multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   K
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ALLEMAND
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 largeur 1 Breite
d   d d d 4 d d d NEXT 2 largeur 2 Breite  
e   e e e 5 e e e last 3  la mesure d'un côté à l'autre de qc ; quelle est la largeur de qch 3  das Maß von einer Seite von etw zur anderen; wie breit etw ist
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Une mesure d'un côté de quelque chose à l'autre ; la largeur de quelque chose 4 Ein Maß von einer Seite von etwas zur anderen; wie breit etwas ist  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 largeur; largeur 5 Breite; Weite  
h   h h h 8 h h h ARABE 6  largeur; largeur 6  Breite; Weite  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Il fait environ 20 mètres de large 7 Es ist etwa 20 Meter breit  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 sa largeur est d'environ 20 mètres 8 seine Breite beträgt etwa 20 Meter  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 il fait environ 20 mètres de large 9 es ist etwa 20 Meter breit
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 il fait environ 20 mètres de large 10 es ist etwa 20 Meter breit  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Duo 11 Duo  
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 La terrasse fait toute la largeur de la maison 12 Die Terrasse verläuft über die gesamte Breite des Hauses
o   o o o 15 o o o punjabi 13 La terrasse est aussi large que la maison 13 Die Terrasse ist so breit wie das Haus  
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Le sol dallé de la terrasse est aussi large que la maison 14 Der gepflasterte Boden auf der Terrasse ist so breit wie das Haus  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Le sol dallé de la terrasse est aussi large que la maison 15 Der gepflasterte Boden auf der Terrasse ist so breit wie das Haus  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 le tapis est disponible en différentes largeurs 16 Der Teppich ist in verschiedenen Breiten erhältlich  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Les tapis sont disponibles en différentes largeurs 17 Teppiche gibt es in verschiedenen Breiten  
t   t t t 20 t t t /01a 18 Ce tapis est disponible en différentes largeurs 18 Dieser Teppich ist in verschiedenen Breiten erhältlich  
u   u u u 21 u u u   19 Ce tapis est disponible en différentes largeurs 19 Dieser Teppich ist in verschiedenen Breiten erhältlich  
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 compter 20 zählen  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Boîte 21 dürfen  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Image 22 Bild
y   y y y 25 y y y /index 23 Dimension 23 Abmessungen  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 aspect 24 Aspekt  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 un morceau de matériau d'une certaine largeur 25 ein Stück Stoff mit einer bestimmten Breite  
          strokes       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 un morceau de tissu d'une largeur spécifique 26 ein Stück Stoff mit einer bestimmten Breite  
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 matériau d'une certaine largeur 27 Material einer bestimmten Breite  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 matériau d'une certaine largeur 28 Material einer bestimmten Breite  
                    29 Vous aurez besoin de deux largeurs de tissu pour chaque rideau 29 Für jeden Vorhang benötigst du zwei Stoffbahnen  
                    30 Chaque rideau nécessite deux largeurs de tissu 30 Für jeden Vorhang werden zwei Stoffbreiten benötigt  
                    31 Vous avez besoin de deux morceaux de tissu de cette largeur pour chaque rideau 31 Für jeden Vorhang benötigen Sie zwei so breite Stoffstücke  
                    32 Vous avez besoin de deux morceaux de tissu de cette largeur pour chaque rideau 32 Für jeden Vorhang benötigen Sie zwei so breite Stoffstücke  
                    33 la distance entre les deux grands côtés d'une piscine 33 der Abstand zwischen den beiden Längsseiten eines Schwimmbeckens
                    34  (entre les deux côtés longs d'une piscine) la largeur de la piscine 34  (zwischen den beiden Längsseiten eines Schwimmbeckens) die Breite des Beckens  
                    35 Combien de largeurs pouvez-vous nager ? 35 Wie viele Breiten kannst du schwimmen?
                    36 Combien de largeurs pouvez-vous nager ? 36 Wie viele Breiten kannst du schwimmen?  
                    37 Combien de fois pouvez-vous nager horizontalement dans la piscine ? 37 Wie oft kannst du horizontal im Pool schwimmen?
                    38 Combien de fois pouvez-vous nager horizontalement dans la piscine ? 38 Wie oft kannst du horizontal im Pool schwimmen?  
                    39 et 39 und  
                    40 Envers 40 Gegenüber  
                    41 comparer 41 vergleichen  
                    42 longueur 42 Länge
                    43 longueur 43 Länge  
                    44 en largeur 44 Breite-Wege
                    45 sens de la largeur 45 Breitenrichtung  
                    46 dans le sens de la largeur et non de la longueur 46 in der Breite und nicht in der Länge
                    47 dans le sens de la largeur au lieu de la longueur 47 entlang der Breite statt der Länge  
                    48 horizontalement; de côté 48 horizontal; seitwärts  
                    49 horizontalement; de côté 49 horizontal; seitwärts  
                    50 Couper le gâteau en deux dans le sens de la largeur 50 Den Kuchen der Breite nach halbieren
                    51 Couper le gâteau en deux horizontalement 51 Den Kuchen waagerecht halbieren  
                    52 Couper ce gâteau en deux sur le côté 52 Diesen Kuchen seitlich halbieren
                    53 Couper ce gâteau en deux sur le côté 53 Diesen Kuchen seitlich halbieren  
                    54 Comparer 54 Vergleichen
                    55 en longueur 55 längs  
                    56 sauvage 56 wild  
                    57 se balancer 57 schwingen  
                    58  avoir et utiliser le pouvoir, l'autorité, etc. 58  Macht, Autorität usw. haben und gebrauchen  
                    59 Posséder et utiliser le pouvoir, l'autorité, etc. 59 Besitzen und nutzen Sie Macht, Autorität usw.  
                    60 posséder, transporter, exercer, dominer (pouvoir, etc.) 60 besitzen, transportieren, ausüben, dominieren (Macht usw.)  
