multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   O    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   JAPONAIS    
b   b b b 2 b b b D                      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 une grève sauvage se produit soudainement et sans le soutien officiel d'un syndicat 1 ワイルドキャットストライキ  突然 、 労働 組合  公式 支援 なし  発生 する 1 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 La grève sauvage soudaine sans soutien officiel du syndicat/syndicat 2 組合 / 組合 から  公式 支援 なし  突然  ワイルドキャットストライキ 2 2          
e   e e e 5 e e e last 3 (grève) soudaine et spontanée sans le consentement du syndicat 3 ( ストライキ ) 労働 組合  同意 なし  突然 かつ 自発   3 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 (grève) soudaine et spontanée sans le consentement du syndicat 4 ( ストライキ ) 組合  同意 なし  突然 かつ 自発   4 4          
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 d'une entreprise ou de projets 5 ビジネス または プロジェクト  5 5          
h   h h h 8 h h h ARABE 6 entreprise ou projet 6 ビジネス または プロジェクト 6 6          
i   i i i 9 i i i bengali 7 entreprise ou projet 7 ビジネス または プロジェクト 7 7          
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 entreprise ou projet 8 ビジネス または プロジェクト 8 8          
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 qui n'a pas été soigneusement planifiée et qui ne réussira probablement pas ; qui ne suit pas les normes et les méthodes normales 9 それ  注意深く 計画 されておらず 、 おそらく 成功 しないでしょう ; それ  通常  基準  方法  従わない 9 9
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Peut ne pas réussir sans une planification minutieuse ; ne se conforme pas aux normes et méthodes normales 10 注意 深い 計画 なしで  成功 しない 可能性  あります ; 通常  基準  方法  準拠 していません 10 10          
m   m m m 13 m m m hindi 11 (mal planifié et) instable ; pas selon les normes normales 11 ( 計画  不十分で ) 不安定 ; 通常  基準  従っていない 11 11
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 (mal planifié et) instable ; pas selon les normes normales 12 ( 計画  不十分で ) 不安定 ; 通常  基準  従っていない 12 12          
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Chat sauvage 13 ワイルドキャット 13 13
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 chat sauvage 14 山猫 14 14          
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 chercher du pétrole là où personne n'en a encore trouvé 15 まだ   見つけていない 場所  石油  探す 15 15
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Trouver du pétrole là où personne ne l'a trouvé 16   見つけていない 場所  石油  探す 16 16          
s   s s s 19 s s s s0000. 17 prospection pétrolière 17 石油 探査 17 17
t   t t t 20 t t t /01a 18 prospection pétrolière 18 石油 探査 18 18          
u   u u u 21 u u u   19 chat sauvage 19 ワイルドキャッター 19 19
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 un type de petit chat sauvage qui vit dans les montagnes et les forêts 20     生息 する 小さな ヤマネコ  一種 20 20          
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Un petit chat sauvage vivant dans la forêt 21   住む 小さな ヤマネコ 21 21          
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Chats sauvages (vivent dans les montagnes ou les forêts) 22 野生   (     住んでいます ) 22 22
y   y y y 25 y y y /index 23 Chats sauvages (vivent dans les montagnes ou les forêts) 23 野生   (     住んでいます ) 23 23          
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 gnou 24 ワイルドビースト 24 24
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 gnou 25 ヌー 25 25          
          strokes       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 gnou 26 ワイルドビースト 26 26
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 aussi 27 また 27 27          
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 gnou 28 gnu 28 28
                    29 Bétail 29 29 29          
                    30 une grande antilope aux cornes recourbées 30 湾曲 した   持つ 大きな カモシカ 30 30
                    31 Oryx aux cornes recourbées 31 湾曲 した   持つ オリックス 31 31          
                    32 gnou; gnou 32 ヌー ; ヌー 32 32          
                    33 gnou; gnou 33 ヌー ; ヌー 33 33          
                    34 un troupeau de gnous 34 ヌー  群れ 34 34          
                    35 troupeau de gnous 35 ヌー  群れ 35 35          
                    36 troupeau de gnous 36 ヌー  群れ 36 36          
                    37 troupeau de gnous 37 ヌー  群れ 37 37          
                    38 Lingue 38 リン 38 38          
                    39 Région sauvage 39 荒野 39 39
                    40 région sauvage 40 荒野 40 40          
                    41  une grande superficie de terrain qui n'a jamais été aménagée ni utilisée pour la culture de cultures car il est difficile d'y vivre 41 そこ  住む   難しい ため  作物  栽培 する ため  開発 または 使用 された こと  ない 広大な 土地 41 41          
                    42 De vastes étendues de terres qui n'ont jamais été aménagées ou utilisées pour faire pousser des cultures car il est difficile d'y vivre 42 そこ  住む   難しい ため  作物  栽培 する ため  開発 または 使用 された こと  ない 広大な 土地 42 42          
                    43 zone non bâtie; zone inhabitée; région sauvage 43  開発 地域 ; 無人 地域 ; 荒野 43 43          
                    44 zone non bâtie; zone inhabitée; région sauvage 44  開発 地域 ; 無人 地域 ; 荒野 44 44          
                    45 l'Antarctique est la dernière grande région sauvage du monde 45 南極  世界  最後   自然です 45 45          
                    46 L'Antarctique est la dernière grande région sauvage du monde 46 南極大陸  世界  最後   自然です 46 46          
                    47 L'Antarctique est le dernier grand désert du monde 47 南極大陸  世界  最後  大きな 荒れ地です 47 47          
                    48 L'Antarctique est le dernier grand désert du monde 48 南極大陸  世界  最後  大きな 荒れ地です 48 48          
                    49 une zone sauvage (une zone où il est interdit de construire des maisons ou des routes) 49 荒野 (   道路  建設  許可 されていない 地域 ) 49 49          
                    50 Zones sauvages (où les maisons ou les routes ne sont pas autorisées) 50 荒野 エリア (   道路  許可 されていない 場所 ) 50 50          
                    51 (Délimité par le gouvernement) Zones où le milieu naturel est préservé 51 ( 政府 による 区分 ) 自然 環境  保護 されている 地域 51 51          
