multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   polonais
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 putain 1 kurwa
d   d d d 4 d d d NEXT 2 prostituée 2 prostytutka  
e   e e e 5 e e e last 3 démodé 3 staromodny
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  une prostituée 4  kobieta prostytutka  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 une prostituée 5 prostytutka  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 prostituée; prostituée 6 prostytutka; prostytutka  
i   i i i 9 i i i bengali 7 prostituée; prostituée 7 prostytutka; prostytutka  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 un mot offensant utilisé pour désigner une femme qui a des relations sexuelles avec beaucoup d'hommes 8 obraźliwe słowo używane w odniesieniu do kobiety, która uprawia seks z wieloma mężczyznami  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Un mot offensant utilisé pour désigner une femme qui a des relations sexuelles avec de nombreux hommes 9 Obraźliwe słowo używane w odniesieniu do kobiety, która uprawia seks z wieloma mężczyznami  
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Une femme qui gâche une relation ; une chaussure cassée. 10 Kobieta, która miesza w związku, zepsuty but.
m   m m m 13 m m m hindi 11 Une femme qui gâche une relation ; une chaussure cassée 11 Kobieta, która miesza w związku, zepsuty but  
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12  Putain 12  Kurwa
o   o o o 15 o o o punjabi 13  forme courte 13  skrócona forma
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  qui sont 14  kto jest  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 bordel 15 burdel
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 {démodé) 16 {staromodny)  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 un bordel (un endroit où les gens paient pour avoir des relations sexuelles) 17 burdel (miejsce, w którym ludzie płacą za seks)
t   t t t 20 t t t /01a 18 bordels (où les gens paient pour avoir des relations sexuelles) 18 burdele (gdzie ludzie płacą za seks)  
u   u u u 21 u u u   19 maison de prostitution 19 burdel
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 maison de prostitution 20 burdel  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 putain 21 kurwa
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 prostituée 22 prostytutka  
y   y y y 25 y y y /index 23 démodé 23 staromodny  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 l'activité d'avoir des relations sexuelles avec une prostituée 24 aktywność seksualna z prostytutką
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Activités qui ont des relations sexuelles avec des prostituées 25 Zajęcia, które uprawiają seks z prostytutkami  
          strokes       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 Prostituées, prostituées 26 Prostytutki, prostytutki
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 prostituées; prostituées 27 prostytutki; prostytutki  
                  http://wang.ling.free.fr/R030.htm 28  spire 28  okółek
                    29 fil de discussion 29 wątek  
                    30  un motif formé par une ligne courbe qui forme un cercle grossier, avec des cercles plus petits à l'intérieur des plus grands 30  wzór utworzony przez zakrzywioną linię, która tworzy szorstkie koło, z mniejszymi kółkami w większych
                    31 Un motif de lignes courbes formant un cercle grossier avec de grands cercles à l'intérieur de petits cercles 31 Wzór zakrzywionych linii tworzących szorstkie koło z dużymi okręgami wewnątrz małych okręgów  
                    32 boîtier hélicoïdal; filetage 32 spiralna obudowa; gwint  
                    33 boîtier hélicoïdal; filetage 33 spiralna obudowa; gwint  
                    34 Les volutes au bout de tes doigts 34 Wiry na wyciągnięcie ręki  
                    35 Fils au bout des doigts 35 Nici na opuszkach palców  
                    36 le tourbillon de tes empreintes digitales 36 wir twoich odcisków palców  
                    37 le tourbillon de tes empreintes digitales 37 wir twoich odcisków palców  
                    38 Plein  38 Pełny   
                    39 Technique 39 Techniczny
                    40 le terme 40 termin  
                    41 Un anneau de feuilles, de fleurs, etc. autour de la tige d'une plante 41 Pierścień z liści, kwiatów itp. wokół łodygi rośliny  
                    42 Un anneau de feuilles, de fleurs, etc. autour de la tige d'une plante 42 Pierścień z liści, kwiatów itp. wokół łodygi rośliny  
                    43 Verticilles, verticilles (feuilles, fleurs, etc., qui poussent autour de la tige d'une plante) 43 Przęśliki, okółki (liście, kwiaty itp., które rosną wokół łodygi rośliny)  
                    44 Verticilles, verticilles (feuilles, fleurs, etc., qui poussent autour de la tige d'une plante) 44 Przęśliki, okółki (liście, kwiaty itp., które rosną wokół łodygi rośliny)  
                    45 Myrtille 45 Borówka  
                    46 myrtille 46 borówka  
                    47 myrtille-baies 47 borówki  
                    48 myrtille 48 borówka  
                    49 Myrtille 49 Borówka  
                    50 framboise 50 malina  
                    51 qui est 51 kto jest?
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    52 Qui est 52 Kto jest  
                    53 forme courte 53 skrócona forma  
                    54 qui est 54 kto jest
                    55 Qui est 55 Kto jest  
                    56 qui a 56 kto ma  
                    57 qui a 57 kto ma  
                    58  à qui 58  którego  
                    59 qui 59 kto  
                    60  utilisé dans les questions pour demander à qui appartient qch 60  używane w pytaniach, aby zapytać, do kogo należy  
                    61 Utilisé pour poser une question à qui appartient quelque chose 61 Używany do zadawania pytań, do kogo coś należy  
                    62 (pour les questions), dont 62 (na pytania), którego  
                    63 (pour les questions), dont 63 (na pytania), którego  
                    64 À qui est cette maison? 64 Czyj to dom?
                    65 à qui est cette maison? 65 czyj to dom?  
