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
(contient un sens
affirmatif) |
267 |
(contém significado
afirmativo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ce sera le docteur
maintenant |
268 |
Esse vai ser o médico
agora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
ce sera le médecin
actuel |
269 |
esse será o médico
atual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Ce doit être le
médecin en ce moment. |
270 |
Deve ser o médico
neste momento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Ce doit être le
médecin en ce moment. |
271 |
Deve ser o médico
neste momento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Vous aurez déjà dîné,
je suppose |
272 |
Você já terá jantado,
suponho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Tu aurais déjà dû
dîner, je pense |
273 |
Você já deveria ter
jantado, eu acho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Je pense que tu auras
probablement mangé d'ici là |
274 |
Eu acho que você
provavelmente já deve ter comido até então |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Je pense que tu
auras probablement mangé d'ici là |
275 |
Eu acho que você
provavelmente já deve ter comido até então |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
utilisé pour énoncer
ce qui est généralement vrai |
276 |
usado para declarar o
que é geralmente verdadeiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Utilisé pour montrer
qu'il est généralement correct |
277 |
Usado para mostrar
que geralmente está correto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
(énonce la vérité
générale) |
278 |
(afirma a verdade
geral) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
(raconte la vérité
générale) |
279 |
(narra a verdade
geral) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
thérapie |
280 |
terapia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
S'il est en bois, il
flottera |
281 |
Se for de madeira vai
flutuar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
S'il était en bois,
il flotterait |
282 |
Se fosse de madeira
flutuaria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
S'il était en bois,
il flotterait sur l'eau |
283 |
Se fosse de madeira
flutuaria na água |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
S'il était en bois,
il flotterait sur l'eau |
284 |
Se fosse de madeira
flutuaria na água |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Les moteurs ne
fonctionneront pas sans lubrifiants |
285 |
Os motores não
funcionam sem lubrificantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Le moteur ne peut
pas fonctionner sans huile |
286 |
O motor não pode
funcionar sem óleo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Le moteur ne peut pas
fonctionner sans huile de lubrification |
287 |
O motor não pode
funcionar sem óleo lubrificante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Le moteur ne peut
pas fonctionner sans huile de lubrification |
288 |
O motor não pode
funcionar sem óleo lubrificante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
utilisé pour indiquer
ce qui est vrai ou possible dans un cas particulier |
289 |
usado para declarar o
que é verdadeiro ou possível em um caso particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Utilisé pour décrire
ce qui est réel ou possible dans une situation particulière |
290 |
Usado para descrever
o que é real ou possível em uma situação particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
(Le récit est vrai ou
possible dans certaines circonstances) |
291 |
(A narrativa é
verdadeira ou possível sob certas circunstâncias) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
(Le récit est vrai
ou possible dans certaines circonstances) |
292 |
(A narrativa é
verdadeira ou possível sob certas circunstâncias) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Ce pot contiendra un
kilo |
293 |
Este frasco aguenta
um quilo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Ce pot peut contenir
un kilogramme |
294 |
Este frasco pode
conter um quilo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Ce pot peut contenir
un kilogramme |
295 |
Este frasco pode
conter um quilo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Ce pot peut contenir
un kilogramme |
296 |
Este frasco pode
conter um quilo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
La porte ne s'ouvrira
pas ! |
297 |
A porta não abre! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
La porte ne
s'ouvrira pas ! |
298 |
A porta não abre! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Cette porte ne peut
tout simplement pas être ouverte ! |
299 |
Essa porta
simplesmente não pode ser aberta! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Cette porte ne peut
tout simplement pas être ouverte ! |
300 |
Essa porta
simplesmente não pode ser aberta! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
utilisé pour parler
des habitudes |
301 |
usado para falar
sobre hábitos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
utilisé pour parler
des habitudes |
302 |
costumava falar
sobre hábitos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
(Parlant de
tricherie) |
303 |
(falando sobre
traição) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
(Parlant de
tricherie) |
304 |
(falando sobre
traição) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
édredon |
305 |
colcha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Elle écoutera de la
