multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
E |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
largeur |
1 |
width |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
largeur |
2 |
width |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
la mesure d'un côté à l'autre de qc ;
quelle est la largeur de qch |
3 |
the measurement from one side of sth to the
other; how wide sth is |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Une mesure d'un côté
de quelque chose à l'autre ; la largeur de quelque chose |
4 |
A measurement from
one side of something to the other; how wide something is |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
largeur; largeur |
5 |
width; breadth |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
largeur; largeur |
6 |
width; breadth |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Il fait environ 20
mètres de large |
7 |
It’s about 20 metres
in width |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
sa largeur est
d'environ 20 mètres |
8 |
its width is about
20 meters |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
il fait environ 20
mètres de large |
9 |
it is about 20 meters
wide |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
il fait environ 20
mètres de large |
10 |
it is about 20
meters wide |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Duo |
11 |
Duo |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
La terrasse fait
toute la largeur de la maison |
12 |
The terrace runs the
width of the house |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
La terrasse est
aussi large que la maison |
13 |
The terrace is as
wide as the house |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Le sol dallé de la
terrasse est aussi large que la maison |
14 |
The paved floor in
the terrace is as wide as the house |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Le sol dallé de la
terrasse est aussi large que la maison |
15 |
The paved floor in
the terrace is as wide as the house |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
le tapis est
disponible en différentes largeurs |
16 |
the carpet is
available in different widths |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Les tapis sont
disponibles en différentes largeurs |
17 |
Carpets come in
different widths |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Ce tapis est
disponible en différentes largeurs |
18 |
This rug is available
in various widths |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Ce tapis est
disponible en différentes largeurs |
19 |
This rug is
available in various widths |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
compter |
20 |
count |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
Boîte |
21 |
Can |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
Image |
22 |
Picture |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
Dimension |
23 |
Dimension |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
aspect |
24 |
aspect |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
un morceau de
matériau d'une certaine largeur |
25 |
a piece of material
of a particular width |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
un morceau de tissu
d'une largeur spécifique |
26 |
a piece of material
of a specific width |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
matériau d'une
certaine largeur |
27 |
material of a certain
width |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
matériau d'une
certaine largeur |
28 |
material of a
certain width |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Vous aurez besoin de
deux largeurs de tissu pour chaque rideau |
29 |
You’ll need two
widths of fabric for each curtain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Chaque rideau
nécessite deux largeurs de tissu |
30 |
Each curtain
requires two widths of fabric |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Vous avez besoin de
deux morceaux de tissu de cette largeur pour chaque rideau |
31 |
You need two pieces
of fabric this wide for each curtain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Vous avez besoin de
deux morceaux de tissu de cette largeur pour chaque rideau |
32 |
You need two pieces
of fabric this wide for each curtain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
la distance entre les
deux grands côtés d'une piscine |
33 |
the distance between
the two long sides of a swimming pool |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
(entre les deux côtés longs d'une piscine)
la largeur de la piscine |
34 |
(between the two long sides of a swimming
pool) the width of the pool |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Combien de largeurs
pouvez-vous nager ? |
35 |
How many widths can
you swim? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Combien de largeurs
pouvez-vous nager ? |
36 |
How many widths can
you swim? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Combien de fois
pouvez-vous nager horizontalement dans la piscine ? |
37 |
How many times can
you swim horizontally in the pool? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Combien de fois
pouvez-vous nager horizontalement dans la piscine ? |
38 |
How many times can
you swim horizontally in the pool? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
et |
39 |
and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Envers |
40 |
Towards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
comparer |
41 |
compare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
longueur |
42 |
length |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
longueur |
43 |
length |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
en largeur |
44 |
width-ways |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
sens de la largeur |
45 |
width direction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
dans le sens de la
largeur et non de la longueur |
46 |
along the width and
not the length |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
dans le sens de la
largeur au lieu de la longueur |
47 |
along width instead
of length |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
horizontalement; de
côté |
48 |
horizontally;
sideways |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
horizontalement; de
côté |
49 |
horizontally;
sideways |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Couper le gâteau en
deux dans le sens de la largeur |
50 |
Cut the cake in half
widthways |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Couper le gâteau en
deux horizontalement |
51 |
Cut the cake in half
horizontally |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Couper ce gâteau en
deux sur le côté |
52 |
Cut this cake in half
sideways |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Couper ce gâteau en
deux sur le côté |
53 |
Cut this cake in
half sideways |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Comparer |
54 |
Compare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
en longueur |
55 |
lengthways |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
sauvage |
56 |
wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
se balancer |
57 |
swing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
avoir et utiliser le pouvoir, l'autorité,
etc. |
58 |
to have and use power, authority, etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Posséder et utiliser
le pouvoir, l'autorité, etc. |
59 |
Possess and use
power, authority, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
posséder,
transporter, exercer, dominer (pouvoir, etc.) |
