multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   P  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   KANA  
b   b b b 2 b b b D                    
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 largeur 1 はば 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 largeur 2 はば 2          
e   e e e 5 e e e last 3  la mesure d'un côté à l'autre de qc ; quelle est la largeur de qch 3 sth  かたがわ から はんたいがわ   そくてい ; sth  はば 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Une mesure d'un côté de quelque chose à l'autre ; la largeur de quelque chose 4 なに   かたがわ から はんたいがわ   そくてい ; なに   はば 4          
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 largeur; largeur 5 はば ; はば 5          
h   h h h 8 h h h ARABE 6  largeur; largeur 6 はば ; はば 6          
i   i i i 9 i i i bengali 7 Il fait environ 20 mètres de large 7 はば  やく 20 めえとるです 7          
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 sa largeur est d'environ 20 mètres 8 その はば  やく 20 めえとるです 8          
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 il fait environ 20 mètres de large 9 はば  やく 20 めえとるです 9
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 il fait environ 20 mètres de large 10 はば  やく 20 めえとるです 10          
m   m m m 13 m m m hindi 11 Duo 11 デュオ 11          
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 La terrasse fait toute la largeur de la maison 12 テラス  いえ  はば  はしります 12
o   o o o 15 o o o punjabi 13 La terrasse est aussi large que la maison 13 テラス  いえ  おなじ くらい ひろい 13          
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Le sol dallé de la terrasse est aussi large que la maison 14 テラス  ほそう された ゆか  いえ  おなじ くらい ひろい 14          
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Le sol dallé de la terrasse est aussi large que la maison 15 テラス  ほそう された ゆか  いえ  おなじ くらい ひろい 15          
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 le tapis est disponible en différentes largeurs 16 カーペット  さまざまな はば  ご りよう いただけます 16          
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Les tapis sont disponibles en différentes largeurs 17 カーペット   さまざまな はば  あります 17          
t   t t t 20 t t t /01a 18 Ce tapis est disponible en différentes largeurs 18 この らぐ  さまざまな はば  ご りよう いただけます 18          
u   u u u 21 u u u   19 Ce tapis est disponible en différentes largeurs 19 この らぐ  さまざまな はば  ご りよう いただけます 19          
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 compter 20 カウント 20          
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Boîte 21 できる 21          
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Image 22 しゃしん 22
y   y y y 25 y y y /index 23 Dimension 23 すんぽう 23          
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 aspect 24 そくめん 24          
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 un morceau de matériau d'une certaine largeur 25 とくてい  はば  そざい 25          
          strokes       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 un morceau de tissu d'une largeur spécifique 26 とくてい  はば  そざい 26          
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 matériau d'une certaine largeur 27 いってい はば  そざい 27          
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 matériau d'une certaine largeur 28 いってい はば  そざい 28          
                    29 Vous aurez besoin de deux largeurs de tissu pour chaque rideau 29 かあてんごと    はば  きじ  ひつようです 29          
                    30 Chaque rideau nécessite deux largeurs de tissu 30 かく カーテン     はば  ぬの  ひつようです 30          
                    31 Vous avez besoin de deux morceaux de tissu de cette largeur pour chaque rideau 31 かあてんごと  これ だけ  はば  きじ  2 まい ひつようです 31          
                    32 Vous avez besoin de deux morceaux de tissu de cette largeur pour chaque rideau 32 かあてんごと  これ だけ  はば  きじ  2 まい ひつようです 32          
                    33 la distance entre les deux grands côtés d'une piscine 33 スイミング プール    ちょう あたりかん  きょり 33
                    34  (entre les deux côtés longs d'une piscine) la largeur de la piscine 34 ( スイミング プール    ながい そくめん   ) プール  はば 34          
                    35 Combien de largeurs pouvez-vous nager ? 35 あなた  いくつ  はば  およぐ こと  できます  ? 35
                    36 Combien de largeurs pouvez-vous nager ? 36 あなた  いくつ  はば  およぐ こと  できます  ? 36          
                    37 Combien de fois pouvez-vous nager horizontalement dans la piscine ? 37 プール  なん かい よこ  およぐ こと  できます  ? 37
                    38 Combien de fois pouvez-vous nager horizontalement dans la piscine ? 38 プール  なん かい よこ  およぐ こと  できます  ? 38          
                    39 et 39 39          
                    40 Envers 40  むかって 40          
                    41 comparer 41 ひかく 41          
                    42 longueur 42 なが  42
                    43 longueur 43 なが  43          
                    44 en largeur 44 はば ほうこう 44
                    45 sens de la largeur 45 はば ほうこう 45          
                    46 dans le sens de la largeur et non de la longueur 46 なが   はなく はば  そって 46
                    47 dans le sens de la largeur au lieu de la longueur 47 なが   はなく はば  そって 47          
                    48 horizontalement; de côté 48 すいへい ; よこ 48          
                    49 horizontalement; de côté 49 すいへい ; よこ 49          
                    50 Couper le gâteau en deux dans le sens de la largeur 50 ケーキ  よこ  はんぶん  きる 50
                    51 Couper le gâteau en deux horizontalement 51 ケーキ  すいへい  はんぶん  きる 51          
                    52 Couper ce gâteau en deux sur le côté 52 この ケーキ  よこ  はんぶん  きる 52
                    53 Couper ce gâteau en deux sur le côté 53 この ケーキ  よこ  はんぶん  きる 53          
                    54 Comparer 54 ひかく 54
                    55 en longueur 55 たて ほうこう 55          
                    56 sauvage 56 やせい 56          