                    52 (Délimité par le gouvernement) zones au milieu naturel préservé 52 ( 政府 によって 区切られる ) 自然 環境  保護 されている 地域 52 52          
                    53 (figuratif) 53 ( 比喩  ) 53 53          
                    54 le désert aride de la vie moderne 54 現代 生活  不毛  荒野 54 54
                    55 désert de la vie moderne 55 現代 生活  荒れ地 55 55          
                    56 désert aride moderne 56 現代  不毛  砂漠 56 56          
                    57 désert aride moderne Icône de validation par la communauté
57
現代  不毛  砂漠 57 57          
                    58 un endroit dont les gens ne s'occupent pas ou ne contrôlent pas 58 人々  世話   たり 管理  たり しない 場所 58 58          
                    59 où les gens ne se soucient pas ou ne contrôlent pas 59 人々    しない 、 または 制御 しない 場所 59 59          
                    60 endroit stérile; endroit envahi par la végétation 60 不毛  場所 ; 生い茂った 場所 60 60          
                    61 endroit stérile; endroit envahi par la végétation 61 不毛  場所 ; 生い茂った 場所 61 61          
                    62 Leur jardin est un désert d'herbe et de mauvaises herbes. 62 彼ら      雑草  荒野です 。 62 62          
                    63 Leur jardin est un désert envahi 63 彼ら      覆われた 荒野です 63 63          
                    64 leur jardin est envahi par les mauvaises herbes 64 彼ら    雑草  生い茂っています 64 64
                    65 leur jardin est envahi par les mauvaises herbes 65 彼ら    雑草  生い茂っています 65 65          
                    66 dans le désert 66 荒野 で 66 66
                    67 dans le désert 67 荒野 で 67 67          
                    68 n'occupe plus une position importante, surtout en politique 68 特に 政治 において 、 もはや 重要な 立場   ありません 68 68
                    69 ne plus occuper de postes importants, notamment en politique 69 特に 政治 において 、 もはや 重要な 地位  占めていません 69 69          
                    70 dans l'opposition; n'est plus au pouvoir (ou au pouvoir) 70 反対  ; もはや 権力 ( または 権力 )  はない 70 70
                    71 dans l'opposition; n'est plus au pouvoir (ou au pouvoir) 71 反対  ; もはや 権力 ( または 権力 )  はない 71 71          
                    72 Monsieur 72 72 72          
                    73 palmier 73 手のひら 73 73          
                    74 Incendies 74  火事 74 74
                    75 voir 75 見る 75 75          
                    76 se propager 76 展開 する 76 76
                    77 sauvagine 77 野鳥 77 77          
                    78 volaille sauvage 78 野鳥 78 78          
                    79  les oiseaux que les gens chassent pour le sport ou la nourriture, en particulier les oiseaux qui vivent près de l'eau comme les canards et les oies 79 スポーツ  食べ物  求めて 狩り  する  、 特に アヒル  ガチョウ など 、   近く  生息 する  79 79
                    80 Oiseaux que les gens chassent pour le sport ou la nourriture, en particulier ceux qui vivent près de l'eau, comme les canards et les oies 80 スポーツ  食べ物  求めて 狩り  する  、 特に アヒル  ガチョウ など 、   近く  生息 する  80 80          
                    81 (en particulier des personnes qui vivent près de l'eau et sont chassées) oiseaux sauvages, canards sauvages, oies sauvages 81 ( 特に   近く  住んでいて 狩り  している   場合 ) 野鳥 、 野鳥 、  ガチョウ 81 81
                    82  (en particulier des personnes qui vivent près de l'eau et sont chassées) oiseaux sauvages, canards sauvages, oies sauvages 82 ( 特に   近く  住んでいて 狩り  している   場合 ) 野鳥 、 野生  カモ 、 野生  ガチョウ 82 82          
                    83 chasse à l'oie sauvage 83 野生  ガチョウ  追跡 83 83
                    84 chasse aux oies 84 ガチョウ  追跡 84 84          
                    85 une recherche de qc qui vous est impossible à trouver ou qui n'existe pas, qui vous fait perdre beaucoup de temps 85 あなた  見つける こと  不可能である  、 存在 しない sth  検索  、 あなた  多く  時間  浪費 させます 85 85
                    86 Cherchez des choses que vous ne pouvez pas trouver ou qui n'existent pas, ce qui vous coûtera beaucoup de temps 86 あなた  おそらく 見つける こと  できない  、 存在 しない もの  探してください 、 それ  あなた  多く  時間  要します 86 86          
                    87 une vaine recherche; une vaine poursuite 87 無駄な 検索 ; 無駄な 追求 87 87          
                    88 une vaine recherche; une vaine poursuite 88 無駄な 検索 ; 無駄な 追求 88 88          
                    89 Chasse 89 追跡 89 89          
                    90 faune 90 野生 動物 90 90
                    91 animaux sauvages  91 野生 動物 91 91          
                    92 animaux, oiseaux, insectes, etc. qui sont sauvages et vivent dans un environnement naturel 92 野生  自然 環境  生息 する 動物 、  、 昆虫 など 92 92          
                    93 Animaux sauvages, oiseaux, insectes, etc. qui vivent dans leur environnement naturel 93 自然 環境  生息 する 野生 動物 、  、 昆虫 など 93 93          
                    94 animal sauvage; vie sauvage 94 野生 動物 ; 野生 生物 94 94
                    95 animal sauvage; vie sauvage 95 野生 動物 ; 野生 生物 95 95          
                    96 Le développement de la zone mettrait en danger la faune 96 この 地域  開発  野生 生物  危険  さらすでしょう 96 96          
                    97 Le développement de la zone mettra en danger la faune 97 この 地域  開発  野生 生物  危険  さらします 97 97          
                    98 Le développement de cette zone mettrait en danger la faune 98 この 地域  開発 すると 、 野生 生物  危険  さらされます 98 98          
                    99 Le développement de cette zone mettrait en danger la faune 99 この 地域  開発 すると 、 野生 生物  危険  さらされます 99 99          
                    100 Un habitat/sanctuaire faunique 100 野生 生物  生息地 / 保護  100 100
                    101 Habitat/réserve faunique 101 野生 生物  生息地 / 保護  101 101          
                    102 Sauvagement 102 乱暴 に 102 102          
                    103 follement 103 狂った よう  103 103          
                    104  d'une manière qui n'est pas contrôlée 104 制御 されていない 方法  104 104          
                    105 de manière incontrôlée 105 制御 されていない 方法  105 105          
                    106 hors de contrôle; désordonné 106 制御 不能 ; 無秩序 106 106          
                    107 hors de contrôle; désordonné 107 制御 不能 ; 無秩序 107 107          
                    108 Elle a regardé follement autour d'elle pour une évasion 108 彼女  逃げ道  乱暴  見回した 108 108          
