multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   panjabi   panjabi
b   b b b 2 b b b D                    
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 putain 1 ਵੇਸ਼ਵਾ 1 Vēśavā
d   d d d 4 d d d NEXT 2 prostituée 2 ਵੇਸਵਾ 2 vēsavā        
e   e e e 5 e e e last 3 démodé 3 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 3 purāṇē zamānē
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  une prostituée 4  ਇੱਕ ਔਰਤ ਵੇਸਵਾ 4  ika aurata vēsavā        
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 une prostituée 5 ਇੱਕ ਵੇਸਵਾ 5 ika vēsavā        
h   h h h 8 h h h ARABE 6 prostituée; prostituée 6 ਵੇਸਵਾ; ਵੇਸਵਾ 6 vēsavā; vēsavā        
i   i i i 9 i i i bengali 7 prostituée; prostituée 7 ਵੇਸਵਾ; ਵੇਸਵਾ 7 vēsavā; vēsavā        
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 un mot offensant utilisé pour désigner une femme qui a des relations sexuelles avec beaucoup d'hommes 8 ਇੱਕ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਰਦਾਂ ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਦੀ ਹੈ 8 ika apamānajanaka śabada ika aurata nū darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai jō bahuta sārē maradāṁ nāla saikasa karadī hai        
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Un mot offensant utilisé pour désigner une femme qui a des relations sexuelles avec de nombreux hommes 9 ਇੱਕ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਰਦਾਂ ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਦੀ ਹੈ 9 ika apamānajanaka śabada ika aurata nū darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai jō bahuta sārē maradāṁ nāla saikasa karadī hai        
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Une femme qui gâche une relation ; une chaussure cassée. 10 ਇੱਕ ਔਰਤ ਜੋ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨਾਲ ਗੜਬੜ ਕਰਦੀ ਹੈ; ਇੱਕ ਟੁੱਟੀ ਜੁੱਤੀ. 10 ika aurata jō riśatē nāla gaṛabaṛa karadī hai; ika ṭuṭī jutī.
m   m m m 13 m m m hindi 11 Une femme qui gâche une relation ; une chaussure cassée 11 ਇੱਕ ਔਰਤ ਜੋ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨਾਲ ਗੜਬੜ ਕਰਦੀ ਹੈ; ਇੱਕ ਟੁੱਟੀ ਜੁੱਤੀ 11 Ika aurata jō riśatē nāla gaṛabaṛa karadī hai; ika ṭuṭī jutī        
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12  Putain 12  ਕੌਣ ਹਨ 12  kauṇa hana
o   o o o 15 o o o punjabi 13  forme courte 13  ਛੋਟਾ ਰੂਪ 13  chōṭā rūpa
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  qui sont 14  ਕੌਣ ਹਨ 14  kauṇa hana        
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 bordel 15 ਵੇਸ਼ਵਾ.ਘਰ 15 vēśavā.Ghara
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 {démodé) 16 {ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ) 16 {purāṇē zamānē)        
s   s s s 19 s s s s0000. 17 un bordel (un endroit où les gens paient pour avoir des relations sexuelles) 17 ਇੱਕ ਵੇਸ਼ਵਾ (ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਸੈਕਸ ਕਰਨ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ) 17 ika vēśavā (uha jag'hā jithē lōka saikasa karana la'ī bhugatāna karadē hana)
t   t t t 20 t t t /01a 18 bordels (où les gens paient pour avoir des relations sexuelles) 18 ਵੇਸ਼ਵਾਘਰ (ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਸੈਕਸ ਕਰਨ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ) 18 vēśavāghara (jithē lōka saikasa karana la'ī bhugatāna karadē hana)        
u   u u u 21 u u u   19 maison de prostitution 19 ਵੇਸ਼ਵਾ 19 vēśavā
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 maison de prostitution 20 ਵੇਸ਼ਵਾ 20 vēśavā        
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 putain 21 ਵੇਸ਼ਵਾ 21 vēśavā
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 prostituée 22 ਵੇਸਵਾ 22 vēsavā        
y   y y y 25 y y y /index 23 démodé 23 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 23 purāṇē zamānē        
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 l'activité d'avoir des relations sexuelles avec une prostituée 24 ਇੱਕ ਵੇਸਵਾ ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਨ ਦੀ ਗਤੀਵਿਧੀ 24 ika vēsavā nāla saikasa karana dī gatīvidhī
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Activités qui ont des relations sexuelles avec des prostituées 25 ਵੇਸਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ 25 vēsavāvāṁ nāla saikasa karana vālī'āṁ gatīvidhī'āṁ        
          strokes       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 Prostituées, prostituées 26 ਵੇਸਵਾਵਾਂ, ਵੇਸਵਾਵਾਂ 26 vēsavāvāṁ, vēsavāvāṁ
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 prostituées; prostituées 27 ਵੇਸਵਾਵਾਂ; ਵੇਸ਼ਵਾਵਾਂ 27 vēsavāvāṁ; vēśavāvāṁ        
                  http://wang.ling.free.fr/R030.htm 28  spire 28  worl 28  worl
                    29 fil de discussion 29 ਧਾਗਾ 29 dhāgā        
                    30  un motif formé par une ligne courbe qui forme un cercle grossier, avec des cercles plus petits à l'intérieur des plus grands 30  ਇੱਕ ਕਰਵ ਲਾਈਨ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਇੱਕ ਪੈਟਰਨ ਜੋ ਇੱਕ ਮੋਟਾ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਵੱਡੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਛੋਟੇ ਚੱਕਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ 30  ika karava lā'īna du'ārā baṇā'i'ā gi'ā ika paiṭarana jō ika mōṭā cakara baṇā'undā hai, vaḍē dē adara chōṭē cakarāṁ dē nāla
                    31 Un motif de lignes courbes formant un cercle grossier avec de grands cercles à l'intérieur de petits cercles 31 ਵਕਰ ਰੇਖਾਵਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਪੈਟਰਨ ਜੋ ਛੋਟੇ ਚੱਕਰਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੱਡੇ ਚੱਕਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਮੋਟਾ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 31 vakara rēkhāvāṁ dā ika paiṭarana jō chōṭē cakarāṁ dē adara vaḍē cakarāṁ dē nāla ika mōṭā cakara baṇā'undā hai        
                    32 boîtier hélicoïdal; filetage 32 ਹੇਲੀਕਲ ਕੇਸ; ਧਾਗਾ 32 hēlīkala kēsa; dhāgā        
                    33 boîtier hélicoïdal; filetage 33 ਹੇਲੀਕਲ ਕੇਸ; ਧਾਗਾ 33 hēlīkala kēsa; dhāgā        
                    34 Les volutes au bout de tes doigts 34 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ 'ਤੇ ਘੁੰਮਦੇ ਹਨ 34 tuhāḍī'āṁ uṅgalāṁ'tē ghumadē hana        
                    35 Fils au bout des doigts 35 ਉਂਗਲਾਂ 'ਤੇ ਥਰਿੱਡ 35 uṅgalāṁ'tē thariḍa        
                    36 le tourbillon de tes empreintes digitales 36 ਤੁਹਾਡੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟਸ ਦਾ ਵਵਰਟੇਕਸ 36 tuhāḍē phigarapriṭasa dā vavaraṭēkasa        
                    37 le tourbillon de tes empreintes digitales 37 ਤੁਹਾਡੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟਸ ਦਾ ਵਵਰਟੇਕਸ 37 tuhāḍē phigarapriṭasa dā vavaraṭēkasa        
                    38 Plein  38 ਪੂਰਾ 38 pūrā        
                    39 Technique 39 ਤਕਨੀਕੀ 39 takanīkī
                    40 le terme 40 ਸ਼ਰਤ 40 śarata        
                    41 Un anneau de feuilles, de fleurs, etc. autour de la tige d'une plante 41 ਇੱਕ ਪੌਦੇ ਦੇ ਤਣੇ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਪੱਤਿਆਂ, ਫੁੱਲਾਂ ਆਦਿ ਦੀ ਇੱਕ ਰਿੰਗ 41 ika paudē dē taṇē dē du'ālē pati'āṁ, phulāṁ ādi dī ika riga        
                    42 Un anneau de feuilles, de fleurs, etc. autour de la tige d'une plante 42 ਇੱਕ ਪੌਦੇ ਦੇ ਤਣੇ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਪੱਤਿਆਂ, ਫੁੱਲਾਂ ਆਦਿ ਦੀ ਇੱਕ ਰਿੰਗ 42 ika paudē dē taṇē dē du'ālē pati'āṁ, phulāṁ ādi dī ika riga        
                    43 Verticilles, verticilles (feuilles, fleurs, etc., qui poussent autour de la tige d'une plante) 43 ਵੌਰਲ, ਵੋਰਲ (ਪੱਤੇ, ਫੁੱਲ, ਆਦਿ, ਜੋ ਪੌਦੇ ਦੇ ਤਣੇ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਉੱਗਦੇ ਹਨ) 43 vaurala, vōrala (patē, phula, ādi, jō paudē dē taṇē dē du'ālē ugadē hana)        
                    44 Verticilles, verticilles (feuilles, fleurs, etc., qui poussent autour de la tige d'une plante) 44 ਵੌਰਲ, ਵੋਰਲ (ਪੱਤੇ, ਫੁੱਲ, ਆਦਿ, ਜੋ ਪੌਦੇ ਦੇ ਤਣੇ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਉੱਗਦੇ ਹਨ) 44 vaurala, vōrala (patē, phula, ādi, jō paudē dē taṇē dē du'ālē ugadē hana)        
                    45 Myrtille 45 whortle-berry 45 whortle-berry        
                    46 myrtille 46 bilberry 46 bilberry        
                    47 myrtille-baies 47 ਹੋਰਟਲ-ਬੇਰੀਆਂ 47 hōraṭala-bērī'āṁ        
                    48 myrtille 48 bilberry 48 bilberry        
                    49 Myrtille 49 ਬਿਲਬੇਰੀ 49 bilabērī        
                    50 framboise 50 ਰਸਭਰੀ 50 rasabharī        
                    51 qui est 51 ਕੌਣ ਹੈ 51 kauṇa hai
Icône de validation par la communauté
     
                    52 Qui est 52 ਕੌਣ ਹੈ 52 kauṇa hai        
                    53 forme courte 53 ਛੋਟਾ ਰੂਪ 53 chōṭā rūpa        
                    54 qui est 54 ਕੌਣ ਹੈ 54 kauṇa hai
                    55 Qui est 55 ਕੌਣ ਹੈ 55 kauṇa hai        
                    56 qui a 56 ਜਿਸ ਕੋਲ ਹੈ 56 jisa kōla hai        
                    57 qui a 57 ਜਿਸ ਕੋਲ ਹੈ 57 jisa kōla hai        
                    58  à qui 58  ਜਿਸਦਾ 58  jisadā        
                    59 qui 59 WHO 59 WHO        
                    60  utilisé dans les questions pour demander à qui appartient qch 60  ਸਵਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ sth ਕਿਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ 60  savālāṁ vica iha puchaṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki sth kisa nāla sabadhata hai        
                    61 Utilisé pour poser une question à qui appartient quelque chose 61 ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਕਿਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ 61 kō'ī savāla puchaṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki kō'ī cīza kisa nāla sabadhata hai        
                    62 (pour les questions), dont 62 (ਸਵਾਲਾਂ ਲਈ), ਜਿਸਦਾ 62 (savālāṁ la'ī), jisadā        
                    63 (pour les questions), dont 63 (ਸਵਾਲਾਂ ਲਈ), ਜਿਸਦਾ 63 (savālāṁ la'ī), jisadā        
                    64 À qui est cette maison? 64 ਉਹ ਘਰ ਕਿਸਦਾ ਹੈ? 64 uha ghara kisadā hai?