                    57 se balancer 57 スイング 57          
                    58  avoir et utiliser le pouvoir, l'autorité, etc. 58 けんりょく 、 けに など  もち 、 しよう する 58          
                    59 Posséder et utiliser le pouvoir, l'autorité, etc. 59 けんりょく 、 けに など  しょゆう  、 しよう する 。 59          
                    60 posséder, transporter, exercer, dominer (pouvoir, etc.) 60 しょゆう 、 ゆそう 、 うんどう 、 しはい ( けんりょく など ) 60          
                    61 posséder, transporter, exercer, dominer (pouvoir, etc.) 61 しょゆう 、 ゆそう 、 うんどう 、 しはい ( けんりょく など ) 61          
                    62 Elle exerce un pouvoir énorme au sein du parti. 62 かのじょ  とうない  きょだいな ちから  こうし します 。 62          
                    63 Elle a un pouvoir énorme dans le parti 63 かのじょ  パーティー  おうきな ちから  もっています 63          
                    64 Elle exerce le pouvoir au sein du parti 64 かのじょ  とうない  けんりょく  ふるう 64
                    65 Elle exerce le pouvoir au sein du parti 65 かのじょ  とうない  けんりょく  ふるう 65          
                    66 tenir qc, prêt à l'utiliser comme arme ou outil 66 sth  ほじ  、 ぶき または ツール として しよう する じゅんび  できている 66
                    67 tenir quelque chose, prêt à l'utiliser comme arme ou outil Icône de validation par la communauté
67
なに   もって 、 ぶき  どうぐ として つかう じゅんび  してください 67          
                    68 balancer, baiser, utiliser (armes, outils, etc.) 68 スイング 、 fあっく 、 しよう ( ぶき 、 ツール など ) 68
                    69 balancer, baiser, utiliser (armes, outils, etc.) 69 スイング 、 fあっく 、 しよう ( ぶき 、 ツール など ) 69          
                    70 Synonyme 70 シノニム 70
                    71 brandir 71 ふりまわす 71
                    72 Il brandissait un grand couteau 72 かれ  おうきな ナイフ  ふっていた 72          
                    73 Il brandit un grand couteau 73 かれ  おうきな ナイフ  ふるう 73          
                    74 saucisse 74 うぃんなあ 74
                    75 Vienne 75 ウィーナー 75          
                    76 saucisse 76 フランクフルト 76
                    77 Francfort 77 フランクフルト 77          
                    78 argot 78 スラング 78
                    79  un mot pour un pénis, utilisé surtout par les enfants 79 とくに こどもたち  しよう する いんけい  たんご 79
                    80 un mot pour pénis, particulièrement utilisé par les enfants 80 とくに こどもたち  しよう する いんけい  たんご 80          
                    81 petit poulet (faisant référence au pénis, surtout dans un langage enfantin) 81 ちいさな にわとり ( とくに ようちな ことば  いんけい  さす ) 81
                    82 petit poulet (faisant référence au pénis, surtout dans un langage enfantin) 82 ちいさな にわとり ( とくに ようちな ことば  いんけい  さす ) 82          
                    83 épouse 83 つま 83
                    84 épouse 84 つま 84          
                    85 épouses 85 つま 85
                    86 la femme avec laquelle un homme est marié; une femme mariée 86 だんせい  けっこん している じょせい ; きこん じょせい 86
                    87 une femme mariée à un homme; une femme mariée 87 だんせい  けっこん した じょせい ; きこん じょせい 87          
                    88 épouse; épouse; dame; femme mariée 88 つま ; つま ; じょせい ; きこん じょせい 88          
                    89 épouse; épouse; dame; femme mariée 89 つま ; つま ; じょせい ; きこん じょせい 89          
                    90 la femme du docteur 90 いしゃ  つま 90
                    91 la femme du docteur 91 いしゃ  つま 91          
                    92 la femme du médecin 92 いしゃ  つま 92          
                    93 la femme du médecin 93 いしゃ  つま 93          
                    94 C'est sa deuxième femme 94 かのじょ  かれ  2​​ばんめ  つまです 94
                    95 c'est sa deuxième épouse 95 かのじょ  かれ  2​​ばんめ  つまです 95          
                    96  une augmentation du nombre de femmes qui travaillent 96 はたらく つま  かず  ぞうか 96          
                    97 Augmentation du nombre de femmes qui travaillent 97 はたらく つま  かず  ぞうか 97          
                    98 Augmentation du nombre de femmes mariées qui travaillent 98 きこん じょせい  ぞうか 98          
                    99 Augmentation du nombre de femmes mariées qui travaillent 99 きこん じょせい  ぞうか 99          
                    100 voir également 100  さんしょう してください 100
                    101  poissonnière 101 ふぃっしゅわいふ 101          
                    102 femme au foyer 102 せんぎょう しゅふ 102          
                    103  sage-femme 103 じょさんし 103          
                    104  femme trophée 104 トロフィー ワイフ 104          
                    105 Voir 105 みる 105          
                    106 Mari 106 おっと 106          
                    107 Vieux monde 107 きゅう せかい 107
                    108 femme 108 つまらしい 108          
                    109 démodé ou humoristique 109 むかしながら  または ユーモラス 109
                    110  typique ou attendu d'une femme 110 つま  てんけい てき または きたい される 110          
                    111 épouse typique ou attendue 111 てんけい てきな または きたい される つま 111          
                    112 Épouse (ou due) ; connue pour être une épouse ; femme mariée 112 つま  てわたし ( または きげんつき ) ; つまである こと  しられている ; きこん じょせい  112          
                    113 Épouse (ou due) ; connue pour être une épouse ; femme mariée 113 つま  てわたし ( または きげんつき ) ; つまである こと  しられている ; きこん じょせい  113          
                    114 Devoirs d'épouse 114 つま  ぎむ 114          
                    115 les devoirs de la femme 115 つま  ぎむ 115          
                    116 responsabilité de la femme 116 つま  せきにん 116          
                    117 responsabilité de la femme 117 つま  せきにん 117          
                    118 un échange de femmes 118 つま こうかん 118          
                    119 changer de femme 119 つま  かえる 119          
                    120 informel 120 ひこうしき 120
                    121  la pratique d'échanger des partenaires sexuels entre un groupe de couples mariés 121 ふうふ  ぐるうぷかん  せいてき パートナー  こうかん する しゅうかん 121