                    61 posséder, transporter, exercer, dominer (pouvoir, etc.) 61 besitzen, transportieren, ausüben, dominieren (Macht usw.)  
                    62 Elle exerce un pouvoir énorme au sein du parti. 62 Innerhalb der Partei übt sie enorme Macht aus.  
                    63 Elle a un pouvoir énorme dans le parti 63 Sie hat enorme Macht in der Partei  
                    64 Elle exerce le pouvoir au sein du parti 64 Sie übt Macht innerhalb der Partei aus
                    65 Elle exerce le pouvoir au sein du parti 65 Sie übt Macht innerhalb der Partei aus  
                    66 tenir qc, prêt à l'utiliser comme arme ou outil 66 etw bereithalten, um es als Waffe oder Werkzeug zu benutzen
                    67 tenir quelque chose, prêt à l'utiliser comme arme ou outil 67 etwas halten, bereit, es als Waffe oder Werkzeug zu benutzen
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    68 balancer, baiser, utiliser (armes, outils, etc.) 68 schwingen, ficken, benutzen (Waffen, Werkzeuge etc.)
                    69 balancer, baiser, utiliser (armes, outils, etc.) 69 schwingen, ficken, benutzen (Waffen, Werkzeuge etc.)  
                    70 Synonyme 70 Synonym
                    71 brandir 71 schwingen
                    72 Il brandissait un grand couteau 72 Er trug ein großes Messer  
                    73 Il brandit un grand couteau 73 Er trägt ein großes Messer  
                    74 saucisse 74 Wiener
                    75 Vienne 75 Wiener  
                    76 saucisse 76 Frankfurter
                    77 Francfort 77 Frankfurt  
                    78 argot 78 Slang
                    79  un mot pour un pénis, utilisé surtout par les enfants 79  ein Wort für einen Penis, das besonders von Kindern verwendet wird
                    80 un mot pour pénis, particulièrement utilisé par les enfants 80 ein Wort für Penis, das besonders von Kindern verwendet wird  
                    81 petit poulet (faisant référence au pénis, surtout dans un langage enfantin) 81 kleines Huhn (bezieht sich auf den Penis, besonders in der Kindersprache)
                    82 petit poulet (faisant référence au pénis, surtout dans un langage enfantin) 82 kleines Huhn (bezieht sich auf den Penis, besonders in der Kindersprache)  
                    83 épouse 83 Ehefrau
                    84 épouse 84 Ehefrau  
                    85 épouses 85 Ehefrauen
                    86 la femme avec laquelle un homme est marié; une femme mariée 86 die Frau, mit der ein Mann verheiratet ist; eine verheiratete Frau
                    87 une femme mariée à un homme; une femme mariée 87 eine Frau, die mit einem Mann verheiratet ist; eine verheiratete Frau  
                    88 épouse; épouse; dame; femme mariée 88 Gattin; Gattin; Dame; verheiratete Frau  
                    89 épouse; épouse; dame; femme mariée 89 Gattin; Gattin; Dame; verheiratete Frau  
                    90 la femme du docteur 90 Frau des Arztes
                    91 la femme du docteur 91 Frau des Arztes  
                    92 la femme du médecin 92 Frau des Arztes  
                    93 la femme du médecin 93 Frau des Arztes  
                    94 C'est sa deuxième femme 94 Sie ist seine zweite Frau
                    95 c'est sa deuxième épouse 95 sie ist seine zweite Frau  
                    96  une augmentation du nombre de femmes qui travaillent 96  eine Zunahme der Zahl der berufstätigen Ehefrauen  
                    97 Augmentation du nombre de femmes qui travaillent 97 Erhöhung der Zahl der berufstätigen Ehefrauen  
                    98 Augmentation du nombre de femmes mariées qui travaillent 98 Zunahme der Zahl verheirateter berufstätiger Frauen  
                    99 Augmentation du nombre de femmes mariées qui travaillent 99 Zunahme der Zahl verheirateter berufstätiger Frauen  
                    100 voir également 100 siehe auch
                    101  poissonnière 101  Fischfrau  
                    102 femme au foyer 102 Hausfrau  
                    103  sage-femme 103  Hebamme  
                    104  femme trophée 104  Trophäenfrau  
                    105 Voir 105 Sehen  
                    106 Mari 106 Ehemann  
                    107 Vieux monde 107 Alte Welt
                    108 femme 108 Ehefrau  
                    109 démodé ou humoristique 109 altmodisch oder humorvoll
                    110  typique ou attendu d'une femme 110  typisch oder erwartet von einer Frau  
                    111 épouse typique ou attendue 111 typische oder erwartete Frau  
                    112 Épouse (ou due) ; connue pour être une épouse ; femme mariée 112 Ehefrau (oder fällig); als Ehefrau bekannt; verheiratete Frau  
                    113 Épouse (ou due) ; connue pour être une épouse ; femme mariée 113 Ehefrau (oder fällig); als Ehefrau bekannt; verheiratete Frau  
                    114 Devoirs d'épouse 114 Ehefrauenpflichten  
                    115 les devoirs de la femme 115 Pflichten der Ehefrau  
                    116 responsabilité de la femme 116 Verantwortung der Ehefrau  
                    117 responsabilité de la femme 117 Verantwortung der Ehefrau  
                    118 un échange de femmes 118 Frauentausch  
                    119 changer de femme 119 Frau wechseln  
                    120 informel 120 informell
                    121  la pratique d'échanger des partenaires sexuels entre un groupe de couples mariés 121  die Praxis des Austauschs von Sexualpartnern zwischen einer Gruppe von Ehepaaren
                    122 La pratique de l'échange de partenaires sexuels entre un groupe de couples mariés 122 Die Praxis, Sexualpartner zwischen einer Gruppe verheirateter Paare zu tauschen  
                    123 Échange de femme 123 Frauentausch  
                    124 Échange de femme 124 Frauentausch  
                    125  Wifi 125  W-lan  
                    126 l'informatique 126 rechnen  
                    127 un système pour envoyer des données sur des réseaux informatiques en utilisant des ondes radio au lieu de fils (l'abréviation de fidélité sans fil) 127 ein System zum Senden von Daten über Computernetzwerke unter Verwendung von Funkwellen anstelle von Kabeln (die Abkürzung für Wireless Fidelity)
                    128 Un système qui utilise des ondes radio au lieu de fils pour envoyer des données sur un réseau informatique (abréviation de fidélité sans fil) 128 Ein System, das Funkwellen anstelle von Kabeln verwendet, um Daten über ein Computernetzwerk zu senden (kurz für Wireless Fidelity).  
