multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons          
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   HINDI   HINDI  
b   b b b 2 b b b D                      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 putain 1 वेश्या 1 veshya 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 prostituée 2 रंडी 2 randee 2        
e   e e e 5 e e e last 3 démodé 3 पुराने ज़माने का 3 puraane zamaane ka 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  une prostituée 4  एक महिला वेश्या 4  ek mahila veshya 4        
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 une prostituée 5 एक वेश्या 5 ek veshya 5        
h   h h h 8 h h h ARABE 6 prostituée; prostituée 6 वेश्या ; वेश्या 6 veshya ; veshya 6        
i   i i i 9 i i i bengali 7 prostituée; prostituée 7 वेश्या ; वेश्या 7 veshya ; veshya 7        
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 un mot offensant utilisé pour désigner une femme qui a des relations sexuelles avec beaucoup d'hommes 8 एक आपत्तिजनक शब्द एक ऐसी महिला को संदर्भित करता है जो बहुत सारे पुरुषों के साथ यौन संबंध रखती है 8 ek aapattijanak shabd ek aisee mahila ko sandarbhit karata hai jo bahut saare purushon ke saath yaun sambandh rakhatee hai 8        
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Un mot offensant utilisé pour désigner une femme qui a des relations sexuelles avec de nombreux hommes 9 एक आपत्तिजनक शब्द एक ऐसी महिला को संदर्भित करता था जो कई पुरुषों के साथ यौन संबंध रखती है 9 ek aapattijanak shabd ek aisee mahila ko sandarbhit karata tha jo kaee purushon ke saath yaun sambandh rakhatee hai 9        
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Une femme qui gâche une relation ; une chaussure cassée. 10 एक महिला जो एक रिश्ते के साथ खिलवाड़ करती है; एक टूटा हुआ जूता। 10 ek mahila jo ek rishte ke saath khilavaad karatee hai; ek toota hua joota. 10
m   m m m 13 m m m hindi 11 Une femme qui gâche une relation ; une chaussure cassée 11 एक महिला जो एक रिश्ते के साथ खिलवाड़ करती है; एक टूटा हुआ जूता 11 ek mahila jo ek rishte ke saath khilavaad karatee hai; ek toota hua joota 11        
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12  Putain 12  वेश्या 12  veshya 12
o   o o o 15 o o o punjabi 13  forme courte 13  संक्षिप्त रूप 13  sankshipt roop 13
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  qui sont 14  कौन हैं 14  kaun hain 14        
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 bordel 15 वेश्या घर 15 veshya ghar 15
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 {démodé) 16 {पुराने ज़माने का) 16 {puraane zamaane ka) 16        
s   s s s 19 s s s s0000. 17 un bordel (un endroit où les gens paient pour avoir des relations sexuelles) 17 एक वेश्यालय (एक जगह जहां लोग सेक्स करने के लिए भुगतान करते हैं) 17 ek veshyaalay (ek jagah jahaan log seks karane ke lie bhugataan karate hain) 17
t   t t t 20 t t t /01a 18 bordels (où les gens paient pour avoir des relations sexuelles) 18 वेश्यालय (जहां लोग सेक्स करने के लिए भुगतान करते हैं) 18 veshyaalay (jahaan log seks karane ke lie bhugataan karate hain) 18        
u   u u u 21 u u u   19 maison de prostitution 19 वेश्यालय 19 veshyaalay 19
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 maison de prostitution 20 वेश्यालय 20 veshyaalay 20        
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 putain 21 का व्यभिचार 21 ka vyabhichaar 21
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 prostituée 22 रंडी 22 randee 22        
y   y y y 25 y y y /index 23 démodé 23 पुराने ज़माने का 23 puraane zamaane ka 23        
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 l'activité d'avoir des relations sexuelles avec une prostituée 24 एक वेश्या के साथ यौन संबंध रखने की गतिविधि 24 ek veshya ke saath yaun sambandh rakhane kee gatividhi 24
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Activités qui ont des relations sexuelles avec des prostituées 25 वेश्याओं के साथ यौन संबंध रखने वाली गतिविधियां 25 veshyaon ke saath yaun sambandh rakhane vaalee gatividhiyaan 25        
          strokes       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 Prostituées, prostituées 26 वेश्याएं, वेश्याएं 26 veshyaen, veshyaen 26
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 prostituées; prostituées 27 वेश्याएं; वेश्याएं 27 veshyaen; veshyaen 27        
                  http://wang.ling.free.fr/R030.htm 28  spire 28  वोर्ल 28  vorl 28
                    29 fil de discussion 29 धागा 29 dhaaga 29        
                    30  un motif formé par une ligne courbe qui forme un cercle grossier, avec des cercles plus petits à l'intérieur des plus grands 30  एक घुमावदार रेखा द्वारा बनाया गया एक पैटर्न जो एक मोटा वृत्त बनाता है, जिसमें छोटे वृत्त बड़े होते हैं 30  ek ghumaavadaar rekha dvaara banaaya gaya ek paitarn jo ek mota vrtt banaata hai, jisamen chhote vrtt bade hote hain 30
                    31 Un motif de lignes courbes formant un cercle grossier avec de grands cercles à l'intérieur de petits cercles 31 छोटे वृत्तों के अंदर बड़े वृत्तों के साथ एक खुरदरा वृत्त बनाने वाली घुमावदार रेखाओं का एक पैटर्न 31 chhote vrtton ke andar bade vrtton ke saath ek khuradara vrtt banaane vaalee ghumaavadaar rekhaon ka ek paitarn 31        
                    32 boîtier hélicoïdal; filetage 32 पेचदार मामला; धागा 32 pechadaar maamala; dhaaga 32        
                    33 boîtier hélicoïdal; filetage 33 पेचदार मामला; धागा 33 pechadaar maamala; dhaaga 33        
                    34 Les volutes au bout de tes doigts 34 आपकी उंगलियों पर भंवरे 34 aapakee ungaliyon par bhanvare 34        
                    35 Fils au bout des doigts 35 उंगलियों पर धागे 35 ungaliyon par dhaage 35        
                    36 le tourbillon de tes empreintes digitales 36 आपकी उंगलियों के निशान का भंवर 36 aapakee ungaliyon ke nishaan ka bhanvar 36        
                    37 le tourbillon de tes empreintes digitales 37 आपकी उंगलियों के निशान का भंवर 37 aapakee ungaliyon ke nishaan ka bhanvar 37        
                    38 Plein  38 भरा हुआ  38 bhara hua  38        
                    39 Technique 39 तकनीकी 39 takaneekee 39
                    40 le terme 40 शब्द 40 shabd 40        
                    41 Un anneau de feuilles, de fleurs, etc. autour de la tige d'une plante 41 एक पौधे के तने के चारों ओर पत्तियों, फूलों आदि का एक छल्ला 41 ek paudhe ke tane ke chaaron or pattiyon, phoolon aadi ka ek chhalla 41        
                    42 Un anneau de feuilles, de fleurs, etc. autour de la tige d'une plante 42 एक पौधे के तने के चारों ओर पत्तियों, फूलों आदि का एक छल्ला 42 ek paudhe ke tane ke chaaron or pattiyon, phoolon aadi ka ek chhalla 42        
                    43 Verticilles, verticilles (feuilles, fleurs, etc., qui poussent autour de la tige d'une plante) 43 व्होरल, व्होरल (पत्तियां, फूल, आदि, जो एक पौधे के तने के आसपास उगते हैं) 43 vhoral, vhoral (pattiyaan, phool, aadi, jo ek paudhe ke tane ke aasapaas ugate hain) 43        
                    44 Verticilles, verticilles (feuilles, fleurs, etc., qui poussent autour de la tige d'une plante) 44 व्होरल, व्होरल (पत्तियां, फूल, आदि, जो एक पौधे के तने के आसपास उगते हैं) 44 vhoral, vhoral (pattiyaan, phool, aadi, jo ek paudhe ke tane ke aasapaas ugate hain) 44        
                    45 Myrtille 45 व्हॉर्टलबेरी 45 vhortalaberee 45        
                    46 myrtille 46 ब्लूबेरी 46 blooberee 46        
                    47 myrtille-baies 47 व्होर्टल-बेरीज 47 vhortal-bereej 47        
                    48 myrtille 48 ब्लूबेरी 48 blooberee 48        
                    49 Myrtille 49 ब्लूबेरी 49 blooberee 49        
                    50 framboise 50 रसभरी 50 rasabharee 50        
                    51 qui est 51 कौन है 51 kaun hai Icône de validation par la communauté
51
       
                    52 Qui est 52 कौन है 52 kaun hai 52        
                    53 forme courte 53 संक्षिप्त रूप 53 sankshipt roop 53        
                    54 qui est 54 कौन है 54 kaun hai 54
                    55 Qui est 55 कौन है 55 kaun hai 55        
                    56 qui a 56 किसके पास 56 kisake paas 56        
                    57 qui a 57 किसके पास 57 kisake paas 57        
                    58  à qui 58  किसका 58  kisaka 58        
                    59 qui 59 कौन 59 kaun 59        
                    60  utilisé dans les questions pour demander à qui appartient qch 60  प्रश्नों में उपयोग किया जाता है यह पूछने के लिए कि sth किससे संबंधित है 60  prashnon mein upayog kiya jaata hai yah poochhane ke lie ki sth kisase sambandhit hai 60        
                    61 Utilisé pour poser une question à qui appartient quelque chose 61 सवाल पूछते थे कि कुछ किसका है 61 savaal poochhate the ki kuchh kisaka hai 61        