                    122 La pratique de l'échange de partenaires sexuels entre un groupe de couples mariés 122 ふうふ  ぐるうぷかん  せいてき パートナー  こうかん する しゅうかん 122          
                    123 Échange de femme 123 つま  こうかん 123          
                    124 Échange de femme 124 つま  こうかん 124          
                    125  Wifi 125 うぃ - ふぃ 125          
                    126 l'informatique 126 こんぴゅうてぃんぐ 126          
                    127 un système pour envoyer des données sur des réseaux informatiques en utilisant des ondes radio au lieu de fils (l'abréviation de fidélité sans fil) 127 ゆうせん  かわり  でんぱ  しよう して コンピュータネットワーク  かいして データ  そうしん する ため  システム ( ワイヤレス ちゅうじつど  りゃくご ) 127
                    128 Un système qui utilise des ondes radio au lieu de fils pour envoyer des données sur un réseau informatique (abréviation de fidélité sans fil) 128 ワイヤー  かわり  でんぱ  しよう して コンピューター ネットワーク けいゆ  データ  そうしん する システム ( わいやれすふぃでりてぃ  りゃく ) 128          
                    129 Système de transmission sans fil (écrit en entier comme fidélité sans fil, ondes radio à angle vif pour la transmission de données sur le réseau informatique) 129 ワイヤレス でんそう システム ( ワイヤレス ちゅうじつど 、 コンピュータネットワーク データ でんそうよう  するどい コーナー でんぱ として かんぜん  きじゅつ されています ) 129          
                    130 Système de transmission sans fil (tous écrits en tant que fidélité sans fil, ondes radio à angle aigu pour la transmission de données sur le réseau informatique) 130 ワイヤレス でんそう システム ( すべて ワイヤレス ちゅうじつど 、 コンピュータネットワーク データ でんそうよう  えいかく でんぱ として きじゅつ されています ) 130          
                    131 imposant 131 そびえたつ 131          
                    132  Perruque 132 かつら 132          
                    133 perruque 133 かつら 133          
                    134 un morceau de cheveux artificiels qui est porté sur la tête, par exemple pour cacher le fait qu'une personne est chauve, pour couvrir les propres cheveux de qn, ou par un juge et d'autres avocats dans certains tribunaux 134 たとえば 、 ひと  はげている という じじつ  かくす ため 、 sb じしん  かみ  おおう ため 、 または いちぶ  ほうてい  さいばんかん    べんごし  あたま  ちゃくよ する じんこう  。 134
                    135 Cheveux artificiels portés sur la tête, comme pour cacher la calvitie d'une personne, pour couvrir ses propres cheveux, ou portés par des juges et d'autres avocats dans certains tribunaux 135 ひと  はげた ぶぶん  かくす 、 じぶん  かみ  おおう 、 または とくてい  さいばんしょ  さいばんかん    べんごし  ちゃくよう する など 、 あたま  ちゃくよう  じんこう  135          
                    136 perruque 136 かつら 136          
                    137  perruque 137 かつら 137          
                    138 Perruque 138 かつら 138
                    139 Perruque 139 かつら 139          
                    140 perruque 140 かつら 140          
                    141 perruque 141 かつら 141          
                    142 informel 142 ひこうしき 142
                    143  devenir très excité, très anxieux ou en colère à propos de qch; devenir fou 143 sth について ひじょう  こうふん  たり 、 ひじょう  しんぱい  たり 、 おこっ たり する こと 。 143          
                    144 devenir très excité, très anxieux ou en colère à propos de quelque chose ; devenir fou 144 ひじょう  こうふん  たり 、 ひじょう  しんぱい  たり 、 なに   はら  たて たり します 。 おこってください 。 144          
                    145 devenir agité (ou anxieux) frénétique 145 こうふん する ( または しんぱい する ) ひっし  なる 145
                    146 devenir agité (ou anxieux) frénétique 146 こうふん する ( または しんぱい する ) ひっし  なる 146          
                    147 an 147 とし 147          
                    148 fou 148 くるった 148          
                    149 pot 149 ポット 149          
                    150 siffleur 150 うぃじょん 150          
                    151 aussi 151 また 151
                    152 widget 152 うぃjえっと 152
                    153 siffleur 153 うぃじょん 153
                    154 widget 154 うぃjえっと 154
                    155 Veyron 155 べいろん 155          
                    156  une sorte de canard sauvage 156 やせい  アヒル  いっしゅ 156
                    157 un canard sauvage 157 やせい  アヒル 157          
                    158 canard à cou rouge 158 あかい くび  アヒル 158
                    159  canard à cou rouge 159 あかい くび  アヒル 159          
                    160 Remuer 160 うぐる 160
                    161 se balancer 161 スイング 161          
                    162 Informel 162 ひこうしき 162          
                    163  se déplacer d'un côté à l'autre ou de haut en bas en mouvements courts et rapides ; faire bouger qch de cette façon 163 みじかい はやい うごき  さゆう または じょうげ  いどう する ; この よう  sth  いどう させる 163          
                    164 se déplacer d'un côté à l'autre ou de haut en bas en mouvements courts et rapides ; faire quelque chose 164 みじかい 、 はやい うごき  さゆう または じょうげ  いどう する ; なに   する 164          
                    165 (se) tordre, remuer, secouer, onduler 165 (  ) ねじる 、 こきざみ  うごく 、 ふる 、 うねる 165          
                    166  (se) tordre, remuer, secouer, onduler 166 (  ) ねじる 、 こきざみ  うごく 、 ふる 、 うねる 166          
                    167 Synonyme 167 シノニム 167
                    168 Frétiller 168 りぐる 168          
                    169 péristaltisme 169 ぜんどう 169          
                    170  Ses fesses se tortillaient alors qu'elle passait devant 170 かのじょ  とうりすぎた とき 、 かのじょ  そこ  こきざみ  うごいた 170          
                    171 Ses hanches se tordent alors qu'elle passe 171 かのじょ  とうりすぎる とき 、 かのじょ  こし  ねじれています 171          
                    172 Elle remua son cul et s'avança 172 かのじょ  お しり  こきざみ  うごかして あるいた 172          
                    173 Elle remua son cul et s'avança 173 かのじょ  お しり  こきざみ  うごかして あるいた 173          
                    174 envergure 174 スパン 174          
                    175  Il a enlevé ses chaussures et a remué ses orteils 175 かれ  くつ  ぬいで つまさき  こきざみ  うごかした 175          
                    176 Il enlève ses chaussures et se tord les orteils 176 かれ  くつ  ぬいで つまさき  ひねります 176          