                    65 à qui est cette maison? 65 ਉਹ ਕਿਸਦਾ ਘਰ ਹੈ? 65 Uha kisadā ghara hai?        
                    66 Je me demande à qui c'est 66 ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਕਿਸਦਾ ਹੈ 66 Maiṁ hairāna hāṁ ki iha kisadā hai
                    67 Je veux savoir de qui il s'agit. 67 ਮੈਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਕਿਸਦਾ ਹੈ। 67 maiṁ jāṇanā cāhudā hāṁ ki iha kisadā hai.        
                    68 Je ne savais pas que c'était une bénédiction 68 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਬਰਕਤ ਸੀ 68 Mainū nahīṁ patā sī ki iha ika barakata sī
                    69 Je ne savais pas que c'était une bénédiction 69 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਬਰਕਤ ਸੀ 69 mainū nahīṁ patā sī ki iha ika barakata sī        
                    70 utilisé pour dire de quelle personne ou de quelle chose vous parlez 70 ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਕਿਹੜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਹੈ 70 iha kahiṇa la'ī varati'ā jāndā sī ki tuhāḍā matalaba kihaṛā vi'akatī jāṁ cīza hai
                    71 utilisé pour dire à quelle personne ou chose vous faites référence 71 ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ 71 iha kahiṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ kisa vi'akatī jāṁ cīza dā zikara kara rahē hō        
                    72 (spécialement) celui de cette personne, celui-là, autre 72 (ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ, ਉਸ ਦਾ, ਹੋਰ 72 (khāsa taura'tē) usa vi'akatī dā, usa dā, hōra        
                    73 (spécialement) celui de cette personne, celui-là, autre 73 (ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ, ਉਸ ਦਾ, ਹੋਰ 73 (khāsa taura'tē) usa vi'akatī dā, usa dā, hōra        
                    74 Hao 74 ਹਾਓ 74 hā'ō        
                    75 C'est un homme dont je respecte l'avis 75 ਉਹ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਰਾਇ ਦਾ ਮੈਂ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 75 uha ika ādamī hai jisadī rā'i dā maiṁ satikāra karadā hāṁ        
                    76 C'est un gars dont je respecte l'avis 76 ਉਹ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਰਾਇ ਦਾ ਮੈਂ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 76 uha ika vi'akatī hai jisadī rā'i dā maiṁ satikāra karadā hāṁ        
                    77 C'est quelqu'un dont je respecte l'avis 77 ਉਹ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਰਾਇ ਦਾ ਮੈਂ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 77 uha uha vi'akatī hai jisadī rā'i dā maiṁ satikāra karadā hāṁ        
                    78 C'est quelqu'un dont je respecte l'avis 78 ਉਹ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਰਾਇ ਦਾ ਮੈਂ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 78 uha uha vi'akatī hai jisadī rā'i dā maiṁ satikāra karadā hāṁ        
                    79 Capitale 79 ਪੂੰਜੀ 79 pūjī        
                    80 C'est la maison dont la porte est peinte en rouge 80 ਇਹ ਉਹ ਘਰ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 80 iha uha ghara hai jisa dē daravāzē nū lāla raga ditā gi'ā hai        
                    81 C'est la maison avec la porte peinte en rouge 81 ਇਹ ਉਹ ਘਰ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 81 iha uha ghara hai jisa dē daravāzē nū lāla raga ditā gi'ā hai        
                    82 C'est la maison avec la porte rouge salée 82 ਇਹ ਨਮਕੀਨ ਲਾਲ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਵਾਲਾ ਘਰ ਹੈ 82 iha namakīna lāla daravāzē vālā ghara hai        
                    83 C'est la maison avec la porte rouge salée 83 ਇਹ ਨਮਕੀਨ ਲਾਲ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਵਾਲਾ ਘਰ ਹੈ 83 iha namakīna lāla daravāzē vālā ghara hai        
                    84 écume 84 ਕੂੜ 84 kūṛa        
                    85 utilisé pour donner plus d'informations sur une personne ou une chose 85 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 85 kisē vi'akatī jāṁ cīza bārē vadhērē jāṇakārī dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai
                    86 Utilisé pour fournir plus d'informations sur une personne ou une chose 86 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 86 kisē vi'akatī jāṁ cīza bārē vadhērē jāṇakārī pradāna karana la'ī varati'ā jāndā hai        
                    87 (pour plus d'informations) 87 (ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ) 87 (hōra jāṇakārī la'ī)
Icône de validation par la communauté
     
                    88 (pour plus d'informations) 88 (ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ) 88 (hōra jāṇakārī la'ī)        
                    89 éclatement 89 ਫਟਣਾ 89 phaṭaṇā        
                    90 Entrer 90 ਦਰਜ ਕਰੋ 90 daraja karō        
                    91 rive 91 ਕਿਨਾਰੇ 91 kinārē        
                    92 Isobel, dont il était le frère, avait déjà entendu la blague 92 ਆਈਸੋਬਲ, ਜਿਸਦਾ ਉਹ ਭਰਾ ਸੀ, ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਚੁਟਕਲਾ ਸੁਣਿਆ ਸੀ 92 ā'īsōbala, jisadā uha bharā sī, nē pahilāṁ iha cuṭakalā suṇi'ā sī        
                    93 Isabelle, son frère, a déjà entendu la blague 93 ਇਜ਼ਾਬੇਲ, ਉਸਦੇ ਭਰਾ, ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਟਕਲਾ ਸੁਣਿਆ 93 izābēla, usadē bharā, nē pahilāṁ cuṭakalā suṇi'ā        
                    94 Isobel, son frère, avait déjà entendu la blague 94 ਉਸ ਦੇ ਭਰਾ ਆਈਸੋਬੇਲ ਨੇ ਇਹ ਚੁਟਕਲਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਣਿਆ ਸੀ 94 usa dē bharā ā'īsōbēla nē iha cuṭakalā pahilāṁ suṇi'ā sī
                    95 Isobel, son frère, avait déjà entendu la blague 95 ਉਸ ਦੇ ਭਰਾ ਆਈਸੋਬੇਲ ਨੇ ਇਹ ਚੁਟਕਲਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਣਿਆ ਸੀ 95 usa dē bharā ā'īsōbēla nē iha cuṭakalā pahilāṁ suṇi'ā sī        
                    96 qui donc veille 96 ਜੋ ਇਸ ਲਈ ਈ.ਵੀ 96 jō isa la'ī ī.Vī        
                    97 (usage ancien) 97 (ਪੁਰਾਣੀ ਵਰਤੋਂ) 97 (purāṇī varatōṁ)
                    98 Quiconque 98 ਜੋ ਵੀ 98 jō vī        
                    99 Qui 99 WHO 99 WHO        
                    100 qui est qui 100 ਕੌਣ ਕੌਣ ਹੈ 100 kauṇa kauṇa hai
                    101 qui est qui 101 ਕੌਣ ਕੌਣ ਹੈ 101 kauṇa kauṇa hai        
                    102  une liste ou un livre de faits sur des personnes célèbres 102  ਮਸ਼ਹੂਰ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਤੱਥਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਿਤਾਬ 102  maśahūra lōkāṁ bārē tathāṁ dī ika sūcī jāṁ kitāba        
                    103 Liste de faits ou livres sur les célébrités 103 ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਸਤੀਆਂ ਬਾਰੇ ਤੱਥਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਿਤਾਬਾਂ 103 maśahūra hasatī'āṁ bārē tathāṁ dī sūcī jāṁ kitābāṁ        
                    104 Liste des personnes célèbres; Who's Who 104 ਮਸ਼ਹੂਰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ; ਕੌਣ ਕੌਣ ਹੈ 104 maśahūra lōkāṁ dī sūcī; kauṇa kauṇa hai        
                    105 Liste des personnes célèbres; Who's Who 105 ਮਸ਼ਹੂਰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ; ਕੌਣ ਕੌਣ ਹੈ 105 maśahūra lōkāṁ dī sūcī; kauṇa kauṇa hai        
                    106 la liste des délégués présents se lit comme un who's who du monde des affaires. 106 ਹਾਜ਼ਰ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਡੈਲੀਗੇਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਕੌਣ ਹੈ। 106 hāzara hōṇa vālē ḍailīgēṭāṁ dī sūcī isa tar'hāṁ paṛhī jāndī hai jivēṁ kārōbārī sasāra dā kauṇa hai.        
                    107 La liste des délégués se lit comme un Who's Who in Business 107 ਡੈਲੀਗੇਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿਚ ਕੌਣ ਹੈ 107 Ḍailīgēṭāṁ dī sūcī isa tar'hāṁ paṛhadī hai jivēṁ kārōbāra vica kauṇa hai        
                    108 La liste des délégués se lit comme un Who's Who in Business. 108 ਡੈਲੀਗੇਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿਚ ਕੌਣ ਹੈ। 108 ḍailīgēṭāṁ dī sūcī isa tar'hāṁ paṛhadī hai jivēṁ kārōbāra vica kauṇa hai.        
                    109  La liste des délégués se lit comme un Who's Who in Business 109  ਡੈਲੀਗੇਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿਚ ਕੌਣ ਹੈ 109  Ḍailīgēṭāṁ dī sūcī isa tar'hāṁ paṛhadī hai jivēṁ kārōbāra vica kauṇa hai        
                    110 Extrait du livre de référence Who's Who, qui donne des informations sur de nombreuses personnes connues et sur ce qu'elles ont fait 110 ਹਵਾਲਾ ਪੁਸਤਕ ਕੌਣ ਕੌਣ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 110 havālā pusataka kauṇa kauṇa hai, jō ki bahuta sārē jāṇē-pachāṇē lōkāṁ bārē atē unhāṁ nē kī kītā hai bārē jāṇakārī didī hai        
                    111 Du livre de référence Who's Who, qui fournit des informations sur de nombreuses personnes célèbres et ce qu'elles ont fait 111 ਹਵਾਲਾ ਪੁਸਤਕ ਕੌਣ ਕੌਣ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਸੀ 111 havālā pusataka kauṇa kauṇa hai, jō ki bahuta sārē maśahūra lōkāṁ bārē jāṇakārī pradāna karadā hai atē unhāṁ nē kī kītā sī        
                    112 Du livre de référence Names and Records qui rassemble de nombreuses personnes célèbres et leurs actes 112 ਹਵਾਲਾ ਪੁਸਤਕ ਨਾਮ ਅਤੇ ਰਿਕਾਰਡ ਤੋਂ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰਦੀ ਹੈ 112 havālā pusataka nāma atē rikāraḍa tōṁ jō bahuta sārē maśahūra lōkāṁ atē unhāṁ dē kamāṁ nū ikaṭhā karadī hai        
                    113 Du livre de référence "Names and Records" qui rassemble de nombreuses personnes célèbres et leurs actes 113 ਹਵਾਲਾ ਪੁਸਤਕ "ਨਾਮ ਅਤੇ ਰਿਕਾਰਡ" ਤੋਂ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰਦੀ ਹੈ 113 havālā pusataka"nāma atē rikāraḍa" tōṁ jō bahuta sārē maśahūra lōkāṁ atē unhāṁ dē kamāṁ nū ikaṭhā karadī hai        
                    114 Qui a 114 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ 114 jinhāṁ nē        
                    115  forme courte qui ont 115  ਛੋਟਾ ਰੂਪ ਜਿਸ ਕੋਲ ਹੈ 115  chōṭā rūpa jisa kōla hai        
                    116 wh-question 116 wh-ਸਵਾਲ 116 wh-savāla        
                    117 grammaire 117 ਵਿਆਕਰਣ 117 vi'ākaraṇa
                    118 grammaire 118 ਵਿਆਕਰਣ 118 vi'ākaraṇa        
                    119 une question qui commence par qui', 'où', quand', quoi', pourquoi' ou par comment' 119 ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਜੋ ਕਿਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ', 'ਕਿੱਥੇ', ਕਦੋਂ', ਕੀ', ਕਿਉਂ', ਜਾਂ ਕਿਵੇਂ' ਨਾਲ 119 ika savāla jō kisa nāla śurū hudā hai', 'kithē', kadōṁ', kī', ki'uṁ', jāṁ kivēṁ' nāla
                    120 Une question qui commence par qui', 'où', quand', quoi', pourquoi' ou comment' 120 ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਜੋ ਕਿ 'ਕੌਣ', 'ਕਿੱਥੇ', ਕਦੋਂ', ਕੀ', ਕਿਉਂ' ਜਾਂ ਕਿਵੇਂ' ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 120 ika savāla jō ki'kauṇa', 'kithē', kadōṁ', kī', ki'uṁ' jāṁ kivēṁ' nāla śurū hudā hai        
                    121 wh-phrase interrogative, phrase interrogative spéciale 121 wh- ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਵਾਲਾ ਵਾਕ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਵਾਕ 121 wh- pucha-gicha vālā vāka, viśēśa puchagicha vāka
                    122   wh-phrase interrogative, phrase interrogative spéciale 122   wh- ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਵਾਲਾ ਵਾਕ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਵਾਕ 122   wh- pucha-gicha vālā vāka, viśēśa puchagicha vāka        
                    123 Rester 123 ਰਹੇ 123 rahē        
                    124 spécial 124 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ 124 viśēśa        
                    125 comparer 125 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 125 tulanā karō        
                    126 oui pas de question 126 ਹਾਂ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ 126 hāṁ kō'ī savāla nahīṁ        
                    127 bof 127 ਵੁੱਪ 127 vupa
                    128 woohoo 128 ਵਾਹ 128 vāha        
                    129 ouf 129 whupp 129 whupp        
                    130  (États-Unis informels) 130  (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਅਮਰੀਕਾ) 130  (gaira-rasamī amarīkā)        
                    131 vaincre qn facilement dans un jeu, une bagarre, une élection, etc. 131 ਇੱਕ ਖੇਡ, ਇੱਕ ਲੜਾਈ, ਇੱਕ ਚੋਣ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ sb ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹਰਾਉਣਾ. 131 ika khēḍa, ika laṛā'ī, ika cōṇa, ādi vica sb nū āsānī nāla harā'uṇā.        