                    109 Elle regarda autour d'elle, essayant de s'enfuir 109 彼女  逃げよう として 周り  見回した 109 109          
                    110 Elle a cherché désespérément un moyen de s'échapper 110 彼女  逃げる 方法  必死  見回した 110 110          
                    111 Elle a cherché désespérément un moyen de s'échapper 111 彼女  逃げる 方法  必死  見回した 111 111          
                    112 Son cœur battait follement 112   心臓  激しく 鼓動 していた 112 112          
                    113 Son coeur bat follement 113   心臓  激しく 鼓動 している 113 113          
                    114 Son cœur battait follement 114   心臓  激しく 鼓動 していた 114 114          
                    115 Son cœur battait follement 115   心臓  激しく 鼓動 していた 115 115          
                    116 extrêmement; très 116 非常  ; 非常  116 116          
                    117 extrêmement; très 117 非常  ; 非常  117 117          
                    118 L'histoire avait été follement exagérée 118   大げさ  誇張 されていた 118 118          
                    119 L'histoire est exagérée 119   誇張 されています 119 119          
                    120 Cette chose est très exagérée 120 この こと  大げさ  誇張 されています 120 120
                    121 Cette chose est très exagérée 121 この こと  大げさ  誇張 されています 121 121          
                    122 Hériter 122 継承 122 122          
                    123  Ce n'est pas une pièce follement drôle 123 ひどく 面白い 遊び   ありません 123 123          
                    124 Ce n'est pas un jeu très intéressant 124 これ  あまり 面白い ゲーム   ありません 124 124          
                    125 Ce n'est pas un drame trop drôle 125 あまり 面白くない ドラマ   ありません 125 125          
                    126 Ce n'est pas un drame trop drôle 126 あまり 面白くない ドラマ   ありません 126 126          
                    127 Soie sauvage 127 ワイルドシルク 127 127
                    128 soie sauvage 128 ワイルドシルク 128 128          
                    129 un type de soie grossière 129 ラフシルク  一種 129 129          
                    130 un fil épais 130 太い  130 130          
                    131 soie sauvage; soie tussah 131 ワイルドシルク ; タッサシルク 131 131          
                    132 soie sauvage; soie tussah 132 ワイルドシルク ; タッサシルク 132 132          
                    133 L'ouest sauvage 133 ワイルドウェスト 133 133
                    134 ouest sauvage 134 開拓 時代  米国 ) 西部 地方 134 134          
                    135  les États de l'ouest des États-Unis pendant les années où les premiers Européens s'y installaient, utilisé surtout lorsque vous faites référence au fait qu'il n'y avait pas beaucoup de respect pour la loi là-bas 135 最初  ヨーロッパ人  そこ  定住 していた  年間  米国 西部   、 特に そこ  法律  あまり 尊重 されていなかった という 事実  言及 している とき  使用 されます 135 135
                    136 Dans les années où les premiers Européens s'y sont installés, les États de l'ouest des États-Unis, surtout quand vous faites référence au fait que les lois là-bas ne respectent pas grand-chose 136 最初  ヨーロッパ人  そこ  定住 した  年間 、 特に 米国  西部    、 そこ  法律  あまり 尊重 されていない という 事実  言及 している とき  特に そうです 136 136          
                    137 Far West, Far West 137 ワイルドウェスト 、 ワイルドウェスト 137 137
                    138 Far West, Far West 138 ワイルドウェスト 、 ワイルドウェスト 138 138          
                    139 ruses 139 ワイルズ 139 139
                    140 tour 140 騙す 140 140          
                    141 trucs astucieux que qn utilise pour obtenir ce qu'il veut ou pour faire en sorte qu'il se comporte d'une manière particulière 141 sb  必要な もの  取得  たり 、 sb  特定  方法  動作 させる ため  使用 する 巧妙な トリック 141 141          
                    142 astuces astucieuses que quelqu'un utilise pour obtenir ce qu'il veut ou faire en sorte que quelqu'un se comporte d'une certaine manière 142 誰か  欲しい もの    入れ たり 、    特定  方法  行動 させる ため  使用 する 巧妙な トリック 142 142          
                    143 astuce; astuce; astuce 143 トリック ; トリック ; トリック 143 143          
                    144 astuce; astuce; astuce 144 トリック ; トリック ; トリック 144 144          
                    145 145 145 145          
                    146 lever 146 リフト 146 146          
                    147 enlever 147 拉致 147 147          
                    148 tour 148 騙す 148 148          
                    149 sauvage 149 野生 149 149          
                    150 capricieux 150 気まぐれ 150 150          
                    151 d'habitude 151 いつも の 151 151
                    152 délibéré 152 故意 152 152
                    153 capricieux 153 気まぐれ 153 153          
                    154 désapprobateur 154 不承認 154 154
                    155 d'une action mauvaise ou nuisible 155 悪い または 有害な 行動  155 155          
                    156 comportement mauvais ou nuisible 156 悪い または 有害な 行動 156 156          
                    157 Comportement hostile ou nuisible 157 不親切 または 有害な 行動 157 157
                    158 Comportement hostile ou nuisible 158 不親切 または 有害な 行動 158 158          
                    159 fait délibérément, même si la personne qui le fait sait que c'est mal 159 それ  している   それ  間違っている こと  知っていますが 、 意図   行われました 159 159          
                    160 Faites-le exprès, même si la personne qui le fait sait que c'est mal 160 それ  する   それ  間違っている こと  知っていて  、 故意  それ  しなさい 160 160          
                    161 intentionnel; intentionnel; intentionnel 161 意図  ; 意図  ; 意図  161 161          
                    162 intentionnel; intentionnel; intentionnel 162 意図  ; 意図  ; 意図  162 162          
                    163 dégâts sauvages 163 野生  ダメージ 163 163          
                    164 dommage intentionnel 164 意図 的な 損傷 164 164          
                    165 Destruction intentionnelle 165 意図 的な 破壊 165 165          
                    166 Destruction intentionnelle 166 意図 的な 破壊 166 166          
                    167 déterminé à faire ce que vous voulez ; ne vous souciez pas de ce que les autres veulent 167 あなた  やりたい こと  やろう  決心 しました ;     やりたい こと    しないでください 167 167
                    168 Déterminé à faire ce que vous voulez ; ne vous souciez pas de ce que les autres veulent 168 あなた  やりたい こと  やろう  決心 しました ;     やりたい こと    しないでください 168 168          
                    169 obstiné; obstiné; obstiné 169 故意 ; 頑固 ; 頑固 169 169