60 |
possess, transport,
exercise, dominate (power, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
posséder,
transporter, exercer, dominer (pouvoir, etc.) |
61 |
possess, transport,
exercise, dominate (power, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Elle exerce un
pouvoir énorme au sein du parti. |
62 |
She wields enormous
power, within the party. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Elle a un pouvoir
énorme dans le parti |
63 |
She has enormous
power in the party |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Elle exerce le
pouvoir au sein du parti |
64 |
She wields power
within the party |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Elle exerce le
pouvoir au sein du parti |
65 |
She wields power
within the party |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
tenir qc, prêt à
l'utiliser comme arme ou outil |
66 |
to hold sth, ready to
use it as a weapon or tool |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
tenir quelque chose,
prêt à l'utiliser comme arme ou outil |
67 |
hold something,
ready to use it as a weapon or tool |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
balancer, baiser,
utiliser (armes, outils, etc.) |
68 |
swing, fuck, use
(weapons, tools, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
balancer, baiser,
utiliser (armes, outils, etc.) |
69 |
swing, fuck, use
(weapons, tools, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Synonyme |
70 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
brandir |
71 |
brandish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Il brandissait un
grand couteau |
72 |
He was wielding a
large knife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Il brandit un grand
couteau |
73 |
He wields a large
knife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
saucisse |
74 |
wiener |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Vienne |
75 |
Wiener |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
saucisse |
76 |
frankfurter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Francfort |
77 |
Frankfurt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
argot |
78 |
slang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
un mot pour un pénis, utilisé surtout par
les enfants |
79 |
a word for a penis, used especially by
children |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
un mot pour pénis,
particulièrement utilisé par les enfants |
80 |
a word for penis,
especially used by children |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
petit poulet (faisant
référence au pénis, surtout dans un langage enfantin) |
81 |
small chicken
(referring to the penis, especially in childish language) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
petit poulet
(faisant référence au pénis, surtout dans un langage enfantin) |
82 |
small chicken
(referring to the penis, especially in childish language) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
épouse |
83 |
wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
épouse |
84 |
wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
épouses |
85 |
wives |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
la femme avec
laquelle un homme est marié; une femme mariée |
86 |
the woman that a man
is married to; a married woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
une femme mariée à
un homme; une femme mariée |
87 |
a woman married to a
man; a married woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
épouse; épouse; dame;
femme mariée |
88 |
wife; wife; lady;
married woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
épouse; épouse;
dame; femme mariée |
89 |
wife; wife; lady;
married woman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
la femme du docteur |
90 |
doctor's wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
la femme du docteur |
91 |
doctor's wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
la femme du médecin |
92 |
doctor's wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
la femme du médecin |
93 |
doctor's wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
C'est sa deuxième
femme |
94 |
She's his second wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
c'est sa deuxième
épouse |
95 |
she is his second
wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
une augmentation du nombre de femmes qui
travaillent |
96 |
an increase in the number of working wives |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Augmentation du
nombre de femmes qui travaillent |
97 |
Increase in the
number of working wives |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Augmentation du
nombre de femmes mariées qui travaillent |
98 |
Increase in the
number of married working women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Augmentation du
nombre de femmes mariées qui travaillent |
99 |
Increase in the
number of married working women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
voir également |
100 |
see also |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
poissonnière |
101 |
fishwife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
femme au foyer |
102 |
housewife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
sage-femme |
103 |
midwife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
femme trophée |
104 |
trophy wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Voir |
105 |
See |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Mari |
106 |
Husband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Vieux monde |
107 |
Old world |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
femme |
108 |
Wifely |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
démodé ou
humoristique |
109 |
old-fashioned or
humorous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
typique ou attendu d'une femme |
110 |
typical or expected of a wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
épouse typique ou
attendue |
111 |
typical or expected
wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Épouse (ou
due) ; connue pour être une épouse ; femme mariée |
112 |
Wife-handed (or due);
known to be a wife; married woman's |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Épouse (ou
due) ; connue pour être une épouse ; femme mariée |
113 |
Wife-handed (or
due); known to be a wife; married woman's |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Devoirs d'épouse |
114 |
Wifely duties |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
les devoirs de la
femme |
115 |
wife's duties |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
responsabilité de la
femme |
116 |
wife's responsibility |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
responsabilité de la
femme |
117 |
wife's
responsibility |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
un échange de femmes |
118 |
wife-swapping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
changer de femme |
119 |
change wife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
informel |
120 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
la pratique d'échanger des partenaires
sexuels entre un groupe de couples mariés |
121 |
the practice of exchanging sexual partners
between a group of married couples |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
La pratique de
l'échange de partenaires sexuels entre un groupe de couples mariés |
122 |
The practice of
swapping sexual partners between a group of married couples |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Échange de femme |
123 |