                    129 Système de transmission sans fil (écrit en entier comme fidélité sans fil, ondes radio à angle vif pour la transmission de données sur le réseau informatique) 129 Drahtloses Übertragungssystem (vollständig geschrieben als Wireless Fidelity, Sharp Corner Radio Waves für Computernetzwerk-Datenübertragung)  
                    130 Système de transmission sans fil (tous écrits en tant que fidélité sans fil, ondes radio à angle aigu pour la transmission de données sur le réseau informatique) 130 Drahtloses Übertragungssystem (alles geschrieben als Wireless Fidelity, spitze Funkwellen für die Datenübertragung in Computernetzwerken)  
                    131 imposant 131 hoch aufragend  
                    132  Perruque 132  Perücke  
                    133 perruque 133 Perücke  
                    134 un morceau de cheveux artificiels qui est porté sur la tête, par exemple pour cacher le fait qu'une personne est chauve, pour couvrir les propres cheveux de qn, ou par un juge et d'autres avocats dans certains tribunaux 134 ein Stück künstliches Haar, das auf dem Kopf getragen wird, um beispielsweise die Tatsache zu verbergen, dass eine Person kahl ist, um jds eigenes Haar zu bedecken, oder von einem Richter und einigen anderen Anwälten in einigen Gerichten
                    135 Cheveux artificiels portés sur la tête, comme pour cacher la calvitie d'une personne, pour couvrir ses propres cheveux, ou portés par des juges et d'autres avocats dans certains tribunaux 135 Künstliches Haar, das auf dem Kopf getragen wird, um beispielsweise die Glatze einer Person zu verbergen, das eigene Haar einer Person zu bedecken oder von Richtern und anderen Anwälten an bestimmten Gerichten getragen zu werden  
                    136 perruque 136 Perücke  
                    137  perruque 137  Perücke  
                    138 Perruque 138 Perücke
                    139 Perruque 139 Perücke  
                    140 perruque 140 Perücke aus  
                    141 perruque 141 Perücke  
                    142 informel 142 informell
                    143  devenir très excité, très anxieux ou en colère à propos de qch; devenir fou 143  wegen etw sehr aufgeregt, sehr ängstlich oder wütend werden; verrückt werden  
                    144 devenir très excité, très anxieux ou en colère à propos de quelque chose ; devenir fou 144 über etwas sehr aufgeregt, sehr ängstlich oder wütend werden; verrückt werden  
                    145 devenir agité (ou anxieux) frénétique 145 aufgeregt (oder ängstlich) hektisch werden
                    146 devenir agité (ou anxieux) frénétique 146 aufgeregt (oder ängstlich) hektisch werden  
                    147 an 147 Jahr  
                    148 fou 148 wütend  
                    149 pot 149 Topf  
                    150 siffleur 150 Pfeife  
                    151 aussi 151 Auch
                    152 widget 152 Widget
                    153 siffleur 153 Pfeife
                    154 widget 154 Widget
                    155 Veyron 155 Veyron  
                    156  une sorte de canard sauvage 156  eine Art Wildente
                    157 un canard sauvage 157 eine Wildente  
                    158 canard à cou rouge 158 Ente mit rotem Hals
                    159  canard à cou rouge 159  Ente mit rotem Hals  
                    160 Remuer 160 Wackeln
                    161 se balancer 161 schwingen  
                    162 Informel 162 Informell  
                    163  se déplacer d'un côté à l'autre ou de haut en bas en mouvements courts et rapides ; faire bouger qch de cette façon 163  sich in kurzen schnellen Bewegungen von einer Seite zur anderen oder auf und ab bewegen; etw auf diese Weise bewegen  
                    164 se déplacer d'un côté à l'autre ou de haut en bas en mouvements courts et rapides ; faire quelque chose 164 sich in kurzen, schnellen Bewegungen von einer Seite zur anderen oder auf und ab bewegen; etwas tun  
                    165 (se) tordre, remuer, secouer, onduler 165 (zu) drehen, wackeln, schütteln, wellen  
                    166  (se) tordre, remuer, secouer, onduler 166  (zu) drehen, wackeln, schütteln, wellen  
                    167 Synonyme 167 Synonym
                    168 Frétiller 168 Zappeln  
                    169 péristaltisme 169 Peristaltik  
                    170  Ses fesses se tortillaient alors qu'elle passait devant 170  Ihr Hintern wackelte, als sie vorbeiging  
                    171 Ses hanches se tordent alors qu'elle passe 171 Ihre Hüften drehen sich, als sie vorbeigeht  
                    172 Elle remua son cul et s'avança 172 Sie wackelte mit ihrem Hintern und ging hinüber  
                    173 Elle remua son cul et s'avança 173 Sie wackelte mit ihrem Hintern und ging hinüber  
                    174 envergure 174 Spanne  
                    175  Il a enlevé ses chaussures et a remué ses orteils 175  Er zog seine Schuhe aus und wackelte mit den Zehen  
                    176 Il enlève ses chaussures et se tord les orteils 176 Er zieht seine Schuhe aus und verdreht seine Zehen  
                    177 Il enlève ses chaussures et remue ses orteils 177 Er zieht seine Schuhe aus und wackelt mit den Zehen  
                    178 Il enlève ses chaussures et remue ses orteils 178 Er zieht seine Schuhe aus und wackelt mit den Zehen  
                    179 un petit mouvement d'un côté à l'autre ou de haut en bas 179 eine kleine Bewegung von Seite zu Seite oder auf und ab  
                    180 Petits mouvements d'un côté à l'autre ou de haut en bas 180 Kleine Bewegungen von Seite zu Seite oder auf und ab  
                    181 (légèrement) vacillant, se tordant, secouant, soulevant 181 (leicht) wackeln, verwinden, rütteln, heben
                    182  (légèrement) vacillant, se tordant, secouant, soulevant 182  (leicht) wackeln, verwinden, rütteln, heben  