                    132 Battez facilement quelqu'un dans des jeux, des batailles, des élections, etc. 132 ਖੇਡਾਂ, ਲੜਾਈਆਂ, ਚੋਣਾਂ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਹਰਾਓ। 132 Khēḍāṁ, laṛā'ī'āṁ, cōṇāṁ ādi vica āsānī nāla kisē nū harā'ō.        
                    133 (dans les compétitions, les combats, les élections, etc.) pour vaincre facilement un adversaire 133 (ਮੁਕਾਬਲੇ, ਲੜਾਈਆਂ, ਚੋਣਾਂ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ) ਇੱਕ ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹਰਾਉਣ ਲਈ 133 (Mukābalē, laṛā'ī'āṁ, cōṇāṁ, ādi vica) ika virōdhī nū āsānī nāla harā'uṇa la'ī
                    134 (dans les compétitions, les combats, les élections, etc.) pour vaincre facilement un adversaire 134 (ਮੁਕਾਬਲੇ, ਲੜਾਈਆਂ, ਚੋਣਾਂ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ) ਇੱਕ ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹਰਾਉਣ ਲਈ 134 (mukābalē, laṛā'ī'āṁ, cōṇāṁ, ādi vica) ika virōdhī nū āsānī nāla harā'uṇa la'ī        
                    135 mot wh 135 wh-ਸ਼ਬਦ 135 wh-śabada
                    136 grammaire 136 ਵਿਆਕਰਣ 136 vi'ākaraṇa        
                    137 un mot tel que pourquoi, où, quand, quoi, pourquoi ou comment 137 ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਿਉਂ, ਕਿੱਥੇ, ਕਦੋਂ, ਕੀ, ਕਿਉਂ ਜਾਂ ਕਿਵੇਂ 137 ika śabada jivēṁ ki ki'uṁ, kithē, kadōṁ, kī, ki'uṁ jāṁ kivēṁ
                    138 un mot tel que pourquoi, où, quand, quoi, pourquoi ou comment 138 ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਿਉਂ, ਕਿੱਥੇ, ਕਦੋਂ, ਕੀ, ਕਿਉਂ ਜਾਂ ਕਿਵੇਂ 138 ika śabada jivēṁ ki ki'uṁ, kithē, kadōṁ, kī, ki'uṁ jāṁ kivēṁ        
                    139 mot wh ; mot interrogatif 139 ਕਿਹੜਾ ਸ਼ਬਦ; ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਸ਼ਬਦ 139 kihaṛā śabada; praśana śabada
                    140  mot wh ; mot interrogatif 140  ਕਿਹੜਾ ਸ਼ਬਦ; ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਸ਼ਬਦ 140  kihaṛā śabada; praśana śabada        
                    141 Pourquoi 141 ਕਿਉਂ 141 ki'uṁ        
                    142 exclamation 142 ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ 142 visamika cinha
                    143  utilisé dans les questions pour demander la raison ou le but de qch 143  sth ਦਾ ਕਾਰਨ ਜਾਂ ਉਦੇਸ਼ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 143  sth dā kārana jāṁ udēśa puchaṇa la'ī praśanāṁ vica varati'ā jāndā hai        
                    144 Utilisé dans les phrases interrogatives pour demander la raison ou le but de quelque chose 144 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜਾਂ ਉਦੇਸ਼ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 144 kisē cīza dē kārana jāṁ udēśa bārē puchaṇa la'ī puchagicha vākāṁ vica varati'ā jāndā hai        
                    145 (pour les questions) pourquoi, pourquoi 145 (ਸਵਾਲਾਂ ਲਈ) ਕਿਉਂ, ਕਿਉਂ 145 (savālāṁ la'ī) ki'uṁ, ki'uṁ
                    146 (pour les questions) pourquoi, pourquoi 146 (ਸਵਾਲਾਂ ਲਈ) ਕਿਉਂ, ਕਿਉਂ 146 (savālāṁ la'ī) ki'uṁ, ki'uṁ        
                    147 Pourquoi étais-tu en retard ? 147 ਤੁਸੀਂ ਲੇਟ ਕਿਉਂ ਹੋਏ? 147 tusīṁ lēṭa ki'uṁ hō'ē?        
                    148 pourquoi es-tu en retard? 148 ਤੁਸੀਂ ਲੇਟ ਕਿਉਂ ਹੋ? 148 Tusīṁ lēṭa ki'uṁ hō?        
                    149 Dis-moi pourquoi tu l'as fait 149 ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਿਉਂ ਕੀਤਾ 149 Mainū dasō ki tusīṁ ajihā ki'uṁ kītā        
                    150 dis-moi pourquoi tu le fais 150 ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹੋ 150 mainū dasō ki tusīṁ ajihā ki'uṁ karadē hō        
                    151 J'aimerais que tu partes, pourquoi moi ? 151 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਕਿਉਂ? 151 maiṁ tuhānū jāṇā cāhāṅgā. Maiṁ ki'uṁ?
                    152 Je veux que tu partes. pourquoi moi? 152 ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਓ। ਮੈਂ ਹੀ ਕਿਓਂ? 152 Maiṁ cāhudā hāṁ ki tusīṁ jā'ō. Maiṁ hī ki'ōṁ?        
                    153 Je veux que tu partes, pourquoi devrais-je partir ? 153 ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਓ। ਮੈਂ ਕਿਉਂ ਜਾਵਾਂ? 153 Maiṁ cāhudā hāṁ ki tusīṁ jā'ō. Maiṁ ki'uṁ jāvāṁ?
                    154 Je veux que tu partes. Pourquoi devrais-je y aller ? 154 ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਓ। ਮੈਂ ਕਿਉਂ ਜਾਵਾਂ? 154 Maiṁ cāhudā hāṁ ki tusīṁ jā'ō. Maiṁ ki'uṁ jāvāṁ?        
                    155  Pourquoi oh pourquoi les gens continuent de laisser la porte ouverte? 155  ਓਏ ਕਿਉਂ ਲੋਕ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਛੱਡਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ? 155  Ō'ē ki'uṁ lōka daravāzā khul'hā chaḍadē rahidē hana?        
                    156 Pourquoi oh pourquoi les gens gardent la porte ouverte? 156 ਓਏ ਕਿਉਂ ਲੋਕ ਬੂਹੇ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ? 156 Ō'ē ki'uṁ lōka būhē khul'hē rakhadē hana?        
                    157 Pourquoi les gens gardent-ils leurs portes ouvertes tout le temps ? 157 ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਹਰ ਸਮੇਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਕਿਉਂ ਰੱਖਦੇ ਹਨ? 157 Lōka āpaṇē daravāzē hara samēṁ khul'hē ki'uṁ rakhadē hana?
                    158 Pourquoi les gens gardent-ils leurs portes ouvertes tout le temps ? 158 ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਹਰ ਸਮੇਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਕਿਉਂ ਰੱਖਦੇ ਹਨ? 158 Lōka āpaṇē daravāzē hara samēṁ khul'hē ki'uṁ rakhadē hana?
                    159 utilisé dans les questions pour suggérer qu'il n'est pas nécessaire de faire qch 159 ਇਹ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਲਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ sth ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 159 Iha sujhā'a dēṇa la'ī praśanāṁ vica varati'ā jāndā hai ki sth karanā zarūrī nahīṁ hai        
                    160 Utilisé dans les phrases interrogatives pour indiquer qu'il n'y a pas besoin de faire quelque chose 160 ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ 160 pucha-gicha vālē vākāṁ vica iha darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki kujha karana dī kō'ī lōṛa nahīṁ hai
Icône de validation par la communauté
     
                    161 (Redemander en indiquant que ce n'est pas nécessaire) Pourquoi ? 161 (ਵਾਪਸ ਪੁੱਛੋ, ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ) ਕਿਉਂ? 161 (vāpasa puchō, iha sakēta karadā hai ki iha zarūrī nahīṁ hai) ki'uṁ?        
                    162  (Redemander en indiquant que ce n'est pas nécessaire) Pourquoi ? 162  (ਵਾਪਸ ਪੁੱਛੋ, ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ) ਕਿਉਂ? 162  (Vāpasa puchō, iha sakēta karadā hai ki iha zarūrī nahīṁ hai) ki'uṁ?        
                    163 Peau 163 ਚਮੜੀ 163 Camaṛī        
                    164 164 164        
                    165 fin 165 ਅੰਤ 165 ata        
                    166 arriver 166 ਪਹੁੰਚਣ 166 pahucaṇa        
                    167 retour 167 ਵਾਪਸ 167 vāpasa        
                    168 opposé 168 ਉਲਟ 168 ulaṭa        
                    169 Pourquoi s'énerver juste parce que tu as une mauvaise note ? 169 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾੜਾ ਗ੍ਰੇਡ ਮਿਲਣ ਕਾਰਨ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਿਉਂ ਹੋਵੋ? 169 tuhānū ika māṛā grēḍa milaṇa kārana parēśāna ki'uṁ hōvō?
                    170 Pourquoi s'énerver juste parce que tu as une mauvaise note ? 170 ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾੜਾ ਗ੍ਰੇਡ ਮਿਲਣ ਕਾਰਨ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਿਉਂ ਹੋਵੋ? 170 Tuhānū māṛā grēḍa milaṇa kārana parēśāna ki'uṁ hōvō?        