musique, seule dans sa chambre, pendant des heures |
306 |
Ela vai ouvir música,
sozinha em seu quarto, por horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Elle serait seule
dans la pièce à écouter de la musique pendant des heures |
307 |
Ela ficaria sozinha
na sala ouvindo música por horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Elle écoute toujours
de la musique seule dans la maison pendant des heures à la fois |
308 |
Ela sempre ouve
música sozinha em casa por horas a fio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Elle écoute toujours
de la musique seule dans la maison pendant des heures à la fois |
309 |
Ela sempre ouve
música sozinha em casa por horas a fio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
il passait des heures
au téléphone |
310 |
ele passava horas no
telefone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Il passait des
heures au téléphone |
311 |
Ele passava horas no
telefone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Il est souvent au
téléphone pendant des heures |
312 |
Ele está muitas vezes
no telefone por horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Il est souvent au
téléphone pendant des heures |
313 |
Ele está muitas
vezes no telefone por horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
fiscal |
314 |
fiscal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
s'accroupir |
315 |
agachamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
battre |
316 |
bater |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Si vous insistez
davantage sur le mot volonté ou volonté dans ce sens, cela montre que
l'habitude vous ennuie |
317 |
Se você colocar
ênfase extra na palavra vai ou faria nesse sentido, isso mostra que o hábito
o incomoda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Si vous mettez une
pression supplémentaire sur la volonté ou le feriez pour ce sens, cela montre
que l'habitude vous agace |
318 |
Se você colocar uma
pressão extra na vontade ou faria para esse significado, isso mostra que o
hábito está incomodando você |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Il se peignera à
table, même s'il sait que je n'aime pas ça |
319 |
Ele vai pentear o
cabelo na mesa, mesmo sabendo que eu não gosto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Il se brossera les
cheveux sur la table même s'il sait que je n'aime pas ça |
320 |
Ele vai escovar o
cabelo na mesa mesmo sabendo que eu não gosto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
En ce sens, si will
ou serait re-prononcé, cela signifie que l'habitude est ennuyeuse. . |
321 |
Nesse sentido, se vai
ou seria re-pronunciado, significa que o hábito é irritante. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
En ce sens, si will
ou serait re-prononcé, cela signifie que l'habitude est ennuyeuse |
322 |
Nesse sentido, se
vai ou seria re-pronunciado, significa que o hábito é irritante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Il va se coiffer à
table, même s'il sait que je n'aime pas ça |
323 |
Ele vai pentear o
cabelo na mesa, mesmo sabendo que eu não gosto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Il se brossera les
cheveux sur la table même s'il sait que je n'aime pas ça |
324 |
Ele vai escovar o
cabelo na mesa mesmo sabendo que eu não gosto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Remarque |
325 |
Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
modal |
326 |
modal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
devoir |
327 |
deve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
troisième personne
chanter. prés. t. volonté) |
328 |
terceira pessoa
cantar. pres. t. vontade) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
(seulement utilisé au
présent simple |
329 |
(usado apenas no
presente simples |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
(Utilisé uniquement
au présent simple |
330 |
(Usado apenas no
presente simples |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Le présent simple
uniquement |
331 |
Apenas presente
simples |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
À l'ancienne ou
formel |
332 |
À moda antiga ou
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
vouloir ou aimer |
333 |
querer ou gostar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
veux ou aime |
334 |
quer ou gosta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
vouloir; désirer;
vouloir, comme |
335 |
querer; desejar;
querer, gostar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
vouloir; désirer;
vouloir, comme |
336 |
querer; desejar;
querer, gostar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
envie de manger |
337 |
quer comer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
vouloir |
338 |
quer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Plat de viande |
339 |
prato de carne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Original |
340 |
Original |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Constitution |
341 |
constituição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
憠 |
342 |
憠 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Li |
343 |
Li |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
pression |
344 |
pressão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
réponse |
345 |
responda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
abattage |
346 |
abate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
