multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
F |
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
largeur |
1 |
largura |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
largeur |
2 |
largura |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
la mesure d'un côté à l'autre de qc ;
quelle est la largeur de qch |
3 |
a medida de um lado do sth para o outro;
quão largo é o sth |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Une mesure d'un côté
de quelque chose à l'autre ; la largeur de quelque chose |
4 |
Uma medida de um
lado de algo para o outro; quão largo algo é |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
largeur; largeur |
5 |
largura; largura |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
largeur; largeur |
6 |
largura; largura |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Il fait environ 20
mètres de large |
7 |
Tem cerca de 20
metros de largura |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
sa largeur est
d'environ 20 mètres |
8 |
sua largura é de
cerca de 20 metros |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
il fait environ 20
mètres de large |
9 |
tem cerca de 20
metros de largura |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
il fait environ 20
mètres de large |
10 |
tem cerca de 20
metros de largura |
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Duo |
11 |
Duo |
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
La terrasse fait
toute la largeur de la maison |
12 |
O terraço percorre a
largura da casa |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
La terrasse est
aussi large que la maison |
13 |
O terraço é tão
largo quanto a casa |
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Le sol dallé de la
terrasse est aussi large que la maison |
14 |
O piso pavimentado no
terraço é tão largo quanto a casa |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Le sol dallé de la
terrasse est aussi large que la maison |
15 |
O piso pavimentado
no terraço é tão largo quanto a casa |
|
|
|
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
le tapis est
disponible en différentes largeurs |
16 |
o tapete está
disponível em diferentes larguras |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Les tapis sont
disponibles en différentes largeurs |
17 |
Tapetes vêm em
larguras diferentes |
|
|
|
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Ce tapis est
disponible en différentes largeurs |
18 |
Este tapete está
disponível em várias larguras |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Ce tapis est
disponible en différentes largeurs |
19 |
Este tapete está
disponível em várias larguras |
|
|
|
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
compter |
20 |
contar |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
Boîte |
21 |
Posso |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
Image |
22 |
Foto |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
Dimension |
23 |
Dimensão |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
aspect |
24 |
aspecto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
un morceau de
matériau d'une certaine largeur |
25 |
um pedaço de material
de uma largura específica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
un morceau de tissu
d'une largeur spécifique |
26 |
um pedaço de
material de uma largura específica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
matériau d'une
certaine largeur |
27 |
material de uma certa
largura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
matériau d'une
certaine largeur |
28 |
material de uma
certa largura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Vous aurez besoin de
deux largeurs de tissu pour chaque rideau |
29 |
Você precisará de
duas larguras de tecido para cada cortina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Chaque rideau
nécessite deux largeurs de tissu |
30 |
Cada cortina requer
duas larguras de tecido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Vous avez besoin de
deux morceaux de tissu de cette largeur pour chaque rideau |
31 |
Você precisa de dois
pedaços de tecido desta largura para cada cortina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Vous avez besoin de
deux morceaux de tissu de cette largeur pour chaque rideau |
32 |
Você precisa de dois
pedaços de tecido desta largura para cada cortina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
la distance entre les
deux grands côtés d'une piscine |
33 |
a distância entre os
dois lados longos de uma piscina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
(entre les deux côtés longs d'une piscine)
la largeur de la piscine |
34 |
(entre os dois lados longos de uma piscina)
a largura da piscina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Combien de largeurs
pouvez-vous nager ? |
35 |
Quantas larguras você
pode nadar? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Combien de largeurs
pouvez-vous nager ? |
36 |
Quantas larguras
você pode nadar? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Combien de fois
pouvez-vous nager horizontalement dans la piscine ? |
37 |
Quantas vezes você
pode nadar horizontalmente na piscina? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Combien de fois
pouvez-vous nager horizontalement dans la piscine ? |
38 |
Quantas vezes você
pode nadar horizontalmente na piscina? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
et |
39 |
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Envers |
40 |
Para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
comparer |
41 |
comparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
longueur |
42 |
comprimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
longueur |
43 |
comprimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
en largeur |
44 |
larguras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
sens de la largeur |
45 |
direção da largura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
dans le sens de la
largeur et non de la longueur |
46 |
na largura e não no
comprimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
dans le sens de la
largeur au lieu de la longueur |
47 |
ao longo da largura
em vez do comprimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
horizontalement; de
côté |
48 |
horizontalmente;
lateralmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
horizontalement; de
côté |
49 |
horizontalmente;
lateralmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Couper le gâteau en
deux dans le sens de la largeur |
50 |
Corte o bolo ao meio
no sentido da largura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Couper le gâteau en
deux horizontalement |
51 |
Corte o bolo ao meio
na horizontal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Couper ce gâteau en
deux sur le côté |
52 |
Corte este bolo ao
meio de lado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Couper ce gâteau en
deux sur le côté |
53 |
Corte este bolo ao
meio de lado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Comparer |
54 |
Comparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
en longueur |
55 |
longitudinalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
sauvage |
56 |
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
se balancer |
57 |
balanço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
avoir et utiliser le pouvoir, l'autorité,
etc. |
58 |
ter e usar poder, autoridade, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Posséder et utiliser
le pouvoir, l'autorité, etc. |
59 |
Possuir e usar
poder, autoridade, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
posséder,
transporter, exercer, dominer (pouvoir, etc.) |
60 |
possuir, transportar,