                    183 ondulant 183 wackelig
                    184 d'une ligne 184 einer Linie  
                    185  Fil 185  Kabel  
                    186 ayant beaucoup de courbes 186 mit vielen Kurven darin  
                    187 Il y a beaucoup de courbes dedans 187 Es gibt viele Kurven darin
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    188 courbé; ondulé; ondulant 188 kurvig; wellig; hügelig
                    189 courbé; ondulé; ondulant 189 kurvig; wellig; hügelig  
                    190 Hom 190 Hom  
                    191 vague 191 Welle  
                    192 Synonyme 192 Synonym  
                    193 ondulé 193 wellig
                    194 ligne d'image 194 Bildzeile  
                    195 wight 195 Gewicht
                    196 Blanc 196 Weiß  
                    197 usage littéraire ou ancien 197 literarische oder alte Verwendung
                    198  un fantôme ou un autre esprit 198  ein Gespenst oder ein anderer Geist
                    199 fantômes ou autres esprits 199 Geister oder andere Geister  
                    200  fantôme; fantôme 200  Gespenst; Gespenst
                    201 fantôme; fantôme 201 Gespenst; Gespenst  
                    202 Taipa 202 Taipa  
                    203 sans motif 203 mutwillig  
                    204 204  
                    205 Xing 205 Xing  
                    206 Xu 206 Xu  
                    207 sublime 207 sublimieren  
                    208 Montagne 208 Berg  
                    209 calme 209 ruhig  
                    211 surtout après un adjectif 211 besonders nach einem Adjektiv
                    212 surtout après les adjectifs 212 besonders nach Adjektiven  
                    213 surtout utilisé dans les adjectifs 213 vor allem in Adjektiven verwendet
                    214 surtout utilisé dans les adjectifs 214 vor allem in Adjektiven verwendet  
                    215 À 215 Bei  
                    216 une personne, considérée d'une manière particulière 216 eine Person, in besonderer Weise betrachtet  
                    217 une personne qui considère d'une manière particulière 217 eine Person, die in besonderer Weise überlegt  
                    218 …par les gens 218 …von Menschen  
                    219 un pauvre wight 219 ein armes gewicht
                    220 pauvre fantôme 220 armes Gespenst  
                    221 pauvre fantôme 221 armes Gespenst  
                    222 pauvre fantôme 222 armes Gespenst  
                    223 wigwam 223 Wigwam
                    224 cabane 224 Hütte  
                    225 un type de tente, en forme de dôme ou de cône, utilisé par les Amérindiens dans le passé 225 eine Art Zelt in Form einer Kuppel oder eines Kegels, das in der Vergangenheit von den amerikanischen Ureinwohnern verwendet wurde  
                    226 Un type de tente, en forme de dôme ou de cône, utilisé par les Amérindiens dans le passé 226 Eine Art Zelt in Form einer Kuppel oder eines Kegels, das in der Vergangenheit von den amerikanischen Ureinwohnern verwendet wurde  
                    227 (une hutte en dôme ou conique utilisée par les anciens Indiens) 227 (eine gewölbte oder konische Hütte, die von den alten Indianern benutzt wurde)  
                    228 (une hutte en dôme ou conique utilisée par les anciens Indiens) 228 (eine gewölbte oder konische Hütte, die von den alten Indianern benutzt wurde)  
                    229  voir également 229  siehe auch
                    230 tipi 230 Tipi
                    231 Wilco 231 wilco  
                    232 Wilco 232 Wilco  
                    233  exclamation les gens disent Wilco! en communication par radio pour montrer qu'ils sont d'accord pour faire qc 233  Ausruf Leute sagen Wilco!, wenn sie per Funk kommunizieren, um zu zeigen, dass sie damit einverstanden sind, etw. zu tun  
                    234 Les gens se sont exclamés Wilco ! indiquer dans une communication radio qu'ils acceptent de faire quelque chose 234 Die Leute riefen Wilco! geben in einem Funkspruch an, dass sie zustimmen, etwas zu tun  
                    235 (langage radio) obéir, obéir 235 (Radiosprache) gehorchen, gehorchen
                    236  (langage radio) obéir, obéir 236  (Radiosprache) gehorchen, gehorchen  
                    237 sauvage 237 wild  
                    238 plus sauvage 238 wilder  
                    239 le plus sauvage 239 am wildesten
                    240 animaux/plantes 240 Tiere/Pflanzen
                    241 animaux/plantes 241 Tiere/Pflanzen  
                    242 la faune et la flore 242 Tier-und Pflanzenwelt
                    243 la faune et la flore 243 Tier-und Pflanzenwelt  
                    244 vivant ou poussant dans des conditions naturelles ; non conservé dans une maison ou dans une ferme 244 unter natürlichen Bedingungen leben oder wachsen; nicht in einem Haus oder auf einem Bauernhof gehalten werden  
                    245 Vivre ou grandir dans des conditions naturelles ; pas dans une maison ou une ferme 245 Lebe oder wachse unter natürlichen Bedingungen, nicht in einem Haus oder einer Farm  
                    246 naturel; sauvage; sauvage 246 natürlich; wild; wild
                    247 naturel; sauvage; sauvage 247 natürlich; wild; wild  
                    248 animaux sauvages/fleurs 248 wilde Tiere/Blumen
                    249 animaux sauvages; fleurs sauvages 249 wilde Tiere; wilde Blumen  
                    250 un lapin sauvage 250 ein Wildkaninchen
                    251 un lièvre 251 ein Hase  
                    252 lièvre 252 Hase  
                    253 lièvre 253 Hase  
                  254 Fraises des bois 254 Wilde Erdbeeren  
                    255 fraise sauvage 255 wilde Erdbeere  
                    256 Les plantes poussent à l'état sauvage le long des rives des rivières 256 Die Pflanzen wachsen wild entlang der Ufer von Flüssen  