le noir |
347 |
Preto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
têtard |
348 |
girino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
calendrier |
349 |
calendário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Satisfaire |
350 |
Satisfazer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
calendrier |
351 |
calendário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
chaussure |
352 |
sapato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
chaussure |
353 |
sapato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
歴 |
354 |
歴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Appelez ça comme vous
voulez, c'est toujours un problème |
355 |
Chame como quiser,
ainda é um problema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Appelez ça comme
vous voulez, c'est toujours un problème |
356 |
Chame como quiser,
ainda é um problema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Quoi qu'il en soit,
c'est toujours un problème |
357 |
De qualquer forma,
ainda é um problema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Quoi qu'il en soit,
c'est toujours un problème |
358 |
De qualquer forma,
ainda é um problema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Ne pas |
359 |
Não faça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Oui |
360 |
Sim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
utiliser le pouvoir
de votre esprit pour faire qch ou faire en sorte que qch se produise |
361 |
usar o poder de sua
mente para fazer algo ou fazer algo acontecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
utiliser le pouvoir
de vos pensées pour faire quelque chose ou faire en sorte que quelque chose
se produise |
362 |
use o poder de seus
pensamentos para fazer algo ou fazer algo acontecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
résoudre; résoudre;
résoudre |
363 |
resolver; resolver;
resolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
résoudre; résoudre;
résoudre |
364 |
resolver; resolver;
resolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Enfant, il avait
pensé qu'il pouvait voler, s'il le voulait assez |
365 |
Quando criança, ele
pensou que poderia voar, se quisesse o suficiente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Quand il était
gamin, il pensait qu'il pouvait voler, s'il le voulait |
366 |
Quando ele era
criança, ele achava que poderia voar, se quisesse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Quand il était
enfant, il pensait que tant qu'il avait assez de détermination, il pouvait
voler s'il voulait voler. |
367 |
Quando criança,
costumava pensar que, desde que tivesse determinação suficiente, poderia voar
se quisesse voar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Quand il était
enfant, il pensait que tant qu'il avait assez de détermination, il pouvait
voler s'il voulait voler. |
368 |
Quando criança,
costumava pensar que, desde que tivesse determinação suficiente, poderia voar
se quisesse voar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Petit |
369 |
Pequena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Seulement |
370 |
Apenas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
épouse |
371 |
esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
de |
372 |
do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Elle voulait qu'elle
reste ouverte. |
373 |
Ela desejou que ela
ficasse aberta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
elle veut qu'elle
reste ouverte |
374 |
ela quer que ela
fique aberta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Elle ouvrit les yeux
avec force. |
375 |
Ela abriu os olhos
com força. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Elle ouvrit les yeux
fort |
376 |
Ela abriu os olhos
com força |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Il s'est efforcé de
ne pas paniquer |
377 |
Ele se esforçou para
não entrar em pânico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Il s'est dit de ne
pas paniquer |
378 |
Ele disse a si mesmo
para não entrar em pânico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Il fit de son mieux
pour ne pas paniquer. . |
379 |
Ele tentou o seu
melhor para não entrar em pânico. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Il a fait de son
mieux pour ne pas paniquer |
380 |
Ele tentou o seu
melhor para não entrar em pânico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Laisser |
381 |
Deixar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
puisque |
382 |
desde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
(ancien usage) avoir
l'intention ou vouloir que qc se produise |
383 |
(uso antigo)
pretender ou querer que algo aconteça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
avoir l'intention ou
l'espoir que quelque chose arrivera |
384 |
pretender ou esperar
que algo aconteça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
vouloir (qu'il se
passe quelque chose) |
385 |
querer (que algo
aconteça) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
vouloir (qu'il se
passe quelque chose) |
386 |
querer (que algo
aconteça) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
pense |
387 |
acho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Ils pensaient qu'ils
avaient été victorieux au combat parce que Dieu l'avait voulu |
388 |
Eles pensavam que
tinham sido vitoriosos na batalha porque Deus quis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Ils pensent qu'ils