Wife swap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Échange de femme |
124 |
Wife swap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Wifi |
125 |
Wi-Fi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
l'informatique |
126 |
computing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
un système pour
envoyer des données sur des réseaux informatiques en utilisant des ondes
radio au lieu de fils (l'abréviation de fidélité sans fil) |
127 |
a system for sending
data over computer networks using radio waves instead of wires (the
abbreviation for wireless fidelity) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Un système qui
utilise des ondes radio au lieu de fils pour envoyer des données sur un
réseau informatique (abréviation de fidélité sans fil) |
128 |
A system that uses
radio waves instead of wires to send data over a computer network (short for
wireless fidelity) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Système de
transmission sans fil (écrit en entier comme fidélité sans fil, ondes radio à
angle vif pour la transmission de données sur le réseau informatique) |
129 |
Wireless transmission
system (written in full as wireless fidelity, sharp corner radio waves for
computer network data transmission) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Système de
transmission sans fil (tous écrits en tant que fidélité sans fil, ondes radio
à angle aigu pour la transmission de données sur le réseau informatique) |
130 |
Wireless
transmission system (written in full as wireless fidelity, sharp corner radio
waves for computer network data transmission) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
imposant |
131 |
towering |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Perruque |
132 |
Wig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
perruque |
133 |
wig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
un morceau de cheveux
artificiels qui est porté sur la tête, par exemple pour cacher le fait qu'une
personne est chauve, pour couvrir les propres cheveux de qn, ou par un juge
et d'autres avocats dans certains tribunaux |
134 |
a piece of artificial
hair that is worn on the head, for example to hide the fact that a person is
bald, to cover sb’s own hair, or by a judge and some other lawyers in some
courts of law |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Cheveux artificiels
portés sur la tête, comme pour cacher la calvitie d'une personne, pour
couvrir ses propres cheveux, ou portés par des juges et d'autres avocats dans
certains tribunaux |
135 |
Artificial hair worn
on the head, such as to hide a person's baldness, to cover someone's own
hair, or worn by judges and other lawyers in certain courts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
perruque |
136 |
wig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
perruque |
137 |
wig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Perruque |
138 |
Wig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Perruque |
139 |
Wig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
perruque |
140 |
wig out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
perruque |
141 |
wig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
informel |
142 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
devenir très excité, très anxieux ou en
colère à propos de qch; devenir fou |
143 |
to become very excited, very anxious or
angry about sth; to go crazy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
devenir très excité,
très anxieux ou en colère à propos de quelque chose ; devenir fou |
144 |
become very excited,
very anxious, or angry about something; go mad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
devenir agité (ou
anxieux) frénétique |
145 |
become agitated (or
anxious) frantic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
devenir agité (ou
anxieux) frénétique |
146 |
become agitated (or
anxious) frantic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
an |
147 |
year |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
fou |
148 |
mad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
pot |
149 |
pot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
siffleur |
150 |
wigeon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
aussi |
151 |
also |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
widget |
152 |
widget |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
siffleur |
153 |
wigeon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
widget |
154 |
widget |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Veyron |
155 |
Veyron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
une sorte de canard sauvage |
156 |
a type of wild duck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
un canard sauvage |
157 |
a wild duck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
canard à cou rouge |
158 |
red neck duck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
canard à cou rouge |
159 |
red neck duck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Remuer |
160 |
Wiggle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
se balancer |
161 |
swing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Informel |
162 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
se déplacer d'un côté à l'autre ou de haut
en bas en mouvements courts et rapides ; faire bouger qch de cette façon |
163 |
to move from side to side or up and down in
short quick movements; to make sth move in this way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
se déplacer d'un
côté à l'autre ou de haut en bas en mouvements courts et rapides ; faire
quelque chose |
164 |
to move from side to
side or up and down in short, rapid movements; to do something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
(se) tordre, remuer,
secouer, onduler |
165 |
(to) twist, wiggle,
shake, undulate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
(se) tordre, remuer, secouer, onduler |
166 |
(to) twist, wiggle, shake, undulate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Synonyme |
167 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Frétiller |
168 |
Wriggle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
péristaltisme |
169 |
peristalsis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Ses fesses se tortillaient alors qu'elle
passait devant |
170 |
Her bottom wiggled as she walked past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Ses hanches se
tordent alors qu'elle passe |
171 |
Her hips are
twisting as she walks by |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Elle remua son cul et
s'avança |
172 |
She wiggled her ass
and walked over |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Elle remua son cul
et s'avança |
173 |
She wiggled her ass
and walked over |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
envergure |
174 |
span |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il a enlevé ses chaussures et a remué ses
orteils |
175 |
He removed his shoes and wiggled his toes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Il enlève ses
chaussures et se tord les orteils |
176 |
He takes off his
shoes and twists his toes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Il enlève ses
chaussures et remue ses orteils |
177 |
He takes off his
shoes and wiggles his toes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Il enlève ses
chaussures et remue ses orteils |
178 |
He takes off his
shoes and wiggles his toes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
un petit mouvement