                    170 obstiné; obstiné; obstiné 170 故意 ; 頑固 ; 頑固 170 170          
                    171 Synonyme 171 シノニム 171 171
                    172 Têtu 172 ヘッドストロング 172 172          
                    173 capricieux 173 気まぐれ 173 173          
                    174 un enfant volontaire 174 故意  子供 174 174
                    175 enfant capricieux 175 わがままな  175 175          
                    176 délibérément 176 故意 に 176 176
                    177 obstination 177 故意 177 177          
                    178 sera 178 意思 178 178          
                    179 verbe modal, verbe, nom • verbe modal 179  助動詞 、 動詞 、 名詞 •法 助動詞 179 179          
                    180 (forme courte ‘ll 180 ( 短縮形 ‘ ll 180 180
                    181 négatif ne sera pas 181 ネガティブ  しません 181 181
                    182 la forme courte ne sera pas 182 短い 形式  しません 182 182
                    183 pt serait 183 pt は 183 183
                    184 forme forte forme courte 'd 184 ストロングフォームショートフォーム ' d 184 184          
                    185 négatif ne serait pas 185 ネガティブ  しません 185 185
                    186 la forme courte ne le serait pas 186 短い 形式  しません 186 186          
                    187 utilisé pour parler ou prédire l'avenir 187 将来 について 話し たり 予測  たり する ため  使用 されます 187 187
                    188 Utilisé pour parler ou prédire l'avenir 188 将来 について 話し たり 予測  たり する ため  使用 されます 188 188          
                    189 (parler du futur) 189 ( 未来 について 話す ) 189 189
                    190 (parler du futur) 190 ( 未来 について 話す ) 190 190          
                    191 Vous serez à l'heure si vous vous dépêchez 191 急いでいれば 間に合うでしょう 191 191
                    192 Si vous vous dépêchez, vous serez à l'heure 192  急ぎ  場合  間に合います 192 192          
                    193 Si vous vous dépêchez, vous serez à temps 193 あなた  急いでいるなら 、 あなた  間に合うでしょう 193 193
                    194 Si vous vous dépêchez, vous serez à temps 194 あなた  急いでいるなら 、 あなた  間に合うでしょう 194 194          
                    195 Combien de temps allez-vous rester à Paris ? 195 パリ  どれ くらい 滞在 します  ? 195 195
                    196 Combien de temps serez-vous à Paris ? 196 あなた  パリ  どれ くらい 滞在 します  ? 196 196          
                    197 Combien de temps serez-vous à Paris ? 197 あなた  パリ  どれ くらい 滞在 します  ? 197 197
                    198 Combien de temps serez-vous à Paris ? 198 あなた  パリ  どれ くらい 滞在 します  ? 198 198          
                    199 Fred a dit qu'il partirait bientôt 199 フレッド  すぐ  出発 する  言った 199 199
                    200 Fred dit qu'il va bientôt partir 200 フレッド    すぐ  去るだろう  言います 200 200          
                    201 Fred a dit qu'il partait bientôt 201 フレッド  すぐ  出発 する  言った 201 201          
                    202 Fred a dit qu'il partait bientôt 202 フレッド  すぐ  出発 する  言った 202 202          
                    203 faire en sorte 203 管理 203 203          
                    204 L'année prochaine, tout l'argent aura été dépensé 204 来年 まで  すべて  お金  使われるでしょう 204 204
                    205 L'année prochaine, tout l'argent sera dépensé 205 来年 まで  すべて  お金  使われるでしょう 205 205          
                    206 Tout l'argent sera dépensé d'ici l'année prochaine 206 すべて  お金  来年 まで  使われるでしょう 206 206          
                    207 Tout l'argent sera dépensé d'ici l'année prochaine 207 すべて  お金  来年 まで  使われるでしょう 207 207          
                    208 utilisé pour montrer que qn est : prêt à faire qc 208 sb    とおりである こと  示す ため  使用 されます : sth  実行 する 意思  ある 208 208          
                    209 Utilisé pour indiquer que quelqu'un est : prêt à faire quelque chose 209 誰か     する   ある こと  示す ため  使用 されます 209 209          
                    210 (exprimer la volonté) vouloir, vouloir, vouloir, devoir 210 ( 意欲  表現 する ) 意欲 、 意志 、 意志 、 しなければならない 210 210          
                    211 (exprimer la volonté) vouloir, vouloir, vouloir, devoir 211 ( 意欲  表現 する ) 意欲 、 意志 、 意志 、 しなければならない 211 211          
                    212 jouer 212 遊ぶ 212 212          
                    213 à l'envers 213 逆さま に 213 213          
                    214 Je vais vérifier cette lettre pour vous, si vous voulez. 214 よろしければ 、 この 手紙  チェック します 。 214 214
                    215 Je vais vérifier cette lettre pour vous si vous le souhaitez 215 よろしければ この 手紙  チェック します 215 215          
                    216 Si vous le souhaitez, je vérifierai cette lettre pour vous. 216 よろしければ 、 この 手紙  チェック します 。 216 216          
                    217 Si vous le souhaitez, je vérifierai cette lettre pour vous. 217 よろしければ 、 この 手紙  チェック します 。 217 217          
                    218 ils ne prêteront plus d'argent. 218 彼ら  それ 以上 お金  貸しません 。 218 218
                    219 Ils n'emprunteront plus d'argent 219 彼ら  もう お金  借りません 219 219          
                    220 Ils ne veulent plus nous prêter d'argent 220 彼ら  私たち  これ 以上 お金  貸したくない 220 220
                    221 Ils ne veulent plus nous prêter d'argent 221 彼ら  私たち  これ 以上 お金  貸したくない 221 221          
                    222 Il n'est pas venu, il a dit qu'il était trop occupé 222   来ないだろう 、   忙しすぎる  言った 222 222
                    223 Il ne vient pas, il dit qu'il est trop occupé 223   来ない 、   忙しすぎる  言います 223 223          
                    224 Il ne voulait pas venir, il a dit qu'il était trop occupé 224   来たくなかった 、   忙しすぎる  言った 224 224
                    225 Il ne voulait pas venir, il a dit qu'il était trop occupé 225   来たくなかった 、   忙しすぎる  言った 225 225          
                    226 Nous avons dit que nous les garderions 226 私たち  それら  保持 する  言いました 226 226
                    227 nous avons dit que nous les garderions 227 私たち  それら  保持 する  言いました 227 227          
                    228 Nous avons dit que nous les garderions en sécurité 228 私たち  彼ら  安全  保つ  言いました 228 228          
                    229 Nous avons dit que nous les garderions en sécurité 229 私たち  彼ら  安全  保つ  言いました 229 229          
                    230 utilisé pour demander à qn de faire qch 230 sb  sth  実行 する よう  要求 する ため  使用 されます 230 230