exercer, dominar (poder, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
posséder,
transporter, exercer, dominer (pouvoir, etc.) |
61 |
possuir,
transportar, exercer, dominar (poder, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Elle exerce un
pouvoir énorme au sein du parti. |
62 |
Ela exerce um poder
enorme, dentro do partido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Elle a un pouvoir
énorme dans le parti |
63 |
Ela tem um poder
enorme no partido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Elle exerce le
pouvoir au sein du parti |
64 |
Ela exerce o poder
dentro do partido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Elle exerce le
pouvoir au sein du parti |
65 |
Ela exerce o poder
dentro do partido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
tenir qc, prêt à
l'utiliser comme arme ou outil |
66 |
para segurar algo,
pronto para usá-lo como arma ou ferramenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
tenir quelque chose,
prêt à l'utiliser comme arme ou outil |
67 |
segurar algo, pronto
para usá-lo como arma ou ferramenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
balancer, baiser,
utiliser (armes, outils, etc.) |
68 |
balançar, foder, usar
(armas, ferramentas, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
balancer, baiser,
utiliser (armes, outils, etc.) |
69 |
balançar, foder,
usar (armas, ferramentas, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Synonyme |
70 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
brandir |
71 |
brandir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Il brandissait un
grand couteau |
72 |
Ele estava empunhando
uma grande faca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Il brandit un grand
couteau |
73 |
Ele empunha uma
grande faca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
saucisse |
74 |
salsicha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Vienne |
75 |
Wiener |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
saucisse |
76 |
salsicha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Francfort |
77 |
Frankfurt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
argot |
78 |
gíria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
un mot pour un pénis, utilisé surtout par
les enfants |
79 |
uma palavra para um pênis, usado
especialmente por crianças |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
un mot pour pénis,
particulièrement utilisé par les enfants |
80 |
uma palavra para
pênis, especialmente usada por crianças |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
petit poulet (faisant
référence au pénis, surtout dans un langage enfantin) |
81 |
galinha pequena
(referindo-se ao pênis, especialmente em linguagem infantil) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
petit poulet
(faisant référence au pénis, surtout dans un langage enfantin) |
82 |
galinha pequena
(referindo-se ao pênis, especialmente em linguagem infantil) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
épouse |
83 |
esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
épouse |
84 |
esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
épouses |
85 |
esposas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
la femme avec
laquelle un homme est marié; une femme mariée |
86 |
a mulher com quem um
homem é casado; uma mulher casada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
une femme mariée à
un homme; une femme mariée |
87 |
mulher casada com
homem; mulher casada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
épouse; épouse; dame;
femme mariée |
88 |
esposa; esposa;
senhora; mulher casada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
épouse; épouse;
dame; femme mariée |
89 |
esposa; esposa;
senhora; mulher casada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
la femme du docteur |
90 |
esposa do médico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
la femme du docteur |
91 |
esposa do médico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
la femme du médecin |
92 |
esposa do médico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
la femme du médecin |
93 |
esposa do médico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
C'est sa deuxième
femme |
94 |
Ela é sua segunda
esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
c'est sa deuxième
épouse |
95 |
ela é sua segunda
esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
une augmentation du nombre de femmes qui
travaillent |
96 |
um aumento no número de esposas que
trabalham |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Augmentation du
nombre de femmes qui travaillent |
97 |
Aumento do número de
esposas que trabalham |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Augmentation du
nombre de femmes mariées qui travaillent |
98 |
Aumento do número de
mulheres trabalhadoras casadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Augmentation du
nombre de femmes mariées qui travaillent |
99 |
Aumento do número de
mulheres trabalhadoras casadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
voir également |
100 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
poissonnière |
101 |
dona de peixe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
femme au foyer |
102 |
dona de casa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
sage-femme |
103 |
parteira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
femme trophée |
104 |
esposa troféu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Voir |
105 |
Ver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Mari |
106 |
Esposo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Vieux monde |
107 |
Mundo antigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
femme |
108 |
Esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
démodé ou
humoristique |
109 |
antiquado ou
humorístico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
typique ou attendu d'une femme |
110 |
típico ou esperado de uma esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
épouse typique ou
attendue |
111 |
esposa típica ou
esperada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Épouse (ou
due) ; connue pour être une épouse ; femme mariée |
112 |
Mão de mulher (ou
devido); conhecida por ser uma esposa; mulher casada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Épouse (ou
due) ; connue pour être une épouse ; femme mariée |
113 |
Mão de mulher (ou
devido); conhecida por ser uma esposa; mulher casada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Devoirs d'épouse |
114 |
Deveres de esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
les devoirs de la
femme |
115 |
deveres da esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
responsabilité de la
femme |
116 |
responsabilidade da
esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
responsabilité de la
femme |
117 |
responsabilidade da
esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
un échange de femmes |
118 |
troca de esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
changer de femme |
119 |
mudar de esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
informel |
120 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
la pratique d'échanger des partenaires
sexuels entre un groupe de couples mariés |
121 |
a prática de troca de parceiros sexuais
entre um grupo de casais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
La pratique de
l'échange de partenaires sexuels entre un groupe de couples mariés |
122 |
A prática de trocar
parceiros sexuais entre um grupo de casais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Échange de femme |
123 |
Troca de esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Échange de femme |
124 |