                    171 Pourquoi s'embêter à y penser à cause d'une mauvaise note ? 171 ਮਾੜੇ ਗ੍ਰੇਡ ਦੇ ਕਾਰਨ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਕਿਉਂ ਹੈ? 171 Māṛē grēḍa dē kārana isa bārē sōcaṇa dī parēśānī ki'uṁ hai?
                    172 Pourquoi s'embêter à y penser à cause d'une mauvaise note ? 172 ਮਾੜੇ ਗ੍ਰੇਡ ਦੇ ਕਾਰਨ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਕਿਉਂ ਹੈ? 172 Māṛē grēḍa dē kārana isa bārē sōcaṇa dī parēśānī ki'uṁ hai?        
                    173 Syrie 173 ਸੀਰੀਆ 173 Sīrī'ā        
                    174 Sang 174 ਖੂਨ 174 khūna        
                    175 lapin 175 ਖ਼ਰਗੋਸ਼ 175 ḵẖaragōśa        
                    176 Immediatement 176 ਉਸੇ ਵੇਲੇ 176 usē vēlē        
                    177  Pourquoi s'embêter à écrire, on le verra demain 177  ਲਿਖਣ ਦੀ ਖੇਚਲ ਕਿਉਂ? ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲਾਂਗੇ 177  likhaṇa dī khēcala ki'uṁ? Asīṁ usa nū kal'ha milāṅgē        
                    178 Pourquoi s'embêter à l'écrire ? À demain 178 ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਦੀ ਖੇਚਲ ਕਿਉਂ? ਕਲ੍ਹ ਮਿਲਾਂਗੇ 178 isa nū likhaṇa dī khēcala ki'uṁ? Kal'ha milāṅgē        
                    179 Pourquoi s'embêter à écrire des lettres, nous le verrons demain 179 ਚਿੱਠੀਆਂ ਲਿਖਣ ਦੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਕਿਉਂ? 179 ciṭhī'āṁ likhaṇa dī parēśānī ki'uṁ?        
                    180 Pourquoi s'embêter à écrire des lettres ? On le verra demain 180 ਚਿੱਠੀਆਂ ਲਿਖਣ ਦੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਕਿਉਂ? ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲਾਂਗੇ 180 Ciṭhī'āṁ likhaṇa dī parēśānī ki'uṁ? Asīṁ usa nū kal'ha milāṅgē        
                    181 utilisé pour donner ou parler d'une raison 181 ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਦੇਣ ਜਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 181 ika kārana dēṇa jāṁ isa bārē gala karana la'ī varati'ā jāndā hai
                    182 utilisé pour donner ou parler de raisons 182 ਕਾਰਨ ਦੇਣ ਜਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 182 kārana dēṇa jāṁ isa bārē gala karana la'ī varati'ā jāndā hai        
                    183 (indiquer pourquoi) pourquoi, la raison de 183 (ਰਾਜ ਕਿਉਂ) ਕਿਉਂ, ਕਾਰਨ 183 (rāja ki'uṁ) ki'uṁ, kārana
                    184  (indiquer pourquoi) pourquoi, la raison de 184  (ਰਾਜ ਕਿਉਂ) ਕਿਉਂ, ਕਾਰਨ 184  (rāja ki'uṁ) ki'uṁ, kārana        
                    185 Se garer 185 ਪਾਰਕ 185 pāraka        
                    186 C'est pourquoi je suis parti si tôt 186 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇੰਨੀ ਜਲਦੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ 186 isa la'ī maiṁ inī jaladī chaḍa ditā        
                    187 C'est pourquoi je suis parti si tôt 187 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇੰਨੀ ਜਲਦੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ 187 isa la'ī maiṁ inī jaladī chaḍa ditā        
                    188 C'est pourquoi je suis parti tôt 188 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ 188 isa la'ī maiṁ jaladī chaḍa ditā
                    189 C'est pourquoi je suis parti tôt 189 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ 189 isa la'ī maiṁ jaladī chaḍa ditā        
                    190  Je sais que tu l'as fait 190  ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ 190  mainū patā hai ki tusīṁ kītā sī
                    191 Je sais que tu l'as fait, je veux juste savoir pourquoi 191 ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਉਂ 191 maiṁ jāṇadā hāṁ ki tusīṁ ajihā kītā, maiṁ sirafa iha jāṇanā cāhudā hāṁ ki ki'uṁ        
                    192 Je sais que tu l'as fait, je veux juste savoir pourquoi 192 ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਉਂ 192 maiṁ jāṇadā hāṁ ki tusīṁ ajihā kītā, maiṁ sirafa iha jāṇanā cāhudā hāṁ ki ki'uṁ        
                    193 Je sais que tu l'as fait, je veux juste savoir pourquoi 193 ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਉਂ 193 maiṁ jāṇadā hāṁ ki tusīṁ ajihā kītā, maiṁ sirafa iha jāṇanā cāhudā hāṁ ki ki'uṁ        
                    194 La raison pour laquelle l'injection doit être répétée chaque année est que le virus change 194 ਟੀਕੇ ਨੂੰ ਹਰ ਸਾਲ ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਵਾਇਰਸ ਬਦਲਦਾ ਹੈ 194 ṭīkē nū hara sāla duharā'uṇa dī lōṛa dā kārana iha hai ki vā'irasa badaladā hai        
                    195 Le besoin d'injections répétées chaque année est dû aux changements viraux 195 ਵਾਇਰਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਾਰਨ ਹਰ ਸਾਲ ਦੁਹਰਾਉਣ ਵਾਲੇ ਟੀਕਿਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 195 vā'irala tabadīlī'āṁ kārana hara sāla duharā'uṇa vālē ṭīki'āṁ dī lōṛa hudī hai        
                    196 Raisons du besoin de réinjections chaque année Le virus change fréquemment 196 ਹਰ ਸਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਟੀਕੇ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਦੇ ਕਾਰਨ ਵਾਇਰਸ ਅਕਸਰ ਬਦਲਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 196 hara sāla dubārā ṭīkē lagā'uṇa dī lōṛa dē kārana vā'irasa akasara badaladā rahidā hai
                    197 Raisons du besoin de réinjections chaque année Le virus change fréquemment 197 ਹਰ ਸਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਟੀਕੇ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਦੇ ਕਾਰਨ ਵਾਇਰਸ ਅਕਸਰ ਬਦਲਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 197 hara sāla dubārā ṭīkē lagā'uṇa dī lōṛa dē kārana vā'irasa akasara badaladā rahidā hai        
                    198 pourquoi toujours 198 ਕਿਉਂ ਕਦੇ 198 ki'uṁ kadē
                    199 utilisé dans les questions pour signifier pourquoi, exprimant la surprise 199 ਸਵਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਕਿਉਂ ਹੈ, ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ 199 savālāṁ vica isadā matalaba ki'uṁ hai, hairānī pragaṭa karanā
                    200 Utilisé dans les phrases interrogatives pour exprimer pourquoi, pour exprimer la surprise 200 ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂ, ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ 200 pucha-gicha vālē vākāṁ vica varatē jāndē hana ki'uṁ, hairānī pragaṭa karana la'ī        
                    201 (utilisé dans une question, avec surprise) pourquoi 201 (ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ, ਹੈਰਾਨੀ ਨਾਲ) ਕਿਉਂ 201 (ika savāla vica varati'ā gi'ā, hairānī nāla) ki'uṁ        
                    202 (utilisé dans une question, avec surprise) pourquoi 202 (ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ, ਹੈਰਾਨੀ ਨਾਲ) ਕਿਉਂ 202 (ika savāla vica varati'ā gi'ā, hairānī nāla) ki'uṁ        
                    203 Pourquoi ne nous l'as-tu jamais dit avant ? 203 ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ? 203 tusīṁ sānū pahilāṁ ki'uṁ nahīṁ dasi'ā?        
                    204 Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit avant ? 204 ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ? 204 Tusīṁ sānū pahilāṁ ki'uṁ nahīṁ dasi'ā?        
                    205 Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit plus tôt ? 205 ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ? 205 Tusīṁ sānū pahilāṁ ki'uṁ nahīṁ dasi'ā?
                    206 Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit plus tôt ? 206 ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ? 206 Tusīṁ sānū pahilāṁ ki'uṁ nahīṁ dasi'ā?        
                    207 Zhuo 207 ਜ਼ੂਓ 207 Zū'ō        
                    208 Matin 208 ਸਵੇਰ 208 savēra        
                    209 la sécheresse 209 ਸੋਕਾ 209 sōkā        
                    210 pourquoi pas ? utilisé pour faire ou accepter une suggestion 210 ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ? ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਜਾਂ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 210 ki'uṁ nahīṁ? Sujhā'a dēṇa jāṁ sahimatī dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai        
                    211 Pourquoi pas? Utilisé pour faire ou accepter une proposition 211 ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ? ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 211 ki'uṁ nahīṁ? Prasatāva baṇā'uṇa jāṁ sahimatī dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai        
                    212 (fait ou accepte une suggestion) pourquoi pas, wow 212 (ਕਿਸੇ ਸੁਝਾਅ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਜਾਂ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ) ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ, ਵਾਹ 212 (kisē sujhā'a nāla sahimata jāṁ sahimata hudā hai) ki'uṁ nahīṁ, vāha        
                    213  (fait ou accepte une suggestion) pourquoi pas, wow 213  (ਕਿਸੇ ਸੁਝਾਅ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਜਾਂ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ) ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ, ਵਾਹ 213  (kisē sujhā'a nāla sahimata jāṁ sahimata hudā hai) ki'uṁ nahīṁ, vāha        
                    214 Pourquoi ne pas lui écrire ? 214 ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਲਿਖਦੇ? 214 usa nū ki'uṁ nahīṁ likhadē?
                    215 Pourquoi ne lui écris-tu pas ? 215 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਲਿਖਦੇ? 215 Tusīṁ usa nū ki'uṁ nahīṁ likhadē?        
                    216 Pourquoi ne lui écris-tu pas ? 216 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਲਿਖਦੇ? 216 Tusīṁ usa nū ki'uṁ nahīṁ likhadē?        
                    217 Pourquoi ne lui écris-tu pas ? 217 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਲਿਖਦੇ? 217 Tusīṁ usa nū ki'uṁ nahīṁ likhadē?        
                    218 Allons manger dehors, pourquoi pas ? 218 ਚਲੋ ਬਾਹਰ ਖਾਈਏ। ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ? 218 Calō bāhara khā'ī'ē. Ki'uṁ nahīṁ?
                    219 Sortons manger. Pourquoi pas? 219 ਚਲੋ ਬਾਹਰ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਚੱਲੀਏ। ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ? 219 Calō bāhara khāṇā khāṇa calī'ē. Ki'uṁ nahīṁ?        
                    220  Allons manger dehors. Hourra 220  ਚਲੋ ਬਾਹਰ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਚੱਲੀਏ 220  Calō bāhara khāṇā khāṇa calī'ē
                    221 Sortons manger. Hourra 221 ਚਲੋ ਬਾਹਰ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਚੱਲੀਏ। ਹੁਰੇ 221 calō bāhara khāṇā khāṇa calī'ē. Hurē        
                    222 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 222 ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਕਿਉਂ ਨਾ ਚੱਲੀਏ? 222 asīṁ ikaṭhē ki'uṁ nā calī'ē?
                    223 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 223 ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਕਿਉਂ ਨਾ ਚੱਲੀਏ? 223 Asīṁ ikaṭhē ki'uṁ nā calī'ē?        
                    224 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 224 ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਕਿਉਂ ਨਾ ਚੱਲੀਏ? 224 Asīṁ ikaṭhē ki'uṁ nā calī'ē?
                    225 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 225 ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਕਿਉਂ ਨਾ ਚੱਲੀਏ? 225 Asīṁ ikaṭhē ki'uṁ nā calī'ē?        