                    257 Ces plantes poussent sur les rives de la rivière 257 Diese Pflanzen wachsen an den Ufern des Flusses  
                    258 Des plantes sauvages poussent le long des berges de la rivière 258 An den Ufern des Flusses wachsen Wildpflanzen
                    259 Des plantes sauvages poussent le long des berges de la rivière 259 An den Ufern des Flusses wachsen Wildpflanzen  
                    260 Paysage/Terre 260 Landschaft/Land
                    261 Paysage/Terre 261 Landschaft/Land  
                    262 dans son état naturel ; non modifié par les humains 262 in seinem natürlichen Zustand; nicht durch Menschen verändert  
                    263 à l'état de nature; non altéré par l'homme 263 in einem Zustand der Natur; unverändert durch den Menschen  
                  264 stérile; désolé; stérile 264 unfruchtbar; verödet; unfruchtbar
                    265 stérile; désolé; stérile 265 unfruchtbar; verödet; unfruchtbar  
                    266 emporter 266 wegbringen  
                    267 travail 267 Arbeit  
                    268 succulent 268 saftig  
                    269 Dénudé 269 unfruchtbar  
                    270 Lande sauvage 270 Wildes Moorland
                    271 friche sauvage 271 wildes Ödland  
                    272 lande désolée 272 einsame Moorlandschaft  
                    273 lande désolée 273 einsame Moorlandschaft  
                    274 Hors de contrôle 274 Außer Kontrolle  
                    275 hors de contrôle 275 außer Kontrolle  
                  276 hors de contrôle 276 außer Kontrolle  
                    277 hors de contrôle  277 außer Kontrolle   
                    278 manque de discipline ou de contrôle 278 fehlende Disziplin oder Kontrolle  
                    279 manque de discipline ou de contrôle 279 Mangel an Disziplin oder Kontrolle  
                    280 indiscipliné; anarchique; dissolu 280 undiszipliniert; gesetzlos; ausschweifend  
                    281 indiscipliné; anarchique; dissolu 281 undiszipliniert; gesetzlos; ausschweifend  
                    282 Le garçon est sauvage et complètement hors de contrôle 282 Der Junge ist wild und völlig außer Kontrolle  
                    283 Les garçons deviennent sauvages et totalement incontrôlables 283 Jungs werden wild und völlig außer Kontrolle  
                    284 Ce garçon manque de discipline et est tout simplement anarchique 284 Diesem Jungen fehlt es an Disziplin und er ist einfach gesetzlos
                    285 Ce garçon manque de discipline et est tout simplement anarchique 285 Diesem Jungen fehlt es an Disziplin und er ist einfach gesetzlos  
                    286  Il avait un regard sauvage dans ses yeux 286  Er hatte einen wilden Ausdruck in seinen Augen  
                    287 Il y avait un regard sauvage dans ses yeux 287 In seinen Augen lag ein wilder Blick  
                    288 Ses yeux sont agités 288 Seine Augen sind unruhig
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    289 Ses yeux sont agités 289 Seine Augen sind unruhig  
                    290 Sentiments 290 Gefühle
                    291 sentiments 291 Gefühle  
                    292 émotion 292 Emotion  
                    293 émotion 293 Emotionen  
                    294  plein de sentiments très forts 294  voll von sehr starkem Gefühl
                    295 plein de sentiments très forts 295 voller sehr starker Gefühle  
                  296 Émotionnel 296 Emotional
                    297 Émotionnel 297 Emotional  
                  298 Rires sauvages 298 Wildes Gelächter
                    299 rire sauvage 299 wildes Gelächter  
                  300 rire joyeusement 300 lache fröhlich
                    301 rire joyeusement 301 lache fröhlich  
                  302 la foule s'est déchaînée 302 die Menge tobte
                    303 la foule devient folle 303 die Menge spielt verrückt  
                  304 Passionné 304 Leidenschaftlich
                    305 Passionné 305 Leidenschaftlich  
                  306  ça me rend fou (très en colère) de voir un tel gâchis 306  es macht mich wild (sehr wütend), solche Verschwendung zu sehen
                    307 Voir de tels déchets me rend fou (très en colère) 307 Solche Verschwendung zu sehen, macht mich verrückt (sehr wütend)  
                  308 Voir ce gaspillage me met très en colère 308 Diese Verschwendung zu sehen, macht mich sehr wütend
                    309 Voir ce gaspillage me met très en colère 309 Diese Verschwendung zu sehen, macht mich sehr wütend  
                  310 Pas sensé 310 Nicht sensibel
                    311 imprudent 311 unklug  
                  312 déraisonnable 312 unvernünftig
                    313 déraisonnable 313 unvernünftig  
                  314  pas soigneusement planifié ; pas sensé ou précis 314  nicht sorgfältig geplant, nicht sinnvoll oder genau
                    315 pas soigneusement planifié ; imprudent ou inexact 315 nicht sorgfältig geplant, unklug oder ungenau  
                  316 aveugle; aveugle 316 blind; blind
                    317 aveugle; aveugle 317 blind; blind  
                  318 Il a fait une supposition folle à la réponse 318 Er machte eine wilde Vermutung bei der Antwort
                    319 Il a fait des suppositions folles sur la réponse 319 Er machte wilde Vermutungen über die Antwort  
                  320 Il a deviné au hasard la réponse 320 Er erriet zufällig die Antwort
                    321 Il a deviné au hasard la réponse 321 Er erriet zufällig die Antwort  
                    322 Deviner 322 Erraten  
                    323 parler 323 sich unterhalten  
                    324 le chaos 324 Chaos  
                  325 Accusations sauvages 325 Wilde Anschuldigungen