                    231 utilisé pour demander à quelqu'un de faire quelque chose 231       する よう  頼む ため  使用 されます 231 231          
                    232 (Utilisé pour déranger les autres pour faire des choses 232 (     迷惑  かける とき  使用 します 232 232
                    233 (Utilisé pour déranger les autres pour faire des choses) 233 (        させる とき  使用 されます ) 233 233          
                    234 Voulez-vous envoyer cette lettre pour moi, s'il vous plaît ? 234 この 手紙    送ってくれません  。 234 234          
                    235 Pourriez-vous s'il vous plait m'envoyer/ou m'envoyer cette lettre ? 235 この 手紙  送ってくれません  。 235 235          
                    236 Pourriez-vous s'il vous plaît envoyer cette lettre pour moi? 236 この 手紙  送ってくれません  。 236 236          
                    237 Pourriez-vous s'il vous plaît envoyer cette lettre pour moi? 237 この 手紙  送ってくれません  。 237 237          
                    238 chaîne de caractères 238 ストリング 238 238          
                    239 dehors 239 アウト 239 239          
                    240 aller 240 行く 240 240          
                    241 bronzer 241 タン 241 241          
                    242 Vous arroserez ces plantes pendant mon absence, n'est-ce pas ? 242   留守   、 あなた  この 植物    やりますね ? 242 242
                    243 Vous arrosez ces plantes pendant mon absence, n'est-ce pas ? 243   留守   、 あなた  これら  植物    やりますね ? 243 243          
                    244 Quand je sors, s'il te plaît, arrose les fleurs et les plantes, d'accord ? 244 外出 する とき  、   植物    やってくださいね 。 244 244          
                    245 Quand je sors, s'il te plaît, arrose les fleurs et les plantes, d'accord ? 245 外出 する とき  、   植物    やってくださいね 。 245 245          
                    246 Pomme 246 りんご 246 246          
                    247 Herbe 247 247 247          
                    248  Je lui ai demandé s'il accepterait d'appeler plus tard 248     後で 電話 して  構わない   尋ねました 248 248
                    249 Je lui ai demandé s'il accepterait d'appeler plus tard 249     後で 電話 して  いい   尋ねました 249 249          
                    250 Je lui ai demandé s'il pouvait rappeler plus tard 250     後で 電話  かけ直す こと  できる  どう  尋ねました 250 250
                    251 Je lui ai demandé s'il pouvait rappeler plus tard 251     後で 電話  かけ直す こと  できる  どう  尋ねました 251 251          
                    252 utilisé pour ordonner à qn de faire qch 252 sb  sth  実行 する よう  注文 する ため  使用 されます 252 252          
                    253 utilisé pour ordonner à quelqu'un de faire quelque chose 253       する よう  命じる   使用 されます 253 253          
                  254 (utilisé dans la commande) 254 ( コマンド  使用 ) 254 254          
                    255 (utilisé dans la commande) 255 ( コマンド  使用 ) 255 255          
                    256 Vous le ferez cette minute ! 256  すぐ やります ! 256 256          
                    257 Vous le ferez dans cette minute ! 257 あなた  この   それ  します ! 257 257          
                    258 Vous devez le faire maintenant ! 258 あなた   これ  しなければなりません ! 258 258
                    259 Vous devez le faire maintenant! 259 あなた   それ  しなければなりません ! 259 259          
                    260 Voulez-vous être tranquille! 260 静か  なります  ! 260 260
                    261 Voulez-vous être tranquille! 261 静か  なります  ! 261 261          
                    262 Soyez silencieux! 262 静か  して ! 262 262          
                    263 Soyez silencieux! 263 静か  して ! 263 263          
                  264 utilisé pour énoncer ce que vous pensez être probablement vrai 264 あなた  おそらく 本当だ  思う こと  述べる ため  使用 されます 264 264
                    265 Utilisé pour énoncer ce que vous pensez être vrai 265 あなた  本当 かも しれない  思う こと  述べる ため  使用 されます 265 265          
                    266 (contient un sens affirmatif) 266 ( 肯定 的な 意味  含まれています ) 266 266
                    267 (contient un sens affirmatif) 267 ( 肯定 的な 意味  含まれています ) 267 267          
                    268 Ce sera le docteur maintenant 268 それ   医者  なります 268 268
                    269 ce sera le médecin actuel 269 それ  現在  医者  なります 269 269          
                    270 Ce doit être le médecin en ce moment. 270 現時点   医療 関係者  違い ありません 。 270 270
                    271 Ce doit être le médecin en ce moment. 271 現時点   医療 関係者  違い ありません 。 271 271          
                    272 Vous aurez déjà dîné, je suppose 272 あなた  すでに 夕食  食べているでしょう 、   推測 します 272 272          
                    273 Tu aurais déjà dû dîner, je pense 273 もう 夕食  とるべきだった  思います 273 273          
                    274 Je pense que tu auras probablement mangé d'ici là 274 おそらく それ まで  食べた こと  ある  思います 274 274          
                    275 Je pense que tu auras probablement mangé d'ici là 275 おそらく それ まで  食べた こと  ある  思います 275 275          
                  276 utilisé pour énoncer ce qui est généralement vrai 276 一般   正しい こと  述べる ため  使用 されます 276 276          
                    277 Utilisé pour montrer qu'il est généralement correct 277 それ  一般   正しい こと  示す ため  使用 されます 277 277          
                    278 (énonce la vérité générale) 278 ( 一般 的な 真実  述べています ) 278 278          
                    279 (raconte la vérité générale) 279 ( 一般 的な 真実  語る ) 279 279          
                    280 thérapie 280 治療 280 280          
                    281 S'il est en bois, il flottera 281   できている  浮きます 281 281          
                    282 S'il était en bois, il flotterait 282 それ    できていたら それ  浮かぶでしょう 282 282          
                    283 S'il était en bois, il flotterait sur l'eau 283 それ    できていたら 、 それ    浮かぶでしょう 283 283
                    284 S'il était en bois, il flotterait sur l'eau 284 それ    できていたら 、 それ    浮かぶでしょう 284 284          
                  285 Les moteurs ne fonctionneront pas sans lubrifiants 285 エンジン  潤滑  なしで  作動 しません 285 285
                    286 Le moteur ne peut pas fonctionner sans huile 286 エンジン  オイル なしで  作動 できません 286 286          
                    287 Le moteur ne peut pas fonctionner sans huile de lubrification 287 エンジン  潤滑  なしで  作動 できません 287 287
                    288 Le moteur ne peut pas fonctionner sans huile de lubrification 288 エンジン  潤滑  なしで  作動 できません 288 288          
                  289 utilisé pour indiquer ce qui est vrai ou possible dans un cas particulier 289 特定  場合    真実 または 可能である   述べる ため  使用 されます 289 289
                    290 Utilisé pour décrire ce qui est réel ou possible dans une situation particulière 290 特定  状況  実際    可能である   説明 する ため  使用 されます 290 290          
                  291 (Le récit est vrai ou possible dans certaines circonstances) 291 ( 物語  真実である  、 特定  状況下  可能です ) 291 291
                    292 (Le récit est vrai ou possible dans certaines circonstances) 292 ( 物語  真実である  、 特定  状況下  可能です ) 292 292          
                    293 Ce pot contiendra un kilo 293 この   1 キロ  保持 します 293 293
                    294 Ce pot peut contenir un kilogramme 294 この   1 キログラム  保持 する こと  できます 294 294          
                    295 Ce pot peut contenir un kilogramme 295 この   1 キログラム  保持 する こと  できます 295 295
                    296 Ce pot peut contenir un kilogramme 296 この   1 キログラム  保持 する こと  できます 296 296          
                    297 La porte ne s'ouvrira pas ! Icône de validation par la communauté
297
ドア  開かない ! 297 297
                    298 La porte ne s'ouvrira pas ! 298 ドア  開かない ! 298 298          
                    299 Cette porte ne peut tout simplement pas être ouverte ! 299 あの ドア  開けられない ! 299 299
                    300 Cette porte ne peut tout simplement pas être ouverte ! 300 あの ドア  開けられない ! 300 300          
                    301 utilisé pour parler des habitudes 301 習慣 について 話す ため  使用 されます 301 301
                    302 utilisé pour parler des habitudes 302 習慣 について 話していました 302 302          
                    303 (Parlant de tricherie) 303 ( 不正 行為 について 話す ) 303 303
                    304 (Parlant de tricherie) 304 ( 不正 行為 について 話す ) 304 304          
                    305 édredon 305 キルト 305 305          
                  306 Elle écoutera de la musique, seule dans sa chambre, pendant des heures 306 彼女  自分  部屋      時間  音楽  聴きます 306 306
                    307 Elle serait seule dans la pièce à écouter de la musique pendant des heures 307 彼女  部屋      時間  音楽  聴いていました 307 307          
                  308 Elle écoute toujours de la musique seule dans la maison pendant des heures à la fois 308 彼女  いつも         時間  音楽  聴いています 308 308
                    309 Elle écoute toujours de la musique seule dans la maison pendant des heures à la fois 309 彼女  いつも         時間  音楽  聴いています 309 309          
                  310 il passait des heures au téléphone 310   電話   時間  過ごすだろう 310 310
                    311 Il passait des heures au téléphone 311   電話   時間  過ごすだろう 311 311          
                  312 Il est souvent au téléphone pendant des heures 312    時間  電話  している こと  多い 312 312
                    313 Il est souvent au téléphone pendant des heures 313    時間  電話  している こと  多い 313 313          
                    314 fiscal 314 会計 314 314          
                    315 s'accroupir 315 スクワット 315 315          
                    316 battre 316 ビート 316 316          
                    317 Si vous insistez davantage sur le mot volonté ou volonté dans ce sens, cela montre que l'habitude vous ennuie 317 この 意味  「 意志 」 または 「 意志 」 という 言葉  余分な ストレス  かけると 、 その 習慣  あなた  悩ませている こと  示しています 317 317
                    318 Si vous mettez une pression supplémentaire sur la volonté ou le feriez pour ce sens, cela montre que l'habitude vous agace 318 あなた  この 意味  ため  意志 または 意志  余分な 圧力  かけるならば 、 それ  習慣  あなた  悩ませている こと  示しています 318 318          
                    319 Il se peignera à table, même s'il sait que je n'aime pas ça 319   嫌いな こと  知っていて  、   テーブル    とかします 319 319
                    320 Il se brossera les cheveux sur la table même s'il sait que je n'aime pas ça 320     それ  好きで  ない こと  知っていて  、 テーブル      ブラッシング します 320 320          
                    321 En ce sens, si will ou serait re-prononcé, cela signifie que l'habitude est ennuyeuse. . 321 この 意味  、  発音 される  、 または  発音 される 場合 、 それ  習慣  迷惑である こと  意味 します 。 。 321 321
                    322 En ce sens, si will ou serait re-prononcé, cela signifie que l'habitude est ennuyeuse 322 この 意味  、  発音 される  、 または  発音 される 場合 、 それ  習慣  迷惑である こと  意味 します 322 322          
                  323 Il va se coiffer à table, même s'il sait que je n'aime pas ça 323     それ  好きで  ない こと  知っていて  、 テーブル    とかします 323 323
                    324 Il se brossera les cheveux sur la table même s'il sait que je n'aime pas ça 324     それ  好きで  ない こと  知っていて  、 テーブル      ブラッシング します 324 324          
                  325 Remarque 325 ノート 325 325
                    326 modal 326 モー ダル 326 326
                  327 devoir 327 しなければならない 327 327
                  328 troisième personne chanter. prés. t. volonté) 328 第三者  歌う 。 大統領 t 。 意志 ) 328 328
                  329 (seulement utilisé au présent simple 329 ( 単純な 現在形  のみ 使用 されます 329 329
                    330 (Utilisé uniquement au présent simple 330 ( 単純な 現在形  のみ 使用 されます 330 330          
                    331 Le présent simple uniquement 331 単純 現在形 のみ 331 331          
                  332 À l'ancienne ou formel 332 昔ながら  または フォーマル 332 332
                  333 vouloir ou aimer 333 欲しい または 好き 333 333
                    334 veux ou aime 334 欲しい または 好き 334 334          
                  335 vouloir; désirer; vouloir, comme 335 欲しい ; 欲望 ; 欲しい 、  よう  335 335
                    336 vouloir; désirer; vouloir, comme 336 欲しい ; 欲望 ; 喜んで 、  よう  336 336          
                    337 envie de manger 337 食べたいです 337 337          
                    338 vouloir 338 を したい 338 338          
                    339 Plat de viande 339  料理 339 339          
                    340 Original 340 オリジナル 340 340          
                    341 Constitution 341 憲法 341 341          
                    342 342 342 342          
                    343 Li 343 343 343          
                    344 pression 344 プレッシャー 344 344          
                    345 réponse 345 答え 345 345          
                    346 abattage 346 虐殺 346 346          
                    347 le noir 347 347 347          
                    348 têtard 348  たま じゃ くし 348 348          
                    349 calendrier 349 カレンダー 349 349          
                    350 Satisfaire 350 満足 350 350          
                    351 calendrier 351 カレンダー 351 351          
                    352 chaussure 352 352 352          
                    353 chaussure 353 353 353          
                    354 354 これ 354 354          
                  355 Appelez ça comme vous voulez, c'est toujours un problème 355 それ  あなた  望む もの  呼んでください 、 それ  まだ 問題です 355 355
                    356 Appelez ça comme vous voulez, c'est toujours un problème 356 あなた  好きな よう  それ  呼んでください 、 それ  まだ 問題です 356 356          
                  357 Quoi qu'il en soit, c'est toujours un problème 357 とにかく 、 それ  まだ 問題です 357 357
                    358 Quoi qu'il en soit, c'est toujours un problème 358 とにかく 、 それ  まだ 問題です 358 358          
                    359 Ne pas 359 しない 359 359          
                    360 Oui 360 はい 360 360          
                  361 utiliser le pouvoir de votre esprit pour faire qch ou faire en sorte que qch se produise 361 あなた      使って sth  する  sth  起こさせる 361 361
                    362 utiliser le pouvoir de vos pensées pour faire quelque chose ou faire en sorte que quelque chose se produise 362 あなた  考え    使って     たり 、    起こさせ たり する 362 362          
                  363 résoudre; résoudre; résoudre 363 解決 ; 解決 ; 解決 363 363
                    364 résoudre; résoudre; résoudre 364 解決 ; 解決 ; 解決 364 364          
                  365 Enfant, il avait pensé qu'il pouvait voler, s'il le voulait assez 365 子供   、   それ  十分  望んでいれば 、 飛ぶ こと  できる  思っていました 365 365
                    366 Quand il était gamin, il pensait qu'il pouvait voler, s'il le voulait 366 子供   、 飛べる  思っていた のですが 、 366 366          
                    367 Quand il était enfant, il pensait que tant qu'il avait assez de détermination, il pouvait voler s'il voulait voler. 367 子供   、   十分な 決意  あれば 飛べる  思っていました 。 367 367
                    368 Quand il était enfant, il pensait que tant qu'il avait assez de détermination, il pouvait voler s'il voulait voler. 368 子供   、   十分な 決意  あれば 飛べる  思っていました 。 368 368          
                    369 Petit 369 小さな 369 369          
                    370 Seulement 370 それだけ 370 370          
                    371 épouse 371 371 371          
                    372 de 372 372 372          
                  373 Elle voulait qu'elle reste ouverte. 373 彼女  開いた まま  いる こと  望んでいた 。 373 373
                    374 elle veut qu'elle reste ouverte 374 彼女  彼女  開いた まま  いる こと  望んでいます 374 374          
                  375 Elle ouvrit les yeux avec force. 375 彼女    一生懸命 開いた 。 375 375
                    376 Elle ouvrit les yeux fort 376 彼女    開けた 376 376          
                  377 Il s'est efforcé de ne pas paniquer 377   慌てない よう  した 377 377
                    378 Il s'est dit de ne pas paniquer 378   慌てない よう  自分  言い聞かせた 378 378          
                  379 Il fit de son mieux pour ne pas paniquer. . 379   慌てない よう  最善  尽くした 。 。 379 379
                    380 Il a fait de son mieux pour ne pas paniquer 380   パニック  ならない よう  最善  尽くした 380 380          
                    381 Laisser 381 させて 381 381          
                    382 puisque 382 以来 382 382          
                    383 (ancien usage) avoir l'intention ou vouloir que qc se produise 383 ( 古い 使用 ) sth  発生 する こと  意図 または 望んでいる 383 383
                    384 avoir l'intention ou l'espoir que quelque chose arrivera 384    起こる こと  意図 または 期待 する 384 384          
                  385 vouloir (qu'il se passe quelque chose) 385 したい (    起こる ) 385 385
                    386 vouloir (qu'il se passe quelque chose) 386 したい (    起こる ) 386 386          
                    387 pense 387 考える 387 387          
                    388 Ils pensaient qu'ils avaient été victorieux au combat parce que Dieu l'avait voulu 388 彼ら  、   それ  望んでいたので 、 彼ら  戦い  勝利 した  思った 388 388
                    389 Ils pensent qu'ils ont gagné la bataille parce que si Dieu le veut 389 彼ら    喜んでいるので 彼ら  戦い  勝った  思います 389 389          
                    390 Ils pensaient que c'était la volonté de Dieu qu'ils gagnent la bataille 390 彼ら  戦い  勝った     意志だ  思った 390 390
                    391 Ils pensaient que c'était la volonté de Dieu qu'ils gagnent la bataille 391 彼ら  戦い  勝った     意志だ  思った 391 391          
                    392 déjà 392 すでに 392 392          
                    393 déjà 393 すでに 393 393          
                    394 ~qch (à qn) 394 〜 sth ( sb  ) 394 394
                  395 | ~qqn qc 395 |〜 sb sth 395 395
                  396 donner formellement vos biens ou possessions à qn après votre décès, au moyen d'un testament 396 ' あなた  死んだ  、 遺言 によって あなた  財産 または 所有物  sb  正式  与える こと 396 396
                    397 Après votre décès, donnez officiellement votre propriété ou vos possessions à quelqu'un par testament 397 あなた  死んだ  、 遺言 によって あなた  財産  所有物     正式  与えます 397 397          
                  398 Don testamentaire (bien, etc.) à (quelqu'un, don testamentaire 398 Ibutsu (zaisan-tō) kara (dareka, ibutsu 398 398
                    399 donation testamentaire (bien, etc.) à (quelqu'un); donation testamentaire 399 (   )   証言  贈り物 ( 財産 など ); 証言  贈り物 399 399          
                    400 Joe leur avait légué tout ce qu'il possédait 400 ジョー    持っている すべて  もの  彼ら  喜んでいた 400 400
                    401 Joe leur a donné tout ce qu'il a 401 ジョー    持っている すべて  もの  彼ら  与えました 401 401          
                    402 Joe leur a légué tout ce qu'il avait 402 ジョー    持っていた すべて  もの  彼ら  遺贈 しました 402 402
                    403 Joe leur a légué tout ce qu'il avait 403 ジョー    持っていた すべて  もの  彼ら  遺贈 しました 403 403          
                  404  Joe leur avait légué tout ce qu'il possédait 404 ジョー    彼ら  持っていた すべて  もの  彼ら  望んでいました 404 404
                    405 Joe leur a donné tout ce qu'il a 405 ジョー    持っている すべて  もの  彼ら  与えました 405 405          
                  406 Joe leur a légué tout ce qu'il avait. 406 ジョー    持っていた すべて  もの  彼ら  遺贈 しました 。 406 406