                    227 exclamation 227 ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ 227 Visamika cinha        
                    228 démodé 228 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 228 purāṇē zamānē        
                    229 utilisé pour exprimer la surprise, le manque de patience, etc. 229 ਹੈਰਾਨੀ, ਧੀਰਜ ਦੀ ਕਮੀ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 229 hairānī, dhīraja dī kamī, ādi nū pragaṭa karana la'ī varati'ā jāndā hai.
                    230 Utilisé pour exprimer la surprise, le manque de patience, etc. 230 ਹੈਰਾਨੀ, ਧੀਰਜ ਦੀ ਕਮੀ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 230 Hairānī, dhīraja dī kamī, ādi nū pragaṭa karana la'ī varati'ā jāndā hai.        
                    231 (Parle tandis que les joues surprises et impatientes attendent) 231 (ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਕੇ ਬੋਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੇਸਬਰੀ ਨਾਲ ਗੱਲ੍ਹਾਂ ਉਡੀਕਦੀਆਂ ਹਨ) 231 (Hairāna hō kē bōladā hai atē bēsabarī nāla gal'hāṁ uḍīkadī'āṁ hana)        
                    232 (les joues surprises et impatientes attendent). Oups, yo, yo, salut 232 (ਹੈਰਾਨ ਅਤੇ ਬੇਸਬਰੀ ਨਾਲ ਗੱਲ੍ਹਾਂ ਉਡੀਕਦੀਆਂ ਹਨ) ਓਹ, ਯੋ, ਯੋ, ਹਾਇ 232 (Hairāna atē bēsabarī nāla gal'hāṁ uḍīkadī'āṁ hana) ōha, yō, yō, hā'i
                    233 (les joues surprises et impatientes attendent). Oups, yo, yo, salut 233 (ਹੈਰਾਨ ਅਤੇ ਬੇਸਬਰੀ ਨਾਲ ਗੱਲ੍ਹਾਂ ਉਡੀਕਦੀਆਂ ਹਨ) ਓਹ, ਯੋ, ਯੋ, ਹਾਇ 233 (hairāna atē bēsabarī nāla gal'hāṁ uḍīkadī'āṁ hana) ōha, yō, yō, hā'i        
                    234 Yo 234 ਯੋ 234        
                    235 Pourquoi Jane, c'est toi ! 235 ਕਿਉਂ ਜੇਨ, ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੋ! 235 ki'uṁ jēna, iha tusīṁ hō!
                    236 Pourquoi Jane, c'est toi ! 236 ਕਿਉਂ ਜੇਨ, ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੋ! 236 Ki'uṁ jēna, iha tusīṁ hō!        
                    237 Yo, Jane, c'est toi ! 237 ਯੋ, ਜੇਨ, ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੋ! 237 Yō, jēna, iha tusīṁ hō!        
                    238 Yo, Jane, c'est toi ! 238 ਯੋ, ਜੇਨ, ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੋ! 238 Yō, jēna, iha tusīṁ hō!        
                    239  Pourquoi, c'est facile, un enfant pourrait le faire ! 239  ਕਿਉਂ, ਇਹ ਆਸਾਨ ਹੈ, ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ! 239  Ki'uṁ, iha āsāna hai, ika bacā iha kara sakadā hai!
                    240 Pourquoi, c'est si facile, un enfant peut le faire! 240 ਕਿਉਂ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ, ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ! 240 Ki'uṁ, iha bahuta āsāna hai, ika bacā iha kara sakadā hai!        
                    241 Hé, c'est si facile, même un enfant peut le faire ! 241 ਹੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਵੀ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ! 241 Hē iha bahuta āsāna hai, ithōṁ taka ki ika bacā vī iha kara sakadā hai!        
                    242 Hé, c'est si facile, même un enfant peut le faire ! 242 ਹੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਵੀ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ! 242 Hē iha bahuta āsāna hai, ithōṁ taka ki ika bacā vī iha kara sakadā hai!        
                    243 Changer 243 ਬਦਲੋ 243 Badalō        
                    244 les pourquoi et (les) comment 244 ਕਿਉਂ ਅਤੇ (ਦੀ) ਕਿਉਂ 244 ki'uṁ atē (dī) ki'uṁ        
                    245 pourquoi et (la) raison 245 ਕਿਉਂ ਅਤੇ (ਦੀ) ਕਾਰਨ 245 ki'uṁ atē (dī) kārana        
                    246 les raisons de qch 246 sth ਦੇ ਕਾਰਨ 246 sth dē kārana
                    247 cause de quelque chose 247 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਕਾਰਨ 247 kisē cīza dā kārana        
                    248 raison; raison; raison 248 ਕਾਰਨ; ਕਾਰਨ; ਕਾਰਨ 248 kārana; kārana; kārana
                    249  raison; raison; raison 249  ਕਾਰਨ; ਕਾਰਨ; ਕਾਰਨ 249  kārana; kārana; kārana        
                    250 Je n'avais pas l'intention d'entrer dans le pourquoi et le comment de la situation. 250 ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਅਤੇ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦਾ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। 250 sathitī dē kāranāṁ atē kāranāṁ vica jāṇa dā mērā kō'ī irādā nahīṁ sī.
                    251 J'ai! Aucune intention d'explorer pourquoi et pourquoi c'est le cas 251 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ! ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਦਾ ਕੋਈ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਕਿਉਂ ਅਤੇ ਕਿਉਂ ਹੋਇਆ 251 Mērē kōla hai! Iha patā lagā'uṇa dā kō'ī irādā nahīṁ ki ajihā ki'uṁ atē ki'uṁ hō'i'ā        
                    252 Je n'ai pas l'intention de creuser les tenants et les aboutissants de cette situation. 252 ਮੇਰਾ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਖੋਦਣ ਦਾ ਕੋਈ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. 252 mērā isa sathitī dē adara atē bāhara khōdaṇa dā kō'ī irādā nahīṁ hai.        
                    253 Je n'ai pas l'intention de creuser les tenants et les aboutissants de cette situation. 253 ਮੇਰਾ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਖੋਦਣ ਦਾ ਕੋਈ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. 253 Mērā isa sathitī dē adara atē bāhara khōdaṇa dā kō'ī irādā nahīṁ hai.        
                  254 Wl abbr 254 Wl abbr 254 Wl abbr        
                    255 Antilles 255 ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ 255 vaisaṭa iḍīza
                    256 Antilles 256 ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ 256 vaisaṭa iḍīza        
                    257 Antilles 257 ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ 257 vaisaṭa iḍīza        
                    258 Women's Institute, The WI est une organisation féminine britannique dans laquelle des groupes de femmes se réunissent régulièrement pour participer à diverses activités. 258 ਵੂਮੈਨਜ਼ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ, ਦ WI ਇੱਕ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਮਹਿਲਾ ਸੰਗਠਨ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। 258 vūmainaza isaṭīci'ūṭa, da WI ika briṭiśa mahilā sagaṭhana hai jisa vica auratāṁ dē samūha vakha-vakha gatīvidhī'āṁ vica hisā laiṇa la'ī niyamita taura'tē miladē hana.
                    259 Wisconsin Women's Association est une organisation de femmes britanniques où des groupes de femmes se réunissent régulièrement pour divers événements 259 ਵਿਸਕਾਨਸਿਨ ਵੂਮੈਨਜ਼ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ ਇੱਕ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਸੰਸਥਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਮਾਗਮਾਂ ਲਈ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਲਦੇ ਹਨ 259 Visakānasina vūmainaza aisōsī'ēśana ika briṭiśa auratāṁ dī sasathā hai jithē auratāṁ dē samūha vakha-vakha samāgamāṁ la'ī niyamita taura'tē miladē hana        
                    260 association de femmes 260 ਮਹਿਲਾ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ 260 mahilā aisōsī'ēśana
                    261 association de femmes 261 ਮਹਿਲਾ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ 261 mahilā aisōsī'ēśana        
                    262  Wicca 262  ਵਿਕਾ 262  vikā        
                    263 Wicca 263 ਵਿਕਾ 263 vikā
                  264  une forme moderne de sorcellerie pratiquée comme une religion 264  ਜਾਦੂ-ਟੂਣੇ ਦਾ ਇੱਕ ਮਾਡਮ ਰੂਪ ਇੱਕ ਧਰਮ ਵਜੋਂ ਅਭਿਆਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 264  jādū-ṭūṇē dā ika māḍama rūpa ika dharama vajōṁ abhi'āsa kītā jāndā hai
                    265 Une forme moderne de sorcellerie comme pratique religieuse 265 ਧਾਰਮਿਕ ਅਭਿਆਸ ਵਜੋਂ ਜਾਦੂ-ਟੂਣੇ ਦਾ ਇੱਕ ਆਧੁਨਿਕ ਰੂਪ 265 dhāramika abhi'āsa vajōṁ jādū-ṭūṇē dā ika ādhunika rūpa        
                    266 Religion de sorcellerie (moderne) 266 (ਆਧੁਨਿਕ) ਜਾਦੂ-ਟੂਣਾ ਧਰਮ 266 (ādhunika) jādū-ṭūṇā dharama
                    267  Religion de sorcellerie (moderne) 267  (ਆਧੁਨਿਕ) ਜਾਦੂ-ਟੂਣੇ ਦਾ ਧਰਮ 267  (ādhunika) jādū-ṭūṇē dā dharama        
                    268 Mètre 268 ਮੀਟਰ 268 mīṭara        
                    269 Wiccane 269 ਵਿਕਕਨ 269 vikakana        
                    270 Le weekend 270 ਵੀਕਐਂਡ 270 vīka'aiṇḍa        
                    271 mèche 271 ਬੱਤੀ 271 batī
                    272 mèche 272 ਬੱਤੀ 272 batī        
                    273  le morceau de ficelle au centre d'une bougie que vous allumez pour que la bougie brûle 273  ਇੱਕ ਮੋਮਬੱਤੀ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਸਤਰ ਦਾ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਰੋਸ਼ਨੀ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕਿ ਮੋਮਬੱਤੀ ਬਲਦੀ ਹੈ 273  ika mōmabatī dē kēndara vica satara dā ṭukaṛā jisanū tusīṁ rōśanī karadē hō tāṁ ki mōmabatī baladī hai
                    274 Une ficelle au centre de la bougie que vous allumez pour faire brûler la bougie 274 ਮੋਮਬੱਤੀ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਤਰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਮੋਮਬੱਤੀ ਨੂੰ ਬਲਣ ਲਈ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ 274 mōmabatī dē kēndara vica ika satara jisa nū tusīṁ mōmabatī nū balaṇa la'ī prakāśita karadē hō        
                    275 mèche de bougie 275 ਮੋਮਬੱਤੀ ਦੀ ਬੱਤੀ 275 mōmabatī dī batī
                    276  mèche de bougie 276  ਮੋਮਬੱਤੀ ਦੀ ਬੱਤੀ 276  mōmabatī dī batī        
                    277 Image 277 ਤਸਵੀਰ 277 tasavīra
                    278 Lumière 278 ਰੋਸ਼ਨੀ 278 rōśanī        
                    279 Lumière 279 ਰੋਸ਼ਨੀ 279 rōśanī        
                    280  le morceau de tissu d'une lampe à huile qui absorbe l'huile et que vous allumez pour que la lampe brûle 280  ਇੱਕ ਤੇਲ ਦੇ ਦੀਵੇ ਵਿੱਚ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਤੇਲ ਨੂੰ ਜਜ਼ਬ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕਿ ਦੀਵਾ ਬਲਦਾ ਹੈ 280  ika tēla dē dīvē vica samagarī dā ṭukaṛā jō tēla nū jazaba karadā hai atē jisanū tusīṁ prakāśa karadē hō tāṁ ki dīvā baladā hai        
                    281 Un morceau de matériau dans une lampe à huile qui absorbe l'huile et l'enflamme de sorte que la lampe brûle 281 ਤੇਲ ਦੇ ਦੀਵੇ ਵਿੱਚ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਤੇਲ ਨੂੰ ਜਜ਼ਬ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਜਗਾਉਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਦੀਵਾ ਬਲ ਜਾਵੇ 281 tēla dē dīvē vica samagarī dā ika ṭukaṛā jō tēla nū jazaba kara laindā hai atē isanū jagā'undā hai tāṁ ki dīvā bala jāvē        
                    282  mèche 282  ਬੱਤੀ 282  batī        
                    283 Juste 283 ਬਸ 283 basa        
                    284  monter sur la mèche de qn 284  sb ਦੀ ਬੱਤੀ 'ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ 284  sb dī batī'tē prāpata karō
                    285 sur la mèche de quelqu'un 285 ਕਿਸੇ ਦੀ ਬੱਤੀ 'ਤੇ 285 kisē dī batī'tē        
                    286  embêter qn 286  sb ਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਨਾ 286  sb nū taga karanā        
                    287 ennuyer quelqu'un 287 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਨਾ 287 kisē nū taga karanā        
                    288 provoquer (quelqu'un); provoquer (quelqu'un) 288 (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਭੜਕਾਉਣਾ; (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਭੜਕਾਉਣਾ 288 (kisē nū) bhaṛakā'uṇā; (kisē nū) bhaṛakā'uṇā
                    289  provoquer (quelqu'un); provoquer (quelqu'un) 289  (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਭੜਕਾਉਣਾ; (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਭੜਕਾਉਣਾ 289  (kisē nū) bhaṛakā'uṇā; (kisē nū) bhaṛakā'uṇā        
                    290 rincer 290 ਕੁਰਲੀ 290 kuralī        
                    291 bégayer 291 ਅਕੜਾਅ 291 akaṛā'a        
                    292 292 292 chéng        
                    293 Che 293 ਚੇ 293        
                    294 lavage 294 ਧੋਣਾ 294 dhōṇā        
                    295 Che 295 ਚੇ 295        
                    296 Excité 296 ਉਤਸਾਹਿਤ 296 utasāhita        
                    297 méchant 297 ਦੁਸ਼ਟ 297 duśaṭa
                    298 mauvais 298 ਬੁਰਾਈ 298 burā'ī        
                    299 Méchant 299 ਵਿਕੇਡਰ 299 vikēḍara
                  300 Le plus méchant 300 ਸਭ ਤੋਂ ਦੁਸ਼ਟ 300 sabha tōṁ duśaṭa
                    301 Vous pouvez aussi utiliser 301 ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ 301 tusīṁ vī varata sakadē hō
                  302 plus méchant et plus méchant. 302 ਵਧੇਰੇ ਦੁਸ਼ਟ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਦੁਸ਼ਟ। 302 vadhērē duśaṭa atē sabha tōṁ duśaṭa.
Icône de validation par la communauté
                    303 Utilisez aussi les plus méchants et les plus méchants 303 ਹੋਰ ਵੀ ਦੁਸ਼ਟ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਦੁਸ਼ਟ ਵਰਤੋ 303 Hōra vī duśaṭa atē sabha tōṁ duśaṭa varatō        
                    304 moralement mauvais 304 ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੁਰਾ 304 naitika taura'tē burā        
                    305 synonyme 305 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 305 samānārathī
                  306 mauvais 306 ਬੁਰਾਈ 306 burā'ī
                    307 une mauvaise action 307 ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਕੰਮ 307 ika duśaṭa kama
                    308 Comportement nuisible 308 ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਵਿਵਹਾਰ 308 nukasānadēha vivahāra        
                    309 histoires d'une méchante sorcière 309 ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਡੈਣ ਬਾਰੇ ਕਹਾਣੀਆਂ 309 ika duśaṭa ḍaiṇa bārē kahāṇī'āṁ
                    310 Une histoire sur la méchante sorcière 310 ਦੁਸ਼ਟ ਡੈਣ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ 310 duśaṭa ḍaiṇa bārē ika kahāṇī        
                    311 L'histoire d'une méchante sorcière 311 ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਡੈਣ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ 311 ika duśaṭa ḍaiṇa bārē ika kahāṇī
                    312 L'histoire d'une méchante sorcière 312 ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਡੈਣ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ 312 ika duśaṭa ḍaiṇa bārē ika kahāṇī        
                    313 (informel) 313 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 313 (gaira rasamī)
                  314 légèrement mauvais mais d'une manière amusante et/ou attrayante 314 ਥੋੜ੍ਹਾ ਬੁਰਾ ਪਰ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੈ 314 thōṛhā burā para ika tarīkē nāla jō mazēdāra atē/jāṁ ākaraśaka hai
                    315 Un peu nul, mais d'une manière amusante et/ou attrayante 315 ਕਿਸਮ ਦੀ ਬੇਕਦਰੀ, ਪਰ ਇੱਕ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਆਕਰਸ਼ਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ 315 kisama dī bēkadarī, para ika mazēdāra atē/jāṁ ākaraśaka tarīkē nāla        
                  316 méchant; espiègle 316 ਸ਼ਰਾਰਤੀ; ਸ਼ਰਾਰਤੀ 316 śarāratī; śarāratī
                    317 méchant; espiègle 317 ਸ਼ਰਾਰਤੀ; ਸ਼ਰਾਰਤੀ 317 śarāratī; śarāratī        
                    318 tumultueux 318 ਗੜਬੜ 318 gaṛabaṛa        
                    319 Xun 319 ਜ਼ੁਨ 319 zuna        
                    320 Bulle 320 ਬੁਲਬੁਲਾ 320 bulabulā        
                    321 mince 321 ਪਤਲਾ 321 patalā        
                    322 Pian 322 ਪਿਆਨ 322 pi'āna        
                    323 323 323        
                    324 Bulle 324 ਬੁਲਬੁਲਾ 324 bulabulā        
                    325 Xun 325 ਜ਼ੁਨ 325 zuna        
                    326 326 326        
                    327 Amoy 327 ਅਮੋਏ 327 amō'ē        
                  328 Synonyme 328 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 328 samānārathī
                  329  maladroit 329  ਦੁਰਾਚਾਰੀ 329  durācārī
                    330 vilain 330 ਸ਼ਰਾਰਤੀ 330 śarāratī        
                  331 un sourire méchant 331 ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਮੁਸਕਰਾਹਟ 331 ika duśaṭa musakarāhaṭa
                    332 Sourire démoniaque 332 ਬੁਰਾ ਮੁਸਕਰਾਹਟ 332 burā musakarāhaṭa        
                  333 sourire coquin 333 ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਮੁਸਕਰਾਹਟ 333 śarāratī musakarāhaṭa
                    334 sourire coquin 334 ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਮੁਸਕਰਾਹਟ 334 śarāratī musakarāhaṭa        
                  335 Jane a un très bon sens de l'humour. 335 ਜੇਨ ਕੋਲ ਹਾਸੇ ਦੀ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਭਾਵਨਾ ਹੈ। 335 jēna kōla hāsē dī ika duśaṭa bhāvanā hai.
                    336 Jane a un sens de l'humour méchant. 336 ਜੇਨ ਕੋਲ ਹਾਸੇ ਦੀ ਦੁਸ਼ਟ ਭਾਵਨਾ ਹੈ। 336 Jēna kōla hāsē dī duśaṭa bhāvanā hai.        
                  337 Jane a un sens de l'humour espiègle 337 ਜੇਨ ਕੋਲ ਹਾਸੇ ਦੀ ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ 337 Jēna kōla hāsē dī śarāratī bhāvanā hai
                    338 Jane a un sens de l'humour espiègle 338 ਜੇਨ ਕੋਲ ਹਾਸੇ ਦੀ ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ 338 jēna kōla hāsē dī śarāratī bhāvanā hai        
                  339 dangereux, nocif ou puissant 339 ਖਤਰਨਾਕ, ਹਾਨੀਕਾਰਕ ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ 339 khataranāka, hānīkāraka jāṁ śakatīśālī
                    340 dangereux, nocif ou puissant 340 ਖਤਰਨਾਕ, ਹਾਨੀਕਾਰਕ ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ 340 khataranāka, hānīkāraka jāṁ śakatīśālī        
                  341 dangereux; nocif; puissant 341 ਖ਼ਤਰਨਾਕ; ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ; ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ 341 ḵẖataranāka; nukasānadēha; śakatīśālī
                    342 dangereux; nocif; puissant 342 ਖ਼ਤਰਨਾਕ; ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ; ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ 342 ḵẖataranāka; nukasānadēha; śakatīśālī        
                  343 Il a un mauvais coup de poing. 343 ਉਸ ਕੋਲ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਪੰਚ ਹੈ। 343 usa kōla ika duśaṭa paca hai.