                    177 Il enlève ses chaussures et remue ses orteils 177 かれ  くつ  ぬいで つまさき  こきざみ  うごかす 177          
                    178 Il enlève ses chaussures et remue ses orteils 178 かれ  くつ  ぬいで つまさき  こきざみ  うごかす 178          
                    179 un petit mouvement d'un côté à l'autre ou de haut en bas 179 さゆう または じょうげ   ちいさな うごき 179          
                    180 Petits mouvements d'un côté à l'autre ou de haut en bas 180 さゆう または じょうげ   ちいさな うごき 180          
                    181 (légèrement) vacillant, se tordant, secouant, soulevant 181 ( わずか  ) ぐらつく 、 ねじれる 、 ゆれる 、 ゆれる 181
                    182  (légèrement) vacillant, se tordant, secouant, soulevant 182 ( わずか  ) ぐらつく 、 ねじれる 、 ゆれる 、 ゆれる 182          
                    183 ondulant 183 なみうつ 183
                    184 d'une ligne 184 くだり  184          
                    185  Fil 185 ワイヤー 185          
                    186 ayant beaucoup de courbes 186 その なか  おうく  きょくせん  ある 186          
                    187 Il y a beaucoup de courbes dedans Icône de validation par la communauté
187
そこ   たくさん  きょくせん  あります 187          
                    188 courbé; ondulé; ondulant 188 まがりくねった ; はじょう ; きふく  ある 188
                    189 courbé; ondulé; ondulant 189 まがりくねった ; はじょう ; きふく  ある 189          
                    190 Hom 190 ほむ 190          
                    191 vague 191 なみ 191          
                    192 Synonyme 192 シノニム 192          
                    193 ondulé 193 はじょう 193
                    194 ligne d'image 194 ぴくちゃあらいん 194          
                    195 wight 195 わいと 195
                    196 Blanc 196 しろ 196          
                    197 usage littéraire ou ancien 197 ぶんがく てき または ふるい しよう 197
                    198  un fantôme ou un autre esprit 198 ゆうれい または   せいしん 198
                    199 fantômes ou autres esprits 199 ゆうれい    れい 199          
                    200  fantôme; fantôme 200 ゴースト ; ゴースト 200
                    201 fantôme; fantôme 201 ゴースト ; ゴースト 201          
                    202 Taipa 202 タイ  202          
                    203 sans motif 203 わんとんry 203          
                    204 204 204          
                    205 Xing 205 xいんg 205          
                    206 Xu 206 じょ 206          
                    207 sublime 207 そうごんな 207          
                    208 Montagne 208 やま 208          
                    209 calme 209 しずかな 209          
                    211 surtout après un adjectif 211 とくに けいようし  つずいて 211
                    212 surtout après les adjectifs 212 とくに けいようし  のち 212          
                    213 surtout utilisé dans les adjectifs 213 とくに けいようし  しよう されます 213
                    214 surtout utilisé dans les adjectifs 214 とくに けいようし  しよう されます 214          
                    215 À 215 215          
                    216 une personne, considérée d'une manière particulière 216 とくてい  ほうほう  こうりょ された ひと 216          
                    217 une personne qui considère d'une manière particulière 217 とくてい  ほうほう  かんがえる ひと 217          
                    218 …par les gens 218 … ひとびと によって 218          
                    219 un pauvre wight 219 まずしい わいと 219
                    220 pauvre fantôme 220 かわいそうな ゆうれい 220          
                    221 pauvre fantôme 221 かわいそうな ゆうれい 221          
                    222 pauvre fantôme 222 かわいそうな ゆうれい 222          
                    223 wigwam 223 うぃぐわむ 223
                    224 cabane 224 こや 224          
                    225 un type de tente, en forme de dôme ou de cône, utilisé par les Amérindiens dans le passé 225 かこ  ネイティブアメリカン  しよう した 、 ドーム  えんすい  ような かたち  した テント  いっしゅ 225          
                    226 Un type de tente, en forme de dôme ou de cône, utilisé par les Amérindiens dans le passé 226 かこ  ネイティブアメリカン  しよう した 、 ドーム  えんすい  ような かたち  した テント  いっしゅ 226          
                    227 (une hutte en dôme ou conique utilisée par les anciens Indiens) 227 ( ふるい インディアン  しよう した どうむがた または えんすいがた  こや ) 227          
                    228 (une hutte en dôme ou conique utilisée par les anciens Indiens) 228 ( ふるい インディアン  しよう した どうむがた または えんすいがた  こや ) 228          
                    229  voir également 229  さんしょう してください 229
                    230 tipi 230 てぃいぴい 230
                    231 Wilco 231 うぃるこ 231          
                    232 Wilco 232 うぃるこ 232          
                    233  exclamation les gens disent Wilco! en communication par radio pour montrer qu'ils sont d'accord pour faire qc 233 かんたん  ひとびと  、 かれら  sth  する こと  どうい する こと  しめす ため  、 ラジオ による コミュニケーション  うぃrcお !  いいます 233          
                    234 Les gens se sont exclamés Wilco ! indiquer dans une communication radio qu'ils acceptent de faire quelque chose 234 ひとびと  うぃるこ  さけんだ ! かれら  なに   する こと  どうい する こと  むせん つうしん  しめす 234          
                    235 (langage radio) obéir, obéir 235 ( ラジオ げんご ) したがう 、 したがう 235
                    236  (langage radio) obéir, obéir 236 ( ラジオ げんご ) したがう 、 したがう 236          
                    237 sauvage 237 やせい 237          
                    238 plus sauvage 238 ワイルド 238          
                    239 le plus sauvage 239 もっとも ワイルド 239
                    240 animaux/plantes 240 どうぶつ / しょくぶつ 240
                    241 animaux/plantes 241 どうぶつ / しょくぶつ 241          
                    242 la faune et la flore 242 しょくぶつ  どうぶつ 242
                    243 la faune et la flore 243 しょくぶつ  どうぶつ 243          
                    244 vivant ou poussant dans des conditions naturelles ; non conservé dans une maison ou dans une ferme 244 しぜん  じょうたい  せいかつ または せいちょう している   のうじょう  ほかん されていない 244          
                    245 Vivre ou grandir dans des conditions naturelles ; pas dans une maison ou une ferme 245 いえ  のうじょう  はなく 、 しぜん  じょうたい  せいかつ または せいちょう する 245          