                    326 accusation brutale 326 brutaler Vorwurf  
                  327 accusation sans fondement 327 unbegründeter Vorwurf
                    328 accusation sans fondement 328 unbegründeter Vorwurf  
                  329 Passionnant 329 Aufregend
                    330 Passionnant 330 Aufregend  
                  331 Excité 331 Aufgeregt
                    332 Excité 332 Aufgeregt  
                  333 très bon, agréable ou passionnant 333 sehr gut, unterhaltsam oder spannend
                    334 très bon, agréable ou passionnant 334 sehr gut, angenehm oder spannend  
                  335 merveilleux; délicieux; excitant 335 wunderbar; entzückend; aufregend
                    336 merveilleux; délicieux; passionnant 336 wunderbar; entzückend; aufregend  
                    337 Zhen 337 Zhen  
                    338 très 338 sehr  
                  339 Nous avons passé un moment fou à New York 339 Wir hatten eine wilde Zeit in New York
                    340 Nous avons passé un moment fou à New York 340 Wir hatten eine verrückte Zeit in New York  
                  341 Nous avons passé un bon moment à New York 341 Wir hatten eine tolle Zeit in New York
                    342 Nous avons passé un bon moment à New York 342 Wir hatten eine tolle Zeit in New York  
                  343 enthousiaste 343 enthusiastisch
                    344 enthousiasme  344 Begeisterung  
                  345 ~à propos de qn/qch 345 ~über jdn/etw
                    346 informel 346 informell
                    347 Très enthousiaste à l'égard de qn/qch 347 Sehr begeistert von jdm/etw
                    348 très enthousiaste à propos de quelqu'un/quelque chose 348 sehr begeistert von jemandem/etwas  
                  349 désireux de...;: zélé. 349 scharf auf...;: eifrig.
                    350  désireux de...;: zélé. 350  scharf auf...;: eifrig.  
                  351 Elle est totalement folle de lui 351 Sie ist total wild auf ihn
                    352 elle est folle de lui 352 sie ist verrückt nach ihm  
                  353 Elle était obsédée par lui 353 Sie war besessen von ihm
                    354 Elle était obsédée par lui 354 Sie war besessen von ihm  
                    355 Oui 355 Ja  
                    356 droit 356 gerade  
                  357 Je ne suis pas fou de l'idée 357 Ich bin nicht wild auf die Idee
                    358 Je ne suis pas fou de l'idée 358 Ich bin nicht verrückt nach der Idee  
                  359 Je ne suis pas très intéressé par cette idée 359 Ich interessiere mich nicht sehr für diese Idee
                    360 Je ne suis pas très intéressé par cette idée 360 Ich interessiere mich nicht sehr für diese Idee  
                  361 Météo/mer 361 Wetter/Meer
                    362 temps/mer 362 Wetter/Meer  
                  363 temps; océan 363 Wetter; Ozean
                    364 temps; océan 364 Wetter; Ozean  
                  365  affectée par les tempêtes et les vents violents 365  von Stürmen und starken Winden betroffen
                    366 Affecté par les tempêtes et les vents violents 366 Von Stürmen und starken Winden betroffen  
                    367 violent; orageux 367 heftig; stürmisch
                    368 violent; orageux 368 heftig; stürmisch  
                    369 Synonyme 369 Synonym
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    370 orageux 370 stürmisch
                  371 une nuit sauvage 371 eine wilde nacht
                    372 nuit sauvage 372 wilde Nacht  
                  373 nuit d'orage 373 stürmische Nacht
                    374 nuit d'orage 374 stürmische Nacht  
                    375 chanceux 375 glücklich  
                    376 la mer était sauvage 376 das Meer war wild
                    377 la mer est sauvage 377 Das Meer ist wild  
                    378 mer agitée 378 raue See
                    379 mer agitée 379 raue See  
                    380 sauvagerie 380 Wildheit
                    381 sauvage 381 wild  
                    382  aussi 382  Auch
                    383 sauvagement 383 wild
                    384 follement 384 verrückt  
                  385 au-delà des rêves les plus fous de qn 385 jenseits der kühnsten Träume von jdm
                    386 au-delà des rêves les plus fous de quelqu'un 386 jenseits der kühnsten Träume von jemandem  
                  387  bien plus, mieux, etc. que vous n'auriez jamais pu imaginer ou espérer 387  viel mehr, besser usw., als Sie sich jemals hätten vorstellen oder erhoffen können
                    388 Plus, mieux, etc. que vous ne le pensiez ou ne l'espériez 388 Mehr, besser usw. als Sie dachten oder erhofften  
                    389 jamais rêvé ; largement dépassé les attentes ; largement dépassé les attentes 389 nie geträumt; Erwartungen weit übertroffen; Erwartungen weit übertroffen
                    390 jamais rêvé ; largement dépassé les attentes ; largement dépassé les attentes 390 nie geträumt; Erwartungen weit übertroffen; Erwartungen weit übertroffen  
                    391 pas/jamais dans les rêves les plus fous de qn 391 nicht/nie in jds kühnsten Träumen
                    392 pas/jamais dans les rêves les plus fous de quelqu'un 392 nicht/nie in jemandes kühnsten Träumen  
                    393 utilisé pour dire que qc s'est passé d'une manière à laquelle qn ne s'attendait pas du tout 393 pflegte zu sagen, dass etw auf eine Weise passiert ist, mit der jd überhaupt nicht gerechnet hat
                    394 a dit un jour que quelque chose s'était passé d'une manière à laquelle quelqu'un ne s'attendait absolument pas 394 hat einmal gesagt, dass etwas auf eine Weise passiert ist, mit der jemand absolut nicht gerechnet hat  
                  395 (indiquant que chacun est inattendu) Je n'ai jamais pensé à faire une référence, je n'y ai jamais pensé 395 (zeigt an, dass jedes unerwartet ist) Ich habe nie daran gedacht, eine Referenz zu machen, nie daran gedacht