                    344 il a un poing diabolique 344 ਉਸ ਕੋਲ ਇੱਕ ਬੁਰੀ ਮੁੱਠ ਹੈ 344 Usa kōla ika burī muṭha hai        
                  345 Il frappe violemment 345 ਉਹ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਮੁੱਕੇ ਮਾਰਦਾ ਹੈ 345 uha zōradāra mukē māradā hai
                    346 Il frappe violemment 346 ਉਹ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਮੁੱਕੇ ਮਾਰਦਾ ਹੈ 346 uha zōradāra mukē māradā hai        
                    347 Un couteau à l'allure méchante 347 ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਦਿੱਖ ਵਾਲਾ ਚਾਕੂ 347 ika duśaṭa dikha vālā cākū
                    348 un couteau maléfique 348 ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਦਿੱਖ ਵਾਲਾ ਚਾਕੂ 348 ika burā dikha vālā cākū        
                    349 Couteau Bismuth Lumière Froide 349 ਕੋਲਡ ਲਾਈਟ ਬਿਸਮਥ ਚਾਕੂ 349 kōlaḍa lā'īṭa bisamatha cākū        
                    350  (argot) très bon 350  (ਸਲੈਂਗ) ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ 350  (salaiṅga) bahuta vadhī'ā
                    351 (argot) très bon 351 (ਸਲੈਂਗ) ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ 351 (salaiṅga) bahuta vadhī'ā        
                  352 excellent; excellent 352 ਸ਼ਾਨਦਾਰ; ਸ਼ਾਨਦਾਰ 352 śānadāra; śānadāra
                    353 excellent; excellent 353 ਸ਼ਾਨਦਾਰ; ਸ਼ਾਨਦਾਰ 353 śānadāra; śānadāra        
                  354 Cette chanson est méchante 354 ਇਹ ਗੀਤ ਬੁਰਾ ਹੈ 354 iha gīta burā hai
                    355 cette chanson est diabolique 355 ਇਹ ਗੀਤ ਬੁਰਾ ਹੈ 355 iha gīta burā hai        
                    356 cette chanson est géniale 356 ਇਹ ਗੀਤ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ 356 iha gīta śānadāra hai
                    357 cette chanson est géniale 357 ਇਹ ਗੀਤ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ 357 iha gīta śānadāra hai        
                    358 aussi 358 ਵੀ 358
                  359 méchamment 359 ਦੁਸ਼ਟਤਾ ਨਾਲ 359 duśaṭatā nāla
                    360 méchamment 360 ਬੁਰਾਈ ਨਾਲ 360 burā'ī nāla        
                  361  Martin sourit méchamment 361  ਮਾਰਟਿਨ ਨੇ ਦੁਸ਼ਟਤਾ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਇਆ 361  māraṭina nē duśaṭatā nāla musakarā'i'ā
                    362 Martin sourit méchamment 362 ਮਾਰਟਿਨ ਦੁਸ਼ਟਤਾ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਇਆ 362 māraṭina duśaṭatā nāla musakarā'i'ā        
                  363 Martin sourit malicieusement 363 ਮਾਰਟਿਨ ਨੇ ਸ਼ਰਾਰਤ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਇਆ 363 māraṭina nē śarārata nāla musakarā'i'ā
                    364 Martin sourit malicieusement 364 ਮਾਰਟਿਨ ਨੇ ਸ਼ਰਾਰਤ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਇਆ 364 māraṭina nē śarārata nāla musakarā'i'ā        
                    365 Produire 365 ਉਤਪਾਦਨ 365 utapādana        
                    366 Peau 366 ਚਮੜੀ 366 camaṛī        
                    367 une comédie drôlement drôle 367 ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਕਾਮੇਡੀ 367 ika duśaṭa mazākī'ā kāmēḍī
                    368 une comédie très drôle 368 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਕਾਮੇਡੀ 368 ika bahuta hī mazākī'ā kāmēḍī        
                    369 comédie hilarante espiègle 369 ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਾਮੇਡੀ 369 śarāratī prasana kāmēḍī
                    370 comédie hilarante espiègle 370 ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਾਮੇਡੀ 370 śarāratī prasana kāmēḍī        
                    371 domicile 371 ਘਰ 371 ghara        
                    372 Encore 372 ਫਿਰ ਵੀ 372 phira vī        
                  373 une lame méchamment tranchante 373 ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਤਿੱਖੀ ਬਲੇਡ 373 ika duśaṭa tikhī balēḍa
                    374 lame tranchante 374 ਤਿੱਖੀ ਬਲੇਡ 374 tikhī balēḍa        
                  375 La lame rayonnante 375 ਚਮਕਦਾਰ ਬਲੇਡ 375 camakadāra balēḍa
                    376 La lame rayonnante 376 ਚਮਕਦਾਰ ਬਲੇਡ 376 camakadāra balēḍa        
                  377 la méchanceté 377 ਦੁਸ਼ਟਤਾ 377 duśaṭatā
                    378 les méchants 378 ਦੁਸ਼ਟ 378 duśaṭa
                  379  les gens qui sont méchants 379  ਜੋ ਲੋਕ ਦੁਸ਼ਟ ਹਨ 379  jō lōka duśaṭa hana
                    380 un homme maléfique 380 ਦੁਸ਼ਟ ਆਦਮੀ 380 duśaṭa ādamī        
                  381 personne méchante; personne méchante 381 ਦੁਸ਼ਟ ਵਿਅਕਤੀ; ਦੁਸ਼ਟ ਵਿਅਕਤੀ 381 duśaṭa vi'akatī; duśaṭa vi'akatī
                    382 personne méchante; personne méchante 382 ਦੁਸ਼ਟ ਵਿਅਕਤੀ; ਦੁਸ਼ਟ ਵਿਅਕਤੀ 382 duśaṭa vi'akatī; duśaṭa vi'akatī        
                    383 (il n'y a) pas de paix/de repos pour les méchants 383 (ਇੱਥੇ) ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਸ਼ਾਂਤੀ/ਅਰਾਮ ਨਹੀਂ ਹੈ 383 (ithē) duśaṭāṁ la'ī kō'ī śāntī/arāma nahīṁ hai
                    384 (il n'y a) pas de paix/de repos pour les méchants 384 (ਇੱਥੇ) ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਸ਼ਾਂਤੀ/ਅਰਾਮ ਨਹੀਂ ਹੈ 384 (ithē) duśaṭāṁ la'ī kō'ī śāntī/arāma nahīṁ hai        
                  385  (généralement humoristique) 385  (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਾਸੇ) 385  (āma taura'tē hāsē)
                    386 utilisé lorsque qn se plaint d'avoir beaucoup de travail à faire. 386 ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ sb ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਹੈ। 386 varati'ā jāndā hai jadōṁ sb śikā'ita kara rihā hudā hai ki uhanāṁ kōla bahuta sārā kama hai.
                    387 Utilisé quand quelqu'un se plaint qu'il a beaucoup de travail à faire 387 ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਹੈ 387 Varati'ā jāndā hai jadōṁ kō'ī śikā'ita karadā hai ki uhanāṁ kōla bahuta sārā kama hai        
                    388 (Quelqu'un a dit quand il s'est plaint de trop travailler) Les méchants n'ont pas la paix. 388 (ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ) ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ। 388 (kisē nē kihā jadōṁ unhāṁ nē bahuta zi'ādā kama karana dī śikā'ita kītī) duśaṭāṁ nū śāntī nahīṁ miladī.
                    389 (Quelqu'un a dit quand ils se sont plaints de trop travailler) Les méchants n'ont pas la paix 389 (ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ) ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ 389 (Kisē nē kihā jadōṁ unhāṁ nē bahuta zi'ādā kama karana dī śikā'ita kītī) duśaṭāṁ nū śāntī nahīṁ miladī        
                    390 osier 390 ਵਿਕਰ 390 vikara
                    391 osier 391 ਵਿਕਰ 391 vikara        
                    392 minces bâtons de bois torsadés ensemble pour fabriquer des paniers, des meubles, etc. 392 ਟੋਕਰੀਆਂ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਦਿ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਲੱਕੜ ਦੀਆਂ ਪਤਲੀਆਂ ਸੋਟੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਿਆਂ ਮਰੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 392 ṭōkarī'āṁ, pharanīcara, ādi baṇā'uṇa la'ī lakaṛa dī'āṁ patalī'āṁ sōṭī'āṁ nū ikaṭhi'āṁ marōṛi'ā jāndā hai
                    393 Torsadez de fines lamelles de bois ensemble pour fabriquer des paniers, des meubles, etc. 393 ਟੋਕਰੀਆਂ, ਫਰਨੀਚਰ ਆਦਿ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਲੱਕੜ ਦੀਆਂ ਪਤਲੀਆਂ ਪੱਟੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ। 393 ṭōkarī'āṁ, pharanīcara ādi baṇā'uṇa la'ī lakaṛa dī'āṁ patalī'āṁ paṭī'āṁ nū ikaṭhā karō.        
                    394 (pour faire des paniers, des meubles, etc.) osier, branches 394 (ਟੋਕਰੀਆਂ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਦਿ ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਵਿਕਰ, ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ 394 (Ṭōkarī'āṁ, pharanīcara, ādi baṇā'uṇa la'ī) vikara, śākhāvāṁ
                    395 (pour faire des paniers, des meubles, etc.) osier, branches 395 (ਟੋਕਰੀਆਂ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਦਿ ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਵਿਕਰ, ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ 395 (ṭōkarī'āṁ, pharanīcara, ādi baṇā'uṇa la'ī) vikara, śākhāvāṁ        
                    396 instable 396 ਅਸਥਿਰ 396 asathira        
                    397 plateau panier plat 397 ਫਲੈਟ ਟੋਕਰੀ ਟਰੇ 397 phalaiṭa ṭōkarī ṭarē        
                    398 Ombre 398 ਛਾਂ 398 chāṁ        
                    399 Ombre 399 ਛਾਂ 399 chāṁ        
                    400 tronc 400 ਤਣੇ 400 taṇē        
                    401 panier couvert rond 401 ਗੋਲ ਢੱਕੀ ਹੋਈ ਟੋਕਰੀ 401 gōla ḍhakī hō'ī ṭōkarī        
                    402 corbeille 402 ਟੋਕਰੀ 402 ṭōkarī        
                    403 une chaise en osier 403 ਇੱਕ ਵਿਕਰ ਕੁਰਸੀ 403 ika vikara kurasī
                    404 chaise en rotin 404 ਰਤਨ ਕੁਰਸੀ 404 ratana kurasī        
                    405 chaise en osier 405 ਵਿਕਰ ਕੁਰਸੀ 405 vikara kurasī
                    406 chaise en osier 406 ਵਿਕਰ ਕੁਰਸੀ 406 vikara kurasī        
                    407 vannerie 407 wicker-ਕੰਮ 407 wicker-kama
                    408 travail de l'osier 408 ਵਿਕਰ ਦਾ ਕੰਮ 408 vikara dā kama        
                  409 paniers, meubles, etc. en osier 409 ਟੋਕਰੀਆਂ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਦਿ ਵਿਕਰ ਤੋਂ ਬਣੀਆਂ 409 ṭōkarī'āṁ, pharanīcara, ādi vikara tōṁ baṇī'āṁ
                    410 Paniers, meubles, etc. 410 ਟੋਕਰੀਆਂ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਦਿ 410 ṭōkarī'āṁ, pharanīcara, ādi        
                  411 vannerie 411 ਵਿਕਰਵਰਕ 411 vikaravaraka
                    412 vannerie 412 ਵਿਕਰਵਰਕ 412 vikaravaraka        
                    413 guichet 413 ਵਿਕਟ 413 vikaṭa
                  414 au cricket 414 ਕ੍ਰਿਕਟ ਵਿੱਚ 414 krikaṭa vica
                    415  criquet 415  ਕ੍ਰਿਕਟ 415  krikaṭa        
                    416 l'un des deux ensembles de trois bâtons verticaux (appelés souches) avec des morceaux de bois (appelés bails) couchés sur le dessus. Le quilleur essaie de frapper le guichet avec la balle 416 ਲੱਕੜ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ (ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੇਲ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਦੇ ਨਾਲ ਤਿੰਨ ਖੜ੍ਹੀਆਂ ਸਟਿਕਸ (ਸਟੰਪ ਕਹੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ) ਦੇ ਦੋ ਸੈੱਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਂ ਤਾਂ ਉੱਪਰਲੇ ਪਾਸੇ ਪਏ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਗੇਂਦਬਾਜ਼ ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਵਿਕਟ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ 416 lakaṛa dē ṭukaṛi'āṁ (jinhāṁ nū bēla kihā jāndā hai) dē nāla tina khaṛhī'āṁ saṭikasa (saṭapa kahē jāndē hana) dē dō saiṭāṁ vicōṁ jāṁ tāṁ uparalē pāsē pa'ē hudē hana. Gēndabāza gēnda nāla vikaṭa nū mārana dī kōśiśa karadā hai