                    62 (pour les questions), dont 62 (प्रश्नों के लिए), जिसका 62 (prashnon ke lie), jisaka 62        
                    63 (pour les questions), dont 63 (प्रश्नों के लिए), जिसका 63 (prashnon ke lie), jisaka 63        
                    64 À qui est cette maison? 64 वह किसका घर है? 64 vah kisaka ghar hai? 64
                    65 à qui est cette maison? 65 वह किसका घर है? 65 vah kisaka ghar hai? 65        
                    66 Je me demande à qui c'est 66 मुझे आश्चर्य है कि यह किसका है 66 mujhe aashchary hai ki yah kisaka hai 66
                    67 Je veux savoir de qui il s'agit. 67 मैं जानना चाहता हूं कि यह किसका है। 67 main jaanana chaahata hoon ki yah kisaka hai. 67        
                    68 Je ne savais pas que c'était une bénédiction 68 मुझे नहीं पता था कि यह एक आशीर्वाद था 68 mujhe nahin pata tha ki yah ek aasheervaad tha 68
                    69 Je ne savais pas que c'était une bénédiction 69 मुझे नहीं पता था कि यह एक आशीर्वाद था 69 mujhe nahin pata tha ki yah ek aasheervaad tha 69        
                    70 utilisé pour dire de quelle personne ou de quelle chose vous parlez 70 कहते थे कि आप किस व्यक्ति या चीज़ से मतलब रखते हैं 70 kahate the ki aap kis vyakti ya cheez se matalab rakhate hain 70
                    71 utilisé pour dire à quelle personne ou chose vous faites référence 71 यह कहते थे कि आप किस व्यक्ति या वस्तु की बात कर रहे हैं 71 yah kahate the ki aap kis vyakti ya vastu kee baat kar rahe hain 71        
                    72 (spécialement) celui de cette personne, celui-là, autre 72 (विशेषकर) उस व्यक्ति का, उस का, दूसरे का 72 (visheshakar) us vyakti ka, us ka, doosare ka 72        
                    73 (spécialement) celui de cette personne, celui-là, autre 73 (विशेषकर) उस व्यक्ति का, उस का, दूसरे का 73 (visheshakar) us vyakti ka, us ka, doosare ka 73        
                    74 Hao 74 हाओ 74 hao 74        
                    75 C'est un homme dont je respecte l'avis 75 वह एक ऐसे व्यक्ति हैं जिनकी राय का मैं सम्मान करता हूं 75 vah ek aise vyakti hain jinakee raay ka main sammaan karata hoon 75        
                    76 C'est un gars dont je respecte l'avis 76 वह एक ऐसा व्यक्ति है जिसकी राय का मैं सम्मान करता हूं 76 vah ek aisa vyakti hai jisakee raay ka main sammaan karata hoon 76        
                    77 C'est quelqu'un dont je respecte l'avis 77 वह कोई है जिसकी राय का मैं सम्मान करता हूं 77 vah koee hai jisakee raay ka main sammaan karata hoon 77        
                    78 C'est quelqu'un dont je respecte l'avis 78 वह कोई है जिसकी राय का मैं सम्मान करता हूं 78 vah koee hai jisakee raay ka main sammaan karata hoon 78        
                    79 Capitale 79 राजधानी 79 raajadhaanee 79        
                    80 C'est la maison dont la porte est peinte en rouge 80 यह वह घर है जिसका दरवाजा लाल रंग से रंगा गया है 80 yah vah ghar hai jisaka daravaaja laal rang se ranga gaya hai 80        
                    81 C'est la maison avec la porte peinte en rouge 81 यह वह घर है जिसका दरवाज़ा लाल रंग से रंगा हुआ है 81 yah vah ghar hai jisaka daravaaza laal rang se ranga hua hai 81        
                    82 C'est la maison avec la porte rouge salée 82 यह नमकीन लाल दरवाजे वाला घर है 82 yah namakeen laal daravaaje vaala ghar hai 82        
                    83 C'est la maison avec la porte rouge salée 83 यह नमकीन लाल दरवाजे वाला घर है 83 yah namakeen laal daravaaje vaala ghar hai 83        
                    84 écume 84 मैल 84 mail 84        
                    85 utilisé pour donner plus d'informations sur une personne ou une chose 85 किसी व्यक्ति या वस्तु के बारे में अधिक जानकारी देने के लिए प्रयोग किया जाता है 85 kisee vyakti ya vastu ke baare mein adhik jaanakaaree dene ke lie prayog kiya jaata hai 85
                    86 Utilisé pour fournir plus d'informations sur une personne ou une chose 86 किसी व्यक्ति या वस्तु के बारे में अधिक जानकारी प्रदान करने के लिए उपयोग किया जाता है 86 kisee vyakti ya vastu ke baare mein adhik jaanakaaree pradaan karane ke lie upayog kiya jaata hai 86        
                    87 (pour plus d'informations) 87 (अधिक जानकारी के लिए) 87 (adhik jaanakaaree ke lie) Icône de validation par la communauté
87
       
                    88 (pour plus d'informations) 88 (अधिक जानकारी के लिए) 88 (adhik jaanakaaree ke lie) 88        
                    89 éclatement 89 फोड़ना 89 phodana 89        
                    90 Entrer 90 प्रवेश करना 90 pravesh karana 90        
                    91 rive 91 किनारा 91 kinaara 91        
                    92 Isobel, dont il était le frère, avait déjà entendu la blague 92 इसोबेल, जिसका वह भाई था, ने चुटकुला पहले सुना था 92 isobel, jisaka vah bhaee tha, ne chutakula pahale suna tha 92        
                    93 Isabelle, son frère, a déjà entendu la blague 93 उनके भाई इसाबेल ने पहले चुटकुला सुना था 93 unake bhaee isaabel ne pahale chutakula suna tha 93        
                    94 Isobel, son frère, avait déjà entendu la blague 94 उसके भाई इसोबेल ने पहले चुटकुला सुना था 94 usake bhaee isobel ne pahale chutakula suna tha 94
                    95 Isobel, son frère, avait déjà entendu la blague 95 उसके भाई इसोबेल ने पहले चुटकुला सुना था 95 usake bhaee isobel ne pahale chutakula suna tha 95        
                    96 qui donc veille 96 कौन इतनी पूर्व संध्या 96 kaun itanee poorv sandhya 96        
                    97 (usage ancien) 97 (पुराना उपयोग) 97 (puraana upayog) 97
                    98 Quiconque 98 कोई भी हो 98 koee bhee ho 98        
                    99 Qui 99 कौन 99 kaun 99        
                    100 qui est qui 100 कौन कौन है 100 kaun kaun hai 100
                    101 qui est qui 101 कौन कौन है 101 kaun kaun hai 101        
                    102  une liste ou un livre de faits sur des personnes célèbres 102  प्रसिद्ध लोगों के बारे में तथ्यों की एक सूची या पुस्तक 102  prasiddh logon ke baare mein tathyon kee ek soochee ya pustak 102        
                    103 Liste de faits ou livres sur les célébrités 103 मशहूर हस्तियों के बारे में तथ्य सूची या किताबें 103 mashahoor hastiyon ke baare mein tathy soochee ya kitaaben 103        
                    104 Liste des personnes célèbres; Who's Who 104 प्रसिद्ध लोगों की सूची; कौन क्या है 104 prasiddh logon kee soochee; kaun kya hai 104        
                    105 Liste des personnes célèbres; Who's Who 105 प्रसिद्ध लोगों की सूची; कौन क्या है 105 prasiddh logon kee soochee; kaun kya hai 105        
                    106 la liste des délégués présents se lit comme un who's who du monde des affaires. 106 भाग लेने वाले प्रतिनिधियों की सूची इस तरह पढ़ी जाती है कि व्यवसाय की दुनिया में कौन है। 106 bhaag lene vaale pratinidhiyon kee soochee is tarah padhee jaatee hai ki vyavasaay kee duniya mein kaun hai. 106        
                    107 La liste des délégués se lit comme un Who's Who in Business 107 प्रतिनिधियों की सूची व्यवसाय में कौन है की तरह पढ़ता है 107 pratinidhiyon kee soochee vyavasaay mein kaun hai kee tarah padhata hai 107        
                    108 La liste des délégués se lit comme un Who's Who in Business. 108 प्रतिनिधियों की सूची व्यवसाय में कौन है की तरह पढ़ती है। 108 pratinidhiyon kee soochee vyavasaay mein kaun hai kee tarah padhatee hai. 108        
                    109  La liste des délégués se lit comme un Who's Who in Business 109  प्रतिनिधियों की सूची व्यवसाय में कौन है की तरह पढ़ता है 109  pratinidhiyon kee soochee vyavasaay mein kaun hai kee tarah padhata hai 109        
                    110 Extrait du livre de référence Who's Who, qui donne des informations sur de nombreuses personnes connues et sur ce qu'elles ont fait 110 संदर्भ पुस्तक हूज़ हू से, जो कई जाने-माने लोगों के बारे में जानकारी देता है और उन्होंने क्या किया है 110 sandarbh pustak hooz hoo se, jo kaee jaane-maane logon ke baare mein jaanakaaree deta hai aur unhonne kya kiya hai 110        
                    111 Du livre de référence Who's Who, qui fournit des informations sur de nombreuses personnes célèbres et ce qu'elles ont fait 111 संदर्भ पुस्तक हूज़ हू से, जो कई प्रसिद्ध लोगों के बारे में जानकारी प्रदान करती है और उन्होंने क्या किया 111 sandarbh pustak hooz hoo se, jo kaee prasiddh logon ke baare mein jaanakaaree pradaan karatee hai aur unhonne kya kiya 111        
                    112 Du livre de référence Names and Records qui rassemble de nombreuses personnes célèbres et leurs actes 112 संदर्भ पुस्तक से नाम और अभिलेख जो कई प्रसिद्ध लोगों और उनके कार्यों को एकत्र करता है 112 sandarbh pustak se naam aur abhilekh jo kaee prasiddh logon aur unake kaaryon ko ekatr karata hai 112        