                    396  (indiquant que chacun est inattendu) Je n'ai jamais pensé à faire une référence, je n'y ai jamais pensé 396  (zeigt an, dass jedes unerwartet ist) Ich habe nie daran gedacht, eine Referenz zu machen, nie daran gedacht  
                    397 Jamais dans mes rêves les plus larges je n'aurais pensé le revoir 397 Nie in meinen kühnsten Träumen hätte ich gedacht, dass ich ihn wiedersehen würde
                    398 Dans mes rêves les plus fous, je n'ai jamais pensé que je le reverrais 398 In meinen wildesten Träumen hätte ich nie gedacht, dass ich ihn wiedersehen würde  
                    399 Je n'ai même jamais rêvé que je le reverrais 399 Ich hätte mir nie träumen lassen, dass ich ihn wiedersehen würde
                    400 Je n'ai même jamais rêvé que je le reverrais 400 Ich hätte mir nie träumen lassen, dass ich ihn wiedersehen würde  
                  401 se déchaîner 401 wild laufen
                    402 se déchaîner 402 wild laufen  
                    403  grandir ou se développer librement sans aucun contrôle 403  ohne jegliche Kontrolle wachsen oder sich frei entwickeln
                    404 grandir ou se développer librement sans aucun contrôle 404 frei wachsen oder sich ohne jegliche Kontrolle entwickeln  
                    405 devenir stérile ; grandir librement ; laisser se développer 405 unfruchtbar werden; frei wachsen; sich entwickeln lassen
                    406 devenir stérile ; grandir librement ; laisser se développer 406 unfruchtbar werden; frei wachsen; sich entwickeln lassen  
                    407 Capitale 407 Hauptstadt  
                    408 Ce 408 Dass  
                  409 le lierre s'est déchaîné 409 der Efeu ist wild geworden
                    410 le lierre est fou 410 Efeu ist verrückt  
                  411 le lierre devient fou 411 Efeu wird verrückt
                    412 le lierre devient fou 412 Efeu wird verrückt  
                    413 Laissez libre cours à votre imagination et soyez créatif 413 Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf und seien Sie kreativ
                    414 Laissez libre cours à votre imagination et soyez créatif 414 Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf und seien Sie kreativ  
                    415 Laissez libre cours à votre imagination. . 415 Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf. .
                    416 Laissez libre cours à votre imagination 416 Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf  
                  417 si des enfants ou des animaux se déchaînent, ils se comportent comme ils veulent parce que personne ne les contrôle 417 Wenn Kinder oder Tiere wild herumlaufen, verhalten sie sich, wie sie wollen, weil niemand sie kontrolliert
                    418 Si les enfants ou les animaux se déchaînent, ils peuvent faire ce qu'ils veulent car personne ne les contrôle 418 Wenn Kinder oder Tiere wild herumlaufen, können sie tun, was sie wollen, weil niemand sie kontrolliert  
                  419 agir imprudemment; devenir sauvage 419 rücksichtslos handeln; wild werden
                    420 agir imprudemment; devenir sauvage 420 rücksichtslos handeln; wild werden  
                    421 Chèque 421 überprüfen  
                    422 devoir 422 müssen, zu ... haben  
                  423 Si les chevaux sauvages ne traînaient pas, ne faisaient pas, etc. qn (faire qc) 423 Wenn wilde Pferde jdn (etw) nicht schleppen, machen usw.
                    424 Si la Mustang ne traîne pas, fais, attend qn (fais qc) 424 Wenn der Mustang nicht schleppt, warte, warte auf jdn (tue etw)  
                  425  utilisé pour dire que rien n'empêcherait qn de faire qc ou lui ferait faire qc qu'il ne veut pas faire 425  pflegte zu sagen, dass nichts jemanden daran hindern würde, etw zu tun, oder ihn dazu bringen würde, etwas zu tun, was er nicht tun möchte
                    426 Utilisé pour dire que rien ne peut empêcher quelqu'un de faire quelque chose ou lui faire faire quelque chose qu'il ne veut pas faire 426 Wird verwendet, um zu sagen, dass nichts jemanden davon abhalten kann, etwas zu tun, oder ihn dazu bringen kann, etwas zu tun, was er nicht tun möchte  
                  427 Rien ne peut arrêter (ou amener quelqu'un à faire quelque chose) huit cerceaux ne peuvent pas faire reculer quelqu'un 427 Nichts kann aufhalten (oder jemanden veranlassen, etwas zu tun), acht Reifen können jemanden nicht zurückziehen
                    428 Rien ne peut arrêter (ou amener quelqu'un à faire quelque chose) huit cerceaux ne peuvent pas faire reculer quelqu'un 428 Nichts kann aufhalten (oder jemanden veranlassen, etwas zu tun), acht Reifen können jemanden nicht zurückziehen  
                    429 filtrer 429 Bildschirm  
                    430 envergure 430 Spanne  
                  431 Plus à 431 mehr bei
                  432 truie 432 Sau
                  433 le sauvage 433 das wilde
                    434 sauvage 434 wild  
                  435  un environnement naturel qui n'est pas contrôlé par l'homme 435  eine natürliche Umgebung, die nicht von Menschen kontrolliert wird
                    436 milieu naturel non maîtrisé 436 unkontrollierte natürliche Umgebung  
                  437 milieu naturel; état sauvage 437 natürliche Umgebung; wilder Zustand
                    438 milieu naturel; état sauvage 438 natürliche Umgebung; wilder Zustand  
                  439 L'oiseau est trop apprivoisé maintenant pour survivre dans la nature 439 Der Vogel ist jetzt zu zahm, um in freier Wildbahn zu überleben
                    440 Cet oiseau est maintenant trop apprivoisé pour survivre dans la nature 440 Dieser Vogel ist jetzt zu zahm, um in freier Wildbahn zu überleben  