                    417 L'un des deux ensembles de trois bâtons verticaux (appelés souches) avec des copeaux de bois sur le dessus (appelés bails). Le quilleur essaie de frapper le guichet avec la balle 417 ਉੱਪਰੋਂ ਲੱਕੜ ਦੇ ਚਿਪਸ (ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੇਲ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਦੇ ਨਾਲ ਤਿੰਨ ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਟਿਕਸ (ਸਟੰਪ ਕਹਾਉਂਦੇ ਹਨ) ਦੇ ਦੋ ਸੈੱਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ। ਗੇਂਦਬਾਜ਼ ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਵਿਕਟ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ 417 uparōṁ lakaṛa dē cipasa (jinhāṁ nū bēla kihā jāndā hai) dē nāla tina labakārī saṭikasa (saṭapa kahā'undē hana) dē dō saiṭāṁ vicōṁ kō'ī vī. Gēndabāza gēnda nāla vikaṭa nū mārana dī kōśiśa karadā hai        
                    418 porte à trois piliers 418 ਤਿੰਨ ਥੰਮ੍ਹ ਵਾਲਾ ਗੇਟ 418 tina thamha vālā gēṭa
                    419 porte à trois piliers 419 ਤਿੰਨ ਥੰਮ੍ਹ ਵਾਲਾ ਗੇਟ 419 tina thamha vālā gēṭa
Icône de validation par la communauté
     
                    420 photo page R030 420 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R030 420 tasavīra panā R030
                    421 la zone de terrain entre les deux guichets 421 ਦੋ ਵਿਕਟਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਖੇਤਰ 421 dō vikaṭāṁ vicakāra zamīna dā khētara        
                    422 Surface au sol entre deux portillons 422 ਦੋ ਟਿਕਟ ਗੇਟਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜ਼ਮੀਨੀ ਖੇਤਰ 422 dō ṭikaṭa gēṭāṁ vicakāra zamīnī khētara        
                  423 champ entre deux guichets 423 ਦੋ ਵਿਕਟਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਮੈਦਾਨ 423 dō vikaṭāṁ vicakāra maidāna
                    424 champ entre deux guichets 424 ਦੋ ਵਿਕਟਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਮੈਦਾਨ 424 dō vikaṭāṁ vicakāra maidāna        
                  425 garder le guichet 425 ਵਿਕਟ ਰੱਖੋ 425 vikaṭa rakhō
                  426 faire office de guichetier 426 ਵਿਕਟਕੀਪਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 426 vikaṭakīpara vajōṁ kama karanā
                    427 agir en tant qu'inspecteur de billets 427 ਟਿਕਟ ਇੰਸਪੈਕਟਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰੋ 427 ṭikaṭa isapaikaṭara vajōṁ kama karō        
                    428 guichet défensif 428 ਰੱਖਿਆਤਮਕ ਵਿਕਟ 428 rakhi'ātamaka vikaṭa        
                  429 Suite 429 ਹੋਰ 429 hōra
                  430 collant 430 ਸਟਿੱਕੀ 430 saṭikī
                  431 portillon 431 ਵਿਕਟ ਗੇਟ 431 vikaṭa gēṭa
                    432 Billetterie 432 ਟਿਕਟ ਗੇਟ 432 ṭikaṭa gēṭa        
                  433 une petite porte, surtout une à côté d'une plus grande 433 ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਗੇਟ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਦੇ ਪਾਸੇ 433 ika chōṭā gēṭa, ḵẖāsakara ika vaḍē dē pāsē
                    434 Une petite porte, en particulier une porte à côté d'une porte 434 ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਗੇਟ ਦੇ ਅੱਗੇ ਇੱਕ ਦਰਵਾਜ਼ਾ 434 ika chōṭā daravāzā, ḵẖāsakara ika gēṭa dē agē ika daravāzā        
                  435 (surtout près d'un portail) une petite porte, une petite porte, une porte latérale 435 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਗੇਟ ਦੇ ਨੇੜੇ) ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ, ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ, ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ 435 (ḵẖāsakara ika gēṭa dē nēṛē) ika chōṭā daravāzā, ika chōṭā daravāzā, ika pāsē dā daravāzā
                    436 (surtout près d'un portail) une petite porte, une petite porte, une porte latérale 436 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਗੇਟ ਦੇ ਨੇੜੇ) ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ, ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ, ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ 436 (ḵẖāsakara ika gēṭa dē nēṛē) ika chōṭā daravāzā, ika chōṭā daravāzā, ika pāsē dā daravāzā        
                  437  Gardien de guichet 437  ਵਿਕਟਕੀਪਰ 437  vikaṭakīpara
                  438 (aussi informel 438 (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਵੀ 438 (gaira-rasamī vī
                  439  gardien 439  ਰੱਖਿਅਕ 439  rakhi'aka
                  440 au cricket 440 ਕ੍ਰਿਕਟ ਵਿੱਚ 440 krikaṭa vica
                  441  un joueur qui se tient derrière le guichet pour arrêter ou attraper le ballon 441  ਇੱਕ ਖਿਡਾਰੀ ਜੋ ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਜਾਂ ਫੜਨ ਲਈ ਵਿਕਟ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 441  ika khiḍārī jō gēnda nū rōkaṇa jāṁ phaṛana la'ī vikaṭa dē pichē khaṛhā hudā hai
                    442 Un joueur qui bloque ou reçoit le ballon debout derrière le guichet 442 ਇੱਕ ਖਿਡਾਰੀ ਜੋ ਵਿਕਟ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਖੜ੍ਹੀ ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ 442 ika khiḍārī jō vikaṭa dē pichē khaṛhī gēnda nū rōkadā jāṁ prāpata karadā hai        
                  443 gardien de guichet; receveur 443 ਵਿਕਟਕੀਪਰ; ਫੜਨ ਵਾਲਾ 443 vikaṭakīpara; phaṛana vālā
                    444 gardien de guichet; receveur 444 ਵਿਕਟਕੀਪਰ; ਫੜਨ ਵਾਲਾ 444 vikaṭakīpara; phaṛana vālā        
                  445 photo de la page R030 445 ਤਸਵੀਰ ਜਾਂ ਪੰਨਾ R030 445 tasavīra jāṁ panā R030
                  446  large 446  ਚੌੜਾ 446  cauṛā
                  447 plus large 447 ਚੌੜਾ 447 cauṛā
                  448 le plus large 448 ਚੌੜਾ 448 cauṛā
                  449 d'un côté à l'autre 449 ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ 449 ika pāsē tōṁ dūjē pāsē
                    450 d'un bout à l'autre 450 ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਪਾਸੇ ਤੱਕ 450 pāsē tōṁ pāsē taka        
                  451 d'un bout à l'autre 451 ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਪਾਸੇ ਤੱਕ 451 pāsē tōṁ pāsē taka
                    452 d'un bout à l'autre 452 ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਪਾਸੇ ਤੱਕ 452 pāsē tōṁ pāsē taka        
                  453 mesurer beaucoup d'un côté à l'autre 453 ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਮਾਪਣਾ 453 ika pāsē tōṁ dūjē pāsē bahuta kujha māpaṇā
                    454 Mesurez beaucoup d'un côté à l'autre 454 ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਮਾਪੋ 454 ika pāsē tōṁ dūjē pāsē bahuta kujha māpō        
                  455 large; large 455 ਚੌੜਾ; ਚੌੜਾ 455 cauṛā; cauṛā
                    456 large; large 456 ਚੌੜਾ; ਚੌੜਾ 456 cauṛā; cauṛā        
                  457 un large fleuve 457 ਇੱਕ ਚੌੜੀ ਨਦੀ 457 ika cauṛī nadī
                    458 rivière large 458 ਚੌੜੀ ਨਦੀ 458 cauṛī nadī        
                  459 Sam a une grande bouche 459 ਸੈਮ ਦਾ ਮੂੰਹ ਚੌੜਾ ਹੈ 459 saima dā mūha cauṛā hai
                    460 La bouche de Sam est large 460 ਸੈਮ ਦਾ ਮੂੰਹ ਚੌੜਾ ਹੈ 460 saima dā mūha cauṛā hai        
                  461 Sam a une grande gueule. 461 ਸੈਮ ਦਾ ਮੂੰਹ ਵੱਡਾ ਹੈ। 461 saima dā mūha vaḍā hai.
                    462  Sam a une grande gueule 462  ਸੈਮ ਦਾ ਮੂੰਹ ਵੱਡਾ ਹੈ 462  Saima dā mūha vaḍā hai        
                  463 une veste à larges revers 463 ਚੌੜੇ lapels ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਜੈਕਟ 463 cauṛē lapels dē nāla ika jaikaṭa
                    464 veste à larges revers 464 ਚੌੜੀ lapel ਜੈਕਟ 464 cauṛī lapel jaikaṭa        
                  465 veste à larges revers 465 ਚੌੜੀ lapel ਜੈਕਟ 465 cauṛī lapel jaikaṭa
                    466 veste à larges revers 466 ਚੌੜੀ lapel ਜੈਕਟ 466 cauṛī lapel jaikaṭa        
                  467  Son visage se fendit d'un large sourire 467  ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਵਿੱਚ ਟੁੱਟ ਗਿਆ 467  usadā ciharā ika viśāla musakarāhaṭa vica ṭuṭa gi'ā
                    468 Un grand sourire sur son visage 468 ਉਸ ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਮੁਸਕਰਾਹਟ 468 usa dē ciharē'tē ika vaḍī musakarāhaṭa        
                    469 elle souriait 469 ਉਹ ਮੁਸਕਰਾ ਰਹੀ ਸੀ 469 uha musakarā rahī sī        
                  470 s'opposer 470 ਵਿਰੋਧ 470 virōdha
                  471 étroit 471 ਤੰਗ 471 taga
                  472 voir également 472 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 472 iha vī vēkhō
                  473 largeur 473 ਚੌੜਾਈ 473 cauṛā'ī
                  474  mesurer une certaine distance d'un côté à l'autre... 474  ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਦੂਰੀ ਨੂੰ ਮਾਪਣਾ ... 474  ika pāsē tōṁ dūjē pāsē ika khāsa dūrī nū māpaṇā...
                    475 Mesurez une distance spécifique d'un côté à l'autre... 475 ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਦੂਰੀ ਨੂੰ ਮਾਪੋ... 475 Ika pāsē tōṁ dūjē pāsē ika khāsa dūrī nū māpō...        
                  476 ... large ; de largeur 476 ... ਚੌੜਾ; ਚੌੜਾਈ ਦਾ 476 ... Cauṛā; cauṛā'ī dā
                    477 ... large ; de largeur 477 ... ਚੌੜਾ; ਚੌੜਾਈ ਦਾ 477 ... Cauṛā; cauṛā'ī dā        
                  478 quelle est la largeur de ce ruisseau? 478 ਉਹ ਧਾਰਾ ਕਿੰਨੀ ਚੌੜੀ ਹੈ ? 478 uha dhārā kinī cauṛī hai?
                    479 Quelle est la largeur de ce ruisseau ? 479 ਉਹ ਧਾਰਾ ਕਿੰਨੀ ਚੌੜੀ ਹੈ? 479 Uha dhārā kinī cauṛī hai?        
                  480 Quelle est la largeur de ce ruisseau ? 480 ਉਹ ਨਦੀ ਕਿੰਨੀ ਚੌੜੀ ਹੈ? 480 Uha nadī kinī cauṛī hai?
                    481 Quelle est la largeur de ce ruisseau ? 481 ਉਹ ਨਦੀ ਕਿੰਨੀ ਚੌੜੀ ਹੈ? 481 Uha nadī kinī cauṛī hai?        
                  482  il fait environ 2 mètres de large 482  ਇਹ ਲਗਭਗ 2 ਮੀਟਰ ਚੌੜਾ ਹੈ 482  Iha lagabhaga 2 mīṭara cauṛā hai
                    483 environ 2 mètres de large 483 ਲਗਭਗ 2 ਮੀਟਰ ਚੌੜਾ 483 lagabhaga 2 mīṭara cauṛā        
                  484 c'est environ 2 à large 484 ਇਹ ਲਗਭਗ 2 ਤੋਂ ਚੌੜਾ ਹੈ 484 iha lagabhaga 2 tōṁ cauṛā hai
                    485 c'est environ 2 à large 485 ਇਹ ਲਗਭਗ 2 ਤੋਂ ਚੌੜਾ ਹੈ 485 iha lagabhaga 2 tōṁ cauṛā hai        
                  486 la route était juste assez large pour que deux véhicules puissent passer 486 ਸੜਕ ਇੰਨੀ ਚੌੜੀ ਸੀ ਕਿ ਦੋ ਵਾਹਨ ਲੰਘ ਸਕਦੇ ਸਨ 486 saṛaka inī cauṛī sī ki dō vāhana lagha sakadē sana
                    487 La route est juste assez grande pour que deux voitures passent 487 ਸੜਕ ਇੰਨੀ ਵੱਡੀ ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਕਾਰਾਂ ਲੰਘ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ 487 saṛaka inī vaḍī hai ki dō kārāṁ lagha sakadī'āṁ hana        
                  488 La route est juste assez large pour que deux voitures puissent passer. 488 ਸੜਕ ਇੰਨੀ ਚੌੜੀ ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਕਾਰਾਂ ਲੰਘ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। 488 saṛaka inī cauṛī hai ki dō kārāṁ lagha sakadī'āṁ hana.
                    489 La route est juste assez large pour que deux voitures puissent passer. 489 ਸੜਕ ਇੰਨੀ ਚੌੜੀ ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਕਾਰਾਂ ਲੰਘ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। 489 Saṛaka inī cauṛī hai ki dō kārāṁ lagha sakadī'āṁ hana.        
                               
Icône de validation par la communauté