                    113 Du livre de référence "Names and Records" qui rassemble de nombreuses personnes célèbres et leurs actes 113 संदर्भ पुस्तक "नाम और अभिलेख" से जो कई प्रसिद्ध लोगों और उनके कार्यों को एकत्र करता है 113 sandarbh pustak "naam aur abhilekh" se jo kaee prasiddh logon aur unake kaaryon ko ekatr karata hai 113        
                    114 Qui a 114 किसके पास है 114 kisake paas hai 114        
                    115  forme courte qui ont 115  संक्षिप्त रूप जिनके पास है 115  sankshipt roop jinake paas hai 115        
                    116 wh-question 116 WH प्रश्न 116 wh prashn 116        
                    117 grammaire 117 व्याकरण 117 vyaakaran 117
                    118 grammaire 118 व्याकरण 118 vyaakaran 118        
                    119 une question qui commence par qui', 'où', quand', quoi', pourquoi' ou par comment' 119 एक प्रश्न जो 'कौन', 'कहां', कब ', क्या', क्यों', या कैसे' से शुरू होता है 119 ek prashn jo kaun, kahaan, kab , kya, kyon, ya kaise se shuroo hota hai 119
                    120 Une question qui commence par qui', 'où', quand', quoi', pourquoi' ou comment' 120 एक प्रश्न जो 'कौन', 'कहां', कब', क्या', क्यों' या कैसे' से शुरू होता है 120 ek prashn jo kaun, kahaan, kab, kya, kyon ya kaise se shuroo hota hai 120        
                    121 wh-phrase interrogative, phrase interrogative spéciale 121 क-पूछताछ वाक्य, विशेष प्रश्नवाचक वाक्य 121 ka-poochhataachh vaaky, vishesh prashnavaachak vaaky 121
                    122   wh-phrase interrogative, phrase interrogative spéciale 122   क-पूछताछ वाक्य, विशेष प्रश्नवाचक वाक्य 122   ka-poochhataachh vaaky, vishesh prashnavaachak vaaky 122        
                    123 Rester 123 अवशेष 123 avashesh 123        
                    124 spécial 124 विशेष 124 vishesh 124        
                    125 comparer 125 तुलना करना 125 tulana karana 125        
                    126 oui pas de question 126 हां कोई सवाल नहीं 126 haan koee savaal nahin 126        
                    127 bof 127 व्हूप 127 vhoop 127
                    128 woohoo 128 वू हू 128 voo hoo 128        
                    129 ouf 129 व्हूप 129 vhoop 129        
                    130  (États-Unis informels) 130  (अनौपचारिक यूएसए) 130  (anaupachaarik yooese) 130        
                    131 vaincre qn facilement dans un jeu, une bagarre, une élection, etc. 131 खेल, लड़ाई, चुनाव आदि में आसानी से एसबी को हराने के लिए। 131 khel, ladaee, chunaav aadi mein aasaanee se esabee ko haraane ke lie. 131        
                    132 Battez facilement quelqu'un dans des jeux, des batailles, des élections, etc. 132 खेल, लड़ाई, चुनाव आदि में आसानी से किसी को हरा दें। 132 khel, ladaee, chunaav aadi mein aasaanee se kisee ko hara den. 132        
                    133 (dans les compétitions, les combats, les élections, etc.) pour vaincre facilement un adversaire 133 (प्रतियोगिता, लड़ाई, चुनाव आदि में) आसानी से एक प्रतिद्वंद्वी को हराने के लिए 133 (pratiyogita, ladaee, chunaav aadi mein) aasaanee se ek pratidvandvee ko haraane ke lie 133
                    134 (dans les compétitions, les combats, les élections, etc.) pour vaincre facilement un adversaire 134 (प्रतियोगिता, लड़ाई, चुनाव आदि में) आसानी से एक प्रतिद्वंद्वी को हराने के लिए 134 (pratiyogita, ladaee, chunaav aadi mein) aasaanee se ek pratidvandvee ko haraane ke lie 134        
                    135 mot wh 135 क-शब्द 135 ka-shabd 135
                    136 grammaire 136 व्याकरण 136 vyaakaran 136        
                    137 un mot tel que pourquoi, où, quand, quoi, pourquoi ou comment 137 एक शब्द जैसे क्यों, कहाँ, कब, क्या, क्यों या कैसे 137 ek shabd jaise kyon, kahaan, kab, kya, kyon ya kaise 137
                    138 un mot tel que pourquoi, où, quand, quoi, pourquoi ou comment 138 एक शब्द जैसे क्यों, कहाँ, कब, क्या, क्यों या कैसे 138 ek shabd jaise kyon, kahaan, kab, kya, kyon ya kaise 138        
                    139 mot wh ; mot interrogatif 139 कौन सा शब्द; प्रश्न शब्द 139 kaun sa shabd; prashn shabd 139
                    140  mot wh ; mot interrogatif 140  कौन सा शब्द; प्रश्न शब्द 140  kaun sa shabd; prashn shabd 140        
                    141 Pourquoi 141 क्यों 141 kyon 141        
                    142 exclamation 142 विस्मयादिबोधक 142 vismayaadibodhak 142
                    143  utilisé dans les questions pour demander la raison ou le but de qch 143  sth . का कारण या उद्देश्य पूछने के लिए प्रश्नों में उपयोग किया जाता है 143  sth . ka kaaran ya uddeshy poochhane ke lie prashnon mein upayog kiya jaata hai 143        
                    144 Utilisé dans les phrases interrogatives pour demander la raison ou le but de quelque chose 144 किसी चीज़ के कारण या उद्देश्य के बारे में पूछने के लिए प्रश्नवाचक वाक्यों में उपयोग किया जाता है 144 kisee cheez ke kaaran ya uddeshy ke baare mein poochhane ke lie prashnavaachak vaakyon mein upayog kiya jaata hai 144        
                    145 (pour les questions) pourquoi, pourquoi 145 (प्रश्नों के लिए) क्यों, क्यों 145 (prashnon ke lie) kyon, kyon 145
                    146 (pour les questions) pourquoi, pourquoi 146 (प्रश्नों के लिए) क्यों, क्यों 146 (prashnon ke lie) kyon, kyon 146        
                    147 Pourquoi étais-tu en retard ? 147 आप विलंब से क्यों हो? 147 aap vilamb se kyon ho? 147        
                    148 pourquoi es-tu en retard? 148 तुम्हे देरी क्यों हुई? 148 tumhe deree kyon huee? 148        
                    149 Dis-moi pourquoi tu l'as fait 149 मुझे बताओ कि तुमने ऐसा क्यों किया 149 mujhe batao ki tumane aisa kyon kiya 149        
                    150 dis-moi pourquoi tu le fais 150 मुझे बताओ तुम ऐसा क्यों करते हो 150 mujhe batao tum aisa kyon karate ho 150        
                    151 J'aimerais que tu partes, pourquoi moi ? 151 मैं चाहूंगा कि तुम जाओ। मैं ही क्यों? 151 main chaahoonga ki tum jao. main hee kyon? 151
                    152 Je veux que tu partes. pourquoi moi? 152 मैं चाहती हूं कि तुम चले जाओ। मैं ही क्यों? 152 main chaahatee hoon ki tum chale jao. main hee kyon? 152        
                    153 Je veux que tu partes, pourquoi devrais-je partir ? 153 मैं चाहता हूं कि तुम जाओ। मैं क्यों जाऊं? 153 main chaahata hoon ki tum jao. main kyon jaoon? 153
                    154 Je veux que tu partes. Pourquoi devrais-je y aller ? 154 मैं चाहती हूं कि तुम चले जाओ। मुझे क्यों जाना चाहिए? 154 main chaahatee hoon ki tum chale jao. mujhe kyon jaana chaahie? 154        
                    155  Pourquoi oh pourquoi les gens continuent de laisser la porte ouverte? 155  क्यों लोग दरवाजा खुला छोड़ देते हैं? 155  kyon log daravaaja khula chhod dete hain? 155        
                    156 Pourquoi oh pourquoi les gens gardent la porte ouverte? 156 अरे क्यों लोग दरवाजा खुला रखते हैं? 156 are kyon log daravaaja khula rakhate hain? 156        
                    157 Pourquoi les gens gardent-ils leurs portes ouvertes tout le temps ? 157 लोग अपने दरवाजे हर समय खुले क्यों रखते हैं? 157 log apane daravaaje har samay khule kyon rakhate hain? 157
                    158 Pourquoi les gens gardent-ils leurs portes ouvertes tout le temps ? 158 लोग अपने दरवाजे हर समय खुले क्यों रखते हैं? 158 log apane daravaaje har samay khule kyon rakhate hain? 158
                    159 utilisé dans les questions pour suggérer qu'il n'est pas nécessaire de faire qch 159 प्रश्नों में यह सुझाव देने के लिए प्रयोग किया जाता है कि sth . करना आवश्यक नहीं है 159 prashnon mein yah sujhaav dene ke lie prayog kiya jaata hai ki sth . karana aavashyak nahin hai 159        
                    160 Utilisé dans les phrases interrogatives pour indiquer qu'il n'y a pas besoin de faire quelque chose 160 प्रश्नवाचक वाक्यों में यह इंगित करने के लिए उपयोग किया जाता है कि कुछ करने की आवश्यकता नहीं है 160 prashnavaachak vaakyon mein yah ingit karane ke lie upayog kiya jaata hai ki kuchh karane kee aavashyakata nahin hai Icône de validation par la communauté
160
       
                    161 (Redemander en indiquant que ce n'est pas nécessaire) Pourquoi ? 161 (वापस पूछें, यह इंगित करते हुए कि यह आवश्यक नहीं है) क्यों? 161 (vaapas poochhen, yah ingit karate hue ki yah aavashyak nahin hai) kyon? 161        
                    162  (Redemander en indiquant que ce n'est pas nécessaire) Pourquoi ? 162  (वापस पूछें, यह इंगित करते हुए कि यह आवश्यक नहीं है) क्यों? 162  (vaapas poochhen, yah ingit karate hue ki yah aavashyak nahin hai) kyon? 162        
                    163 Peau 163 त्वचा 163 tvacha 163        
                    164 164 मैं 164 main 164        
                    165 fin 165 समाप्त 165 samaapt 165        
                    166 arriver 166 पहुँचना 166 pahunchana 166        
                    167 retour 167 पीछे 167 peechhe 167        
                    168 opposé 168 विलोम 168 vilom 168        
                    169 Pourquoi s'énerver juste parce que tu as une mauvaise note ? 169 सिर्फ एक खराब ग्रेड मिलने से परेशान क्यों हो जाते हैं? 169 sirph ek kharaab gred milane se pareshaan kyon ho jaate hain? 169
                    170 Pourquoi s'énerver juste parce que tu as une mauvaise note ? 170 सिर्फ इसलिए परेशान क्यों हो क्योंकि आपको खराब ग्रेड मिला है? 170 sirph isalie pareshaan kyon ho kyonki aapako kharaab gred mila hai? 170        
                    171 Pourquoi s'embêter à y penser à cause d'une mauvaise note ? 171 खराब ग्रेड के कारण इसके बारे में सोचने से क्यों परेशान हैं? 171 kharaab gred ke kaaran isake baare mein sochane se kyon pareshaan hain? 171
                    172 Pourquoi s'embêter à y penser à cause d'une mauvaise note ? 172 खराब ग्रेड के कारण इसके बारे में सोचने से क्यों परेशान हैं? 172 kharaab gred ke kaaran isake baare mein sochane se kyon pareshaan hain? 172        
                    173 Syrie 173 सीरिया 173 seeriya 173        
                    174 Sang 174 खून 174 khoon 174        
                    175 lapin 175 खरगोश 175 kharagosh 175        
                    176 Immediatement 176 तुरंत 176 turant 176        
                    177  Pourquoi s'embêter à écrire, on le verra demain 177  लिखने की जहमत क्यों उठाई? ​​हम उसे कल देखेंगे 177  likhane kee jahamat kyon uthaee? ​​ham use kal dekhenge 177        
                    178 Pourquoi s'embêter à l'écrire ? À demain 178 इसे लिखने की जहमत क्यों? कल मिलते हैं 178 ise likhane kee jahamat kyon? kal milate hain 178        
                    179 Pourquoi s'embêter à écrire des lettres, nous le verrons demain 179 पत्र लिखने की जहमत क्यों उठाई? ​​हम उसे कल देखेंगे 179 patr likhane kee jahamat kyon uthaee? ​​ham use kal dekhenge 179        
                    180 Pourquoi s'embêter à écrire des lettres ? On le verra demain 180 पत्र लिखने में परेशानी क्यों? हम उसे कल देखेंगे 180 patr likhane mein pareshaanee kyon? ham use kal dekhenge 180        
                    181 utilisé pour donner ou parler d'une raison 181 किसी कारण के बारे में देना या बात करना 181 kisee kaaran ke baare mein dena ya baat karana 181
                    182 utilisé pour donner ou parler de raisons 182 कारणों के बारे में देने या बात करने के लिए प्रयोग किया जाता है 182 kaaranon ke baare mein dene ya baat karane ke lie prayog kiya jaata hai 182        
                    183 (indiquer pourquoi) pourquoi, la raison de 183 (क्यों बताएं) क्यों, इसका कारण 183 (kyon bataen) kyon, isaka kaaran 183
                    184  (indiquer pourquoi) pourquoi, la raison de 184  (क्यों बताएं) क्यों, इसका कारण 184  (kyon bataen) kyon, isaka kaaran 184        
                    185 Se garer 185 पार्क 185 paark 185        
                    186 C'est pourquoi je suis parti si tôt 186 इसलिए मैं इतनी जल्दी निकल गया 186 isalie main itanee jaldee nikal gaya 186        
                    187 C'est pourquoi je suis parti si tôt 187 इसलिए मैं इतनी जल्दी निकल गया 187 isalie main itanee jaldee nikal gaya 187        
                    188 C'est pourquoi je suis parti tôt 188 इसलिए मैं जल्दी निकल गया 188 isalie main jaldee nikal gaya 188
                    189 C'est pourquoi je suis parti tôt 189 इसलिए मैं जल्दी निकल गया 189 isalie main jaldee nikal gaya 189        
                    190  Je sais que tu l'as fait 190  मुझे पता है कि तुमने किया 190  mujhe pata hai ki tumane kiya 190
                    191 Je sais que tu l'as fait, je veux juste savoir pourquoi 191 मुझे पता है कि आपने ऐसा किया है, मैं सिर्फ यह जानना चाहता हूं कि क्यों 191 mujhe pata hai ki aapane aisa kiya hai, main sirph yah jaanana chaahata hoon ki kyon 191        
                    192 Je sais que tu l'as fait, je veux juste savoir pourquoi 192 मुझे पता है कि आपने ऐसा किया है, मैं सिर्फ यह जानना चाहता हूं कि क्यों 192 mujhe pata hai ki aapane aisa kiya hai, main sirph yah jaanana chaahata hoon ki kyon 192        
                    193 Je sais que tu l'as fait, je veux juste savoir pourquoi 193 मुझे पता है कि आपने ऐसा किया है, मैं सिर्फ यह जानना चाहता हूं कि क्यों 193 mujhe pata hai ki aapane aisa kiya hai, main sirph yah jaanana chaahata hoon ki kyon 193        
                    194 La raison pour laquelle l'injection doit être répétée chaque année est que le virus change 194 इंजेक्शन को हर साल दोहराने की आवश्यकता का कारण यह है कि वायरस बदल जाता है 194 injekshan ko har saal doharaane kee aavashyakata ka kaaran yah hai ki vaayaras badal jaata hai 194        
                    195 Le besoin d'injections répétées chaque année est dû aux changements viraux 195 वायरल परिवर्तनों के कारण हर साल दोबारा इंजेक्शन की आवश्यकता होती है 195 vaayaral parivartanon ke kaaran har saal dobaara injekshan kee aavashyakata hotee hai 195        
                    196 Raisons du besoin de réinjections chaque année Le virus change fréquemment 196 हर साल पुन: इंजेक्शन की आवश्यकता के कारण वायरस बार-बार बदलते हैं 196 har saal pun: injekshan kee aavashyakata ke kaaran vaayaras baar-baar badalate hain 196
                    197 Raisons du besoin de réinjections chaque année Le virus change fréquemment 197 हर साल पुन: इंजेक्शन की आवश्यकता के कारण वायरस बार-बार बदलते हैं 197 har saal pun: injekshan kee aavashyakata ke kaaran vaayaras baar-baar badalate hain 197        
                    198 pourquoi toujours 198 क्यों कभी 198 kyon kabhee 198
                    199 utilisé dans les questions pour signifier pourquoi, exprimant la surprise 199 सवालों में इस्तेमाल किया गया मतलब क्यों, आश्चर्य व्यक्त करना 199 savaalon mein istemaal kiya gaya matalab kyon, aashchary vyakt karana 199
                    200 Utilisé dans les phrases interrogatives pour exprimer pourquoi, pour exprimer la surprise 200 प्रश्नवाचक वाक्यों में प्रयुक्त क्यों, आश्चर्य व्यक्त करने के लिए 200 prashnavaachak vaakyon mein prayukt kyon, aashchary vyakt karane ke lie 200        
                    201 (utilisé dans une question, avec surprise) pourquoi 201 (एक प्रश्न में प्रयुक्त, आश्चर्य के साथ) क्यों 201 (ek prashn mein prayukt, aashchary ke saath) kyon 201        
                    202 (utilisé dans une question, avec surprise) pourquoi 202 (एक प्रश्न में प्रयुक्त, आश्चर्य के साथ) क्यों 202 (ek prashn mein prayukt, aashchary ke saath) kyon 202        
                    203 Pourquoi ne nous l'as-tu jamais dit avant ? 203 आपने हमें पहले कभी क्यों नहीं बताया? 203 aapane hamen pahale kabhee kyon nahin bataaya? 203        
                    204 Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit avant ? 204 आपने हमें पहले क्यों नहीं बताया? 204 aapane hamen pahale kyon nahin bataaya? 204        
                    205 Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit plus tôt ? 205 आपने हमें पहले क्यों नहीं बताया? 205 aapane hamen pahale kyon nahin bataaya? 205
                    206 Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit plus tôt ? 206 आपने हमें पहले क्यों नहीं बताया? 206 aapane hamen pahale kyon nahin bataaya? 206        
                    207 Zhuo 207 ज़ुओ 207 zuo 207        
                    208 Matin 208 प्रभात 208 prabhaat 208        
                    209 la sécheresse 209 सूखा 209 sookha 209        
                    210 pourquoi pas ? utilisé pour faire ou accepter une suggestion 210 क्यों नहीं? एक सुझाव देने या उससे सहमत होने के लिए प्रयोग किया जाता है 210 kyon nahin? ek sujhaav dene ya usase sahamat hone ke lie prayog kiya jaata hai 210        
                    211 Pourquoi pas? Utilisé pour faire ou accepter une proposition 211 क्यों नहीं? प्रस्ताव बनाने या सहमत होने के लिए प्रयुक्त 211 kyon nahin? prastaav banaane ya sahamat hone ke lie prayukt 211        
                    212 (fait ou accepte une suggestion) pourquoi pas, wow 212 (एक सुझाव देता है या सहमत होता है) क्यों नहीं, वाह 212 (ek sujhaav deta hai ya sahamat hota hai) kyon nahin, vaah 212        
                    213  (fait ou accepte une suggestion) pourquoi pas, wow 213  (एक सुझाव देता है या सहमत होता है) क्यों नहीं, वाह 213  (ek sujhaav deta hai ya sahamat hota hai) kyon nahin, vaah 213        
                    214 Pourquoi ne pas lui écrire ? 214 उसे क्यों नहीं लिखते? 214 use kyon nahin likhate? 214
                    215 Pourquoi ne lui écris-tu pas ? 215 तुम उसे क्यों नहीं लिखते? 215 tum use kyon nahin likhate? 215        
                    216 Pourquoi ne lui écris-tu pas ? 216 तुम उसे क्यों नहीं लिखते? 216 tum use kyon nahin likhate? 216        
                    217 Pourquoi ne lui écris-tu pas ? 217 तुम उसे क्यों नहीं लिखते? 217 tum use kyon nahin likhate? 217        
                    218 Allons manger dehors, pourquoi pas ? 218 चलो बाहर खाते हैं। क्यों नहीं? 218 chalo baahar khaate hain. kyon nahin? 218
                    219 Sortons manger. Pourquoi pas? 219 चलो बाहर खाना खाते हैं। क्यों नहीं? 219 chalo baahar khaana khaate hain. kyon nahin? 219        
                    220  Allons manger dehors. Hourra 220  चलो बाहर खाने के लिए चलते हैं। हुर्रे 220  chalo baahar khaane ke lie chalate hain. hurre 220
                    221 Sortons manger. Hourra 221 चलो बाहर खाना खाते हैं। हुर्रे 221 chalo baahar khaana khaate hain. hurre 221        
                    222 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 222 हम साथ क्यों नहीं जाते? 222 ham saath kyon nahin jaate? 222
                    223 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 223 हम साथ क्यों नहीं जाते? 223 ham saath kyon nahin jaate? 223        
                    224 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 224 हम साथ क्यों नहीं जाते? 224 ham saath kyon nahin jaate? 224
                    225 Pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? 225 हम साथ क्यों नहीं जाते? 225 ham saath kyon nahin jaate? 225        
                    227 exclamation 227 विस्मयादिबोधक 227 vismayaadibodhak 227        
                    228 démodé 228 पुराने ज़माने का 228 puraane zamaane ka 228        
                    229 utilisé pour exprimer la surprise, le manque de patience, etc. 229 आश्चर्य, धैर्य की कमी आदि व्यक्त करते थे। 229 aashchary, dhairy kee kamee aadi vyakt karate the. 229
                    230 Utilisé pour exprimer la surprise, le manque de patience, etc. 230 आश्चर्य, धैर्य की कमी आदि व्यक्त करते थे। 230 aashchary, dhairy kee kamee aadi vyakt karate the. 230        
                    231 (Parle tandis que les joues surprises et impatientes attendent) 231 (आश्चर्यचकित होकर बोलता है और अधीर गाल प्रतीक्षा करते हैं) 231 (aashcharyachakit hokar bolata hai aur adheer gaal prateeksha karate hain) 231        
                    232 (les joues surprises et impatientes attendent). Oups, yo, yo, salut 232 (आश्चर्यचकित और अधीर गाल रुकते हैं) उफ़, यो, यो, हाय 232 (aashcharyachakit aur adheer gaal rukate hain) uf, yo, yo, haay 232
                    233 (les joues surprises et impatientes attendent). Oups, yo, yo, salut 233 (आश्चर्यचकित और अधीर गाल रुकते हैं) उफ़, यो, यो, हाय 233 (aashcharyachakit aur adheer gaal rukate hain) uf, yo, yo, haay 233        
                    234 Yo 234 यो 234 yo 234        
                    235 Pourquoi Jane, c'est toi ! 235 क्यों जेन, यह तुम हो! 235 kyon jen, yah tum ho! 235
                    236 Pourquoi Jane, c'est toi ! 236 क्यों जेन, यह तुम हो! 236 kyon jen, yah tum ho! 236        
                    237 Yo, Jane, c'est toi ! 237 यो, जेन, इट्स यू! 237 yo, jen, its yoo! 237        
                    238 Yo, Jane, c'est toi ! 238 यो, जेन, इट्स यू! 238 yo, jen, its yoo! 238        
                    239  Pourquoi, c'est facile, un enfant pourrait le faire ! 239  क्यों, यह आसान है, एक बच्चा कर सकता है! 239  kyon, yah aasaan hai, ek bachcha kar sakata hai! 239
                    240 Pourquoi, c'est si facile, un enfant peut le faire! 240 क्यों, यह इतना आसान है, एक बच्चा कर सकता है! 240 kyon, yah itana aasaan hai, ek bachcha kar sakata hai! 240        
                    241 Hé, c'est si facile, même un enfant peut le faire ! 241 अरे यह इतना आसान है, एक बच्चा भी कर सकता है! 241 are yah itana aasaan hai, ek bachcha bhee kar sakata hai! 241        
                    242 Hé, c'est si facile, même un enfant peut le faire ! 242 अरे यह इतना आसान है, एक बच्चा भी कर सकता है! 242 are yah itana aasaan hai, ek bachcha bhee kar sakata hai! 242        
                    243 Changer 243 परिवर्तन 243 parivartan 243        
                    244 les pourquoi et (les) comment 244 क्यों और (द) इसलिए 244 kyon aur (da) isalie 244        
                    245 pourquoi et (la) raison 245 क्यों और (द) कारण 245 kyon aur (da) kaaran 245        
                    246 les raisons de qch 246 sth . के कारण 246 sth . ke kaaran 246
                    247 cause de quelque chose 247 किसी चीज का कारण 247 kisee cheej ka kaaran 247        
                    248 raison; raison; raison 248 कारण ; कारण ; कारण 248 kaaran ; kaaran ; kaaran 248
                    249  raison; raison; raison 249  कारण ; कारण ; कारण 249  kaaran ; kaaran ; kaaran 249        
                    250 Je n'avais pas l'intention d'entrer dans le pourquoi et le comment de la situation. 250 मेरी स्थिति के कारणों और कारणों में जाने का कोई इरादा नहीं था। 250 meree sthiti ke kaaranon aur kaaranon mein jaane ka koee iraada nahin tha. 250
                    251 J'ai! Aucune intention d'explorer pourquoi et pourquoi c'est le cas 251 मेरे पास है! यह पता लगाने का कोई इरादा नहीं है कि ऐसा क्यों और क्यों है 251 mere paas hai! yah pata lagaane ka koee iraada nahin hai ki aisa kyon aur kyon hai 251        
                    252 Je n'ai pas l'intention de creuser les tenants et les aboutissants de cette situation. 252 इस स्थिति के अंदर और बाहर खोदने का मेरा कोई इरादा नहीं है। 252 is sthiti ke andar aur baahar khodane ka mera koee iraada nahin hai. 252        
                    253 Je n'ai pas l'intention de creuser les tenants et les aboutissants de cette situation. 253 इस स्थिति के अंदर और बाहर खोदने का मेरा कोई इरादा नहीं है। 253 is sthiti ke andar aur baahar khodane ka mera koee iraada nahin hai. 253        
                  254 Wl abbr 254 डब्ल्यूएल एब्री 254 dablyooel ebree 254        
                    255 Antilles 255 वेस्ट इंडीज 255 vest indeej 255
                    256 Antilles 256 वेस्ट इंडीज 256 vest indeej 256        
                    257 Antilles 257 वेस्ट इंडीज 257 vest indeej 257        
                    258 Women's Institute, The WI est une organisation féminine britannique dans laquelle des groupes de femmes se réunissent régulièrement pour participer à diverses activités. 258 महिला संस्थान, WI एक ब्रिटिश महिला संगठन है जिसमें विभिन्न गतिविधियों में भाग लेने के लिए महिलाओं के समूह नियमित रूप से मिलते हैं। 258 mahila sansthaan, wi ek british mahila sangathan hai jisamen vibhinn gatividhiyon mein bhaag lene ke lie mahilaon ke samooh niyamit roop se milate hain. 258
                    259 Wisconsin Women's Association est une organisation de femmes britanniques où des groupes de femmes se réunissent régulièrement pour divers événements 259 विस्कॉन्सिन महिला संघ एक ब्रिटिश महिला संगठन है जहां विभिन्न आयोजनों के लिए महिला समूह नियमित रूप से मिलते हैं 259 viskonsin mahila sangh ek british mahila sangathan hai jahaan vibhinn aayojanon ke lie mahila samooh niyamit roop se milate hain 259        
                    260 association de femmes 260 महिला संघ 260 mahila sangh 260
                    261 association de femmes 261 महिला संघ 261 mahila sangh 261        
                    262  Wicca 262  विक्का 262  vikka 262        
                    263 Wicca 263 विक्का 263 vikka 263
                  264  une forme moderne de sorcellerie pratiquée comme une religion 264  एक धर्म के रूप में प्रचलित जादू टोना का एक आधुनिक रूप 264  ek dharm ke roop mein prachalit jaadoo tona ka ek aadhunik roop 264
                    265 Une forme moderne de sorcellerie comme pratique religieuse 265 एक धार्मिक प्रथा के रूप में जादू टोना का एक आधुनिक रूप 265 ek dhaarmik pratha ke roop mein jaadoo tona ka ek aadhunik roop 265        
                    266 Religion de sorcellerie (moderne) 266 (आधुनिक) जादू टोना धर्म 266 (aadhunik) jaadoo tona dharm 266
                    267  Religion de sorcellerie (moderne) 267  (आधुनिक) जादू टोना धर्म 267  (aadhunik) jaadoo tona dharm 267        
                    268 Mètre 268 मीटर 268 meetar 268        
                    269 Wiccane 269 Wiccan 269 wichchan 269        
                    270 Le weekend 270 सप्ताहांत 270 saptaahaant 270        
                    271 mèche 271 बाती 271 baatee 271
                    272 mèche 272 बाती 272 baatee 272        
                    273  le morceau de ficelle au centre d'une bougie que vous allumez pour que la bougie brûle 273  मोमबत्ती के केंद्र में तार का वह टुकड़ा जिसे आप जलाते हैं ताकि मोमबत्ती जल जाए 273  momabattee ke kendr mein taar ka vah tukada jise aap jalaate hain taaki momabattee jal jae 273
                    274 Une ficelle au centre de la bougie que vous allumez pour faire brûler la bougie 274 मोमबत्ती के केंद्र में एक तार जिसे आप मोमबत्ती को जलाने के लिए जलाते हैं 274 momabattee ke kendr mein ek taar jise aap momabattee ko jalaane ke lie jalaate hain 274        
                    275 mèche de bougie 275 मोमबत्ती की बाती 275 momabattee kee baatee 275
                    276  mèche de bougie 276  मोमबत्ती की बाती 276  momabattee kee baatee 276        
                    277 Image 277 तस्वीर 277 tasveer 277
                    278 Lumière 278 रोशनी 278 roshanee 278        
                    279 Lumière 279 रोशनी 279 roshanee 279        
                    280  le morceau de tissu d'une lampe à huile qui absorbe l'huile et que vous allumez pour que la lampe brûle 280  तेल के दीपक में सामग्री का टुकड़ा जो तेल को अवशोषित करता है और जिसे आप जलाते हैं ताकि दीपक जल जाए 280  tel ke deepak mein saamagree ka tukada jo tel ko avashoshit karata hai aur jise aap jalaate hain taaki deepak jal jae 280        
                    281 Un morceau de matériau dans une lampe à huile qui absorbe l'huile et l'enflamme de sorte que la lampe brûle 281 तेल के दीपक में सामग्री का एक टुकड़ा जो तेल को अवशोषित करता है और इसे प्रज्वलित करता है ताकि दीपक जल जाए 281 tel ke deepak mein saamagree ka ek tukada jo tel ko avashoshit karata hai aur ise prajvalit karata hai taaki deepak jal jae 281        
                    282  mèche 282  बाती 282  baatee 282        
                    283 Juste 283 अभी-अभी 283 abhee-abhee 283        
                    284  monter sur la mèche de qn 284  एसबी की बाती पर जाओ 284  esabee kee baatee par jao 284
                    285 sur la mèche de quelqu'un 285 किसी की बाती पर 285 kisee kee baatee par 285        
                    286  embêter qn 286  sb . को परेशान करने के लिए 286  sb . ko pareshaan karane ke lie 286        
                    287 ennuyer quelqu'un 287 किसी को परेशान करना 287 kisee ko pareshaan karana 287        
                    288 provoquer (quelqu'un); provoquer (quelqu'un) 288 भड़काना (किसी को); भड़काना (किसी को) 288 bhadakaana (kisee ko); bhadakaana (kisee ko) 288
                    289  provoquer (quelqu'un); provoquer (quelqu'un) 289  भड़काना (किसी को); भड़काना (किसी को) 289  bhadakaana (kisee ko); bhadakaana (kisee ko) 289        
                    290 rincer 290 कुल्ला करना 290 kulla karana 290        
                    291 bégayer 291 हकलाना 291 hakalaana 291        
                    292 292 मैं 292 main 292        
                    293 Che 293 चे 293 che 293        
                    294 lavage 294 धोना 294 dhona 294        
                    295 Che 295 चे 295 che 295        
                    296 Excité 296 उत्तेजित 296 uttejit 296        
                    297 méchant 297 शैतान 297 shaitaan 297
                    298 mauvais 298 बुराई 298 buraee 298        
                    299 Méchant 299 दुष्ट 299 dusht 299
                  300 Le plus méchant 300 दुष्ट 300 dusht 300
                    301 Vous pouvez aussi utiliser 301 आप भी उपयोग कर सकते हैं 301 aap bhee upayog kar sakate hain 301
                  302 plus méchant et plus méchant. 302 अधिक दुष्ट और सबसे दुष्ट। 302 adhik dusht aur sabase dusht. Icône de validation par la communauté
302
                    303 Utilisez aussi les plus méchants et les plus méchants 303 अधिक दुष्ट और सबसे दुष्ट का भी प्रयोग करें 303 adhik dusht aur sabase dusht ka bhee prayog karen 303        
                    304 moralement mauvais 304 नैतिक रूप से बुरा 304 naitik roop se bura 304        
                    305 synonyme 305 पर्याय 305 paryaay 305
                  306 mauvais 306 बुराई 306 buraee 306
                    307 une mauvaise action 307 एक दुष्ट कार्य 307 ek dusht kaary 307
                    308 Comportement nuisible 308 हानिकारक व्यवहार 308 haanikaarak vyavahaar 308        
                    309 histoires d'une méchante sorcière 309 एक दुष्ट चुड़ैल के बारे में कहानियां 309 ek dusht chudail ke baare mein kahaaniyaan 309
                    310 Une histoire sur la méchante sorcière 310 दुष्ट चुड़ैल के बारे में एक कहानी 310 dusht chudail ke baare mein ek kahaanee 310        
                    311 L'histoire d'une méchante sorcière 311 एक दुष्ट चुड़ैल की कहानी 311 ek dusht chudail kee kahaanee 311
                    312 L'histoire d'une méchante sorcière 312 एक दुष्ट चुड़ैल की कहानी 312 ek dusht chudail kee kahaanee 312        
                    313 (informel) 313 (अनौपचारिक) 313 (anaupachaarik) 313
                  314 légèrement mauvais mais d'une manière amusante et/ou attrayante 314 थोड़ा बुरा लेकिन एक तरह से जो मनोरंजक और/या आकर्षक हो 314 thoda bura lekin ek tarah se jo manoranjak aur/ya aakarshak ho 314
                    315 Un peu nul, mais d'une manière amusante et/ou attrayante 315 एक तरह से बेकार है, लेकिन एक मजेदार और/या आकर्षक तरीके से 315 ek tarah se bekaar hai, lekin ek majedaar aur/ya aakarshak tareeke se 315        
                  316 méchant; espiègle 316 शरारती; शरारती 316 sharaaratee; sharaaratee 316
                    317 méchant; espiègle 317 शरारती; शरारती 317 sharaaratee; sharaaratee 317        
                    318 tumultueux 318 उतार-चढ़ाव भरे 318 utaar-chadhaav bhare 318        
                    319 Xun 319 क्सुन 319 ksun 319        
                    320 Bulle 320 बुलबुला 320 bulabula 320        
                    321 mince 321 पतला 321 patala 321        
                    322 Pian 322 पियानो 322 piyaano 322        
                    323 323 मैं 323 main 323        
                    324 Bulle 324 बुलबुला 324 bulabula 324        
                    325 Xun 325 क्सुन 325 ksun 325        
                    326 326 मैं 326 main 326        
                    327 Amoy 327 अमॉय 327 amoy 327        
                  328 Synonyme 328 पर्याय 328 paryaay 328
                  329  maladroit 329  शरारती 329  sharaaratee 329
                    330 vilain 330 बदमाश 330 badamaash 330        
                  331 un sourire méchant 331 एक दुष्ट मुस्कराहट 331 ek dusht muskaraahat 331
                    332 Sourire démoniaque 332 शैतान मुस्कुराहट 332 shaitaan muskuraahat 332        
                  333 sourire coquin 333 शरारती मुस्कराहट 333 sharaaratee muskaraahat 333
                    334 sourire coquin 334 शरारती मुस्कराहट 334 sharaaratee muskaraahat 334        
                  335 Jane a un très bon sens de l'humour. 335 जेन के पास हास्य की एक दुष्ट भावना है। 335 jen ke paas haasy kee ek dusht bhaavana hai. 335
                    336 Jane a un sens de l'humour méchant. 336 जेन के पास हास्य की एक दुष्ट भावना है। 336 jen ke paas haasy kee ek dusht bhaavana hai. 336        
                  337 Jane a un sens de l'humour espiègle 337 जेन में शरारती सेंस ऑफ ह्यूमर है 337 jen mein sharaaratee sens oph hyoomar hai 337
                    338 Jane a un sens de l'humour espiègle 338 जेन में शरारती सेंस ऑफ ह्यूमर है 338 jen mein sharaaratee sens oph hyoomar hai 338        
                  339 dangereux, nocif ou puissant 339 खतरनाक, हानिकारक या शक्तिशाली 339 khataranaak, haanikaarak ya shaktishaalee 339
                    340 dangereux, nocif ou puissant 340 खतरनाक, हानिकारक या शक्तिशाली 340 khataranaak, haanikaarak ya shaktishaalee 340        
                  341 dangereux; nocif; puissant 341 खतरनाक; हानिकारक; शक्तिशाली 341 khataranaak; haanikaarak; shaktishaalee 341
                    342 dangereux; nocif; puissant 342 खतरनाक; हानिकारक; शक्तिशाली 342 khataranaak; haanikaarak; shaktishaalee 342        
                  343 Il a un mauvais coup de poing. 343 उसके पास एक दुष्ट पंच है। 343 usake paas ek dusht panch hai. 343
                    344 il a un poing diabolique 344 उसके पास एक बुरी मुट्ठी है 344 usake paas ek buree mutthee hai 344        
                  345 Il frappe violemment 345 उन्होंने जमकर मुक्का मारा 345 unhonne jamakar mukka maara 345
                    346 Il frappe violemment 346 उन्होंने जमकर मुक्का मारा 346 unhonne jamakar mukka maara 346        
                    347 Un couteau à l'allure méchante 347 एक दुष्ट दिखने वाला चाकू 347 ek dusht dikhane vaala chaakoo 347
                    348 un couteau maléfique 348 एक दुष्ट दिखने वाला चाकू 348 ek dusht dikhane vaala chaakoo 348        
                    349 Couteau Bismuth Lumière Froide 349 शीत प्रकाश बिस्मथ चाकू 349 sheet prakaash bismath chaakoo 349        
                    350  (argot) très bon 350  (कठबोली) बहुत अच्छा 350  (kathabolee) bahut achchha 350
                    351 (argot) très bon 351 (कठबोली) बहुत अच्छा 351 (kathabolee) bahut achchha 351        
                  352 excellent; excellent 352 उत्कृष्ट; ​​उत्कृष्ट 352 utkrsht; ​​utkrsht 352
                    353 excellent; excellent 353 उत्कृष्ट; ​​उत्कृष्ट 353 utkrsht; ​​utkrsht 353        
                  354 Cette chanson est méchante 354 यह गाना दुष्ट है 354 yah gaana dusht hai 354
                    355 cette chanson est diabolique 355 यह गाना बुरा है 355 yah gaana bura hai 355        
                    356 cette chanson est géniale 356 यह बहुत ही बढ़िया गाना है 356 yah bahut hee badhiya gaana hai 356
                    357 cette chanson est géniale 357 यह बहुत ही बढ़िया गाना है 357 yah bahut hee badhiya gaana hai 357        
                    358 aussi 358 बहुत 358 bahut 358
                  359 méchamment 359 बुराई 359 buraee 359
                    360 méchamment 360 अशुभतः 360 ashubhatah 360        
                  361  Martin sourit méchamment 361  मार्टिन बुरी तरह मुस्कुराया 361  maartin buree tarah muskuraaya 361
                    362 Martin sourit méchamment 362 मार्टिन बुरी तरह मुस्कुराया 362 maartin buree tarah muskuraaya 362        
                  363 Martin sourit malicieusement 363 मार्टिन शरारत से मुस्कुराया 363 maartin sharaarat se muskuraaya 363
                    364 Martin sourit malicieusement 364 मार्टिन शरारत से मुस्कुराया 364 maartin sharaarat se muskuraaya 364        
                    365 Produire 365 उत्पाद 365 utpaad 365        
                    366 Peau 366 त्वचा 366 tvacha 366        
                    367 une comédie drôlement drôle 367 एक दुष्ट मजाकिया कॉमेडी 367 ek dusht majaakiya komedee 367
                    368 une comédie très drôle 368 एक बहुत ही मजेदार कॉमेडी 368 ek bahut hee majedaar komedee 368        
                    369 comédie hilarante espiègle 369 शरारती प्रफुल्लित करने वाली कॉमेडी 369 sharaaratee praphullit karane vaalee komedee 369
                    370 comédie hilarante espiègle 370 शरारती प्रफुल्लित करने वाली कॉमेडी 370 sharaaratee praphullit karane vaalee komedee 370        
                    371 domicile 371 घर 371 ghar 371        
                    372 Encore 372 अभी तक 372 abhee tak 372        
                  373 une lame méchamment tranchante 373 एक दुष्ट तेज ब्लेड 373 ek dusht tej bled 373
                    374 lame tranchante 374 तेज ब्लेड 374 tej bled 374        
                  375 La lame rayonnante 375 दीप्तिमान ब्लेड 375 deeptimaan bled 375
                    376 La lame rayonnante 376 दीप्तिमान ब्लेड 376 deeptimaan bled 376        
                  377 la méchanceté 377 दुष्टता 377 dushtata 377
                    378 les méchants 378 दुष्ट 378 dusht 378
                  379  les gens qui sont méchants 379  जो लोग दुष्ट हैं 379  jo log dusht hain 379
                    380 un homme maléfique 380 दुष्ट आदमी 380 dusht aadamee 380        
                  381 personne méchante; personne méchante 381 दुष्ट व्यक्ति; दुष्ट व्यक्ति 381 dusht vyakti; dusht vyakti 381
                    382 personne méchante; personne méchante 382 दुष्ट व्यक्ति; दुष्ट व्यक्ति 382 dusht vyakti; dusht vyakti 382        
                    383 (il n'y a) pas de paix/de repos pour les méchants 383 (वहाँ) दुष्टों के लिए कोई शांति / विश्राम नहीं है 383 (vahaan) dushton ke lie koee shaanti / vishraam nahin hai 383
                    384 (il n'y a) pas de paix/de repos pour les méchants 384 (वहाँ) दुष्टों के लिए कोई शांति / विश्राम नहीं है 384 (vahaan) dushton ke lie koee shaanti / vishraam nahin hai 384        
                  385  (généralement humoristique) 385  (आमतौर पर विनोदी) 385  (aamataur par vinodee) 385
                    386 utilisé lorsque qn se plaint d'avoir beaucoup de travail à faire. 386 इसका उपयोग तब किया जाता है जब sb शिकायत कर रहा हो कि उनके पास करने के लिए बहुत काम है। 386 isaka upayog tab kiya jaata hai jab sb shikaayat kar raha ho ki unake paas karane ke lie bahut kaam hai. 386
                    387 Utilisé quand quelqu'un se plaint qu'il a beaucoup de travail à faire 387 इसका उपयोग तब किया जाता है जब कोई शिकायत करता है कि उसके पास करने के लिए बहुत काम है 387 isaka upayog tab kiya jaata hai jab koee shikaayat karata hai ki usake paas karane ke lie bahut kaam hai 387        
                    388 (Quelqu'un a dit quand il s'est plaint de trop travailler) Les méchants n'ont pas la paix. 388 (किसी ने कहा जब उन्होंने बहुत अधिक काम करने की शिकायत की) दुष्टों को शांति नहीं है। 388 (kisee ne kaha jab unhonne bahut adhik kaam karane kee shikaayat kee) dushton ko shaanti nahin hai. 388
                    389 (Quelqu'un a dit quand ils se sont plaints de trop travailler) Les méchants n'ont pas la paix 389 (किसी ने कहा जब उन्होंने बहुत अधिक काम करने की शिकायत की) दुष्टों को शांति नहीं है 389 (kisee ne kaha jab unhonne bahut adhik kaam karane kee shikaayat kee) dushton ko shaanti nahin hai 389        
                    390 osier 390 विकर 390 vikar 390
                    391 osier 391 विकर 391 vikar 391        
                    392 minces bâtons de bois torsadés ensemble pour fabriquer des paniers, des meubles, etc. 392 टोकरियाँ, फर्नीचर आदि बनाने के लिए लकड़ी की पतली छड़ियों को एक साथ घुमाया जाता है 392 tokariyaan, pharneechar aadi banaane ke lie lakadee kee patalee chhadiyon ko ek saath ghumaaya jaata hai 392
                    393 Torsadez de fines lamelles de bois ensemble pour fabriquer des paniers, des meubles, etc. 393 टोकरियाँ, फर्नीचर आदि बनाने के लिए लकड़ी की पतली पट्टियों को एक साथ मोड़ें। 393 tokariyaan, pharneechar aadi banaane ke lie lakadee kee patalee pattiyon ko ek saath moden. 393        
                    394 (pour faire des paniers, des meubles, etc.) osier, branches 394 (टोकरी, फर्नीचर आदि बनाने के लिए) विकर, शाखाएँ 394 (tokaree, pharneechar aadi banaane ke lie) vikar, shaakhaen 394
                    395 (pour faire des paniers, des meubles, etc.) osier, branches 395 (टोकरी, फर्नीचर आदि बनाने के लिए) विकर, शाखाएँ 395 (tokaree, pharneechar aadi banaane ke lie) vikar, shaakhaen 395        
                    396 instable 396 अस्थिर 396 asthir 396        
                    397 plateau panier plat 397 फ्लैट टोकरी ट्रे 397 phlait tokaree tre 397        
                    398 Ombre 398 छाया 398 chhaaya 398        
                    399 Ombre 399 छाया 399 chhaaya 399        
                    400 tronc 400 सूँ ढ 400 soon dh 400        
                    401 panier couvert rond 401 गोल ढकी हुई टोकरी 401 gol dhakee huee tokaree 401        
                    402 corbeille 402 टोकरी 402 tokaree 402        
                    403 une chaise en osier 403 एक विकर कुर्सी 403 ek vikar kursee 403
                    404 chaise en rotin 404 रतन कुर्सी 404 ratan kursee 404        
                    405 chaise en osier 405 विकर कुर्सी 405 vikar kursee 405
                    406 chaise en osier 406 विकर कुर्सी 406 vikar kursee 406        
                    407 vannerie 407 विकर-काम 407 vikar-kaam 407
                    408 travail de l'osier 408 विकर कार्य 408 vikar kaary 408        
                  409 paniers, meubles, etc. en osier 409 विकर से बनी टोकरियाँ, फर्नीचर आदि 409 vikar se banee tokariyaan, pharneechar aadi 409
                    410 Paniers, meubles, etc. 410 टोकरी, फर्नीचर, आदि। 410 tokaree, pharneechar, aadi. 410        
                  411 vannerie 411 विकरवर्क 411 vikaravark 411
                    412 vannerie 412 विकरवर्क 412 vikaravark 412        
                    413 guichet 413 गेंद 413 gend 413
                  414 au cricket 414 क्रिकेट में 414 kriket mein 414
                    415  criquet 415  क्रिकेट 415  kriket 415        
                    416 l'un des deux ensembles de trois bâtons verticaux (appelés souches) avec des morceaux de bois (appelés bails) couchés sur le dessus. Le quilleur essaie de frapper le guichet avec la balle 416 लकड़ी के टुकड़े (जिन्हें बेल्स कहा जाता है) के साथ तीन खड़ी छड़ियों (स्टंप्स कहा जाता है) के दो सेटों में से कोई भी शीर्ष पर झूठ बोल रहा है गेंदबाज गेंद के साथ विकेट को मारने की कोशिश करता है 416 lakadee ke tukade (jinhen bels kaha jaata hai) ke saath teen khadee chhadiyon (stamps kaha jaata hai) ke do seton mein se koee bhee sheersh par jhooth bol raha hai gendabaaj gend ke saath viket ko maarane kee koshish karata hai 416
                    417 L'un des deux ensembles de trois bâtons verticaux (appelés souches) avec des copeaux de bois sur le dessus (appelés bails). Le quilleur essaie de frapper le guichet avec la balle 417 शीर्ष पर लकड़ी के चिप्स (जिन्हें बेल्स कहा जाता है) के साथ तीन ऊर्ध्वाधर छड़ियों (स्टंप कहा जाता है) के दो सेटों में से कोई भी। गेंदबाज गेंद से विकेट को हिट करने की कोशिश करता है 417 sheersh par lakadee ke chips (jinhen bels kaha jaata hai) ke saath teen oordhvaadhar chhadiyon (stamp kaha jaata hai) ke do seton mein se koee bhee. gendabaaj gend se viket ko hit karane kee koshish karata hai 417        
                    418 porte à trois piliers 418 तीन स्तंभ द्वार 418 teen stambh dvaar 418
                    419 porte à trois piliers 419 तीन स्तंभ द्वार 419 teen stambh dvaar Icône de validation par la communauté
419
       
                    420 photo page R030 420 चित्र पृष्ठ R030 420 chitr prshth r030 420
                    421 la zone de terrain entre les deux guichets 421 दो विकेटों के बीच का मैदान का क्षेत्रफल 421 do viketon ke beech ka maidaan ka kshetraphal 421        
                    422 Surface au sol entre deux portillons 422 दो टिकट गेटों के बीच का ग्राउंड एरिया 422 do tikat geton ke beech ka graund eriya 422        
                  423 champ entre deux guichets 423 दो विकेट के बीच का मैदान 423 do viket ke beech ka maidaan 423
                    424 champ entre deux guichets 424 दो विकेट के बीच का मैदान 424 do viket ke beech ka maidaan 424        
                  425 garder le guichet 425 विकेट रखना 425 viket rakhana 425
                  426 faire office de guichetier 426 विकेटकीपर के रूप में कार्य करने के लिए 426 viketakeepar ke roop mein kaary karane ke lie 426
                    427 agir en tant qu'inspecteur de billets 427 टिकट निरीक्षक के रूप में कार्य करें 427 tikat nireekshak ke roop mein kaary karen 427        
                    428 guichet défensif 428 रक्षात्मक विकेट 428 rakshaatmak viket 428        
                  429 Suite 429 अधिक 429 adhik 429
                  430 collant 430 चिपचिपा 430 chipachipa 430
                  431 portillon 431 विकेट फाटक 431 viket phaatak 431
                    432 Billetterie 432 टिकट गेट 432 tikat get 432        
                  433 une petite porte, surtout une à côté d'une plus grande 433 एक छोटा गेट, विशेष रूप से एक बड़े के किनारे एक 433 ek chhota get, vishesh roop se ek bade ke kinaare ek 433
                    434 Une petite porte, en particulier une porte à côté d'une porte 434 एक छोटा दरवाजा, विशेष रूप से एक द्वार के बगल में एक दरवाजा 434 ek chhota daravaaja, vishesh roop se ek dvaar ke bagal mein ek daravaaja 434        
                  435 (surtout près d'un portail) une petite porte, une petite porte, une porte latérale 435 (विशेषकर गेट के पास) एक छोटा दरवाजा, एक छोटा दरवाजा, एक साइड का दरवाजा 435 (visheshakar get ke paas) ek chhota daravaaja, ek chhota daravaaja, ek said ka daravaaja 435
                    436 (surtout près d'un portail) une petite porte, une petite porte, une porte latérale 436 (विशेषकर गेट के पास) एक छोटा दरवाजा, एक छोटा दरवाजा, एक साइड का दरवाजा 436 (visheshakar get ke paas) ek chhota daravaaja, ek chhota daravaaja, ek said ka daravaaja 436        
                  437  Gardien de guichet 437  विकेट कीपर 437  viket keepar 437
                  438 (aussi informel 438 (अनौपचारिक भी 438 (anaupachaarik bhee 438
                  439  gardien 439  रखने वाले 439  rakhane vaale 439
                  440 au cricket 440 क्रिकेट में 440 kriket mein 440
                  441  un joueur qui se tient derrière le guichet pour arrêter ou attraper le ballon 441  एक खिलाड़ी जो गेंद को रोकने या पकड़ने के लिए विकेट के पीछे खड़ा होता है 441  ek khilaadee jo gend ko rokane ya pakadane ke lie viket ke peechhe khada hota hai 441
                    442 Un joueur qui bloque ou reçoit le ballon debout derrière le guichet 442 एक खिलाड़ी जो विकेट के पीछे खड़ी गेंद को ब्लॉक या रिसीव करता है 442 ek khilaadee jo viket ke peechhe khadee gend ko blok ya riseev karata hai 442        
                  443 gardien de guichet; receveur 443 विकेटकीपर; पकड़ने वाला 443 viketakeepar; pakadane vaala 443
                    444 gardien de guichet; receveur 444 विकेटकीपर; पकड़ने वाला 444 viketakeepar; pakadane vaala 444        
                  445 photo de la page R030 445 चित्र ओ पेज R030 445 chitr o pej r030 445
                  446  large 446  चौड़ा 446  chauda 446
                  447 plus large 447 व्यापक 447 vyaapak 447
                  448 le plus large 448 व्यापक 448 vyaapak 448
                  449 d'un côté à l'autre 449 एक तरफ से दूसरी तरफ 449 ek taraph se doosaree taraph 449
                    450 d'un bout à l'autre 450 कोने से कोने तक 450 kone se kone tak 450        
                  451 d'un bout à l'autre 451 कोने से कोने तक 451 kone se kone tak 451
                    452 d'un bout à l'autre 452 कोने से कोने तक 452 kone se kone tak 452        
                  453 mesurer beaucoup d'un côté à l'autre 453 एक तरफ से दूसरी तरफ बहुत कुछ मापना 453 ek taraph se doosaree taraph bahut kuchh maapana 453
                    454 Mesurez beaucoup d'un côté à l'autre 454 अगल-बगल से बहुत कुछ नापें 454 agal-bagal se bahut kuchh naapen 454        
                  455 large; large 455 चौड़ा; चौड़ा 455 chauda; chauda 455
                    456 large; large 456 चौड़ा; चौड़ा 456 chauda; chauda 456        
                  457 un large fleuve 457 एक विस्तृत नदी 457 ek vistrt nadee 457
                    458 rivière large 458 चौड़ी नदी 458 chaudee nadee 458        
                  459 Sam a une grande bouche 459 सैम का मुंह चौड़ा है 459 saim ka munh chauda hai 459
                    460 La bouche de Sam est large 460 सैम का मुंह चौड़ा है 460 saim ka munh chauda hai 460        
                  461 Sam a une grande gueule. 461 सैम का मुंह बड़ा है। 461 saim ka munh bada hai. 461
                    462  Sam a une grande gueule 462  सैम का मुंह बड़ा है 462  saim ka munh bada hai 462        
                  463 une veste à larges revers 463 विस्तृत लैपल्स के साथ एक जैकेट 463 vistrt laipals ke saath ek jaiket 463
                    464 veste à larges revers 464 विस्तृत अंचल जैकेट 464 vistrt anchal jaiket 464        
                  465 veste à larges revers 465 विस्तृत अंचल जैकेट 465 vistrt anchal jaiket 465
                    466 veste à larges revers 466 विस्तृत अंचल जैकेट 466 vistrt anchal jaiket 466        
                  467  Son visage se fendit d'un large sourire 467  उसका चेहरा एक विस्तृत मुस्कराहट में टूट गया 467  usaka chehara ek vistrt muskaraahat mein toot gaya 467
                    468 Un grand sourire sur son visage 468 उसके चेहरे पर एक बड़ी मुस्कान 468 usake chehare par ek badee muskaan 468        
                    469 elle souriait 469 वह मुस्करा रही थी 469 vah muskara rahee thee 469        
                  470 s'opposer 470 विपरीत 470 vipareet 470
                  471 étroit 471 संकीर्ण 471 sankeern 471
                  472 voir également 472 यह सभी देखें 472 yah sabhee dekhen 472
                  473 largeur 473 चौड़ाई 473 chaudaee 473
                  474  mesurer une certaine distance d'un côté à l'autre... 474  एक तरफ से दूसरी तरफ एक खास दूरी नापना... 474  ek taraph se doosaree taraph ek khaas dooree naapana... 474
                    475 Mesurez une distance spécifique d'un côté à l'autre... 475 एक तरफ से दूसरी तरफ एक खास दूरी नापें... 475 ek taraph se doosaree taraph ek khaas dooree naapen... 475        
                  476 ... large ; de largeur 476 ...चौड़ा; चौड़ाई का 476 ...chauda; chaudaee ka 476
                    477 ... large ; de largeur 477 ...चौड़ा; चौड़ाई का 477 ...chauda; chaudaee ka 477        
                  478 quelle est la largeur de ce ruisseau? 478 वह धारा कितनी चौड़ी है? 478 vah dhaara kitanee chaudee hai? 478
                    479 Quelle est la largeur de ce ruisseau ? 479 वह धारा कितनी चौड़ी है? 479 vah dhaara kitanee chaudee hai? 479        
                  480 Quelle est la largeur de ce ruisseau ? 480 वह नाला कितना चौड़ा है? 480 vah naala kitana chauda hai? 480
                    481 Quelle est la largeur de ce ruisseau ? 481 वह नाला कितना चौड़ा है? 481 vah naala kitana chauda hai? 481        
                  482  il fait environ 2 mètres de large 482  यह लगभग 2 मीटर चौड़ा है 482  yah lagabhag 2 meetar chauda hai 482
                    483 environ 2 mètres de large 483 लगभग 2 मीटर चौड़ा 483 lagabhag 2 meetar chauda 483        
                  484 c'est environ 2 à large 484 इसके बारे में 2 से चौड़ा 484 isake baare mein 2 se chauda 484
                    485 c'est environ 2 à large 485 इसके बारे में 2 से चौड़ा 485 isake baare mein 2 se chauda 485        
                  486 la route était juste assez large pour que deux véhicules puissent passer 486 सड़क इतनी चौड़ी थी कि दो वाहन गुजर सकते थे 486 sadak itanee chaudee thee ki do vaahan gujar sakate the 486
                    487 La route est juste assez grande pour que deux voitures passent 487 सड़क इतनी बड़ी है कि दो कारें गुजर सकती हैं 487 sadak itanee badee hai ki do kaaren gujar sakatee hain 487        
                  488 La route est juste assez large pour que deux voitures puissent passer. 488 सड़क इतनी चौड़ी है कि दो कारें गुजर सकती हैं। 488 sadak itanee chaudee hai ki do kaaren gujar sakatee hain. 488
                    489 La route est juste assez large pour que deux voitures puissent passer. 489 सड़क इतनी चौड़ी है कि दो कारें गुजर सकती हैं। 489 sadak itanee chaudee hai ki do kaaren gujar sakatee hain. 489        
                               
Icône de validation par la communauté