Troca de esposa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Wifi |
125 |
Wi-fi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
l'informatique |
126 |
Informática |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
un système pour
envoyer des données sur des réseaux informatiques en utilisant des ondes
radio au lieu de fils (l'abréviation de fidélité sans fil) |
127 |
um sistema para
enviar dados através de redes de computadores usando ondas de rádio em vez de
fios (a abreviação de fidelidade sem fio) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Un système qui
utilise des ondes radio au lieu de fils pour envoyer des données sur un
réseau informatique (abréviation de fidélité sans fil) |
128 |
Um sistema que usa
ondas de rádio em vez de fios para enviar dados por uma rede de computadores
(abreviação de fidelidade sem fio) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Système de
transmission sans fil (écrit en entier comme fidélité sans fil, ondes radio à
angle vif pour la transmission de données sur le réseau informatique) |
129 |
Sistema de
transmissão sem fio (escrito na íntegra como fidelidade sem fio, ondas de
rádio de canto afiado para transmissão de dados de rede de computadores) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Système de
transmission sans fil (tous écrits en tant que fidélité sans fil, ondes radio
à angle aigu pour la transmission de données sur le réseau informatique) |
130 |
Sistema de
transmissão sem fio (todos escritos como fidelidade sem fio, ondas de rádio
de ângulo agudo para transmissão de dados de rede de computadores) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
imposant |
131 |
imponente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Perruque |
132 |
Peruca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
perruque |
133 |
peruca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
un morceau de cheveux
artificiels qui est porté sur la tête, par exemple pour cacher le fait qu'une
personne est chauve, pour couvrir les propres cheveux de qn, ou par un juge
et d'autres avocats dans certains tribunaux |
134 |
um pedaço de cabelo
artificial que é usado na cabeça, por exemplo, para esconder o fato de que
uma pessoa é careca, para cobrir o próprio cabelo de sb, ou por um juiz e
alguns outros advogados em alguns tribunais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Cheveux artificiels
portés sur la tête, comme pour cacher la calvitie d'une personne, pour
couvrir ses propres cheveux, ou portés par des juges et d'autres avocats dans
certains tribunaux |
135 |
Cabelo artificial
usado na cabeça, como para esconder a calvície de uma pessoa, para cobrir o
próprio cabelo de alguém ou usado por juízes e outros advogados em certos
tribunais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
perruque |
136 |
peruca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
perruque |
137 |
peruca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Perruque |
138 |
Peruca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Perruque |
139 |
Peruca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
perruque |
140 |
peruca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
perruque |
141 |
peruca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
informel |
142 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
devenir très excité, très anxieux ou en
colère à propos de qch; devenir fou |
143 |
ficar muito excitado, muito ansioso ou
zangado com algo; enlouquecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
devenir très excité,
très anxieux ou en colère à propos de quelque chose ; devenir fou |
144 |
ficar muito
excitado, muito ansioso ou zangado com alguma coisa; enlouquecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
devenir agité (ou
anxieux) frénétique |
145 |
ficar agitado (ou
ansioso) frenético |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
devenir agité (ou
anxieux) frénétique |
146 |
ficar agitado (ou
ansioso) frenético |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
an |
147 |
ano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
fou |
148 |
louco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
pot |
149 |
Panela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
siffleur |
150 |
wigeon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
aussi |
151 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
widget |
152 |
ferramenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
siffleur |
153 |
wigeon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
widget |
154 |
ferramenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Veyron |
155 |
Veyron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
une sorte de canard sauvage |
156 |
um tipo de pato selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
un canard sauvage |
157 |
um pato selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
canard à cou rouge |
158 |
pato de pescoço
vermelho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
canard à cou rouge |
159 |
pato de pescoço vermelho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Remuer |
160 |
mexer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
se balancer |
161 |
balanço |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Informel |
162 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
se déplacer d'un côté à l'autre ou de haut
en bas en mouvements courts et rapides ; faire bouger qch de cette façon |
163 |
mover-se de um lado para o outro ou para
cima e para baixo em movimentos curtos e rápidos; fazer um movimento dessa
maneira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
se déplacer d'un
côté à l'autre ou de haut en bas en mouvements courts et rapides ; faire
quelque chose |
164 |
mover-se de um lado
para o outro ou para cima e para baixo em movimentos curtos e rápidos; fazer
algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
(se) tordre, remuer,
secouer, onduler |
165 |
(para) torcer, mexer,
agitar, ondular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
(se) tordre, remuer, secouer, onduler |
166 |
(para) torcer, mexer, agitar, ondular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Synonyme |
167 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Frétiller |
168 |
Contorcer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
péristaltisme |
169 |
peristaltismo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Ses fesses se tortillaient alors qu'elle
passait devant |
170 |
Seu traseiro se mexeu enquanto ela passava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Ses hanches se
tordent alors qu'elle passe |
171 |
Seus quadris estão
torcendo enquanto ela passa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Elle remua son cul et
s'avança |
172 |
Ela mexeu a bunda e
se aproximou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Elle remua son cul
et s'avança |
173 |
Ela mexeu a bunda e
se aproximou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
envergure |
174 |
período |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il a enlevé ses chaussures et a remué ses
orteils |
175 |
Ele tirou os sapatos e mexeu os dedos dos
pés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Il enlève ses
chaussures et se tord les orteils |
176 |
Ele tira os sapatos
e torce os dedos dos pés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Il enlève ses
chaussures et remue ses orteils |
177 |
Ele tira os sapatos e
mexe os dedos dos pés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Il enlève ses
chaussures et remue ses orteils |
178 |
Ele tira os sapatos
e mexe os dedos dos pés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
un petit mouvement