                    246 naturel; sauvage; sauvage 246 ナチュラル ; ワイルド ; ワイルド 246
                    247 naturel; sauvage; sauvage 247 ナチュラル ; ワイルド ; ワイルド 247          
                    248 animaux sauvages/fleurs 248 やせい どうぶつ / はな 248
                    249 animaux sauvages; fleurs sauvages 249 やせい どうぶつ ; やせい  はな 249          
                    250 un lapin sauvage 250 やせい  ウサギ 250
                    251 un lièvre 251 うさぎ 251          
                    252 lièvre 252 のうさぎ 252          
                    253 lièvre 253 のうさぎ 253          
                  254 Fraises des bois 254 やせい  イチゴ 254          
                    255 fraise sauvage 255 わいるどすとろべりい 255          
                    256 Les plantes poussent à l'état sauvage le long des rives des rivières 256 しょくぶつ  かわ  どて  そって じせい します 256          
                    257 Ces plantes poussent sur les rives de la rivière 257 これら  しょくぶつ  かわ  ほとり  そだちます 257          
                    258 Des plantes sauvages poussent le long des berges de la rivière 258 やせい しょくぶつ  かわ  ほとり  そって そだちます 258
                    259 Des plantes sauvages poussent le long des berges de la rivière 259 やせい しょくぶつ  かわ  ほとり  そって そだちます 259          
                    260 Paysage/Terre 260 ふうけい / とち 260
                    261 Paysage/Terre 261 ふうけい / とち 261          
                    262 dans son état naturel ; non modifié par les humains 262 しぜんな じょうたい  じん によって へんこう されない 262          
                    263 à l'état de nature; non altéré par l'homme 263 しぜん  じょうたい  じん によって へんこう されていない 263          
                  264 stérile; désolé; stérile 264 ふもう ; こうりょう  した ; ふもう 264
                    265 stérile; désolé; stérile 265 ふもう ; こうりょう  した ; ふもう 265          
                    266 emporter 266 とりのぞく 266          
                    267 travail 267 ろうどう 267          
                    268 succulent 268 たにくしょくぶつ 268          
                    269 Dénudé 269 ふもう 269          
                    270 Lande sauvage 270 やせい  あれち 270
                    271 friche sauvage 271 やせい  あれち 271          
                    272 lande désolée 272 こうりょう  した あれち 272          
                    273 lande désolée 273 こうりょう  した あれち 273          
                    274 Hors de contrôle 274 せいぎょ ふのう 274          
                    275 hors de contrôle 275 せいぎょ ふのう 275          
                  276 hors de contrôle 276 せいぎょ ふのう 276          
                    277 hors de contrôle  277 せいぎょ ふのう 277          
                    278 manque de discipline ou de contrôle 278 きりつ  とうせい  けつじょ 278          
                    279 manque de discipline ou de contrôle 279 きりつ  とうせい  けつじょ 279          
                    280 indiscipliné; anarchique; dissolu 280 きりつ  ない ; むほう ; きぜん  した 280          
                    281 indiscipliné; anarchique; dissolu 281 きりつ  ない ; むほう ; きぜん  した 281          
                    282 Le garçon est sauvage et complètement hors de contrôle 282 その しょうねん  やせい  かんぜん  せいぎょ ふのうです 282          
                    283 Les garçons deviennent sauvages et totalement incontrôlables 283 おとこのこ  やせい  なり 、 かんぜん  せいぎょ ふのう  なります 283          
                    284 Ce garçon manque de discipline et est tout simplement anarchique 284 この しょうねん  きりつ  なく 、 たんに むほうです 284
                    285 Ce garçon manque de discipline et est tout simplement anarchique 285 この しょうねん  きりつ  なく 、 たんに むほうです 285          
                    286  Il avait un regard sauvage dans ses yeux 286 かれ  かれ    わいるどな ひょうじょう  していました 286          
                    287 Il y avait un regard sauvage dans ses yeux 287 かれ     わいるどな ひょうじょう  ありました 287          
                    288 Ses yeux sont agités Icône de validation par la communauté
288
かれ    おちつき  ない 288
                    289 Ses yeux sont agités 289 かれ    おちつき  ない 289          
                    290 Sentiments 290 きもち 290
                    291 sentiments 291 きもち 291          
                    292 émotion 292 かんじょう 292          
                    293 émotion 293 かんじょう 293          
                    294  plein de sentiments très forts 294 とても つよい きもち  いっぱい 294
                    295 plein de sentiments très forts 295 とても つよい きもち  いっぱい 295          
                  296 Émotionnel 296 かんじょう  296
                    297 Émotionnel 297 かんじょう  297          
                  298 Rires sauvages 298 わいるどな わらい 298
                    299 rire sauvage 299 わいるどな わらい 299          
                  300 rire joyeusement 300 しあわせ  わらう 300
                    301 rire joyeusement 301 しあわせ  わらう 301          
                  302 la foule s'est déchaînée 302 ぐんしゅう  あれくるった 302
                    303 la foule devient folle 303 ぐんしゅう  むちゅう  なる 303          
                  304 Passionné 304 じょうねつ てき 304
                    305 Passionné 305 じょうねつ てき 305          
                  306  ça me rend fou (très en colère) de voir un tel gâchis 306 その ような むだ  みると わたし  ワイルド  なります ( ひじょう  おこっています ) 306
                    307 Voir de tels déchets me rend fou (très en colère) 307 その ような むだ  みると わたし  むちゅう  なります ( ひじょう  おこっています ) 307          
                  308 Voir ce gaspillage me met très en colère 308 この むだ  みて わたし  とても おこっています 308
                    309 Voir ce gaspillage me met très en colère 309 この むだ  みて わたし  とても おこっています 309          
                  310 Pas sensé 310 けんめいで はない 310
                    311 imprudent 311 けんめいで はない 311          
                  312 déraisonnable 312 ふ ごうり 312
                    313 déraisonnable 313 ふ ごうり 313          
                  314  pas soigneusement planifié ; pas sensé ou précis 314 ちゅういぶかく けいかく されていない ; けんめい または せいかくで はない 314
                    315 pas soigneusement planifié ; imprudent ou inexact 315 ちゅういぶかく けいかく されていない ; けんめいでない または ふせいかく 315          