d'un côté à l'autre ou de haut en bas |
179 |
a small movement from
side to side or up and down |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Petits mouvements
d'un côté à l'autre ou de haut en bas |
180 |
Small movements from
side to side or up and down |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
(légèrement)
vacillant, se tordant, secouant, soulevant |
181 |
(slightly) wobbling,
twisting, shaking, heaving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
(légèrement) vacillant, se tordant,
secouant, soulevant |
182 |
(slightly) wobbling, twisting, shaking,
heaving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
ondulant |
183 |
wiggly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
d'une ligne |
184 |
of a line |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Fil |
185 |
Wire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
ayant beaucoup de
courbes |
186 |
having many curves in
it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Il y a beaucoup de
courbes dedans |
187 |
There are a lot of
curves in it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
courbé; ondulé;
ondulant |
188 |
curvy; wavy;
undulating |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
courbé; ondulé;
ondulant |
189 |
curvy; wavy;
undulating |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Hom |
190 |
Hom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
vague |
191 |
wave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Synonyme |
192 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
ondulé |
193 |
wavy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
ligne d'image |
194 |
picture line |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
wight |
195 |
wight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Blanc |
196 |
white |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
usage littéraire ou
ancien |
197 |
literary or old use |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
un fantôme ou un autre esprit |
198 |
a ghost or other spirit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
fantômes ou autres
esprits |
199 |
ghosts or other
spirits |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
fantôme; fantôme |
200 |
ghost; ghost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
fantôme; fantôme |
201 |
ghost; ghost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Taipa |
202 |
Taipa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
sans motif |
203 |
wantonly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
卺 |
204 |
卺 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Xing |
205 |
Xing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Xu |
206 |
Xu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
sublime |
207 |
sublime |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Montagne |
208 |
Mountain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
calme |
209 |
quiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
surtout après un
adjectif |
211 |
especially following
an adjective |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
surtout après les
adjectifs |
212 |
especially after
adjectives |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
surtout utilisé dans
les adjectifs |
213 |
especially used in
adjectives |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
surtout utilisé dans
les adjectifs |
214 |
especially used in
adjectives |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
À |
215 |
At |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
une personne,
considérée d'une manière particulière |
216 |
a person, considered
in a particular way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
une personne qui
considère d'une manière particulière |
217 |
a person who
considers in a particular way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
…par les gens |
218 |
…by people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
un pauvre wight |
219 |
a poor wight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
pauvre fantôme |
220 |
poor ghost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
pauvre fantôme |
221 |
poor ghost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
pauvre fantôme |
222 |
poor ghost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
wigwam |
223 |
wigwam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
cabane |
224 |
hut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
un type de tente, en
forme de dôme ou de cône, utilisé par les Amérindiens dans le passé |
225 |
a type of tent,
shaped like a dome or cone, used by Native Americans in the past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Un type de tente, en
forme de dôme ou de cône, utilisé par les Amérindiens dans le passé |
226 |
A type of tent,
shaped like a dome or cone, used by Native Americans in the past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
(une hutte en dôme ou
conique utilisée par les anciens Indiens) |
227 |
(a domed or conical
hut used by the old Indians) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
(une hutte en dôme
ou conique utilisée par les anciens Indiens) |
228 |
(a domed or conical
hut used by the old Indians) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
voir également |
229 |
see also |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
tipi |
230 |
tepee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Wilco |
231 |
wilco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Wilco |
232 |
Wilco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
exclamation les gens disent Wilco! en
communication par radio pour montrer qu'ils sont d'accord pour faire qc |
233 |
exclamation people say Wilco! in
communication by radio to show that they agree to do sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Les gens se sont
exclamés Wilco ! indiquer dans une communication radio qu'ils acceptent de
faire quelque chose |
234 |
People exclaimed
Wilco! indicate in a radio communication that they agree to do something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
(langage radio)
obéir, obéir |
235 |
(radio language) to
obey, to obey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(langage radio) obéir, obéir |
236 |
(radio language) to obey, to obey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
sauvage |
237 |
wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
plus sauvage |
238 |
wilder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
le plus sauvage |
239 |
wildest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
animaux/plantes |
240 |
animals/plants |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
animaux/plantes |
241 |
animals/plants |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
la faune et la flore |
242 |
flora and fauna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
la faune et la flore |
243 |
flora and fauna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
vivant ou poussant
dans des conditions naturelles ; non conservé dans une maison ou dans
une ferme |
244 |
living or growing in
natural conditions; not kept in a house or on a farm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Vivre ou grandir
dans des conditions naturelles ; pas dans une maison ou une ferme |
245 |
Live or grow in
natural conditions; not in a house or farm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
naturel; sauvage;
sauvage |
246 |
natural; wild; wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
naturel; sauvage;
sauvage |
247 |
natural; wild; wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
animaux
sauvages/fleurs |
248 |
wild animals/flowers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
animaux sauvages;
fleurs sauvages |
249 |
wild animals; wild
flowers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
un lapin sauvage |
250 |
a wild rabbit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
un lièvre |
251 |
a hare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
lièvre |
252 |
Hare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
lièvre |
253 |
Hare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Fraises des bois |
254 |
Wild strawberries |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
fraise sauvage |
255 |
wild strawberry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Les plantes poussent
à l'état sauvage le long des rives des rivières |
256 |
The plants grow wild
along the bank of rivers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Ces plantes poussent
sur les rives de la rivière |
257 |
These plants grow on
the banks of the river |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Des plantes sauvages
poussent le long des berges de la rivière |
258 |
Wild plants grow
along the banks of the river |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Des plantes sauvages
poussent le long des berges de la rivière |
259 |
Wild plants grow
along the banks of the river |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Paysage/Terre |
260 |
Scenery/land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Paysage/Terre |
261 |
Landscape/Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
dans son état
naturel ; non modifié par les humains |
262 |
in its natural state;
not changed by people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
à l'état de nature;
non altéré par l'homme |
263 |
in a state of
nature; unaltered by man |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
stérile; désolé;
stérile |
264 |
barren; desolate;
barren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
stérile; désolé;
stérile |
265 |
barren; desolate;
barren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
emporter |
266 |
take away |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
travail |
267 |
labor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
succulent |
268 |
succulent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Dénudé |
269 |
barren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Lande sauvage |
270 |
Wild moorland |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
friche sauvage |
271 |
wild wasteland |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
lande désolée |
272 |
desolate moorland |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
lande désolée |
273 |
desolate moorland |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Hors de contrôle |
274 |
Out of control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
hors de contrôle |
275 |
out of control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
hors de contrôle |
276 |
out of control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
hors de
contrôle |
277 |
out of control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
manque de discipline
ou de contrôle |
278 |
lacking discipline or
control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
manque de discipline
ou de contrôle |
279 |
lack of discipline
or control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
indiscipliné;
anarchique; dissolu |
280 |
undisciplined;
lawless; dissolute |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
indiscipliné;
anarchique; dissolu |
281 |
undisciplined;
lawless; dissolute |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Le garçon est sauvage
et complètement hors de contrôle |
282 |
The boy is wild and
completely out of control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Les garçons
deviennent sauvages et totalement incontrôlables |
283 |
Boys go wild and
totally out of control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Ce garçon manque de
discipline et est tout simplement anarchique |
284 |
This boy lacks
discipline and is simply lawless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Ce garçon manque de
discipline et est tout simplement anarchique |
285 |
This boy lacks
discipline and is simply lawless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Il avait un regard sauvage dans ses yeux |
286 |
He had a wild look in his eyes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Il y avait un regard
sauvage dans ses yeux |
287 |
There was a wild
look in his eyes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Ses yeux sont agités |
288 |
His eyes are restless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Ses yeux sont agités |
289 |
His eyes are
restless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Sentiments |
290 |
Feelings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
sentiments |
291 |
feelings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
émotion |
292 |
emotion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
émotion |
293 |
emotion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
plein de sentiments très forts |
294 |
full of very strong feeling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
plein de sentiments
très forts |
295 |
full of very strong
feelings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Émotionnel |
296 |
Emotional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Émotionnel |
297 |
Emotional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Rires sauvages |
298 |
Wild laughter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
rire sauvage |
299 |
wild laughter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
rire joyeusement |
300 |
laugh happily |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
rire joyeusement |
301 |
laugh happily |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
la foule s'est
déchaînée |
302 |
the crowd went wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
la foule devient
folle |
303 |
the crowd goes crazy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Passionné |
304 |
Passionate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Passionné |
305 |
Passionate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
ça me rend fou (très en colère) de voir un
tel gâchis |
306 |
it makes me wild ( very angry) to see such
waste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Voir de tels déchets
me rend fou (très en colère) |
307 |
Seeing such waste
drives me crazy (very angry) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Voir ce gaspillage me
met très en colère |
308 |
Seeing this waste
makes me very angry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Voir ce gaspillage
me met très en colère |
309 |
Seeing this waste
makes me very angry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Pas sensé |
310 |
Not sensible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
imprudent |
311 |
unwise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
déraisonnable |
312 |
unreasonable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
déraisonnable |
313 |
unreasonable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
pas soigneusement planifié ; pas sensé
ou précis |
314 |
not carefully planned; not sensible or
accurate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
pas soigneusement
planifié ; imprudent ou inexact |
315 |
not carefully
planned; unwise or inaccurate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
aveugle; aveugle |
316 |
blind; blind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
aveugle; aveugle |
317 |
blind; blind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Il a fait une
supposition folle à la réponse |
318 |
He made a wild guess
at the answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Il a fait des
suppositions folles sur la réponse |
319 |
He made wild guesses
about the answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Il a deviné au hasard
la réponse |
320 |
He randomly guessed
the answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Il a deviné au
hasard la réponse |
321 |
He randomly guessed
the answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Deviner |
322 |
Guess |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
parler |
323 |
talk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
le chaos |
324 |
chaos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Accusations sauvages |
325 |
Wild accusations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
accusation brutale |
326 |
brutal accusation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
accusation sans
fondement |
327 |
groundless accusation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
accusation sans
fondement |
328 |
groundless
accusation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Passionnant |
329 |
Exciting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Passionnant |
330 |
Exciting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Excité |
331 |
Excited |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Excité |
332 |
Excited |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
très bon, agréable ou
passionnant |
333 |
very good, enjoyable
or exciting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
très bon, agréable
ou passionnant |
334 |
very good, pleasant
or exciting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
merveilleux;
délicieux; excitant |
335 |
wonderful;
delightful; exciting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
merveilleux;
délicieux; passionnant |
336 |
wonderful;
delightful; exciting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Zhen |
337 |
Zhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
très |
338 |
very |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Nous avons passé un
moment fou à New York |
339 |
We had a wild time in
new York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Nous avons passé un
moment fou à New York |
340 |
We had a crazy time
in New York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Nous avons passé un
bon moment à New York |
341 |
We had a great time
in New York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Nous avons passé un
bon moment à New York |
342 |
We had a great time
in New York |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
enthousiaste |
343 |
enthusiastic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
enthousiasme |
344 |
enthusiasm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
~à propos de qn/qch |
345 |
~about sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
informel |
346 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Très enthousiaste à
l'égard de qn/qch |
347 |
Very enthusiastic
about sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
très enthousiaste à
propos de quelqu'un/quelque chose |
348 |
very enthusiastic
about someone/something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
désireux de...;:
zélé. |
349 |
keen on...;: zealous. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
désireux de...;: zélé. |
350 |
keen on...;: zealous. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Elle est totalement
folle de lui |
351 |
She's totally wild
about him |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
elle est folle de
lui |
352 |
she's crazy about
him |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Elle était obsédée
par lui |
353 |
She was obsessed with
him |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Elle était obsédée
par lui |
354 |
She was obsessed
with him |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Oui |
355 |
Yes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
droit |
356 |
straight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Je ne suis pas fou de
l'idée |
357 |
I'm not wild about
the idea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Je ne suis pas fou
de l'idée |
358 |
. I'm not crazy
about the idea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Je ne suis pas très
intéressé par cette idée |
359 |
I'm not very
interested in this idea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Je ne suis pas très
intéressé par cette idée |
360 |
I'm not very
interested in this idea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Météo/mer |
361 |
Weather/sea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
temps/mer |
362 |
weather/sea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
temps; océan |
363 |
weather; ocean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
temps; océan |
364 |
weather; ocean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
affectée par les tempêtes et les vents
violents |
365 |
affected by storms and strong winds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Affecté par les
tempêtes et les vents violents |
366 |
Affected by storms
and strong winds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
violent; orageux |
367 |
violent; stormy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
violent; orageux |
368 |
violent; stormy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Synonyme |
369 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
orageux |
370 |
stormy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
une nuit sauvage |
371 |
a wild night |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
nuit sauvage |
372 |
wild night |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
nuit d'orage |
373 |
stormy night |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
nuit d'orage |
374 |
stormy night |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
chanceux |
375 |
fortunate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
la mer était sauvage |
376 |
the sea was wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
la mer est sauvage |
377 |
the sea is wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
mer agitée |
378 |
rough sea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
mer agitée |
379 |
rough sea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
sauvagerie |
380 |
wildness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
sauvage |
381 |
wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
aussi |
382 |
also |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
sauvagement |
383 |
wildly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
follement |
384 |
madly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
au-delà des rêves les
plus fous de qn |
385 |
beyond sb’s wildest
dreams |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
au-delà des rêves
les plus fous de quelqu'un |
386 |
beyond someone's
wildest dreams |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
bien plus, mieux, etc. que vous n'auriez
jamais pu imaginer ou espérer |
387 |
far more, better, etc. than you could ever
have imagined or hoped for |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Plus, mieux, etc.
que vous ne le pensiez ou ne l'espériez |
388 |
More, better, etc.
than you thought or hoped |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
jamais rêvé ;
largement dépassé les attentes ; largement dépassé les attentes |
389 |
never dreamed; far
exceeded expectations; far exceeded expectations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
jamais rêvé ;
largement dépassé les attentes ; largement dépassé les attentes |
390 |
never dreamed; far
exceeded expectations; far exceeded expectations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
pas/jamais dans les
rêves les plus fous de qn |
391 |
not/never in sb’s
wildest dreams |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
pas/jamais dans les
rêves les plus fous de quelqu'un |
392 |
not/never in
someone's wildest dreams |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
utilisé pour dire que
qc s'est passé d'une manière à laquelle qn ne s'attendait pas du tout |
393 |
used to say that sth
has happened in a way that sb did not expect at all |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
a dit un jour que
quelque chose s'était passé d'une manière à laquelle quelqu'un ne s'attendait
absolument pas |
394 |
once said that
something happened in a way that someone totally did not expect |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
(indiquant que chacun
est inattendu) Je n'ai jamais pensé à faire une référence, je n'y ai jamais
pensé |
395 |
(indicating that each
is unexpected) I never thought of doing a reference, never thought of it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
(indiquant que chacun est inattendu) Je n'ai
jamais pensé à faire une référence, je n'y ai jamais pensé |
396 |
(indicating that each is unexpected) I never
thought of doing a reference, never thought of it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Jamais dans mes rêves
les plus larges je n'aurais pensé le revoir |
397 |
Never in my widest
dreams did I think I’d meet him again |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Dans mes rêves les
plus fous, je n'ai jamais pensé que je le reverrais |
398 |
In my wildest dreams
I never thought I'd see him again |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Je n'ai même jamais
rêvé que je le reverrais |
399 |
I never even dreamed
that I would see him again |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Je n'ai même jamais
rêvé que je le reverrais |
400 |
I never even dreamed
that I would see him again |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
se déchaîner |
401 |
run wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
se déchaîner |
402 |
run wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
grandir ou se développer librement sans
aucun contrôle |
403 |
to grow or develop freely without any
control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
grandir ou se
développer librement sans aucun contrôle |
404 |
grow or develop
freely without any control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
devenir
stérile ; grandir librement ; laisser se développer |
405 |
become barren; grow
freely; let it develop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
devenir
stérile ; grandir librement ; laisser se développer |
406 |
become barren; grow
freely; let it develop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Capitale |
407 |
capital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Ce |
408 |
That |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
le lierre s'est
déchaîné |
409 |
the ivy has run wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
le lierre est fou |
410 |
ivy is crazy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
le lierre devient fou |
411 |
ivy grows crazy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
le lierre devient
fou |
412 |
ivy grows crazy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Laissez libre cours à
votre imagination et soyez créatif |
413 |
Let your imagination
run wild and be creative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Laissez libre cours
à votre imagination et soyez créatif |
414 |
Let your imagination
run wild and be creative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Laissez libre cours à
votre imagination. . |
415 |
Let your imagination
run free. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Laissez libre cours
à votre imagination |
416 |
Let your imagination
run free |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
si des enfants ou des
animaux se déchaînent, ils se comportent comme ils veulent parce que personne
ne les contrôle |
417 |
if children or
animals run wild, they behave as they like because nobody is controlling them |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Si les enfants ou
les animaux se déchaînent, ils peuvent faire ce qu'ils veulent car personne
ne les contrôle |
418 |
If kids or animals
run wild, they can do whatever they want because no one controls them |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
agir imprudemment;
devenir sauvage |
419 |
to act recklessly; to
become wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
agir imprudemment;
devenir sauvage |
420 |
to act recklessly;
to become wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Chèque |
421 |
check |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
devoir |
422 |
have to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Si les chevaux
sauvages ne traînaient pas, ne faisaient pas, etc. qn (faire qc) |
423 |
If wild horses would
not drag, make, etc. sb (do sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Si la Mustang ne
traîne pas, fais, attend qn (fais qc) |
424 |
If the Mustang won't
drag, do, wait sb (do sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
utilisé pour dire que rien n'empêcherait qn
de faire qc ou lui ferait faire qc qu'il ne veut pas faire |
425 |
used to say that nothing would prevent sb
from doing sth or make them do sth they do not want to do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Utilisé pour dire
que rien ne peut empêcher quelqu'un de faire quelque chose ou lui faire faire
quelque chose qu'il ne veut pas faire |
426 |
Used to say that
nothing can stop someone from doing something or make them do something they
don't want to do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Rien ne peut arrêter
(ou amener quelqu'un à faire quelque chose) huit cerceaux ne peuvent pas
faire reculer quelqu'un |
427 |
Nothing can stop (or
cause someone to do something) eight hoops can't pull someone back |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Rien ne peut arrêter
(ou amener quelqu'un à faire quelque chose) huit cerceaux ne peuvent pas
faire reculer quelqu'un |
428 |
Nothing can stop (or
cause someone to do something) eight hoops can't pull someone back |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
filtrer |
429 |
screen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
envergure |
430 |
span |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Plus à |
431 |
more at |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
truie |
432 |
sow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
le sauvage |
433 |
the wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
sauvage |
434 |
wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
un environnement naturel qui n'est pas
contrôlé par l'homme |
435 |
a natural environment that is not controlled
by people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
milieu naturel non
maîtrisé |
436 |
uncontrolled natural
environment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
milieu naturel; état
sauvage |
437 |
natural environment;
wild state |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