                    66 Je me demande à qui c'est 66 Zastanawiam się, czyj to jest
                    67 Je veux savoir de qui il s'agit. 67 Chcę wiedzieć, czyj to jest.  
                    68 Je ne savais pas que c'était une bénédiction 68 Nie wiedziałem, że to błogosławieństwo
                    69 Je ne savais pas que c'était une bénédiction 69 Nie wiedziałem, że to błogosławieństwo  
                    70 utilisé pour dire de quelle personne ou de quelle chose vous parlez 70 zwykłeś mówić, jaką osobę lub rzecz masz na myśli
                    71 utilisé pour dire à quelle personne ou chose vous faites référence 71 zwykłeś mówić, do której osoby lub rzeczy masz na myśli  
                    72 (spécialement) celui de cette personne, celui-là, autre 72 (szczególnie) tej osoby, tej, innej  
                    73 (spécialement) celui de cette personne, celui-là, autre 73 (szczególnie) tej osoby, tej, innej  
                    74 Hao 74 Hao  
                    75 C'est un homme dont je respecte l'avis 75 To człowiek, którego zdanie szanuję  
                    76 C'est un gars dont je respecte l'avis 76 To facet, którego zdanie szanuję  
                    77 C'est quelqu'un dont je respecte l'avis 77 To ktoś, kogo zdanie szanuję  
                    78 C'est quelqu'un dont je respecte l'avis 78 To ktoś, kogo zdanie szanuję  
                    79 Capitale 79 kapitał  
                    80 C'est la maison dont la porte est peinte en rouge 80 To dom, którego drzwi są pomalowane na czerwono  
                    81 C'est la maison avec la porte peinte en rouge 81 To jest dom z drzwiami pomalowanymi na czerwono  
                    82 C'est la maison avec la porte rouge salée 82 To jest dom ze słonymi czerwonymi drzwiami  
                    83 C'est la maison avec la porte rouge salée 83 To jest dom ze słonymi czerwonymi drzwiami  
                    84 écume 84 szumowiny  
                    85 utilisé pour donner plus d'informations sur une personne ou une chose 85 używane, aby podać więcej informacji o osobie lub rzeczy
                    86 Utilisé pour fournir plus d'informations sur une personne ou une chose 86 Używane, aby podać więcej informacji o osobie lub rzeczy  
                    87 (pour plus d'informations) 87 (w celu uzyskania dalszych informacji)
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    88 (pour plus d'informations) 88 (w celu uzyskania dalszych informacji)  
                    89 éclatement 89 pękać  
                    90 Entrer 90 Wchodzić  
                    91 rive 91 Wybrzeże  
                    92 Isobel, dont il était le frère, avait déjà entendu la blague 92 Isobel, której był bratem, słyszała już ten żart  
                    93 Isabelle, son frère, a déjà entendu la blague 93 Isabelle, jego brat, słyszał żart wcześniej  
                    94 Isobel, son frère, avait déjà entendu la blague 94 Isobel, jego brat, słyszał już ten żart
                    95 Isobel, son frère, avait déjà entendu la blague 95 Isobel, jego brat, słyszał już ten żart  
                    96 qui donc veille 96 kto tak naprawdę?  
                    97 (usage ancien) 97 (stare użycie)
                    98 Quiconque 98 Ktokolwiek  
                    99 Qui 99 Kto  
                    100 qui est qui 100 kto jest kim
                    101 qui est qui 101 kto jest kim  
                    102  une liste ou un livre de faits sur des personnes célèbres 102  lista lub księga faktów o sławnych osobach  
                    103 Liste de faits ou livres sur les célébrités 103 Lista faktów lub książki o gwiazdach  
                    104 Liste des personnes célèbres; Who's Who 104 Lista znanych osób; Kto jest kim  
                    105 Liste des personnes célèbres; Who's Who 105 Lista znanych osób; Kto jest kim  
                    106 la liste des délégués présents se lit comme un who's who du monde des affaires. 106 lista obecnych delegatów czyta się jak kto jest kim w świecie biznesu.  
                    107 La liste des délégués se lit comme un Who's Who in Business 107 Lista delegatów brzmi jak Kto jest kim w biznesie  
                    108 La liste des délégués se lit comme un Who's Who in Business. 108 Lista delegatów brzmi jak Kto jest kim w biznesie.  
                    109  La liste des délégués se lit comme un Who's Who in Business 109  Lista delegatów brzmi jak Kto jest kim w biznesie  
                    110 Extrait du livre de référence Who's Who, qui donne des informations sur de nombreuses personnes connues et sur ce qu'elles ont fait 110 Z podręcznika Who's Who, który zawiera informacje o wielu znanych osobach i ich dokonaniach  
                    111 Du livre de référence Who's Who, qui fournit des informations sur de nombreuses personnes célèbres et ce qu'elles ont fait 111 Z podręcznika Who's Who, który zawiera informacje o wielu znanych osobach i ich działaniach  
                    112 Du livre de référence Names and Records qui rassemble de nombreuses personnes célèbres et leurs actes 112 Z książki „Nazwiska i zapisy”, która gromadzi wiele znanych osób i ich czyny  
                    113 Du livre de référence "Names and Records" qui rassemble de nombreuses personnes célèbres et leurs actes 113 Z księgi informacyjnej „Nazwiska i zapisy”, która gromadzi wiele znanych osób i ich czyny  
                    114 Qui a 114 kto  
                    115  forme courte qui ont 115  krótka forma, którzy mają  
                    116 wh-question 116 j-pytanie  
                    117 grammaire 117 gramatyka
                    118 grammaire 118 gramatyka  
                    119 une question qui commence par qui', 'où', quand', quoi', pourquoi' ou par comment' 119 pytanie, które zaczyna się od kto”, „gdzie”, kiedy”, co”, dlaczego” lub jak”
                    120 Une question qui commence par qui', 'où', quand', quoi', pourquoi' ou comment' 120 Pytanie, które zaczyna się od „kto”, „gdzie”, kiedy „co”, „dlaczego” lub jak”  
                    121 wh-phrase interrogative, phrase interrogative spéciale 121 wh-zdanie pytające, specjalne zdanie pytające
                    122   wh-phrase interrogative, phrase interrogative spéciale 122   wh-zdanie pytające, specjalne zdanie pytające  
                    123 Rester 123 Pozostać  
                    124 spécial 124 specjalny  
                    125 comparer 125 porównywać  
                    126 oui pas de question 126 tak nie ma pytania  
                    127 bof 127 co?