                  316 aveugle; aveugle 316 ブラインド ; ブラインド 316
                    317 aveugle; aveugle 317 ブラインド ; ブラインド 317          
                  318 Il a fait une supposition folle à la réponse 318 かれ  こたえ  おうげさ  すいそく した 318
                    319 Il a fait des suppositions folles sur la réponse 319 かれ  こたえ について おうげさな すいそく  しました 319          
                  320 Il a deviné au hasard la réponse 320 かれ  ランダム  こたえ  すいそく しました 320
                    321 Il a deviné au hasard la réponse 321 かれ  ランダム  こたえ  すいそく しました 321          
                    322 Deviner 322 すいそく 322          
                    323 parler 323 はなし 323          
                    324 le chaos 324 こんとん 324          
                  325 Accusations sauvages 325 やばんな こくはつ 325
                    326 accusation brutale 326 ざんにんな こくはつ 326          
                  327 accusation sans fondement 327 こんきょ  ない こくはつ 327
                    328 accusation sans fondement 328 こんきょ  ない こくはつ 328          
                  329 Passionnant 329 エキサイティング 329
                    330 Passionnant 330 エキサイティング 330          
                  331 Excité 331 こうふん した 331
                    332 Excité 332 こうふん した 332          
                  333 très bon, agréable ou passionnant 333 とても よい 、 たのしい 、 または エキサイティング 333
                    334 très bon, agréable ou passionnant 334 とても よい 、 たのしい 、 または エキサイティング 334          
                  335 merveilleux; délicieux; excitant 335 すばらしい ; たのしい ; エキサイティング 335
                    336 merveilleux; délicieux; passionnant 336 すばらしい ; たのしい ; エキサイティング 336          
                    337 Zhen 337 ジェン 337          
                    338 très 338 とても 338          
                  339 Nous avons passé un moment fou à New York 339 わたしたち  ニューヨーク  わいるどな じかん  すごしました 339
                    340 Nous avons passé un moment fou à New York 340 わたしたち  ニューヨーク   じかん  すごしました 340          
                  341 Nous avons passé un bon moment à New York 341 わたしたち  ニューヨーク  すばらしい じかん  すごしました 341
                    342 Nous avons passé un bon moment à New York 342 わたしたち  ニューヨーク  すばらしい じかん  すごしました 342          
                  343 enthousiaste 343 ねっきょう てき 343
                    344 enthousiasme  344 ねつい 344          
                  345 ~à propos de qn/qch 345 〜 sb / sth について 345
                    346 informel 346 ひこうしき 346
                    347 Très enthousiaste à l'égard de qn/qch 347 sb / sth  ひじょう  ねっしん 347
                    348 très enthousiaste à propos de quelqu'un/quelque chose 348 だれ  / なに   ひじょう  ねっしん 348          
                  349 désireux de...;: zélé. 349 ねっしん  。。。;: ねっしん 。 349
                    350  désireux de...;: zélé. 350 ねっしん  。。。;: ねっしん 。 350          
                  351 Elle est totalement folle de lui 351 かのじょ  かれ について かんぜん  わいるどです 351
                    352 elle est folle de lui 352 かのじょ  かれ  むちゅうです 352          
                  353 Elle était obsédée par lui 353 かのじょ  かれ  むちゅうだった 353
                    354 Elle était obsédée par lui 354 かのじょ  かれ  むちゅうだった 354          
                    355 Oui 355 はい 355          
                    356 droit 356 まっすぐ 356          
                  357 Je ne suis pas fou de l'idée 357 わたし  その かんがえ  むちゅうで  ありません 357
                    358 Je ne suis pas fou de l'idée 358 。 わたし  その かんがえ  むちゅうで  ありません 358          
                  359 Je ne suis pas très intéressé par cette idée 359 わたし  この かんがえ   あまり きょうみ  ありません 359
                    360 Je ne suis pas très intéressé par cette idée 360 わたし  この かんがえ   あまり きょうみ  ありません 360          
                  361 Météo/mer 361 てんき / うみ 361
                    362 temps/mer 362 てんき / うみ 362          
                  363 temps; océan 363 てんき ; うみ 363
                    364 temps; océan 364 てんき ; うみ 364          
                  365  affectée par les tempêtes et les vents violents 365 あらし  きょうふう  えいきょう  うける 365
                    366 Affecté par les tempêtes et les vents violents 366 あらし  きょうふう  えいきょう  うける 366          
                    367 violent; orageux 367 ぼうりょく てき ; あらし 367
                    368 violent; orageux 368 ぼうりょく てき ; あらし 368          
                    369 Synonyme Icône de validation par la communauté
369
シノニム 369
                    370 orageux 370 あらし 370
                  371 une nuit sauvage 371 わいるどないと 371
                    372 nuit sauvage 372 わいるどないと 372          
                  373 nuit d'orage 373 あらし  よる 373
                    374 nuit d'orage 374 あらし  よる 374          
                    375 chanceux 375 こううんな 375          
                    376 la mer était sauvage 376 うみ  あれていた 376
                    377 la mer est sauvage 377 うみ  あれています 377          
                    378 mer agitée 378 あれた うみ 378
                    379 mer agitée 379 あれた うみ 379          
                    380 sauvagerie 380 あらの 380
                    381 sauvage 381 やせい 381          
                    382  aussi 382 また 382
                    383 sauvagement 383 らんぼう  383
                    384 follement 384 くるった よう  384          
                  385 au-delà des rêves les plus fous de qn 385 sb  もっとも わいるどな ゆめ  こえて 385
                    386 au-delà des rêves les plus fous de quelqu'un 386 だれ   もっとも わいるどな ゆめ  こえて 386          
                  387  bien plus, mieux, etc. que vous n'auriez jamais pu imaginer ou espérer 387 あなた  そうぞう  たり きたい  たり する こと  できた より  はるか  おうく 、 より よい など 387
                    388 Plus, mieux, etc. que vous ne le pensiez ou ne l'espériez 388 あなた  おもった 、 または きたい した より  おうく 、 より よい など 388          
                    389 jamais rêvé ; largement dépassé les attentes ; largement dépassé les attentes 389 ゆめ  みた こと  ありません ; きたい  はるか  こえました ; きたい  はるか  こえました 389
                    390 jamais rêvé ; largement dépassé les attentes ; largement dépassé les attentes 390 ゆめ  みた こと  ありません ; きたい  はるか  こえました ; きたい  はるか  こえました 390          
                    391 pas/jamais dans les rêves les plus fous de qn 391 sb  もっとも わいるどな ゆめ   ない / けっして ない 391
                    392 pas/jamais dans les rêves les plus fous de quelqu'un 392 だれ   もっとも わいるどな ゆめ  なか   ない / けっして ない 392          
                    393 utilisé pour dire que qc s'est passé d'une manière à laquelle qn ne s'attendait pas du tout 393 sth  sb  まったく よき していなかった ほうほう  おこった  いっていました 393
                    394 a dit un jour que quelque chose s'était passé d'une manière à laquelle quelqu'un ne s'attendait absolument pas 394 かつて だれ   まったく よき していなかった ほうほう  なに   おこった  いった 394          
                  395 (indiquant que chacun est inattendu) Je n'ai jamais pensé à faire une référence, je n'y ai jamais pensé 395 ( それぞれ  よき しない こと  しめす ) わたし  さんしょう  する こと  かんがえた こと  、 それ  かんがえた こと  ありません 395
                    396  (indiquant que chacun est inattendu) Je n'ai jamais pensé à faire une référence, je n'y ai jamais pensé 396 ( それぞれ  よき しない こと  しめす ) わたし  さんしょう  する こと  かんがえた こと  、 それ  かんがえた こと  ありません 396          
                    397 Jamais dans mes rêves les plus larges je n'aurais pensé le revoir 397 わたし  もっとも ひろい ゆめ  なか  、 わたし  かれ  ふたたび あう   おもいませんでした 397
                    398 Dans mes rêves les plus fous, je n'ai jamais pensé que je le reverrais 398 わたし  もっとも わいるどな ゆめ  なか  、 わたし  かれ  ふたたび あう   おもっていませんでした 398          
                    399 Je n'ai même jamais rêvé que je le reverrais 399 かれ  また あえる   ゆめにも おもわなかった 399
                    400 Je n'ai même jamais rêvé que je le reverrais 400 かれ  また あえる   ゆめにも おもわなかった 400          
                  401 se déchaîner 401 あばれます 401
                    402 se déchaîner 402 あばれます 402          
                    403  grandir ou se développer librement sans aucun contrôle 403 せいぎょ なしで じゆう  せいちょう または はってん する 403
                    404 grandir ou se développer librement sans aucun contrôle 404 せいぎょ なしで じゆう  せいちょう または はってん する 404          
                    405 devenir stérile ; grandir librement ; laisser se développer 405 ふもう  なる ; じゆう  せいちょう する ; それ  はってん させる 405
                    406 devenir stérile ; grandir librement ; laisser se développer 406 ふもう  なる ; じゆう  せいちょう する ; それ  はってん させる 406          
                    407 Capitale 407 しほん 407          
                    408 Ce 408 それ  408          
                  409 le lierre s'est déchaîné 409 ツタ  ぼうそう した 409
                    410 le lierre est fou 410 ツタ  です 410          
                  411 le lierre devient fou 411 ツタ  むちゅう  なる 411
                    412 le lierre devient fou 412 ツタ  むちゅう  なる 412          
                    413 Laissez libre cours à votre imagination et soyez créatif 413 そうぞうりょく  くし して そうぞうりょく  はっき しましょう 413
                    414 Laissez libre cours à votre imagination et soyez créatif 414 そうぞうりょく  くし して そうぞうりょく  はっき しましょう 414          
                    415 Laissez libre cours à votre imagination. . 415 あなた  そうぞうりょく  じゆう  はしらせましょう 。 。 415
                    416 Laissez libre cours à votre imagination 416 あなた  そうぞうりょく  じゆう  はしらせましょう 416          
                  417 si des enfants ou des animaux se déchaînent, ils se comportent comme ils veulent parce que personne ne les contrôle 417 こども  どうぶつ  ぼうそう した ばあい 、 だれ  かれら  コントロール していないので 、 かれら  すきな よう  ふるまいます 417
                    418 Si les enfants ou les animaux se déchaînent, ils peuvent faire ce qu'ils veulent car personne ne les contrôle 418 こども  どうぶつ  ぼうそう した ばあい 、 だれ  かれら  コントロール しないので 、 かれら  かれら  のぞむ こと  なに でも する こと  できます 418          
                  419 agir imprudemment; devenir sauvage 419 むぼう  こうどう する ; やせい  なる 419
                    420 agir imprudemment; devenir sauvage 420 むぼう  こうどう する ; やせい  なる 420          
                    421 Chèque 421 こぎって 421          
                    422 devoir 422 した ほう  よい 422          
                  423 Si les chevaux sauvages ne traînaient pas, ne faisaient pas, etc. qn (faire qc) 423 やせい  うま  ひきずっ たり 、 つくっ たり しない ばあい 。 sb (  sth ) 423
                    424 Si la Mustang ne traîne pas, fais, attend qn (fais qc) 424 ますたんぐ  ドラッグ しない ばあい  、 ドラッグ して 、 sb  まちます ( sth  じっこう します ) 424          
                  425  utilisé pour dire que rien n'empêcherait qn de faire qc ou lui ferait faire qc qu'il ne veut pas faire 425 sb  sth  じっこう する   さまたげ たり 、 じっこう したくない sth  じっこう させ たり する もの  なに  ない  いっていました 。 425
                    426 Utilisé pour dire que rien ne peut empêcher quelqu'un de faire quelque chose ou lui faire faire quelque chose qu'il ne veut pas faire 426 だれか  なに   する   とめ たり 、 やりたくない こと  させ たり する こと  できない  いっていました 426          
                  427 Rien ne peut arrêter (ou amener quelqu'un à faire quelque chose) huit cerceaux ne peuvent pas faire reculer quelqu'un 427 なに  とめる こと  できません ( または だれ   なに   させる こと  できません )   フープ  だれ   ひきもどす こと  できません 427
                    428 Rien ne peut arrêter (ou amener quelqu'un à faire quelque chose) huit cerceaux ne peuvent pas faire reculer quelqu'un 428 なに  とめる こと  できません ( または だれ   なに   させる こと  できません )   フープ  だれ   ひきもどす こと  できません 428          
                    429 filtrer 429 がめん 429          
                    430 envergure 430 スパン 430          
                  431 Plus à 431 もっとで 431
                  432 truie 432 たね  まく 432
                  433 le sauvage 433 やせい 433
                    434 sauvage 434 やせい 434          
                  435  un environnement naturel qui n'est pas contrôlé par l'homme 435 ひと  しはい されていない しぜん かんきょう 435
                    436 milieu naturel non maîtrisé 436 せいぎょ されていない しぜん かんきょう 436          
                  437 milieu naturel; état sauvage 437 しぜん かんきょう ; やせい  じょうたい 437