ont gagné la bataille parce que si Dieu le veut |
389 |
Eles pensam que
ganharam a batalha porque Deus quiser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Ils pensaient que
c'était la volonté de Dieu qu'ils gagnent la bataille |
390 |
Eles pensaram que era
a vontade de Deus que eles ganhassem a batalha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Ils pensaient que
c'était la volonté de Dieu qu'ils gagnent la bataille |
391 |
Eles pensaram que
era a vontade de Deus que eles ganhassem a batalha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
déjà |
392 |
já |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
déjà |
393 |
já |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
~qch (à qn) |
394 |
~sth (para sb) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
| ~qqn qc |
395 |
| ~sb st |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
donner formellement
vos biens ou possessions à qn après votre décès, au moyen d'un testament |
396 |
dar formalmente sua
propriedade ou posses a sb depois de ter morrido, por meio de um testamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Après votre décès,
donnez officiellement votre propriété ou vos possessions à quelqu'un par
testament |
397 |
Depois de morrer, dê
formalmente sua propriedade ou posses a alguém por meio de um testamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Don testamentaire
(bien, etc.) à (quelqu'un, don testamentaire |
398 |
Presente
testamentário (propriedade, etc) para (alguém, presente testamentário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
donation
testamentaire (bien, etc.) à (quelqu'un); donation testamentaire |
399 |
doação testamentária
(propriedade, etc.) para (alguém); doação testamentária |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Joe leur avait légué
tout ce qu'il possédait |
400 |
Joe lhes havia
querido tudo o que possuía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Joe leur a donné
tout ce qu'il a |
401 |
Joe deu a eles tudo
o que ele tem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Joe leur a légué tout
ce qu'il avait |
402 |
Joe legou a eles tudo
o que tinha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Joe leur a légué
tout ce qu'il avait |
403 |
Joe legou a eles
tudo o que tinha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Joe leur avait légué tout ce qu'il possédait |
404 |
Joe havia deixado tudo o que possuía para
eles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Joe leur a donné
tout ce qu'il a |
405 |
Joe deu a eles tudo
o que ele tem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Joe leur a légué tout
ce qu'il avait. |
406 |
Joe legou a eles tudo
o que tinha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Joe leur a légué
tout ce qu'il avait |
407 |
Joe legou a eles
tudo o que tinha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
la capacité de
contrôler vos pensées et vos actions afin de réaliser ce que vous voulez
faire ; un sentiment de forte détermination à faire quelque chose que
vous voulez faire |
408 |
a capacidade de
controlar seus pensamentos e ações para alcançar o que você quer fazer; um
sentimento de forte determinação para fazer o que você quer fazer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
la capacité de
contrôler vos pensées et vos actions pour réaliser ce que vous voulez
faire ; un sentiment de détermination intense à faire quelque chose |
409 |
a capacidade de
controlar seus pensamentos e ações para alcançar o que você quer fazer; um
sentimento de intensa determinação para fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
volonté;
persévérance; maîtrise de soi |
410 |
vontade;
perseverança; domínio próprio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
volonté;
persévérance; maîtrise de soi |
411 |
vontade;
perseverança; domínio próprio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
avoir une forte
volonté |
412 |
ter uma vontade forte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
avoir une forte
volonté |
413 |
ter uma vontade
forte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
avoir une forte
volonté |
414 |
ter uma vontade forte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
avoir une forte
volonté |
415 |
ter uma vontade
forte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
avoir une volonté de
fer/une volonté de fer |
416 |
ter uma vontade de
ferro / uma vontade de ferro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Avoir une volonté
d'acier / Volonté d'acier |
417 |
Tenha uma Vontade de
Aço / Vontade de Aço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
avoir une volonté
d'acier |
418 |
ter uma vontade de
aço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
avoir une volonté
d'acier |
419 |
ter uma vontade de
aço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Sa décision de continuer montre une grande
force de volonté |
420 |
Sua decisão de continuar mostra grande força
de vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Sa décision de
continuer montre une forte volonté |
421 |
Sua decisão de
prosseguir mostra forte força de vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Elle était déterminée
à persévérer et a fait preuve de beaucoup de volonté |
422 |
Ela estava
determinada a perseverar e mostrou muita força de vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Elle était
déterminée à persévérer et a fait preuve de beaucoup de volonté |