                    407 Joe leur a légué tout ce qu'il avait 407 ジョー    持っていた すべて  もの  彼ら  遺贈 しました 407 407          
                    408 la capacité de contrôler vos pensées et vos actions afin de réaliser ce que vous voulez faire ; un sentiment de forte détermination à faire quelque chose que vous voulez faire 408 あなた  やりたい こと  達成 する ため  あなた  考え  行動  コントロール する 能力 ; あなた  やりたい こと  する という 強い 決意  感覚 408 408
                    409 la capacité de contrôler vos pensées et vos actions pour réaliser ce que vous voulez faire ; un sentiment de détermination intense à faire quelque chose 409 あなた  やりたい こと  達成 する ため  あなた  考え  行動  コントロール する 能力 ;    する という 強い 決意  感覚 409 409          
                    410 volonté; persévérance; maîtrise de soi 410 意志 ; 忍耐力 ; 自己 管理 410 410
                    411 volonté; persévérance; maîtrise de soi 411 意志 ; 忍耐力 ; 自己 管理 411 411          
                    412 avoir une forte volonté 412 強い 意志  持つ 412 412
                    413 avoir une forte volonté 413 強い 意志  持っている 413 413          
                  414 avoir une forte volonté 414 強い 意志  持っている 414 414
                    415 avoir une forte volonté 415 強い 意志  持っている 415 415          
                    416 avoir une volonté de fer/une volonté de fer 416   意志 /   意志  持つ こと 416 416
                    417 Avoir une volonté d'acier / Volonté d'acier 417   意志  持っている /鋼  意志 417 417          
                    418 avoir une volonté d'acier 418   意志  持っている 418 418
                    419 avoir une volonté d'acier 419   意志  持っている 419 419          
                    420  Sa décision de continuer montre une grande force de volonté 420 継続 する という 彼女  決定  、 意志  大きな    示しています 420 420
                    421 Sa décision de continuer montre une forte volonté 421 続行 する という 彼女  決定  、 強い 意志力  示しています 421 421          
                  422 Elle était déterminée à persévérer et a fait preuve de beaucoup de volonté 422 彼女  頑張ろう  決心  、 多く  意志力  示しました 422 422
                    423 Elle était déterminée à persévérer et a fait preuve de beaucoup de volonté 423 彼女  頑張ろう  決心  、 多く  意志力  示しました 423 423          
                  424 malgré ce qui s'est passé, il n'a jamais perdu la volonté de vivre 424   起こった として  、   生きる 意志  決して 失いませんでした 424 424
                    425 Malgré ce qui s'est passé, il n'a jamais perdu sa volonté de vivre. 425   起こった として  、   生きる 意志  失う こと  ありませんでした 。 425 425          
                  426 Malgré la rencontre, il n'a jamais perdu sa volonté d'embrasser 426 出会い   かかわらず 、   抱きしめる 意志  決して 失いませんでした 426 426
                    427 Malgré toute cette rencontre, il n'a jamais perdu sa volonté d'embrasser 427 この すべて  出会い   かかわらず 、   受け入れる 意志  決して 失いませんでした 427 427          
                  428 La réunion s'est avérée être un affrontement de volontés 428 会議  意志  衝突である こと  判明 しました 428 428
                    429 La réunion s'est avérée être un conflit de volontés 429 会議  意志  対立である こと  判明 しました 429 429          
                  430 La réunion s'est avérée être une bataille de volontés 430 会議  意志  戦いである こと  判明 しました 430 430
                    431 La réunion s'est avérée être une bataille de volontés 431 会議  意志  戦いである こと  判明 しました 431 431          
                  432 Elle veut toujours imposer sa volonté aux autres (pour obtenir ce qu'elle veut) 432 彼女  いつも 自分  意志      押し付けたい  思っています ( 彼女  望む もの    入れる ため  ) 432 432
                    433 Elle veut toujours imposer sa volonté aux autres (pour obtenir ce qu'elle veut) 433 彼女  いつも 自分  意志      押し付けたい  思っています ( 彼女  望む もの    入れる ため  ) 433 433          
                  434 Elle veut toujours imposer sa volonté aux autres 434 彼女  いつも 自分  意志  他人  押し付けたい  思っています 434 434
                    435 Elle veut toujours imposer sa volonté aux autres 435 彼女  いつも 自分  意志  他人  押し付けたい  思っています 435 435          
                  436 voir également 436  参照 してください 436 436
                  437 libre arbitre 437 自由 意志 437 437
                  438 volonté 438 willpower 438 438
                    439 ce que qn veut qu'il se passe dans une situation particulière 439 特定  状況  sb    したい   439 439          
                    440 ce que quelqu'un veut qu'il se passe dans une situation particulière 440 誰か  特定  状況  起こりたい こと 440 440          
                  441 vouloir, souhaiter 441 意志 、 願い 441 441
                    442 vouloir, souhaiter 442 意志 、 願い 442 442          
                  443 Je ne veux pas aller contre ta volonté 443   あなた  意志  反したくない 443 443
                    444 Je ne veux pas aller contre ta volonté. 444   あなた  意志  反したく ありません 。 444 444          
                  445 Je ne veux pas aller contre ta volonté 445   あなた  意志  反したくない 445 445
                    446 Je ne veux pas aller contre ta volonté 446   あなた  意志  反したくない 446 446          
                  447  (formel) c'est la volonté de Dieu 447 ( 正式 ) それ    意志です 447 447
                    448 (formellement) c'est la volonté de Dieu 448 ( 正式   ) それ    意志です 448 448          
                  449 C'est la volonté de Dieu 449 これ    意志です 449 449
                    450 C'est la volonté de Dieu 450 これ    意志です 450 450          
                  451 aussi 451 また 451 451
                    452 testament 452 遺言 452 452          
                  453 sera 453 意思 453 453
                  454  un document légal qui dit ce qu'il adviendra de l'argent et des biens de qn après sa mort 454 彼ら  死んだ  、 sb  お金  財産    起こる   述べた 法的 文書 454 454
                    455 Un document légal expliquant ce qu'il adviendra de l'argent et des biens d'une personne après son décès 455 死後 、    お金  財産    起こる   説明 する 法的 文書 455 455          
                  456 sera 456 意思 456 456
                  457 sera 457 意思 457 457
                  458 je dois faire un testament 458   意志  作るべきです 458 458
                    459 je devrais faire un testament 459   意志  作るべきです 459 459          
                  460 je devrais faire un testament 460   意志  作るべきです 460 460
                    461 je devrais faire un testament 461   意志  作るべきです 461 461