                    128 woohoo 128 łuuuu  
                    129 ouf 129 hupp  
                    130  (États-Unis informels) 130  (nieformalne USA)  
                    131 vaincre qn facilement dans un jeu, une bagarre, une élection, etc. 131 łatwo pokonać kogoś w grze, walce, wyborach itp.  
                    132 Battez facilement quelqu'un dans des jeux, des batailles, des élections, etc. 132 Z łatwością pokonaj kogoś w grach, bitwach, wyborach itp.  
                    133 (dans les compétitions, les combats, les élections, etc.) pour vaincre facilement un adversaire 133 (w zawodach, walkach, wyborach itp.), aby łatwo pokonać przeciwnika
                    134 (dans les compétitions, les combats, les élections, etc.) pour vaincre facilement un adversaire 134 (w zawodach, walkach, wyborach itp.), aby łatwo pokonać przeciwnika  
                    135 mot wh 135 w-słowo
                    136 grammaire 136 gramatyka  
                    137 un mot tel que pourquoi, où, quand, quoi, pourquoi ou comment 137 słowo takie jak dlaczego, gdzie, kiedy, co, dlaczego lub jak
                    138 un mot tel que pourquoi, où, quand, quoi, pourquoi ou comment 138 słowo takie jak dlaczego, gdzie, kiedy, co, dlaczego lub jak  
                    139 mot wh ; mot interrogatif 139 co słowo; słowo pytające
                    140  mot wh ; mot interrogatif 140  co słowo; słowo pytające  
                    141 Pourquoi 141 czemu  
                    142 exclamation 142 okrzyk
                    143  utilisé dans les questions pour demander la raison ou le but de qch 143  używane w pytaniach, aby zapytać o powód lub cel czegoś  
                    144 Utilisé dans les phrases interrogatives pour demander la raison ou le but de quelque chose 144 Używane w zdaniach pytających, aby zapytać o powód lub cel czegoś  
                    145 (pour les questions) pourquoi, pourquoi 145 (na pytania) dlaczego, dlaczego
                    146 (pour les questions) pourquoi, pourquoi 146 (na pytania) dlaczego, dlaczego  
                    147 Pourquoi étais-tu en retard ? 147 Dlaczego się spóźniłeś?  
                    148 pourquoi es-tu en retard? 148 czemu się spóźniłeś?  
                    149 Dis-moi pourquoi tu l'as fait 149 Powiedz mi, dlaczego to zrobiłeś  
                    150 dis-moi pourquoi tu le fais 150 powiedz mi, dlaczego to robisz  
                    151 J'aimerais que tu partes, pourquoi moi ? 151 Chciałbym, żebyś poszedł. Dlaczego ja?
                    152 Je veux que tu partes. pourquoi moi? 152 Chcę żebyś poszedł. dlaczego ja?  
                    153 Je veux que tu partes, pourquoi devrais-je partir ? 153 Chcę, żebyś poszedł. Dlaczego mam iść?
                    154 Je veux que tu partes. Pourquoi devrais-je y aller ? 154 Chcę żebyś poszedł. Dlaczego powinienem iść?  
                    155  Pourquoi oh pourquoi les gens continuent de laisser la porte ouverte? 155  Dlaczego, och, dlaczego ludzie ciągle zostawiają otwarte drzwi?  
                    156 Pourquoi oh pourquoi les gens gardent la porte ouverte? 156 Dlaczego, och, dlaczego ludzie trzymają otwarte drzwi?  
                    157 Pourquoi les gens gardent-ils leurs portes ouvertes tout le temps ? 157 Dlaczego ludzie cały czas mają otwarte drzwi?
                    158 Pourquoi les gens gardent-ils leurs portes ouvertes tout le temps ? 158 Dlaczego ludzie cały czas mają otwarte drzwi?
                    159 utilisé dans les questions pour suggérer qu'il n'est pas nécessaire de faire qch 159 używane w pytaniach, aby zasugerować, że nie trzeba czegoś robić  
                    160 Utilisé dans les phrases interrogatives pour indiquer qu'il n'y a pas besoin de faire quelque chose 160 Używane w zdaniach pytających, aby wskazać, że nie trzeba nic robić
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    161 (Redemander en indiquant que ce n'est pas nécessaire) Pourquoi ? 161 (Odpowiedz, wskazując, że nie jest to konieczne) Dlaczego?  
                    162  (Redemander en indiquant que ce n'est pas nécessaire) Pourquoi ? 162  (Odpowiedz, wskazując, że nie jest to konieczne) Dlaczego?  
                    163 Peau 163 Skóra  
                    164 164    
                    165 fin 165 koniec  
                    166 arriver 166 przyjechać  
                    167 retour 167 plecy  
                    168 opposé 168 naprzeciwko  
                    169 Pourquoi s'énerver juste parce que tu as une mauvaise note ? 169 Po co się denerwować tylko dlatego, że dostałaś jedną złą ocenę?
                    170 Pourquoi s'énerver juste parce que tu as une mauvaise note ? 170 Po co się denerwować tylko dlatego, że masz złą ocenę?  
                    171 Pourquoi s'embêter à y penser à cause d'une mauvaise note ? 171 Po co zawracać sobie głowę myśleniem o tym z powodu złej oceny?
                    172 Pourquoi s'embêter à y penser à cause d'une mauvaise note ? 172 Po co zawracać sobie głowę myśleniem o tym z powodu złej oceny?  
                    173 Syrie 173 Syria  
                    174 Sang 174 Krew  
                    175 lapin 175 Królik  
                    176 Immediatement 176 Od razu  
                    177  Pourquoi s'embêter à écrire, on le verra demain 177  Po co pisać, do zobaczenia jutro  
                    178 Pourquoi s'embêter à l'écrire ? À demain 178 Po co zawracać sobie głowę pisaniem? Do zobaczenia jutro  
                    179 Pourquoi s'embêter à écrire des lettres, nous le verrons demain 179 Po co zawracać sobie głowę pisaniem listów? Do zobaczenia jutro  
                    180 Pourquoi s'embêter à écrire des lettres ? On le verra demain 180 Po co zawracać sobie głowę pisaniem listów? Zobaczymy go jutro  
                    181 utilisé pour donner ou parler d'une raison 181 zwykłem podawać lub mówić o przyczynie
                    182 utilisé pour donner ou parler de raisons 182 zwykł dawać lub mówić o powodach  
                    183 (indiquer pourquoi) pourquoi, la raison de 183 (podać dlaczego) dlaczego, powód
                    184  (indiquer pourquoi) pourquoi, la raison de 184  (podać dlaczego) dlaczego, powód  
                    185 Se garer 185 Park  
                    186 C'est pourquoi je suis parti si tôt 186 Dlatego wyszedłem tak wcześnie  
                    187 C'est pourquoi je suis parti si tôt 187 Dlatego wyszedłem tak wcześnie  
                    188 C'est pourquoi je suis parti tôt 188 Dlatego wyszedłem wcześnie
                    189 C'est pourquoi je suis parti tôt 189 Dlatego wyszedłem wcześnie  
                    190  Je sais que tu l'as fait 190  Wiem że zrobiłeś
                    191 Je sais que tu l'as fait, je veux juste savoir pourquoi 191 Wiem, że to zrobiłeś, chcę tylko wiedzieć dlaczego  
                    192 Je sais que tu l'as fait, je veux juste savoir pourquoi 192 Wiem, że to zrobiłeś, chcę tylko wiedzieć dlaczego  
                    193 Je sais que tu l'as fait, je veux juste savoir pourquoi 193 Wiem, że to zrobiłeś, chcę tylko wiedzieć dlaczego  
                    194 La raison pour laquelle l'injection doit être répétée chaque année est que le virus change 194 Powodem, dla którego zastrzyk trzeba powtarzać co roku, jest to, że wirus się zmienia  
                    195 Le besoin d'injections répétées chaque année est dû aux changements viraux 195 Konieczność powtarzania iniekcji co roku jest spowodowana zmianami wirusowymi  
                    196 Raisons du besoin de réinjections chaque année Le virus change fréquemment 196 Przyczyny konieczności ponownego wstrzykiwania co roku Wirus często się zmienia
                    197 Raisons du besoin de réinjections chaque année Le virus change fréquemment 197 Przyczyny konieczności ponownego wstrzykiwania co roku Wirus często się zmienia  
                    198 pourquoi toujours 198 dlaczego zawsze
                    199 utilisé dans les questions pour signifier pourquoi, exprimant la surprise 199 używane w pytaniach oznaczające dlaczego, wyrażające zaskoczenie
                    200 Utilisé dans les phrases interrogatives pour exprimer pourquoi, pour exprimer la surprise 200 Używane w zdaniach pytających, aby wyrazić dlaczego, wyrazić zaskoczenie  
                    201 (utilisé dans une question, avec surprise) pourquoi 201 (użyte w pytaniu, ze zdziwieniem) dlaczego  
                    202 (utilisé dans une question, avec surprise) pourquoi 202 (użyte w pytaniu, ze zdziwieniem) dlaczego  
                    203 Pourquoi ne nous l'as-tu jamais dit avant ? 203 Dlaczego nigdy wcześniej nam nie powiedziałeś?  
                    204 Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit avant ? 204 Dlaczego nie powiedziałeś nam wcześniej?  
                    205 Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit plus tôt ? 205 Dlaczego nie powiedziałeś nam wcześniej?
                    206 Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit plus tôt ? 206 Dlaczego nie powiedziałeś nam wcześniej?  
                    207 Zhuo 207 Zhuo  
                    208 Matin 208 rano  
                    209 la sécheresse 209 susza  
                    210 pourquoi pas ? utilisé pour faire ou accepter une suggestion 210 dlaczego nie?  
                    211 Pourquoi pas? Utilisé pour faire ou accepter une proposition 211 Dlaczego nie? Używane do składania lub wyrażania zgody na propozycję  
                    212 (fait ou accepte une suggestion) pourquoi pas, wow 212 (robi lub zgadza się z sugestią) dlaczego nie, wow  
                    213  (fait ou accepte une suggestion) pourquoi pas, wow 213  (robi lub zgadza się z sugestią) dlaczego nie, wow  
                    214 Pourquoi ne pas lui écrire ? 214 Dlaczego do niej nie napiszesz?
                    215 Pourquoi ne lui écris-tu pas ? 215 Dlaczego do niej nie napiszesz?  
                    216 Pourquoi ne lui écris-tu pas ? 216 Dlaczego do niej nie napiszesz?  
                    217 Pourquoi ne lui écris-tu pas ? 217 Dlaczego do niej nie napiszesz?  
                    218 Allons manger dehors, pourquoi pas ? 218 Zjedzmy na mieście, dlaczego nie?
                    219 Sortons manger. Pourquoi pas? 219 Chodźmy coś zjeść. Dlaczego nie?  
                    220  Allons manger dehors. Hourra 220  Chodźmy coś zjeść. Hurra
                    221 Sortons manger. Hourra 221 Chodźmy coś zjeść. Hurra  
                    222 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 222 Dlaczego nie pójdziemy razem?
                    223 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 223 Dlaczego nie pójdziemy razem?  
                    224 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 224 Dlaczego nie pójdziemy razem?
                    225 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 225 Dlaczego nie pójdziemy razem?  
                    227 exclamation 227 okrzyk  
                    228 démodé 228 staromodny  
                    229 utilisé pour exprimer la surprise, le manque de patience, etc. 229 używany do wyrażania zdziwienia, braku cierpliwości itp.
                    230 Utilisé pour exprimer la surprise, le manque de patience, etc. 230 Używane do wyrażania zdziwienia, braku cierpliwości itp.  
                    231 (Parle tandis que les joues surprises et impatientes attendent) 231 (Mówi, podczas gdy zdziwione i niecierpliwe policzki czekają)  
                    232 (les joues surprises et impatientes attendent). Oups, yo, yo, salut 232 (zaskoczone i niecierpliwe policzki czekają) Ups, yo, yo, hi
                    233 (les joues surprises et impatientes attendent). Oups, yo, yo, salut 233 (zaskoczone i niecierpliwe policzki czekają) Ups, yo, yo, hi  
                    234 Yo 234 Siema  
                    235 Pourquoi Jane, c'est toi ! 235 Dlaczego Jane, to ty!
                    236 Pourquoi Jane, c'est toi ! 236 Dlaczego Jane, to ty!  
                    237 Yo, Jane, c'est toi ! 237 Yo, Jane, to ty!  
                    238 Yo, Jane, c'est toi ! 238 Yo, Jane, to ty!  
                    239  Pourquoi, c'est facile, un enfant pourrait le faire ! 239  Przecież to proste, dziecko mogłoby to zrobić!
                    240 Pourquoi, c'est si facile, un enfant peut le faire! 240 To takie proste, dziecko może to zrobić!  
                    241 Hé, c'est si facile, même un enfant peut le faire ! 241 Hej, to takie proste, nawet dziecko może to zrobić!  
                    242 Hé, c'est si facile, même un enfant peut le faire ! 242 Hej, to takie proste, nawet dziecko może to zrobić!  
                    243 Changer 243 Zmiana  
                    244 les pourquoi et (les) comment 244 dlaczego i dlaczego?  
                    245 pourquoi et (la) raison 245 dlaczego i (powód)  
                    246 les raisons de qch 246 powody czegoś
                    247 cause de quelque chose 247 przyczyną czegoś  
                    248 raison; raison; raison 248 powód; powód; powód
                    249  raison; raison; raison 249  powód; powód; powód  
                    250 Je n'avais pas l'intention d'entrer dans le pourquoi et le comment de la situation. 250 Nie miałem zamiaru zagłębiać się w przyczyny i powody tej sytuacji.
                    251 J'ai! Aucune intention d'explorer pourquoi et pourquoi c'est le cas 251 Mam! Nie zamierzam badać, dlaczego i dlaczego tak się dzieje  
                    252 Je n'ai pas l'intention de creuser les tenants et les aboutissants de cette situation. 252 Nie mam zamiaru zagłębiać się w tajniki tej sytuacji.  
                    253 Je n'ai pas l'intention de creuser les tenants et les aboutissants de cette situation. 253 Nie mam zamiaru zagłębiać się w tajniki tej sytuacji.  
                  254 Wl abbr 254 Wl skrót  
                    255 Antilles 255 zachodnie Indie
                    256 Antilles 256 zachodnie Indie  
                    257 Antilles 257 zachodnie Indie  
                    258 Women's Institute, The WI est une organisation féminine britannique dans laquelle des groupes de femmes se réunissent régulièrement pour participer à diverses activités. 258 Women's Institute, WI to brytyjska organizacja kobieca, w której grupy kobiet spotykają się regularnie, aby wziąć udział w różnych zajęciach.
                    259 Wisconsin Women's Association est une organisation de femmes britanniques où des groupes de femmes se réunissent régulièrement pour divers événements 259 Wisconsin Women's Association to brytyjska organizacja kobieca, w której grupy kobiece spotykają się regularnie na różnych wydarzeniach  
                    260 association de femmes 260 stowarzyszenie kobiet
                    261 association de femmes 261 stowarzyszenie kobiet  
                    262  Wicca 262  Wicca  
                    263 Wicca 263 Wicca
                  264  une forme moderne de sorcellerie pratiquée comme une religion 264  współczesna forma czarów praktykowana jako religia
                    265 Une forme moderne de sorcellerie comme pratique religieuse 265 Nowoczesna forma czarów jako praktyka religijna  
                    266 Religion de sorcellerie (moderne) 266 (Nowoczesna) religia czarów
                    267  Religion de sorcellerie (moderne) 267  (Nowoczesna) religia czarów  
                    268 Mètre 268 Metr  
                    269 Wiccane 269 wiccan  
                    270 Le weekend 270 Weekend  
                    271 mèche 271 knot
                    272 mèche 272 knot  
                    273  le morceau de ficelle au centre d'une bougie que vous allumez pour que la bougie brûle 273  kawałek sznurka w środku świecy, który zapalasz, aby świeca się zapaliła
                    274 Une ficelle au centre de la bougie que vous allumez pour faire brûler la bougie 274 Sznurek w środku świecy, który zapalasz, aby świeca się paliła  
                    275 mèche de bougie 275 knot świecy
                    276  mèche de bougie 276  knot świecy  
                    277 Image 277 Obrazek
                    278 Lumière 278 Światło  
                    279 Lumière 279 Światło  
                    280  le morceau de tissu d'une lampe à huile qui absorbe l'huile et que vous allumez pour que la lampe brûle 280  kawałek materiału w lampie olejowej, który pochłania olej i który zapalasz, aby lampa się paliła  
                    281 Un morceau de matériau dans une lampe à huile qui absorbe l'huile et l'enflamme de sorte que la lampe brûle 281 Kawałek materiału w lampie olejowej, który pochłania olej i zapala go tak, że lampa się pali  
                    282  mèche 282  knot  
                    283 Juste 283 Tylko  
                    284  monter sur la mèche de qn 284  weź komuś knot
                    285 sur la mèche de quelqu'un 285 na czyjś knot  
                    286  embêter qn 286  drażnić kogoś  
                    287 ennuyer quelqu'un 287 drażnić kogoś  
                    288 provoquer (quelqu'un); provoquer (quelqu'un) 288 prowokować (kogoś); prowokować (kogoś)
                    289  provoquer (quelqu'un); provoquer (quelqu'un) 289  prowokować (kogoś); prowokować (kogoś)  
                    290 rincer 290 płukanie  
                    291 bégayer 291 jąkać się  
                    292 292    
                    293 Che 293 Che  
                    294 lavage 294 myć się  
                    295 Che 295 Che  
                    296 Excité 296 Podekscytowany  
                    297 méchant 297 niegodziwy
                    298 mauvais 298 zło  
                    299 Méchant 299 nikczemny
                  300 Le plus méchant 300 Najgorszy
                    301 Vous pouvez aussi utiliser 301 Możesz także użyć
                  302 plus méchant et plus méchant. 302 bardziej nikczemni i najbardziej nikczemni.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    303 Utilisez aussi les plus méchants et les plus méchants 303 Używaj także bardziej niegodziwych i najbardziej niegodziwych  
                    304 moralement mauvais 304 moralnie zły  
                    305 synonyme 305 synonim
                  306 mauvais 306 zło
                    307 une mauvaise action 307 niegodziwy czyn!
                    308 Comportement nuisible 308 Szkodliwe zachowanie  
                    309 histoires d'une méchante sorcière 309 historie o złej wiedźmie
                    310 Une histoire sur la méchante sorcière 310 Opowieść o Złej Czarownicy  
                    311 L'histoire d'une méchante sorcière 311 Opowieść o złej wiedźmie
                    312 L'histoire d'une méchante sorcière 312 Opowieść o złej wiedźmie  
                    313 (informel) 313 (nieformalny)
                  314 légèrement mauvais mais d'une manière amusante et/ou attrayante 314 trochę źle, ale w zabawny i/lub atrakcyjny sposób
                    315 Un peu nul, mais d'une manière amusante et/ou attrayante 315 Trochę do bani, ale w zabawny i/lub atrakcyjny sposób  
                  316 méchant; espiègle 316 niegrzeczny; psotny
                    317 méchant; espiègle 317 niegrzeczny; psotny  
                    318 tumultueux 318 zgiełkliwy  
                    319 Xun 319 Xun  
                    320 Bulle 320 Bańka  
                    321 mince 321 cienki  
                    322 Pian 322 Pian  
                    323 323    
                    324 Bulle 324 Bańka  
                    325 Xun 325 Xun  
                    326 326    
                    327 Amoy 327 Amoj  
                  328 Synonyme 328 Synonim
                  329  maladroit 329  Złośliwy
                    330 vilain 330 niegrzeczny  
                  331 un sourire méchant 331 nikczemny uśmiech
                    332 Sourire démoniaque 332 złowrogi uśmiech  
                  333 sourire coquin 333 niegrzeczny uśmiech
                    334 sourire coquin 334 niegrzeczny uśmiech  
                  335 Jane a un très bon sens de l'humour. 335 Jane ma paskudne poczucie humoru.
                    336 Jane a un sens de l'humour méchant. 336 Jane ma paskudne poczucie humoru.  
                  337 Jane a un sens de l'humour espiègle 337 Jane ma psotne poczucie humoru
                    338 Jane a un sens de l'humour espiègle 338 Jane ma psotne poczucie humoru  
                  339 dangereux, nocif ou puissant 339 niebezpieczne, szkodliwe lub potężne
                    340 dangereux, nocif ou puissant 340 niebezpieczne, szkodliwe lub potężne  
                  341 dangereux; nocif; puissant 341 niebezpieczne; szkodliwe; potężne
                    342 dangereux; nocif; puissant 342 niebezpieczne; szkodliwe; potężne  
                  343 Il a un mauvais coup de poing. 343 Ma nikczemny cios.
                    344 il a un poing diabolique 344 ma złą pięść  
                  345 Il frappe violemment 345 Uderza zaciekle
                    346 Il frappe violemment 346 Uderza zaciekle  
                    347 Un couteau à l'allure méchante 347 Źle wyglądający nóż
                    348 un couteau maléfique 348 złowieszczo wyglądający nóż  
                    349 Couteau Bismuth Lumière Froide 349 Nóż do bizmutu z zimnego światła  
                    350  (argot) très bon 350  (slang) bardzo dobrze
                    351 (argot) très bon 351 (slang) bardzo dobrze  
                  352 excellent; excellent 352 doskonała; doskonała
                    353 excellent; excellent 353 doskonała; doskonała  
                  354 Cette chanson est méchante 354 Ta piosenka jest zła
                    355 cette chanson est diabolique 355 ta piosenka jest zła  
                    356 cette chanson est géniale 356 ta piosenka jest niesamowita
                    357 cette chanson est géniale 357 ta piosenka jest niesamowita  
                    358 aussi 358 także
                  359 méchamment 359 Nikczemnie
                    360 méchamment 360 nikczemnie  
                  361  Martin sourit méchamment 361  Martin uśmiechnął się złośliwie
                    362 Martin sourit méchamment 362 Martin uśmiechnął się złośliwie  
                  363 Martin sourit malicieusement 363 Martin uśmiechnął się złośliwie
                    364 Martin sourit malicieusement 364 Martin uśmiechnął się złośliwie  
                    365 Produire 365 Produkować  
                    366 Peau 366 Skóra  
                    367 une comédie drôlement drôle 367 szalenie zabawna komedia
                    368 une comédie très drôle 368 bardzo zabawna komedia  
                    369 comédie hilarante espiègle 369 psotna przezabawna komedia
                    370 comédie hilarante espiègle 370 psotna przezabawna komedia  
                    371 domicile 371 Dom  
                    372 Encore 372 Już  
                  373 une lame méchamment tranchante 373 nikczemnie ostre ostrze
                    374 lame tranchante 374 ostre ostrze  
                  375 La lame rayonnante 375 Promienne ostrze
                    376 La lame rayonnante 376 Promienne ostrze  
                  377 la méchanceté 377 niegodziwość
                    378 les méchants 378 nikczemni
                  379  les gens qui sont méchants 379  ludzie, którzy są źli
                    380 un homme maléfique 380 zły człowiek  
                  381 personne méchante; personne méchante 381 zły człowiek; zły człowiek
                    382 personne méchante; personne méchante 382 zły człowiek; zły człowiek  
                    383 (il n'y a) pas de paix/de repos pour les méchants 383 (nie ma) pokoju/odpoczynku dla niegodziwych
                    384 (il n'y a) pas de paix/de repos pour les méchants 384 (nie ma) pokoju/odpoczynku dla niegodziwych  
                  385  (généralement humoristique) 385  (zwykle humorystyczne)
                    386 utilisé lorsque qn se plaint d'avoir beaucoup de travail à faire. 386 używane, gdy ktoś narzeka, że ​​ma dużo pracy.
                    387 Utilisé quand quelqu'un se plaint qu'il a beaucoup de travail à faire 387 Używane, gdy ktoś narzeka, że ​​ma dużo pracy do wykonania  
                    388 (Quelqu'un a dit quand il s'est plaint de trop travailler) Les méchants n'ont pas la paix. 388 (Ktoś powiedział, kiedy narzekali na zbyt dużo pracy) Źli nie mają spokoju.
                    389 (Quelqu'un a dit quand ils se sont plaints de trop travailler) Les méchants n'ont pas la paix 389 (Ktoś powiedział, kiedy narzekali na zbyt dużo pracy) Źli nie mają spokoju  
                    390 osier 390 wiklinowy
                    391 osier 391 wiklinowy  
                    392 minces bâtons de bois torsadés ensemble pour fabriquer des paniers, des meubles, etc. 392 cienkie kije drewna skręcone ze sobą, tworząc kosze, meble itp.
                    393 Torsadez de fines lamelles de bois ensemble pour fabriquer des paniers, des meubles, etc. 393 Skręć ze sobą cienkie drewniane paski, aby stworzyć kosze, meble itp.  
                    394 (pour faire des paniers, des meubles, etc.) osier, branches 394 (do robienia koszy, mebli itp.) wiklina, gałęzie
                    395 (pour faire des paniers, des meubles, etc.) osier, branches 395 (do robienia koszy, mebli itp.) wiklina, gałęzie  