d'un côté à l'autre ou de haut en bas |
179 |
um pequeno movimento
de um lado para o outro ou para cima e para baixo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Petits mouvements
d'un côté à l'autre ou de haut en bas |
180 |
Pequenos movimentos
de um lado para o outro ou para cima e para baixo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
(légèrement)
vacillant, se tordant, secouant, soulevant |
181 |
(levemente)
oscilando, torcendo, tremendo, arfando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
(légèrement) vacillant, se tordant,
secouant, soulevant |
182 |
(levemente) oscilando, torcendo, tremendo,
arfando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
ondulant |
183 |
ondulante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
d'une ligne |
184 |
de uma linha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Fil |
185 |
Arame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
ayant beaucoup de
courbes |
186 |
tendo muitas curvas
nele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Il y a beaucoup de
courbes dedans |
187 |
Tem muitas curvas
nele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
courbé; ondulé;
ondulant |
188 |
curvilíneo; ondulado;
ondulado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
courbé; ondulé;
ondulant |
189 |
curvilíneo;
ondulado; ondulado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Hom |
190 |
Hom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
vague |
191 |
aceno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Synonyme |
192 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
ondulé |
193 |
ondulado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
ligne d'image |
194 |
linha de imagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
wight |
195 |
wight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Blanc |
196 |
Branco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
usage littéraire ou
ancien |
197 |
uso literário ou
antigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
un fantôme ou un autre esprit |
198 |
um fantasma ou outro espírito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
fantômes ou autres
esprits |
199 |
fantasmas ou outros
espíritos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
fantôme; fantôme |
200 |
fantasma; fantasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
fantôme; fantôme |
201 |
fantasma; fantasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Taipa |
202 |
Taipa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
sans motif |
203 |
desenfreadamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
卺 |
204 |
卺 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Xing |
205 |
Xing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Xu |
206 |
Xu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
sublime |
207 |
sublime |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Montagne |
208 |
Montanha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
calme |
209 |
tranquilo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
surtout après un
adjectif |
211 |
especialmente após um
adjetivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
surtout après les
adjectifs |
212 |
especialmente depois
de adjetivos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
surtout utilisé dans
les adjectifs |
213 |
especialmente usado
em adjetivos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
surtout utilisé dans
les adjectifs |
214 |
especialmente usado
em adjetivos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
À |
215 |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
une personne,
considérée d'une manière particulière |
216 |
uma pessoa,
considerada de uma maneira particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
une personne qui
considère d'une manière particulière |
217 |
uma pessoa que
considera de uma maneira particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
…par les gens |
218 |
…por pessoas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
un pauvre wight |
219 |
uma pobre criatura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
pauvre fantôme |
220 |
pobre fantasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
pauvre fantôme |
221 |
pobre fantasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
pauvre fantôme |
222 |
pobre fantasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
wigwam |
223 |
cabana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
cabane |
224 |
cabana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
un type de tente, en
forme de dôme ou de cône, utilisé par les Amérindiens dans le passé |
225 |
um tipo de tenda, em
forma de cúpula ou cone, usada pelos nativos americanos no passado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Un type de tente, en
forme de dôme ou de cône, utilisé par les Amérindiens dans le passé |
226 |
Um tipo de tenda, em
forma de cúpula ou cone, usada pelos nativos americanos no passado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
(une hutte en dôme ou
conique utilisée par les anciens Indiens) |
227 |
(uma cabana abobadada
ou cônica usada pelos antigos índios) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
(une hutte en dôme
ou conique utilisée par les anciens Indiens) |
228 |
(uma cabana
abobadada ou cônica usada pelos antigos índios) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
voir également |
229 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
tipi |
230 |
tenda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Wilco |
231 |
wilco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Wilco |
232 |
Wilco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
exclamation les gens disent Wilco! en
communication par radio pour montrer qu'ils sont d'accord pour faire qc |
233 |
exclamação as pessoas dizem Wilco! em
comunicação por rádio para mostrar que concordam em fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Les gens se sont
exclamés Wilco ! indiquer dans une communication radio qu'ils acceptent de
faire quelque chose |
234 |
As pessoas
exclamavam Wilco! indicar em uma comunicação de rádio que eles concordam em
fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
(langage radio)
obéir, obéir |
235 |
(idioma de rádio)
obedecer, obedecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(langage radio) obéir, obéir |
236 |
(idioma de rádio) obedecer, obedecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
sauvage |
237 |
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
plus sauvage |
238 |
mais selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
le plus sauvage |
239 |
mais selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
animaux/plantes |
240 |
animais/plantas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
animaux/plantes |
241 |
animais/plantas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
la faune et la flore |
242 |
flora e fauna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
la faune et la flore |
243 |
flora e fauna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
vivant ou poussant
dans des conditions naturelles ; non conservé dans une maison ou dans
une ferme |
244 |
viver ou crescer em
condições naturais; não mantido em uma casa ou em uma fazenda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Vivre ou grandir
dans des conditions naturelles ; pas dans une maison ou une ferme |
245 |
Viva ou cresça em
condições naturais; não em uma casa ou fazenda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
naturel; sauvage;
sauvage |
246 |
natural; selvagem;
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
naturel; sauvage;
sauvage |
247 |
natural; selvagem;
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
animaux
sauvages/fleurs |
248 |
animais
selvagens/flores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
animaux sauvages;
fleurs sauvages |
249 |
animais selvagens;
flores silvestres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
un lapin sauvage |
250 |
um coelho selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
un lièvre |
251 |
uma lebre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
lièvre |
252 |
lebre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
lièvre |
253 |
lebre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Fraises des bois |
254 |
Morangos Silvestres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
fraise sauvage |
255 |
morango Selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Les plantes poussent
à l'état sauvage le long des rives des rivières |
256 |
As plantas crescem
selvagens ao longo da margem dos rios |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Ces plantes poussent
sur les rives de la rivière |
257 |
Estas plantas
crescem nas margens do rio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Des plantes sauvages
poussent le long des berges de la rivière |
258 |
As plantas selvagens
crescem ao longo das margens do rio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Des plantes sauvages
poussent le long des berges de la rivière |
259 |
As plantas selvagens
crescem ao longo das margens do rio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Paysage/Terre |
260 |
Cenário/terra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Paysage/Terre |
261 |
Paisagem/Terra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
dans son état
naturel ; non modifié par les humains |
262 |
em seu estado
natural; não alterado por pessoas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
à l'état de nature;
non altéré par l'homme |
263 |
em estado de
natureza; inalterado pelo homem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
stérile; désolé;
stérile |
264 |
estéril; desolado;
estéril |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
stérile; désolé;
stérile |
265 |
estéril; desolado;
estéril |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
emporter |
266 |
Leve embora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
travail |
267 |
trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
succulent |
268 |
suculento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Dénudé |
269 |
estéril |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Lande sauvage |
270 |
charneca selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
friche sauvage |
271 |
deserto selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
lande désolée |
272 |
charneca desolada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
lande désolée |
273 |
charneca desolada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Hors de contrôle |
274 |
Fora de controle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
hors de contrôle |
275 |
fora de controle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
hors de contrôle |
276 |
fora de controle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
hors de
contrôle |
277 |
fora de
controle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
manque de discipline
ou de contrôle |
278 |
falta de disciplina
ou controle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
manque de discipline
ou de contrôle |
279 |
falta de disciplina
ou controle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
indiscipliné;
anarchique; dissolu |
280 |
indisciplinado; sem
lei; dissoluto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
indiscipliné;
anarchique; dissolu |
281 |
indisciplinado; sem
lei; dissoluto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Le garçon est sauvage
et complètement hors de contrôle |
282 |
O menino é selvagem e
completamente fora de controle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Les garçons
deviennent sauvages et totalement incontrôlables |
283 |
Garotos ficam
selvagens e totalmente fora de controle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Ce garçon manque de
discipline et est tout simplement anarchique |
284 |
Este menino não tem
disciplina e é simplesmente sem lei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Ce garçon manque de
discipline et est tout simplement anarchique |
285 |
Este menino não tem
disciplina e é simplesmente sem lei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Il avait un regard sauvage dans ses yeux |
286 |
Ele tinha um olhar selvagem em seus olhos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Il y avait un regard
sauvage dans ses yeux |
287 |
Havia um olhar
selvagem em seus olhos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Ses yeux sont agités |
288 |
Seus olhos estão
inquietos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Ses yeux sont agités |
289 |
Seus olhos estão
inquietos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Sentiments |
290 |
Sentimentos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
sentiments |
291 |
sentimentos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
émotion |
292 |
emoção |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
émotion |
293 |
emoção |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
plein de sentiments très forts |
294 |
cheio de sentimento muito forte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
plein de sentiments
très forts |
295 |
cheio de sentimentos
muito fortes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Émotionnel |
296 |
Emocional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Émotionnel |
297 |
Emocional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Rires sauvages |
298 |
Riso selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
rire sauvage |
299 |
riso selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
rire joyeusement |
300 |
rir alegremente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
rire joyeusement |
301 |
rir alegremente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
la foule s'est
déchaînée |
302 |
a multidão foi à
loucura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
la foule devient
folle |
303 |
a multidão fica
louca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Passionné |
304 |
Apaixonado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Passionné |
305 |
Apaixonado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
ça me rend fou (très en colère) de voir un
tel gâchis |
306 |
me deixa louco (com muita raiva) ver tanto
desperdício |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Voir de tels déchets
me rend fou (très en colère) |
307 |
Ver esse desperdício
me deixa louco (com muita raiva) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Voir ce gaspillage me
met très en colère |
308 |
Ver esse desperdício
me deixa com muita raiva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Voir ce gaspillage
me met très en colère |
309 |
Ver esse desperdício
me deixa com muita raiva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Pas sensé |
310 |
Não é sensato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
imprudent |
311 |
imprudente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
déraisonnable |
312 |
irracional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
déraisonnable |
313 |
irracional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
pas soigneusement planifié ; pas sensé
ou précis |
314 |
não cuidadosamente planejado; não sensato ou
preciso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
pas soigneusement
planifié ; imprudent ou inexact |
315 |
não cuidadosamente
planejado; imprudente ou impreciso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
aveugle; aveugle |
316 |
cego; cego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
aveugle; aveugle |
317 |
cego; cego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Il a fait une
supposition folle à la réponse |
318 |
Ele fez um palpite
selvagem na resposta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Il a fait des
suppositions folles sur la réponse |
319 |
Ele fez suposições
selvagens sobre a resposta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Il a deviné au hasard
la réponse |
320 |
Ele adivinhou
aleatoriamente a resposta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Il a deviné au
hasard la réponse |
321 |
Ele adivinhou
aleatoriamente a resposta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Deviner |
322 |
Acho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
parler |
323 |
conversa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
le chaos |
324 |
caos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Accusations sauvages |
325 |
Acusações selvagens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
accusation brutale |
326 |
acusação brutal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
accusation sans
fondement |
327 |
acusação infundada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
accusation sans
fondement |
328 |
acusação infundada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Passionnant |
329 |
Excitante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Passionnant |
330 |
Excitante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Excité |
331 |
Animado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Excité |
332 |
Animado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
très bon, agréable ou
passionnant |
333 |
muito bom, agradável
ou emocionante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
très bon, agréable
ou passionnant |
334 |
muito bom, agradável
ou emocionante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
merveilleux;
délicieux; excitant |
335 |
maravilhoso;
encantador; excitante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
merveilleux;
délicieux; passionnant |
336 |
maravilhoso;
encantador; excitante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Zhen |
337 |
Zhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
très |
338 |
muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Nous avons passé un
moment fou à New York |
339 |
Tivemos um tempo
selvagem em Nova York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Nous avons passé un
moment fou à New York |
340 |
Tivemos um tempo
louco em Nova York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Nous avons passé un
bon moment à New York |
341 |
Nós nos divertimos
muito em Nova York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Nous avons passé un
bon moment à New York |
342 |
Nós nos divertimos
muito em Nova York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
enthousiaste |
343 |
entusiasmado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
enthousiasme |
344 |
entusiasmo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
~à propos de qn/qch |
345 |
~sobre sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
informel |
346 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Très enthousiaste à
l'égard de qn/qch |
347 |
Muito entusiasmado
com sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
très enthousiaste à
propos de quelqu'un/quelque chose |
348 |
muito entusiasmado
com alguém/algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
désireux de...;:
zélé. |
349 |
interessado em...;:
zeloso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
désireux de...;: zélé. |
350 |
interessado em...;: zeloso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Elle est totalement
folle de lui |
351 |
Ela é totalmente
selvagem sobre ele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
elle est folle de
lui |
352 |
ela é louca por ele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Elle était obsédée
par lui |
353 |
Ela estava obcecada
por ele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Elle était obsédée
par lui |
354 |
Ela estava obcecada
por ele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Oui |
355 |
Sim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
droit |
356 |
direto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Je ne suis pas fou de
l'idée |
357 |
Eu não sou louco pela
ideia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Je ne suis pas fou
de l'idée |
358 |
. Eu não sou louco
pela ideia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Je ne suis pas très
intéressé par cette idée |
359 |
não estou muito
interessado nessa ideia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Je ne suis pas très
intéressé par cette idée |
360 |
não estou muito
interessado nessa ideia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Météo/mer |
361 |
Tempo/mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
temps/mer |
362 |
clima/mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
temps; océan |
363 |
clima; oceano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
temps; océan |
364 |
clima; oceano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
affectée par les tempêtes et les vents
violents |
365 |
afetado por tempestades e ventos fortes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Affecté par les
tempêtes et les vents violents |
366 |
Afetado por
tempestades e ventos fortes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
violent; orageux |
367 |
violento; tempestuoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
violent; orageux |
368 |
violento;
tempestuoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Synonyme |
369 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
orageux |
370 |
tormentoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
une nuit sauvage |
371 |
uma noite selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
nuit sauvage |
372 |
noite louca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
nuit d'orage |
373 |
Noite de tempestade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
nuit d'orage |
374 |
Noite de tempestade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
chanceux |
375 |
afortunado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
la mer était sauvage |
376 |
o mar era selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
la mer est sauvage |
377 |
o mar é selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
mer agitée |
378 |
mar bravo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
mer agitée |
379 |
mar bravo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
sauvagerie |
380 |
selvageria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
sauvage |
381 |
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
aussi |
382 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
sauvagement |
383 |
selvagemente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
follement |
384 |
loucamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
au-delà des rêves les
plus fous de qn |
385 |
além dos sonhos mais
loucos de sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
au-delà des rêves
les plus fous de quelqu'un |
386 |
além dos sonhos mais
loucos de alguém |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
bien plus, mieux, etc. que vous n'auriez
jamais pu imaginer ou espérer |
387 |
muito mais, melhor, etc. do que você jamais
poderia ter imaginado ou esperado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Plus, mieux, etc.
que vous ne le pensiez ou ne l'espériez |
388 |
Mais, melhor, etc.