423 |
Ela estava
determinada a perseverar e mostrou muita força de vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
malgré ce qui s'est
passé, il n'a jamais perdu la volonté de vivre |
424 |
apesar do que
aconteceu, ele nunca perdeu a vontade de viver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Malgré ce qui s'est
passé, il n'a jamais perdu sa volonté de vivre. |
425 |
Apesar do que
aconteceu, ele nunca perdeu a vontade de viver. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Malgré la rencontre,
il n'a jamais perdu sa volonté d'embrasser |
426 |
Apesar do encontro,
ele nunca perdeu a vontade de abraçar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Malgré toute cette
rencontre, il n'a jamais perdu sa volonté d'embrasser |
427 |
Apesar de todo esse
encontro, ele nunca perdeu a vontade de abraçar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
La réunion s'est
avérée être un affrontement de volontés |
428 |
A reunião acabou por
ser um choque de vontades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
La réunion s'est
avérée être un conflit de volontés |
429 |
A reunião acabou por
ser um conflito de vontades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
La réunion s'est
avérée être une bataille de volontés |
430 |
A reunião acabou por
ser uma batalha de vontades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
La réunion s'est
avérée être une bataille de volontés |
431 |
A reunião acabou por
ser uma batalha de vontades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Elle veut toujours
imposer sa volonté aux autres (pour obtenir ce qu'elle veut) |
432 |
Ela sempre quer impor
sua vontade a outras pessoas (para conseguir o que quer) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Elle veut toujours
imposer sa volonté aux autres (pour obtenir ce qu'elle veut) |
433 |
Ela sempre quer
impor sua vontade aos outros (para conseguir o que quer) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Elle veut toujours
imposer sa volonté aux autres |
434 |
Ela sempre quer impor
sua vontade aos outros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Elle veut toujours
imposer sa volonté aux autres |
435 |
Ela sempre quer
impor sua vontade aos outros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
voir également |
436 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
libre arbitre |
437 |
livre arbítrio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
volonté |
438 |
força de vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
ce que qn veut qu'il
se passe dans une situation particulière |
439 |
o que sb quer que
aconteça em uma situação particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
ce que quelqu'un
veut qu'il se passe dans une situation particulière |
440 |
o que alguém quer
que aconteça em uma situação particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
vouloir, souhaiter |
441 |
vontade, desejo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
vouloir, souhaiter |
442 |
vontade, desejo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
Je ne veux pas aller
contre ta volonté |
443 |
Eu não quero ir
contra sua vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
Je ne veux pas aller
contre ta volonté. |
444 |
Não quero ir contra
a sua vontade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
Je ne veux pas aller
contre ta volonté |
445 |
Eu não quero ir
contra sua vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Je ne veux pas aller
contre ta volonté |
446 |
Eu não quero ir
contra sua vontade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
(formel) c'est la volonté de Dieu |
447 |
(formal) é a vontade de Deus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
(formellement) c'est
la volonté de Dieu |
448 |
(formalmente) é a
vontade de Deus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
C'est la volonté de
Dieu |
449 |
Esta é a vontade de
Deus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
C'est la volonté de
Dieu |
450 |
Esta é a vontade de
Deus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
aussi |
451 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
testament |
452 |
testamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
sera |
453 |
vai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
un document légal qui dit ce qu'il adviendra
de l'argent et des biens de qn après sa mort |
454 |
um documento legal que diz o que acontecerá
com o dinheiro e a propriedade de sb depois que eles morrerem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Un document légal
expliquant ce qu'il adviendra de l'argent et des biens d'une personne après
son décès |
455 |
Um documento legal
explicando o que acontecerá com o dinheiro e a propriedade de alguém após a
morte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
sera |
456 |
vai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
sera |
457 |
vai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
je dois faire un
testament |
458 |
eu deveria fazer um
testamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
je devrais faire un
testament |
459 |
eu deveria fazer um
testamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
je devrais faire un
testament |
460 |
eu deveria fazer um
testamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
je devrais faire un
testament |
461 |
eu deveria fazer um
testamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|