                    438 milieu naturel; état sauvage 438 しぜん かんきょう ; やせい  じょうたい 438          
                  439 L'oiseau est trop apprivoisé maintenant pour survivre dans la nature 439 とり  いま   かい ならされすぎて やせい  いきのこる こと  できません 439
                    440 Cet oiseau est maintenant trop apprivoisé pour survivre dans la nature 440 この とり  いま   かい ならされすぎて やせい  いきのこる こと  できません 440          
                  441 Celui-ci est trop apprivoisé pour survivre dans la nature maintenant 441 これ  かい ならされすぎて やせい  いきのこる こと  できません 441
                    442 Celui-ci est trop apprivoisé pour survivre dans la nature maintenant 442 これ  かい ならされすぎて やせい  いきのこる こと  できません 442          
                  443 la nature 443 あらの 443
                    444 région sauvage 444 あらの 444          
                  445  régions d'un pays éloignées des villes ou des villes, où peu de gens vivent 445 まち  とし から とうく はなれた 、 ひと  ほとんど すんでいない くに  ちいき 445
                    446 Loin des villes, zones de campagne peu peuplées 446 まち から はなれて 、 じんこう  すくない いなか  ちいき 446          
                  447 région éloignée; région peu peuplée 447 リモート エリア ; じんこう  すくない エリア 447
                    448 région éloignée; région peu peuplée 448 リモート エリア ; じんこう  すくない エリア 448          
                  449 la nature sauvage de l'Alaska 449 アラスカ  あらの 449
                    450 La nature sauvage de l'Alaska 450 アラスカ  あらの 450          
                  451 régions peu peuplées de l'Alaska 451 アラスカ  じんこう  すくない ちいき 451
                    452 régions peu peuplées de l'Alaska 452 アラスカ  じんこう  すくない ちいき 452          
                  453 (humoristique) 453 ( ユーモラス ) 453
                  454 Ils vivent dans une ferme quelque part dans la nature 454 かれら  あらの  どこ   のうじょう  すんでいます 454
                    455 Ils vivent dans une ferme quelque part dans la nature 455 かれら  やせい  どこ   のうじょう  すんでいます 455          
                  456 Ils vivent dans une ferme dans une région éloignée 456 かれら  えんかくち  のうじょう  すんでいます 456
                    457 Ils vivent dans une ferme dans une région éloignée. 457 かれら  えんかくち  のうじょう  すんでいます 。 457          
                    458 bien 458 よい 458          
                  459 sanglier 459 イノシシ 459
                  460 sanglier 460 イノシシ 460
                  461 joker 461 わいるどかあど 461
                    462 joker 462 わいるどかあど 462          
                  463 dans les jeux de cartes 463 カード ゲーム  463
                    464 Jeu de cartes 464 トランプ ゲーム 464          
                  465 une carte qui n'a pas de valeur propre et prend la valeur de n'importe quelle carte que le joueur choisit 465 どくじ  かち  なく 、 プレーヤー  せんたく した カード  かち  りよう する カード 465
                    466 Une carte qui n'a aucune valeur en soi, prenez la valeur de n'importe quelle carte que le joueur choisit 466 それ じたい  かち  ない カード  、 プレイヤー  せんたく した カード  かち  とります 466          
                  467 (La valeur de la carte est librement déterminée par le licencié) Tarte sauvage, changement de cartes 467 ( カード  かち  らいせんしい  じゆう  けってい します ) わいるどぱい 、 カード  こうかん 467
                    468 (La valeur de la carte est librement déterminée par le licencié) Tarte sauvage, changement de cartes 468 ( カード  かち  らいせんしい  じゆう  けってい します ) わいるどぱい 、 カード  こうかん 468          
                  469 sport 469 スポーツ 469
                    470 corps 470 からだ 470          
                  471 une opportunité pour qn de jouer dans une compétition alors qu'il ne s'est pas qualifié de la manière habituelle ; un joueur qui participe à une compétition de cette manière 471 sb  つうじょう  ほうほう  しかく  しゅとく していない とき  きょうぎ  さんか する きかい ; この ほうほう  きょうぎ  さんか する プレーヤー 471
                    472 Lorsqu'une personne ne se qualifie pas de la manière habituelle, elle a une chance de concourir ; un concurrent qui concourt de cette manière 472 だれか  つうじょう  ほうほう  しかく  える こと  できない とき 、 かれら  きょうそう する きかい  あります ; この ほうほう  きょうそう する きょうぎしゃ 472          
                  473 Compétition wild card, compétition wild card, compétition wild card, compétition wild card 473 わいるどかあどこんぺてぃしょん 、 わいるどかあどこんぺてぃしょん 、 わいるどかあどこんぺてぃしょん 、 わいるどかあどこんぺてぃしょん 473
                    474  Compétition wild card, compétition wild card, compétition wild card, compétition wild card 474 わいるどかあどこんぺてぃしょん 、 わいるどかあどこんぺてぃしょん 、 わいるどかあどこんぺてぃしょん 、 わいるどかあどこんぺてぃしょん 474          
                  475 l'informatique 475 こんぴゅうてぃんぐ 475
                  476 un symbole qui n'a aucune signification propre et peut représenter n'importe quelle lettre ou chiffre 476 どくじ  いみ  もたず 、 にに  もじ または すうじ  あらわす こと  できる きごう 476
                    477 Un symbole qui n'a aucune signification et peut représenter n'importe quelle lettre ou chiffre 477 いみ  なく 、 にに  もじ  すうじ  あらわす こと  できる きごう 477          
                  478 caractère générique 478 わいるどかあど 478
                    479 caractère générique 479 わいるどかあど 479          
                  480 une personne ou une chose dont le comportement ou l'effet est difficile à prévoir 480 こうどう  こうか  よそく する こと  むずかしい ひと  もの 480
                    481 Une personne ou une chose dont le comportement ou les effets sont imprévisibles 481 こうどう  えいきょう  よそく できない ひと  もの 481          
                  482 Personne (ou chose) imprévisible facteur inconnu ; inconnu 482 よそく できない ひと ( または もの )  みち  よういん ; みち 482
                    483  Personne (ou chose) imprévisible facteur inconnu ; inconnu 483 よそく できない ひと ( または もの )  みち  よういん ; みち 483          
                  484 chat sauvage 484 わいるどきゃっと 484
                    485 chat sauvage 485 やまねこ 485          
                  486 une grève sauvage se produit 486 わいるどきゃっとすとらいき  はっせい します 486
                    487 La grève sauvage a lieu 487 わいるどきゃっとすとらいき  はっせい します 487          
                     
Icône de validation par la communauté