do que você pensou ou esperava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
jamais rêvé ;
largement dépassé les attentes ; largement dépassé les attentes |
389 |
nunca sonhei; superou
as expectativas; superou as expectativas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
jamais rêvé ;
largement dépassé les attentes ; largement dépassé les attentes |
390 |
nunca sonhei;
superou as expectativas; superou as expectativas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
pas/jamais dans les
rêves les plus fous de qn |
391 |
não/nunca nos sonhos
mais loucos de sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
pas/jamais dans les
rêves les plus fous de quelqu'un |
392 |
não/nunca nos sonhos
mais loucos de alguém |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
utilisé pour dire que
qc s'est passé d'une manière à laquelle qn ne s'attendait pas du tout |
393 |
costumava dizer que
sth aconteceu de uma maneira que sb não esperava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
a dit un jour que
quelque chose s'était passé d'une manière à laquelle quelqu'un ne s'attendait
absolument pas |
394 |
uma vez disse que
algo aconteceu de uma forma que alguém totalmente não esperava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
(indiquant que chacun
est inattendu) Je n'ai jamais pensé à faire une référence, je n'y ai jamais
pensé |
395 |
(indicando que cada
um é inesperado) Nunca pensei em fazer uma referência, nunca pensei nisso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
(indiquant que chacun est inattendu) Je n'ai
jamais pensé à faire une référence, je n'y ai jamais pensé |
396 |
(indicando que cada um é inesperado) Nunca
pensei em fazer uma referência, nunca pensei nisso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Jamais dans mes rêves
les plus larges je n'aurais pensé le revoir |
397 |
Nunca em meus maiores
sonhos eu pensei que o encontraria novamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Dans mes rêves les
plus fous, je n'ai jamais pensé que je le reverrais |
398 |
Nos meus sonhos mais
loucos eu nunca pensei que o veria novamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Je n'ai même jamais
rêvé que je le reverrais |
399 |
Eu nunca sonhei que o
veria novamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Je n'ai même jamais
rêvé que je le reverrais |
400 |
Eu nunca sonhei que
o veria novamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
se déchaîner |
401 |
correr selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
se déchaîner |
402 |
correr selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
grandir ou se développer librement sans
aucun contrôle |
403 |
crescer ou desenvolver-se livremente sem
qualquer controle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
grandir ou se
développer librement sans aucun contrôle |
404 |
crescer ou
desenvolver-se livremente sem qualquer controle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
devenir
stérile ; grandir librement ; laisser se développer |
405 |
tornar-se estéril;
crescer livremente; deixar-se desenvolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
devenir
stérile ; grandir librement ; laisser se développer |
406 |
tornar-se estéril;
crescer livremente; deixar-se desenvolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Capitale |
407 |
capital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Ce |
408 |
Este |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
le lierre s'est
déchaîné |
409 |
a hera correu
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
le lierre est fou |
410 |
a hera é louca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
le lierre devient fou |
411 |
a hera fica louca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
le lierre devient
fou |
412 |
a hera fica louca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Laissez libre cours à
votre imagination et soyez créatif |
413 |
Deixe sua imaginação
correr solta e seja criativo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Laissez libre cours
à votre imagination et soyez créatif |
414 |
Deixe sua imaginação
correr solta e seja criativo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Laissez libre cours à
votre imagination. . |
415 |
Deixe sua imaginação
correr livre. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Laissez libre cours
à votre imagination |
416 |
Deixe sua imaginação
correr livre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
si des enfants ou des
animaux se déchaînent, ils se comportent comme ils veulent parce que personne
ne les contrôle |
417 |
se crianças ou
animais correm soltos, eles se comportam como querem porque ninguém os está
controlando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Si les enfants ou
les animaux se déchaînent, ils peuvent faire ce qu'ils veulent car personne
ne les contrôle |
418 |
Se crianças ou
animais correm soltos, eles podem fazer o que quiserem porque ninguém os
controla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
agir imprudemment;
devenir sauvage |
419 |
agir de forma
imprudente; tornar-se selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
agir imprudemment;
devenir sauvage |
420 |
agir de forma
imprudente; tornar-se selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Chèque |
421 |
Verifica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
devoir |
422 |
tem que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Si les chevaux
sauvages ne traînaient pas, ne faisaient pas, etc. qn (faire qc) |
423 |
Se os cavalos
selvagens não arrastassem, fizessem, etc. sb (do sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Si la Mustang ne
traîne pas, fais, attend qn (fais qc) |
424 |
Se o Mustang não
arrastar, faça, espere sb (do sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
utilisé pour dire que rien n'empêcherait qn
de faire qc ou lui ferait faire qc qu'il ne veut pas faire |
425 |
costumava dizer que nada impediria sb de
fazer algo ou fazê-los fazer o que não querem fazer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Utilisé pour dire
que rien ne peut empêcher quelqu'un de faire quelque chose ou lui faire faire
quelque chose qu'il ne veut pas faire |
426 |
Costumava dizer que
nada pode impedir alguém de fazer algo ou fazê-lo fazer algo que não quer
fazer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Rien ne peut arrêter
(ou amener quelqu'un à faire quelque chose) huit cerceaux ne peuvent pas
faire reculer quelqu'un |
427 |
Nada pode parar (ou
fazer alguém fazer algo) oito aros não podem puxar alguém de volta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Rien ne peut arrêter
(ou amener quelqu'un à faire quelque chose) huit cerceaux ne peuvent pas
faire reculer quelqu'un |
428 |
Nada pode parar (ou
fazer alguém fazer algo) oito aros não podem puxar alguém de volta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
filtrer |
429 |
tela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
envergure |
430 |
período |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Plus à |
431 |
mais em |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
truie |
432 |
semear |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
le sauvage |
433 |
o selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
sauvage |
434 |
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
un environnement naturel qui n'est pas
contrôlé par l'homme |
435 |
um ambiente natural que não é controlado por
pessoas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
milieu naturel non
maîtrisé |
436 |
ambiente natural não
controlado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
milieu naturel; état
sauvage |
437 |
ambiente natural;
estado selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
milieu naturel; état
sauvage |
438 |
ambiente natural;
estado selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
L'oiseau est trop
apprivoisé maintenant pour survivre dans la nature |
439 |
O pássaro é muito
manso agora para sobreviver na natureza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Cet oiseau est
maintenant trop apprivoisé pour survivre dans la nature |
440 |
Este pássaro agora é
muito manso para sobreviver na natureza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Celui-ci est trop
apprivoisé pour survivre dans la nature maintenant |
441 |
Este é muito manso
para sobreviver na natureza agora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
Celui-ci est trop
apprivoisé pour survivre dans la nature maintenant |
442 |
Este é muito manso
para sobreviver na natureza agora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
la nature |
443 |
os selvagens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
région sauvage |
444 |
região selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
régions d'un pays éloignées des villes ou
des villes, où peu de gens vivent |
445 |
áreas de um país longe de vilas ou cidades,
onde poucas pessoas vivem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Loin des villes,
zones de campagne peu peuplées |
446 |
Longe das cidades,
áreas rurais escassamente povoadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
région éloignée;
région peu peuplée |
447 |
área remota; área
pouco povoada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
région éloignée;
région peu peuplée |
448 |
área remota; área
pouco povoada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
la nature sauvage de
l'Alaska |
449 |
as selvas do Alasca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
La nature sauvage de
l'Alaska |
450 |
Deserto do Alasca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
régions peu peuplées
de l'Alaska |
451 |
áreas escassamente
povoadas do alasca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
régions peu peuplées
de l'Alaska |
452 |
áreas escassamente
povoadas do alasca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
(humoristique) |
453 |
(bem humorado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Ils vivent dans une
ferme quelque part dans la nature |
454 |
Eles vivem em uma
fazenda em algum lugar na selva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Ils vivent dans une
ferme quelque part dans la nature |
455 |
Eles vivem em uma
fazenda em algum lugar selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Ils vivent dans une
ferme dans une région éloignée |
456 |
Eles vivem em uma
fazenda em uma área remota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Ils vivent dans une
ferme dans une région éloignée. |
457 |
Eles vivem em uma
fazenda em uma área remota. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
bien |
458 |
Boa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
sanglier |
459 |
javali selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
sanglier |
460 |
javali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
joker |
461 |
curinga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
joker |
462 |
curinga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
dans les jeux de
cartes |
463 |
em jogos de cartas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Jeu de cartes |
464 |
Jogo de cartas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
une carte qui n'a pas
de valeur propre et prend la valeur de n'importe quelle carte que le joueur
choisit |
465 |
uma carta que não tem
valor próprio e toma o valor de qualquer carta que o jogador escolher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
Une carte qui n'a
aucune valeur en soi, prenez la valeur de n'importe quelle carte que le
joueur choisit |
466 |
Uma carta que não
tem valor em si, pega o valor de qualquer carta que o jogador escolher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
(La valeur de la
carte est librement déterminée par le licencié) Tarte sauvage, changement de
cartes |
467 |
(O valor do cartão é
determinado livremente pelo licenciado) Torta selvagem, troca de cartões |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
(La valeur de la
carte est librement déterminée par le licencié) Tarte sauvage, changement de
cartes |
468 |
(O valor do cartão é
determinado livremente pelo licenciado) Torta selvagem, troca de cartões |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
sport |
469 |
esporte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
corps |
470 |
corpo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
une opportunité pour
qn de jouer dans une compétition alors qu'il ne s'est pas qualifié de la
manière habituelle ; un joueur qui participe à une compétition de cette
manière |
471 |
uma oportunidade para
o sb jogar em uma competição quando não se classificou da maneira usual; um
jogador que entra em uma competição dessa maneira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
Lorsqu'une personne
ne se qualifie pas de la manière habituelle, elle a une chance de
concourir ; un concurrent qui concourt de cette manière |
472 |
Quando alguém não se
qualifica da maneira usual, ele tem a chance de competir; um competidor que
compete dessa maneira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
Compétition wild
card, compétition wild card, compétition wild card, compétition wild card |
473 |
Competição de
curinga, competição de curinga, competição de curinga, competição de curinga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
Compétition wild card, compétition wild
card, compétition wild card, compétition wild card |
474 |
Competição de curinga, competição de
curinga, competição de curinga, competição de curinga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
l'informatique |
475 |
Informática |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
un symbole qui n'a
aucune signification propre et peut représenter n'importe quelle lettre ou
chiffre |
476 |
um símbolo que não
tem significado próprio e pode representar qualquer letra ou número |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
Un symbole qui n'a
aucune signification et peut représenter n'importe quelle lettre ou chiffre |
477 |
Um símbolo que não
tem significado e pode representar qualquer letra ou número |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
caractère générique |
478 |
curinga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 |
caractère générique |
479 |
curinga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
une personne ou une
chose dont le comportement ou l'effet est difficile à prévoir |
480 |
uma pessoa ou coisa
cujo comportamento ou efeito é difícil de prever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
Une personne ou une
chose dont le comportement ou les effets sont imprévisibles |
481 |
Uma pessoa ou coisa
cujo comportamento ou efeitos são imprevisíveis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
Personne (ou chose)
imprévisible facteur inconnu ; inconnu |
482 |
Pessoa (ou coisa)
imprevisível fator desconhecido; desconhecido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
Personne (ou chose) imprévisible facteur
inconnu ; inconnu |
483 |
Pessoa (ou coisa) imprevisível fator
desconhecido; desconhecido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484 |
chat sauvage |
484 |
gato selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485 |
chat sauvage |
485 |
gato selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486 |
une grève sauvage se
produit |
486 |
uma greve selvagem
acontece |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
La grève sauvage a
lieu |
487 |
A greve do Wildcat
acontece |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|