                  441 Celui-ci est trop apprivoisé pour survivre dans la nature maintenant 441 Dieser ist zu zahm, um jetzt in freier Wildbahn zu überleben
                    442 Celui-ci est trop apprivoisé pour survivre dans la nature maintenant 442 Dieser ist zu zahm, um jetzt in freier Wildbahn zu überleben  
                  443 la nature 443 die Wildnis
                    444 région sauvage 444 Wildnis  
                  445  régions d'un pays éloignées des villes ou des villes, où peu de gens vivent 445  Gebiete eines Landes, die weit von Städten entfernt sind und in denen nur wenige Menschen leben
                    446 Loin des villes, zones de campagne peu peuplées 446 Abseits der Städte, dünn besiedelte Landstriche  
                  447 région éloignée; région peu peuplée 447 abgelegenes Gebiet, dünn besiedeltes Gebiet
                    448 région éloignée; région peu peuplée 448 abgelegenes Gebiet, dünn besiedeltes Gebiet  
                  449 la nature sauvage de l'Alaska 449 die Wildnis von Alaska
                    450 La nature sauvage de l'Alaska 450 Wildnis Alaskas  
                  451 régions peu peuplées de l'Alaska 451 dünn besiedelte Gebiete Alaskas
                    452 régions peu peuplées de l'Alaska 452 dünn besiedelte Gebiete Alaskas  
                  453 (humoristique) 453 (humorvoll)
                  454 Ils vivent dans une ferme quelque part dans la nature 454 Sie leben auf einer Farm irgendwo in der Wildnis
                    455 Ils vivent dans une ferme quelque part dans la nature 455 Sie leben auf einer Farm irgendwo in der Wildnis  
                  456 Ils vivent dans une ferme dans une région éloignée 456 Sie leben auf einer Farm in einer abgelegenen Gegend
                    457 Ils vivent dans une ferme dans une région éloignée. 457 Sie leben auf einer Farm in einer abgelegenen Gegend.  
                    458 bien 458 gut  
                  459 sanglier 459 Wildschwein
                  460 sanglier 460 Eber
                  461 joker 461 Wildcard
                    462 joker 462 Wildcard  
                  463 dans les jeux de cartes 463 bei Kartenspielen
                    464 Jeu de cartes 464 Kartenspiel  
                  465 une carte qui n'a pas de valeur propre et prend la valeur de n'importe quelle carte que le joueur choisit 465 eine Karte, die keinen eigenen Wert hat und den Wert einer beliebigen Karte annimmt, die der Spieler auswählt
                    466 Une carte qui n'a aucune valeur en soi, prenez la valeur de n'importe quelle carte que le joueur choisit 466 Eine Karte, die an sich keinen Wert hat, nimmt den Wert einer beliebigen Karte, die der Spieler wählt  
                  467 (La valeur de la carte est librement déterminée par le licencié) Tarte sauvage, changement de cartes 467 (Der Kartenwert wird vom Lizenznehmer frei bestimmt) Wilde Torte, wechselnde Karten
                    468 (La valeur de la carte est librement déterminée par le licencié) Tarte sauvage, changement de cartes 468 (Der Kartenwert wird vom Lizenznehmer frei bestimmt) Wilde Torte, wechselnde Karten  
                  469 sport 469 Sport
                    470 corps 470 Karosserie  
                  471 une opportunité pour qn de jouer dans une compétition alors qu'il ne s'est pas qualifié de la manière habituelle ; un joueur qui participe à une compétition de cette manière 471 eine Gelegenheit für jdn, an einem Wettbewerb teilzunehmen, wenn er sich nicht auf die übliche Weise qualifiziert hat; ein Spieler, der auf diese Weise an einem Wettbewerb teilnimmt
                    472 Lorsqu'une personne ne se qualifie pas de la manière habituelle, elle a une chance de concourir ; un concurrent qui concourt de cette manière 472 Wenn sich jemand nicht auf die übliche Weise qualifiziert, hat er die Chance, anzutreten; ein Kandidat, der auf diese Weise antritt  
                  473 Compétition wild card, compétition wild card, compétition wild card, compétition wild card 473 Wildcard-Wettbewerb, Wildcard-Wettbewerb, Wildcard-Wettbewerb, Wildcard-Wettbewerb
                    474  Compétition wild card, compétition wild card, compétition wild card, compétition wild card 474  Wildcard-Wettbewerb, Wildcard-Wettbewerb, Wildcard-Wettbewerb, Wildcard-Wettbewerb  
                  475 l'informatique 475 rechnen
                  476 un symbole qui n'a aucune signification propre et peut représenter n'importe quelle lettre ou chiffre 476 ein Symbol, das keine eigene Bedeutung hat und jeden Buchstaben oder jede Zahl darstellen kann
                    477 Un symbole qui n'a aucune signification et peut représenter n'importe quelle lettre ou chiffre 477 Ein Symbol, das keine Bedeutung hat und jeden Buchstaben oder jede Zahl darstellen kann  
                  478 caractère générique 478 Platzhalter
                    479 caractère générique 479 Platzhalter  
                  480 une personne ou une chose dont le comportement ou l'effet est difficile à prévoir 480 eine Person oder Sache, deren Verhalten oder Wirkung schwer vorhersehbar ist
                    481 Une personne ou une chose dont le comportement ou les effets sont imprévisibles 481 Eine Person oder Sache, deren Verhalten oder Auswirkungen unvorhersehbar sind  
                  482 Personne (ou chose) imprévisible facteur inconnu ; inconnu 482 Unvorhersehbare Person (oder Sache) unbekannter Faktor; unbekannt
                    483  Personne (ou chose) imprévisible facteur inconnu ; inconnu 483  Unvorhersehbare Person (oder Sache) unbekannter Faktor; unbekannt  
                  484 chat sauvage 484 wilde Katze
                    485 chat sauvage 485 wilde Katze  
                  486 une grève sauvage se produit 486 es kommt zu einem wilden Streik
                    487 La grève sauvage a lieu 487 Es kommt zum wilden Streik  
                         
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté