multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
putain |
1 |
kurwa |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
prostituée |
2 |
prostytutka |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
démodé |
3 |
staromodny |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
une prostituée |
4 |
kobieta prostytutka |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
une prostituée |
5 |
prostytutka |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
prostituée;
prostituée |
6 |
prostytutka;
prostytutka |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
prostituée;
prostituée |
7 |
prostytutka;
prostytutka |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
un mot offensant
utilisé pour désigner une femme qui a des relations sexuelles avec beaucoup
d'hommes |
8 |
obraźliwe
słowo używane w odniesieniu do kobiety, która uprawia seks z
wieloma mężczyznami |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Un mot offensant
utilisé pour désigner une femme qui a des relations sexuelles avec de
nombreux hommes |
9 |
Obraźliwe
słowo używane w odniesieniu do kobiety, która uprawia seks z
wieloma mężczyznami |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Une femme qui gâche
une relation ; une chaussure cassée. |
10 |
Kobieta, która miesza
w związku, zepsuty but. |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Une femme qui gâche
une relation ; une chaussure cassée |
11 |
Kobieta, która
miesza w związku, zepsuty but |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Putain |
12 |
Kurwa |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
forme courte |
13 |
skrócona forma |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
qui sont |
14 |
kto jest |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
bordel |
15 |
burdel |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
{démodé) |
16 |
{staromodny) |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
un bordel (un endroit
où les gens paient pour avoir des relations sexuelles) |
17 |
burdel (miejsce, w
którym ludzie płacą za seks) |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
bordels (où les gens
paient pour avoir des relations sexuelles) |
18 |
burdele (gdzie
ludzie płacą za seks) |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
maison de
prostitution |
19 |
burdel |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
maison de
prostitution |
20 |
burdel |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
putain |
21 |
kurwa |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
prostituée |
22 |
prostytutka |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
démodé |
23 |
staromodny |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
l'activité d'avoir
des relations sexuelles avec une prostituée |
24 |
aktywność
seksualna z prostytutką |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
Activités qui ont
des relations sexuelles avec des prostituées |
25 |
Zajęcia, które
uprawiają seks z prostytutkami |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Prostituées,
prostituées |
26 |
Prostytutki,
prostytutki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
prostituées;
prostituées |
27 |
prostytutki;
prostytutki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R030.htm |
28 |
spire |
28 |
okółek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
fil de discussion |
29 |
wątek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
un motif formé par une ligne courbe qui
forme un cercle grossier, avec des cercles plus petits à l'intérieur des plus
grands |
30 |
wzór utworzony przez zakrzywioną
linię, która tworzy szorstkie koło, z mniejszymi kółkami w
większych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Un motif de lignes
courbes formant un cercle grossier avec de grands cercles à l'intérieur de
petits cercles |
31 |
Wzór zakrzywionych
linii tworzących szorstkie koło z dużymi okręgami
wewnątrz małych okręgów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
boîtier hélicoïdal;
filetage |
32 |
spiralna obudowa;
gwint |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
boîtier hélicoïdal;
filetage |
33 |
spiralna obudowa;
gwint |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Les volutes au bout
de tes doigts |
34 |
Wiry na
wyciągnięcie ręki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Fils au bout des
doigts |
35 |
Nici na opuszkach
palców |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
le tourbillon de tes
empreintes digitales |
36 |
wir twoich odcisków
palców |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
le tourbillon de tes
empreintes digitales |
37 |
wir twoich odcisków
palców |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Plein |
38 |
Pełny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Technique |
39 |
Techniczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
le terme |
40 |
termin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Un anneau de
feuilles, de fleurs, etc. autour de la tige d'une plante |
41 |
Pierścień z
liści, kwiatów itp. wokół łodygi rośliny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Un anneau de
feuilles, de fleurs, etc. autour de la tige d'une plante |
42 |
Pierścień
z liści, kwiatów itp. wokół łodygi rośliny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Verticilles,
verticilles (feuilles, fleurs, etc., qui poussent autour de la tige d'une
plante) |
43 |
Przęśliki,
okółki (liście, kwiaty itp., które rosną wokół
łodygi rośliny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Verticilles,
verticilles (feuilles, fleurs, etc., qui poussent autour de la tige d'une
plante) |
44 |
Przęśliki,
okółki (liście, kwiaty itp., które rosną wokół
łodygi rośliny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Myrtille |
45 |
Borówka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
myrtille |
46 |
borówka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
myrtille-baies |
47 |
borówki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
myrtille |
48 |
borówka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Myrtille |
49 |
Borówka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
framboise |
50 |
malina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
qui est |
51 |
kto jest? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Qui est |
52 |
Kto jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
forme courte |
53 |
skrócona forma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
qui est |
54 |
kto jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Qui est |
55 |
Kto jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
qui a |
56 |
kto ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
qui a |
57 |
kto ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
à qui |
58 |
którego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
qui |
59 |
kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
utilisé dans les questions pour demander à
qui appartient qch |
60 |
używane w pytaniach, aby zapytać,
do kogo należy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Utilisé pour poser
une question à qui appartient quelque chose |
61 |
Używany do
zadawania pytań, do kogo coś należy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
(pour les questions),
dont |
62 |
(na pytania), którego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
(pour les
questions), dont |
63 |
(na pytania),
którego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
À qui est cette
maison? |
64 |
Czyj to dom? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
à qui est cette
maison? |
65 |
czyj to dom? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Je me demande à qui
c'est |
66 |
Zastanawiam się,
czyj to jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Je veux savoir de
qui il s'agit. |
67 |
Chcę
wiedzieć, czyj to jest. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Je ne savais pas que
c'était une bénédiction |
68 |
Nie wiedziałem,
że to błogosławieństwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Je ne savais pas que
c'était une bénédiction |
69 |
Nie wiedziałem,
że to błogosławieństwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
utilisé pour dire de
quelle personne ou de quelle chose vous parlez |
70 |
zwykłeś
mówić, jaką osobę lub rzecz masz na myśli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
utilisé pour dire à
quelle personne ou chose vous faites référence |
71 |
zwykłeś
mówić, do której osoby lub rzeczy masz na myśli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
(spécialement) celui
de cette personne, celui-là, autre |
72 |
(szczególnie) tej
osoby, tej, innej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
(spécialement) celui
de cette personne, celui-là, autre |
73 |
(szczególnie) tej
osoby, tej, innej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Hao |
74 |
Hao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
C'est un homme dont
je respecte l'avis |
75 |
To człowiek,
którego zdanie szanuję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
C'est un gars dont
je respecte l'avis |
76 |
To facet, którego
zdanie szanuję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
C'est quelqu'un dont
je respecte l'avis |
77 |
To ktoś, kogo
zdanie szanuję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
C'est quelqu'un dont
je respecte l'avis |
78 |
To ktoś, kogo
zdanie szanuję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Capitale |
79 |
kapitał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
C'est la maison dont
la porte est peinte en rouge |
80 |
To dom, którego drzwi
są pomalowane na czerwono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
C'est la maison avec
la porte peinte en rouge |
81 |
To jest dom z
drzwiami pomalowanymi na czerwono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
C'est la maison avec
la porte rouge salée |
82 |
To jest dom ze
słonymi czerwonymi drzwiami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
C'est la maison avec
la porte rouge salée |
83 |
To jest dom ze
słonymi czerwonymi drzwiami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
écume |
84 |
szumowiny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
utilisé pour donner
plus d'informations sur une personne ou une chose |
85 |
używane, aby
podać więcej informacji o osobie lub rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Utilisé pour fournir
plus d'informations sur une personne ou une chose |
86 |
Używane, aby
podać więcej informacji o osobie lub rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
(pour plus
d'informations) |
87 |
(w celu uzyskania
dalszych informacji) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
(pour plus
d'informations) |
88 |
(w celu uzyskania
dalszych informacji) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
éclatement |
89 |
pękać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Entrer |
90 |
Wchodzić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
rive |
91 |
Wybrzeże |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Isobel, dont il était
le frère, avait déjà entendu la blague |
92 |
Isobel, której
był bratem, słyszała już ten żart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Isabelle, son frère,
a déjà entendu la blague |
93 |
Isabelle, jego brat,
słyszał żart wcześniej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Isobel, son frère,
avait déjà entendu la blague |
94 |
Isobel, jego brat,
słyszał już ten żart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Isobel, son frère,
avait déjà entendu la blague |
95 |
Isobel, jego brat,
słyszał już ten żart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
qui donc veille |
96 |
kto tak
naprawdę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
(usage ancien) |
97 |
(stare użycie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Quiconque |
98 |
Ktokolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Qui |
99 |
Kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
qui est qui |
100 |
kto jest kim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
qui est qui |
101 |
kto jest kim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
une liste ou un livre de faits sur des
personnes célèbres |
102 |
lista lub księga faktów o sławnych
osobach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Liste de faits ou
livres sur les célébrités |
103 |
Lista faktów lub
książki o gwiazdach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Liste des personnes
célèbres; Who's Who |
104 |
Lista znanych osób;
Kto jest kim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Liste des personnes
célèbres; Who's Who |
105 |
Lista znanych osób;
Kto jest kim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
la liste des délégués
présents se lit comme un who's who du monde des affaires. |
106 |
lista obecnych
delegatów czyta się jak kto jest kim w świecie biznesu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
La liste des
délégués se lit comme un Who's Who in Business |
107 |
Lista delegatów
brzmi jak Kto jest kim w biznesie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
La liste des délégués
se lit comme un Who's Who in Business. |
108 |
Lista delegatów brzmi
jak Kto jest kim w biznesie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
La liste des délégués se lit comme un Who's
Who in Business |
109 |
Lista delegatów brzmi jak Kto jest kim w
biznesie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Extrait du livre de
référence Who's Who, qui donne des informations sur de nombreuses personnes
connues et sur ce qu'elles ont fait |
110 |
Z podręcznika
Who's Who, który zawiera informacje o wielu znanych osobach i ich dokonaniach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Du livre de
référence Who's Who, qui fournit des informations sur de nombreuses personnes
célèbres et ce qu'elles ont fait |
111 |
Z podręcznika
Who's Who, który zawiera informacje o wielu znanych osobach i ich
działaniach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Du livre de référence
Names and Records qui rassemble de nombreuses personnes célèbres et leurs
actes |
112 |
Z książki
„Nazwiska i zapisy”, która gromadzi wiele znanych osób i ich czyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Du livre de
référence "Names and Records" qui rassemble de nombreuses personnes
célèbres et leurs actes |
113 |
Z księgi
informacyjnej „Nazwiska i zapisy”, która gromadzi wiele znanych osób i ich
czyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Qui a |
114 |
kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
forme courte qui ont |
115 |
krótka forma, którzy mają |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
wh-question |
116 |
j-pytanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
grammaire |
117 |
gramatyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
grammaire |
118 |
gramatyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
une question qui
commence par qui', 'où', quand', quoi', pourquoi' ou par comment' |
119 |
pytanie, które
zaczyna się od kto”, „gdzie”, kiedy”, co”, dlaczego” lub jak” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Une question qui
commence par qui', 'où', quand', quoi', pourquoi' ou comment' |
120 |
Pytanie, które
zaczyna się od „kto”, „gdzie”, kiedy „co”, „dlaczego” lub jak” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
wh-phrase
interrogative, phrase interrogative spéciale |
121 |
wh-zdanie
pytające, specjalne zdanie pytające |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
wh-phrase interrogative, phrase
interrogative spéciale |
122 |
wh-zdanie pytające, specjalne zdanie
pytające |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Rester |
123 |
Pozostać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
spécial |
124 |
specjalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
comparer |
125 |
porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
oui pas de question |
126 |
tak nie ma pytania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
bof |
127 |
co? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
woohoo |
128 |
łuuuu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
ouf |
129 |
hupp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
(États-Unis informels) |
130 |
(nieformalne USA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
vaincre qn facilement
dans un jeu, une bagarre, une élection, etc. |
131 |
łatwo
pokonać kogoś w grze, walce, wyborach itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Battez facilement
quelqu'un dans des jeux, des batailles, des élections, etc. |
132 |
Z
łatwością pokonaj kogoś w grach, bitwach, wyborach itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(dans les
compétitions, les combats, les élections, etc.) pour vaincre facilement un
adversaire |
133 |
(w zawodach, walkach,
wyborach itp.), aby łatwo pokonać przeciwnika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
(dans les
compétitions, les combats, les élections, etc.) pour vaincre facilement un
adversaire |
134 |
(w zawodach,
walkach, wyborach itp.), aby łatwo pokonać przeciwnika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
mot wh |
135 |
w-słowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
grammaire |
136 |
gramatyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
un mot tel que
pourquoi, où, quand, quoi, pourquoi ou comment |
137 |
słowo takie jak
dlaczego, gdzie, kiedy, co, dlaczego lub jak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
un mot tel que
pourquoi, où, quand, quoi, pourquoi ou comment |
138 |
słowo takie jak
dlaczego, gdzie, kiedy, co, dlaczego lub jak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
mot wh ; mot
interrogatif |
139 |
co słowo;
słowo pytające |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
mot wh ; mot interrogatif |
140 |
co słowo; słowo pytające |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Pourquoi |
141 |
czemu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
exclamation |
142 |
okrzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
utilisé dans les questions pour demander la
raison ou le but de qch |
143 |
używane w pytaniach, aby zapytać o
powód lub cel czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Utilisé dans les
phrases interrogatives pour demander la raison ou le but de quelque chose |
144 |
Używane w
zdaniach pytających, aby zapytać o powód lub cel czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
(pour les questions)
pourquoi, pourquoi |
145 |
(na pytania)
dlaczego, dlaczego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
(pour les questions)
pourquoi, pourquoi |
146 |
(na pytania)
dlaczego, dlaczego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Pourquoi étais-tu en
retard ? |
147 |
Dlaczego się
spóźniłeś? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
pourquoi es-tu en
retard? |
148 |
czemu się
spóźniłeś? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Dis-moi pourquoi tu
l'as fait |
149 |
Powiedz mi, dlaczego
to zrobiłeś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
dis-moi pourquoi tu
le fais |
150 |
powiedz mi, dlaczego
to robisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
J'aimerais que tu
partes, pourquoi moi ? |
151 |
Chciałbym,
żebyś poszedł. Dlaczego ja? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Je veux que tu
partes. pourquoi moi? |
152 |
Chcę
żebyś poszedł. dlaczego ja? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Je veux que tu
partes, pourquoi devrais-je partir ? |
153 |
Chcę,
żebyś poszedł. Dlaczego mam iść? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Je veux que tu
partes. Pourquoi devrais-je y aller ? |
154 |
Chcę
żebyś poszedł. Dlaczego powinienem iść? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Pourquoi oh pourquoi les gens continuent de
laisser la porte ouverte? |
155 |
Dlaczego, och, dlaczego ludzie ciągle
zostawiają otwarte drzwi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Pourquoi oh pourquoi
les gens gardent la porte ouverte? |
156 |
Dlaczego, och,
dlaczego ludzie trzymają otwarte drzwi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Pourquoi les gens
gardent-ils leurs portes ouvertes tout le temps ? |
157 |
Dlaczego ludzie
cały czas mają otwarte drzwi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Pourquoi les gens
gardent-ils leurs portes ouvertes tout le temps ? |
158 |
Dlaczego ludzie
cały czas mają otwarte drzwi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
utilisé dans les
questions pour suggérer qu'il n'est pas nécessaire de faire qch |
159 |
używane w
pytaniach, aby zasugerować, że nie trzeba czegoś robić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Utilisé dans les
phrases interrogatives pour indiquer qu'il n'y a pas besoin de faire quelque
chose |
160 |
Używane w
zdaniach pytających, aby wskazać, że nie trzeba nic robić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
(Redemander en
indiquant que ce n'est pas nécessaire) Pourquoi ? |
161 |
(Odpowiedz,
wskazując, że nie jest to konieczne) Dlaczego? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
(Redemander en indiquant que ce n'est pas
nécessaire) Pourquoi ? |
162 |
(Odpowiedz, wskazując, że nie jest
to konieczne) Dlaczego? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Peau |
163 |
Skóra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
庛 |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
fin |
165 |
koniec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
arriver |
166 |
przyjechać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
retour |
167 |
plecy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
opposé |
168 |
naprzeciwko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Pourquoi s'énerver
juste parce que tu as une mauvaise note ? |
169 |
Po co się
denerwować tylko dlatego, że dostałaś jedną
złą ocenę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Pourquoi s'énerver
juste parce que tu as une mauvaise note ? |
170 |
Po co się
denerwować tylko dlatego, że masz złą ocenę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Pourquoi s'embêter à
y penser à cause d'une mauvaise note ? |
171 |
Po co zawracać
sobie głowę myśleniem o tym z powodu złej oceny? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Pourquoi s'embêter à
y penser à cause d'une mauvaise note ? |
172 |
Po co zawracać
sobie głowę myśleniem o tym z powodu złej oceny? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Syrie |
173 |
Syria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Sang |
174 |
Krew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
lapin |
175 |
Królik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Immediatement |
176 |
Od razu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Pourquoi s'embêter à écrire, on le verra
demain |
177 |
Po co pisać, do zobaczenia jutro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Pourquoi s'embêter à
l'écrire ? À demain |
178 |
Po co zawracać
sobie głowę pisaniem? Do zobaczenia jutro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Pourquoi s'embêter à
écrire des lettres, nous le verrons demain |
179 |
Po co zawracać
sobie głowę pisaniem listów? Do zobaczenia jutro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Pourquoi s'embêter à
écrire des lettres ? On le verra demain |
180 |
Po co zawracać
sobie głowę pisaniem listów? Zobaczymy go jutro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
utilisé pour donner
ou parler d'une raison |
181 |
zwykłem
podawać lub mówić o przyczynie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
utilisé pour donner
ou parler de raisons |
182 |
zwykł
dawać lub mówić o powodach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
(indiquer pourquoi)
pourquoi, la raison de |
183 |
(podać dlaczego)
dlaczego, powód |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
(indiquer pourquoi) pourquoi, la raison de |
184 |
(podać dlaczego) dlaczego, powód |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Se garer |
185 |
Park |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
C'est pourquoi je
suis parti si tôt |
186 |
Dlatego
wyszedłem tak wcześnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
C'est pourquoi je
suis parti si tôt |
187 |
Dlatego
wyszedłem tak wcześnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
C'est pourquoi je
suis parti tôt |
188 |
Dlatego
wyszedłem wcześnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
C'est pourquoi je
suis parti tôt |
189 |
Dlatego
wyszedłem wcześnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Je sais que tu l'as fait |
190 |
Wiem że zrobiłeś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Je sais que tu l'as
fait, je veux juste savoir pourquoi |
191 |
Wiem, że to
zrobiłeś, chcę tylko wiedzieć dlaczego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Je sais que tu l'as
fait, je veux juste savoir pourquoi |
192 |
Wiem, że to
zrobiłeś, chcę tylko wiedzieć dlaczego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Je sais que tu l'as
fait, je veux juste savoir pourquoi |
193 |
Wiem, że to
zrobiłeś, chcę tylko wiedzieć dlaczego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
La raison pour
laquelle l'injection doit être répétée chaque année est que le virus change |
194 |
Powodem, dla którego
zastrzyk trzeba powtarzać co roku, jest to, że wirus się
zmienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Le besoin
d'injections répétées chaque année est dû aux changements viraux |
195 |
Konieczność
powtarzania iniekcji co roku jest spowodowana zmianami wirusowymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Raisons du besoin de
réinjections chaque année Le virus change fréquemment |
196 |
Przyczyny
konieczności ponownego wstrzykiwania co roku Wirus często się
zmienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Raisons du besoin de
réinjections chaque année Le virus change fréquemment |
197 |
Przyczyny
konieczności ponownego wstrzykiwania co roku Wirus często się
zmienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
pourquoi toujours |
198 |
dlaczego zawsze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
utilisé dans les
questions pour signifier pourquoi, exprimant la surprise |
199 |
używane w
pytaniach oznaczające dlaczego, wyrażające zaskoczenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Utilisé dans les
phrases interrogatives pour exprimer pourquoi, pour exprimer la surprise |
200 |
Używane w
zdaniach pytających, aby wyrazić dlaczego, wyrazić zaskoczenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
(utilisé dans une
question, avec surprise) pourquoi |
201 |
(użyte w
pytaniu, ze zdziwieniem) dlaczego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
(utilisé dans une
question, avec surprise) pourquoi |
202 |
(użyte w
pytaniu, ze zdziwieniem) dlaczego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Pourquoi ne nous
l'as-tu jamais dit avant ? |
203 |
Dlaczego nigdy
wcześniej nam nie powiedziałeś? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Pourquoi ne nous
l'as-tu pas dit avant ? |
204 |
Dlaczego nie
powiedziałeś nam wcześniej? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Pourquoi ne nous
l'as-tu pas dit plus tôt ? |
205 |
Dlaczego nie
powiedziałeś nam wcześniej? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Pourquoi ne nous
l'as-tu pas dit plus tôt ? |
206 |
Dlaczego nie
powiedziałeś nam wcześniej? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Zhuo |
207 |
Zhuo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Matin |
208 |
rano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
la sécheresse |
209 |
susza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
pourquoi pas ?
utilisé pour faire ou accepter une suggestion |
210 |
dlaczego nie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Pourquoi pas?
Utilisé pour faire ou accepter une proposition |
211 |
Dlaczego nie?
Używane do składania lub wyrażania zgody na propozycję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
(fait ou accepte une
suggestion) pourquoi pas, wow |
212 |
(robi lub zgadza
się z sugestią) dlaczego nie, wow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
(fait ou accepte une suggestion) pourquoi
pas, wow |
213 |
(robi lub zgadza się z sugestią)
dlaczego nie, wow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Pourquoi ne pas lui
écrire ? |
214 |
Dlaczego do niej nie
napiszesz? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Pourquoi ne lui
écris-tu pas ? |
215 |
Dlaczego do niej nie
napiszesz? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Pourquoi ne lui
écris-tu pas ? |
216 |
Dlaczego do niej nie
napiszesz? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Pourquoi ne lui
écris-tu pas ? |
217 |
Dlaczego do niej nie
napiszesz? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Allons manger dehors,
pourquoi pas ? |
218 |
Zjedzmy na
mieście, dlaczego nie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Sortons manger.
Pourquoi pas? |
219 |
Chodźmy
coś zjeść. Dlaczego nie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Allons manger dehors. Hourra |
220 |
Chodźmy coś zjeść. Hurra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Sortons manger.
Hourra |
221 |
Chodźmy
coś zjeść. Hurra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Pourquoi
n'irions-nous pas ensemble ? |
222 |
Dlaczego nie
pójdziemy razem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Pourquoi
n'irions-nous pas ensemble ? |
223 |
Dlaczego nie
pójdziemy razem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Pourquoi
n'irions-nous pas ensemble ? |
224 |
Dlaczego nie
pójdziemy razem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Pourquoi
n'irions-nous pas ensemble ? |
225 |
Dlaczego nie
pójdziemy razem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
exclamation |
227 |
okrzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
démodé |
228 |
staromodny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
utilisé pour exprimer
la surprise, le manque de patience, etc. |
229 |
używany do
wyrażania zdziwienia, braku cierpliwości itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Utilisé pour
exprimer la surprise, le manque de patience, etc. |
230 |
Używane do
wyrażania zdziwienia, braku cierpliwości itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
(Parle tandis que les
joues surprises et impatientes attendent) |
231 |
(Mówi, podczas gdy
zdziwione i niecierpliwe policzki czekają) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
(les joues surprises
et impatientes attendent). Oups, yo, yo, salut |
232 |
(zaskoczone i
niecierpliwe policzki czekają) Ups, yo, yo, hi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(les joues surprises
et impatientes attendent). Oups, yo, yo, salut |
233 |
(zaskoczone i
niecierpliwe policzki czekają) Ups, yo, yo, hi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Yo |
234 |
Siema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Pourquoi Jane, c'est
toi ! |
235 |
Dlaczego Jane, to ty! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Pourquoi Jane, c'est
toi ! |
236 |
Dlaczego Jane, to
ty! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Yo, Jane, c'est toi ! |
237 |
Yo, Jane, to ty! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Yo, Jane, c'est toi
! |
238 |
Yo, Jane, to ty! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Pourquoi, c'est facile, un enfant pourrait
le faire ! |
239 |
Przecież to proste, dziecko
mogłoby to zrobić! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Pourquoi, c'est si
facile, un enfant peut le faire! |
240 |
To takie proste,
dziecko może to zrobić! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Hé, c'est si facile,
même un enfant peut le faire ! |
241 |
Hej, to takie proste,
nawet dziecko może to zrobić! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Hé, c'est si facile,
même un enfant peut le faire ! |
242 |
Hej, to takie
proste, nawet dziecko może to zrobić! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Changer |
243 |
Zmiana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
les pourquoi et (les)
comment |
244 |
dlaczego i dlaczego? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
pourquoi et (la)
raison |
245 |
dlaczego i (powód) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
les raisons de qch |
246 |
powody czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
cause de quelque
chose |
247 |
przyczyną
czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
raison; raison;
raison |
248 |
powód; powód; powód |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
raison; raison; raison |
249 |
powód; powód; powód |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Je n'avais pas
l'intention d'entrer dans le pourquoi et le comment de la situation. |
250 |
Nie miałem
zamiaru zagłębiać się w przyczyny i powody tej sytuacji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
J'ai! Aucune
intention d'explorer pourquoi et pourquoi c'est le cas |
251 |
Mam! Nie zamierzam
badać, dlaczego i dlaczego tak się dzieje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Je n'ai pas
l'intention de creuser les tenants et les aboutissants de cette situation. |
252 |
Nie mam zamiaru
zagłębiać się w tajniki tej sytuacji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Je n'ai pas
l'intention de creuser les tenants et les aboutissants de cette situation. |
253 |
Nie mam zamiaru
zagłębiać się w tajniki tej sytuacji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Wl abbr |
254 |
Wl skrót |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Antilles |
255 |
zachodnie Indie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Antilles |
256 |
zachodnie Indie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Antilles |
257 |
zachodnie Indie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Women's Institute,
The WI est une organisation féminine britannique dans laquelle des groupes de
femmes se réunissent régulièrement pour participer à diverses activités. |
258 |
Women's Institute, WI
to brytyjska organizacja kobieca, w której grupy kobiet spotykają
się regularnie, aby wziąć udział w różnych
zajęciach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Wisconsin Women's
Association est une organisation de femmes britanniques où des groupes de
femmes se réunissent régulièrement pour divers événements |
259 |
Wisconsin Women's
Association to brytyjska organizacja kobieca, w której grupy kobiece
spotykają się regularnie na różnych wydarzeniach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
association de femmes |
260 |
stowarzyszenie kobiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
association de
femmes |
261 |
stowarzyszenie
kobiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Wicca |
262 |
Wicca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Wicca |
263 |
Wicca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
une forme moderne de sorcellerie pratiquée
comme une religion |
264 |
współczesna forma czarów praktykowana
jako religia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Une forme moderne de
sorcellerie comme pratique religieuse |
265 |
Nowoczesna forma
czarów jako praktyka religijna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Religion de
sorcellerie (moderne) |
266 |
(Nowoczesna) religia
czarów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Religion de sorcellerie (moderne) |
267 |
(Nowoczesna) religia czarów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Mètre |
268 |
Metr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Wiccane |
269 |
wiccan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Le weekend |
270 |
Weekend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
mèche |
271 |
knot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
mèche |
272 |
knot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
le morceau de ficelle au centre d'une bougie
que vous allumez pour que la bougie brûle |
273 |
kawałek sznurka w środku
świecy, który zapalasz, aby świeca się zapaliła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Une ficelle au
centre de la bougie que vous allumez pour faire brûler la bougie |
274 |
Sznurek w
środku świecy, który zapalasz, aby świeca się paliła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
mèche de bougie |
275 |
knot świecy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
mèche de bougie |
276 |
knot świecy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Image |
277 |
Obrazek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Lumière |
278 |
Światło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Lumière |
279 |
Światło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
le morceau de tissu d'une lampe à huile qui
absorbe l'huile et que vous allumez pour que la lampe brûle |
280 |
kawałek materiału w lampie
olejowej, który pochłania olej i który zapalasz, aby lampa się
paliła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Un morceau de
matériau dans une lampe à huile qui absorbe l'huile et l'enflamme de sorte
que la lampe brûle |
281 |
Kawałek
materiału w lampie olejowej, który pochłania olej i zapala go tak,
że lampa się pali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
mèche |
282 |
knot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Juste |
283 |
Tylko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
monter sur la mèche de qn |
284 |
weź komuś knot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
sur la mèche de
quelqu'un |
285 |
na czyjś knot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
embêter qn |
286 |
drażnić kogoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
ennuyer quelqu'un |
287 |
drażnić
kogoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
provoquer
(quelqu'un); provoquer (quelqu'un) |
288 |
prowokować
(kogoś); prowokować (kogoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
provoquer (quelqu'un); provoquer (quelqu'un) |
289 |
prowokować (kogoś);
prowokować (kogoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
rincer |
290 |
płukanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
bégayer |
291 |
jąkać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
澂 |
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Che |
293 |
Che |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
lavage |
294 |
myć się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Che |
295 |
Che |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Excité |
296 |
Podekscytowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
méchant |
297 |
niegodziwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
mauvais |
298 |
zło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Méchant |
299 |
nikczemny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Le plus méchant |
300 |
Najgorszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Vous pouvez aussi
utiliser |
301 |
Możesz
także użyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
plus méchant et plus
méchant. |
302 |
bardziej nikczemni i
najbardziej nikczemni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Utilisez aussi les
plus méchants et les plus méchants |
303 |
Używaj
także bardziej niegodziwych i najbardziej niegodziwych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
moralement mauvais |
304 |
moralnie zły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
synonyme |
305 |
synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
mauvais |
306 |
zło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
une mauvaise action |
307 |
niegodziwy czyn! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Comportement
nuisible |
308 |
Szkodliwe zachowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
histoires d'une
méchante sorcière |
309 |
historie o złej
wiedźmie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Une histoire sur la
méchante sorcière |
310 |
Opowieść o
Złej Czarownicy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
L'histoire d'une
méchante sorcière |
311 |
Opowieść o
złej wiedźmie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
L'histoire d'une
méchante sorcière |
312 |
Opowieść o
złej wiedźmie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
(informel) |
313 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
légèrement mauvais
mais d'une manière amusante et/ou attrayante |
314 |
trochę źle,
ale w zabawny i/lub atrakcyjny sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Un peu nul, mais
d'une manière amusante et/ou attrayante |
315 |
Trochę do bani,
ale w zabawny i/lub atrakcyjny sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
méchant; espiègle |
316 |
niegrzeczny; psotny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
méchant; espiègle |
317 |
niegrzeczny; psotny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
tumultueux |
318 |
zgiełkliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Xun |
319 |
Xun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Bulle |
320 |
Bańka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
mince |
321 |
cienki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Pian |
322 |
Pian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
泃 |
323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Bulle |
324 |
Bańka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Xun |
325 |
Xun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
淗 |
326 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Amoy |
327 |
Amoj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Synonyme |
328 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
maladroit |
329 |
Złośliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
vilain |
330 |
niegrzeczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
un sourire méchant |
331 |
nikczemny
uśmiech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Sourire démoniaque |
332 |
złowrogi
uśmiech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
sourire coquin |
333 |
niegrzeczny
uśmiech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
sourire coquin |
334 |
niegrzeczny
uśmiech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Jane a un très bon
sens de l'humour. |
335 |
Jane ma paskudne
poczucie humoru. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Jane a un sens de
l'humour méchant. |
336 |
Jane ma paskudne
poczucie humoru. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Jane a un sens de
l'humour espiègle |
337 |
Jane ma psotne
poczucie humoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Jane a un sens de
l'humour espiègle |
338 |
Jane ma psotne
poczucie humoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
dangereux, nocif ou
puissant |
339 |
niebezpieczne,
szkodliwe lub potężne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
dangereux, nocif ou
puissant |
340 |
niebezpieczne,
szkodliwe lub potężne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
dangereux; nocif;
puissant |
341 |
niebezpieczne;
szkodliwe; potężne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
dangereux; nocif;
puissant |
342 |
niebezpieczne;
szkodliwe; potężne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Il a un mauvais coup
de poing. |
343 |
Ma nikczemny cios. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
il a un poing
diabolique |
344 |
ma złą
pięść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Il frappe violemment |
345 |
Uderza zaciekle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Il frappe violemment |
346 |
Uderza zaciekle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Un couteau à l'allure
méchante |
347 |
Źle
wyglądający nóż |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
un couteau maléfique |
348 |
złowieszczo
wyglądający nóż |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Couteau Bismuth
Lumière Froide |
349 |
Nóż do bizmutu
z zimnego światła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
(argot) très bon |
350 |
(slang) bardzo dobrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
(argot) très bon |
351 |
(slang) bardzo
dobrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
excellent; excellent |
352 |
doskonała;
doskonała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
excellent; excellent |
353 |
doskonała;
doskonała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Cette chanson est
méchante |
354 |
Ta piosenka jest
zła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
cette chanson est
diabolique |
355 |
ta piosenka jest
zła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
cette chanson est
géniale |
356 |
ta piosenka jest
niesamowita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
cette chanson est
géniale |
357 |
ta piosenka jest
niesamowita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
aussi |
358 |
także |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
méchamment |
359 |
Nikczemnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
méchamment |
360 |
nikczemnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Martin sourit méchamment |
361 |
Martin uśmiechnął się
złośliwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Martin sourit
méchamment |
362 |
Martin
uśmiechnął się złośliwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Martin sourit
malicieusement |
363 |
Martin
uśmiechnął się złośliwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Martin sourit
malicieusement |
364 |
Martin
uśmiechnął się złośliwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Produire |
365 |
Produkować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Peau |
366 |
Skóra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
une comédie drôlement
drôle |
367 |
szalenie zabawna
komedia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une comédie très
drôle |
368 |
bardzo zabawna
komedia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
comédie hilarante
espiègle |
369 |
psotna przezabawna
komedia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
comédie hilarante
espiègle |
370 |
psotna przezabawna
komedia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
domicile |
371 |
Dom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Encore |
372 |
Już |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
une lame méchamment
tranchante |
373 |
nikczemnie ostre
ostrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
lame tranchante |
374 |
ostre ostrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
La lame rayonnante |
375 |
Promienne ostrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
La lame rayonnante |
376 |
Promienne ostrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
la méchanceté |
377 |
niegodziwość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
les méchants |
378 |
nikczemni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
les gens qui sont méchants |
379 |
ludzie, którzy są źli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
un homme maléfique |
380 |
zły
człowiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
personne méchante;
personne méchante |
381 |
zły
człowiek; zły człowiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
personne méchante;
personne méchante |
382 |
zły
człowiek; zły człowiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
(il n'y a) pas de
paix/de repos pour les méchants |
383 |
(nie ma)
pokoju/odpoczynku dla niegodziwych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
(il n'y a) pas de
paix/de repos pour les méchants |
384 |
(nie ma)
pokoju/odpoczynku dla niegodziwych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
(généralement humoristique) |
385 |
(zwykle humorystyczne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
utilisé lorsque qn se
plaint d'avoir beaucoup de travail à faire. |
386 |
używane, gdy
ktoś narzeka, że ma dużo pracy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Utilisé quand
quelqu'un se plaint qu'il a beaucoup de travail à faire |
387 |
Używane, gdy
ktoś narzeka, że ma dużo pracy do wykonania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
(Quelqu'un a dit
quand il s'est plaint de trop travailler) Les méchants n'ont pas la paix. |
388 |
(Ktoś
powiedział, kiedy narzekali na zbyt dużo pracy) Źli nie
mają spokoju. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
(Quelqu'un a dit
quand ils se sont plaints de trop travailler) Les méchants n'ont pas la paix |
389 |
(Ktoś
powiedział, kiedy narzekali na zbyt dużo pracy) Źli nie
mają spokoju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
osier |
390 |
wiklinowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
osier |
391 |
wiklinowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
minces bâtons de bois
torsadés ensemble pour fabriquer des paniers, des meubles, etc. |
392 |
cienkie kije drewna
skręcone ze sobą, tworząc kosze, meble itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Torsadez de fines
lamelles de bois ensemble pour fabriquer des paniers, des meubles, etc. |
393 |
Skręć ze
sobą cienkie drewniane paski, aby stworzyć kosze, meble itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
(pour faire des
paniers, des meubles, etc.) osier, branches |
394 |
(do robienia koszy,
mebli itp.) wiklina, gałęzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
(pour faire des
paniers, des meubles, etc.) osier, branches |
395 |
(do robienia koszy,
mebli itp.) wiklina, gałęzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
instable |
396 |
zaburzony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
plateau panier plat |
397 |
płaska taca
kosza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Ombre |
398 |
Cień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Ombre |
399 |
Cień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
tronc |
400 |
pień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
panier couvert rond |
401 |
okrągły
zadaszony kosz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
corbeille |
402 |
kosz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
une chaise en osier |
403 |
wiklinowe
krzesło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
chaise en rotin |
404 |
krzesło
rattanowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
chaise en osier |
405 |
wiklinowe
krzesło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
chaise en osier |
406 |
wiklinowe
krzesło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
vannerie |
407 |
koszykarstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
travail de l'osier |
408 |
praca z wikliny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
paniers, meubles,
etc. en osier |
409 |
kosze, meble itp.
wykonane z wikliny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Paniers, meubles,
etc. |
410 |
Kosze, meble itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
vannerie |
411 |
koszykarstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
vannerie |
412 |
koszykarstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
guichet |
413 |
furtka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
au cricket |
414 |
w krykieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
criquet |
415 |
krykiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
l'un des deux
ensembles de trois bâtons verticaux (appelés souches) avec des morceaux de
bois (appelés bails) couchés sur le dessus. Le quilleur essaie de frapper le
guichet avec la balle |
416 |
jeden z dwóch
zestawów trzech pionowych patyków (tzw. pniaków) z kawałkami drewna
(tzw. kabłąkami) leżącymi na górze.Melonik próbuje
uderzyć piłkę w furtkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
L'un des deux
ensembles de trois bâtons verticaux (appelés souches) avec des copeaux de
bois sur le dessus (appelés bails). Le quilleur essaie de frapper le guichet
avec la balle |
417 |
Dowolny z dwóch
zestawów trzech pionowych patyków (tzw. pniaków) z wiórami drzewnymi na
wierzchu (tzw. kaucją). Melonik próbuje uderzyć piłką w
furtkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
porte à trois piliers |
418 |
brama z trzema
filarami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
porte à trois
piliers |
419 |
brama z trzema
filarami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
photo page R030 |
420 |
strona obrazkowa R030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
la zone de terrain
entre les deux guichets |
421 |
powierzchnia gruntu
między dwiema furtkami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Surface au sol entre
deux portillons |
422 |
Teren między
dwiema bramkami biletowymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
champ entre deux
guichets |
423 |
pole między
dwiema furtkami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
champ entre deux
guichets |
424 |
pole między
dwiema furtkami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
garder le guichet |
425 |
zachować
furtkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
faire office de
guichetier |
426 |
działać
jako wicketkeeper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
agir en tant
qu'inspecteur de billets |
427 |
działać
jako kontroler biletów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
guichet défensif |
428 |
furtka obronna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Suite |
429 |
jeszcze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
collant |
430 |
lepki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
portillon |
431 |
furtka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Billetterie |
432 |
Bramka biletowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
une petite porte,
surtout une à côté d'une plus grande |
433 |
mała brama,
zwłaszcza jedna z boku większej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Une petite porte, en
particulier une porte à côté d'une porte |
434 |
Małe drzwi,
zwłaszcza drzwi obok bramy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
(surtout près d'un
portail) une petite porte, une petite porte, une porte latérale |
435 |
(zwłaszcza przy
bramie) małe drzwi, małe drzwi, boczne drzwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
(surtout près d'un
portail) une petite porte, une petite porte, une porte latérale |
436 |
(zwłaszcza przy
bramie) małe drzwi, małe drzwi, boczne drzwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Gardien de guichet |
437 |
Bramkarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
(aussi informel |
438 |
(również
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
gardien |
439 |
opiekun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
au cricket |
440 |
w krykieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
un joueur qui se tient derrière le guichet
pour arrêter ou attraper le ballon |
441 |
zawodnik, który stoi za bramką w celu
zatrzymania lub złapania piłki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
Un joueur qui bloque
ou reçoit le ballon debout derrière le guichet |
442 |
Zawodnik, który
blokuje lub odbiera piłkę stojąc za bramką |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
gardien de guichet;
receveur |
443 |
bramkarz; łapacz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
gardien de guichet;
receveur |
444 |
bramkarz;
łapacz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
photo de la page R030 |
445 |
zdjęcie na
stronie R030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
large |
446 |
szeroki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
plus large |
447 |
szerszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
le plus large |
448 |
najszerszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
d'un côté à l'autre |
449 |
z jednej strony na
drugą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
d'un bout à l'autre |
450 |
z boku na bok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
d'un bout à l'autre |
451 |
z boku na bok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
d'un bout à l'autre |
452 |
z boku na bok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
mesurer beaucoup d'un
côté à l'autre |
453 |
mierząc
dużo z jednej strony na drugą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Mesurez beaucoup
d'un côté à l'autre |
454 |
Mierz dużo z
boku na bok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
large; large |
455 |
szeroki; szeroki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
large; large |
456 |
szeroki; szeroki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
un large fleuve |
457 |
szeroka rzeka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
rivière large |
458 |
szeroka rzeka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
Sam a une grande
bouche |
459 |
Sam ma szerokie usta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
La bouche de Sam est
large |
460 |
Usta Sama są
szerokie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Sam a une grande
gueule. |
461 |
Sam ma duże
usta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Sam a une grande gueule |
462 |
Sam ma duże usta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
une veste à larges
revers |
463 |
kurtka z szerokimi
klapami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
veste à larges
revers |
464 |
szeroka kurtka z
klapami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
veste à larges revers |
465 |
szeroka kurtka z
klapami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
veste à larges
revers |
466 |
szeroka kurtka z
klapami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Son visage se fendit d'un large sourire |
467 |
Jej twarz wykrzywiła się w
szerokim uśmiechu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Un grand sourire sur
son visage |
468 |
Wielki uśmiech
na jej twarzy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
elle souriait |
469 |
ona się
uśmiechała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
s'opposer |
470 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
étroit |
471 |
wąska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
voir également |
472 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
largeur |
473 |
szerokość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
mesurer une certaine distance d'un côté à
l'autre... |
474 |
pomiar określonej odległości
z jednej strony na drugą … |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
Mesurez une distance
spécifique d'un côté à l'autre... |
475 |
Zmierz
określoną odległość z jednej strony na drugą... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
... large ; de
largeur |
476 |
...szeroki; z
szerokości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
... large ; de
largeur |
477 |
...szeroki; z
szerokości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
quelle est la largeur
de ce ruisseau? |
478 |
jak szeroki jest ten
strumień? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 |
Quelle est la
largeur de ce ruisseau ? |
479 |
Jak szeroki jest ten
strumień? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
Quelle est la largeur
de ce ruisseau ? |
480 |
Jak szeroki jest ten
potok? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
Quelle est la
largeur de ce ruisseau ? |
481 |
Jak szeroki jest ten
potok? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
il fait environ 2 mètres de large |
482 |
ma około 2 metry szerokości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
environ 2 mètres de
large |
483 |
około 2 metry
szerokości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484 |
c'est environ 2 à
large |
484 |
to około 2 do
szerokości? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485 |
c'est environ 2 à
large |
485 |
to około 2 do
szerokości? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486 |
la route était juste
assez large pour que deux véhicules puissent passer |
486 |
droga była
akurat na tyle szeroka, że mogły minąć dwa
pojazdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
La route est juste
assez grande pour que deux voitures passent |
487 |
Droga jest na tyle
duża, że mogą przejechać dwa samochody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
488 |
La route est juste
assez large pour que deux voitures puissent passer. |
488 |
Droga jest na tyle
szeroka, że mogą minąć dwa samochody. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
La route est juste
assez large pour que deux voitures puissent passer. |
489 |
Droga jest na tyle
szeroka, że mogą minąć dwa samochody. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|