milieu naturel; état
sauvage |
438 |
natural environment;
wild state |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
L'oiseau est trop
apprivoisé maintenant pour survivre dans la nature |
439 |
The bird is too tame
now to survive in the wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Cet oiseau est
maintenant trop apprivoisé pour survivre dans la nature |
440 |
This bird is now too
tame to survive in the wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Celui-ci est trop
apprivoisé pour survivre dans la nature maintenant |
441 |
This one is too tame
to survive in the wild now |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
Celui-ci est trop
apprivoisé pour survivre dans la nature maintenant |
442 |
This one is too tame
to survive in the wild now |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
la nature |
443 |
the wilds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
région sauvage |
444 |
wilderness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
régions d'un pays éloignées des villes ou
des villes, où peu de gens vivent |
445 |
areas of a country far from towns or cities,
where few people live |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Loin des villes,
zones de campagne peu peuplées |
446 |
Away from towns,
sparsely populated country areas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
région éloignée;
région peu peuplée |
447 |
remote area; sparsely
populated area |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
région éloignée;
région peu peuplée |
448 |
remote area;
sparsely populated area |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
la nature sauvage de
l'Alaska |
449 |
the wilds of Alaska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
La nature sauvage de
l'Alaska |
450 |
Wilderness of Alaska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
régions peu peuplées
de l'Alaska |
451 |
sparsely populated
areas of alaska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
régions peu peuplées
de l'Alaska |
452 |
sparsely populated
areas of alaska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
(humoristique) |
453 |
(humorous) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Ils vivent dans une
ferme quelque part dans la nature |
454 |
They live on a farm
somewhere out in the wilds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Ils vivent dans une
ferme quelque part dans la nature |
455 |
They live on a farm
somewhere in the wild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Ils vivent dans une
ferme dans une région éloignée |
456 |
They live on a farm
in a remote area |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Ils vivent dans une
ferme dans une région éloignée. |
457 |
They live on a farm
in a remote area. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
bien |
458 |
good |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
sanglier |
459 |
wild boar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
sanglier |
460 |
boar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
joker |
461 |
wild card |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
joker |
462 |
wild card |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
dans les jeux de
cartes |
463 |
in card games |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Jeu de cartes |
464 |
Card game |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
une carte qui n'a pas
de valeur propre et prend la valeur de n'importe quelle carte que le joueur
choisit |
465 |
a card that has no
value of its own and takes the value of any card that the player chooses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
Une carte qui n'a
aucune valeur en soi, prenez la valeur de n'importe quelle carte que le
joueur choisit |
466 |
A card that has no
value in itself, take the value of any card the player chooses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
(La valeur de la
carte est librement déterminée par le licencié) Tarte sauvage, changement de
cartes |
467 |
(The card value is
freely determined by the licensee) Wild pie, changing cards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
(La valeur de la
carte est librement déterminée par le licencié) Tarte sauvage, changement de
cartes |
468 |
(The card value is
freely determined by the licensee) Wild pie, changing cards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
sport |
469 |
sport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
corps |
470 |
body |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
une opportunité pour
qn de jouer dans une compétition alors qu'il ne s'est pas qualifié de la
manière habituelle ; un joueur qui participe à une compétition de cette
manière |
471 |
an opportunity for sb
to play in a competition when they have not qualified in the usual way; a
player who enters a competition in this way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
Lorsqu'une personne
ne se qualifie pas de la manière habituelle, elle a une chance de
concourir ; un concurrent qui concourt de cette manière |
472 |
When someone does
not qualify in the usual way, they have the opportunity to compete; a
contestant who competes in this way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
Compétition wild
card, compétition wild card, compétition wild card, compétition wild card |
473 |
Wild card
competition, wild card competition, wild card competition, wild card
competition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
Compétition wild card, compétition wild
card, compétition wild card, compétition wild card |
474 |
Wild card competition, wild card
competition, wild card competition, wild card competition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
l'informatique |
475 |
computing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
un symbole qui n'a
aucune signification propre et peut représenter n'importe quelle lettre ou
chiffre |
476 |
a symbol that has no
meaning of its own and can represent any letter or number |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
Un symbole qui n'a
aucune signification et peut représenter n'importe quelle lettre ou chiffre |
477 |
A symbol that has no
meaning and can represent any letter or number |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
caractère générique |
478 |
wildcard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 |
caractère générique |
479 |
wildcard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
une personne ou une
chose dont le comportement ou l'effet est difficile à prévoir |
480 |
a person or thing
whose behaviour or effect is difficult to predict |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
Une personne ou une
chose dont le comportement ou les effets sont imprévisibles |
481 |
A person or thing
whose behavior or effects are unpredictable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
Personne (ou chose)
imprévisible facteur inconnu ; inconnu |
482 |
Unpredictable person
(or thing) unknown factor; unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
Personne (ou chose) imprévisible facteur
inconnu ; inconnu |
483 |
Unpredictable person (or thing) unknown
factor; unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484 |
chat sauvage |
484 |
wild-cat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485 |
chat sauvage |
485 |
wildcat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486 |
une grève sauvage se
produit |
486 |
a wildcat strike
happens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
La grève sauvage a
lieu |
487 |
Wildcat strike
happens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|