                    396 instable 396 zaburzony  
                    397 plateau panier plat 397 płaska taca kosza  
                    398 Ombre 398 Cień  
                    399 Ombre 399 Cień  
                    400 tronc 400 pień  
                    401 panier couvert rond 401 okrągły zadaszony kosz  
                    402 corbeille 402 kosz  
                    403 une chaise en osier 403 wiklinowe krzesło
                    404 chaise en rotin 404 krzesło rattanowe  
                    405 chaise en osier 405 wiklinowe krzesło
                    406 chaise en osier 406 wiklinowe krzesło  
                    407 vannerie 407 koszykarstwo
                    408 travail de l'osier 408 praca z wikliny  
                  409 paniers, meubles, etc. en osier 409 kosze, meble itp. wykonane z wikliny
                    410 Paniers, meubles, etc. 410 Kosze, meble itp.  
                  411 vannerie 411 koszykarstwo
                    412 vannerie 412 koszykarstwo  
                    413 guichet 413 furtka
                  414 au cricket 414 w krykieta
                    415  criquet 415  krykiet  
                    416 l'un des deux ensembles de trois bâtons verticaux (appelés souches) avec des morceaux de bois (appelés bails) couchés sur le dessus. Le quilleur essaie de frapper le guichet avec la balle 416 jeden z dwóch zestawów trzech pionowych patyków (tzw. pniaków) z kawałkami drewna (tzw. kabłąkami) leżącymi na górze.Melonik próbuje uderzyć piłkę w furtkę
                    417 L'un des deux ensembles de trois bâtons verticaux (appelés souches) avec des copeaux de bois sur le dessus (appelés bails). Le quilleur essaie de frapper le guichet avec la balle 417 Dowolny z dwóch zestawów trzech pionowych patyków (tzw. pniaków) z wiórami drzewnymi na wierzchu (tzw. kaucją). Melonik próbuje uderzyć piłką w furtkę  
                    418 porte à trois piliers 418 brama z trzema filarami
                    419 porte à trois piliers 419 brama z trzema filarami
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    420 photo page R030 420 strona obrazkowa R030
                    421 la zone de terrain entre les deux guichets 421 powierzchnia gruntu między dwiema furtkami  
                    422 Surface au sol entre deux portillons 422 Teren między dwiema bramkami biletowymi  
                  423 champ entre deux guichets 423 pole między dwiema furtkami
                    424 champ entre deux guichets 424 pole między dwiema furtkami  
                  425 garder le guichet 425 zachować furtkę
                  426 faire office de guichetier 426 działać jako wicketkeeper
                    427 agir en tant qu'inspecteur de billets 427 działać jako kontroler biletów  
                    428 guichet défensif 428 furtka obronna  
                  429 Suite 429 jeszcze
                  430 collant 430 lepki
                  431 portillon 431 furtka
                    432 Billetterie 432 Bramka biletowa  
                  433 une petite porte, surtout une à côté d'une plus grande 433 mała brama, zwłaszcza jedna z boku większej
                    434 Une petite porte, en particulier une porte à côté d'une porte 434 Małe drzwi, zwłaszcza drzwi obok bramy  
                  435 (surtout près d'un portail) une petite porte, une petite porte, une porte latérale 435 (zwłaszcza przy bramie) małe drzwi, małe drzwi, boczne drzwi
                    436 (surtout près d'un portail) une petite porte, une petite porte, une porte latérale 436 (zwłaszcza przy bramie) małe drzwi, małe drzwi, boczne drzwi  
                  437  Gardien de guichet 437  Bramkarz
                  438 (aussi informel 438 (również nieformalny
                  439  gardien 439  opiekun
                  440 au cricket 440 w krykieta
                  441  un joueur qui se tient derrière le guichet pour arrêter ou attraper le ballon 441  zawodnik, który stoi za bramką w celu zatrzymania lub złapania piłki
                    442 Un joueur qui bloque ou reçoit le ballon debout derrière le guichet 442 Zawodnik, który blokuje lub odbiera piłkę stojąc za bramką  
                  443 gardien de guichet; receveur 443 bramkarz; łapacz
                    444 gardien de guichet; receveur 444 bramkarz; łapacz  
                  445 photo de la page R030 445 zdjęcie na stronie R030
                  446  large 446  szeroki
                  447 plus large 447 szerszy
                  448 le plus large 448 najszerszy
                  449 d'un côté à l'autre 449 z jednej strony na drugą
                    450 d'un bout à l'autre 450 z boku na bok  
                  451 d'un bout à l'autre 451 z boku na bok
                    452 d'un bout à l'autre 452 z boku na bok  
                  453 mesurer beaucoup d'un côté à l'autre 453 mierząc dużo z jednej strony na drugą
                    454 Mesurez beaucoup d'un côté à l'autre 454 Mierz dużo z boku na bok  
                  455 large; large 455 szeroki; szeroki
                    456 large; large 456 szeroki; szeroki  
                  457 un large fleuve 457 szeroka rzeka
                    458 rivière large 458 szeroka rzeka  
                  459 Sam a une grande bouche 459 Sam ma szerokie usta
                    460 La bouche de Sam est large 460 Usta Sama są szerokie  
                  461 Sam a une grande gueule. 461 Sam ma duże usta.
                    462  Sam a une grande gueule 462  Sam ma duże usta  
                  463 une veste à larges revers 463 kurtka z szerokimi klapami
                    464 veste à larges revers 464 szeroka kurtka z klapami  
                  465 veste à larges revers 465 szeroka kurtka z klapami
                    466 veste à larges revers 466 szeroka kurtka z klapami  
                  467  Son visage se fendit d'un large sourire 467  Jej twarz wykrzywiła się w szerokim uśmiechu
                    468 Un grand sourire sur son visage 468 Wielki uśmiech na jej twarzy  
                    469 elle souriait 469 ona się uśmiechała  
                  470 s'opposer 470 sprzeciwiać się
                  471 étroit 471 wąska
                  472 voir également 472 Zobacz też
                  473 largeur 473 szerokość
                  474  mesurer une certaine distance d'un côté à l'autre... 474  pomiar określonej odległości z jednej strony na drugą …
                    475 Mesurez une distance spécifique d'un côté à l'autre... 475 Zmierz określoną odległość z jednej strony na drugą...  
                  476 ... large ; de largeur 476 ...szeroki; z szerokości
                    477 ... large ; de largeur 477 ...szeroki; z szerokości  
                  478 quelle est la largeur de ce ruisseau? 478 jak szeroki jest ten strumień?
                    479 Quelle est la largeur de ce ruisseau ? 479 Jak szeroki jest ten strumień?  
                  480 Quelle est la largeur de ce ruisseau ? 480 Jak szeroki jest ten potok?
                    481 Quelle est la largeur de ce ruisseau ? 481 Jak szeroki jest ten potok?  
                  482  il fait environ 2 mètres de large 482  ma około 2 metry szerokości
                    483 environ 2 mètres de large 483 około 2 metry szerokości  
                  484 c'est environ 2 à large 484 to około 2 do szerokości?
                    485 c'est environ 2 à large 485 to około 2 do szerokości?  
                  486 la route était juste assez large pour que deux véhicules puissent passer 486 droga była akurat na tyle szeroka, że ​​mogły minąć dwa pojazdy
                    487 La route est juste assez grande pour que deux voitures passent 487 Droga jest na tyle duża, że ​​mogą przejechać dwa samochody  
                  488 La route est juste assez large pour que deux voitures puissent passer. 488 Droga jest na tyle szeroka, że ​​mogą minąć dwa samochody.
                    489 La route est juste assez large pour que deux voitures puissent passer. 489 Droga jest na tyle szeroka, że ​​mogą minąć dwa samochody.  
                           
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté