multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
F |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
ANGLAIS |
|
|
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
grains entiers |
1 |
grãos integrais |
1 |
whole-grain |
1 |
全麦 |
1 |
Quán mài |
1 |
|
1 |
whole-grain |
1 |
|
1 |
grano integral |
1 |
Vollkorn |
1 |
pełnoziarnisty |
1 |
целое
зерно |
1 |
tseloye zerno |
1 |
كل
الحبوب |
1 |
kulu alhubub |
1 |
साबुत
अनाज |
1 |
saabut anaaj |
1 |
ਸਾਰਾ
ਅਨਾਜ |
1 |
Sārā
anāja |
1 |
পুরো
শস্য |
1 |
Purō śasya |
1 |
全粒穀物 |
1 |
全 粒 穀物 |
1 |
ぜん つぶ こくもつ |
1 |
zen tsubu kokumotsu |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
blé complet |
2 |
trigo |
2 |
全麦 |
2 |
全麦 |
2 |
quán mài |
2 |
|
2 |
whole wheat |
2 |
|
2 |
integral |
2 |
Vollkorn |
2 |
pełnoziarnisty |
2 |
цельнозерновой |
2 |
tsel'nozernovoy |
2 |
كل
الدقيق |
2 |
kulu aldaqiq |
2 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
2 |
chokarayukt gehoon |
2 |
ਸਾਰੀ
ਕਣਕ |
2 |
sārī
kaṇaka |
2 |
পুরো
গম |
2 |
purō gama |
2 |
全粒小麦 |
2 |
全 粒 小麦 |
2 |
ぜん つぶ こむぎ |
2 |
zen tsubu komugi |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
fait avec ou contenant des grains entiers,
par exemple du blé |
3 |
feito com ou contendo grãos integrais, por
exemplo, de trigo |
3 |
made with or containing whole grains, for
example of wheat |
3 |
用全谷物制成或含有全谷物,例如小麦 |
3 |
yòng quán gǔwù zhì chéng huò
hányǒu quán gǔwù, lìrú xiǎomài |
3 |
|
3 |
made with or containing whole grains, for
example of wheat |
3 |
|
3 |
hecho con o que contiene granos integrales,
por ejemplo de trigo |
3 |
hergestellt aus oder enthaltend ganze
Körner, zum Beispiel aus Weizen |
3 |
wykonane z lub zawierające pełne
ziarna, na przykład pszenicę |
3 |
изготовлены
из цельного
зерна или содержат
его,
например, из
пшеницы |
3 |
izgotovleny iz tsel'nogo zerna ili soderzhat
yego, naprimer, iz pshenitsy |
3 |
مصنوعة
من الحبوب
الكاملة أو
تحتوي عليها
، مثل القمح |
3 |
masnueat min alhubub
alkamilat 'aw tahtawi ealayha , mithl alqamh |
3 |
गेहूं
के उदाहरण के
लिए साबुत
अनाज से बना
या युक्त |
3 |
gehoon ke udaaharan ke lie saabut anaaj se
bana ya yukt |
3 |
ਕਣਕ ਦੀ
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ,
ਪੂਰੇ ਅਨਾਜ
ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂ
ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
3 |
kaṇaka dī udāharana
la'ī, pūrē anāja nāla baṇā'i'ā
jāṁ śāmala kītā gi'ā |
3 |
গোটা
শস্য দিয়ে
তৈরি বা ধারণ
করে, উদাহরণস্বরূপ
গম |
3 |
gōṭā śasya
diẏē tairi bā dhāraṇa karē,
udāharaṇasbarūpa gama |
3 |
小麦などの全粒穀物で作られた、または含まれている |
3 |
小麦 など の 全 粒 穀物 で 作られた 、 または 含まれている |
3 |
こむぎ など の ぜん つぶ こくもつ で つくられた 、 または ふくまれている |
3 |
komugi nado no zen tsubu kokumotsu de tsukurareta , mataha fukumareteiru |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Fabriqué avec ou
contenant des grains entiers, comme le blé |
4 |
Feito com ou
contendo grãos integrais, como trigo |
4 |
用全谷物制成或含有全谷物,例如小麦 |
4 |
用全谷物制成或含有全谷物,例如小麦 |
4 |
yòng quán gǔwù zhì chéng
huò hányǒu quán gǔwù, lìrú xiǎomài |
4 |
|
4 |
Made with or
containing whole grains, such as wheat |
4 |
|
4 |
Hecho con o que
contiene granos integrales, como el trigo. |
4 |
Hergestellt aus oder
enthaltend Vollkornprodukte wie Weizen |
4 |
Zrobione z lub
zawierające pełne ziarna, takie jak pszenica |
4 |
Сделано
из цельного
зерна или
содержит его,
например
пшеницу. |
4 |
Sdelano iz tsel'nogo
zerna ili soderzhit yego, naprimer pshenitsu. |
4 |
مصنوعة
من الحبوب
الكاملة أو
تحتوي عليها
، مثل القمح |
4 |
masnueat min alhubub
alkamilat 'aw tahtawi ealayha , mithl alqamh |
4 |
गेहूं
जैसे साबुत
अनाज से बना
या युक्त |
4 |
gehoon jaise saabut
anaaj se bana ya yukt |
4 |
ਪੂਰੇ
ਅਨਾਜ ਨਾਲ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਂ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਕਣਕ |
4 |
pūrē
anāja nāla baṇā'i'ā jāṁ isa vica
śāmala hai, jivēṁ ki kaṇaka |
4 |
গোটা
শস্য দিয়ে
তৈরি বা ধারণ
করে, যেমন গম |
4 |
gōṭā
śasya diẏē tairi bā dhāraṇa karē,
yēmana gama |
4 |
小麦などの全粒穀物で作られている、または含まれている |
4 |
小麦 など の 全 粒 穀物 で 作られている 、 または 含まれている |
4 |
こむぎ など の ぜん つぶ こくもつ で つくられている 、 または ふくまれている |
4 |
komugi nado no zen tsubu kokumotsu de tsukurareteiru , mataha fukumareteiru |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Contenant des grains
entiers, fait avec des grains entiers |
5 |
Contendo grãos
integrais, feitos com grãos integrais |
5 |
Containing
whole grains, made with whole grains |
5 |
含有全谷物,由全谷物制成 |
5 |
hányǒu quán gǔwù, yóu
quán gǔwù zhì chéng |
5 |
|
5 |
Containing whole
grains, made with whole grains |
5 |
|
5 |
Que contienen
cereales integrales, elaborados con cereales integrales |
5 |
Enthält
Vollkornprodukte, hergestellt aus Vollkornprodukten |
5 |
Zawierające
pełne ziarna, wykonane z pełnych ziaren |
5 |
Содержит
цельное
зерно,
приготовлено
из цельного
зерна |
5 |
Soderzhit tsel'noye
zerno, prigotovleno iz tsel'nogo zerna |
5 |
تحتوي
على حبوب
كاملة
مصنوعة من
الحبوب الكاملة |
5 |
tahtawi ealaa hubub
kamilat masnueat min alhubub alkamila |
5 |
साबुत
अनाज से
युक्त, साबुत
अनाज से बना |
5 |
saabut anaaj se yukt,
saabut anaaj se bana |
5 |
ਪੂਰੇ
ਅਨਾਜ ਵਾਲੇ,
ਪੂਰੇ ਅਨਾਜ
ਨਾਲ ਬਣੇ ਹੋਏ |
5 |
pūrē
anāja vālē, pūrē anāja nāla
baṇē hō'ē |
5 |
গোটা
শস্য ধারণ
করে, পুরো
শস্য দিয়ে
তৈরি |
5 |
gōṭā
śasya dhāraṇa karē, purō śasya diẏē
tairi |
5 |
全粒穀物を含み、全粒穀物で作られています |
5 |
全 粒 穀物 を 含み 、 全 粒 穀物 で 作られています |
5 |
ぜん つぶ こくもつ お ふくみ 、 ぜん つぶ こくもつ で つくられています |
5 |
zen tsubu kokumotsu o fukumi , zen tsubu kokumotsu de tsukurareteimasu |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Contient des grains
entiers, fabriqués à partir de grains entiers |
6 |
Contém grãos
integrais, feitos de grãos integrais |
6 |
含有全谷物,由全谷物制成 |
6 |
含全麦,由全麦制成 |
6 |
hán quán mài, yóu quán mài zhì
chéng |
6 |
|
6 |
Contains whole
grains, made from whole grains |
6 |
|
6 |
Contiene cereales
integrales, elaborados a partir de cereales integrales. |
6 |
Enthält
Vollkornprodukte, hergestellt aus Vollkornprodukten |
6 |
Zawiera pełne
ziarna, wykonane z pełnych ziaren |
6 |
Содержит
цельные
зерна,
изготовленные
из цельного
зерна |
6 |
Soderzhit tsel'nyye
zerna, izgotovlennyye iz tsel'nogo zerna |
6 |
يحتوي
على الحبوب
الكاملة
المصنوعة من
الحبوب
الكاملة |
6 |
yahtawi ealaa
alhubub alkamilat almasnueat min alhubub alkamila |
6 |
साबुत
अनाज से बने
साबुत अनाज
होते हैं |
6 |
saabut anaaj se bane
saabut anaaj hote hain |
6 |
ਪੂਰੇ
ਅਨਾਜ ਤੋਂ
ਬਣਿਆ, ਸਾਰਾ
ਅਨਾਜ ਰੱਖਦਾ
ਹੈ |
6 |
pūrē
anāja tōṁ baṇi'ā, sārā anāja
rakhadā hai |
6 |
পুরো
শস্য ধারণ
করে, পুরো
শস্য থেকে
তৈরি |
6 |
purō śasya
dhāraṇa karē, purō śasya thēkē tairi |
6 |
全粒穀物から作られた全粒穀物が含まれています |
6 |
全 粒 穀物 から 作られた 全 粒 穀物 が 含まれています |
6 |
ぜん つぶ こくもつ から つくられた ぜん つぶ こくもつ が ふくまれています |
6 |
zen tsubu kokumotsu kara tsukurareta zen tsubu kokumotsu ga fukumareteimasu |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Contenant des grains
entiers, fait avec des grains entiers |
7 |
Contendo grãos
integrais, feitos com grãos integrais |
7 |
Containing
whole grains, made with whole grains |
7 |
含有全谷物,由全谷物制成 |
7 |
hányǒu quán gǔwù, yóu
quán gǔwù zhì chéng |
7 |
|
7 |
Containing whole
grains, made with whole grains |
7 |
|
7 |
Que contienen
cereales integrales, elaborados con cereales integrales |
7 |
Enthält
Vollkornprodukte, hergestellt aus Vollkornprodukten |
7 |
Zawierające
pełne ziarna, wykonane z pełnych ziaren |
7 |
Содержит
цельное
зерно,
приготовлено
из цельного
зерна |
7 |
Soderzhit tsel'noye
zerno, prigotovleno iz tsel'nogo zerna |
7 |
تحتوي
على حبوب
كاملة
مصنوعة من
الحبوب الكاملة |
7 |
tahtawi ealaa hubub
kamilat masnueat min alhubub alkamila |
7 |
साबुत
अनाज से
युक्त, साबुत
अनाज से बना |
7 |
saabut anaaj se yukt,
saabut anaaj se bana |
7 |
ਪੂਰੇ
ਅਨਾਜ ਵਾਲੇ,
ਪੂਰੇ ਅਨਾਜ
ਨਾਲ ਬਣੇ ਹੋਏ |
7 |
pūrē
anāja vālē, pūrē anāja nāla
baṇē hō'ē |
7 |
গোটা
শস্য ধারণ
করে, পুরো
শস্য দিয়ে
তৈরি |
7 |
gōṭā
śasya dhāraṇa karē, purō śasya diẏē
tairi |
7 |
全粒穀物を含み、全粒穀物で作られています |
7 |
全 粒 穀物 を 含み 、 全 粒 穀物 で 作られています |
7 |
ぜん つぶ こくもつ お ふくみ 、 ぜん つぶ こくもつ で つくられています |
7 |
zen tsubu kokumotsu o fukumi , zen tsubu kokumotsu de tsukurareteimasu |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
contenant des grains
entiers ; fait avec des grains entiers |
8 |
contendo grãos
integrais; feito com grãos integrais |
8 |
含全谷物的;全谷物制作的 |
8 |
含全麦的;全麦制作的 |
8 |
hán quán mài de; quán mài
zhìzuò de |
8 |
|
8 |
containing whole
grains; made with whole grains |
8 |
|
8 |
que contiene granos
integrales; elaborado con granos integrales |
8 |
Vollkorn enthaltend;
aus Vollkorn hergestellt |
8 |
zawierające
pełne ziarna; wykonane z pełnych ziaren |
8 |
содержащие
цельные
зерна;
приготовленные
из цельного
зерна |
8 |
soderzhashchiye
tsel'nyye zerna; prigotovlennyye iz tsel'nogo zerna |
8 |
تحتوي
على الحبوب
الكاملة
المصنوعة من
الحبوب
الكاملة |
8 |
tahtawi ealaa
alhubub alkamilat almasnueat min alhubub alkamila |
8 |
साबुत
अनाज युक्त;
साबुत अनाज
से बना |
8 |
saabut anaaj yukt;
saabut anaaj se bana |
8 |
ਸਾਰਾ
ਅਨਾਜ ਰੱਖਦਾ;
ਪੂਰੇ ਅਨਾਜ
ਨਾਲ ਬਣਿਆ |
8 |
sārā
anāja rakhadā; pūrē anāja nāla
baṇi'ā |
8 |
পুরো
শস্য
ধারণকারী;
পুরো শস্য
দিয়ে তৈরি |
8 |
purō śasya
dhāraṇakārī; purō śasya diẏē tairi |
8 |
全粒穀物を含む;全粒穀物で作られています |
8 |
全 粒 穀物 を 含む ; 全 粒 穀物 で 作られています |
8 |
ぜん つぶ こくもつ お ふくむ ; ぜん つぶ こくもつ で つくられています |
8 |
zen tsubu kokumotsu o fukumu ; zen tsubu kokumotsu de tsukurareteimasu |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
sans réserve |
9 |
sincero |
9 |
whole-hearted |
9 |
衷心 |
9 |
zhōngxīn |
9 |
|
9 |
whole-hearted |
9 |
|
9 |
de todo corazón |
9 |
von ganzem Herzen |
9 |
z całego serca |
9 |
искренний |
9 |
iskrenniy |
9 |
صادقة |
9 |
sadiqa |
9 |
पूरे
मन से |
9 |
poore man se |
9 |
ਪੂਰੇ
ਦਿਲ ਨਾਲ |
9 |
pūrē dila
nāla |
9 |
সম্পূর্ণ
হৃদয় |
9 |
sampūrṇa
hr̥daẏa |
9 |
心から |
9 |
心から |
9 |
こころから |
9 |
kokorokara |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Sincèrement |
10 |
Sinceramente |
10 |
衷心 |
10 |
心心 |
10 |
xīnxīn |
10 |
|
10 |
Sincerely |
10 |
|
10 |
Sinceramente |
10 |
Aufrichtig |
10 |
Z poważaniem |
10 |
Искренне |
10 |
Iskrenne |
10 |
بإخلاص |
10 |
bi'iikhlas |
10 |
ईमानदारी
से |
10 |
eemaanadaaree se |
10 |
ਦਿਲੋਂ |
10 |
dilōṁ |
10 |
আন্তরিকভাবে |
10 |
āntarikabhābē |
10 |
心から |
10 |
心から |
10 |
こころから |
10 |
kokorokara |
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
(approuvant) |
11 |
(aprovando) |
11 |
(approving) |
11 |
(批准) |
11 |
(pīzhǔn) |
11 |
|
11 |
(approving) |
11 |
|
11 |
(aprobatorio) |
11 |
(zustimmend) |
11 |
(pochlebny) |
11 |
(одобрение) |
11 |
(odobreniye) |
11 |
(الموافقة) |
11 |
(almuafaqati) |
11 |
(अनुमोदन) |
11 |
(anumodan) |
11 |
(ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ) |
11 |
(pravānagī) |
11 |
(অনুমোদন) |
11 |
(anumōdana) |
11 |
(承認) |
11 |
( 承認 ) |
11 |
( しょうにん ) |
11 |
( shōnin ) |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
complet et
enthousiaste |
12 |
completo e
entusiasmado |
12 |
complete and enthusiastic |
12 |
完整而热情 |
12 |
wánzhěng ér rèqíng |
12 |
|
12 |
complete and
enthusiastic |
12 |
|
12 |
completo y entusiasta |
12 |
vollständig und
begeistert |
12 |
kompletny i
entuzjastyczny |
12 |
полный
и полный
энтузиазма |
12 |
polnyy i polnyy
entuziazma |
12 |
كاملة
ومتحمسة |
12 |
kamilat wamutahamisa |
12 |
पूर्ण
और उत्साही |
12 |
poorn aur utsaahee |
12 |
ਸੰਪੂਰਨ
ਅਤੇ ਉਤਸ਼ਾਹੀ |
12 |
sapūrana
atē utaśāhī |
12 |
সম্পূর্ণ
এবং উত্সাহী |
12 |
sampūrṇa
ēbaṁ utsāhī |
12 |
完全で熱狂的 |
12 |
完全で 熱狂 的 |
12 |
かんぜんで ねっきょう てき |
12 |
kanzende nekkyō teki |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
complet et
enthousiaste |
13 |
completo e
entusiasmado |
13 |
完整而热情 |
13 |
完整而热情 |
13 |
wánzhěng ér rèqíng |
13 |
|
13 |
complete and
enthusiastic |
13 |
|
13 |
completo y
entusiasta |
13 |
vollständig und
begeistert |
13 |
kompletny i
entuzjastyczny |
13 |
полный
и полный
энтузиазма |
13 |
polnyy i polnyy
entuziazma |
13 |
كاملة
ومتحمسة |
13 |
kamilat wamutahamisa |
13 |
पूर्ण
और उत्साही |
13 |
poorn aur utsaahee |
13 |
ਸੰਪੂਰਨ
ਅਤੇ ਉਤਸ਼ਾਹੀ |
13 |
sapūrana
atē utaśāhī |
13 |
সম্পূর্ণ
এবং উত্সাহী |
13 |
sampūrṇa
ēbaṁ utsāhī |
13 |
完全で熱狂的 |
13 |
完全で 熱狂 的 |
13 |
かんぜんで ねっきょう てき |
13 |
kanzende nekkyō teki |
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
de tout coeur; de
tout coeur |
14 |
de todo o coração; de
todo o coração |
14 |
wholeheartedly; wholeheartedly |
14 |
竭诚;竭诚 |
14 |
jiéchéng; jiéchéng |
14 |
|
14 |
wholeheartedly;
wholeheartedly |
14 |
|
14 |
de todo corazón; de
todo corazón |
14 |
von ganzem Herzen;
von ganzem Herzen |
14 |
z całego serca,
z całego serca |
14 |
от
всего
сердца; от
всего
сердца |
14 |
ot vsego serdtsa; ot
vsego serdtsa |
14 |
بإخلاص |
14 |
bi'iikhlas |
14 |
तहे
दिल से; तहे
दिल से |
14 |
tahe dil se; tahe dil
se |
14 |
ਪੂਰੇ
ਦਿਲ ਨਾਲ; ਪੂਰੇ
ਦਿਲ ਨਾਲ |
14 |
pūrē dila
nāla; pūrē dila nāla |
14 |
সর্বান্তকরণে;
সর্বান্তকরণে |
14 |
sarbāntakaraṇē;
sarbāntakaraṇē |
14 |
心をこめて;心をこめて; |
14 |
心 を こめて ;心 を こめて ; |
14 |
こころ お こめて しん お こめて ; |
14 |
kokoro o komete shin o komete ; |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
de tout coeur; de
tout coeur |
15 |
de todo o coração;
de todo o coração |
15 |
全心全意的;.赤诚的 |
15 |
全心全意的;赤诚的 |
15 |
Quánxīnquányì de; chìchéng
de |
15 |
|
15 |
wholeheartedly;
wholeheartedly |
15 |
|
15 |
de todo corazón; de
todo corazón |
15 |
von ganzem Herzen;
von ganzem Herzen |
15 |
z całego serca,
z całego serca |
15 |
от
всего
сердца; от
всего
сердца |
15 |
ot vsego serdtsa; ot
vsego serdtsa |
15 |
بإخلاص |
15 |
bi'iikhlas |
15 |
तहे
दिल से; तहे
दिल से |
15 |
tahe dil se; tahe
dil se |
15 |
ਪੂਰੇ
ਦਿਲ ਨਾਲ; ਪੂਰੇ
ਦਿਲ ਨਾਲ |
15 |
pūrē dila
nāla; pūrē dila nāla |
15 |
সর্বান্তকরণে;
সর্বান্তকরণে |
15 |
sarbāntakaraṇē;
sarbāntakaraṇē |
15 |
心をこめて;心をこめて; |
15 |
心 を こめて ;心 を こめて ; |
15 |
こころ お こめて しん お こめて ; |
15 |
kokoro o komete shin o komete ; |
|
|
|
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
essayer |
16 |
tentar |
16 |
试 |
16 |
试 |
16 |
shì |
16 |
|
16 |
try |
16 |
|
16 |
probar |
16 |
Versuchen |
16 |
próbować |
16 |
пытаться |
16 |
pytat'sya |
16 |
محاولة |
16 |
muhawala |
16 |
प्रयत्न |
16 |
prayatn |
16 |
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
16 |
kōśiśa
karō |
16 |
চেষ্টা
করুন |
16 |
cēṣṭā
karuna |
16 |
試す |
16 |
試す |
16 |
ためす |
16 |
tamesu |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
sincères |
17 |
sincero |
17 |
诚 |
17 |
诚 |
17 |
chéng |
17 |
|
17 |
sincere |
17 |
|
17 |
sincero |
17 |
aufrichtig |
17 |
szczery |
17 |
искренний |
17 |
iskrenniy |
17 |
مخلص |
17 |
mukhlis |
17 |
ईमानदार |
17 |
eemaanadaar |
17 |
ਇਮਾਨਦਾਰ |
17 |
imānadāra |
17 |
আন্তরিক |
17 |
āntarika |
17 |
誠実 |
17 |
誠実 |
17 |
せいじつ |
17 |
seijitsu |
|
|
|
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
le plan a reçu un
soutien sans réserve |
18 |
o plano recebeu total
apoio |
18 |
the
plan was given wholehearted support |
18 |
该计划得到了全心全意的支持 |
18 |
gāi jì huá dédàole
quánxīnquányì de zhīchí |
18 |
|
18 |
the plan was given
wholehearted support |
18 |
|
18 |
el plan recibió un
apoyo incondicional |
18 |
der Plan wurde von
ganzem Herzen unterstützt |
18 |
plan otrzymał
pełne poparcie |
18 |
план
был
полностью
поддержан |
18 |
plan byl polnost'yu
podderzhan |
18 |
حظيت
الخطة بدعم
مخلص |
18 |
haziat alkhutat
bidaem mukhlis |
18 |
योजना
को दिया गया
तहे दिल से
समर्थन |
18 |
yojana ko diya gaya
tahe dil se samarthan |
18 |
ਯੋਜਨਾ
ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਦਿਲ
ਨਾਲ ਸਮਰਥਨ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
18 |
yōjanā
nū pūrē dila nāla samarathana ditā gi'ā sī |
18 |
পরিকল্পনা
সর্বান্তকরণ
সমর্থন
দেওয়া হয় |
18 |
parikalpanā
sarbāntakaraṇa samarthana dē'ōẏā haẏa |
18 |
計画は心からの支援を受けました |
18 |
計画 は 心から の 支援 を 受けました |
18 |
けいかく わ こころから の しえん お うけました |
18 |
keikaku wa kokorokara no shien o ukemashita |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Le programme est
entièrement soutenu |
19 |
O programa é
totalmente apoiado |
19 |
该计划得到了全心全意的支持 |
19 |
该计划得到了全心全意的支持 |
19 |
gāi jì huá dédàole
quánxīnquányì de zhīchí |
19 |
|
19 |
The program is
wholeheartedly supported |
19 |
|
19 |
El programa es
totalmente apoyado. |
19 |
Das Programm wird
uneingeschränkt unterstützt |
19 |
Program jest
wspierany całym sercem |
19 |
Программа
полностью
поддерживается |
19 |
Programma polnost'yu
podderzhivayetsya |
19 |
البرنامج
مدعوم من
صميم القلب |
19 |
albarnamaj madeum
min samim alqalb |
19 |
कार्यक्रम
का तहे दिल से
समर्थन है |
19 |
kaaryakram ka tahe
dil se samarthan hai |
19 |
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਨੂੰ ਦਿਲੋਂ
ਸਹਿਯੋਗ
ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
19 |
prōgarāma
nū dilōṁ sahiyōga ditā jāndā hai |
19 |
প্রোগ্রামটি
আন্তরিকভাবে
সমর্থন করা
হয় |
19 |
prōgrāmaṭi
āntarikabhābē samarthana karā haẏa |
19 |
プログラムは心からサポートされています |
19 |
プログラム は 心から サポート されています |
19 |
プログラム わ こころから サポート されています |
19 |
puroguramu wa kokorokara sapōto sareteimasu |
|
|
|
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
Ce programme est
entièrement soutenu |
20 |
Este programa é
totalmente apoiado |
20 |
This
program is wholeheartedly supported |
20 |
全力支持本计划 |
20 |
quánlì zhīchí běn
jìhuà |
20 |
|
20 |
This program is
wholeheartedly supported |
20 |
|
20 |
Este programa es
totalmente apoyado |
20 |
Dieses Programm wird
von ganzem Herzen unterstützt |
20 |
Ten program jest
wspierany całym sercem |
20 |
Эта
программа
полностью
поддерживается |
20 |
Eta programma
polnost'yu podderzhivayetsya |
20 |
هذا
البرنامج
مدعوم من
صميم القلب |
20 |
hadha albarnamaj
madeum min samim alqalb |
20 |
इस
कार्यक्रम
का तहे दिल से
समर्थन है |
20 |
is kaaryakram ka tahe
dil se samarthan hai |
20 |
ਇਸ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਨੂੰ ਦਿਲੋਂ
ਸਹਿਯੋਗ
ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
20 |
isa
prōgarāma nū dilōṁ sahiyōga ditā
jāndā hai |
20 |
এই
প্রোগ্রামটি
আন্তরিকভাবে
সমর্থন করা
হয় |
20 |
ē'i
prōgrāmaṭi āntarikabhābē samarthana karā
haẏa |
20 |
このプログラムは心からサポートされています |
20 |
この プログラム は 心から サポート されています |
20 |
この プログラム わ こころから サポート されています |
20 |
kono puroguramu wa kokorokara sapōto sareteimasu |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
Ce programme est
entièrement soutenu |
21 |
Este programa é
totalmente apoiado |
21 |
这项计划得到 了全心全意的支持 |
21 |
得到了全心全意的支持 |
21 |
dédàole quánxīnquányì de
zhīchí |
21 |
|
21 |
This program is
wholeheartedly supported |
21 |
|
21 |
Este programa es
totalmente apoyado |
21 |
Dieses Programm wird
von ganzem Herzen unterstützt |
21 |
Ten program jest
wspierany całym sercem |
21 |
Эта
программа
полностью
поддерживается |
21 |
Eta programma
polnost'yu podderzhivayetsya |
21 |
هذا
البرنامج
مدعوم من
صميم القلب |
21 |
hadha albarnamaj
madeum min samim alqalb |
21 |
इस
कार्यक्रम
का तहे दिल से
समर्थन है |
21 |
is kaaryakram ka
tahe dil se samarthan hai |
21 |
ਇਸ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਨੂੰ ਦਿਲੋਂ
ਸਹਿਯੋਗ
ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
21 |
isa
prōgarāma nū dilōṁ sahiyōga ditā
jāndā hai |
21 |
এই
প্রোগ্রামটি
আন্তরিকভাবে
সমর্থন করা
হয় |
21 |
ē'i
prōgrāmaṭi āntarikabhābē samarthana karā
haẏa |
21 |
このプログラムは心からサポートされています |
21 |
この プログラム は 心から サポート されています |
21 |
この プログラム わ こころから サポート されています |
21 |
kono puroguramu wa kokorokara sapōto sareteimasu |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
à plusieurs reprises |
22 |
repetidamente |
22 |
屢 |
22 |
屡屡 |
22 |
lǚlǚ |
22 |
|
22 |
repeatedly |
22 |
|
22 |
repetidamente |
22 |
wiederholt |
22 |
wielokrotnie |
22 |
несколько
раз |
22 |
neskol'ko raz |
22 |
مرارا
وتكرارا |
22 |
miraran watakraran |
22 |
बार
बार |
22 |
baar baar |
22 |
ਵਾਰ-ਵਾਰ |
22 |
vāra-vāra |
22 |
পুনঃপুনঃ |
22 |
punaḥpunaḥ |
22 |
繰り返し |
22 |
繰り返し |
22 |
くりかえし |
22 |
kurikaeshi |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
De tout cœur |
23 |
De todo coração |
23 |
Wholeheartedly |
23 |
竭诚 |
23 |
jiéchéng |
23 |
|
23 |
Wholeheartedly |
23 |
|
23 |
Con entusiasmo |
23 |
Von ganzem Herzen |
23 |
Całym sercem |
23 |
От
всего
сердца |
23 |
Ot vsego serdtsa |
23 |
بإخلاص |
23 |
bi'iikhlas |
23 |
जी
जान से |
23 |
jee jaan se |
23 |
ਪੂਰੇ
ਦਿਲ ਨਾਲ |
23 |
pūrē dila
nāla |
23 |
সর্বান্তঃকরণে |
23 |
sarbāntaḥkaraṇē |
23 |
心を込めて |
23 |
心 を 込めて |
23 |
こころ お こめて |
23 |
kokoro o komete |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
de tout cœur |
24 |
de todo o coração |
24 |
竭诚 |
24 |
竭诚 |
24 |
jiéchéng |
24 |
|
24 |
whole-heartedly |
24 |
|
24 |
con entusiasmo |
24 |
von ganzem Herzen |
24 |
całym sercem |
24 |
от
всего
сердца |
24 |
ot vsego serdtsa |
24 |
بإخلاص |
24 |
bi'iikhlas |
24 |
जी
जान से |
24 |
jee jaan se |
24 |
ਪੂਰੇ
ਦਿਲ ਨਾਲ |
24 |
pūrē dila
nāla |
24 |
আন্তরিকভাবে |
24 |
āntarikabhābē |
24 |
心を込めて |
24 |
心 を 込めて |
24 |
こころ お こめて |
24 |
kokoro o komete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
être entièrement d'accord |
25 |
concordar plenamente |
25 |
to agree wholeheartedly |
25 |
全心全意地同意 |
25 |
quánxīnquányì dì tóngyì |
25 |
|
25 |
to agree wholeheartedly |
25 |
|
25 |
estar de acuerdo de todo corazón |
25 |
voll und ganz zustimmen |
25 |
zgodzić się całym sercem |
25 |
полностью
согласиться |
25 |
polnost'yu soglasit'sya |
25 |
أن نتفق
بإخلاص |
25 |
'an natafiq
bi'iikhlas |
25 |
तहे दिल
से सहमत होना |
25 |
tahe dil se sahamat hona |
25 |
ਪੂਰੇ
ਦਿਲ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਣ ਲਈ |
25 |
pūrē dila nāla sahimata
hōṇa la'ī |
25 |
সর্বান্তকরণে
একমত |
25 |
sarbāntakaraṇē ēkamata |
25 |
心から同意する |
25 |
心 から 同意 する |
25 |
こころ から どうい する |
25 |
kokoro kara dōi suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Tout à fait d'accord |
26 |
Concordo plenamente |
26 |
全心全意地同意 |
26 |
全心全意地同意 |
26 |
quánxīnquányì dì tóngyì |
26 |
|
26 |
Wholeheartedly agree |
26 |
|
26 |
totalmente de
acuerdo |
26 |
Voller Zustimmung |
26 |
Z całego serca
się zgadzam |
26 |
Полностью
согласен |
26 |
Polnost'yu soglasen |
26 |
أوافق
بصدق |
26 |
'uwafiq bisidq |
26 |
तहे
दिल से सहमत |
26 |
tahe dil se sahamat |
26 |
ਦਿਲੋਂ
ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ |
26 |
dilōṁ
sahimata hāṁ |
26 |
সর্বান্তকরণে
একমত |
26 |
sarbāntakaraṇē
ēkamata |
26 |
心から同意する |
26 |
心 から 同意 する |
26 |
こころ から どうい する |
26 |
kokoro kara dōi suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
entièrement d'accord |
27 |
Concordo plenamente |
27 |
totally agree |
27 |
完全同意 |
27 |
wánquán tóngyì |
27 |
|
27 |
totally agree |
27 |
|
27 |
totalmente de acuerdo |
27 |
völlig einverstanden |
27 |
kompletnie się
zgadzam |
27 |
полностью
согласен |
27 |
polnost'yu soglasen |
27 |
موافق
تماما |
27 |
muafiq tamaman |
27 |
पूर्णतया
सहमत |
27 |
poornataya sahamat |
27 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ |
27 |
pūrī
tar'hāṁ sahimata hāṁ |
27 |
সম্পূর্ণ
একমত |
27 |
sampūrṇa
ēkamata |
27 |
完全に同意する |
27 |
完全 に 同意 する |
27 |
かんぜん に どうい する |
27 |
kanzen ni dōi suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
entièrement d'accord |
28 |
Concordo plenamente |
28 |
完全同意 |
28 |
完全同意 |
28 |
wánquán tóngyì |
28 |
|
28 |
totally agree |
28 |
|
28 |
totalmente de
acuerdo |
28 |
völlig einverstanden |
28 |
kompletnie się
zgadzam |
28 |
полностью
согласен |
28 |
polnost'yu soglasen |
28 |
موافق
تماما |
28 |
muafiq tamaman |
28 |
पूर्णतया
सहमत |
28 |
poornataya sahamat |
28 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ |
28 |
pūrī
tar'hāṁ sahimata hāṁ |
28 |
সম্পূর্ণ
একমত |
28 |
sampūrṇa
ēkamata |
28 |
完全に同意する |
28 |
完全 に 同意 する |
28 |
かんぜん に どうい する |
28 |
kanzen ni dōi suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
complet |
29 |
refeição completa |
29 |
whole-meal |
29 |
全餐 |
29 |
quán cān |
29 |
|
29 |
whole-meal |
29 |
|
29 |
producto integral |
29 |
Vollkorn |
29 |
mąka razowa |
29 |
полноценный
обед |
29 |
polnotsennyy obed |
29 |
وجبة
كاملة |
29 |
wajbat kamila |
29 |
पूरे
भोजन |
29 |
poore bhojan |
29 |
ਪੂਰਾ
ਭੋਜਨ |
29 |
pūrā bhōjana |
29 |
পুরো
খাবার |
29 |
purō khābāra |
29 |
全粒粉 |
29 |
全粒粉 |
29 |
ぜんりゅうこ |
29 |
zenryūko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
repas complet |
30 |
Refeição completa |
30 |
全餐 |
30 |
全餐 |
30 |
quán cān |
30 |
|
30 |
full meal |
30 |
|
30 |
Comida completa |
30 |
volle Mahlzeit |
30 |
pełny
posiłek |
30 |
полноценный
обед |
30 |
polnotsennyy obed |
30 |
وجبة
كاملة |
30 |
wajbat kamila |
30 |
पूर्ण
भोजन |
30 |
poorn bhojan |
30 |
ਪੂਰਾ
ਭੋਜਨ |
30 |
pūrā
bhōjana |
30 |
পূর্ণ
খাবার |
30 |
pūrṇa
khābāra |
30 |
完全な食事 |
30 |
完全な 食事 |
30 |
かんぜんな しょくじ |
30 |
kanzenna shokuji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
aussi |
31 |
também |
31 |
also |
31 |
还 |
31 |
hái |
31 |
|
31 |
also |
31 |
|
31 |
además |
31 |
Auch |
31 |
Również |
31 |
также |
31 |
takzhe |
31 |
ايضا |
31 |
ayidan |
31 |
भी |
31 |
bhee |
31 |
ਵੀ |
31 |
vī |
31 |
এছাড়াও |
31 |
ēchāṛā'ō |
31 |
また |
31 |
また |
31 |
また |
31 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
blé complet |
32 |
trigo |
32 |
wholewheat |
32 |
全麦 |
32 |
quán mài |
32 |
|
32 |
wholewheat |
32 |
|
32 |
integral |
32 |
Vollkorn |
32 |
pełnoziarnisty |
32 |
цельнозерновой |
32 |
tsel'nozernovoy |
32 |
كل
الدقيق |
32 |
kulu aldaqiq |
32 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
32 |
chokarayukt gehoon |
32 |
ਸਾਰੀ
ਕਣਕ |
32 |
sārī
kaṇaka |
32 |
সম্পূর্ণ
গম |
32 |
sampūrṇa
gama |
32 |
全粒小麦 |
32 |
全 粒 小麦 |
32 |
ぜん つぶ こむぎ |
32 |
zen tsubu komugi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
blé complet |
33 |
trigo |
33 |
全麦 |
33 |
全麦 |
33 |
quán mài |
33 |
|
33 |
whole wheat |
33 |
|
33 |
integral |
33 |
Vollkorn |
33 |
pełnoziarnisty |
33 |
цельнозерновой |
33 |
tsel'nozernovoy |
33 |
كل
الدقيق |
33 |
kulu aldaqiq |
33 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
33 |
chokarayukt
gehoon |
33 |
ਸਾਰੀ
ਕਣਕ |
33 |
sārī
kaṇaka |
33 |
পুরো
গম |
33 |
purō gama |
33 |
全粒小麦 |
33 |
全 粒 小麦 |
33 |
ぜん つぶ こむぎ |
33 |
zen tsubu komugi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
blé complet |
34 |
trigo |
34 |
wholewheat |
34 |
全麦 |
34 |
quán mài |
34 |
|
34 |
wholewheat |
34 |
|
34 |
integral |
34 |
Vollkorn |
34 |
pełnoziarnisty |
34 |
цельнозерновой |
34 |
tsel'nozernovoy |
34 |
كل
الدقيق |
34 |
kulu aldaqiq |
34 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
34 |
chokarayukt gehoon |
34 |
ਸਾਰੀ
ਕਣਕ |
34 |
sārī
kaṇaka |
34 |
সম্পূর্ণ
গম |
34 |
sampūrṇa
gama |
34 |
全粒小麦 |
34 |
全 粒 小麦 |
34 |
ぜん つぶ こむぎ |
34 |
zen tsubu komugi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
blé complet |
35 |
trigo |
35 |
全麦 |
35 |
全麦 |
35 |
quán mài |
35 |
|
35 |
whole wheat |
35 |
|
35 |
integral |
35 |
Vollkorn |
35 |
pełnoziarnisty |
35 |
цельнозерновой |
35 |
tsel'nozernovoy |
35 |
كل
الدقيق |
35 |
kulu aldaqiq |
35 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
35 |
chokarayukt gehoon |
35 |
ਸਾਰੀ
ਕਣਕ |
35 |
sārī
kaṇaka |
35 |
পুরো
গম |
35 |
purō gama |
35 |
全粒小麦 |
35 |
全 粒 小麦 |
35 |
ぜん つぶ こむぎ |
35 |
zen tsubu komugi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
le pain ou la farine
contient les grains entiers de blé, etc., y compris l'enveloppe |
36 |
pão ou farinha contém
os grãos integrais de trigo, etc. incluindo a casca |
36 |
bread
or flour contains the whole grains of wheat, etc. including the husk |
36 |
面包或面粉含有小麦等全谷物,包括外壳 |
36 |
miànbāo huò miànfěn
hányǒu xiǎomài děng quán gǔwù, bāokuò wàiké |
36 |
|
36 |
bread or flour
contains the whole grains of wheat, etc. including the husk |
36 |
|
36 |
el pan o la harina
contienen los granos enteros de trigo, etc., incluida la cáscara |
36 |
Brot oder Mehl
enthält die ganzen Weizenkörner usw. einschließlich der Schale |
36 |
chleb lub mąka
zawiera całe ziarna pszenicy itp. łącznie z łuską |
36 |
хлеб
или мука
содержат
цельные
зерна пшеницы
и т. д., включая
шелуху |
36 |
khleb ili muka
soderzhat tsel'nyye zerna pshenitsy i t. d., vklyuchaya shelukhu |
36 |
يحتوي
الخبز أو
الطحين على
حبوب القمح
الكاملة ،
إلخ بما في
ذلك القشر |
36 |
yahtawi alkhubz 'aw
altahin ealaa hubub alqamh alkamilat , 'iilakh bima fi dhalik alqishr |
36 |
रोटी
या आटे में
भूसी सहित
गेहूं आदि के
साबुत अनाज
होते हैं |
36 |
rotee ya aate mein
bhoosee sahit gehoon aadi ke saabut anaaj hote hain |
36 |
ਰੋਟੀ
ਜਾਂ ਆਟੇ ਵਿੱਚ
ਕਣਕ ਦੇ ਸਾਰੇ
ਦਾਣੇ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਆਦਿ |
36 |
rōṭī
jāṁ āṭē vica kaṇaka dē sārē
dāṇē śāmala hudē hana, ādi |
36 |
রুটি
বা ময়দায়
ভুসি সহ গমের
গোটা দানা
থাকে |
36 |
ruṭi bā
maẏadāẏa bhusi saha gamēra gōṭā
dānā thākē |
36 |
パンや小麦粉には、殻を含む小麦などの全粒穀物が含まれています |
36 |
パン や 小麦粉 に は 、 殻 を 含む 小麦 など の 全 粒 穀物 が 含まれています |
36 |
パン や こむぎこ に わ 、 から お ふくむ こむぎ など の ぜん つぶ こくもつ が ふくまれています |
36 |
pan ya komugiko ni wa , kara o fukumu komugi nado no zen tsubu kokumotsu ga fukumareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Pain ou farine
contenant des grains entiers comme le blé, y compris l'enveloppe |
37 |
Pão ou farinha que
contém grãos integrais, como trigo, incluindo a casca |
37 |
面包或面粉含有小麦等全谷物,包括外壳 |
37 |
面包或面粉等全麦,包括外壳 |
37 |
miànbāo huò miànfěn
děng quán mài, bāokuò wàiké |
37 |
|
37 |
Bread or flour that
contains whole grains such as wheat, including the husk |
37 |
|
37 |
Pan o harina que
contenga cereales integrales como el trigo, incluida la cáscara |
37 |
Brot oder Mehl, das
Vollkornprodukte wie Weizen einschließlich der Schale enthält |
37 |
Chleb lub mąka
zawierające pełne ziarna, takie jak pszenica, w tym łuska |
37 |
Хлеб
или мука,
содержащие
цельные
зерна, такие
как пшеница,
включая
шелуху |
37 |
Khleb ili muka,
soderzhashchiye tsel'nyye zerna, takiye kak pshenitsa, vklyuchaya shelukhu |
37 |
الخبز
أو الدقيق
الذي يحتوي
على الحبوب
الكاملة مثل
القمح بما في
ذلك القشر |
37 |
alkhubz 'aw aldaqiq
aladhi yahtawi ealaa alhubub alkamilat mithl alqamh bima fi dhalik alqishr |
37 |
रोटी
या आटा
जिसमें भूसी
सहित गेहूं
जैसे साबुत
अनाज होते
हैं |
37 |
rotee ya aata
jisamen bhoosee sahit gehoon jaise saabut anaaj hote hain |
37 |
ਰੋਟੀ
ਜਾਂ ਆਟਾ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਸਾਰਾ
ਅਨਾਜ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਕਣਕ, ਭੁੱਕੀ
ਸਮੇਤ |
37 |
rōṭī
jāṁ āṭā jisa vica sārā anāja
hudā hai jivēṁ ki kaṇaka, bhukī samēta |
37 |
রুটি
বা ময়দা
যাতে গোটা
দানা থাকে
যেমন গম, ভুসি
সহ |
37 |
ruṭi bā
maẏadā yātē gōṭā dānā
thākē yēmana gama, bhusi saha |
37 |
殻を含む小麦などの全粒穀物を含むパンまたは小麦粉 |
37 |
殻 を 含む 小麦 など の 全 粒 穀物 を 含む パン または 小麦粉 |
37 |
から お ふくむ こむぎ など の ぜん つぶ こくもつ お ふくむ パン または こむぎこ |
37 |
kara o fukumu komugi nado no zen tsubu kokumotsu o fukumu pan mataha komugiko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
blé complet |
38 |
trigo |
38 |
whole wheat |
38 |
全麦 |
38 |
quán mài |
38 |
|
38 |
whole wheat |
38 |
|
38 |
integral |
38 |
Vollkorn |
38 |
pełnoziarnisty |
38 |
цельнозерновой |
38 |
tsel'nozernovoy |
38 |
كل
الدقيق |
38 |
kulu aldaqiq |
38 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
38 |
chokarayukt gehoon |
38 |
ਸਾਰੀ
ਕਣਕ |
38 |
sārī
kaṇaka |
38 |
পুরো
গম |
38 |
purō gama |
38 |
全粒小麦 |
38 |
全 粒 小麦 |
38 |
ぜん つぶ こむぎ |
38 |
zen tsubu komugi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
blé complet |
39 |
trigo |
39 |
全麦的 |
39 |
全麦的 |
39 |
quán mài de |
39 |
|
39 |
whole wheat |
39 |
|
39 |
integral |
39 |
Vollkorn |
39 |
pełnoziarnisty |
39 |
цельнозерновой |
39 |
tsel'nozernovoy |
39 |
كل
الدقيق |
39 |
kulu aldaqiq |
39 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
39 |
chokarayukt gehoon |
39 |
ਸਾਰੀ
ਕਣਕ |
39 |
sārī
kaṇaka |
39 |
পুরো
গম |
39 |
purō gama |
39 |
全粒小麦 |
39 |
全 粒 小麦 |
39 |
ぜん つぶ こむぎ |
39 |
zen tsubu komugi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Note entière |
40 |
Nota inteira |
40 |
whole note |
40 |
整个音符 |
40 |
zhěnggè yīnfú |
40 |
|
40 |
whole note |
40 |
|
40 |
nota completa |
40 |
komplette Notiz |
40 |
cała notatka |
40 |
вся
нота |
40 |
vsya nota |
40 |
مذكرة
كاملة |
40 |
mudhakirat kamila |
40 |
संपूर्ण
नोट |
40 |
sampoorn not |
40 |
ਪੂਰਾ
ਨੋਟ |
40 |
pūrā
nōṭa |
40 |
পুরো
নোট |
40 |
purō
nōṭa |
40 |
全音符 |
40 |
全 音符 |
40 |
ぜん おんぷ |
40 |
zen onpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
musique |
41 |
música |
41 |
music |
41 |
音乐 |
41 |
yīnyuè |
41 |
|
41 |
music |
41 |
|
41 |
música |
41 |
Musik |
41 |
muzyka |
41 |
Музыка |
41 |
Muzyka |
41 |
موسيقى |
41 |
musiqaa |
41 |
संगीत |
41 |
sangeet |
41 |
ਸੰਗੀਤ |
41 |
sagīta |
41 |
সঙ্গীত |
41 |
saṅgīta |
41 |
音楽 |
41 |
音楽 |
41 |
おんがく |
41 |
ongaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
du son |
42 |
som |
42 |
音 |
42 |
音 |
42 |
yīn |
42 |
|
42 |
sound |
42 |
|
42 |
sonido |
42 |
Klang |
42 |
dźwięk |
42 |
звук |
42 |
zvuk |
42 |
يبدو |
42 |
yabdu |
42 |
ध्वनि |
42 |
dhvani |
42 |
ਆਵਾਜ਼ |
42 |
āvāza |
42 |
শব্দ |
42 |
śabda |
42 |
音 |
42 |
音 |
42 |
おと |
42 |
oto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Demi-brève |
43 |
Semi breve |
43 |
Semi breve |
43 |
半短 |
43 |
bàn duǎn |
43 |
|
43 |
Semi breve |
43 |
|
43 |
semibreve |
43 |
Halb breve |
43 |
pół breve |
43 |
Полукраткий |
43 |
Polukratkiy |
43 |
نصف
بريف |
43 |
nisf brif |
43 |
सेमी
ब्रेव |
43 |
semee brev |
43 |
ਅਰਧ
ਬ੍ਰੇਵ |
43 |
aradha brēva |
43 |
সেমি
ব্রেভ |
43 |
sēmi brēbha |
43 |
セミブリーブ |
43 |
セミブリーブ |
43 |
せみぶりいぶ |
43 |
semiburību |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
mi-court |
44 |
meio curto |
44 |
半短 |
44 |
半短 |
44 |
bàn duǎn |
44 |
|
44 |
half short |
44 |
|
44 |
medio corto |
44 |
halb kurz |
44 |
pół krótkie |
44 |
наполовину
короткий |
44 |
napolovinu korotkiy |
44 |
نصف
قصير |
44 |
nisf qasir |
44 |
आधा
छोटा |
44 |
aadha chhota |
44 |
ਅੱਧਾ
ਛੋਟਾ |
44 |
adhā
chōṭā |
44 |
অর্ধেক
ছোট |
44 |
ardhēka
chōṭa |
44 |
半分短い |
44 |
半分 短い |
44 |
はんぶん みじかい |
44 |
hanbun mijikai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
nombre entier |
45 |
número inteiro |
45 |
whole number |
45 |
完整的号码 |
45 |
wánzhěng de hàomǎ |
45 |
|
45 |
whole number |
45 |
|
45 |
número entero |
45 |
ganze Zahl |
45 |
cały numer |
45 |
целое
число |
45 |
tseloye chislo |
45 |
الرقم
كاملا |
45 |
alraqm kamilan |
45 |
पूरा
नंबर |
45 |
poora nambar |
45 |
ਪੂਰੀ
ਸੰਖਿਆ |
45 |
pūrī
sakhi'ā |
45 |
সম্পূর্ণ
নম্বর |
45 |
sampūrṇa
nambara |
45 |
整数 |
45 |
整数 |
45 |
せいすう |
45 |
seisū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
numéro complet |
46 |
número completo |
46 |
完整的号码 |
46 |
完整的号码 |
46 |
Wánzhěng de hàomǎ |
46 |
|
46 |
full number |
46 |
|
46 |
número completo |
46 |
volle Nummer |
46 |
pełna liczba |
46 |
полный
номер |
46 |
polnyy nomer |
46 |
العدد
الكامل |
46 |
aleadad alkamil |
46 |
पूरी
संख्या |
46 |
pooree sankhya |
46 |
ਪੂਰਾ
ਨੰਬਰ |
46 |
pūrā
nabara |
46 |
পূর্ণ
সংখ্যা |
46 |
pūrṇa
saṅkhyā |
46 |
フルナンバー |
46 |
フル ナンバー |
46 |
フル ナンバー |
46 |
furu nanbā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
mathématiques |
47 |
matemática |
47 |
mathematics |
47 |
数学 |
47 |
shùxué |
47 |
|
47 |
mathematics |
47 |
|
47 |
matemáticas |
47 |
Mathematik |
47 |
matematyka |
47 |
математика |
47 |
matematika |
47 |
الرياضيات |
47 |
alriyadiaat |
47 |
अंक
शास्त्र |
47 |
ank shaastr |
47 |
ਗਣਿਤ |
47 |
gaṇita |
47 |
অংক |
47 |
aṅka |
47 |
数学 |
47 |
数学 |
47 |
すうがく |
47 |
sūgaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
un nombre composé d'une ou plusieurs unités,
sans fraction |
48 |
um número que consiste em uma ou mais
unidades, sem frações |
48 |
a number that consists of one or more units,
with no fractions |
48 |
由一个或多个单位组成的数字,没有分数 |
48 |
yóu yīgè huò duō gè dānwèi
zǔchéng de shùzì, méiyǒu fèn shù |
48 |
|
48 |
a number that consists of one or more units,
with no fractions |
48 |
|
48 |
un número que consta de una o más unidades,
sin fracciones |
48 |
eine Zahl, die aus einer oder mehreren
Einheiten ohne Brüche besteht |
48 |
liczba składająca się z
jednej lub więcej jednostek, bez ułamków |
48 |
число,
состоящее
из одной или
нескольких
единиц, без
дробей |
48 |
chislo, sostoyashcheye iz odnoy ili
neskol'kikh yedinits, bez drobey |
48 |
رقم
يتكون من
وحدة واحدة
أو أكثر بدون كسور |
48 |
raqm yatakawan min
wahdat wahidat 'aw 'akthar bidun kusur |
48 |
एक
संख्या
जिसमें एक या
एक से अधिक
इकाइयाँ
होती हैं,
जिसमें कोई
अंश नहीं
होता है |
48 |
ek sankhya jisamen ek ya ek se adhik
ikaiyaan hotee hain, jisamen koee ansh nahin hota hai |
48 |
ਇੱਕ
ਸੰਖਿਆ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ
ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਇਕਾਈਆਂ
ਸ਼ਾਮਲ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ,
ਬਿਨਾਂ ਕੋਈ
ਅੰਸ਼ਾਂ ਦੇ |
48 |
ika sakhi'ā jisa vica ika
jāṁ ika tōṁ vadha ikā'ī'āṁ
śāmala hudī'āṁ hana, bināṁ
kō'ī aśāṁ dē |
48 |
একটি
সংখ্যা যা এক
বা একাধিক
ইউনিট নিয়ে
গঠিত, কোনো
ভগ্নাংশ নেই |
48 |
ēkaṭi saṅkhyā yā
ēka bā ēkādhika i'uniṭa niẏē
gaṭhita, kōnō bhagnānśa nē'i |
48 |
分数のない1つ以上のユニットで構成される数値 |
48 |
分数 の ない 1つ 以上 の ユニット で 構成 される 数値 |
48 |
ぶんすう の ない つ いじょう の ユニット で こうせい される すうち |
48 |
bunsū no nai tsu ijō no yunitto de kōsei sareru sūchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Un nombre composé
d'une ou plusieurs unités, sans fractions |
49 |
Um número que
consiste em uma ou mais unidades, sem frações |
49 |
由一个或多个单位组成的数字,没有分数 |
49 |
由一个或多个单位组成的数字,没有分数 |
49 |
yóu yīgè huò duō gè
dānwèi zǔchéng de shùzì, méiyǒu fèn shù |
49 |
|
49 |
A number consisting
of one or more units, without fractions |
49 |
|
49 |
Un número que consta
de una o más unidades, sin fracciones. |
49 |
Eine Zahl, die aus
einer oder mehreren Einheiten besteht, ohne Brüche |
49 |
Liczba
składająca się z jednej lub więcej jednostek, bez
ułamków |
49 |
Число,
состоящее
из одной или
нескольких
единиц, без
дробей |
49 |
Chislo,
sostoyashcheye iz odnoy ili neskol'kikh yedinits, bez drobey |
49 |
رقم
يتكون من
وحدة واحدة
أو أكثر بدون
كسور |
49 |
raqm yatakawan min
wahdat wahidat 'aw 'akthar bidun kusur |
49 |
एक
या एक से अधिक
इकाइयों से
मिलकर बनी
संख्या,
अंशों के
बिना |
49 |
ek ya ek se adhik
ikaiyon se milakar banee sankhya, anshon ke bina |
49 |
ਇੱਕ
ਸੰਖਿਆ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ
ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਇਕਾਈਆਂ
ਸ਼ਾਮਲ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ,
ਬਿਨਾਂ
ਅੰਸ਼ਾਂ ਦੇ |
49 |
ika sakhi'ā
jisa vica ika jāṁ ika tōṁ vadha
ikā'ī'āṁ śāmala hudī'āṁ hana,
bināṁ aśāṁ dē |
49 |
ভগ্নাংশ
ছাড়া এক বা
একাধিক
ইউনিট নিয়ে
গঠিত একটি
সংখ্যা |
49 |
bhagnānśa
chāṛā ēka bā ēkādhika i'uniṭa
niẏē gaṭhita ēkaṭi saṅkhyā |
49 |
分数のない、1つ以上のユニットで構成される数値 |
49 |
分数 の ない 、 1つ 以上 の ユニット で 構成 される 数値 |
49 |
ぶんすう の ない 、 つ いじょう の ユニット で こうせい される すうち |
49 |
bunsū no nai , tsu ijō no yunitto de kōsei sareru sūchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
(parties d'un nombre inférieur à un) |
50 |
(partes de um número menor que um) |
50 |
(parts of a number less than one) |
50 |
(小于一的部分) |
50 |
(xiǎoyú yī de bùfèn) |
50 |
|
50 |
(parts of a number less than one) |
50 |
|
50 |
(partes de un número menor que uno) |
50 |
(Teile einer Zahl kleiner als eins) |
50 |
(części liczby mniejszej niż
jeden) |
50 |
(части
числа
меньше
единицы) |
50 |
(chasti chisla men'she yedinitsy) |
50 |
(أجزاء
من رقم أصغر
من واحد) |
50 |
('ajza' min raqm
'asghar min wahidi) |
50 |
(एक से
कम संख्या के
भाग) |
50 |
(ek se kam sankhya ke bhaag) |
50 |
(ਇੱਕ ਤੋਂ
ਘੱਟ ਨੰਬਰ ਦੇ
ਹਿੱਸੇ) |
50 |
(ika tōṁ ghaṭa nabara
dē hisē) |
50 |
(একের
চেয়ে কম
সংখ্যার অংশ) |
50 |
(ēkēra cēẏē kama
saṅkhyāra anśa) |
50 |
(1未満の数の部分) |
50 |
( 1未満 の 数 の 部分 ) |
50 |
( みまん の かず の ぶぶん ) |
50 |
( miman no kazu no bubun ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
(la fraction
inférieure à un) |
51 |
(a fração menor que
um) |
51 |
(小于一的部分) |
51 |
(小一的部分) |
51 |
(xiǎo yī de bùfèn) |
51 |
|
51 |
(the fraction less
than one) |
51 |
|
51 |
(la fracción menor
que uno) |
51 |
(der Bruch kleiner
als eins) |
51 |
(ułamek
mniejszy niż jeden) |
51 |
(доля
меньше
единицы) |
51 |
(dolya men'she
yedinitsy) |
51 |
(الكسر
أقل من واحد) |
51 |
(alkasr 'aqala min
wahidi) |
51 |
(एक
से कम अंश) |
51 |
(ek se kam ansh) |
51 |
(ਇੱਕ
ਤੋਂ ਘੱਟ ਅੰਸ਼) |
51 |
(ika tōṁ
ghaṭa aśa) |
51 |
(একের
চেয়ে কম
ভগ্নাংশ) |
51 |
(ēkēra
cēẏē kama bhagnānśa) |
51 |
(1未満の端数) |
51 |
( 1未満 の 端数 ) |
51 |
( みまん の はすう ) |
51 |
( miman no hasū ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
entier |
52 |
inteiro |
52 |
integer |
52 |
整数 |
52 |
zhěngshù |
52 |
|
52 |
integer |
52 |
|
52 |
entero |
52 |
ganze Zahl |
52 |
liczba całkowita |
52 |
целое
число |
52 |
tseloye chislo |
52 |
عدد
صحيح |
52 |
eadad sahih |
52 |
पूर्णांक |
52 |
poornaank |
52 |
ਪੂਰਨ
ਅੰਕ |
52 |
pūrana aka |
52 |
পূর্ণসংখ্যা |
52 |
pūrṇasaṅkhyā |
52 |
整数 |
52 |
整数 |
52 |
せいすう |
52 |
seisū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
entier |
53 |
inteiro |
53 |
整数 |
53 |
偶遇 |
53 |
ǒuyù |
53 |
|
53 |
integer |
53 |
|
53 |
entero |
53 |
ganze Zahl |
53 |
liczba
całkowita |
53 |
целое
число |
53 |
tseloye chislo |
53 |
عدد
صحيح |
53 |
eadad sahih |
53 |
पूर्णांक |
53 |
poornaank |
53 |
ਪੂਰਨ
ਅੰਕ |
53 |
pūrana aka |
53 |
পূর্ণসংখ্যা |
53 |
pūrṇasaṅkhyā |
53 |
整数 |
53 |
整数 |
53 |
せいすう |
53 |
seisū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
de gros |
54 |
atacado |
54 |
whole-sale |
54 |
批发的 |
54 |
pīfā de |
54 |
|
54 |
whole-sale |
54 |
|
54 |
venta al por mayor |
54 |
Großhandel |
54 |
Hurt |
54 |
оптовые
продажи |
54 |
optovyye prodazhi |
54 |
بالجملة |
54 |
bialjumla |
54 |
थोक |
54 |
thok |
54 |
ਪੂਰੀ-ਵਿਕਰੀ |
54 |
pūrī-vikarī |
54 |
পাইকারি |
54 |
pā'ikāri |
54 |
卸売り |
54 |
卸売り |
54 |
おろしうり |
54 |
oroshiuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
De gros |
55 |
Atacado |
55 |
批发的 |
55 |
批发的 |
55 |
pīfā de |
55 |
|
55 |
Wholesale |
55 |
|
55 |
Venta al por mayor |
55 |
Großhandel |
55 |
Hurt |
55 |
Оптовые
продажи |
55 |
Optovyye prodazhi |
55 |
بالجملة |
55 |
bialjumla |
55 |
थोक |
55 |
thok |
55 |
ਥੋਕ |
55 |
thōka |
55 |
পাইকারি |
55 |
pā'ikāri |
55 |
卸売 |
55 |
卸売 |
55 |
おろしうり |
55 |
oroshiuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
liés à des biens qui sont achetés et vendus
en grande quantité, notamment pour pouvoir les revendre pour réaliser un
profit |
56 |
relacionados com mercadorias que são
compradas e vendidas em grandes quantidades, especialmente para que possam
ser vendidas novamente para obter lucro |
56 |
connected with goods that are bought and
sold in large quantities, especially so they can be sold again to make a
profit |
56 |
与大量买卖的商品有关,尤其是可以再次出售以赚取利润的商品 |
56 |
yǔ dàliàng mǎimài de
shāngpǐn yǒuguān, yóuqí shì kěyǐ zàicì
chūshòu yǐ zhuàn qǔ lìrùn de shāngpǐn |
56 |
|
56 |
connected with goods that are bought and
sold in large quantities, especially so they can be sold again to make a
profit |
56 |
|
56 |
relacionado con bienes que se compran y
venden en grandes cantidades, especialmente para que puedan venderse
nuevamente para obtener una ganancia |
56 |
im Zusammenhang mit Waren, die in großen
Mengen gekauft und verkauft werden, insbesondere damit sie wieder
gewinnbringend verkauft werden können |
56 |
związane z towarami, które są
kupowane i sprzedawane w dużych ilościach, zwłaszcza po to,
aby można je było ponownie sprzedać z zyskiem |
56 |
связанные
с товарами,
которые
покупаются
и продаются
в больших
количествах,
особенно
для того,
чтобы их
можно было
продать
снова, чтобы
получить
прибыль |
56 |
svyazannyye s tovarami, kotoryye
pokupayutsya i prodayutsya v bol'shikh kolichestvakh, osobenno dlya togo,
chtoby ikh mozhno bylo prodat' snova, chtoby poluchit' pribyl' |
56 |
مرتبطة
بالسلع التي
يتم شراؤها
وبيعها
بكميات
كبيرة ، خاصة
بحيث يمكن
بيعها مرة أخرى
لتحقيق ربح |
56 |
murtabitat bialsilae
alati yatimu shirawuha wabayeuha bikamiyaat kabirat , khasatan bihayth yumkin
bayeuha maratan 'ukhraa litahqiq ribh |
56 |
बड़ी
मात्रा में
खरीदे और
बेचे जाने वाले
सामानों से
जुड़ा हुआ है,
खासकर इसलिए
कि लाभ कमाने
के लिए
उन्हें फिर
से बेचा जा
सकता है |
56 |
badee maatra mein khareede aur beche jaane
vaale saamaanon se juda hua hai, khaasakar isalie ki laabh kamaane ke lie
unhen phir se becha ja sakata hai |
56 |
ਉਹਨਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ
ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ ਜੋ ਵੱਡੀ
ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ
ਖਰੀਦੇ ਅਤੇ
ਵੇਚੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਇਸ ਲਈ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਮੁਨਾਫਾ
ਕਮਾਉਣ ਲਈ
ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਚਿਆ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
56 |
uhanāṁ cīzāṁ
nāla juṛi'ā hō'i'ā hai jō vaḍī
mātarā vica kharīdē atē vēcē
jāndē hana, khāsa karakē isa la'ī uhanāṁ
nū munāphā kamā'uṇa la'ī dubārā
vēci'ā jā sakadā hai |
56 |
প্রচুর
পরিমাণে
কেনা এবং
বিক্রি করা পণ্যগুলির
সাথে
সংযুক্ত,
বিশেষত যাতে
লাভ করার
জন্য সেগুলি
আবার বিক্রি
করা যায় |
56 |
pracura parimāṇē
kēnā ēbaṁ bikri karā paṇyagulira
sāthē sanyukta, biśēṣata yātē lābha
karāra jan'ya sēguli ābāra bikri karā
yāẏa |
56 |
大量に売買される商品、特に再販売して利益を上げることができる商品に関連する |
56 |
大量 に 売買 される 商品 、 特に 再 販売 して 利益 を 上げる こと が できる 商品 に 関連 する |
56 |
たいりょう に ばいばい される しょうひん 、 とくに さい はんばい して りえき お あげる こと が できる しょうひん に かんれん する |
56 |
tairyō ni baibai sareru shōhin , tokuni sai hanbai shite rieki o ageru koto ga dekiru shōhin ni kanren suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Liés aux articles
achetés et vendus en gros, en particulier les articles qui peuvent être
revendus à des fins lucratives |
57 |
Relacionado a itens
que são comprados e vendidos a granel, especialmente itens que podem ser
revendidos com fins lucrativos |
57 |
与大量买卖的商品有关,尤其是可以再次出售以赚取利润的商品 |
57 |
与买卖的有关,特别是可以进一步出售大量商品以提供特殊的商品 |
57 |
yǔ mǎimài de
yǒuguān, tèbié shì kěyǐ jìnyībù chūshòu dàliàng
shāngpǐn yǐ tígōng tèshū de shāngpǐn |
57 |
|
57 |
Related to items
that are bought and sold in bulk, especially items that can be resold for
profit |
57 |
|
57 |
Relacionado con
artículos que se compran y venden a granel, especialmente artículos que se
pueden revender con fines de lucro |
57 |
Bezieht sich auf
Artikel, die in großen Mengen gekauft und verkauft werden, insbesondere
Artikel, die mit Gewinn weiterverkauft werden können |
57 |
Dotyczy przedmiotów
kupowanych i sprzedawanych hurtowo, zwłaszcza przedmiotów, które
można odsprzedać z zyskiem |
57 |
Относится
к товарам,
которые
покупаются
и продаются
оптом,
особенно к
товарам,
которые
можно
перепродать
с целью
получения
прибыли. |
57 |
Otnositsya k
tovaram, kotoryye pokupayutsya i prodayutsya optom, osobenno k tovaram,
kotoryye mozhno pereprodat' s tsel'yu polucheniya pribyli. |
57 |
يتعلق
بالعناصر
التي يتم
شراؤها
وبيعها بالجملة
، وخاصة
العناصر
التي يمكن
إعادة بيعها من
أجل الربح |
57 |
yataealaq
bialeanasir alati yatimu shirawuha wabayeuha bialjumlat , wakhasatan
aleanasir alati yumkin 'iieadat bayeiha min 'ajl alribh |
57 |
थोक
में खरीदी और
बेची जाने
वाली
वस्तुओं से संबंधित,
विशेष रूप से
वे वस्तुएं
जिन्हें लाभ के
लिए फिर से
बेचा जा सकता
है |
57 |
thok mein khareedee
aur bechee jaane vaalee vastuon se sambandhit, vishesh roop se ve vastuen
jinhen laabh ke lie phir se becha ja sakata hai |
57 |
ਵਸਤੂਆਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਜੋ
ਥੋਕ ਵਿੱਚ
ਖਰੀਦੀਆਂ ਅਤੇ
ਵੇਚੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ
ਲਾਭ ਲਈ
ਦੁਬਾਰਾ
ਵੇਚੀਆਂ ਜਾ
ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ |
57 |
vasatū'āṁ
nāla sabadhata jō thōka vica kharīdī'āṁ
atē vēcī'āṁ jāndī'āṁ hana,
khāsa taura'tē uha cīzāṁ jō lābha la'ī
dubārā vēcī'āṁ jā
sakadī'āṁ hana |
57 |
প্রচুর
পরিমাণে
কেনা এবং
বিক্রি করা
আইটেমগুলির
সাথে
সম্পর্কিত,
বিশেষত যে
আইটেমগুলি লাভের
জন্য
পুনরায়
বিক্রি করা
যেতে পারে |
57 |
pracura
parimāṇē kēnā ēbaṁ bikri karā
ā'iṭēmagulira sāthē samparkita,
biśēṣata yē ā'iṭēmaguli
lābhēra jan'ya punarāẏa bikri karā yētē
pārē |
57 |
まとめて売買される商品、特に転売して利益を得る商品に関連する商品 |
57 |
まとめて 売買 される 商品 、 特に 転売 して 利益 を 得る 商品 に 関連 する 商品 |
57 |
まとめて ばいばい される しょうひん 、 とくに てんばい して りえき お える しょうひん に かんれん する しょうひん |
57 |
matomete baibai sareru shōhin , tokuni tenbai shite rieki o eru shōhin ni kanren suru shōhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
vente en gros; vente
en gros |
58 |
atacado; atacado |
58 |
wholesale; wholesale |
58 |
批发的;批发的 |
58 |
pīfā de;
pīfā de |
58 |
|
58 |
wholesale; wholesale |
58 |
|
58 |
venta al por mayor;
venta al por mayor |
58 |
Großhandel;
Großhandel |
58 |
sprzedaż
hurtowa; |
58 |
оптовая
торговля;
оптовая
торговля |
58 |
optovaya torgovlya;
optovaya torgovlya |
58 |
البيع
بالجملة ؛
البيع
بالجملة |
58 |
albaye bialjumlat ;
albaye bialjumla |
58 |
थोक;
थोक; |
58 |
thok; thok; |
58 |
ਥੋਕ;
ਥੋਕ |
58 |
thōka;
thōka |
58 |
পাইকারি;
পাইকারি |
58 |
pā'ikāri;
pā'ikāri |
58 |
卸売;卸売 |
58 |
卸売 ; 卸売 |
58 |
おろしうり ; おろしうり |
58 |
oroshiuri ; oroshiuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
vente en gros; vente
en gros |
59 |
atacado; atacado |
59 |
批发知;趸售的 |
59 |
批发知;趸售的 |
59 |
pīfā zhī;
dǔn shòu di |
59 |
|
59 |
wholesale; wholesale |
59 |
|
59 |
venta al por mayor;
venta al por mayor |
59 |
Großhandel;
Großhandel |
59 |
sprzedaż
hurtowa; |
59 |
оптовая
торговля;
оптовая
торговля |
59 |
optovaya torgovlya;
optovaya torgovlya |
59 |
البيع
بالجملة ؛
البيع
بالجملة |
59 |
albaye bialjumlat ;
albaye bialjumla |
59 |
थोक;
थोक; |
59 |
thok; thok; |
59 |
ਥੋਕ;
ਥੋਕ |
59 |
thōka;
thōka |
59 |
পাইকারি;
পাইকারি |
59 |
pā'ikāri;
pā'ikāri |
59 |
卸売;卸売 |
59 |
卸売 ; 卸売 |
59 |
おろしうり ; おろしうり |
59 |
oroshiuri ; oroshiuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
tremper |
60 |
mergulhar |
60 |
沾 |
60 |
沾 |
60 |
zhān |
60 |
|
60 |
dip |
60 |
|
60 |
aderezo |
60 |
tauchen |
60 |
zanurzać |
60 |
окунать |
60 |
okunat' |
60 |
تراجع |
60 |
tarajue |
60 |
डुबोना |
60 |
dubona |
60 |
ਡੁਬੋਣਾ |
60 |
ḍubōṇā |
60 |
ডুব |
60 |
ḍuba |
60 |
浸漬 |
60 |
浸 漬 |
60 |
ひた 漬 |
60 |
hita 漬 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
lot |
61 |
lote |
61 |
批 |
61 |
批核 |
61 |
pī hé |
61 |
|
61 |
batch |
61 |
|
61 |
lote |
61 |
Charge |
61 |
partia |
61 |
партия |
61 |
partiya |
61 |
حزمة |
61 |
hizma |
61 |
बैच |
61 |
baich |
61 |
ਬੈਚ |
61 |
baica |
61 |
ব্যাচ |
61 |
byāca |
61 |
バッチ |
61 |
バッチ |
61 |
バッチ |
61 |
bacchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
prix de gros |
62 |
preços de atacado |
62 |
wholesale prices |
62 |
批发价 |
62 |
pīfā jià |
62 |
|
62 |
wholesale prices |
62 |
|
62 |
precios al por mayor |
62 |
Großhandelpreise |
62 |
Ceny hurtowe |
62 |
оптовые
цены |
62 |
optovyye tseny |
62 |
السعر
الإجمالي |
62 |
alsier al'iijmaliu |
62 |
थोक
कीमत |
62 |
thok keemat |
62 |
ਥੋਕ
ਕੀਮਤਾਂ |
62 |
thōka
kīmatāṁ |
62 |
পাইকারি
মূল্য |
62 |
pā'ikāri
mūlya |
62 |
卸売価格 |
62 |
卸売 価格 |
62 |
おろしうり かかく |
62 |
oroshiuri kakaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Prix
de gros |
63 |
Preço por atacado |
63 |
批发价 |
63 |
批发价 |
63 |
pīfā jià |
63 |
|
63 |
Wholesale price |
63 |
|
63 |
Precio al por mayor |
63 |
Großhandelspreis |
63 |
Cena hurtowa |
63 |
Оптовая
цена |
63 |
Optovaya tsena |
63 |
سعر
بالجملة |
63 |
sier bialjumla |
63 |
थोक
मूल्य |
63 |
thok mooly |
63 |
ਥੋਕ
ਕੀਮਤ |
63 |
thōka
kīmata |
63 |
পাইকারি
দাম |
63 |
pā'ikāri
dāma |
63 |
卸売価格 |
63 |
卸売 価格 |
63 |
おろしうり かかく |
63 |
oroshiuri kakaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Prix de
gros |
64 |
Preços de atacado |
64 |
Wholesale prices |
64 |
批发价格 |
64 |
pīfā jiàgé |
64 |
|
64 |
Wholesale prices |
64 |
|
64 |
Precios al por mayor |
64 |
Großhandelpreise |
64 |
Ceny hurtowe |
64 |
Оптовые
цены |
64 |
Optovyye tseny |
64 |
السعر
الإجمالي |
64 |
alsier al'iijmaliu |
64 |
थोक
कीमत |
64 |
thok keemat |
64 |
ਥੋਕ
ਕੀਮਤਾਂ |
64 |
thōka
kīmatāṁ |
64 |
পাইকারি
মূল্য |
64 |
pā'ikāri
mūlya |
64 |
卸売価格 |
64 |
卸売 価格 |
64 |
おろしうり かかく |
64 |
oroshiuri kakaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Prix
de gros |
65 |
Preços de atacado |
65 |
批发价格 |
65 |
批发价 |
65 |
pīfā jià |
65 |
|
65 |
Wholesale prices |
65 |
|
65 |
Precios al por mayor |
65 |
Großhandelpreise |
65 |
Ceny hurtowe |
65 |
Оптовые
цены |
65 |
Optovyye tseny |
65 |
السعر
الإجمالي |
65 |
alsier al'iijmaliu |
65 |
थोक
कीमत |
65 |
thok keemat |
65 |
ਥੋਕ
ਕੀਮਤਾਂ |
65 |
thōka
kīmatāṁ |
65 |
পাইকারি
মূল্য |
65 |
pā'ikāri
mūlya |
65 |
卸売価格 |
65 |
卸売 価格 |
65 |
おろしうり かかく |
65 |
oroshiuri kakaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
comparer |
66 |
comparar |
66 |
compare |
66 |
相比 |
66 |
xiāng bǐ |
66 |
|
66 |
compare |
66 |
|
66 |
comparar |
66 |
vergleichen |
66 |
porównywać |
66 |
сравнивать |
66 |
sravnivat' |
66 |
قارن |
66 |
qarin |
66 |
तुलना
करना |
66 |
tulana karana |
66 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
66 |
tulanā karō |
66 |
তুলনা
করা |
66 |
tulanā karā |
66 |
比較 |
66 |
比較 |
66 |
ひかく |
66 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
détail |
67 |
retalho |
67 |
retail |
67 |
零售 |
67 |
língshòu |
67 |
|
67 |
retail |
67 |
|
67 |
venta minorista |
67 |
Einzelhandel |
67 |
sprzedaż |
67 |
Розничная
торговля |
67 |
Roznichnaya torgovlya |
67 |
بيع
بالتجزئة |
67 |
baye bialtajzia |
67 |
खुदरा |
67 |
khudara |
67 |
ਪ੍ਰਚੂਨ |
67 |
pracūna |
67 |
খুচরা |
67 |
khucarā |
67 |
小売 |
67 |
小売 |
67 |
こうり |
67 |
kōri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
surtout de qch
mauvais |
68 |
especialmente de sth
ruim |
68 |
especially of sth bad |
68 |
尤其是坏的 |
68 |
yóuqí shì huài de |
68 |
|
68 |
especially of sth bad |
68 |
|
68 |
especialmente de algo
malo |
68 |
besonders von etw.
schlecht |
68 |
szczególnie
czegoś złego |
68 |
особенно
что-то
плохое |
68 |
osobenno chto-to
plokhoye |
68 |
خاصة
من شيء سيء |
68 |
khasatan min shay'
sii' |
68 |
विशेष
रूप से sth bad |
68 |
vishesh roop se sth
bad |
68 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਬੁਰਾ ਦੀ |
68 |
khāsa
karakē burā dī |
68 |
বিশেষ
করে খারাপ |
68 |
biśēṣa
karē khārāpa |
68 |
特にsthの悪い |
68 |
特に sth の 悪い |
68 |
とくに sth の わるい |
68 |
tokuni sth no warui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
particulièrement
mauvais |
69 |
especialmente ruim |
69 |
尤其是坏的 |
69 |
特别是坏的 |
69 |
tèbié shì huài de |
69 |
|
69 |
especially bad |
69 |
|
69 |
especialmente malo |
69 |
besonders schlimm |
69 |
szczególnie zły |
69 |
особенно
плохо |
69 |
osobenno plokho |
69 |
سيء
بشكل خاص |
69 |
si' bishakl khasin |
69 |
विशेष
रूप से बुरा |
69 |
vishesh roop se bura |
69 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਬੁਰਾ |
69 |
khāsa
karakē burā |
69 |
বিশেষ
করে খারাপ |
69 |
biśēṣa
karē khārāpa |
69 |
特に悪い |
69 |
特に 悪い |
69 |
とくに わるい |
69 |
tokuni warui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
surtout les choses
négatives |
70 |
especialmente coisas
negativas |
70 |
especially negative things |
70 |
尤其是消极的事情 |
70 |
yóuqí shì xiāojí de
shìqíng |
70 |
|
70 |
especially negative
things |
70 |
|
70 |
cosas especialmente
negativas |
70 |
vor allem negative
Dinge |
70 |
szczególnie negatywne
rzeczy |
70 |
особенно
негативные
вещи |
70 |
osobenno negativnyye
veshchi |
70 |
الأشياء
السلبية
بشكل خاص |
70 |
al'ashya' alsalbiat
bishakl khasin |
70 |
विशेष
रूप से
नकारात्मक
बातें |
70 |
vishesh roop se
nakaaraatmak baaten |
70 |
ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
70 |
khāsa
taura'tē nakārātamaka cīzāṁ |
70 |
বিশেষ
করে
নেতিবাচক
জিনিস |
70 |
biśēṣa
karē nētibācaka jinisa |
70 |
特にネガティブなこと |
70 |
特に ネガティブな こと |
70 |
とくに ねがてぃぶな こと |
70 |
tokuni negatibuna koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
surtout les choses
négatives |
71 |
especialmente coisas
negativas |
71 |
尤指负面的事物 |
71 |
尤指表面的事物 |
71 |
yóu zhǐ biǎomiàn de
shìwù |
71 |
|
71 |
especially negative
things |
71 |
|
71 |
cosas especialmente
negativas |
71 |
vor allem negative
Dinge |
71 |
szczególnie
negatywne rzeczy |
71 |
особенно
негативные
вещи |
71 |
osobenno negativnyye
veshchi |
71 |
الأشياء
السلبية
بشكل خاص |
71 |
al'ashya' alsalbiat
bishakl khasin |
71 |
विशेष
रूप से
नकारात्मक
बातें |
71 |
vishesh roop se
nakaaraatmak baaten |
71 |
ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
71 |
khāsa
taura'tē nakārātamaka cīzāṁ |
71 |
বিশেষ
করে
নেতিবাচক
জিনিস |
71 |
biśēṣa
karē nētibācaka jinisa |
71 |
特にネガティブなこと |
71 |
特に ネガティブな こと |
71 |
とくに ねがてぃぶな こと |
71 |
tokuni negatibuna koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
bord |
72 |
borda |
72 |
緣 |
72 |
缘 |
72 |
yuán |
72 |
|
72 |
edge |
72 |
|
72 |
borde |
72 |
Kante |
72 |
Brzeg |
72 |
край |
72 |
kray |
72 |
حافة |
72 |
hafa |
72 |
किनारा |
72 |
kinaara |
72 |
ਕਿਨਾਰਾ |
72 |
kinārā |
72 |
প্রান্ত |
72 |
prānta |
72 |
縁 |
72 |
縁 |
72 |
えん |
72 |
en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
chose |
73 |
coisa |
73 |
物 |
73 |
物 |
73 |
wù |
73 |
|
73 |
thing |
73 |
|
73 |
cosa |
73 |
Ding |
73 |
rzecz |
73 |
вещь |
73 |
veshch' |
73 |
شيء |
73 |
shay' |
73 |
चीज़ |
73 |
cheez |
73 |
ਚੀਜ਼ |
73 |
cīza |
73 |
জিনিস |
73 |
jinisa |
73 |
もの |
73 |
もの |
73 |
もの |
73 |
mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
arrivé ou fait à un
très grand nombre de personnes ou de choses |
74 |
acontecendo ou feito
a um número muito grande de pessoas ou coisas |
74 |
happening
or done to a very large number of people or things |
74 |
对大量的人或事发生或完成 |
74 |
duì dàliàng de rén huò shì
fāshēng huò wánchéng |
74 |
|
74 |
happening or done to
a very large number of people or things |
74 |
|
74 |
sucediendo o hecho a
un gran número de personas o cosas |
74 |
einer sehr großen
Anzahl von Menschen oder Dingen passiert oder angetan wird |
74 |
dzieje się lub
robi się bardzo dużej liczbie osób lub rzeczy |
74 |
происходит
или
делается с
очень
большим количеством
людей или
вещей |
74 |
proiskhodit ili
delayetsya s ochen' bol'shim kolichestvom lyudey ili veshchey |
74 |
يحدث
أو يتم فعله
لعدد كبير
جدًا من
الأشخاص أو
الأشياء |
74 |
yahduth 'aw yatimu
fieluh lieadad kabir jdan min al'ashkhas 'aw al'ashya' |
74 |
बहुत
बड़ी संख्या
में लोगों या
चीजों के साथ
हो रहा है या
किया गया है |
74 |
bahut badee sankhya
mein logon ya cheejon ke saath ho raha hai ya kiya gaya hai |
74 |
ਬਹੁਤ
ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ
ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ
ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
74 |
bahuta
vaḍī giṇatī vica lōkāṁ jāṁ
cīzāṁ nāla hō rihā jāṁ
kītā gi'ā |
74 |
খুব
বড় সংখ্যক
লোক বা
জিনিসের
সাথে ঘটছে বা
করা হয়েছে |
74 |
khuba baṛa
saṅkhyaka lōka bā jinisēra sāthē
ghaṭachē bā karā haẏēchē |
74 |
非常に多くの人や物事に起こったり行われたりする |
74 |
非常 に 多く の 人 や 物事 に 起こっ たり 行われ たり する |
74 |
ひじょう に おうく の ひと や ものごと に おこっ たり おこなわれ たり する |
74 |
hijō ni ōku no hito ya monogoto ni okot tari okonaware tari suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
arrive ou s'accomplit
pour un grand nombre de personnes ou de choses |
75 |
acontece ou realizado
a um grande número de pessoas ou coisas |
75 |
对大量的人或事发生或完成 |
75 |
对大量的人或事情发生或完成 |
75 |
duì dàliàng de rén huò shìqíng
fāshēng huò wánchéng |
75 |
|
75 |
happens or
accomplished to a large number of people or things |
75 |
|
75 |
sucede o se logra a
un gran número de personas o cosas |
75 |
einer großen Anzahl
von Menschen oder Dingen passiert oder vollbracht wird |
75 |
wydarzyło
się lub zostało osiągnięte dużej liczbie osób lub
rzeczy |
75 |
происходит
или
совершается
с большим
количеством
людей или
вещей |
75 |
proiskhodit ili
sovershayetsya s bol'shim kolichestvom lyudey ili veshchey |
75 |
يحدث
أو ينجز لعدد
كبير من
الأشخاص أو
الأشياء |
75 |
yahduth 'aw yunjaz
lieadad kabir min al'ashkhas 'aw al'ashya' |
75 |
बड़ी
संख्या में
लोगों या
चीजों के साथ
होता है या
पूरा होता है |
75 |
badee sankhya mein
logon ya cheejon ke saath hota hai ya poora hota hai |
75 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨਾਲ ਵਾਪਰਦਾ
ਜਾਂ ਪੂਰਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
75 |
bahuta sārē
lōkāṁ jāṁ cīzāṁ nāla
vāparadā jāṁ pūrā hudā hai |
75 |
অনেক
সংখ্যক লোক
বা জিনিসের
সাথে ঘটে বা
সম্পন্ন হয় |
75 |
anēka
saṅkhyaka lōka bā jinisēra sāthē
ghaṭē bā sampanna haẏa |
75 |
多数の人や物事に起こるか達成される |
75 |
多数 の 人 や 物事 に 起こる か 達成 される |
75 |
たすう の ひと や ものごと に おこる か たっせい される |
75 |
tasū no hito ya monogoto ni okoru ka tassei sareru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
massif |
76 |
maciço |
76 |
massive |
76 |
大量的 |
76 |
dàliàng de |
76 |
|
76 |
massive |
76 |
|
76 |
masivo |
76 |
fest |
76 |
masywny |
76 |
массивный |
76 |
massivnyy |
76 |
جَسِيم |
76 |
jasim |
76 |
बड़ा |
76 |
bada |
76 |
ਵਿਸ਼ਾਲ |
76 |
viśāla |
76 |
বিশাল |
76 |
biśāla |
76 |
大規模 |
76 |
大 規模 |
76 |
だい きぼ |
76 |
dai kibo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
massif |
77 |
maciço |
77 |
大规模的 |
77 |
的 |
77 |
de |
77 |
|
77 |
massive |
77 |
|
77 |
masivo |
77 |
fest |
77 |
masywny |
77 |
массивный |
77 |
massivnyy |
77 |
جَسِيم |
77 |
jasim |
77 |
बड़ा |
77 |
bada |
77 |
ਵਿਸ਼ਾਲ |
77 |
viśāla |
77 |
বিশাল |
77 |
biśāla |
77 |
大規模 |
77 |
大 規模 |
77 |
だい きぼ |
77 |
dai kibo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
le massacre en masse
d'innocents |
78 |
o massacre em massa
de pessoas inocentes |
78 |
the
wholesale slaughter of innocent people |
78 |
对无辜民众的大规模屠杀 |
78 |
duì wúgū mínzhòng de dà
guīmó túshā |
78 |
|
78 |
the wholesale
slaughter of innocent people |
78 |
|
78 |
la masacre al por
mayor de personas inocentes |
78 |
das massenhafte
Abschlachten unschuldiger Menschen |
78 |
hurtowa rzeź
niewinnych ludzi |
78 |
массовая
резня
невинных
людей |
78 |
massovaya reznya
nevinnykh lyudey |
78 |
ذبح
الأبرياء
بالجملة |
78 |
dhabh al'abria'
bialjumla |
78 |
निर्दोष
लोगों का थोक
वध |
78 |
nirdosh logon ka thok
vadh |
78 |
ਨਿਰਦੋਸ਼
ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਥੋਕ
ਕਤਲ |
78 |
niradōśa
lōkāṁ dā thōka katala |
78 |
নিরপরাধ
মানুষের
পাইকারি
জবাই |
78 |
niraparādha
mānuṣēra pā'ikāri jabā'i |
78 |
罪のない人々の大虐殺 |
78 |
罪 の ない 人々 の 大 虐殺 |
78 |
つみ の ない ひとびと の だい ぎゃくさつ |
78 |
tsumi no nai hitobito no dai gyakusatsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Massacre d'innocents |
79 |
Assassinato em massa
de pessoas inocentes |
79 |
对无辜民众的大规模屠杀 |
79 |
对惨案的现场 |
79 |
duì cǎn'àn de
xiànchǎng |
79 |
|
79 |
Mass murder of
innocent people |
79 |
|
79 |
Asesinato masivo de
personas inocentes |
79 |
Massenmord an
unschuldigen Menschen |
79 |
Masowe mordy
niewinnych ludzi |
79 |
Массовое
убийство
невинных
людей |
79 |
Massovoye ubiystvo
nevinnykh lyudey |
79 |
القتل
الجماعي
للأبرياء |
79 |
alqatl aljamaeiu
lil'abria' |
79 |
मासूम
लोगों की
सामूहिक
हत्या |
79 |
maasoom logon kee
saamoohik hatya |
79 |
ਬੇਕਸੂਰ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਸਮੂਹਿਕ ਕਤਲ |
79 |
bēkasūra
lōkāṁ dā samūhika katala |
79 |
নিরীহ
মানুষকে
গণহত্যা |
79 |
nirīha
mānuṣakē gaṇahatyā |
79 |
罪のない人々の大量殺戮 |
79 |
罪 の ない 人々 の 大量 殺戮 |
79 |
つみ の ない ひとびと の たいりょう さつりく |
79 |
tsumi no nai hitobito no tairyō satsuriku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Massacre d'innocents |
80 |
Massacre de inocentes |
80 |
Massacre of innocent people |
80 |
屠杀无辜者 |
80 |
túshā wúgū zhě |
80 |
|
80 |
Massacre of innocent
people |
80 |
|
80 |
Masacre de personas
inocentes |
80 |
Massaker an
unschuldigen Menschen |
80 |
Masakra niewinnych
ludzi |
80 |
Избиение
невинных
людей |
80 |
Izbiyeniye nevinnykh
lyudey |
80 |
مذبحة
الأبرياء |
80 |
madhbahat al'abria' |
80 |
निर्दोष
लोगों का
नरसंहार |
80 |
nirdosh logon ka
narasanhaar |
80 |
ਬੇਕਸੂਰ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਕਤਲੇਆਮ |
80 |
bēkasūra
lōkāṁ dā katalē'āma |
80 |
নিরীহ
মানুষদের
হত্যাযজ্ঞ |
80 |
nirīha
mānuṣadēra hatyāyajña |
80 |
罪のない人々の虐殺 |
80 |
罪 の ない 人々 の 虐殺 |
80 |
つみ の ない ひとびと の ぎゃくさつ |
80 |
tsumi no nai hitobito no gyakusatsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Massacre d'innocents |
81 |
Massacre de
inocentes |
81 |
对无辜人民的大屠杀 |
81 |
对人民无辜的大屠杀 |
81 |
duì rénmín wúgū de dà
túshā |
81 |
|
81 |
Massacre of innocent
people |
81 |
|
81 |
Masacre de personas
inocentes |
81 |
Massaker an
unschuldigen Menschen |
81 |
Masakra niewinnych
ludzi |
81 |
Избиение
невинных
людей |
81 |
Izbiyeniye nevinnykh
lyudey |
81 |
مذبحة
الأبرياء |
81 |
madhbahat al'abria' |
81 |
निर्दोष
लोगों का
नरसंहार |
81 |
nirdosh logon ka
narasanhaar |
81 |
ਬੇਕਸੂਰ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਕਤਲੇਆਮ |
81 |
bēkasūra
lōkāṁ dā katalē'āma |
81 |
নিরীহ
মানুষদের
হত্যাযজ্ঞ |
81 |
nirīha
mānuṣadēra hatyāyajña |
81 |
罪のない人々の虐殺 |
81 |
罪 の ない 人々 の 虐殺 |
81 |
つみ の ない ひとびと の ぎゃくさつ |
81 |
tsumi no nai hitobito no gyakusatsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
De gros |
82 |
Atacado |
82 |
Wholesale |
82 |
批发的 |
82 |
pīfā de |
82 |
|
82 |
Wholesale |
82 |
|
82 |
Venta al por mayor |
82 |
Großhandel |
82 |
Hurt |
82 |
Оптовые
продажи |
82 |
Optovyye prodazhi |
82 |
بالجملة |
82 |
bialjumla |
82 |
थोक |
82 |
thok |
82 |
ਥੋਕ |
82 |
thōka |
82 |
পাইকারি |
82 |
pā'ikāri |
82 |
卸売 |
82 |
卸売 |
82 |
おろしうり |
82 |
oroshiuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
De gros |
83 |
Atacado |
83 |
批发的 |
83 |
批发的 |
83 |
pīfā de |
83 |
|
83 |
Wholesale |
83 |
|
83 |
Venta al por mayor |
83 |
Großhandel |
83 |
Hurt |
83 |
Оптовые
продажи |
83 |
Optovyye prodazhi |
83 |
بالجملة |
83 |
bialjumla |
83 |
थोक |
83 |
thok |
83 |
ਥੋਕ |
83 |
thōka |
83 |
পাইকারি |
83 |
pā'ikāri |
83 |
卸売 |
83 |
卸売 |
83 |
おろしうり |
83 |
oroshiuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Nous achetons les
matériaux de construction en gros |
84 |
Compramos o material
de construção no atacado |
84 |
We
buy the building material wholesale |
84 |
我们批发购买建材 |
84 |
wǒmen pīfā
gòumǎi jiàncái |
84 |
|
84 |
We buy the building
material wholesale |
84 |
|
84 |
Compramos el material
de construcción al por mayor |
84 |
Wir kaufen das
Baumaterial im Großhandel ein |
84 |
Kupujemy hurtowo
materiały budowlane |
84 |
Покупаем
стройматериал
оптом |
84 |
Pokupayem
stroymaterial optom |
84 |
نشتري
مواد البناء
بالجملة |
84 |
nashtari mawada
albina' bialjumla |
84 |
हम
निर्माण
सामग्री थोक
खरीदते हैं |
84 |
ham nirmaan saamagree
thok khareedate hain |
84 |
ਅਸੀਂ
ਬਿਲਡਿੰਗ
ਸਮੱਗਰੀ ਥੋਕ
ਖਰੀਦਦੇ ਹਾਂ |
84 |
asīṁ
bilaḍiga samagarī thōka kharīdadē hāṁ |
84 |
আমরা
বিল্ডিং
সামগ্রী
পাইকারি
ক্রয় করি |
84 |
āmarā
bilḍiṁ sāmagrī pā'ikāri kraẏa kari |
84 |
建材を卸売りで購入 |
84 |
建材 を 卸売り で 購入 |
84 |
けんざい お おろしうり で こうにゅう |
84 |
kenzai o oroshiuri de kōnyū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
85 |
Compramos materiais
de construção no atacado |
85 |
我们批发购买建材 |
85 |
我们批发采购建材 |
85 |
wǒmen pīfā
cǎigòu jiàncái |
85 |
|
85 |
We buy building
materials wholesale |
85 |
|
85 |
Compramos materiales
de construcción al por mayor |
85 |
Wir kaufen Baustoffe
im Großhandel ein |
85 |
Kupujemy
materiały budowlane hurtowo |
85 |
Покупаем
стройматериалы
оптом |
85 |
Pokupayem
stroymaterialy optom |
85 |
نشتري
مواد البناء
بالجملة |
85 |
nashtari mawada
albina' bialjumla |
85 |
हम
निर्माण
सामग्री थोक
खरीदते हैं |
85 |
ham nirmaan
saamagree thok khareedate hain |
85 |
ਅਸੀਂ
ਬਿਲਡਿੰਗ
ਸਮੱਗਰੀ ਥੋਕ
ਖਰੀਦਦੇ ਹਾਂ |
85 |
asīṁ
bilaḍiga samagarī thōka kharīdadē hāṁ |
85 |
আমরা
বিল্ডিং
উপকরণ
পাইকারি
ক্রয় করি |
85 |
āmarā
bilḍiṁ upakaraṇa pā'ikāri kraẏa kari |
85 |
建材を卸売りで購入 |
85 |
建材 を 卸売り で 購入 |
85 |
けんざい お おろしうり で こうにゅう |
85 |
kenzai o oroshiuri de kōnyū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
86 |
Compramos materiais
de construção a granel |
86 |
We buy building materials in bulk |
86 |
我们批量采购建筑材料 |
86 |
wǒmen pīliàng
cǎigòu jiànzhú cáiliào |
86 |
|
86 |
We buy building
materials in bulk |
86 |
|
86 |
Compramos materiales
de construcción al por mayor |
86 |
Wir kaufen Baustoffe
in großen Mengen |
86 |
Kupujemy
materiały budowlane luzem |
86 |
Закупаем
стройматериалы
оптом |
86 |
Zakupayem
stroymaterialy optom |
86 |
نشتري
مواد البناء
بكميات
كبيرة |
86 |
nashtari mawada
albina' bikamiyaat kabira |
86 |
हम
निर्माण
सामग्री थोक
में खरीदते
हैं |
86 |
ham nirmaan saamagree
thok mein khareedate hain |
86 |
ਅਸੀਂ
ਥੋਕ ਵਿੱਚ
ਬਿਲਡਿੰਗ
ਸਮੱਗਰੀ
ਖਰੀਦਦੇ ਹਾਂ |
86 |
asīṁ
thōka vica bilaḍiga samagarī kharīdadē
hāṁ |
86 |
আমরা
প্রচুর
পরিমাণে
নির্মাণ
সামগ্রী
ক্রয় করি |
86 |
āmarā
pracura parimāṇē nirmāṇa sāmagrī
kraẏa kari |
86 |
建材をまとめ買い |
86 |
建材 を まとめ買い |
86 |
けんざい お まとめがい |
86 |
kenzai o matomegai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
87 |
Compramos materiais
de construção a granel |
87 |
我们批量购买建筑材料 |
87 |
我们购买建筑材料 |
87 |
wǒmen gòumǎi jiànzhú
cáiliào |
87 |
|
87 |
We buy building
materials in bulk |
87 |
|
87 |
Compramos materiales
de construcción al por mayor |
87 |
Wir kaufen Baustoffe
in großen Mengen |
87 |
Kupujemy
materiały budowlane luzem |
87 |
Закупаем
стройматериалы
оптом |
87 |
Zakupayem
stroymaterialy optom |
87 |
نشتري
مواد البناء
بكميات
كبيرة |
87 |
nashtari mawada
albina' bikamiyaat kabira |
87 |
हम
निर्माण
सामग्री थोक
में खरीदते
हैं |
87 |
ham nirmaan
saamagree thok mein khareedate hain |
87 |
ਅਸੀਂ
ਥੋਕ ਵਿੱਚ
ਬਿਲਡਿੰਗ
ਸਮੱਗਰੀ
ਖਰੀਦਦੇ ਹਾਂ |
87 |
asīṁ
thōka vica bilaḍiga samagarī kharīdadē
hāṁ |
87 |
আমরা
প্রচুর
পরিমাণে
নির্মাণ
সামগ্রী
ক্রয় করি |
87 |
āmarā
pracura parimāṇē nirmāṇa sāmagrī
kraẏa kari |
87 |
建材をまとめ買い |
87 |
建材 を まとめ買い |
87 |
けんざい お まとめがい |
87 |
kenzai o matomegai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
ces jeunes meurent en
masse d'overdoses d'héroïne |
88 |
esses jovens morrem
no atacado de overdose de heroína |
88 |
these
young people die wholesale from heroin overdoses |
88 |
这些年轻人因过量服用海洛因而大量死亡 |
88 |
zhèxiē niánqīng rén
yīn guòliàng fúyòng hǎiluòyīn ér dàliàng sǐwáng |
88 |
|
88 |
these young people
die wholesale from heroin overdoses |
88 |
|
88 |
estos jóvenes mueren
al por mayor por sobredosis de heroína |
88 |
Diese jungen Menschen
sterben massenhaft an Heroin-Überdosen |
88 |
ci młodzi ludzie
umierają hurtowo z powodu przedawkowania heroiny |
88 |
эти
молодые
люди
массово
умирают от
передозировки
героина |
88 |
eti molodyye lyudi
massovo umirayut ot peredozirovki geroina |
88 |
هؤلاء
الشباب
يموتون
بالجملة من
جرعات زائدة
من الهيروين |
88 |
hawula' alshabab
yamutun bialjumlat min jurueat zayidat min alhirwin |
88 |
हेरोइन
के ओवरडोज से
थोक में मरते
हैं ये युवा |
88 |
heroin ke ovaradoj se
thok mein marate hain ye yuva |
88 |
ਇਹ
ਨੌਜਵਾਨ
ਹੈਰੋਇਨ ਦੀ
ਓਵਰਡੋਜ਼ ਨਾਲ
ਹੋਲਸੇਲ ਮਰ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
88 |
iha naujavāna
hairō'ina dī ōvaraḍōza nāla hōlasēla
mara jāndē hana |
88 |
হেরোইনের
ওভারডোজের
কারণে
পাইকারিভাবে
মারা যায় এই
তরুণরা |
88 |
hērō'inēra
ōbhāraḍōjēra kāraṇē
pā'ikāribhābē mārā yāẏa ē'i
taruṇarā |
88 |
これらの若者はヘロインの過剰摂取で大規模に死亡します |
88 |
これら の 若者 は ヘロイン の 過剰 摂取 で 大 規模 に 死亡 します |
88 |
これら の わかもの わ ヘロイン の かじょう せっしゅ で だい きぼ に しぼう します |
88 |
korera no wakamono wa heroin no kajō sesshu de dai kibo ni shibō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Ces jeunes meurent
en grand nombre d'une overdose d'héroïne |
89 |
Esses jovens morrem
em grande número de overdose de heroína |
89 |
这些年轻人因过量服用海洛因而大量死亡 |
89 |
这些因过量服用海洛因造成大量死亡 |
89 |
zhèxiē yīn guòliàng
fúyòng hǎiluòyīn zàochéng dàliàng sǐwáng |
89 |
|
89 |
These young people
die in large numbers from heroin overdose |
89 |
|
89 |
Estos jóvenes mueren
en gran número por sobredosis de heroína |
89 |
Diese jungen
Menschen sterben in großer Zahl an einer Überdosis Heroin |
89 |
Ci młodzi
ludzie w dużej liczbie umierają z powodu przedawkowania heroiny |
89 |
Эти
молодые
люди
массово
умирают от
передозировки
героина |
89 |
Eti molodyye lyudi
massovo umirayut ot peredozirovki geroina |
89 |
هؤلاء
الشباب
يموتون
بأعداد
كبيرة من
جرعة زائدة
من الهيروين |
89 |
hawula' alshabab
yamutun bi'aedad kabirat min jureat zayidat min alhirwin |
89 |
हेरोइन
के ओवरडोज से
बड़ी संख्या
में इन युवाओं
की मौत |
89 |
heroin ke ovaradoj
se badee sankhya mein in yuvaon kee maut |
89 |
ਇਹ
ਨੌਜਵਾਨ ਵੱਡੀ
ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ
ਹੈਰੋਇਨ ਦੀ
ਓਵਰਡੋਜ਼ ਨਾਲ
ਮਰਦੇ ਹਨ |
89 |
iha naujavāna
vaḍī giṇatī vica hairō'ina dī
ōvaraḍōza nāla maradē hana |
89 |
হেরোইনের
মাত্রাতিরিক্ত
সেবনে এই
তরুণ-তরুণীরা
প্রচুর
পরিমাণে
মারা যায় |
89 |
hērō'inēra
mātrātirikta sēbanē ē'i
taruṇa-taruṇīrā pracura parimāṇē
mārā yāẏa |
89 |
これらの若者は、ヘロインの過剰摂取により多数死亡しています。 |
89 |
これら の 若者 は 、 ヘロイン の 過剰 摂取 により 多数 死亡 しています 。 |
89 |
これら の わかもの わ 、 ヘロイン の かじょう せっしゅ により たすう しぼう しています 。 |
89 |
korera no wakamono wa , heroin no kajō sesshu niyori tasū shibō shiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Ces jeunes meurent en
masse d'une overdose d'héroïne |
90 |
Esses jovens morrem
em massa de overdose de heroína |
90 |
These
young people die in mass from heroin overdose |
90 |
这些年轻人因过量服用海洛因而大量死亡 |
90 |
Zhèxiē niánqīng rén
yīn guòliàng fúyòng hǎiluòyīn ér dàliàng sǐwáng |
90 |
|
90 |
These young people
die in mass from heroin overdose |
90 |
|
90 |
Estos jóvenes mueren
en masa por sobredosis de heroína |
90 |
Diese jungen Menschen
sterben massenhaft an einer Überdosis Heroin |
90 |
Ci młodzi ludzie
umierają masowo z powodu przedawkowania heroiny |
90 |
Эти
молодые
люди
массово
умирают от
передозировки
героина |
90 |
Eti molodyye lyudi
massovo umirayut ot peredozirovki geroina |
90 |
هؤلاء
الشباب
يموتون بشكل
جماعي من
جرعة زائدة
من الهيروين |
90 |
hawula' alshabab
yamutun bishakl jamaeiin min jureat zayidat min alhirwin |
90 |
हेरोइन
के ओवरडोज से
इन युवाओं की
सामूहिक मौत |
90 |
heroin ke ovaradoj se
in yuvaon kee saamoohik maut |
90 |
ਇਹ
ਨੌਜਵਾਨ
ਹੈਰੋਇਨ ਦੀ
ਓਵਰਡੋਜ਼ ਨਾਲ
ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ
ਮਰਦੇ ਹਨ |
90 |
iha naujavāna
hairō'ina dī ōvaraḍōza nāla vaḍē
padhara'tē maradē hana |
90 |
হেরোইনের
ওভারডোজের
কারণে এই
তরুণরা
গণহারে মারা
যায় |
90 |
hērō'inēra
ōbhāraḍōjēra kāraṇē ē'i
taruṇarā gaṇahārē mārā yāẏa |
90 |
これらの若者はヘロインの過剰摂取で大量死します |
90 |
これら の 若者 は ヘロイン の 過剰 摂取 で 大量 死 します |
90 |
これら の わかもの わ ヘロイン の かじょう せっしゅ で たいりょう し します |
90 |
korera no wakamono wa heroin no kajō sesshu de tairyō shi shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Ces jeunes meurent
en masse d'une overdose d'héroïne |
91 |
Esses jovens morrem
em massa de overdose de heroína |
91 |
这些年轻人因过量吸海洛因大批死亡 |
91 |
这些因窒息而死的海洛因窒息而死 |
91 |
zhèxiē yīn zhìxí ér
sǐ dì hǎiluòyīn zhìxí ér sǐ |
91 |
|
91 |
These young people
die in mass from heroin overdose |
91 |
|
91 |
Estos jóvenes mueren
en masa por sobredosis de heroína |
91 |
Diese jungen
Menschen sterben massenhaft an einer Überdosis Heroin |
91 |
Ci młodzi
ludzie umierają masowo z powodu przedawkowania heroiny |
91 |
Эти
молодые
люди
массово
умирают от
передозировки
героина |
91 |
Eti molodyye lyudi
massovo umirayut ot peredozirovki geroina |
91 |
هؤلاء
الشباب
يموتون بشكل
جماعي من
جرعة زائدة
من الهيروين |
91 |
hawula' alshabab
yamutun bishakl jamaeiin min jureat zayidat min alhirwin |
91 |
हेरोइन
के ओवरडोज से
इन युवाओं की
सामूहिक मौत |
91 |
heroin ke ovaradoj
se in yuvaon kee saamoohik maut |
91 |
ਇਹ
ਨੌਜਵਾਨ
ਹੈਰੋਇਨ ਦੀ
ਓਵਰਡੋਜ਼ ਨਾਲ
ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ
ਮਰਦੇ ਹਨ |
91 |
iha naujavāna
hairō'ina dī ōvaraḍōza nāla vaḍē
padhara'tē maradē hana |
91 |
হেরোইনের
ওভারডোজের
কারণে এই
তরুণরা
গণহারে মারা
যায় |
91 |
hērō'inēra
ōbhāraḍōjēra kāraṇē ē'i
taruṇarā gaṇahārē mārā yāẏa |
91 |
これらの若者はヘロインの過剰摂取で大量死します |
91 |
これら の 若者 は ヘロイン の 過剰 摂取 で 大量 死 します |
91 |
これら の わかもの わ ヘロイン の かじょう せっしゅ で たいりょう し します |
91 |
korera no wakamono wa heroin no kajō sesshu de tairyō shi shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Commerce de gros |
92 |
Comércio por atacado |
92 |
Wholesaling |
92 |
批发 |
92 |
pīfā |
92 |
|
92 |
Wholesaling |
92 |
|
92 |
venta al por mayor |
92 |
Großhandel |
92 |
Sprzedaż hurtowa |
92 |
Оптовая
торговля |
92 |
Optovaya torgovlya |
92 |
البيع
بالجملة |
92 |
albaye bialjumla |
92 |
थोक |
92 |
thok |
92 |
ਥੋਕ
ਵਿਕਰੀ |
92 |
thōka
vikarī |
92 |
পাইকারি |
92 |
pā'ikāri |
92 |
卸売り |
92 |
卸売り |
92 |
おろしうり |
92 |
oroshiuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
de gros |
93 |
atacado |
93 |
批发 |
93 |
批发 |
93 |
pīfā |
93 |
|
93 |
wholesale |
93 |
|
93 |
venta al por mayor |
93 |
Großhandel |
93 |
Hurt |
93 |
оптовые
продажи |
93 |
optovyye prodazhi |
93 |
بالجملة |
93 |
bialjumla |
93 |
थोक |
93 |
thok |
93 |
ਥੋਕ |
93 |
thōka |
93 |
পাইকারি |
93 |
pā'ikāri |
93 |
卸売 |
93 |
卸売 |
93 |
おろしうり |
93 |
oroshiuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
l'activité d'achat et
de vente de biens en grande quantité, en particulier pour qu'ils puissent
être revendus pour réaliser un profit |
94 |
o negócio de comprar
e vender mercadorias em grandes quantidades, especialmente para que possam
ser vendidas novamente para obter lucro |
94 |
the
business of buying and selling goods in large quantities, especially so they
can be sold again to make a profit |
94 |
大量买卖商品的业务,尤其是可以再次出售以赚取利润的业务 |
94 |
dàliàng mǎimài
shāngpǐn de yèwù, yóuqí shì kěyǐ zàicì chūshòu
yǐ zhuàn qǔ lìrùn de yèwù |
94 |
|
94 |
the business of
buying and selling goods in large quantities, especially so they can be sold
again to make a profit |
94 |
|
94 |
el negocio de comprar
y vender bienes en grandes cantidades, especialmente para que puedan venderse
nuevamente para obtener una ganancia |
94 |
das Geschäft, Waren
in großen Mengen zu kaufen und zu verkaufen, insbesondere um sie
gewinnbringend weiterverkaufen zu können |
94 |
działalność
polegająca na kupowaniu i sprzedawaniu towarów w dużych
ilościach, zwłaszcza po to, aby można je było ponownie
sprzedać w celu osiągnięcia zysku |
94 |
бизнес
по покупке и
продаже
товаров в
больших
количествах,
особенно
для того,
чтобы их
можно было
продать
снова, чтобы
получить прибыль |
94 |
biznes po pokupke i
prodazhe tovarov v bol'shikh kolichestvakh, osobenno dlya togo, chtoby ikh
mozhno bylo prodat' snova, chtoby poluchit' pribyl' |
94 |
تجارة
بيع وشراء
البضائع
بكميات
كبيرة ، خاصة
بحيث يمكن
بيعها مرة
أخرى لتحقيق
ربح |
94 |
tijarat baye washira'
albadayie bikamiyaat kabirat , khasatan bihayth yumkin bayeuha maratan
'ukhraa litahqiq ribh |
94 |
बड़ी
मात्रा में
सामान
खरीदने और
बेचने का व्यवसाय,
विशेष रूप से
इसलिए कि लाभ
कमाने के लिए
उन्हें फिर
से बेचा जा
सके |
94 |
badee maatra mein
saamaan khareedane aur bechane ka vyavasaay, vishesh roop se isalie ki laabh
kamaane ke lie unhen phir se becha ja sake |
94 |
ਵੱਡੀ
ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਖਰੀਦਣ ਅਤੇ
ਵੇਚਣ ਦਾ ਕਾਰੋਬਾਰ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਸ
ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਮੁਨਾਫਾ
ਕਮਾਉਣ ਲਈ
ਦੁਬਾਰਾ
ਵੇਚਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
94 |
vaḍī
mātarā vica cīzāṁ kharīdaṇa atē
vēcaṇa dā kārōbāra, khāsa karakē isa
la'ī uhanāṁ nū munāphā kamā'uṇa
la'ī dubārā vēci'ā jā sakadā hai |
94 |
প্রচুর
পরিমাণে
পণ্য ক্রয়
এবং
বিক্রয়ের ব্যবসা,
বিশেষত যাতে
লাভ করার
জন্য সেগুলি
আবার বিক্রি
করা যায় |
94 |
pracura
parimāṇē paṇya kraẏa ēbaṁ
bikraẏēra byabasā, biśēṣata yātē
lābha karāra jan'ya sēguli ābāra bikri karā
yāẏa |
94 |
大量に商品を売買するビジネス、特にそれらを再販売して利益を上げることができるようにするビジネス |
94 |
大量 に 商品 を 売買 する ビジネス 、 特に それら を 再 販売 して 利益 を 上げる こと が できる よう に する ビジネス |
94 |
たいりょう に しょうひん お ばいばい する ビジネス 、 とくに それら お さい はんばい して りえき お あげる こと が できる よう に する ビジネス |
94 |
tairyō ni shōhin o baibai suru bijinesu , tokuni sorera o sai hanbai shite rieki o ageru koto ga dekiru yō ni suru bijinesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
L'activité d'achat
et de vente de marchandises en vrac, en particulier pour qu'elles puissent
être revendues à des fins lucratives |
95 |
O negócio de comprar
e vender mercadorias a granel, especialmente para que possam ser vendidas
novamente com lucro |
95 |
大量买卖商品的业务,特别是为了使它们可以再次出售以赚取利润 |
95 |
大量买卖业务,是为了让它们可以再次以特殊的方式出售商品 |
95 |
dàliàng mǎimài yèwù, shì
wèile ràng tāmen kěyǐ zàicì yǐ tèshū de fāngshì
chūshòu shāngpǐn |
95 |
|
95 |
The business of
buying and selling goods in bulk, especially so that they can be sold again
for profit |
95 |
|
95 |
El negocio de
comprar y vender bienes a granel, especialmente para que puedan venderse
nuevamente con fines de lucro. |
95 |
Das Geschäft, Waren
in großen Mengen zu kaufen und zu verkaufen, insbesondere damit sie mit
Gewinn wieder verkauft werden können |
95 |
Działalność
polegająca na kupowaniu i sprzedawaniu towarów luzem, zwłaszcza po
to, aby można je było ponownie sprzedać z zyskiem |
95 |
Бизнес
по покупке и
продаже
товаров
оптом, особенно
для того,
чтобы их
можно было
снова
продать с
прибылью. |
95 |
Biznes po pokupke i
prodazhe tovarov optom, osobenno dlya togo, chtoby ikh mozhno bylo snova
prodat' s pribyl'yu. |
95 |
أعمال
بيع وشراء
البضائع
بالجملة ،
خاصة بحيث
يمكن بيعها
مرة أخرى من
أجل الربح |
95 |
'aemal baye washira'
albadayie bialjumlat , khasatan bihayth yumkin bayeuha maratan 'ukhraa min
'ajl alribh |
95 |
थोक
में सामान
खरीदने और
बेचने का
व्यवसाय, विशेष
रूप से ताकि
उन्हें लाभ
के लिए फिर से
बेचा जा सके |
95 |
thok mein saamaan
khareedane aur bechane ka vyavasaay, vishesh roop se taaki unhen laabh ke lie
phir se becha ja sake |
95 |
ਥੋਕ
ਵਿੱਚ ਵਸਤੂਆਂ
ਦੀ
ਖਰੀਦੋ-ਫਰੋਖਤ
ਦਾ ਕਾਰੋਬਾਰ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਤਾਂ ਕਿ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਮੁਨਾਫੇ ਲਈ
ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਚਿਆ
ਜਾ ਸਕੇ |
95 |
thōka vica
vasatū'āṁ dī kharīdō-pharōkhata dā
kārōbāra, khāsa karakē tāṁ ki
uhanāṁ nū munāphē la'ī dubārā
vēci'ā jā sakē |
95 |
প্রচুর
পরিমাণে
পণ্য
ক্রয়-বিক্রয়ের
ব্যবসা,
বিশেষ করে
যাতে লাভের
জন্য আবার
বিক্রি করা
যায় |
95 |
pracura
parimāṇē paṇya kraẏa-bikraẏēra
byabasā, biśēṣa karē yātē
lābhēra jan'ya ābāra bikri karā yāẏa |
95 |
特に利益のために再販売できるように、商品をまとめて売買するビジネス。 |
95 |
特に 利益 の ため に 再 販売 できる よう に 、 商品 を まとめて 売買 する ビジネス 。 |
95 |
とくに りえき の ため に さい はんばい できる よう に 、 しょうひん お まとめて ばいばい する ビジネス 。 |
95 |
tokuni rieki no tame ni sai hanbai dekiru yō ni , shōhin o matomete baibai suru bijinesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Industrie de gros |
96 |
Indústria atacadista |
96 |
Wholesale industry |
96 |
批发业 |
96 |
pīfā yè |
96 |
|
96 |
Wholesale industry |
96 |
|
96 |
industria mayorista |
96 |
Großhandel |
96 |
Branża hurtowa |
96 |
Оптовая
торговля |
96 |
Optovaya torgovlya |
96 |
صناعة
البيع
بالجملة |
96 |
sinaeat albaye
bialjumla |
96 |
थोक
उद्योग |
96 |
thok udyog |
96 |
ਥੋਕ
ਉਦਯੋਗ |
96 |
thōka
udayōga |
96 |
পাইকারি
শিল্প |
96 |
pā'ikāri
śilpa |
96 |
卸売業 |
96 |
卸売業 |
96 |
おろしうりぎょう |
96 |
oroshiurigyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Industrie de gros |
97 |
Indústria atacadista |
97 |
批发业 |
97 |
批发业 |
97 |
pīfā yè |
97 |
|
97 |
Wholesale industry |
97 |
|
97 |
industria mayorista |
97 |
Großhandel |
97 |
Branża hurtowa |
97 |
Оптовая
торговля |
97 |
Optovaya torgovlya |
97 |
صناعة
البيع
بالجملة |
97 |
sinaeat albaye
bialjumla |
97 |
थोक
उद्योग |
97 |
thok udyog |
97 |
ਥੋਕ
ਉਦਯੋਗ |
97 |
thōka
udayōga |
97 |
পাইকারি
শিল্প |
97 |
pā'ikāri
śilpa |
97 |
卸売業 |
97 |
卸売業 |
97 |
おろしうりぎょう |
97 |
oroshiurigyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Sheng |
98 |
Sheng |
98 |
盛 |
98 |
盛 |
98 |
shèng |
98 |
|
98 |
Sheng |
98 |
|
98 |
Sheng |
98 |
Sheng |
98 |
Sheng |
98 |
Шэн |
98 |
Shen |
98 |
شنغ |
98 |
shangh |
98 |
शेंग |
98 |
sheng |
98 |
ਸ਼ੇਂਗ |
98 |
śēṅga |
98 |
শেং |
98 |
śēṁ |
98 |
シェン |
98 |
シェン |
98 |
sへん |
98 |
shen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
comparer |
99 |
comparar |
99 |
compare |
99 |
相比 |
99 |
xiāng bǐ |
99 |
|
99 |
compare |
99 |
|
99 |
comparar |
99 |
vergleichen |
99 |
porównywać |
99 |
сравнивать |
99 |
sravnivat' |
99 |
قارن |
99 |
qarin |
99 |
तुलना
करना |
99 |
tulana karana |
99 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
99 |
tulanā karō |
99 |
তুলনা
করা |
99 |
tulanā karā |
99 |
比較 |
99 |
比較 |
99 |
ひかく |
99 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
vente au détail |
100 |
varejo |
100 |
retailing |
100 |
零售 |
100 |
língshòu |
100 |
|
100 |
retailing |
100 |
|
100 |
venta al por menor |
100 |
Einzelhandel |
100 |
sprzedaż
detaliczna |
100 |
розничная
торговля |
100 |
roznichnaya torgovlya |
100 |
البيع
بالتجزئة |
100 |
albaye bialtajzia |
100 |
खुदरा
बिक्री |
100 |
khudara bikree |
100 |
ਰਿਟੇਲਿੰਗ |
100 |
riṭēliga |
100 |
খুচরা
বিক্রেতা |
100 |
khucarā
bikrētā |
100 |
小売業 |
100 |
小売業 |
100 |
こうりぎょう |
100 |
kōrigyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
détail |
101 |
retalho |
101 |
零售 |
101 |
零售 |
101 |
língshòu |
101 |
|
101 |
retail |
101 |
|
101 |
venta minorista |
101 |
Einzelhandel |
101 |
sprzedaż |
101 |
Розничная
торговля |
101 |
Roznichnaya
torgovlya |
101 |
بيع
بالتجزئة |
101 |
baye bialtajzia |
101 |
खुदरा |
101 |
khudara |
101 |
ਪ੍ਰਚੂਨ |
101 |
pracūna |
101 |
খুচরা |
101 |
khucarā |
101 |
小売 |
101 |
小売 |
101 |
こうり |
101 |
kōri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Grossiste |
102 |
Grossista |
102 |
Wholesaler |
102 |
批发商 |
102 |
pīfā shāng |
102 |
|
102 |
Wholesaler |
102 |
|
102 |
Mayorista |
102 |
Großhändler |
102 |
Hurtownik |
102 |
Оптовик |
102 |
Optovik |
102 |
تاجر
الجملة |
102 |
tajir aljumla |
102 |
थोक
विक्रेता |
102 |
thok vikreta |
102 |
ਥੋਕ
ਵਿਕਰੇਤਾ |
102 |
thōka
vikarētā |
102 |
পাইকারী
বিক্রেতা |
102 |
pā'ikārī
bikrētā |
102 |
卸売業者 |
102 |
卸売 業者 |
102 |
おろしうり ぎょうしゃ |
102 |
oroshiuri gyōsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Grossiste |
103 |
Grossista |
103 |
批发商 |
103 |
批发商 |
103 |
pīfā shāng |
103 |
|
103 |
Wholesaler |
103 |
|
103 |
Mayorista |
103 |
Großhändler |
103 |
Hurtownik |
103 |
Оптовик |
103 |
Optovik |
103 |
تاجر
الجملة |
103 |
tajir aljumla |
103 |
थोक
विक्रेता |
103 |
thok vikreta |
103 |
ਥੋਕ
ਵਿਕਰੇਤਾ |
103 |
thōka
vikarētā |
103 |
পাইকারী
বিক্রেতা |
103 |
pā'ikārī
bikrētā |
103 |
卸売業者 |
103 |
卸売 業者 |
103 |
おろしうり ぎょうしゃ |
103 |
oroshiuri gyōsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
grossistes en fruits
et légumes |
104 |
atacadistas de frutas
e legumes |
104 |
fruit and vegetable
wholesalers |
104 |
水果和蔬菜批发商 |
104 |
shuǐguǒ hé
shūcài pīfā shāng |
104 |
|
104 |
fruit and vegetable
wholesalers |
104 |
|
104 |
mayoristas de frutas
y verduras |
104 |
Großhändler für Obst
und Gemüse |
104 |
hurtownie owoców i
warzyw |
104 |
оптовые
торговцы
фруктами и
овощами |
104 |
optovyye torgovtsy
fruktami i ovoshchami |
104 |
تجار
جملة
للفواكه
والخضروات |
104 |
tujaar jumlat
lilfawakih walkhadrawat |
104 |
फल
और सब्जी थोक
व्यापारी |
104 |
phal aur sabjee thok
vyaapaaree |
104 |
ਫਲ
ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਦੇ ਥੋਕ
ਵਿਕਰੇਤਾ |
104 |
phala atē
sabazī'āṁ dē thōka vikarētā |
104 |
ফল
এবং সবজি
পাইকারী
বিক্রেতা |
104 |
phala ēbaṁ
sabaji pā'ikārī bikrētā |
104 |
果物と野菜の卸売業者 |
104 |
果物 と 野菜 の 卸売 業者 |
104 |
くだもの と やさい の おろしうり ぎょうしゃ |
104 |
kudamono to yasai no oroshiuri gyōsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Grossistes en fruits
et légumes |
105 |
Atacadistas de
frutas e legumes |
105 |
水果和蔬菜批发商 |
105 |
水果和蔬菜批发商 |
105 |
shuǐguǒ hé
shūcài pīfā shāng |
105 |
|
105 |
Fruit and Vegetable
Wholesalers |
105 |
|
105 |
Mayoristas de frutas
y verduras |
105 |
Großhändler für Obst
und Gemüse |
105 |
Hurtownie Owoców i
Warzyw |
105 |
Оптовая
торговля
фруктами и
овощами |
105 |
Optovaya torgovlya
fruktami i ovoshchami |
105 |
تجار
جملة
للخضروات
والفواكه |
105 |
tujaar jumlat
lilkhadrawat walfawakih |
105 |
फल
और सब्जी थोक
व्यापारी |
105 |
phal aur sabjee thok
vyaapaaree |
105 |
ਫਲ
ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਦੇ ਥੋਕ
ਵਿਕਰੇਤਾ |
105 |
phala atē
sabazī'āṁ dē thōka vikarētā |
105 |
ফল
এবং সবজি
পাইকারী
বিক্রেতা |
105 |
phala
ēbaṁ sabaji pā'ikārī bikrētā |
105 |
果物と野菜の卸売業者 |
105 |
果物 と 野菜 の 卸売 業者 |
105 |
くだもの と やさい の おろしうり ぎょうしゃ |
105 |
kudamono to yasai no oroshiuri gyōsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Grossistes en fruits
et légumes |
106 |
Atacadistas de frutas
e legumes |
106 |
Fruit and Vegetable Wholesalers |
106 |
水果和蔬菜批发商 |
106 |
shuǐguǒ hé
shūcài pīfā shāng |
106 |
|
106 |
Fruit and Vegetable
Wholesalers |
106 |
|
106 |
Mayoristas de frutas
y verduras |
106 |
Großhändler für Obst
und Gemüse |
106 |
Hurtownie Owoców i
Warzyw |
106 |
Оптовая
торговля
фруктами и
овощами |
106 |
Optovaya torgovlya
fruktami i ovoshchami |
106 |
تجار
جملة
للخضروات
والفواكه |
106 |
tujaar jumlat
lilkhadrawat walfawakih |
106 |
फल
और सब्जी थोक
व्यापारी |
106 |
phal aur sabjee thok
vyaapaaree |
106 |
ਫਲ
ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਦੇ ਥੋਕ
ਵਿਕਰੇਤਾ |
106 |
phala atē
sabazī'āṁ dē thōka vikarētā |
106 |
ফল
এবং সবজি
পাইকারী
বিক্রেতা |
106 |
phala ēbaṁ
sabaji pā'ikārī bikrētā |
106 |
果物と野菜の卸売業者 |
106 |
果物 と 野菜 の 卸売 業者 |
106 |
くだもの と やさい の おろしうり ぎょうしゃ |
106 |
kudamono to yasai no oroshiuri gyōsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Grossistes en fruits
et légumes |
107 |
Atacadistas de
frutas e legumes |
107 |
水果和蔬菜批发商 |
107 |
水果和蔬菜批发商 |
107 |
shuǐguǒ hé
shūcài pīfā shāng |
107 |
|
107 |
Fruit and Vegetable
Wholesalers |
107 |
|
107 |
Mayoristas de frutas
y verduras |
107 |
Großhändler für Obst
und Gemüse |
107 |
Hurtownie Owoców i
Warzyw |
107 |
Оптовая
торговля
фруктами и
овощами |
107 |
Optovaya torgovlya
fruktami i ovoshchami |
107 |
تجار
جملة
للخضروات
والفواكه |
107 |
tujaar jumlat
lilkhadrawat walfawakih |
107 |
फल
और सब्जी थोक
व्यापारी |
107 |
phal aur sabjee thok
vyaapaaree |
107 |
ਫਲ
ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਦੇ ਥੋਕ
ਵਿਕਰੇਤਾ |
107 |
phala atē
sabazī'āṁ dē thōka vikarētā |
107 |
ফল
এবং সবজি
পাইকারী
বিক্রেতা |
107 |
phala
ēbaṁ sabaji pā'ikārī bikrētā |
107 |
果物と野菜の卸売業者 |
107 |
果物 と 野菜 の 卸売 業者 |
107 |
くだもの と やさい の おろしうり ぎょうしゃ |
107 |
kudamono to yasai no oroshiuri gyōsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Sain |
108 |
Saudável |
108 |
Wholesome |
108 |
健康 |
108 |
jiànkāng |
108 |
|
108 |
Wholesome |
108 |
|
108 |
Sano |
108 |
Gesund |
108 |
Zdrowy |
108 |
Полезный |
108 |
Poleznyy |
108 |
صحي |
108 |
sihiy |
108 |
पौष्टिक |
108 |
paushtik |
108 |
ਸਿਹਤਮੰਦ |
108 |
sihatamada |
108 |
স্বাস্থ্যকর |
108 |
sbāsthyakara |
108 |
健全 |
108 |
健全 |
108 |
けんぜん |
108 |
kenzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
en bonne santé |
109 |
saudável |
109 |
健康 |
109 |
健康 |
109 |
jiànkāng |
109 |
|
109 |
healthy |
109 |
|
109 |
saludable |
109 |
gesund |
109 |
zdrowy |
109 |
здоровый |
109 |
zdorovyy |
109 |
صحي |
109 |
sihiy |
109 |
स्वस्थ |
109 |
svasth |
109 |
ਸਿਹਤਮੰਦ |
109 |
sihatamada |
109 |
সুস্থ |
109 |
sustha |
109 |
健康 |
109 |
健康 |
109 |
けんこう |
109 |
kenkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
bon pour votre santé |
110 |
bom para a sua saúde |
110 |
good for your health |
110 |
对你的健康有益 |
110 |
duì nǐ de jiànkāng
yǒuyì |
110 |
|
110 |
good for your health |
110 |
|
110 |
bueno para tu salud |
110 |
gut für deine
Gesundheit |
110 |
dobre dla twojego
zdrowia |
110 |
хорошо
для вашего
здоровья |
110 |
khorosho dlya vashego
zdorov'ya |
110 |
جيد
لصحتك |
110 |
jayid lisihatik |
110 |
आपके
स्वास्थ्य
के लिए अच्छा |
110 |
aapake svaasthy ke
lie achchha |
110 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਸਿਹਤ ਲਈ ਚੰਗਾ |
110 |
tuhāḍī
sihata la'ī cagā |
110 |
তোমার
স্বাস্থ্যের
ভালো |
110 |
tōmāra
sbāsthyēra bhālō |
110 |
あなたの健康に良い |
110 |
あなた の 健康 に 良い |
110 |
あなた の けんこう に よい |
110 |
anata no kenkō ni yoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
bon pour votre santé |
111 |
bom para a sua saúde |
111 |
对你的健康有益 |
111 |
对你的健康有益 |
111 |
duì nǐ de jiànkāng
yǒuyì |
111 |
|
111 |
good for your health |
111 |
|
111 |
bueno para tu salud |
111 |
gut für deine
Gesundheit |
111 |
dobre dla twojego
zdrowia |
111 |
хорошо
для вашего
здоровья |
111 |
khorosho dlya
vashego zdorov'ya |
111 |
جيد
لصحتك |
111 |
jayid lisihatik |
111 |
आपके
स्वास्थ्य
के लिए अच्छा |
111 |
aapake svaasthy ke
lie achchha |
111 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਸਿਹਤ ਲਈ ਚੰਗਾ |
111 |
tuhāḍī
sihata la'ī cagā |
111 |
তোমার
স্বাস্থ্যের
ভালো |
111 |
tōmāra
sbāsthyēra bhālō |
111 |
あなたの健康に良い |
111 |
あなた の 健康 に 良い |
111 |
あなた の けんこう に よい |
111 |
anata no kenkō ni yoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
sain |
112 |
saudável |
112 |
wholesome |
112 |
健康 |
112 |
jiànkāng |
112 |
|
112 |
wholesome |
112 |
|
112 |
sano |
112 |
gesund |
112 |
zdrowy |
112 |
полезный |
112 |
poleznyy |
112 |
صحي |
112 |
sihiy |
112 |
पौष्टिक |
112 |
paushtik |
112 |
ਸਿਹਤਮੰਦ |
112 |
sihatamada |
112 |
স্বাস্থ্যকর |
112 |
sbāsthyakara |
112 |
健全 |
112 |
健全 |
112 |
けんぜん |
112 |
kenzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
sain |
113 |
saudável |
113 |
有益健康的 |
113 |
有益健康的 |
113 |
yǒuyì jiànkāng de |
113 |
|
113 |
wholesome |
113 |
|
113 |
sano |
113 |
gesund |
113 |
zdrowy |
113 |
полезный |
113 |
poleznyy |
113 |
صحي |
113 |
sihiy |
113 |
पौष्टिक |
113 |
paushtik |
113 |
ਸਿਹਤਮੰਦ |
113 |
sihatamada |
113 |
স্বাস্থ্যকর |
113 |
sbāsthyakara |
113 |
健全 |
113 |
健全 |
113 |
けんぜん |
113 |
kenzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
aliments frais et
entiers |
114 |
alimentos frescos e
integrais |
114 |
fresh,
wholesame food |
114 |
新鲜,健康的食物 |
114 |
xīnxiān,
jiànkāng de shíwù |
114 |
|
114 |
fresh, whole food |
114 |
|
114 |
alimentos frescos e
integrales |
114 |
frisches,
vollwertiges Essen |
114 |
świeże,
całe jedzenie |
114 |
свежие,
цельные
продукты |
114 |
svezhiye, tsel'nyye
produkty |
114 |
طعام
كامل وطازج |
114 |
taeam kamil watazaj |
114 |
ताजा,
संपूर्ण
भोजन |
114 |
taaja, sampoorn
bhojan |
114 |
ਤਾਜ਼ਾ,
ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ |
114 |
tāzā,
sārā bhōjana |
114 |
তাজা,
পুরো খাবার |
114 |
tājā,
purō khābāra |
114 |
新鮮なホールフーズ |
114 |
新鮮な ホールフーズ |
114 |
しんせんな ほうるふうず |
114 |
shinsenna hōrufūzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
aliments frais et
sains |
115 |
comida fresca e
saudável |
115 |
新鲜,健康的食物 |
115 |
新鲜,健康的食物 |
115 |
xīnxiān,
jiànkāng de shíwù |
115 |
|
115 |
fresh, healthy food |
115 |
|
115 |
comida fresca y
saludable |
115 |
frisches, gesundes
essen |
115 |
świeże,
zdrowe jedzenie |
115 |
свежая,
здоровая
пища |
115 |
svezhaya, zdorovaya
pishcha |
115 |
طعام
طازج وصحي |
115 |
taeam tazaj
wasahiyun |
115 |
ताजा,
स्वस्थ भोजन |
115 |
taaja, svasth bhojan |
115 |
ਤਾਜ਼ਾ,
ਸਿਹਤਮੰਦ
ਭੋਜਨ |
115 |
tāzā,
sihatamada bhōjana |
115 |
তাজা,
স্বাস্থ্যকর
খাবার |
115 |
tājā,
sbāsthyakara khābāra |
115 |
新鮮で健康的な食品 |
115 |
新鮮で 健康 的な 食品 |
115 |
しんせんで けんこう てきな しょくひん |
115 |
shinsende kenkō tekina shokuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
aliments frais sains |
116 |
alimentos frescos
saudáveis |
116 |
wholesome fresh food |
116 |
健康的新鲜食物 |
116 |
jiànkāng de
xīnxiān shíwù |
116 |
|
116 |
wholesome fresh food |
116 |
|
116 |
alimentos frescos y
saludables |
116 |
gesundes frisches
Essen |
116 |
zdrowe
świeże jedzenie? |
116 |
полезная
свежая еда |
116 |
poleznaya svezhaya
yeda |
116 |
طعام
طازج صحي |
116 |
taeam tazij sihiyun |
116 |
स्वस्थ
ताजा भोजन |
116 |
svasth taaja bhojan |
116 |
ਸਿਹਤਮੰਦ
ਤਾਜ਼ਾ ਭੋਜਨ |
116 |
sihatamada
tāzā bhōjana |
116 |
স্বাস্থ্যকর
তাজা খাবার |
116 |
sbāsthyakara
tājā khābāra |
116 |
健康的な生鮮食品 |
116 |
健康 的な 生鮮 食品 |
116 |
けんこう てきな せいせん しょくひん |
116 |
kenkō tekina seisen shokuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
aliments frais sains |
117 |
alimentos frescos
saudáveis |
117 |
有益健康的新鲜食品 |
117 |
有益健康的新鲜食品 |
117 |
yǒuyì jiànkāng de
xīnxiān shípǐn |
117 |
|
117 |
wholesome fresh food |
117 |
|
117 |
alimentos frescos y
saludables |
117 |
gesundes frisches
Essen |
117 |
zdrowe
świeże jedzenie? |
117 |
полезная
свежая еда |
117 |
poleznaya svezhaya
yeda |
117 |
طعام
طازج صحي |
117 |
taeam tazij sihiyun |
117 |
स्वस्थ
ताजा भोजन |
117 |
svasth taaja bhojan |
117 |
ਸਿਹਤਮੰਦ
ਤਾਜ਼ਾ ਭੋਜਨ |
117 |
sihatamada
tāzā bhōjana |
117 |
স্বাস্থ্যকর
তাজা খাবার |
117 |
sbāsthyakara
tājā khābāra |
117 |
健康的な生鮮食品 |
117 |
健康 的な 生鮮 食品 |
117 |
けんこう てきな せいせん しょくひん |
117 |
kenkō tekina seisen shokuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
moralement bon ; ayant une bonne
influence morale |
118 |
moralmente bom; ter uma boa influência moral |
118 |
morally good; having a good moral influence |
118 |
道德上好;具有良好的道德影响 |
118 |
dàodé shàng hǎo; jùyǒu
liánghǎo de dàodé yǐngxiǎng |
118 |
|
118 |
morally good; having a good moral influence |
118 |
|
118 |
moralmente bueno; tener una buena influencia
moral |
118 |
moralisch gut; einen guten moralischen
Einfluss haben |
118 |
moralnie dobry; mając dobry wpływ
moralny |
118 |
морально
хороший;
имеющий
хорошее моральное
влияние |
118 |
moral'no khoroshiy; imeyushchiy khorosheye
moral'noye vliyaniye |
118 |
حسن
أخلاقيا ؛ له
تأثير معنوي
جيد |
118 |
hasan 'akhlaqiana ;
lah tathir maenawiun jayid |
118 |
नैतिक
रूप से अच्छा;
एक अच्छा
नैतिक प्रभाव
होना |
118 |
naitik roop se achchha; ek achchha naitik
prabhaav hona |
118 |
ਨੈਤਿਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੰਗਾ;
ਚੰਗਾ ਨੈਤਿਕ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੋਣਾ |
118 |
naitika taura'tē cagā; cagā
naitika prabhāva hōṇā |
118 |
নৈতিকভাবে
ভাল; একটি ভাল
নৈতিক প্রভাব
রয়েছে |
118 |
naitikabhābē bhāla;
ēkaṭi bhāla naitika prabhāba raẏēchē |
118 |
道徳的に良い;良い道徳的影響力を持つ |
118 |
道徳 的 に 良い ; 良い 道徳 的 影響力 を 持つ |
118 |
どうとく てき に よい ; よい どうとく てき えいきょうりょく お もつ |
118 |
dōtoku teki ni yoi ; yoi dōtoku teki eikyōryoku o motsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Moralement
bon ; avoir une bonne influence morale |
119 |
Moralmente bom; tem
boa influência moral |
119 |
道德上好;
具有良好的道德影响 |
119 |
道德上好;
具有良好的道德影响 |
119 |
dàodé shàng hǎo;
jùyǒu liánghǎo de dàodé yǐngxiǎng |
119 |
|
119 |
morally good; have
good moral influence |
119 |
|
119 |
Moralmente bueno;
tener buena influencia moral |
119 |
Moralisch gut; guten
moralischen Einfluss haben |
119 |
Dobre moralnie;
mieć dobry wpływ moralny |
119 |
Морально
хороший;
иметь
хорошее
моральное
влияние |
119 |
Moral'no khoroshiy;
imet' khorosheye moral'noye vliyaniye |
119 |
حسن
أخلاقيا ؛
لها تأثير
معنوي جيد |
119 |
hasan 'akhlaqiana ;
laha tathir maenawiun jayid |
119 |
नैतिक
रूप से अच्छा;
अच्छा नैतिक
प्रभाव है |
119 |
naitik roop se
achchha; achchha naitik prabhaav hai |
119 |
ਨੈਤਿਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੰਗਾ;
ਚੰਗਾ ਨੈਤਿਕ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਰੱਖੋ |
119 |
naitika
taura'tē cagā; cagā naitika prabhāva rakhō |
119 |
নৈতিকভাবে
ভালো; ভালো
নৈতিক
প্রভাব আছে |
119 |
naitikabhābē
bhālō; bhālō naitika prabhāba āchē |
119 |
道徳的に良い;良い道徳的影響力を持っている |
119 |
道徳 的 に 良い ; 良い 道徳 的 影響力 を 持っている |
119 |
どうとく てき に よい ; よい どうとく てき えいきょうりょく お もっている |
119 |
dōtoku teki ni yoi ; yoi dōtoku teki eikyōryoku o motteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
moral; de bonne
influence morale |
120 |
moral; de boa
influência moral |
120 |
moral; of good moral influence |
120 |
道德;具有良好的道德影响 |
120 |
dàodé; jùyǒu liánghǎo
de dàodé yǐngxiǎng |
120 |
|
120 |
moral; of good moral
influence |
120 |
|
120 |
moral; de buena
influencia moral |
120 |
moralisch; von gutem
moralischen Einfluss |
120 |
moralny; o dobrym
wpływie moralnym |
120 |
нравственный;
с хорошим
нравственным
влиянием |
120 |
nravstvennyy; s
khoroshim nravstvennym vliyaniyem |
120 |
الأخلاقي
؛ من التأثير
الأخلاقي
الجيد |
120 |
al'akhlaqii ; min
altaathir al'akhlaqii aljayid |
120 |
नैतिक;
अच्छे नैतिक
प्रभाव का |
120 |
naitik; achchhe
naitik prabhaav ka |
120 |
ਨੈਤਿਕ;
ਚੰਗੇ ਨੈਤਿਕ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਾ |
120 |
naitika; cagē
naitika prabhāva dā |
120 |
নৈতিক;
ভালো নৈতিক
প্রভাবের |
120 |
naitika;
bhālō naitika prabhābēra |
120 |
道徳的;良い道徳的影響力の |
120 |
道徳 的 ; 良い 道徳 的 影響力 の |
120 |
どうとく てき ; よい どうとく てき えいきょうりょく の |
120 |
dōtoku teki ; yoi dōtoku teki eikyōryoku no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
moral; de bonne
influence morale |
121 |
moral; de boa
influência moral |
121 |
有道德的;有良好道德影响的 |
121 |
有道德的;有良好的道德影响的 |
121 |
Yǒu dàodé de; yǒu
liánghǎo de dàodé yǐngxiǎng de |
121 |
|
121 |
moral; of good moral
influence |
121 |
|
121 |
moral; de buena
influencia moral |
121 |
moralisch; von gutem
moralischen Einfluss |
121 |
moralny; o dobrym
wpływie moralnym |
121 |
нравственный;
с хорошим
нравственным
влиянием |
121 |
nravstvennyy; s
khoroshim nravstvennym vliyaniyem |
121 |
الأخلاقي
؛ من التأثير
الأخلاقي
الجيد |
121 |
al'akhlaqii ; min
altaathir al'akhlaqii aljayid |
121 |
नैतिक;
अच्छे नैतिक
प्रभाव का |
121 |
naitik; achchhe
naitik prabhaav ka |
121 |
ਨੈਤਿਕ;
ਚੰਗੇ ਨੈਤਿਕ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਾ |
121 |
naitika; cagē
naitika prabhāva dā |
121 |
নৈতিক;
ভালো নৈতিক
প্রভাবের |
121 |
naitika;
bhālō naitika prabhābēra |
121 |
道徳的;良い道徳的影響力の |
121 |
道徳 的 ; 良い 道徳 的 影響力 の |
121 |
どうとく てき ; よい どうとく てき えいきょうりょく の |
121 |
dōtoku teki ; yoi dōtoku teki eikyōryoku no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
c'était un plaisir
propre et sain |
122 |
foi limpo e divertido |
122 |
it was clean wholesome fun |
122 |
这是干净有益健康的乐趣 |
122 |
zhè shì gānjìng yǒuyì
jiànkāng de lèqù |
122 |
|
122 |
it was clean
wholesome fun |
122 |
|
122 |
fue limpio sano
divertido |
122 |
Es war ein sauberer,
gesunder Spaß |
122 |
to była czysta
zdrowa zabawa |
122 |
это
было чистое
здоровое
развлечение |
122 |
eto bylo chistoye
zdorovoye razvlecheniye |
122 |
كانت
ممتعة وصحية
نظيفة |
122 |
kanat mumtieatan
wasihiyatan nazifatan |
122 |
यह
स्वच्छ
स्वस्थ मज़ा
था |
122 |
yah svachchh svasth
maza tha |
122 |
ਇਹ
ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ
ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਸੀ |
122 |
iha
sāfa-sutharā mazēdāra sī |
122 |
এটা
পরিষ্কার
স্বাস্থ্যকর
মজা ছিল |
122 |
ēṭā
pariṣkāra sbāsthyakara majā chila |
122 |
清潔で健康的で楽しかったです |
122 |
清潔で 健康 的で 楽しかったです |
122 |
せいけつで けんこう てきで たのしかったです |
122 |
seiketsude kenkō tekide tanoshikattadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
C'est un plaisir
propre et sain |
123 |
É diversão saudável
limpa |
123 |
这是干净有益健康的乐趣 |
123 |
这是一种全新健康的乐趣 |
123 |
zhè shì yī zhǒng
quánxīn jiànkāng de lèqù |
123 |
|
123 |
It's clean wholesome
fun |
123 |
|
123 |
Es diversión
saludable y limpia |
123 |
Es ist ein sauberer,
gesunder Spaß |
123 |
To czysta, zdrowa
zabawa |
123 |
Это
чистое
здоровое
развлечение |
123 |
Eto chistoye
zdorovoye razvlecheniye |
123 |
إنها
متعة نظيفة
وصحية |
123 |
'iinaha muteat
nazifat wasihiya |
123 |
यह
स्वच्छ
स्वस्थ मज़ा
है |
123 |
yah svachchh svasth
maza hai |
123 |
ਇਹ
ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ
ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੈ |
123 |
iha
sāfa-sutharā mazēdāra hai |
123 |
এটা
পরিষ্কার
স্বাস্থ্যকর
মজা |
123 |
ēṭā
pariṣkāra sbāsthyakara majā |
123 |
清潔で健康的な楽しみです |
123 |
清潔で 健康 的な 楽しみです |
123 |
せいけつで けんこう てきな たのしみです |
123 |
seiketsude kenkō tekina tanoshimidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
C'est un plaisir sain |
124 |
É diversão saudável |
124 |
It's healthy fun |
124 |
这是健康的乐趣 |
124 |
zhè shì jiànkāng de lèqù |
124 |
|
124 |
It's healthy fun |
124 |
|
124 |
es sana diversión |
124 |
Es ist ein gesunder
Spaß |
124 |
To zdrowa zabawa |
124 |
это
здорово
весело |
124 |
eto zdorovo veselo |
124 |
إنها
متعة صحية |
124 |
'iinaha muteat sihiya |
124 |
यह
स्वस्थ मज़ा
है |
124 |
yah svasth maza hai |
124 |
ਇਹ
ਸਿਹਤਮੰਦ
ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੈ |
124 |
iha sihatamada
mazēdāra hai |
124 |
এটা
স্বাস্থ্যকর
মজা |
124 |
ēṭā
sbāsthyakara majā |
124 |
健康的な楽しみです |
124 |
健康 的な 楽しみです |
124 |
けんこう てきな たのしみです |
124 |
kenkō tekina tanoshimidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
C'est un plaisir
sain |
125 |
É diversão saudável |
125 |
这是健康有益的玩乐 |
125 |
这是有益健康的乐趣 |
125 |
zhè shì yǒuyì
jiànkāng de lèqù |
125 |
|
125 |
It's healthy fun |
125 |
|
125 |
es sana diversión |
125 |
Es ist ein gesunder
Spaß |
125 |
To zdrowa zabawa |
125 |
это
здорово
весело |
125 |
eto zdorovo veselo |
125 |
إنها
متعة صحية |
125 |
'iinaha muteat
sihiya |
125 |
यह
स्वस्थ मज़ा
है |
125 |
yah svasth maza hai |
125 |
ਇਹ
ਸਿਹਤਮੰਦ
ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੈ |
125 |
iha sihatamada
mazēdāra hai |
125 |
এটা
স্বাস্থ্যকর
মজা |
125 |
ēṭā
sbāsthyakara majā |
125 |
健康的な楽しみです |
125 |
健康 的な 楽しみです |
125 |
けんこう てきな たのしみです |
125 |
kenkō tekina tanoshimidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
casque |
126 |
capacete |
126 |
盔 |
126 |
盔甲 |
126 |
kuījiǎ |
126 |
|
126 |
helmet |
126 |
|
126 |
casco |
126 |
Helm |
126 |
kask |
126 |
шлем |
126 |
shlem |
126 |
خوذة |
126 |
khudha |
126 |
हेलमेट |
126 |
helamet |
126 |
ਹੈਲਮੇਟ |
126 |
hailamēṭa |
126 |
শিরস্ত্রাণ |
126 |
śirastrāṇa |
126 |
ヘルメット |
126 |
ヘルメット |
126 |
ヘルメット |
126 |
herumetto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
s'opposer |
127 |
opor |
127 |
opposé |
127 |
反对 |
127 |
fǎnduì |
127 |
|
127 |
opposé |
127 |
|
127 |
oponerse a |
127 |
ablehnen |
127 |
sprzeciwiać
się |
127 |
противник |
127 |
protivnik |
127 |
معارض |
127 |
muearid |
127 |
विपरीत |
127 |
vipareet |
127 |
ਵਿਰੋਧ |
127 |
virōdha |
127 |
বিরোধী |
127 |
birōdhī |
127 |
反対 |
127 |
反対 |
127 |
はんたい |
127 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
malsain |
128 |
insalubre |
128 |
unwholesome |
128 |
不健康的 |
128 |
bùjiànkāng de |
128 |
|
128 |
unwholesome |
128 |
|
128 |
insalubre |
128 |
ungesund |
128 |
niezdrowy |
128 |
нездоровый |
128 |
nezdorovyy |
128 |
مؤذ |
128 |
mudh |
128 |
बेकार |
128 |
bekaar |
128 |
ਗੈਰ-ਸਿਹਤਮੰਦ |
128 |
gaira-sihatamada |
128 |
অস্বাস্থ্যকর |
128 |
asbāsthyakara |
128 |
不健康 |
128 |
不 健康 |
128 |
ふ けんこう |
128 |
fu kenkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
mauvais pour la
santé |
129 |
pouco saudável |
129 |
不健康的 |
129 |
不健康的 |
129 |
bùjiànkāng de |
129 |
|
129 |
unhealthy |
129 |
|
129 |
insalubre |
129 |
ungesund |
129 |
niezdrowy |
129 |
нездоровый |
129 |
nezdorovyy |
129 |
غير
صحي |
129 |
ghayr sihiyin |
129 |
बीमार |
129 |
beemaar |
129 |
ਗੈਰ-ਸਿਹਤਮੰਦ |
129 |
gaira-sihatamada |
129 |
অস্বাস্থ্যকর |
129 |
asbāsthyakara |
129 |
不健康 |
129 |
不 健康 |
129 |
ふ けんこう |
129 |
fu kenkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
salubrité |
130 |
salubridade |
130 |
wholesomeness |
130 |
健康 |
130 |
jiànkāng |
130 |
|
130 |
wholesomeness |
130 |
|
130 |
salubridad |
130 |
Bekömmlichkeit |
130 |
zdrowotność |
130 |
полезность |
130 |
poleznost' |
130 |
الكمال |
130 |
alkamal |
130 |
स्वास्थ्य-प्रदाता |
130 |
svaasthy-pradaata |
130 |
ਤੰਦਰੁਸਤੀ |
130 |
tadarusatī |
130 |
সুস্থতা |
130 |
susthatā |
130 |
健全性 |
130 |
健全性 |
130 |
けんぜんせい |
130 |
kenzensei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
en bonne santé |
131 |
saudável |
131 |
健康 |
131 |
健康 |
131 |
jiànkāng |
131 |
|
131 |
healthy |
131 |
|
131 |
saludable |
131 |
gesund |
131 |
zdrowy |
131 |
здоровый |
131 |
zdorovyy |
131 |
صحي |
131 |
sihiy |
131 |
स्वस्थ |
131 |
svasth |
131 |
ਸਿਹਤਮੰਦ |
131 |
sihatamada |
131 |
সুস্থ |
131 |
sustha |
131 |
健康 |
131 |
健康 |
131 |
けんこう |
131 |
kenkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
toute l'étape |
132 |
passo inteiro |
132 |
whole step |
132 |
整个步骤 |
132 |
zhěnggè bùzhòu |
132 |
|
132 |
whole step |
132 |
|
132 |
paso completo |
132 |
ganzen Schritt |
132 |
cały krok |
132 |
весь
шаг |
132 |
ves' shag |
132 |
خطوة
كاملة |
132 |
khutwat kamila |
132 |
पूरा
कदम |
132 |
poora kadam |
132 |
ਪੂਰਾ
ਕਦਮ |
132 |
pūrā kadama |
132 |
পুরো
ধাপ |
132 |
purō dhāpa |
132 |
全ステップ |
132 |
全 ステップ |
132 |
ぜん ステップ |
132 |
zen suteppu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
musique |
133 |
música |
133 |
music |
133 |
音乐 |
133 |
yīnyuè |
133 |
|
133 |
music |
133 |
|
133 |
música |
133 |
Musik |
133 |
muzyka |
133 |
Музыка |
133 |
Muzyka |
133 |
موسيقى |
133 |
musiqaa |
133 |
संगीत |
133 |
sangeet |
133 |
ਸੰਗੀਤ |
133 |
sagīta |
133 |
সঙ্গীত |
133 |
saṅgīta |
133 |
音楽 |
133 |
音楽 |
133 |
おんがく |
133 |
ongaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
du son |
134 |
som |
134 |
音 |
134 |
音 |
134 |
yīn |
134 |
|
134 |
sound |
134 |
|
134 |
sonido |
134 |
Klang |
134 |
dźwięk |
134 |
звук |
134 |
zvuk |
134 |
يبدو |
134 |
yabdu |
134 |
ध्वनि |
134 |
dhvani |
134 |
ਆਵਾਜ਼ |
134 |
āvāza |
134 |
শব্দ |
134 |
śabda |
134 |
音 |
134 |
音 |
134 |
おと |
134 |
oto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ton |
135 |
Tom |
135 |
Tone |
135 |
语气 |
135 |
yǔqì |
135 |
|
135 |
Tone |
135 |
|
135 |
Tono |
135 |
Ton |
135 |
Ton |
135 |
тон |
135 |
ton |
135 |
نغمة،
رنه |
135 |
naghmat, ranh |
135 |
सुर |
135 |
sur |
135 |
ਟੋਨ |
135 |
ṭōna |
135 |
স্বর |
135 |
sbara |
135 |
調子 |
135 |
調子 |
135 |
ちょうし |
135 |
chōshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
blé complet |
136 |
trigo |
136 |
whole-wheat |
136 |
全麦 |
136 |
quán mài |
136 |
|
136 |
whole-wheat |
136 |
|
136 |
integral |
136 |
Vollkorn |
136 |
pełnoziarnisty |
136 |
цельнозерновой |
136 |
tsel'nozernovoy |
136 |
كل
الدقيق |
136 |
kulu aldaqiq |
136 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
136 |
chokarayukt gehoon |
136 |
ਸਾਰੀ
ਕਣਕ |
136 |
sārī kaṇaka |
136 |
সম্পূর্ণ
গম |
136 |
sampūrṇa gama |
136 |
全粒小麦 |
136 |
全 粒 小麦 |
136 |
ぜん つぶ こむぎ |
136 |
zen tsubu komugi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
complet |
137 |
integral |
137 |
wholemeal |
137 |
全麦 |
137 |
quán mài |
137 |
|
137 |
wholemeal |
137 |
|
137 |
producto integral |
137 |
Vollkorn |
137 |
mąka razowa |
137 |
цельнозерновой |
137 |
tsel'nozernovoy |
137 |
دقيق
كامل |
137 |
daqiq kamil |
137 |
संपूर्ण
भोजन |
137 |
sampoorn bhojan |
137 |
ਪੂਰਾ
ਭੋਜਨ |
137 |
pūrā
bhōjana |
137 |
আস্ত
খাবার |
137 |
āsta
khābāra |
137 |
全粒粉 |
137 |
全粒粉 |
137 |
ぜんりゅうこ |
137 |
zenryūko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
qui va |
138 |
quem vai |
138 |
who’ll |
138 |
谁会 |
138 |
shéi huì |
138 |
|
138 |
who'll |
138 |
|
138 |
quien va a |
138 |
Wer wird |
138 |
kto będzie? |
138 |
кто
будет |
138 |
kto budet |
138 |
من
سوف |
138 |
man sawf |
138 |
कौन
करेगा |
138 |
kaun karega |
138 |
ਕੌਣ
ਕਰੇਗਾ |
138 |
kauṇa
karēgā |
138 |
যারা
করবে |
138 |
yārā
karabē |
138 |
誰が |
138 |
誰 が |
138 |
だれ が |
138 |
dare ga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
forme courte qui va |
139 |
forma curta quem vai |
139 |
short form
who will |
139 |
简短的形式谁会 |
139 |
jiǎnduǎn de xíngshì
shéi huì |
139 |
|
139 |
short form who will |
139 |
|
139 |
forma abreviada quién
lo hará |
139 |
Kurzform wer will |
139 |
krótka forma kto
będzie |
139 |
короткая
форма кто
будет |
139 |
korotkaya forma kto
budet |
139 |
شكل
قصير من
سيفعل ذلك |
139 |
shakal qasir man
sayafeal dhalik |
139 |
संक्षिप्त
रूप कौन
करेगा |
139 |
sankshipt roop kaun
karega |
139 |
ਛੋਟਾ
ਰੂਪ ਕੌਣ
ਕਰੇਗਾ |
139 |
chōṭā
rūpa kauṇa karēgā |
139 |
সংক্ষিপ্ত
রূপ কে করবে |
139 |
saṅkṣipta
rūpa kē karabē |
139 |
誰がする短い形式 |
139 |
誰 が する 短い 形式 |
139 |
だれ が する みじかい けいしき |
139 |
dare ga suru mijikai keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
entièrement |
140 |
integralmente |
140 |
wholly |
140 |
完全 |
140 |
wánquán |
140 |
|
140 |
wholly |
140 |
|
140 |
totalmente |
140 |
ganz |
140 |
całkowicie |
140 |
полностью |
140 |
polnost'yu |
140 |
كليا |
140 |
kuliyana |
140 |
पूर्ण |
140 |
poorn |
140 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
140 |
pūrī
tar'hāṁ |
140 |
সম্পূর্ণরূপে |
140 |
sampūrṇarūpē |
140 |
完全に |
140 |
完全 に |
140 |
かんぜん に |
140 |
kanzen ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
officiel |
141 |
formal |
141 |
formal |
141 |
正式的 |
141 |
zhèngshì de |
141 |
|
141 |
formal |
141 |
|
141 |
formal |
141 |
formell |
141 |
formalny |
141 |
формальный |
141 |
formal'nyy |
141 |
رَسمِيّ |
141 |
rasmi |
141 |
औपचारिक |
141 |
aupachaarik |
141 |
ਰਸਮੀ |
141 |
rasamī |
141 |
আনুষ্ঠানিক |
141 |
ānuṣṭhānika |
141 |
丁寧 |
141 |
丁 寧 |
141 |
ちょう やすし |
141 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
totalement |
142 |
completamente |
142 |
completely |
142 |
完全地 |
142 |
wánquán de |
142 |
|
142 |
completely |
142 |
|
142 |
completamente |
142 |
vollständig |
142 |
całkowicie |
142 |
полностью |
142 |
polnost'yu |
142 |
تماما |
142 |
tamaman |
142 |
पूरी
तरह |
142 |
pooree tarah |
142 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
142 |
pūrī
tar'hāṁ |
142 |
সম্পূর্ণরূপে |
142 |
sampūrṇarūpē |
142 |
完全に |
142 |
完全 に |
142 |
かんぜん に |
142 |
kanzen ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
totalement |
143 |
completamente |
143 |
完全地 |
143 |
完全地 |
143 |
wánquán de |
143 |
|
143 |
completely |
143 |
|
143 |
completamente |
143 |
vollständig |
143 |
całkowicie |
143 |
полностью |
143 |
polnost'yu |
143 |
تماما |
143 |
tamaman |
143 |
पूरी
तरह |
143 |
pooree tarah |
143 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
143 |
pūrī
tar'hāṁ |
143 |
সম্পূর্ণরূপে |
143 |
sampūrṇarūpē |
143 |
完全に |
143 |
完全 に |
143 |
かんぜん に |
143 |
kanzen ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
complètement :
complètement; entier |
144 |
completamente:
completamente; inteiro |
144 |
completely: completely; whole |
144 |
完全的:完全的;所有的 |
144 |
wánquán de: Wánquán de;
suǒyǒu de |
144 |
|
144 |
completely:
completely; whole |
144 |
|
144 |
completamente:
completamente; entero |
144 |
vollständig:
vollständig; ganz |
144 |
całkowicie:
całkowicie; całość |
144 |
полностью:
целиком;
полностью |
144 |
polnost'yu: tselikom;
polnost'yu |
144 |
تمامًا:
تمامًا ؛
كامل |
144 |
tmaman: tmaman ;
kamil |
144 |
पूरी
तरह से: पूरी
तरह से; पूरा |
144 |
pooree tarah se:
pooree tarah se; poora |
144 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ: ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ; ਪੂਰਾ |
144 |
pūrī
tar'hāṁ: Pūrī tar'hāṁ; pūrā |
144 |
সম্পূর্ণ:
সম্পূর্ণ;
সম্পূর্ণ |
144 |
sampūrṇa:
Sampūrṇa; sampūrṇa |
144 |
完全に:完全に;全体 |
144 |
完全 に : 完全 に ; 全体 |
144 |
かんぜん に : かんぜん に ; ぜんたい |
144 |
kanzen ni : kanzen ni ; zentai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
complètement :
complètement; entier |
145 |
completamente:
completamente; inteiro |
145 |
完全地:全面地;整体地 |
145 |
完全地:整体地;整体地 |
145 |
wánquán de: Zhěngtǐ
dì; zhěngtǐ dì |
145 |
|
145 |
completely:
completely; whole |
145 |
|
145 |
completamente:
completamente; entero |
145 |
vollständig:
vollständig; ganz |
145 |
całkowicie:
całkowicie; całość |
145 |
полностью:
целиком;
полностью |
145 |
polnost'yu:
tselikom; polnost'yu |
145 |
تمامًا:
تمامًا ؛
كامل |
145 |
tmaman: tmaman ;
kamil |
145 |
पूरी
तरह से: पूरी
तरह से; पूरा |
145 |
pooree tarah se:
pooree tarah se; poora |
145 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ: ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ; ਪੂਰਾ |
145 |
pūrī
tar'hāṁ: Pūrī tar'hāṁ; pūrā |
145 |
সম্পূর্ণ:
সম্পূর্ণ;
সম্পূর্ণ |
145 |
sampūrṇa:
Sampūrṇa; sampūrṇa |
145 |
完全に:完全に;全体 |
145 |
完全 に : 完全 に ; 全体 |
145 |
かんぜん に : かんぜん に ; ぜんたい |
145 |
kanzen ni : kanzen ni ; zentai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Synonyme |
146 |
Sinônimo |
146 |
Synonym |
146 |
代名词 |
146 |
dàimíngcí |
146 |
|
146 |
Synonym |
146 |
|
146 |
Sinónimo |
146 |
Synonym |
146 |
Synonim |
146 |
Синоним |
146 |
Sinonim |
146 |
مرادف |
146 |
muradif |
146 |
पर्याय |
146 |
paryaay |
146 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
146 |
samānārathī |
146 |
সমার্থক
শব্দ |
146 |
samārthaka
śabda |
146 |
シノニム |
146 |
シノニム |
146 |
シノニム |
146 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Totalement |
147 |
Totalmente |
147 |
Totally |
147 |
完全 |
147 |
wánquán |
147 |
|
147 |
Totally |
147 |
|
147 |
Totalmente |
147 |
Total |
147 |
Całkowicie |
147 |
Полностью |
147 |
Polnost'yu |
147 |
تماما |
147 |
tamaman |
147 |
पूरी
तरह से |
147 |
pooree tarah se |
147 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
147 |
pūrī
tar'hāṁ |
147 |
সম্পূর্ণ |
147 |
sampūrṇa |
147 |
完全に |
147 |
完全 に |
147 |
かんぜん に |
147 |
kanzen ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
totalement |
148 |
completamente |
148 |
完全 |
148 |
完全的 |
148 |
wánquán de |
148 |
|
148 |
completely |
148 |
|
148 |
completamente |
148 |
vollständig |
148 |
całkowicie |
148 |
полностью |
148 |
polnost'yu |
148 |
تماما |
148 |
tamaman |
148 |
पूरी
तरह |
148 |
pooree tarah |
148 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
148 |
pūrī
tar'hāṁ |
148 |
সম্পূর্ণরূপে |
148 |
sampūrṇarūpē |
148 |
完全に |
148 |
完全 に |
148 |
かんぜん に |
148 |
kanzen ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
entièrement |
149 |
integralmente |
149 |
wholly |
149 |
完全 |
149 |
wánquán |
149 |
|
149 |
wholly |
149 |
|
149 |
totalmente |
149 |
ganz |
149 |
całkowicie |
149 |
полностью |
149 |
polnost'yu |
149 |
كليا |
149 |
kuliyana |
149 |
पूर्ण |
149 |
poorn |
149 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
149 |
pūrī
tar'hāṁ |
149 |
সম্পূর্ণরূপে |
149 |
sampūrṇarūpē |
149 |
完全に |
149 |
完全 に |
149 |
かんぜん に |
149 |
kanzen ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
comportement
inapproprié |
150 |
comportamento
inapropriado |
150 |
inappropriate behavior |
150 |
不当行为 |
150 |
bù dàng xíngwéi |
150 |
|
150 |
inappropriate
behavior |
150 |
|
150 |
comportamiento
inapropiado |
150 |
unangemessenes
Verhalten |
150 |
nieodpowiednie
zachowanie |
150 |
неподобающее
поведение |
150 |
nepodobayushcheye
povedeniye |
150 |
سلوك
غير لائق |
150 |
suluk ghayr layiq |
150 |
अनुचित
व्यवहार |
150 |
anuchit vyavahaar |
150 |
ਅਣਉਚਿਤ
ਵਿਵਹਾਰ |
150 |
aṇa'ucita
vivahāra |
150 |
অসঙ্গত
আচরণ |
150 |
asaṅgata
ācaraṇa |
150 |
不適切な行動 |
150 |
不適切な 行動 |
150 |
ふてきせつな こうどう |
150 |
futekisetsuna kōdō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Inconduite |
151 |
Má conduta |
151 |
不当行为 |
151 |
异常行为 |
151 |
yìcháng xíngwéi |
151 |
|
151 |
Misconduct |
151 |
|
151 |
Mala conducta |
151 |
Fehlverhalten |
151 |
Złe prowadzenie
się |
151 |
проступок |
151 |
prostupok |
151 |
سوء
السلوك |
151 |
su' alsuluk |
151 |
दुराचार |
151 |
duraachaar |
151 |
ਦੁਰਾਚਾਰ |
151 |
durācāra |
151 |
অসদাচরণ |
151 |
asadācaraṇa |
151 |
不正行為 |
151 |
不正 行為 |
151 |
ふせい こうい |
151 |
fusei kōi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
inconduite totale |
152 |
má conduta total |
152 |
total misconduct |
152 |
完全不当行为 |
152 |
wánquán bù dàng xíngwéi |
152 |
|
152 |
total misconduct |
152 |
|
152 |
mala conducta total |
152 |
totales Fehlverhalten |
152 |
całkowite
wykroczenie |
152 |
полный
проступок |
152 |
polnyy prostupok |
152 |
سوء
السلوك
الكلي |
152 |
su' alsuluk alkuliyi |
152 |
कुल
कदाचार |
152 |
kul kadaachaar |
152 |
ਕੁੱਲ
ਦੁਰਵਿਹਾਰ |
152 |
kula duravihāra |
152 |
মোট
অসদাচরণ |
152 |
mōṭa
asadācaraṇa |
152 |
不正行為全体 |
152 |
不正 行為 全体 |
152 |
ふせい こうい ぜんたい |
152 |
fusei kōi zentai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
inconduite totale |
153 |
má conduta total |
153 |
完全失当的行为 |
153 |
完全失当的行为 |
153 |
wánquán shīdàng de xíngwéi |
153 |
|
153 |
total misconduct |
153 |
|
153 |
mala conducta total |
153 |
totales Fehlverhalten |
153 |
całkowite wykroczenie |
153 |
полный
проступок |
153 |
polnyy prostupok |
153 |
سوء
السلوك
الكلي |
153 |
su' alsuluk alkuliyi |
153 |
कुल
कदाचार |
153 |
kul kadaachaar |
153 |
ਕੁੱਲ
ਦੁਰਵਿਹਾਰ |
153 |
kula duravihāra |
153 |
মোট
অসদাচরণ |
153 |
mōṭa asadācaraṇa |
153 |
不正行為全体 |
153 |
不正 行為 全体 |
153 |
ふせい こうい ぜんたい |
153 |
fusei kōi zentai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
le gouvernement n'est pas entièrement
responsable de la récession. |
154 |
o governo não é inteiramente culpado pela
recessão. |
154 |
the government is not wholly to blame for
the recession. |
154 |
经济衰退不应完全归咎于政府。 |
154 |
jīngjì shuāituì bù yìng wánquán
guījiù yú zhèngfǔ. |
154 |
|
154 |
the government is not wholly to blame for
the recession. |
154 |
|
154 |
el gobierno no tiene toda la culpa de la
recesión. |
154 |
Die Regierung ist nicht allein schuld an der
Rezession. |
154 |
rząd nie jest całkowicie winny
recesji. |
154 |
правительство
не
полностью
виновато в
рецессии. |
154 |
pravitel'stvo ne polnost'yu vinovato v
retsessii. |
154 |
الحكومة
ليست مسؤولة
بالكامل عن
الركود. |
154 |
alhukumat laysat
maswuwlatan bialkamil ean alrukudi. |
154 |
मंदी के
लिए पूरी तरह
से सरकार
जिम्मेदार
नहीं है। |
154 |
mandee ke lie pooree tarah se sarakaar
jimmedaar nahin hai. |
154 |
ਮੰਦੀ ਲਈ
ਸਰਕਾਰ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਨਹੀਂ ਹੈ। |
154 |
madī la'ī sarakāra
pūrī tar'hāṁ zimēvāra nahīṁ hai. |
154 |
মন্দার
জন্য সরকার
সম্পূর্ণভাবে
দায়ী নয়। |
154 |
mandāra jan'ya sarakāra
sampūrṇabhābē dāẏī naẏa. |
154 |
政府は不況のせいに完全に責任があるわけではありません。 |
154 |
政府 は 不況 の せい に 完全 に 責任 が ある わけで は ありません 。 |
154 |
せいふ わ ふきょう の せい に かんぜん に せきにん が ある わけで わ ありません 。 |
154 |
seifu wa fukyō no sei ni kanzen ni sekinin ga aru wakede wa arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
La récession ne doit
pas être entièrement imputée au gouvernement |
155 |
A recessão não deve
ser inteiramente atribuída ao governo |
155 |
经济衰退不应完全归咎于政府 |
155 |
经济未完全归于政府 |
155 |
Jīngjì wèi wánquán
guīyú zhèngfǔ |
155 |
|
155 |
The recession should
not be entirely blamed on the government |
155 |
|
155 |
La recesión no debe
atribuirse por completo al gobierno. |
155 |
Die Rezession sollte
nicht ausschließlich der Regierung angelastet werden |
155 |
Recesji nie
należy całkowicie obwiniać rządu |
155 |
Нельзя
полностью
винить в
рецессии
правительство |
155 |
Nel'zya polnost'yu
vinit' v retsessii pravitel'stvo |
155 |
لا
ينبغي إلقاء
اللوم
الكامل على
الركود على عاتق
الحكومة |
155 |
la yanbaghi 'iilqa'
allawm alkamil ealaa alrukud ealaa eatiq alhukuma |
155 |
मंदी
के लिए पूरी
तरह सरकार को
दोष नहीं
देना चाहिए |
155 |
mandee ke lie pooree
tarah sarakaar ko dosh nahin dena chaahie |
155 |
ਮੰਦੀ
ਦਾ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਸਰਕਾਰ 'ਤੇ
ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਲਗਾਇਆ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ |
155 |
Madī dā
pūrī tar'hāṁ nāla sarakāra'tē
dōśa nahīṁ lagā'i'ā jāṇā
cāhīdā |
155 |
মন্দার
জন্য
পুরোপুরি
সরকারকে
দায়ী করা উচিত
নয় |
155 |
Mandāra jan'ya
purōpuri sarakārakē dāẏī karā ucita
naẏa |
155 |
不況は政府に完全に非難されるべきではありません |
155 |
不況 は 政府 に 完全 に 非難 されるべきで は ありません |
155 |
ふきょう わ せいふ に かんぜん に ひなん されるべきで わ ありません |
155 |
fukyō wa seifu ni kanzen ni hinan sarerubekide wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Cette récession ne
peut pas être entièrement imputée au gouvernement |
156 |
Esta recessão não
pode ser inteiramente atribuída ao governo |
156 |
This
recession cannot be entirely blamed on the government |
156 |
这次衰退不能完全归咎于政府 |
156 |
zhè cì shuāituì bùnéng
wánquán guījiù yú zhèngfǔ |
156 |
|
156 |
This recession cannot
be entirely blamed on the government |
156 |
|
156 |
Esta recesión no se
puede culpar completamente al gobierno. |
156 |
Diese Rezession kann
nicht allein der Regierung angelastet werden |
156 |
Za tę
recesję nie można całkowicie obwiniać rządu |
156 |
В
этой
рецессии
нельзя
полностью
винить правительство |
156 |
V etoy retsessii
nel'zya polnost'yu vinit' pravitel'stvo |
156 |
لا
يمكن إلقاء
اللوم
الكامل على
هذا الركود على
الحكومة |
156 |
la yumkin 'iilqa'
allawm alkamil ealaa hadha alrukud ealaa alhukuma |
156 |
इस
मंदी का पूरी
तरह से सरकार
पर दोष नहीं
लगाया जा
सकता है |
156 |
is mandee ka pooree
tarah se sarakaar par dosh nahin lagaaya ja sakata hai |
156 |
ਇਸ
ਮੰਦੀ ਲਈ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਨਹੀਂ
ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ |
156 |
isa madī
la'ī pūrī tar'hāṁ nāla sarakāra nū
zimēvāra nahīṁ ṭhahirā'i'ā jā
sakadā |
156 |
এই
মন্দার জন্য
পুরোপুরি
সরকারকে
দায়ী করা যায়
না |
156 |
ē'i mandāra
jan'ya purōpuri sarakārakē dāẏī karā
yāẏa nā |
156 |
この不況は政府に完全に非難することはできません |
156 |
この 不況 は 政府 に 完全 に 非難 する こと は できません |
156 |
この ふきょう わ せいふ に かんぜん に ひなん する こと わ できません |
156 |
kono fukyō wa seifu ni kanzen ni hinan suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Cette récession ne peut pas être entièrement
imputée au gouvernement |
157 |
Esta recessão não pode ser inteiramente
atribuída ao governo |
157 |
这次衰退不能完全怨政府 |
157 |
今天不能完全怨政府 |
157 |
jīntiān bùnéng wánquán yuàn
zhèngfǔ |
157 |
|
157 |
This recession cannot be entirely blamed on
the government |
157 |
|
157 |
Esta recesión no se puede culpar
completamente al gobierno. |
157 |
Diese Rezession kann nicht allein der
Regierung angelastet werden |
157 |
Za tę recesję nie można
całkowicie obwiniać rządu |
157 |
В этой
рецессии
нельзя
полностью
винить
правительство |
157 |
V etoy retsessii nel'zya polnost'yu vinit'
pravitel'stvo |
157 |
لا يمكن
إلقاء اللوم
الكامل على
هذا الركود
على الحكومة |
157 |
la yumkin 'iilqa'
allawm alkamil ealaa hadha alrukud ealaa alhukuma |
157 |
इस मंदी
का पूरी तरह
से सरकार पर
दोष नहीं
लगाया जा
सकता है |
157 |
is mandee ka pooree tarah se sarakaar par
dosh nahin lagaaya ja sakata hai |
157 |
ਇਸ ਮੰਦੀ
ਲਈ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਨਹੀਂ
ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ |
157 |
isa madī la'ī pūrī
tar'hāṁ nāla sarakāra nū zimēvāra
nahīṁ ṭhahirā'i'ā jā sakadā |
157 |
এই
মন্দার জন্য
পুরোপুরি
সরকারকে দায়ী
করা যায় না |
157 |
ē'i mandāra jan'ya purōpuri
sarakārakē dāẏī karā yāẏa nā |
157 |
この不況は政府に完全に非難することはできません |
157 |
この 不況 は 政府 に 完全 に 非難 する こと は できません |
157 |
この ふきょう わ せいふ に かんぜん に ひなん する こと わ できません |
157 |
kono fukyō wa seifu ni kanzen ni hinan suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
En propriété
exclusive |
158 |
Pertencendo na
totalidade |
158 |
Whollyowned |
158 |
全资拥有 |
158 |
Quán zī yǒngyǒu |
158 |
|
158 |
Whollyowned |
158 |
|
158 |
Propiedad en su
totalidad |
158 |
Hundertprozentige |
158 |
W pełni
własnością |
158 |
Полностью
принадлежит |
158 |
Polnost'yu
prinadlezhit |
158 |
مملوكة
بالكامل |
158 |
mamlukat bialkamil |
158 |
पूर्णतः
स्वाधिकृत |
158 |
poornatah svaadhikrt |
158 |
ਪੂਰੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ |
158 |
pūrī
malakī'ata vālā |
158 |
সম্পূর্ণ
মালিকানাধীন |
158 |
sampūrṇa
mālikānādhīna |
158 |
全額出資 |
158 |
全額 出資 |
158 |
ぜんがく しゅっし |
158 |
zengaku shusshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Entreprise |
159 |
O negócio |
159 |
Business |
159 |
商业 |
159 |
shāngyè |
159 |
|
159 |
Business |
159 |
|
159 |
Negocio |
159 |
Geschäft |
159 |
Biznes |
159 |
Бизнес |
159 |
Biznes |
159 |
اعمال |
159 |
aemal |
159 |
व्यवसाय |
159 |
vyavasaay |
159 |
ਕਾਰੋਬਾਰ |
159 |
kārōbāra |
159 |
ব্যবসা |
159 |
byabasā |
159 |
仕事 |
159 |
仕事 |
159 |
しごと |
159 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Entreprise |
160 |
o negócio |
160 |
商 |
160 |
商 |
160 |
shāng |
160 |
|
160 |
business |
160 |
|
160 |
negocio |
160 |
Geschäft |
160 |
biznes |
160 |
бизнес |
160 |
biznes |
160 |
اعمال |
160 |
aemal |
160 |
व्यापार |
160 |
vyaapaar |
160 |
ਕਾਰੋਬਾਰ |
160 |
kārōbāra |
160 |
ব্যবসা |
160 |
byabasā |
160 |
仕事 |
160 |
仕事 |
160 |
しごと |
160 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
utilisé pour décrire
une société dont toutes les actions sont détenues par une autre société |
161 |
usado para descrever
uma empresa cujas ações são todas de propriedade de outra empresa |
161 |
used
to describe a company whose shares are all owned by another company |
161 |
用于描述一家公司的股份全部归另一家公司所有 |
161 |
yòng yú miáoshù yījiā
gōngsī de gǔfèn quánbù guī lìng yījiā
gōngsī suǒyǒu |
161 |
|
161 |
used to describe a
company whose shares are all owned by another company |
161 |
|
161 |
se utiliza para
describir una empresa cuyas acciones son propiedad de otra empresa |
161 |
wird verwendet, um
ein Unternehmen zu beschreiben, dessen Anteile alle im Besitz eines anderen
Unternehmens sind |
161 |
używane do
opisania firmy, której wszystkie akcje należą do innej firmy |
161 |
используется
для
описания
компании,
все акции
которой
принадлежат
другой
компании |
161 |
ispol'zuyetsya dlya
opisaniya kompanii, vse aktsii kotoroy prinadlezhat drugoy kompanii |
161 |
تستخدم
لوصف شركة
مملوكة
لجميع
أسهمها من قبل
شركة أخرى |
161 |
tustakhdam liwasf
sharikat mamlukat lijamie 'ashumiha min qibal sharikat 'ukhraa |
161 |
एक
कंपनी का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जिसके सभी
शेयर किसी
अन्य कंपनी
के स्वामित्व
में हैं |
161 |
ek kampanee ka varnan
karane ke lie upayog kiya jaata hai jisake sabhee sheyar kisee any kampanee
ke svaamitv mein hain |
161 |
ਇੱਕ
ਕੰਪਨੀ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ
ਸਾਰੇ ਸ਼ੇਅਰ
ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਕੰਪਨੀ ਦੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
161 |
ika kapanī
dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai
jisa dē sārē śē'ara kisē hōra kapanī
dī malakī'ata hudē hana |
161 |
এমন
একটি
কোম্পানিকে
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হয়
যার সমস্ত
শেয়ার অন্য
কোম্পানির
মালিকানাধীন |
161 |
ēmana
ēkaṭi kōmpānikē barṇanā karatē
byabahr̥ta haẏa yāra samasta śēẏāra
an'ya kōmpānira mālikānādhīna |
161 |
株式がすべて別の会社によって所有されている会社を表すために使用されます |
161 |
株式 が すべて別 の 会社 によって 所有 されている 会社 を 表す ため に 使用 されます |
161 |
かぶしき が すべてべつ の かいしゃ によって しょゆう されている かいしゃ お あらわす ため に しよう されます |
161 |
kabushiki ga subetebetsu no kaisha niyotte shoyū sareteiru kaisha o arawasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Utilisé pour décrire
une société dont les actions sont entièrement détenues par une autre société |
162 |
Usado para descrever
uma empresa cujas ações são de propriedade integral de outra empresa |
162 |
用于描述一家公司的股份全部归另一家公司所有 |
162 |
描述一家公司的股份全部归另一家公司所有用于 |
162 |
miáoshù yījiā
gōngsī de gǔfèn quánbù guī lìng yījiā
gōngsī suǒyǒu yòng yú |
162 |
|
162 |
Used to describe a
company whose shares are wholly owned by another company |
162 |
|
162 |
Se utiliza para
describir una empresa cuyas acciones pertenecen en su totalidad a otra
empresa. |
162 |
Wird verwendet, um
ein Unternehmen zu beschreiben, dessen Anteile vollständig im Besitz eines
anderen Unternehmens sind |
162 |
Używane do
opisania firmy, której akcje należą w całości do innej
firmy |
162 |
Используется
для
описания
компании,
акции
которой
полностью
принадлежат
другой компании. |
162 |
Ispol'zuyetsya dlya
opisaniya kompanii, aktsii kotoroy polnost'yu prinadlezhat drugoy kompanii. |
162 |
يستخدم
لوصف شركة
مملوكة
بالكامل
لأسهمها شركة
أخرى |
162 |
yustakhdam liwasf
sharikat mamlukat bialkamil li'ashumiha sharikatan 'ukhraa |
162 |
उस
कंपनी का
वर्णन करने
के लिए
प्रयुक्त
होता है
जिसके शेयर
पूरी तरह से
किसी अन्य
कंपनी के
स्वामित्व
में होते हैं |
162 |
us kampanee ka
varnan karane ke lie prayukt hota hai jisake sheyar pooree tarah se kisee any
kampanee ke svaamitv mein hote hain |
162 |
ਅਜਿਹੀ
ਕੰਪਨੀ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ
ਸ਼ੇਅਰ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਕੰਪਨੀ ਦੀ
ਮਲਕੀਅਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
162 |
ajihī
kapanī dā varaṇana karana la'ī varati'ā
jāndā hai jisa dē śē'ara pūrī
tar'hāṁ kisē hōra kapanī dī malakī'ata
hudē hana |
162 |
একটি
কোম্পানি
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত যার
শেয়ার
সম্পূর্ণরূপে
অন্য
কোম্পানির
মালিকানাধীন |
162 |
ēkaṭi
kōmpāni barṇanā karatē byabahr̥ta yāra
śēẏāra sampūrṇarūpē an'ya
kōmpānira mālikānādhīna |
162 |
株式が他の会社によって完全に所有されている会社を表すために使用されます |
162 |
株式 が 他 の 会社 によって 完全 に 所有 されている 会社 を 表す ため に 使用 されます |
162 |
かぶしき が た の かいしゃ によって かんぜん に しょゆう されている かいしゃ お あらわす ため に しよう されます |
162 |
kabushiki ga ta no kaisha niyotte kanzen ni shoyū sareteiru kaisha o arawasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
en propriété
exclusive |
163 |
pertencendo na
totalidade |
163 |
wholly owned |
163 |
全资拥有 |
163 |
quán zī yǒngyǒu |
163 |
|
163 |
wholly owned |
163 |
|
163 |
propiedad en su
totalidad |
163 |
hundertprozentige |
163 |
w całości
własnością |
163 |
полностью
принадлежит |
163 |
polnost'yu
prinadlezhit |
163 |
مملوكة
بالكامل |
163 |
mamlukat bialkamil |
163 |
पूर्णतः
स्वाधिकृत |
163 |
poornatah svaadhikrt |
163 |
ਪੂਰੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ |
163 |
pūrī
malakī'ata vālā |
163 |
সম্পূর্ণ
মালিকানাধীন |
163 |
sampūrṇa
mālikānādhīna |
163 |
全額出資 |
163 |
全額 出資 |
163 |
ぜんがく しゅっし |
163 |
zengaku shusshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
en propriété
exclusive |
164 |
pertencendo na
totalidade |
164 |
全资拥有的 |
164 |
全资拥有的 |
164 |
quán zī yǒngyǒu
de |
164 |
|
164 |
wholly owned |
164 |
|
164 |
propiedad en su
totalidad |
164 |
hundertprozentige |
164 |
w całości
własnością |
164 |
полностью
принадлежит |
164 |
polnost'yu
prinadlezhit |
164 |
مملوكة
بالكامل |
164 |
mamlukat bialkamil |
164 |
पूर्णतः
स्वाधिकृत |
164 |
poornatah svaadhikrt |
164 |
ਪੂਰੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ |
164 |
pūrī
malakī'ata vālā |
164 |
সম্পূর্ণ
মালিকানাধীন |
164 |
sampūrṇa
mālikānādhīna |
164 |
全額出資 |
164 |
全額 出資 |
164 |
ぜんがく しゅっし |
164 |
zengaku shusshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
la société est une
filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale |
165 |
a empresa é
subsidiária integral de uma grande multinacional |
165 |
the
company is a wholly-owned subsidiary of a large
multinational |
165 |
公司是一家大型跨国公司的全资子公司 |
165 |
gōngsī shì
yījiā dàxíng kuàguó gōngsī de quán zī zǐ
gōngsī |
165 |
|
165 |
the company is a
wholly-owned subsidiary of a large multinational |
165 |
|
165 |
la empresa es una
subsidiaria de propiedad total de una gran multinacional |
165 |
Das Unternehmen ist
eine hundertprozentige Tochtergesellschaft eines großen multinationalen
Unternehmens |
165 |
firma jest
spółką zależną w całości
należącą do dużej międzynarodowej firmy |
165 |
компания
является
дочерней
компанией
крупной
транснациональной |
165 |
kompaniya
yavlyayetsya docherney kompaniyey krupnoy transnatsional'noy |
165 |
الشركة
هي شركة
فرعية
مملوكة
بالكامل
لشركة كبيرة
متعددة
الجنسيات |
165 |
alsharikat hi
sharikat fareiat mamlukat bialkamil lisharikat kabirat mutaeadidat aljinsiaat |
165 |
कंपनी
एक बड़ी
बहुराष्ट्रीय
कंपनी की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
165 |
kampanee ek badee
bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
165 |
ਕੰਪਨੀ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਦੀ ਪੂਰੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲੀ
ਸਹਾਇਕ ਕੰਪਨੀ
ਹੈ |
165 |
kapanī ika
vaḍī bahu-rāśaṭarī dī pūrī
malakī'ata vālī sahā'ika kapanī hai |
165 |
কোম্পানিটি
একটি বৃহৎ
বহুজাতিক
কোম্পানির সম্পূর্ণ
মালিকানাধীন
সহযোগী
প্রতিষ্ঠান |
165 |
kōmpāniṭi
ēkaṭi br̥haṯ bahujātika kōmpānira
sampūrṇa mālikānādhīna sahayōgī
pratiṣṭhāna |
165 |
同社は大規模な多国籍企業の完全子会社です。 |
165 |
同社 は 大 規模な 多 国籍 企業 の 完全 子会社です 。 |
165 |
どうしゃ わ だい きぼな た こくせき きぎょう の かんぜん こがいしゃです 。 |
165 |
dōsha wa dai kibona ta kokuseki kigyō no kanzen kogaishadesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
La société est une
filiale à 100% d'une grande multinationale |
166 |
A empresa é uma
subsidiária integral de uma grande empresa multinacional |
166 |
公司是一家大型跨国公司的全资子公司 |
166 |
是一家大型公司的全资公司 |
166 |
shì yījiā dàxíng
gōngsī de quán zī gōngsī |
166 |
|
166 |
The company is a
wholly owned subsidiary of a large multinational company |
166 |
|
166 |
La empresa es una
subsidiaria de propiedad total de una gran empresa multinacional. |
166 |
Das Unternehmen ist
eine hundertprozentige Tochtergesellschaft eines großen multinationalen
Unternehmens |
166 |
Firma jest w
całości spółką zależną dużej
międzynarodowej firmy |
166 |
Компания
является
дочерней
компанией
крупной
транснациональной
компании. |
166 |
Kompaniya
yavlyayetsya docherney kompaniyey krupnoy transnatsional'noy kompanii. |
166 |
الشركة
هي شركة
فرعية
مملوكة
بالكامل
لشركة كبيرة
متعددة
الجنسيات |
166 |
alsharikat hi
sharikat fareiat mamlukat bialkamil lisharikat kabirat mutaeadidat aljinsiaat |
166 |
कंपनी
एक बड़ी
बहुराष्ट्रीय
कंपनी की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
166 |
kampanee ek badee
bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
166 |
ਕੰਪਨੀ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਕੰਪਨੀ ਦੀ
ਪੂਰੀ ਮਲਕੀਅਤ
ਵਾਲੀ ਸਹਾਇਕ
ਕੰਪਨੀ ਹੈ |
166 |
kapanī ika
vaḍī bahu-rāśaṭarī kapanī dī
pūrī malakī'ata vālī sahā'ika kapanī hai |
166 |
কোম্পানিটি
একটি বৃহৎ
বহুজাতিক
কোম্পানির সম্পূর্ণ
মালিকানাধীন
সহযোগী
প্রতিষ্ঠান |
166 |
kōmpāniṭi
ēkaṭi br̥haṯ bahujātika kōmpānira
sampūrṇa mālikānādhīna sahayōgī
pratiṣṭhāna |
166 |
同社は大規模な多国籍企業の完全子会社です。 |
166 |
同社 は 大 規模な 多 国籍 企業 の 完全 子会社です 。 |
166 |
どうしゃ わ だい きぼな た こくせき きぎょう の かんぜん こがいしゃです 。 |
166 |
dōsha wa dai kibona ta kokuseki kigyō no kanzen kogaishadesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
C'est une filiale en
propriété exclusive d'une grande multinationale |
167 |
É uma subsidiária
integral de uma grande corporação multinacional |
167 |
It
is a wholly owned subsidiary of a large multinational corporation |
167 |
是一家大型跨国公司的全资子公司 |
167 |
shì yījiā dàxíng
kuàguó gōngsī de quán zī zǐ gōngsī |
167 |
|
167 |
It is a wholly owned
subsidiary of a large multinational corporation |
167 |
|
167 |
Es una subsidiaria de
propiedad total de una gran corporación multinacional. |
167 |
Es ist eine
hundertprozentige Tochtergesellschaft eines großen multinationalen Konzerns |
167 |
Jest spółką
zależną w całości należącą do dużej
międzynarodowej korporacji |
167 |
Это
дочерняя
компания
крупной
транснациональной
корпорации. |
167 |
Eto dochernyaya
kompaniya krupnoy transnatsional'noy korporatsii. |
167 |
وهي
شركة تابعة
مملوكة
بالكامل
لشركة كبيرة متعددة
الجنسيات |
167 |
wahi sharikat tabieat
mamlukat bialkamil lisharikat kabirat mutaeadidat aljinsiaat |
167 |
यह
एक बड़े
बहुराष्ट्रीय
निगम की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
167 |
yah ek bade
bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
167 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਕਾਰਪੋਰੇਸ਼ਨ
ਦੀ ਪੂਰੀ ਮਲਕੀਅਤ
ਵਾਲੀ ਸਹਾਇਕ
ਕੰਪਨੀ ਹੈ |
167 |
iha ika
vaḍī bahu-rāśaṭarī
kārapōrēśana dī pūrī malakī'ata
vālī sahā'ika kapanī hai |
167 |
এটি
একটি বৃহৎ
বহুজাতিক
কর্পোরেশনের
সম্পূর্ণ
মালিকানাধীন
সহায়ক
প্রতিষ্ঠান |
167 |
ēṭi
ēkaṭi br̥haṯ bahujātika
karpōrēśanēra sampūrṇa
mālikānādhīna sahāẏaka
pratiṣṭhāna |
167 |
大規模な多国籍企業の完全子会社です。 |
167 |
大 規模な 多 国籍 企業 の 完全 子会社です 。 |
167 |
だい きぼな た こくせき きぎょう の かんぜん こがいしゃです 。 |
167 |
dai kibona ta kokuseki kigyō no kanzen kogaishadesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
C'est une filiale en
propriété exclusive d'une grande multinationale |
168 |
É uma subsidiária
integral de uma grande corporação multinacional |
168 |
这是一家大型跨国企业的全资子公司 |
168 |
这是一家大型企业的全资企业 |
168 |
zhè shì yījiā dàxíng
qǐyè de quán zī qǐyè |
168 |
|
168 |
It is a wholly owned
subsidiary of a large multinational corporation |
168 |
|
168 |
Es una subsidiaria
de propiedad total de una gran corporación multinacional. |
168 |
Es ist eine
hundertprozentige Tochtergesellschaft eines großen multinationalen Konzerns |
168 |
Jest
spółką zależną w całości
należącą do dużej międzynarodowej korporacji |
168 |
Это
дочерняя
компания
крупной
транснациональной
корпорации. |
168 |
Eto dochernyaya
kompaniya krupnoy transnatsional'noy korporatsii. |
168 |
وهي
شركة تابعة
مملوكة
بالكامل
لشركة كبيرة متعددة
الجنسيات |
168 |
wahi sharikat
tabieat mamlukat bialkamil lisharikat kabirat mutaeadidat aljinsiaat |
168 |
यह
एक बड़े
बहुराष्ट्रीय
निगम की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
168 |
yah ek bade
bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
168 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਕਾਰਪੋਰੇਸ਼ਨ
ਦੀ ਪੂਰੀ ਮਲਕੀਅਤ
ਵਾਲੀ ਸਹਾਇਕ
ਕੰਪਨੀ ਹੈ |
168 |
iha ika
vaḍī bahu-rāśaṭarī
kārapōrēśana dī pūrī malakī'ata
vālī sahā'ika kapanī hai |
168 |
এটি
একটি বৃহৎ
বহুজাতিক
কর্পোরেশনের
সম্পূর্ণ
মালিকানাধীন
সহায়ক
প্রতিষ্ঠান |
168 |
ēṭi
ēkaṭi br̥haṯ bahujātika
karpōrēśanēra sampūrṇa
mālikānādhīna sahāẏaka
pratiṣṭhāna |
168 |
大規模な多国籍企業の完全子会社です。 |
168 |
大 規模な 多 国籍 企業 の 完全 子会社です 。 |
168 |
だい きぼな た こくせき きぎょう の かんぜん こがいしゃです 。 |
168 |
dai kibona ta kokuseki kigyō no kanzen kogaishadesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Entreprise |
169 |
Empreendimento |
169 |
企 |
169 |
企企 |
169 |
qǐ qǐ |
169 |
|
169 |
Enterprise |
169 |
|
169 |
Empresa |
169 |
Unternehmen |
169 |
Przedsiębiorstwo |
169 |
Предприятие |
169 |
Predpriyatiye |
169 |
مَشرُوع |
169 |
mashrue |
169 |
उद्यम |
169 |
udyam |
169 |
ਐਂਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ |
169 |
aiṇṭaraprā'īza |
169 |
এন্টারপ্রাইজ |
169 |
ēnṭāraprā'ija |
169 |
企業 |
169 |
企業 |
169 |
きぎょう |
169 |
kigyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
qui |
170 |
o qual |
170 |
whom |
170 |
谁 |
170 |
shéi |
170 |
|
170 |
whom |
170 |
|
170 |
quién |
170 |
dem |
170 |
kogo, komu |
170 |
кого |
170 |
kogo |
170 |
مَن |
170 |
man |
170 |
किसको |
170 |
kisako |
170 |
ਜਿਸਨੂੰ |
170 |
jisanū |
170 |
কাকে |
170 |
kākē |
170 |
誰 |
170 |
誰 |
170 |
だれ |
170 |
dare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Qui |
171 |
Quem |
171 |
谁 |
171 |
谁 |
171 |
shéi |
171 |
|
171 |
Who |
171 |
|
171 |
Quién |
171 |
Wer |
171 |
Kto |
171 |
Кто |
171 |
Kto |
171 |
من |
171 |
man |
171 |
कौन |
171 |
kaun |
171 |
WHO |
171 |
WHO |
171 |
WHO |
171 |
WHO |
171 |
誰 |
171 |
誰 |
171 |
だれ |
171 |
dare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
officiel |
172 |
formal |
172 |
formal |
172 |
正式的 |
172 |
zhèngshì de |
172 |
|
172 |
formal |
172 |
|
172 |
formal |
172 |
formell |
172 |
formalny |
172 |
формальный |
172 |
formal'nyy |
172 |
رَسمِيّ |
172 |
rasmi |
172 |
औपचारिक |
172 |
aupachaarik |
172 |
ਰਸਮੀ |
172 |
rasamī |
172 |
আনুষ্ঠানিক |
172 |
ānuṣṭhānika |
172 |
丁寧 |
172 |
丁 寧 |
172 |
ちょう やすし |
172 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
utilisé à la place de who comme objet d'un
verbe ou d'une préposition |
173 |
usado em vez de quem como o objeto de um
verbo ou preposição |
173 |
used instead of who as
the object of a verb or preposition |
173 |
用来代替 who
作为动词或介词的宾语 |
173 |
yòng lái dàitì who zuòwéi dòngcí huò jiècí
de bīnyǔ |
173 |
|
173 |
used instead of who as the object of a verb
or preposition |
173 |
|
173 |
usado en lugar de who como objeto de un
verbo o preposición |
173 |
wird anstelle von who als Objekt eines Verbs
oder einer Präposition verwendet |
173 |
używane zamiast kto jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
173 |
используется
вместо who в
качестве объекта
глагола или
предлога |
173 |
ispol'zuyetsya vmesto who v kachestve
ob"yekta glagola ili predloga |
173 |
تستخدم
بدلاً من من
ككائن فعل أو
حرف جر |
173 |
tustakhdam bdlaan min
min kakayin fiel 'aw harf jarin |
173 |
क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में
किसके बजाय
प्रयोग किया
जाता है |
173 |
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein
kisake bajaay prayog kiya jaata hai |
173 |
ਕਿਸੇ
ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ
ਅਗੇਤਰ ਦੇ
ਉਦੇਸ਼ ਵਜੋਂ who ਦੀ
ਬਜਾਏ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
173 |
kisē kiri'ā jāṁ
agētara dē udēśa vajōṁ who dī
bajā'ē varati'ā jāndā hai |
173 |
একটি
ক্রিয়া বা
অব্যয় এর
বস্তু হিসাবে
who এর পরিবর্তে
ব্যবহৃত হয় |
173 |
ēkaṭi kriẏā bā
abyaẏa ēra bastu hisābē who ēra paribartē
byabahr̥ta haẏa |
173 |
動詞または前置詞の目的語としてwhoの代わりに使用 |
173 |
動詞 または 前置詞 の 目的語 として who の 代わり に 使用 |
173 |
どうし または ぜんちし の もくてきご として wほ の かわり に しよう |
173 |
dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite who no kawari ni shiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Remplacer who comme
objet d'un verbe ou d'une préposition |
174 |
Substituir quem como
objeto de um verbo ou preposição |
174 |
代替 who
作为动词或介词的宾语 |
174 |
而不是谁作为动词或介词的宾语 |
174 |
ér bùshì shéi zuòwéi dòngcí huò
jiècí de bīnyǔ |
174 |
|
174 |
Substitute who as
the object of a verb or preposition |
174 |
|
174 |
Sustituir who como
objeto de un verbo o preposición |
174 |
Ersetzen Sie who als
Objekt eines Verbs oder einer Präposition |
174 |
Zastąp kto jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
174 |
Замените
who в качестве
объекта
глагола или предлога |
174 |
Zamenite who v
kachestve ob"yekta glagola ili predloga |
174 |
استبدل
who باعتباره
مفعول به في
الفعل أو حرف
الجر |
174 |
astabdil who
biaetibarih mafeul bih fi alfiel 'aw hirf aljari |
174 |
स्थानापन्न
जो एक क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में |
174 |
sthaanaapann jo ek
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein |
174 |
ਕਿਸੇ
ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ
ਅਗੇਤਰ ਦੀ
ਵਸਤੂ ਦੇ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕੌਣ ਬਦਲੋ |
174 |
kisē
kiri'ā jāṁ agētara dī vasatū dē
taura'tē kauṇa badalō |
174 |
একটি
ক্রিয়া বা
অব্যয়
অবজেক্ট
হিসাবে কে প্রতিস্থাপন
করুন |
174 |
ēkaṭi
kriẏā bā abyaẏa abajēkṭa hisābē
kē pratisthāpana karuna |
174 |
動詞または前置詞の目的語としてwhoを代用する |
174 |
動詞 または 前置詞 の 目的語 として who を 代用 する |
174 |
どうし または ぜんちし の もくてきご として wほ お だいよう する |
174 |
dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite who o daiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
(synonyme de qui, en
tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi |
175 |
(sinônimo de quem,
como objeto de um verbo ou preposição) quem, o que |
175 |
(synonymous
with who, as an object of a verb or preposition) who, what |
175 |
(与谁同义,作为动词或介词的宾语)谁,什么 |
175 |
(yǔ shéi tóng yì, zuòwéi
dòngcí huò jiècí de bīnyǔ) shéi, shénme |
175 |
|
175 |
(synonymous with who,
as an object of a verb or preposition) who, what |
175 |
|
175 |
(sinónimo de who,
como objeto de un verbo o preposición) who, what |
175 |
(Synonym mit who, als
Objekt eines Verbs oder einer Präposition) who, what |
175 |
(jest synonimem who,
jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what |
175 |
(синоним
кто, как
объект
глагола или
предлога)
кто, что |
175 |
(sinonim kto, kak
ob"yekt glagola ili predloga) kto, chto |
175 |
(مرادف
لمن ،
باعتباره
مفعول به في
الفعل أو حرف
الجر) من ،
ماذا |
175 |
(muradif limin ,
biaetibarih mafeul bih fi alfiel 'aw harf aljar) min , madha |
175 |
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) कौन, क्या |
175 |
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya |
175 |
(ਕੌਣ
ਦਾ ਸਮਾਨਾਰਥੀ,
ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ
ਅਗੇਤਰ ਦੀ
ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ)
ਕੌਣ, ਕੀ |
175 |
(kauṇa dā
samānārathī, kiri'ā jāṁ agētara dī
vasatū vajōṁ) kauṇa, kī |
175 |
(who এর
সমার্থক,
একটি
ক্রিয়া বা
অব্যয় একটি
বস্তু
হিসাবে) who, what |
175 |
(who ēra
samārthaka, ēkaṭi kriẏā bā abyaẏa
ēkaṭi bastu hisābē) who, what |
175 |
(動詞または前置詞の目的語としてのwhoと同義)who、what |
175 |
( 動詞 または 前置詞 の 目的語 として の who と 同義 ) who 、 what |
175 |
( どうし または ぜんちし の もくてきご として の wほ と どうぎ ) wほ 、 wはt |
175 |
( dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite no who to dōgi ) who , what |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
(synonyme de qui, en
tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi |
176 |
(sinônimo de quem,
como objeto de um verbo ou preposição) quem, o que |
176 |
(与who同义,作为动词或介词的宾谞)谁,什么人 |
176 |
(与谁同义,作为动词或中介词的宾谞)谁,什么人 |
176 |
(yǔ shéi tóng yì, zuòwéi
dòngcí huò zhōngjiè cí de bīn xū) shéi, shénme rén |
176 |
|
176 |
(synonymous with
who, as an object of a verb or preposition) who, what |
176 |
|
176 |
(sinónimo de who,
como objeto de un verbo o preposición) who, what |
176 |
(Synonym mit who,
als Objekt eines Verbs oder einer Präposition) who, what |
176 |
(jest synonimem who,
jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what |
176 |
(синоним
кто, как
объект
глагола или
предлога)
кто, что |
176 |
(sinonim kto, kak
ob"yekt glagola ili predloga) kto, chto |
176 |
(مرادف
لمن ،
باعتباره
مفعول به في
الفعل أو حرف
الجر) من ،
ماذا |
176 |
(muradif limin ,
biaetibarih mafeul bih fi alfiel 'aw harf aljar) min , madha |
176 |
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) कौन, क्या |
176 |
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya |
176 |
(ਕੌਣ
ਦਾ ਸਮਾਨਾਰਥੀ,
ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ
ਅਗੇਤਰ ਦੀ
ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ)
ਕੌਣ, ਕੀ |
176 |
(kauṇa dā
samānārathī, kiri'ā jāṁ agētara dī
vasatū vajōṁ) kauṇa, kī |
176 |
(who এর
সমার্থক,
একটি
ক্রিয়া বা
অব্যয় একটি
বস্তু
হিসাবে) who, what |
176 |
(who ēra
samārthaka, ēkaṭi kriẏā bā abyaẏa
ēkaṭi bastu hisābē) who, what |
176 |
(動詞または前置詞の目的語としてのwhoと同義)who、what |
176 |
( 動詞 または 前置詞 の 目的語 として の who と 同義 ) who 、 what |
176 |
( どうし または ぜんちし の もくてきご として の wほ と どうぎ ) wほ 、 wはt |
176 |
( dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite no who to dōgi ) who , what |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Qui ont-ils invité ? |
177 |
Quem eles convidaram? |
177 |
Whom did they invite? |
177 |
他们邀请了谁? |
177 |
tāmen yāoqǐngle
shéi? |
177 |
|
177 |
Whom did they invite? |
177 |
|
177 |
¿A quién invitaron? |
177 |
Wen haben sie
eingeladen? |
177 |
Kogo zaprosili? |
177 |
Кого
они
пригласили? |
177 |
Kogo oni priglasili? |
177 |
من
هم الذين
دعوا؟ |
177 |
man hum aladhin
daewa? |
177 |
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
177 |
unhonne kise
aamantrit kiya? |
177 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਕਿਸ ਨੂੰ
ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ? |
177 |
unhāṁ
nē kisa nū sadā ditā? |
177 |
তারা
কাকে
আমন্ত্রণ
জানিয়েছে? |
177 |
tārā
kākē āmantraṇa jāniẏēchē? |
177 |
彼らは誰を招待しましたか? |
177 |
彼ら は 誰 を 招待 しました か ? |
177 |
かれら わ だれ お しょうたい しました か ? |
177 |
karera wa dare o shōtai shimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Qui ont-ils invité ? |
178 |
Quem eles
convidaram? |
178 |
他们邀请了谁? |
178 |
他们请了谁? |
178 |
Tāmen qǐngle shéi? |
178 |
|
178 |
Who did they invite? |
178 |
|
178 |
¿A quién invitaron? |
178 |
Wen haben sie
eingeladen? |
178 |
Kogo zaprosili? |
178 |
Кого
они
пригласили? |
178 |
Kogo oni priglasili? |
178 |
من
قاموا
بدعوتهم؟ |
178 |
man qamuu
bidaewatihimu? |
178 |
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
178 |
unhonne kise
aamantrit kiya? |
178 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਕਿਸ ਨੂੰ
ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ? |
178 |
Unhāṁ
nē kisa nū sadā ditā? |
178 |
তারা
কাকে
আমন্ত্রণ
জানিয়েছে? |
178 |
Tārā
kākē āmantraṇa jāniẏēchē? |
178 |
彼らは誰を招待しましたか? |
178 |
彼ら は 誰 を 招待 しました か ? |
178 |
かれら わ だれ お しょうたい しました か ? |
178 |
karera wa dare o shōtai shimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Qui ont-ils invité ? |
179 |
Quem eles convidaram? |
179 |
Who did they invite? |
179 |
他们邀请了谁? |
179 |
Tāmen yāoqǐngle
shéi? |
179 |
|
179 |
Who did they invite? |
179 |
|
179 |
¿A quién invitaron? |
179 |
Wen haben sie
eingeladen? |
179 |
Kogo zaprosili? |
179 |
Кого
они
пригласили? |
179 |
Kogo oni priglasili? |
179 |
من
قاموا
بدعوتهم؟ |
179 |
man qamuu
bidaewatihimu? |
179 |
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
179 |
unhonne kise
aamantrit kiya? |
179 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਕਿਸ ਨੂੰ
ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ? |
179 |
Unhāṁ
nē kisa nū sadā ditā? |
179 |
তারা
কাকে
আমন্ত্রণ
জানিয়েছে? |
179 |
Tārā
kākē āmantraṇa jāniẏēchē? |
179 |
彼らは誰を招待しましたか? |
179 |
彼ら は 誰 を 招待 しました か ? |
179 |
かれら わ だれ お しょうたい しました か ? |
179 |
karera wa dare o shōtai shimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Qui ont-ils invité ? |
180 |
Quem eles
convidaram? |
180 |
他们邀请谁了? |
180 |
他们邀请谁了? |
180 |
Tāmen yāoqǐng
shéile? |
180 |
|
180 |
Who did they invite? |
180 |
|
180 |
¿A quién invitaron? |
180 |
Wen haben sie
eingeladen? |
180 |
Kogo zaprosili? |
180 |
Кого
они
пригласили? |
180 |
Kogo oni priglasili? |
180 |
من
قاموا
بدعوتهم؟ |
180 |
man qamuu
bidaewatihimu? |
180 |
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
180 |
unhonne kise
aamantrit kiya? |
180 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਕਿਸ ਨੂੰ
ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ? |
180 |
Unhāṁ
nē kisa nū sadā ditā? |
180 |
তারা
কাকে
আমন্ত্রণ
জানিয়েছে? |
180 |
Tārā
kākē āmantraṇa jāniẏēchē? |
180 |
彼らは誰を招待しましたか? |
180 |
彼ら は 誰 を 招待 しました か ? |
180 |
かれら わ だれ お しょうたい しました か ? |
180 |
karera wa dare o shōtai shimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
A qui dois-je écrire ? |
181 |
Para quem devo escrever? |
181 |
To whom should I write? |
181 |
我应该写给谁? |
181 |
Wǒ yīnggāi xiě gěi
shéi? |
181 |
|
181 |
To whom should I write? |
181 |
|
181 |
¿A quién debo escribir? |
181 |
An wen soll ich schreiben? |
181 |
Do kogo mam pisać? |
181 |
Кому
мне
написать? |
181 |
Komu mne napisat'? |
181 |
لمن
أكتب؟ |
181 |
liman 'aktabu? |
181 |
मुझे
किसको लिखना
चाहिए? |
181 |
mujhe kisako likhana chaahie? |
181 |
ਮੈਂ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਲਿਖਾਂ? |
181 |
Maiṁ kisa nū likhāṁ? |
181 |
কার
কাছে লিখব? |
181 |
Kāra kāchē likhaba? |
181 |
誰に書けばいいの? |
181 |
誰 に 書けば いいの ? |
181 |
だれ に かけば いいの ? |
181 |
dare ni kakeba īno ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
A qui dois-je écrire
? |
182 |
Para quem devo
escrever? |
182 |
我应该写给谁? |
182 |
我应该写给谁? |
182 |
Wǒ yīnggāi
xiě gěi shéi? |
182 |
|
182 |
Who should I write
to? |
182 |
|
182 |
¿A quién debo
escribir? |
182 |
An wen soll ich
schreiben? |
182 |
Do kogo mam
pisać? |
182 |
Кому
мне
написать? |
182 |
Komu mne napisat'? |
182 |
إلى
من يجب أن
أكتب؟ |
182 |
'iilaa man yajib 'an
'aktuba? |
182 |
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
182 |
mujhe kise likhana
chaahie? |
182 |
ਮੈਨੂੰ
ਕਿਸ ਨੂੰ
ਲਿਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
182 |
Mainū kisa
nū likhaṇā cāhīdā hai? |
182 |
আমি
কাকে লিখতে
হবে? |
182 |
Āmi
kākē likhatē habē? |
182 |
誰に手紙を書けばいいですか? |
182 |
誰 に 手紙 を 書けば いいです か ? |
182 |
だれ に てがみ お かけば いいです か ? |
182 |
dare ni tegami o kakeba īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
A qui dois-je écrire
? |
183 |
Para quem devo
escrever? |
183 |
Who should I write to? |
183 |
我应该写信给谁? |
183 |
Wǒ yīnggāi
xiě xìn gěi shéi? |
183 |
|
183 |
Who should I write
to? |
183 |
|
183 |
¿A quién debo
escribir? |
183 |
An wen soll ich
schreiben? |
183 |
Do kogo mam
pisać? |
183 |
Кому
мне
написать? |
183 |
Komu mne napisat'? |
183 |
إلى
من يجب أن
أكتب؟ |
183 |
'iilaa man yajib 'an
'aktuba? |
183 |
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
183 |
mujhe kise likhana
chaahie? |
183 |
ਮੈਨੂੰ
ਕਿਸ ਨੂੰ
ਲਿਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
183 |
Mainū kisa
nū likhaṇā cāhīdā hai? |
183 |
আমি
কাকে লিখতে
হবে? |
183 |
Āmi
kākē likhatē habē? |
183 |
誰に手紙を書けばいいですか? |
183 |
誰 に 手紙 を 書けば いいです か ? |
183 |
だれ に てがみ お かけば いいです か ? |
183 |
dare ni tegami o kakeba īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
A qui dois-je écrire
? |
184 |
Para quem devo
escrever? |
184 |
我应该把信写给谁? |
184 |
我应该把信写给谁? |
184 |
Wǒ yīnggāi
bǎ xìn xiě gěi shéi? |
184 |
|
184 |
Who should I write
to? |
184 |
|
184 |
¿A quién debo
escribir? |
184 |
An wen soll ich
schreiben? |
184 |
Do kogo mam
pisać? |
184 |
Кому
мне
написать? |
184 |
Komu mne napisat'? |
184 |
إلى
من يجب أن
أكتب؟ |
184 |
'iilaa man yajib 'an
'aktuba? |
184 |
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
184 |
mujhe kise likhana
chaahie? |
184 |
ਮੈਨੂੰ
ਕਿਸ ਨੂੰ
ਲਿਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
184 |
Mainū kisa
nū likhaṇā cāhīdā hai? |
184 |
আমি
কাকে লিখতে
হবে? |
184 |
Āmi
kākē likhatē habē? |
184 |
誰に手紙を書けばいいですか? |
184 |
誰 に 手紙 を 書けば いいです か ? |
184 |
だれ に てがみ お かけば いいです か ? |
184 |
dare ni tegami o kakeba īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
L'auteur que vous avez critiqué dans votre
critique a écrit une réponse. |
185 |
O autor que você criticou em sua resenha
escreveu uma resposta. |
185 |
The author whom you
criticized in your review has written a reply. |
185 |
您在评论中批评的作者已回复。 |
185 |
Nín zài pínglùn zhōng pīpíng de
zuòzhě yǐ huífù. |
185 |
|
185 |
The whom author you criticized in your
review has written a reply. |
185 |
|
185 |
El autor al que criticaste en tu reseña ha
escrito una respuesta. |
185 |
Der wen Autor, den Sie in Ihrer Rezension
kritisiert haben, hat eine Antwort geschrieben. |
185 |
Autor, którego krytykowałeś w
swojej recenzji, napisał odpowiedź. |
185 |
Автор,
которого вы
критиковали
в своем
обзоре,
написал
ответ. |
185 |
Avtor, kotorogo vy kritikovali v svoyem
obzore, napisal otvet. |
185 |
المؤلف
الذي
انتقدته في
تعليقك كتب ردًا. |
185 |
almualif aladhi
antaqadtuh fi taeliqik kutub rdan. |
185 |
आपने
अपनी
समीक्षा में
जिस लेखक की
आलोचना की है,
उसने एक
उत्तर लिखा
है। |
185 |
aapane apanee sameeksha mein jis lekhak kee
aalochana kee hai, usane ek uttar likha hai. |
185 |
ਜਿਸ
ਲੇਖਕ ਦੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ
ਸਮੀਖਿਆ ਵਿੱਚ
ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ
ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ
ਜਵਾਬ ਲਿਖਿਆ
ਹੈ। |
185 |
Jisa lēkhaka dī tusīṁ
āpaṇī samīkhi'ā vica ālōcanā
kītī hai, usa nē ika javāba likhi'ā hai. |
185 |
আপনার
পর্যালোচনায়
আপনি যাকে
সমালোচনা
করেছেন তিনি
একটি উত্তর
লিখেছেন৷ |
185 |
Āpanāra
paryālōcanāẏa āpani yākē
samālōcanā karēchēna tini ēkaṭi uttara
likhēchēna |
185 |
あなたがあなたのレビューで批判した著者が返信を書きました。 |
185 |
あなた が あなた の レビュー で 批判 した 著者 が 返信 を 書きました 。 |
185 |
あなた が あなた の レビュー で ひはん した ちょしゃ が へんしん お かきました 。 |
185 |
anata ga anata no rebyū de hihan shita chosha ga henshin o kakimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
L'auteur que vous
avez critiqué dans le commentaire a répondu |
186 |
O autor que você
criticou no comentário respondeu |
186 |
您在评论中批评的作者已回复 |
186 |
您在评论中批评的已回复作者 |
186 |
Nín zài pínglùn zhōng
pīpíng de yǐ huífù zuòzhě |
186 |
|
186 |
The author you
criticized in the comment has replied |
186 |
|
186 |
El autor que
criticaste en el comentario ha respondido. |
186 |
Der Autor, den Sie
im Kommentar kritisiert haben, hat geantwortet |
186 |
Autor skrytykowany w
komentarzu odpowiedział |
186 |
Автор,
которого вы
критиковали
в комментарии,
ответил |
186 |
Avtor, kotorogo vy
kritikovali v kommentarii, otvetil |
186 |
لقد
رد المؤلف
الذي
انتقدته في
التعليق |
186 |
laqad rada almualif
aladhi antaqadth fi altaeliq |
186 |
जिस
लेखक की आपने
टिप्पणी में
आलोचना की है,
उसने उत्तर
दिया है |
186 |
jis lekhak kee
aapane tippanee mein aalochana kee hai, usane uttar diya hai |
186 |
ਟਿੱਪਣੀ
ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ
ਜਿਸ ਲੇਖਕ ਦੀ
ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ
ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
186 |
Ṭipaṇī
vica tusīṁ jisa lēkhaka dī ālōcanā
kītī hai, usa nē javāba ditā hai |
186 |
মন্তব্যে
আপনি যে
লেখকের
সমালোচনা
করেছেন তিনি
উত্তর
দিয়েছেন |
186 |
mantabyē
āpani yē lēkhakēra samālōcanā
karēchēna tini uttara diẏēchēna |
186 |
コメントで批判した作者が返信しました |
186 |
コメント で 批判 した 作者 が 返信 しました |
186 |
コメント で ひはん した さくしゃ が へんしん しました |
186 |
komento de hihan shita sakusha ga henshin shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Le critiqué dans
l'essai a répondu |
187 |
O criticado no ensaio
respondeu |
187 |
The author criticized in the essay has replied |
187 |
文章中批评的作者已回复 |
187 |
wénzhāng zhōng
pīpíng de zuòzhě yǐ huífù |
187 |
|
187 |
The criticized in the
essay has replied |
187 |
|
187 |
El criticado en el
ensayo ha respondido |
187 |
Der im Aufsatz
kritisierte hat geantwortet |
187 |
Krytykowany w eseju
odpowiedział |
187 |
Критикуемый
в эссе
ответил |
187 |
Kritikuyemyy v esse
otvetil |
187 |
وقد
رد
المنتقدون
في المقال |
187 |
waqad rada
almuntaqidun fi almaqal |
187 |
निबंध
में आलोचना
करने वालों
ने उत्तर
दिया है |
187 |
nibandh mein
aalochana karane vaalon ne uttar diya hai |
187 |
ਲੇਖ
ਵਿੱਚ ਆਲੋਚਨਾ
ਦਾ ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
187 |
lēkha vica
ālōcanā dā javāba ditā hai |
187 |
প্রবন্ধে
সমালোচনার
জবাব
দিয়েছেন ড |
187 |
prabandhē
samālōcanāra jabāba diẏēchēna ḍa |
187 |
エッセイで批判された人は答えました |
187 |
エッセイ で 批判 された 人 は 答えました |
187 |
エッセイ で ひはん された ひと わ こたえました |
187 |
essei de hihan sareta hito wa kotaemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
L'auteur critiqué
dans l'essai a répondu |
188 |
O autor criticado no
ensaio respondeu |
188 |
论中批评的那位作者已痉回信答复了 |
188 |
论中批评的那位作者已验证回信答复了 |
188 |
lùn zhōng pīpíng dì
nà wèi zuòzhě yǐ yànzhèng huíxìn dáfùle |
188 |
|
188 |
The author
criticized in the essay has replied |
188 |
|
188 |
El autor criticado
en el ensayo ha respondido |
188 |
Der im Aufsatz
kritisierte Autor hat geantwortet |
188 |
Autor krytykowany w
eseju odpowiedział |
188 |
Автор,
подвергшийся
критике в
эссе, ответил |
188 |
Avtor,
podvergshiysya kritike v esse, otvetil |
188 |
انتقد
المؤلف في
المقال ورد |
188 |
antaqad almualif fi
almaqal warad |
188 |
निबंध
में आलोचना
करने वाले
लेखक ने
उत्तर दिया
है |
188 |
nibandh mein
aalochana karane vaale lekhak ne uttar diya hai |
188 |
ਲੇਖ
ਵਿੱਚ ਆਲੋਚਨਾ
ਦਾ ਲੇਖਕ ਨੇ
ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ
ਹੈ |
188 |
lēkha vica
ālōcanā dā lēkhaka nē javāba ditā hai |
188 |
প্রবন্ধে
লেখক
সমালোচনার
জবাব
দিয়েছেন |
188 |
prabandhē
lēkhaka samālōcanāra jabāba
diẏēchēna |
188 |
エッセイで批判された著者は答えました |
188 |
エッセイ で 批判 された 著者 は 答えました |
188 |
エッセイ で ひはん された ちょしゃ わ こたえました |
188 |
essei de hihan sareta chosha wa kotaemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Sa mère, à qui elle
s'est confiée, a déclaré qu'elle la soutiendrait |
189 |
Sua mãe, em quem ela
confidenciou, disse que a apoiaria |
189 |
Her
mother, in whom she confided, said she would support
her |
189 |
她向她倾诉的母亲说她会支持她 |
189 |
tā xiàng tā
qīngsù de mǔqīn shuō tā huì zhīchí tā |
189 |
|
189 |
Her mother, in whom
she confided, said she would support her |
189 |
|
189 |
Su madre, en quien
confió, dijo que la apoyaría |
189 |
Ihre Mutter, der sie
sich anvertraute, sagte, sie werde sie unterstützen |
189 |
Jej matka, której
się zwierzyła, powiedziała, że będzie
ją wspierać |
189 |
Ее
мать,
которой она
доверилась,
сказала, что
поддержит
ее. |
189 |
Yeye mat', kotoroy
ona doverilas', skazala, chto podderzhit yeye. |
189 |
قالت
والدتها ،
التي أسرت
بها ، إنها
ستدعمها |
189 |
qalat walidatuha ,
alati 'usirat biha , 'iinaha satadeamuha |
189 |
उसकी
माँ, जिस पर
उसने
विश्वास
किया, ने कहा
कि वह उसका
समर्थन
करेगी |
189 |
usakee maan, jis par
usane vishvaas kiya, ne kaha ki vah usaka samarthan karegee |
189 |
ਉਸਦੀ
ਮਾਂ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਉਸਨੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕੀਤਾ, ਨੇ ਕਿਹਾ
ਕਿ ਉਹ ਉਸਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰੇਗੀ |
189 |
usadī
māṁ, jisa vica usanē viśavāsa kītā,
nē kihā ki uha usadā samarathana karēgī |
189 |
তার
মা, যার কাছে
তিনি
আত্মবিশ্বাসী
ছিলেন, বলেছিলেন
তিনি তাকে
সমর্থন
করবেন |
189 |
tāra mā,
yāra kāchē tini ātmabiśbāsī chilēna,
balēchilēna tini tākē samarthana karabēna |
189 |
彼女が打ち明けた母親は、彼女をサポートすると言った |
189 |
彼女 が 打ち明けた 母親 は 、 彼女 を サポート する と 言った |
189 |
かのじょ が うちあけた ははおや わ 、 かのじょ お サポート する と いった |
189 |
kanojo ga uchiaketa hahaoya wa , kanojo o sapōto suru to itta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
inconditionnellement |
190 |
incondicionalmente |
190 |
unconditionally |
190 |
无条件 |
190 |
wútiáojiàn |
190 |
|
190 |
unconditionally |
190 |
|
190 |
incondicionalmente |
190 |
bedingungslos |
190 |
bezwarunkowo |
190 |
безусловно |
190 |
bezuslovno |
190 |
دون
قيد أو شرط |
190 |
dun qayd 'aw shart |
190 |
बिना
शर्त |
190 |
bina shart |
190 |
ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ |
190 |
bināṁ
śarata |
190 |
শর্তহীনভাবে |
190 |
śartahīnabhābē |
190 |
無条件に |
190 |
無条件 に |
190 |
むじょうけん に |
190 |
mujōken ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
La mère à qui elle
s'est confiée a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
191 |
A mãe em quem ela
confidenciou disse que a apoiaria incondicionalmente |
191 |
她向她倾诉的母亲说她会无条件地支持她 |
191 |
她向她倾诉地诉的母亲说她会无条件支持她 |
191 |
tā xiàng tā
qīngsù de sù de mǔqīn shuō tā huì wútiáojiàn
zhīchí tā |
191 |
|
191 |
The mother she
confided in said she would support her unconditionally |
191 |
|
191 |
La madre a la que le
confió dijo que la apoyaría incondicionalmente. |
191 |
Die Mutter, der sie
sich anvertraute, sagte, sie werde sie bedingungslos unterstützen |
191 |
Matka, której
się zwierzyła, powiedziała, że będzie
ją wspierać bezwarunkowo |
191 |
Мать,
которой она
доверилась,
сказала, что
поддержит
ее
безоговорочно |
191 |
Mat', kotoroy ona
doverilas', skazala, chto podderzhit yeye bezogovorochno |
191 |
قالت
الأم التي
أسرت لها
إنها
ستدعمها دون
قيد أو شرط |
191 |
qalat al'umu alati
'asirat laha 'iinaha satadeamuha dun qayd 'aw shart |
191 |
उसने
जिस माँ पर
विश्वास
किया, उसने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
191 |
usane jis maan par
vishvaas kiya, usane kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
191 |
ਜਿਸ
ਮਾਂ 'ਤੇ ਉਸ ਨੇ
ਭਰੋਸਾ ਕੀਤਾ,
ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ
ਉਹ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ ਉਸ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰੇਗੀ |
191 |
jisa
māṁ'tē usa nē bharōsā kītā, usa
nē kihā ki uha bināṁ śarata usa dā samarathana
karēgī |
191 |
তিনি
যে মাকে
আত্মপ্রকাশ
করেছিলেন
তিনি বলেছিলেন
যে তিনি তাকে
নিঃশর্তভাবে
সমর্থন করবেন |
191 |
tini yē
mākē ātmaprakāśa karēchilēna tini
balēchilēna yē tini tākē
niḥśartabhābē samarthana karabēna |
191 |
彼女が打ち明けた母親は、無条件に彼女をサポートすると言った |
191 |
彼女 が 打ち明けた 母親 は 、 無条件 に 彼女 を サポート する と 言った |
191 |
かのじょ が うちあけた ははおや わ 、 むじょうけん に かのじょ お サポート する と いった |
191 |
kanojo ga uchiaketa hahaoya wa , mujōken ni kanojo o sapōto suru to itta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Elle s'est ouverte à
sa mère, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
192 |
Ela se abriu para sua
mãe, que disse que a apoiaria incondicionalmente |
192 |
She
opened up to her mother, who said she would support her unconditionally |
192 |
她向妈妈敞开心扉,妈妈说她会无条件支持她 |
192 |
tā xiàng māmā
chǎngkāi xīnfēi, māmā shuō tā huì
wútiáojiàn zhīchí tā |
192 |
|
192 |
She opened up to her
mother, who said she would support her unconditionally |
192 |
|
192 |
Se abrió a su madre,
quien dijo que la apoyaría incondicionalmente. |
192 |
Sie öffnete sich
ihrer Mutter, die sagte, sie würde sie bedingungslos unterstützen |
192 |
Otworzyła
się przed mamą, która powiedziała, że
będzie ją wspierać bezwarunkowo |
192 |
Она
открылась
своей
матери,
которая
сказала, что
поддержит
ее
безоговорочно. |
192 |
Ona otkrylas' svoyey
materi, kotoraya skazala, chto podderzhit yeye bezogovorochno. |
192 |
انفتحت
على والدتها
، التي قالت
إنها ستدعمها
دون قيد أو
شرط |
192 |
ainfatahat ealaa
walidatiha , alati qalat 'iinaha satadeamuha dun qayd 'aw shart |
192 |
उसने
अपनी माँ से
बात की,
जिन्होंने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
192 |
usane apanee maan se
baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
192 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ ਉਸਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰੇਗੀ |
192 |
usanē
āpaṇī māṁ nāla gala kītī, jisa
nē kihā ki uha bināṁ śarata usadā samarathana
karēgī |
192 |
তিনি
তার মায়ের
কাছে মুখ
খুলেছিলেন,
যিনি বলেছিলেন
যে তিনি তাকে
নিঃশর্ত
সমর্থন
করবেন |
192 |
tini tāra
māẏēra kāchē mukha khulēchilēna, yini
balēchilēna yē tini tākē niḥśarta
samarthana karabēna |
192 |
彼女は無条件に彼女をサポートすると言った母親に門戸を開いた |
192 |
彼女 は 無条件 に 彼女 を サポート する と 言った 母親 に 門戸 を 開いた |
192 |
かのじょ わ むじょうけん に かのじょ お サポート する と いった ははおや に もんこ お ひらいた |
192 |
kanojo wa mujōken ni kanojo o sapōto suru to itta hahaoya ni monko o hiraita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Elle s'est ouverte à
sa mère, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
193 |
Ela se abriu para
sua mãe, que disse que a apoiaria incondicionalmente |
193 |
她向母亲坦露心扉,母亲说将无条件地支持她 |
193 |
她向母亲坦露心扉,母亲说将无条件支持她 |
193 |
tā xiàng mǔqīn
tǎn lù xīnfēi, mǔqīn shuō jiāng wútiáojiàn
zhīchí tā |
193 |
|
193 |
She opened up to her
mother, who said she would support her unconditionally |
193 |
|
193 |
Se abrió a su madre,
quien dijo que la apoyaría incondicionalmente. |
193 |
Sie öffnete sich
ihrer Mutter, die sagte, sie würde sie bedingungslos unterstützen |
193 |
Otworzyła
się przed mamą, która powiedziała, że
będzie ją wspierać bezwarunkowo |
193 |
Она
открылась
своей
матери,
которая
сказала, что
поддержит
ее
безоговорочно. |
193 |
Ona otkrylas' svoyey
materi, kotoraya skazala, chto podderzhit yeye bezogovorochno. |
193 |
انفتحت
على والدتها
، التي قالت
إنها ستدعمها
دون قيد أو
شرط |
193 |
ainfatahat ealaa
walidatiha , alati qalat 'iinaha satadeamuha dun qayd 'aw shart |
193 |
उसने
अपनी माँ से
बात की,
जिन्होंने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
193 |
usane apanee maan se
baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
193 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ ਉਸਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰੇਗੀ |
193 |
usanē
āpaṇī māṁ nāla gala kītī, jisa
nē kihā ki uha bināṁ śarata usadā samarathana
karēgī |
193 |
তিনি
তার মায়ের
কাছে মুখ
খুলেছিলেন,
যিনি বলেছিলেন
যে তিনি তাকে
নিঃশর্ত
সমর্থন
করবেন |
193 |
tini tāra
māẏēra kāchē mukha khulēchilēna, yini
balēchilēna yē tini tākē niḥśarta
samarthana karabēna |
193 |
彼女は無条件に彼女をサポートすると言った母親に門戸を開いた |
193 |
彼女 は 無条件 に 彼女 を サポート する と 言った 母親 に 門戸 を 開いた |
193 |
かのじょ わ むじょうけん に かのじょ お サポート する と いった ははおや に もんこ お ひらいた |
193 |
kanojo wa mujōken ni kanojo o sapōto suru to itta hahaoya ni monko o hiraita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
qui-jamais |
194 |
quem nunca |
194 |
whom-ever |
194 |
无论是谁 |
194 |
wúlùn shì shéi |
194 |
|
194 |
whom-ever |
194 |
|
194 |
quien sea |
194 |
wen auch immer |
194 |
ktokolwiek? |
194 |
кого-либо |
194 |
kogo-libo |
194 |
من
أي وقت مضى |
194 |
min 'ayi waqt madaa |
194 |
किसको-कभी |
194 |
kisako-kabhee |
194 |
ਜਿਸਨੂੰ-ਕਦੇ |
194 |
jisanū-kadē |
194 |
whom-ever |
194 |
whom-ever |
194 |
誰でも |
194 |
誰 でも |
194 |
だれ でも |
194 |
dare demo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
peu importe qui |
195 |
Não importa quem |
195 |
无论是谁 |
195 |
是谁股票 |
195 |
shì shéi gǔpiào |
195 |
|
195 |
no matter who |
195 |
|
195 |
no importa quien |
195 |
egal wer |
195 |
nieważne kto |
195 |
независимо
от того, кто |
195 |
nezavisimo ot togo,
kto |
195 |
بغض
النظر عمن |
195 |
bighadi alnazar
eaman |
195 |
कोई
मतलब नहीं
कौन |
195 |
koee matalab nahin
kaun |
195 |
ਕੋਈ
ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ
ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਕੌਣ |
195 |
kō'ī
faraka nahīṁ paindā ki kauṇa |
195 |
কোন
ব্যাপার কে |
195 |
kōna
byāpāra kē |
195 |
誰でも |
195 |
誰 でも |
195 |
だれ でも |
195 |
dare demo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
qui-jamais |
196 |
quem-sempre |
196 |
whom-so-ever |
196 |
曾经的谁 |
196 |
céngjīng de shéi |
196 |
|
196 |
whom-so-ever |
196 |
|
196 |
quien-así-siempre |
196 |
wen auch immer |
196 |
kto-tak-kiedy? |
196 |
кого-либо |
196 |
kogo-libo |
196 |
من
أي وقت مضى |
196 |
min 'ayi waqt madaa |
196 |
किसको-हमेशा |
196 |
kisako-hamesha |
196 |
ਜਿਸਨੂੰ
ਕਦੇ ਵੀ |
196 |
jisanū kadē
vī |
196 |
whom-so-ever |
196 |
whom-so-ever |
196 |
誰が-そう-これまで |
196 |
誰 が - そう - これ まで |
196 |
だれ が - そう - これ まで |
196 |
dare ga - sō - kore made |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
qui était |
197 |
quem era |
197 |
曾经的谁 |
197 |
曾经的谁 |
197 |
céngjīng de shéi |
197 |
|
197 |
who was |
197 |
|
197 |
quien fue |
197 |
Wer war |
197 |
kto był |
197 |
кто
был |
197 |
kto byl |
197 |
من
كان |
197 |
man kan |
197 |
कौन
था |
197 |
kaun tha |
197 |
ਕੌਣ
ਸੀ |
197 |
kauṇa sī |
197 |
কে
ছিল |
197 |
kē chila |
197 |
誰だった |
197 |
誰だった |
197 |
だれだった |
197 |
daredatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
littéraire |
198 |
literário |
198 |
literary |
198 |
文学的 |
198 |
|
198 |
|
198 |
literary |
198 |
|
198 |
literario |
198 |
literarisch |
198 |
literacki |
198 |
литературный |
198 |
literaturnyy |
198 |
أدبي |
198 |
'adabi |
198 |
साहित्यिक |
198 |
saahityik |
198 |
ਸਾਹਿਤਕ |
198 |
sāhitaka |
198 |
সাহিত্যিক |
198 |
sāhityika |
198 |
文学 |
198 |
文学 |
198 |
ぶんがく |
198 |
bungaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
utilisé à la place de quiconque, comme objet
d'un verbe ou d'une préposition |
199 |
usado em vez de quem, como o objeto de um
verbo ou preposição |
199 |
used instead of whoever, as the object of a verb or
preposition |
199 |
代替whoever,用作动词或介词的宾语 |
199 |
dàitì whoever, yòng zuò dòngcí huò jiècí de
bīnyǔ |
199 |
|
199 |
used instead of whoever, as the object of a
verb or preposition |
199 |
|
199 |
usado en lugar de quien sea, como objeto de
un verbo o preposición |
199 |
wird anstelle von whoever als Objekt eines
Verbs oder einer Präposition verwendet |
199 |
używane zamiast kogokolwiek, jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
199 |
используется
вместо who, как
объект глагола
или
предлога |
199 |
ispol'zuyetsya vmesto who, kak ob"yekt
glagola ili predloga |
199 |
تستخدم
بدلاً من أي
شخص ، كهدف
لفعل أو حرف
جر |
199 |
tustakhdam bdlaan min
'ayi shakhs , kahadaf lifiel 'aw harf jarin |
199 |
क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में जो
कोई भी इसके
बजाय प्रयोग
किया जाता है |
199 |
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein
jo koee bhee isake bajaay prayog kiya jaata hai |
199 |
ਕਿਸੇ
ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ
ਅਗੇਤਰ ਦੇ
ਉਦੇਸ਼ ਵਜੋਂ, whoever ਦੀ
ਬਜਾਏ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
199 |
kisē kiri'ā jāṁ
agētara dē udēśa vajōṁ, whoever dī
bajā'ē varati'ā jāndā hai |
199 |
একটি
ক্রিয়া বা
অব্যয় এর
বস্তু হিসাবে
whoever এর
পরিবর্তে
ব্যবহৃত হয় |
199 |
ēkaṭi kriẏā bā
abyaẏa ēra bastu hisābē whoever ēra paribartē
byabahr̥ta haẏa |
199 |
動詞または前置詞の目的語として、誰の代わりにも使用されます |
199 |
動詞 または 前置詞 の 目的語 として 、 誰 の 代わり に も 使用 されます |
199 |
どうし または ぜんちし の もくてきご として 、 だれ の かわり に も しよう されます |
199 |
dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite , dare no kawari ni mo shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
à la place de
quiconque, utilisé comme objet d'un verbe ou d'une préposition |
200 |
no lugar de quem,
usado como objeto de um verbo ou preposição |
200 |
代替whoever,用作动词或介词的宾语 |
200 |
而不是谁,使用动词或介词的宾语 |
200 |
ér bùshì shéi, shǐyòng
dòngcí huò jiècí de bīnyǔ |
200 |
|
200 |
in place of whoever,
used as the object of a verb or preposition |
200 |
|
200 |
en lugar de
quienquiera, usado como objeto de un verbo o preposición |
200 |
anstelle von
whoever, verwendet als Objekt eines Verbs oder einer Präposition |
200 |
w miejsce kogo,
używane jako dopełnienie czasownika lub przyimka |
200 |
вместо
того, кто
используется
в качестве объекта
глагола или
предлога |
200 |
vmesto togo, kto
ispol'zuyetsya v kachestve ob"yekta glagola ili predloga |
200 |
في
مكان من ،
مفعول به فعل
أو حرف جر |
200 |
fi makan min ,
mafeul bih fiel 'aw harf jarin |
200 |
किसी
के स्थान पर,
क्रिया या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में
प्रयोग किया
जाता है |
200 |
kisee ke sthaan par,
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein prayog kiya jaata hai |
200 |
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਥਾਂ 'ਤੇ,
ਕਿਸੇ ਕਿਰਿਆ
ਜਾਂ ਅਗੇਤਰ ਦੇ
ਉਦੇਸ਼ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
200 |
kisē dī
thāṁ'tē, kisē kiri'ā jāṁ agētara
dē udēśa vajōṁ varati'ā jāndā hai |
200 |
whoever
এর জায়গায়,
একটি
ক্রিয়া বা
অব্যয়
অবজেক্ট
হিসাবে
ব্যবহৃত |
200 |
whoever ēra
jāẏagāẏa, ēkaṭi kriẏā bā
abyaẏa abajēkṭa hisābē byabahr̥ta |
200 |
動詞または前置詞の目的語として使用される人の代わりに |
200 |
動詞 または 前置詞 の 目的語 として 使用 される 人 の 代わり に |
200 |
どうし または ぜんちし の もくてきご として しよう される ひと の かわり に |
200 |
dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite shiyō sareru hito no kawari ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
(synonyme de
quiconque, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) quiconque,
quiconque |
201 |
(sinônimo de quem,
como objeto de um verbo ou uma preposição) quem, quem |
201 |
(synonymous
with whoever, as the object of a verb or a preposition) whoever, whoever |
201 |
(与whoever同义,作为动词或介词的宾语)whoever,whoever |
201 |
(yǔ whoever tóng yì,
zuòwéi dòngcí huò jiècí de bīnyǔ)whoever,whoever |
201 |
|
201 |
(synonymous with
whoever, as the object of a verb or a preposition) whoever, whoever |
201 |
|
201 |
(sinónimo de quien,
como objeto de un verbo o una preposición) quien, quien |
201 |
(Synonym mit whoever,
als Objekt eines Verbs oder einer Präposition) whoever, whoever |
201 |
(jednoznaczny z
kimkolwiek, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) kto, kto |
201 |
(синоним
whoever, как объект
глагола или
предлога) whoever, whoever |
201 |
(sinonim whoever, kak
ob"yekt glagola ili predloga) whoever, whoever |
201 |
(مرادف
لمن ، كفاعل
فعل أو حرف جر)
أيا كان ، أيا كان |
201 |
(maradif limin ,
kafaeil fiel 'aw harf jar) 'ayana kan , 'ayana kan |
201 |
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) जो कोई भी,
जो भी |
201 |
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo
bhee |
201 |
(ਜਿਸ
ਕਿਸੇ ਦਾ
ਸਮਾਨਾਰਥੀ,
ਕਿਸੇ ਕਿਰਿਆ
ਜਾਂ ਅਗੇਤਰ ਦੇ
ਉਦੇਸ਼ ਵਜੋਂ)
ਜੋ ਕੋਈ, ਜੋ ਕੋਈ
ਵੀ |
201 |
(jisa kisē
dā samānārathī, kisē kiri'ā jāṁ
agētara dē udēśa vajōṁ) jō
kō'ī, jō kō'ī vī |
201 |
(whoever
এর সমার্থক,
একটি
ক্রিয়া বা
অব্যয় পদের
বস্তু
হিসাবে) whoever, whoever |
201 |
(whoever ēra
samārthaka, ēkaṭi kriẏā bā abyaẏa
padēra bastu hisābē) whoever, whoever |
201 |
(動詞または前置詞の目的語として、whoeverと同義)whoever、whoever |
201 |
( 動詞 または 前置詞 の 目的語 として 、 whoever と 同義 ) whoever 、 whoever |
201 |
( どうし または ぜんちし の もくてきご として 、 wほえべr と どうぎ ) wほえべr 、 wほえべr |
201 |
( dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite , whoever to dōgi ) whoever , whoever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
(synonyme de quiconque, en tant qu'objet
d'un verbe ou d'une préposition) quiconque, quiconque |
202 |
(sinônimo de quem, como objeto de um verbo
ou preposição) quem, quem |
202 |
(与 whoever同义,作为动饲或介词的宾语)谁,无论谁 |
202 |
(与谁同义,不管动饲或介词的宾语)谁,谁 |
202 |
(yǔ shéi tóng yì, bùguǎn dòng sì
huò jiècí de bīnyǔ) shéi, shéi |
202 |
|
202 |
(synonymous with whoever, as an object of a
verb or a preposition) whoever, whoever |
202 |
|
202 |
(sinónimo de quien, como objeto de un verbo
o una preposición) quien, quien |
202 |
(Synonym mit whoever, als Objekt eines Verbs
oder einer Präposition) whoever, whoever |
202 |
(jest synonimem kto, jako dopełnienie
czasownika lub przyimka) kto, kto |
202 |
(синоним
whoever, как объект
глагола или
предлога) whoever, whoever |
202 |
(sinonim whoever, kak ob"yekt glagola
ili predloga) whoever, whoever |
202 |
(مرادف
لمن ، مفعول
به فعل أو حرف
جر) أيا كان ،
أيا كان |
202 |
(muradif liman ,
mafeul bih fiel 'aw harf jar) 'ayana kan , 'ayana kan |
202 |
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में) जो
कोई भी, जो भी |
202 |
(jisake saath paryaayavaachee, kriya ya
poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo bhee |
202 |
(ਜਿਸ
ਕਿਸੇ ਦਾ
ਸਮਾਨਾਰਥੀ,
ਕਿਸੇ ਕਿਰਿਆ
ਜਾਂ ਅਗੇਤਰ ਦੀ
ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ) ਜੋ
ਕੋਈ, ਜੋ ਕੋਈ ਵੀ |
202 |
(jisa kisē dā
samānārathī, kisē kiri'ā jāṁ agētara
dī vasatū vajōṁ) jō kō'ī, jō
kō'ī vī |
202 |
(whoever-এর
সমার্থক,
একটি
ক্রিয়া বা
অব্যয় পদের
বস্তু
হিসাবে) whoever, whoever |
202 |
(whoever-ēra samārthaka,
ēkaṭi kriẏā bā abyaẏa padēra bastu
hisābē) whoever, whoever |
202 |
(動詞または前置詞の目的語として、whoeverと同義)whoever、whoever |
202 |
( 動詞 または 前置詞 の 目的語 として 、 whoever と 同義 ) whoever 、 whoever |
202 |
( どうし または ぜんちし の もくてきご として 、 wほえべr と どうぎ ) wほえべr 、 wほえべr |
202 |
( dōshi mataha zenchishi no mokutekigo toshite , whoever to dōgi ) whoever , whoever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Il était libre
d'épouser qui il voulait |
203 |
Ele era livre para se
casar com quem ele escolhesse |
203 |
He
was free to marry whomever he chose |
203 |
他可以自由地嫁给他选择的任何人 |
203 |
tā kěyǐ zìyóu de
jià gěi tā xuǎnzé de rènhé rén |
203 |
|
203 |
He was free to marry
whomever he chose |
203 |
|
203 |
Era libre de casarse
con quien quisiera. |
203 |
Es stand ihm frei zu
heiraten, wen er wollte |
203 |
Był wolny, by
poślubić kogo tylko wybrał |
203 |
Он
был
свободен
жениться на
ком угодно |
203 |
On byl svoboden
zhenit'sya na kom ugodno |
203 |
كان
حرا في
الزواج بمن
يختار |
203 |
kan hurana fi alzawaj
biman yakhtar |
203 |
वह
जिसे चाहे
शादी करने के
लिए
स्वतंत्र था |
203 |
vah jise chaahe
shaadee karane ke lie svatantr tha |
203 |
ਉਹ
ਜਿਸਨੂੰ ਵੀ
ਚੁਣਦਾ ਉਸ ਨਾਲ
ਵਿਆਹ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਜ਼ਾਦ ਸੀ |
203 |
uha jisanū
vī cuṇadā usa nāla vi'āha karana la'ī
āzāda sī |
203 |
তিনি
যাকে পছন্দ
করেন তাকে
বিয়ে করতে
স্বাধীন
ছিলেন |
203 |
tini yākē
pachanda karēna tākē biẏē karatē
sbādhīna chilēna |
203 |
彼は彼が選んだ人と自由に結婚した |
203 |
彼 は 彼 が 選んだ 人 と 自由 に 結婚 した |
203 |
かれ わ かれ が えらんだ ひと と じゆう に けっこん した |
203 |
kare wa kare ga eranda hito to jiyū ni kekkon shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Il est libre
d'épouser qui il veut |
204 |
Ele é livre para se
casar com quem ele escolher |
204 |
他可以自由地嫁给他选择的任何人 |
204 |
他可以自由地嫁给他选择的任何人 |
204 |
tā kěyǐ zìyóu de
jià gěi tā xuǎnzé de rènhé rén |
204 |
|
204 |
He is free to marry
whomever he chooses |
204 |
|
204 |
Es libre de casarse
con quien quiera. |
204 |
Es steht ihm frei zu
heiraten, wen er will |
204 |
Może
poślubić kogo chce |
204 |
Он
свободен
жениться на
ком угодно |
204 |
On svoboden
zhenit'sya na kom ugodno |
204 |
له
الحرية في أن
يتزوج من
يشاء |
204 |
lah alhuriyat fi 'an
yatazawaj man yasha' |
204 |
वह
जिससे चाहे
शादी करने के
लिए
स्वतंत्र है |
204 |
vah jisase chaahe
shaadee karane ke lie svatantr hai |
204 |
ਉਹ
ਜਿਸਨੂੰ ਚਾਹੇ
ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ
ਕਰਨ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦ
ਹੈ |
204 |
uha jisanū
cāhē usa nāla vi'āha karana la'ī āzāda hai |
204 |
তিনি
যাকে পছন্দ
করেন তাকে
বিয়ে করতে
স্বাধীন |
204 |
tini yākē
pachanda karēna tākē biẏē karatē
sbādhīna |
204 |
彼は彼が選んだ人と自由に結婚することができます |
204 |
彼 は 彼 が 選んだ 人 と 自由 に 結婚 する こと が できます |
204 |
かれ わ かれ が えらんだ ひと と じゆう に けっこん する こと が できます |
204 |
kare wa kare ga eranda hito to jiyū ni kekkon suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Il peut épouser qui
il veut |
205 |
Ele pode casar com
quem quiser |
205 |
He can marry whoever he likes |
205 |
他可以嫁给任何他喜欢的人 |
205 |
tā kěyǐ jià
gěi rènhé tā xǐhuān de rén |
205 |
|
205 |
He can marry whoever
he likes |
205 |
|
205 |
Puede casarse con
quien quiera. |
205 |
Er kann heiraten, wen
er will |
205 |
Może
poślubić kogo chce |
205 |
Он
может
жениться на
ком угодно |
205 |
On mozhet zhenit'sya
na kom ugodno |
205 |
يمكنه
أن يتزوج من
يشاء |
205 |
yumkinuh 'an
yatazawaj man yasha' |
205 |
वह
जिससे चाहे
शादी कर सकता
है |
205 |
vah jisase chaahe
shaadee kar sakata hai |
205 |
ਉਹ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਚਾਹੇ
ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ |
205 |
uha jisa nāla
cāhē usa nāla vi'āha kara sakadā hai |
205 |
সে
যাকে খুশি
বিয়ে করতে
পারে |
205 |
sē
yākē khuśi biẏē karatē pārē |
205 |
彼は好きな人と結婚することができます |
205 |
彼 は 好きな 人 と 結婚 する こと が できます |
205 |
かれ わ すきな ひと と けっこん する こと が できます |
205 |
kare wa sukina hito to kekkon suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Il peut épouser qui
il veut |
206 |
Ele pode casar com
quem quiser |
206 |
他看上了谁就可以和谁结婚 |
206 |
他看了谁就可以和谁结婚 |
206 |
tā kànle shéi jiù
kěyǐ hé shéi jiéhūn |
206 |
|
206 |
He can marry whoever
he likes |
206 |
|
206 |
Puede casarse con
quien quiera. |
206 |
Er kann heiraten,
wen er will |
206 |
Może
poślubić kogo chce |
206 |
Он
может
жениться на
ком угодно |
206 |
On mozhet zhenit'sya
na kom ugodno |
206 |
يمكنه
أن يتزوج من
يشاء |
206 |
yumkinuh 'an
yatazawaj man yasha' |
206 |
वह
जिससे चाहे
शादी कर सकता
है |
206 |
vah jisase chaahe
shaadee kar sakata hai |
206 |
ਉਹ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਚਾਹੇ
ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ |
206 |
uha jisa nāla
cāhē usa nāla vi'āha kara sakadā hai |
206 |
সে
যাকে খুশি
বিয়ে করতে
পারে |
206 |
sē
yākē khuśi biẏē karatē pārē |
206 |
彼は好きな人と結婚することができます |
206 |
彼 は 好きな 人 と 結婚 する こと が できます |
206 |
かれ わ すきな ひと と けっこん する こと が できます |
206 |
kare wa sukina hito to kekkon suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Envers |
207 |
Para |
207 |
向 |
207 |
向 |
207 |
xiàng |
207 |
|
207 |
Towards |
207 |
|
207 |
Hacia |
207 |
Gegenüber |
207 |
W stronę |
207 |
В
направлении |
207 |
V napravlenii |
207 |
من
اتجاه |
207 |
min aitijah |
207 |
की
ओर |
207 |
kee or |
207 |
ਵੱਲ |
207 |
vala |
207 |
দিকে |
207 |
dikē |
207 |
に向かって |
207 |
に 向かって |
207 |
に むかって |
207 |
ni mukatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
supérieur |
208 |
superior |
208 |
上 |
208 |
上 |
208 |
shàng |
208 |
|
208 |
superior |
208 |
|
208 |
superior |
208 |
Vorgesetzter |
208 |
znakomity |
208 |
начальство |
208 |
nachal'stvo |
208 |
متفوق |
208 |
mutafawiq |
208 |
बेहतर |
208 |
behatar |
208 |
ਉੱਤਮ |
208 |
utama |
208 |
উচ্চতর |
208 |
uccatara |
208 |
優れました |
208 |
優れました |
208 |
すぐれました |
208 |
suguremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
cri |
209 |
grito |
209 |
whoop |
209 |
呐喊 |
209 |
nàhǎn |
209 |
|
209 |
whoop |
209 |
|
209 |
alarido |
209 |
Hoppla |
209 |
wydać okrzyk
radości |
209 |
возглас |
209 |
vozglas |
209 |
نعيق |
209 |
nueiq |
209 |
ललकार |
209 |
lalakaar |
209 |
ਓਹ |
209 |
ōha |
209 |
উফ |
209 |
upha |
209 |
おっと |
209 |
おっと |
209 |
おっと |
209 |
otto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
cri |
210 |
gritar |
210 |
呐喊 |
210 |
呐喊 |
210 |
nàhǎn |
210 |
|
210 |
shout |
210 |
|
210 |
grito |
210 |
schreien |
210 |
krzyczeć |
210 |
кричать |
210 |
krichat' |
210 |
يصيح،
يصرخ، صيحة |
210 |
yasihu, yasrukhu,
sayhatan |
210 |
चिल्लाना |
210 |
chillaana |
210 |
ਚੀਕਣਾ |
210 |
cīkaṇā |
210 |
চিৎকার |
210 |
ciṯkāra |
210 |
叫ぶ |
210 |
叫ぶ |
210 |
さけぶ |
210 |
sakebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
un grand cri
exprimant la joie, l'excitation, etc. |
211 |
um grito alto
expressando alegria, excitação, etc. |
211 |
a
loud cry expressing joy, excitement, etc |
211 |
表达喜悦、兴奋等的大声哭泣 |
211 |
biǎodá xǐyuè,
xīngfèn děng de dàshēng kūqì |
211 |
|
211 |
a loud cry expressing
joy, excitement, etc |
211 |
|
211 |
un fuerte grito que
expresa alegría, emoción, etc. |
211 |
ein lauter Schrei,
der Freude, Aufregung usw. ausdrückt |
211 |
głośny
płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp. |
211 |
громкий
крик,
выражающий
радость,
волнение и т.
д. |
211 |
gromkiy krik,
vyrazhayushchiy radost', volneniye i t. d. |
211 |
صرخة
عالية تعبر
عن الفرح
والإثارة
وما إلى ذلك |
211 |
sarkhat ealiat
tueabir ean alfarah wal'iitharat wama 'iilaa dhalik |
211 |
खुशी,
उत्तेजना,
आदि व्यक्त
करते हुए एक
जोर से रोना |
211 |
khushee, uttejana,
aadi vyakt karate hue ek jor se rona |
211 |
ਖੁਸ਼ੀ,
ਉਤਸ਼ਾਹ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ
ਕਰਨ ਵਾਲੀ
ਉੱਚੀ ਚੀਕ |
211 |
khuśī,
utaśāha, ādi nū zāhara karana vālī
ucī cīka |
211 |
আনন্দ,
উত্তেজনা
ইত্যাদি
প্রকাশ করে
একটি উচ্চস্বরে
কান্না |
211 |
ānanda,
uttējanā ityādi prakāśa karē ēkaṭi
uccasbarē kānnā |
211 |
喜びや興奮などを表現する大声 |
211 |
喜び や 興奮 など を 表現 する 大声 |
211 |
よろこび や こうふん など お ひょうげん する おうごえ |
211 |
yorokobi ya kōfun nado o hyōgen suru ōgoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Pleurer fort
exprimant la joie, l'excitation, etc. |
212 |
Choro alto
expressando alegria, excitação, etc. |
212 |
表达喜悦、兴奋等的大声哭泣 |
212 |
表达喜悦、激动等的大声哭泣 |
212 |
biǎodá xǐyuè,
jīdòng děng de dàshēng kūqì |
212 |
|
212 |
Loud crying
expressing joy, excitement, etc. |
212 |
|
212 |
Llanto fuerte que
expresa alegría, emoción, etc. |
212 |
Lautes Weinen, das
Freude, Aufregung usw. ausdrückt. |
212 |
Głośny
płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp. |
212 |
Громкий
плач,
выражающий
радость,
волнение и т. |
212 |
Gromkiy plach,
vyrazhayushchiy radost', volneniye i t. |
212 |
بكاء
عالي يعبر عن
الفرح
والإثارة
وما إلى ذلك. |
212 |
buka' eali yueabir
ean alfarah wal'iitharat wama 'iilaa dhalika. |
212 |
खुशी,
उत्साह आदि
व्यक्त करते
हुए जोर से
रोना। |
212 |
khushee, utsaah aadi
vyakt karate hue jor se rona. |
212 |
ਖੁਸ਼ੀ,
ਉਤਸ਼ਾਹ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਉੱਚੀ
ਰੋਣਾ। |
212 |
khuśī,
utaśāha, ādi nū zāhara karana la'ī ucī
rōṇā. |
212 |
আনন্দ,
উত্তেজনা
ইত্যাদি
প্রকাশ করে
জোরে কান্না। |
212 |
ānanda,
uttējanā ityādi prakāśa karē jōrē
kānnā. |
212 |
喜びや興奮などを表現する大声で泣きます。 |
212 |
喜び や 興奮 など を 表現 する 大声 で 泣きます 。 |
212 |
よろこび や こうふん など お ひょうげん する おうごえ で なきます 。 |
212 |
yorokobi ya kōfun nado o hyōgen suru ōgoe de nakimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
(excité, etc.) crier,
crier |
213 |
(animado, etc.)
gritando, gritando |
213 |
(excited, etc.) shouting,
shouting |
213 |
(兴奋等)叫喊,叫喊 |
213 |
(xīngfèn děng)
jiàohǎn, jiàohǎn |
213 |
|
213 |
(excited, etc.)
shouting, shouting |
213 |
|
213 |
(excitado, etc.)
gritando, gritando |
213 |
(aufgeregt usw.)
schreien, schreien |
213 |
(podekscytowany itp.)
krzyczeć, krzyczeć |
213 |
(возбужденный
и т. д.) крик,
крик |
213 |
(vozbuzhdennyy i t.
d.) krik, krik |
213 |
(متحمس
، إلخ) يصرخ ،
يصرخ |
213 |
(mtahamis , 'iilakh)
yasrukh , yasrukh |
213 |
(उत्साहित,
आदि)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
213 |
(utsaahit, aadi)
chillaana, chillaana |
213 |
(ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ,
ਆਦਿ) ਚੀਕਣਾ,
ਚੀਕਣਾ |
213 |
(Utaśāhita,
ādi) cīkaṇā, cīkaṇā |
213 |
(উত্তেজিত,
ইত্যাদি)
চিৎকার করা,
চিৎকার করা |
213 |
(Uttējita,
ityādi) ciṯkāra karā, ciṯkāra karā |
213 |
(興奮など)叫び、叫び |
213 |
( 興奮 など ) 叫び 、 叫び |
213 |
( こうふん など ) さけび 、 さけび |
213 |
( kōfun nado ) sakebi , sakebi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
(excité, etc.)
crier, crier |
214 |
(animado, etc.)
gritando, gritando |
214 |
(高兴激动等时的) 高喊,大叫 |
214 |
(激动等时的)
高喊,大叫 |
214 |
(jīdòng děng shí de)
gāo hǎn, dà jiào |
214 |
|
214 |
(excited, etc.)
shouting, shouting |
214 |
|
214 |
(excitado, etc.)
gritando, gritando |
214 |
(aufgeregt usw.)
schreien, schreien |
214 |
(podekscytowany
itp.) krzyczeć, krzyczeć |
214 |
(возбужденный
и т. д.) крик,
крик |
214 |
(vozbuzhdennyy i t.
d.) krik, krik |
214 |
(متحمس
، إلخ) يصرخ ،
يصرخ |
214 |
(mtahamis , 'iilakh)
yasrukh , yasrukh |
214 |
(उत्साहित,
आदि)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
214 |
(utsaahit, aadi)
chillaana, chillaana |
214 |
(ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ,
ਆਦਿ) ਚੀਕਣਾ,
ਚੀਕਣਾ |
214 |
(utaśāhita,
ādi) cīkaṇā, cīkaṇā |
214 |
(উত্তেজিত,
ইত্যাদি)
চিৎকার করা,
চিৎকার করা |
214 |
(uttējita,
ityādi) ciṯkāra karā, ciṯkāra karā |
214 |
(興奮など)叫び、叫び |
214 |
( 興奮 など ) 叫び 、 叫び |
214 |
( こうふん など ) さけび 、 さけび |
214 |
( kōfun nado ) sakebi , sakebi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
oups de plaisir |
215 |
ops de prazer |
215 |
whoops of delight |
215 |
欢呼雀跃 |
215 |
huānhūquèyuè |
215 |
|
215 |
whoops of delight |
215 |
|
215 |
gritos de placer |
215 |
jubel vor freude |
215 |
okrzyki zachwytu! |
215 |
возгласы
восторга |
215 |
vozglasy vostorga |
215 |
صيحات
من البهجة |
215 |
sayhat min albahja |
215 |
खुशी
की बात है |
215 |
khushee kee baat hai |
215 |
ਖੁਸ਼ੀ
ਦੀ ਵਾਹ |
215 |
khuśī
dī vāha |
215 |
আনন্দের
উফফ |
215 |
ānandēra
uphapha |
215 |
喜びのフープ |
215 |
喜び の フープ |
215 |
よろこび の フープ |
215 |
yorokobi no fūpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
à votre santé |
216 |
Felicidades |
216 |
欢呼雀跃 |
216 |
欢呼雀跃 |
216 |
huānhūquèyuè |
216 |
|
216 |
cheers |
216 |
|
216 |
salud |
216 |
Prost |
216 |
Twoje zdrowie |
216 |
ваше
здоровье |
216 |
vashe zdorov'ye |
216 |
في
صحتك |
216 |
fi sihatik |
216 |
प्रोत्साहित
करना |
216 |
protsaahit karana |
216 |
ਚੀਅਰਸ |
216 |
cī'arasa |
216 |
চিয়ার্স |
216 |
ciẏārsa |
216 |
乾杯 |
216 |
乾杯 |
216 |
かんぱい |
216 |
kanpai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
cris heureux |
217 |
feliz gritando |
217 |
happy shouting |
217 |
快乐的大喊 |
217 |
kuàilè de dà hǎn |
217 |
|
217 |
happy shouting |
217 |
|
217 |
feliz gritando |
217 |
fröhliches Geschrei |
217 |
wesołych krzyków |
217 |
счастливый
крик |
217 |
schastlivyy krik |
217 |
صراخ
سعيد |
217 |
surakh saeid |
217 |
खुश
चिल्लाना |
217 |
khush chillaana |
217 |
ਖੁਸ਼ੀ
ਦਾ ਚੀਕਣਾ |
217 |
khuśī
dā cīkaṇā |
217 |
খুশি
চিৎকার |
217 |
khuśi
ciṯkāra |
217 |
幸せな叫び |
217 |
幸せな 叫び |
217 |
しあわせな さけび |
217 |
shiawasena sakebi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
cris heureux |
218 |
feliz gritando |
218 |
高兴的喊叫 |
218 |
高兴的喊叫 |
218 |
gāoxìng de hǎnjiào |
218 |
|
218 |
happy shouting |
218 |
|
218 |
feliz gritando |
218 |
fröhliches Geschrei |
218 |
wesołych
krzyków |
218 |
счастливый
крик |
218 |
schastlivyy krik |
218 |
صراخ
سعيد |
218 |
surakh saeid |
218 |
खुश
चिल्लाना |
218 |
khush chillaana |
218 |
ਖੁਸ਼ੀ
ਦਾ ਚੀਕਣਾ |
218 |
khuśī
dā cīkaṇā |
218 |
খুশি
চিৎকার |
218 |
khuśi
ciṯkāra |
218 |
幸せな叫び |
218 |
幸せな 叫び |
218 |
しあわせな さけび |
218 |
shiawasena sakebi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
crier fort parce que
vous êtes heureux ou excité |
219 |
gritar alto porque
você está feliz ou animado |
219 |
to
shout loudly because you are happy or excited |
219 |
因为高兴或兴奋而大声喊叫 |
219 |
yīnwèi gāoxìng huò
xīngfèn ér dàshēng hǎnjiào |
219 |
|
219 |
to shout loudly
because you are happy or excited |
219 |
|
219 |
gritar fuerte porque
estás feliz o emocionado |
219 |
laut schreien, weil
man glücklich oder aufgeregt ist |
219 |
głośno
krzyczeć, ponieważ jesteś szczęśliwy lub
podekscytowany |
219 |
громко
кричать,
потому что
вы
счастливы
или
взволнованы |
219 |
gromko krichat',
potomu chto vy schastlivy ili vzvolnovany |
219 |
أن
تصيح بصوت
عالٍ لأنك
سعيد أو
متحمس |
219 |
'an tasih bisawt eal
li'anak saeid 'aw mutahamis |
219 |
जोर
से चिल्लाना
क्योंकि आप
खुश या
उत्साहित हैं |
219 |
jor se chillaana
kyonki aap khush ya utsaahit hain |
219 |
ਉੱਚੀ
ਚੀਕਣਾ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼
ਜਾਂ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੋ |
219 |
ucī
cīkaṇā ki'uṅki tusīṁ khuśa
jāṁ utaśāhita hō |
219 |
আপনি
খুশি বা
উত্তেজিত
বলে জোরে
চিৎকার করতে |
219 |
āpani khuśi
bā uttējita balē jōrē ciṯkāra karatē |
219 |
あなたが幸せまたは興奮しているので大声で叫ぶ |
219 |
あなた が 幸せ または 興奮 しているので 大声 で 叫ぶ |
219 |
あなた が しあわせ または こうふん しているので おうごえ で さけぶ |
219 |
anata ga shiawase mataha kōfun shiteirunode ōgoe de sakebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
crier de joie ou
d'excitation |
220 |
gritando de alegria
ou emoção |
220 |
因为高兴或兴奋而大声喊叫 |
220 |
因为高兴或兴奋而大声喊叫 |
220 |
yīnwèi gāoxìng huò
xīngfèn ér dàshēng hǎnjiào |
220 |
|
220 |
shouting out of joy
or excitement |
220 |
|
220 |
gritar de alegría o
emoción |
220 |
Schreien vor Freude
oder Aufregung |
220 |
krzyczeć z
radości lub podekscytowania |
220 |
кричать
от радости
или
волнения |
220 |
krichat' ot radosti
ili volneniya |
220 |
يصرخون
من الفرح أو
الإثارة |
220 |
yasrakhun min
alfarah 'aw al'iithara |
220 |
खुशी
या उत्साह से
चिल्लाना |
220 |
khushee ya utsaah se
chillaana |
220 |
ਖੁਸ਼ੀ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਵਿੱਚ ਚੀਕਣਾ |
220 |
khuśī
jāṁ utaśāha vica cīkaṇā |
220 |
আনন্দ
বা উত্তেজনা
থেকে চিৎকার
করা |
220 |
ānanda bā
uttējanā thēkē ciṯkāra karā |
220 |
喜びや興奮から叫ぶ |
220 |
喜び や 興奮 から 叫ぶ |
220 |
よろこび や こうふん から さけぶ |
220 |
yorokobi ya kōfun kara sakebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
(de joie ou
d'excitation) crier, hurler |
221 |
(de alegria ou
excitação) gritando, gritando |
221 |
(for
joy or excitement) shouting, shouting |
221 |
(高兴或兴奋)大喊大叫 |
221 |
(gāoxìng huò xīngfèn)
dà hǎn dà jiào |
221 |
|
221 |
(for joy or
excitement) shouting, shouting |
221 |
|
221 |
(de alegría o
emoción) gritando, gritando |
221 |
(vor Freude oder
Aufregung) schreien, schreien |
221 |
(dla radości lub
podniecenia) krzyczeć, krzyczeć |
221 |
(от
радости или
волнения)
крик, крик |
221 |
(ot radosti ili
volneniya) krik, krik |
221 |
(من
أجل الفرح أو
الإثارة)
الصراخ ،
الصراخ |
221 |
(min 'ajl alfarah 'aw
al'iitharati) alsurakh , alsurakh |
221 |
(खुशी
या उत्तेजना
के लिए)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
221 |
(khushee ya uttejana
ke lie) chillaana, chillaana |
221 |
(ਖੁਸ਼ੀ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਲਈ) ਚੀਕਣਾ,
ਚੀਕਣਾ |
221 |
(khuśī
jāṁ utaśāha la'ī) cīkaṇā,
cīkaṇā |
221 |
(আনন্দ
বা
উত্তেজনার
জন্য) চিৎকার,
চিৎকার |
221 |
(ānanda bā
uttējanāra jan'ya) ciṯkāra, ciṯkāra |
221 |
(喜びや興奮のために)叫び、叫び |
221 |
( 喜び や 興奮 の ため に ) 叫び 、 叫び |
221 |
( よろこび や こうふん の ため に ) さけび 、 さけび |
221 |
( yorokobi ya kōfun no tame ni ) sakebi , sakebi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
(de joie ou d'excitation) crier, hurler |
222 |
(de alegria ou excitação) gritando, gritando |
222 |
(因高兴或激动)高喊,喊叫 |
222 |
(因高兴或激动)高喊,喊叫 |
222 |
(yīn gāoxìng huò jīdòng)
gāo hǎn, hǎnjiào |
222 |
|
222 |
(for joy or excitement) shouting, shouting |
222 |
|
222 |
(de alegría o emoción) gritando, gritando |
222 |
(vor Freude oder Aufregung) schreien,
schreien |
222 |
(dla radości lub podniecenia)
krzyczeć, krzyczeć |
222 |
(от
радости или
волнения)
крик, крик |
222 |
(ot radosti ili volneniya) krik, krik |
222 |
(من أجل
الفرح أو
الإثارة)
الصراخ ، الصراخ |
222 |
(min 'ajl alfarah
'aw al'iitharati) alsurakh , alsurakh |
222 |
(खुशी या
उत्तेजना के
लिए)
चिल्लाना, चिल्लाना |
222 |
(khushee ya uttejana ke lie) chillaana,
chillaana |
222 |
(ਖੁਸ਼ੀ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਲਈ) ਚੀਕਣਾ,
ਚੀਕਣਾ |
222 |
(khuśī jāṁ
utaśāha la'ī) cīkaṇā, cīkaṇā |
222 |
(আনন্দ
বা
উত্তেজনার
জন্য) চিৎকার,
চিৎকার |
222 |
(ānanda bā uttējanāra
jan'ya) ciṯkāra, ciṯkāra |
222 |
(喜びや興奮のために)叫び、叫び |
222 |
( 喜び や 興奮 の ため に ) 叫び 、 叫び |
222 |
( よろこび や こうふん の ため に ) さけび 、 さけび |
222 |
( yorokobi ya kōfun no tame ni ) sakebi , sakebi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
hop |
223 |
surpreenda-se |
223 |
whoop it up |
223 |
大声疾呼 |
223 |
dàshēngjíhū |
223 |
|
223 |
whoop it up |
223 |
|
223 |
celebrar ruidosamente |
223 |
hoppla |
223 |
świetnie
się bawić |
223 |
вопль
это |
223 |
vopl' eto |
223 |
إحتفل
بصخب |
223 |
'iihtafil bisakhab |
223 |
हूप
अप |
223 |
hoop ap |
223 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰੋ |
223 |
isa nū ucā
karō |
223 |
এটা
হুপ আপ |
223 |
ēṭā
hupa āpa |
223 |
フープアップ |
223 |
フープ アップ |
223 |
フープ アップ |
223 |
fūpu appu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
hurler |
224 |
gritar |
224 |
大声疾呼 |
224 |
大声疾呼 |
224 |
dàshēngjíhū |
224 |
|
224 |
shout out |
224 |
|
224 |
gritar |
224 |
schreien |
224 |
wykrzyczeć |
224 |
выкрикивать |
224 |
vykrikivat' |
224 |
يصرخ |
224 |
yasrukh |
224 |
चिल्लाओ |
224 |
chillao |
224 |
ਬਾਹਰ
ਚੀਖੋ |
224 |
bāhara
cīkhō |
224 |
চিৎকার
কর |
224 |
ciṯkāra
kara |
224 |
大声で叫ぶ |
224 |
大声 で 叫ぶ |
224 |
おうごえ で さけぶ |
224 |
ōgoe de sakebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
informel |
225 |
informal |
225 |
informal |
225 |
非正式的 |
225 |
fēi zhèngshì de |
225 |
|
225 |
informal |
225 |
|
225 |
informal |
225 |
informell |
225 |
nieformalny |
225 |
неофициальный |
225 |
neofitsial'nyy |
225 |
غير
رسمي |
225 |
ghayr rasmiin |
225 |
अनौपचारिक |
225 |
anaupachaarik |
225 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
225 |
gaira rasamī |
225 |
অনানুষ্ঠানিক |
225 |
anānuṣṭhānika |
225 |
非公式 |
225 |
非公式 |
225 |
ひこうしき |
225 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
s'amuser beaucoup
avec un groupe de personnes bruyantes |
226 |
divertir-se muito com
um grupo barulhento de pessoas |
226 |
to
enjoy yourself very much with a noisy group of people |
226 |
和一群吵闹的人一起玩得很开心 |
226 |
hé yīqún chǎonào de
rén yīqǐ wán dé hěn kāixīn |
226 |
|
226 |
to enjoy yourself
very much with a noisy group of people |
226 |
|
226 |
divertirse mucho con
un grupo ruidoso de personas |
226 |
sich mit einer lauten
Gruppe von Menschen sehr zu amüsieren |
226 |
dobrze się
bawić z hałaśliwą grupą ludzi |
226 |
очень
хорошо
провести
время с
шумной компанией |
226 |
ochen' khorosho
provesti vremya s shumnoy kompaniyey |
226 |
لتستمتع
بوقتك مع
مجموعة
صاخبة من
الناس |
226 |
litastamtie biwaqatik
mae majmueat sakhibat min alnaas |
226 |
शोरगुल
वाले लोगों
के समूह के
साथ खूब
मस्ती करना |
226 |
shoragul vaale logon
ke samooh ke saath khoob mastee karana |
226 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਰੌਲੇ-ਰੱਪੇ
ਵਾਲੇ ਸਮੂਹ
ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਦਾ ਬਹੁਤ ਆਨੰਦ
ਲੈਣ ਲਈ |
226 |
lōkāṁ
dē raulē-rapē vālē samūha nāla
āpaṇē āpa dā bahuta ānada laiṇa
la'ī |
226 |
একটি
কোলাহলপূর্ণ
গোষ্ঠীর
সাথে নিজেকে
খুব উপভোগ
করতে |
226 |
ēkaṭi
kōlāhalapūrṇa gōṣṭhīra
sāthē nijēkē khuba upabhōga karatē |
226 |
騒がしい人々のグループと一緒にとても楽しむために |
226 |
騒がしい 人々 の グループ と 一緒 に とても 楽しむ ため に |
226 |
さわがしい ひとびと の グループ と いっしょ に とても たのしむ ため に |
226 |
sawagashī hitobito no gurūpu to issho ni totemo tanoshimu tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Passé un bon moment
avec une foule tapageuse |
227 |
Tive um grande
momento com uma multidão barulhenta |
227 |
和一群吵闹的人一起玩得很开心 |
227 |
和突然闹闹的人一起玩得很开心 |
227 |
hé túrán nào nào de rén
yīqǐ wán dé hěn kāixīn |
227 |
|
227 |
Had a great time
with a rowdy crowd |
227 |
|
227 |
La pasé muy bien con
una multitud ruidosa. |
227 |
Wir hatten eine
tolle Zeit mit einer lauten Menge |
227 |
Świetnie
się bawiliśmy z hałaśliwym tłumem? |
227 |
Отлично
провели
время с
шумной
толпой |
227 |
Otlichno proveli
vremya s shumnoy tolpoy |
227 |
قضيت
وقتًا
رائعًا مع
حشد صاخب |
227 |
qadayt wqtan rayean
mae hashd sakhib |
227 |
उपद्रवी
भीड़ के साथ
बहुत अच्छा
समय बिताया |
227 |
upadravee bheed ke
saath bahut achchha samay bitaaya |
227 |
ਭਾਰੀ
ਭੀੜ ਨਾਲ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ
ਬਿਤਾਇਆ |
227 |
bhārī
bhīṛa nāla bahuta vadhī'ā samāṁ
bitā'i'ā |
227 |
উত্তাল
জনতার সাথে
একটি
দুর্দান্ত
সময় কাটিয়েছি |
227 |
uttāla
janatāra sāthē ēkaṭi durdānta samaẏa
kāṭiẏēchi |
227 |
乱暴な群衆と素晴らしい時間を過ごしました |
227 |
乱暴な 群衆 と 素晴らしい 時間 を 過ごしました |
227 |
らんぼうな ぐんしゅう と すばらしい じかん お すごしました |
227 |
ranbōna gunshū to subarashī jikan o sugoshimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
hilarant; carnaval |
228 |
divertido; carnaval |
228 |
hilarious; carnival |
228 |
搞笑;狂欢 |
228 |
gǎoxiào; kuánghuān |
228 |
|
228 |
hilarious; carnival |
228 |
|
228 |
hilarante; carnaval |
228 |
urkomisch; Karneval |
228 |
przezabawny;
karnawał |
228 |
веселый;
карнавальный |
228 |
veselyy; karnaval'nyy |
228 |
فرحان
؛ كرنفال |
228 |
farhan ; karnafal |
228 |
प्रफुल्लित
करने वाला;
कार्निवल |
228 |
praphullit karane
vaala; kaarnival |
228 |
ਪ੍ਰਸੰਨ;
ਕਾਰਨੀਵਲ |
228 |
prasana;
kāranīvala |
228 |
হাসিখুশি;
কার্নিভাল |
228 |
hāsikhuśi;
kārnibhāla |
228 |
陽気な;カーニバル |
228 |
陽気な ; カーニバル |
228 |
ようきな ; カーニバル |
228 |
yōkina ; kānibaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
hilarant; carnaval |
229 |
divertido; carnaval |
229 |
欢闹;狂欢作乐 |
229 |
闹闹;闹作乐 |
229 |
nào nào; nào zuòlè |
229 |
|
229 |
hilarious; carnival |
229 |
|
229 |
hilarante; carnaval |
229 |
urkomisch; Karneval |
229 |
przezabawny;
karnawał |
229 |
веселый;
карнавальный |
229 |
veselyy;
karnaval'nyy |
229 |
فرحان
؛ كرنفال |
229 |
farhan ; karnafal |
229 |
प्रफुल्लित
करने वाला;
कार्निवल |
229 |
praphullit karane
vaala; kaarnival |
229 |
ਪ੍ਰਸੰਨ;
ਕਾਰਨੀਵਲ |
229 |
prasana;
kāranīvala |
229 |
হাসিখুশি;
কার্নিভাল |
229 |
hāsikhuśi;
kārnibhāla |
229 |
陽気な;カーニバル |
229 |
陽気な ; カーニバル |
229 |
ようきな ; カーニバル |
229 |
yōkina ; kānibaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Rencontre |
230 |
encontro |
230 |
会 |
230 |
会 |
230 |
huì |
230 |
|
230 |
meeting |
230 |
|
230 |
reunión |
230 |
treffen |
230 |
spotkanie |
230 |
встреча |
230 |
vstrecha |
230 |
اجتماع |
230 |
ajtimae |
230 |
बैठक |
230 |
baithak |
230 |
ਮੀਟਿੰਗ |
230 |
mīṭiga |
230 |
মিটিং |
230 |
miṭiṁ |
230 |
ミーティング |
230 |
ミーティング |
230 |
ミーティング |
230 |
mītingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
chien |
231 |
cão |
231 |
狗 |
231 |
狗 |
231 |
gǒu |
231 |
|
231 |
dog |
231 |
|
231 |
perro |
231 |
Hund |
231 |
pies |
231 |
собака |
231 |
sobaka |
231 |
كلب |
231 |
kalb |
231 |
कुत्ता |
231 |
kutta |
231 |
ਕੁੱਤਾ |
231 |
kutā |
231 |
কুকুর |
231 |
kukura |
231 |
犬 |
231 |
犬 |
231 |
いぬ |
231 |
inu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
fou |
232 |
louco |
232 |
狂 |
232 |
狂 |
232 |
kuáng |
232 |
|
232 |
mad |
232 |
|
232 |
enojado |
232 |
wütend |
232 |
szalony |
232 |
без
ума |
232 |
bez uma |
232 |
مجنون |
232 |
majnun |
232 |
पागल |
232 |
paagal |
232 |
ਪਾਗਲ |
232 |
pāgala |
232 |
পাগল |
232 |
pāgala |
232 |
狂った |
232 |
狂った |
232 |
くるった |
232 |
kurutta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
rendre les gens
excités ou enthousiastes à propos de qch |
233 |
para deixar as
pessoas animadas ou entusiasmadas com algo |
233 |
to
make people excited or enthusiastic about sth |
233 |
使人对某事感到兴奋或热情 |
233 |
shǐ rén duì mǒu shì
gǎndào xīngfèn huò rèqíng |
233 |
|
233 |
to make people
excited or enthusiastic about sth |
233 |
|
233 |
hacer que la gente se
emocione o se entusiasme con algo |
233 |
Menschen für etw.
begeistern oder begeistern |
233 |
aby ludzie byli
podekscytowani lub entuzjastycznie nastawieni do czegoś |
233 |
вызывать
у людей
восторг или
энтузиазм
по поводу
чего-либо |
233 |
vyzyvat' u lyudey
vostorg ili entuziazm po povodu chego-libo |
233 |
لجعل
الناس
متحمسين أو
متحمسين لأي
شيء |
233 |
lijael alnaas
mutahamisin 'aw mutahamisin li'ayi shay' |
233 |
लोगों
को sth . के बारे
में
उत्साहित या
उत्साहित करने
के लिए |
233 |
logon ko sth . ke
baare mein utsaahit ya utsaahit karane ke lie |
233 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ sth ਬਾਰੇ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹੀ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
233 |
lōkāṁ
nū sth bārē utaśāhita jāṁ
utaśāhī baṇā'uṇa la'ī |
233 |
to make people
excited or enthusiastic about sth |
233 |
to make people
excited or enthusiastic about sth |
233 |
人々をsthに興奮させたり熱狂させたりするため |
233 |
人々 を sth に 興奮 させ たり 熱狂 させ たり する ため |
233 |
ひとびと お sth に こうふん させ たり ねっきょう させ たり する ため |
233 |
hitobito o sth ni kōfun sase tari nekkyō sase tari suru tame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
être excité ou
enthousiaste à propos de quelque chose |
234 |
excitar-se ou
entusiasmar-se com algo |
234 |
使人对某事感到兴奋或热情 |
234 |
使人对某事感到兴奋或热情 |
234 |
shǐ rén duì mǒu shì
gǎndào xīngfèn huò rèqíng |
234 |
|
234 |
to get excited or
enthusiastic about something |
234 |
|
234 |
emocionarse o
entusiasmarse con algo |
234 |
sich für etwas
begeistern oder begeistern |
234 |
ekscytować
się czymś lub być entuzjastycznie nastawionym |
234 |
быть
взволнованным
или
увлеченным
чем-либо |
234 |
byt' vzvolnovannym
ili uvlechennym chem-libo |
234 |
للإثارة
أو الحماس
تجاه شيء ما |
234 |
lil'iitharat 'aw
alhamas tujah shay' ma |
234 |
किसी
बात को लेकर
उत्साहित या
उत्साहित
होना |
234 |
kisee baat ko lekar
utsaahit ya utsaahit hona |
234 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹੀ
ਹੋਣ ਲਈ |
234 |
kisē cīza
bārē utaśāhita jāṁ utaśāhī
hōṇa la'ī |
234 |
কিছু
সম্পর্কে
উত্তেজিত বা
উত্সাহী
পেতে |
234 |
kichu samparkē
uttējita bā utsāhī pētē |
234 |
何かに興奮したり熱狂したりする |
234 |
何 か に 興奮 し たり 熱狂 し たり する |
234 |
なに か に こうふん し たり ねっきょう し たり する |
234 |
nani ka ni kōfun shi tari nekkyō shi tari suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
acclamer; acclamer |
235 |
animar; animar |
235 |
to cheer; to cheer |
235 |
欢呼;欢呼 |
235 |
huānhū;
huānhū |
235 |
|
235 |
to cheer; to cheer |
235 |
|
235 |
animar; animar |
235 |
jubeln; jubeln |
235 |
kibicować;
kibicować |
235 |
развеселить;
развеселить |
235 |
razveselit';
razveselit' |
235 |
للتعبير
عن فرحتهم ؛
للتعبير عن
فرحتهم |
235 |
liltaebir ean
farhatihim ; liltaebir ean farhatihim |
235 |
खुश
करने के लिए;
खुश करने के
लिए |
235 |
khush karane ke lie;
khush karane ke lie |
235 |
ਖੁਸ਼
ਕਰਨਾ; ਖੁਸ਼
ਕਰਨਾ |
235 |
khuśa
karanā; khuśa karanā |
235 |
উল্লাস
করা; উল্লাস
করা |
235 |
ullāsa
karā; ullāsa karā |
235 |
応援する;応援する |
235 |
応援 する ; 応援 する |
235 |
おうえん する ; おうえん する |
235 |
ōen suru ; ōen suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
acclamer; acclamer |
236 |
animar; animar |
236 |
使群情振奋;使欢欣鼓舞 |
236 |
使群情振奋;使欢欣鼓舞 |
236 |
shǐ qúnqíng zhènfèn;
shǐ huānxīn gǔwǔ |
236 |
|
236 |
to cheer; to cheer |
236 |
|
236 |
animar; animar |
236 |
jubeln; jubeln |
236 |
kibicować;
kibicować |
236 |
развеселить;
развеселить |
236 |
razveselit';
razveselit' |
236 |
للتعبير
عن فرحتهم ؛
للتعبير عن
فرحتهم |
236 |
liltaebir ean
farhatihim ; liltaebir ean farhatihim |
236 |
खुश
करने के लिए;
खुश करने के
लिए |
236 |
khush karane ke lie;
khush karane ke lie |
236 |
ਖੁਸ਼
ਕਰਨਾ; ਖੁਸ਼
ਕਰਨਾ |
236 |
khuśa
karanā; khuśa karanā |
236 |
উল্লাস
করা; উল্লাস
করা |
236 |
ullāsa
karā; ullāsa karā |
236 |
応援する;応援する |
236 |
応援 する ; 応援 する |
236 |
おうえん する ; おうえん する |
236 |
ōen suru ; ōen suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
péteur |
237 |
opa |
237 |
whoopee |
237 |
哇哦 |
237 |
wa ó |
237 |
|
237 |
whoopee |
237 |
|
237 |
juerga |
237 |
Hurra |
237 |
upio! |
237 |
привет |
237 |
privet |
237 |
صاخب |
237 |
sakhib |
237 |
whoopee |
237 |
whoopaiai |
237 |
ਹੂਪੀ |
237 |
hūpī |
237 |
হুপি |
237 |
hupi |
237 |
フーピー |
237 |
フーピー わ お |
237 |
ふうぴい わ お |
237 |
fūpī wa o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Ouah |
238 |
Uau |
238 |
哇哦 |
238 |
哇哦 |
238 |
wa ó |
238 |
|
238 |
Wow |
238 |
|
238 |
Guau |
238 |
Wow |
238 |
Wow |
238 |
Ух
ты |
238 |
Ukh ty |
238 |
رائع |
238 |
rayie |
238 |
बहुत
खूब |
238 |
bahut khoob |
238 |
ਵਾਹ |
238 |
vāha |
238 |
কি
দারুন |
238 |
ki dāruna |
238 |
わお |
238 |
わお |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
exclamation, nom |
239 |
exclamação,
substantivo |
239 |
exclamation, noun |
239 |
感叹号,名词 |
239 |
gǎntànhào, míngcí |
239 |
|
239 |
exclamation, noun |
239 |
|
239 |
exclamación,
sustantivo |
239 |
Ausruf, Substantiv |
239 |
wykrzyknik,
rzeczownik |
239 |
восклицание,
существительное |
239 |
vosklitsaniye,
sushchestvitel'noye |
239 |
تعجب
، اسم |
239 |
taejab , asm |
239 |
विस्मयादिबोधक,
संज्ञा |
239 |
vismayaadibodhak,
sangya |
239 |
ਵਿਸਮਿਕ
ਚਿੰਨ੍ਹ, ਨਾਂਵ |
239 |
visamika cinha,
nānva |
239 |
বিস্ময়,
বিশেষ্য |
239 |
bismaẏa,
biśēṣya |
239 |
感嘆詞、名詞 |
239 |
感嘆 詞 、 名詞 |
238 |
かんたん ことば 、 めいし |
238 |
kantan kotoba , meishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
utilisé pour exprimer
le bonheur |
240 |
usado para expressar
felicidade |
240 |
used to express happiness |
240 |
用来表达快乐 |
240 |
yòng lái biǎodá kuàilè |
240 |
|
240 |
used to express
happiness |
240 |
|
240 |
se usa para expresar
felicidad |
240 |
verwendet, um Glück
auszudrücken |
240 |
używany do
wyrażania szczęścia |
240 |
используется
для
выражения
счастья |
240 |
ispol'zuyetsya dlya
vyrazheniya schast'ya |
240 |
تستخدم
للتعبير عن
السعادة |
240 |
tustakhdam liltaebir
ean alsaeada |
240 |
खुशी
का इजहार
करते थे |
240 |
khushee ka ijahaar
karate the |
240 |
ਖੁਸ਼ੀ
ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
240 |
khuśī
dā pragaṭāvā karana la'ī varati'ā
jāndā hai |
240 |
আনন্দ
প্রকাশ করতে
ব্যবহৃত |
240 |
ānanda
prakāśa karatē byabahr̥ta |
240 |
幸せを表現するために使用されます |
240 |
幸せ を 表現 する ため に 使用 されます |
239 |
しあわせ お ひょうげん する ため に しよう されます |
239 |
shiawase o hyōgen suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
exprimer le bonheur |
241 |
para expressar
felicidade |
241 |
用来表达快乐 |
241 |
表达快乐 |
241 |
biǎodá kuàilè |
241 |
|
241 |
to express happiness |
241 |
|
241 |
para expresar
felicidad |
241 |
Glück auszudrücken |
241 |
wyrazić
szczęście |
241 |
выражать
счастье |
241 |
vyrazhat' schast'ye |
241 |
للتعبير
عن السعادة |
241 |
liltaebir ean
alsaeada |
241 |
खुशी
व्यक्त करने
के लिए |
241 |
khushee vyakt karane
ke lie |
241 |
ਖੁਸ਼ੀ
ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
241 |
khuśī
dā pragaṭāvā karana la'ī |
241 |
আনন্দ
প্রকাশ করতে |
241 |
ānanda
prakāśa karatē |
241 |
幸せを表現する |
241 |
幸せ を 表現 する |
240 |
しあわせ お ひょうげん する |
240 |
shiawase o hyōgen suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
(exprime sa joie)
haha |
242 |
(expressa alegria)
haha |
242 |
(expresses joy) haha |
242 |
(表示高兴)哈哈 |
242 |
(biǎoshì gāoxìng)
hāhā |
242 |
|
242 |
(expresses joy) haha |
242 |
|
242 |
(expresa alegría)
jaja |
242 |
(drückt Freude aus)
haha |
242 |
(wyraża
radość) haha |
242 |
(выражает
радость)
ха-ха |
242 |
(vyrazhayet radost')
kha-kha |
242 |
(يعبر
عن الفرح)
هههه |
242 |
(yueabir ean alfarah)
hahahah |
242 |
(खुशी
व्यक्त करता
है) हाहा |
242 |
(khushee vyakt karata
hai) haaha |
242 |
(ਖੁਸ਼ੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ) ਹਾਹਾ |
242 |
(khuśī
zāhara karadā hai) hāhā |
242 |
(আনন্দ
প্রকাশ করে)
হাহাহা |
242 |
(ānanda
prakāśa karē) hāhāhā |
242 |
(喜びを表す)ハハ |
242 |
( 喜び を 表す ) ハハ |
241 |
( よろこび お あらわす ) はは |
241 |
( yorokobi o arawasu ) haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
(exprime sa joie)
haha |
243 |
(expressa alegria)
haha |
243 |
(表示高兴)哈哈 |
243 |
(高兴表示)哈哈 |
243 |
(gāoxìng biǎoshì)
hāhā |
243 |
|
243 |
(expresses joy) haha |
243 |
|
243 |
(expresa alegría)
jaja |
243 |
(drückt Freude aus)
haha |
243 |
(wyraża
radość) haha |
243 |
(выражает
радость)
ха-ха |
243 |
(vyrazhayet radost')
kha-kha |
243 |
(يعبر
عن الفرح)
هههه |
243 |
(yueabir ean
alfarah) hahahah |
243 |
(खुशी
व्यक्त करता
है) हाहा |
243 |
(khushee vyakt
karata hai) haaha |
243 |
(ਖੁਸ਼ੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ) ਹਾਹਾ |
243 |
(khuśī
zāhara karadā hai) hāhā |
243 |
(আনন্দ
প্রকাশ করে)
হাহাহা |
243 |
(ānanda
prakāśa karē) hāhāhā |
243 |
(喜びを表す)ハハ |
243 |
( 喜び を 表す ) ハハ |
242 |
( よろこび お あらわす ) はは |
242 |
( yorokobi o arawasu ) haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Oups, nous avons
gagné ! |
244 |
Opa, nós ganhamos! |
244 |
Whoopee, we’ve won! |
244 |
哇,我们赢了! |
244 |
|
244 |
|
244 |
Whoopee, we've won! |
244 |
|
244 |
¡Vaya, hemos ganado! |
244 |
Hurra, wir haben
gewonnen! |
244 |
Och, wygraliśmy! |
244 |
Ура,
мы победили! |
244 |
Ura, my pobedili! |
244 |
ووبي
، لقد فزنا! |
244 |
wuubi , laqad fizna! |
244 |
ओह,
हम जीत गए! |
244 |
oh, ham jeet gae! |
244 |
ਵਾਹ,
ਅਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ
ਹਾਂ! |
244 |
vāha,
asīṁ jita ga'ē hāṁ! |
244 |
ওহো,
আমরা জিতেছি! |
244 |
ōhō,
āmarā jitēchi! |
244 |
おっと、勝ちました! |
244 |
おっと 、 勝ちました ! |
243 |
おっと 、 かちました ! |
243 |
otto , kachimashita ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Waouh, nous avons
gagné ! |
245 |
Uau, nós ganhamos! |
245 |
哇,我们赢了! |
245 |
哇,我们赢了! |
245 |
Wa, wǒmen yíngle! |
245 |
|
245 |
Wow, we won! |
245 |
|
245 |
¡Guau, ganamos! |
245 |
Wow, wir haben
gewonnen! |
245 |
Wow,
wygraliśmy! |
245 |
Ура,
мы победили! |
245 |
Ura, my pobedili! |
245 |
واو
، لقد فزنا! |
245 |
waw , laqad fizna! |
245 |
वाह,
हम जीत गए! |
245 |
vaah, ham jeet gae! |
245 |
ਵਾਹ,
ਅਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ! |
245 |
Vāha,
asīṁ jita ga'ē! |
245 |
বাহ,
আমরা জিতেছি! |
245 |
Bāha,
āmarā jitēchi! |
245 |
うわー、勝った! |
245 |
うわ ー 、 勝った ! |
244 |
うわ 、 かった ! |
244 |
uwa , katta ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Ha ha nous avons
gagné ! |
246 |
Haha ganhamos! |
246 |
Haha we won! |
246 |
哈哈,我们赢了! |
246 |
Hāhā, wǒmen
yíngle! |
246 |
|
246 |
Haha we won! |
246 |
|
246 |
jaja ganamos! |
246 |
Haha, wir haben
gewonnen! |
246 |
Haha wygraliśmy! |
246 |
Ха-ха,
мы победили! |
246 |
Kha-kha, my pobedili! |
246 |
هاها
لقد فزنا! |
246 |
haha laqad fizna! |
246 |
हाहा
हम जीत गए! |
246 |
haaha ham jeet gae! |
246 |
ਹਾਹਾ
ਅਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ! |
246 |
Hāhā
asīṁ jita ga'ē! |
246 |
হা
হা আমরা
জিতেছি! |
246 |
Hā hā
āmarā jitēchi! |
246 |
ははは勝ちました! |
246 |
は は は 勝ちました ! |
245 |
わ わ わ かちました ! |
245 |
wa wa wa kachimashita ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Ha ha nous avons
gagné ! |
247 |
Haha ganhamos! |
247 |
哈哈,我们贏了! |
247 |
哈哈,我们赢了! |
247 |
Hāhā, wǒmen
yíngle! |
247 |
|
247 |
Haha we won! |
247 |
|
247 |
jaja ganamos! |
247 |
Haha, wir haben
gewonnen! |
247 |
Haha
wygraliśmy! |
247 |
Ха-ха,
мы победили! |
247 |
Kha-kha, my
pobedili! |
247 |
هاها
لقد فزنا! |
247 |
haha laqad fizna! |
247 |
हाहा
हम जीत गए! |
247 |
haaha ham jeet gae! |
247 |
ਹਾਹਾ
ਅਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ! |
247 |
Hāhā
asīṁ jita ga'ē! |
247 |
হা
হা আমরা
জিতেছি! |
247 |
Hā hā
āmarā jitēchi! |
247 |
ははは勝ちました! |
247 |
は は は 勝ちました ! |
246 |
わ わ わ かちました ! |
246 |
wa wa wa kachimashita ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
faire la bringue |
248 |
fazer gritos |
248 |
make whoopee |
248 |
放屁 |
248 |
Fàngpì |
248 |
|
248 |
make whoopee |
248 |
|
248 |
regocijar mucho |
248 |
Hurra machen |
248 |
nieźle się
zabawić |
248 |
сделать
аплодисменты |
248 |
sdelat' aplodismenty |
248 |
إحتفل
بمرح صاخب |
248 |
'iihtafil bimarh
sakhib |
248 |
हूपी
बनाओ |
248 |
hoopee banao |
248 |
whoopee
ਬਣਾਓ |
248 |
Whoopee
baṇā'ō |
248 |
হুপি
করা |
248 |
Hupi karā |
248 |
フーピーを作る |
248 |
フーピー を 作る |
247 |
ふうぴい お つくる |
247 |
fūpī o tsukuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Pet |
249 |
peidar |
249 |
放屁 |
249 |
放屁 |
249 |
fàngpì |
249 |
|
249 |
fart |
249 |
|
249 |
pedo |
249 |
Furz |
249 |
pierdnięcie |
249 |
пердеть |
249 |
perdet' |
249 |
ضرطة |
249 |
darta |
249 |
पाद
छोड़ना |
249 |
paad chhodana |
249 |
ਪਾਦ |
249 |
pāda |
249 |
চর্ম |
249 |
carma |
249 |
おなら |
249 |
おなら |
248 |
おなら |
248 |
onara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
démodé, informel |
250 |
antiquado, informal |
250 |
old-fashioned, informal |
250 |
老式的,非正式的 |
250 |
lǎoshì de, fēi
zhèngshì de |
250 |
|
250 |
old-fashioned,
informal |
250 |
|
250 |
anticuado, informal |
250 |
altmodisch, informell |
250 |
staromodny,
nieformalny |
250 |
старомодный,
неформальный |
250 |
staromodnyy,
neformal'nyy |
250 |
من
الطراز
القديم وغير
الرسمي |
250 |
min altiraz alqadim
waghayr alrasmii |
250 |
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
250 |
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
250 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ,
ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
250 |
purāṇē
zamānē dā, gaira rasamī |
250 |
সেকেলে,
অনানুষ্ঠানিক |
250 |
sēkēlē,
anānuṣṭhānika |
250 |
昔ながらの、非公式 |
250 |
昔ながら の 、 非公式 |
249 |
むかしながら の 、 ひこうしき |
249 |
mukashinagara no , hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
célébrer de manière bruyante |
251 |
comemorar de maneira barulhenta |
251 |
to celebrate in a noisy
way |
251 |
以喧闹的方式庆祝 |
251 |
yǐ xuānnào de fāngshì qìngzhù |
251 |
|
251 |
to celebrate in a noisy way |
251 |
|
251 |
para celebrar de una manera ruidosa |
251 |
laut feiern |
251 |
świętować w
hałaśliwy sposób |
251 |
шумно
отпраздновать |
251 |
shumno otprazdnovat' |
251 |
للاحتفال
بطريقة
صاخبة |
251 |
lilaihtifal bitariqat
sakhiba |
251 |
शोरगुल
में जश्न
मनाने के लिए |
251 |
shoragul mein jashn manaane ke lie |
251 |
ਰੌਲੇ-ਰੱਪੇ
ਵਿੱਚ ਮਨਾਉਣ
ਲਈ |
251 |
raulē-rapē vica
manā'uṇa la'ī |
251 |
একটি
শোরগোল
উপায়ে
উদযাপন |
251 |
ēkaṭi śōragōla
upāẏē udayāpana |
251 |
騒々しい方法で祝うために |
251 |
騒々しい 方法 で 祝う ため に |
250 |
そうぞうしい ほうほう で いわう ため に |
250 |
sōzōshī hōhō de iwau tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Célébrez avec un
rauque |
252 |
Comemore com um
estridente |
252 |
以喧闹的方式庆祝 |
252 |
以喧闹的方式庆祝 |
252 |
yǐ xuānnào de
fāngshì qìngzhù |
252 |
|
252 |
Celebrate with a
raucous |
252 |
|
252 |
Celebre con un
estridente |
252 |
Feiern Sie mit einem
lauten |
252 |
Świętuj z
ochrypłym głosem |
252 |
Празднуйте
с хрипотцой |
252 |
Prazdnuyte s
khripottsoy |
252 |
احتفل
مع صاخب |
252 |
ahtafal mae sakhib |
252 |
धूमधाम
से मनाएं |
252 |
dhoomadhaam se
manaen |
252 |
ਰੌਲੇ-ਰੱਪੇ
ਨਾਲ ਜਸ਼ਨ
ਮਨਾਓ |
252 |
raulē-rapē
nāla jaśana manā'ō |
252 |
একটি
কৌতুক সঙ্গে
উদযাপন |
252 |
ēkaṭi
kautuka saṅgē udayāpana |
252 |
騒々しいと祝う |
252 |
騒々しい と 祝う |
251 |
そうぞうしい と いわう |
251 |
sōzōshī to iwau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
carnaval |
253 |
carnaval |
253 |
carnival |
253 |
狂欢 |
253 |
kuánghuān |
253 |
|
253 |
carnival |
253 |
|
253 |
carnaval |
253 |
Karneval |
253 |
karnawał |
253 |
карнавал |
253 |
karnaval |
253 |
كرنفال |
253 |
karnafal |
253 |
CARNIVAL |
253 |
charnival |
253 |
ਕਾਰਨੀਵਲ |
253 |
kāranīvala |
253 |
কার্নিভাল |
253 |
kārnibhāla |
253 |
カーニバル |
253 |
カーニバル |
252 |
カーニバル |
252 |
kānibaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
carnaval |
254 |
carnaval |
254 |
狂欢庆祝 |
254 |
纪念日 |
254 |
jìniàn rì |
254 |
|
254 |
carnival |
254 |
|
254 |
carnaval |
254 |
Karneval |
254 |
karnawał |
254 |
карнавал |
254 |
karnaval |
254 |
كرنفال |
254 |
karnafal |
254 |
CARNIVAL |
254 |
charnival |
254 |
ਕਾਰਨੀਵਲ |
254 |
kāranīvala |
254 |
কার্নিভাল |
254 |
kārnibhāla |
254 |
カーニバル |
254 |
カーニバル |
253 |
カーニバル |
253 |
kānibaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
coussin peteur |
255 |
almofada de grito |
255 |
whoopee cushion |
255 |
哇靠垫 |
255 |
wa kàodiàn |
255 |
|
255 |
whoopee cushion |
255 |
|
255 |
cojín Whoopee |
255 |
Furzkissen |
255 |
och, poduszka! |
255 |
кричащая
подушка |
255 |
krichashchaya
podushka |
255 |
وسادة
صاخبة |
255 |
wisadat sakhiba |
255 |
व्हूपी
कुशन |
255 |
vhoopee kushan |
255 |
Whoopee
ਗੱਦੀ |
255 |
Whoopee gadī |
255 |
হুপি
কুশন |
255 |
hupi kuśana |
255 |
ブーブークッション |
255 |
ブーブー クッション |
254 |
ブーブー クッション |
254 |
būbū kusshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
waouh coussin |
256 |
uau almofada |
256 |
哇靠垫 |
256 |
哇靠垫 |
256 |
wa kàodiàn |
256 |
|
256 |
wow cushion |
256 |
|
256 |
vaya cojín |
256 |
Wow Kissen |
256 |
wow poduszka! |
256 |
вау
подушка |
256 |
vau podushka |
256 |
وسادة
نجاح باهر |
256 |
wisadat najah bahir |
256 |
वाह
तकिया |
256 |
vaah takiya |
256 |
ਵਾਹ
ਗੱਦੀ |
256 |
vāha gadī |
256 |
বাহ
কুশন |
256 |
bāha
kuśana |
256 |
すごいクッション |
256 |
すごい クッション |
255 |
すごい クッション |
255 |
sugoi kusshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
un coussin en
caoutchouc qui fait un bruit de pet quand qn s'assied dessus, utilisé pour
plaisanter |
257 |
uma almofada de
borracha que faz um barulho como um peido quando sb se senta nela, usada como
uma brincadeira |
257 |
a
rubber cushion that makes a noise like a fart when sb sits on it, used as a
joke |
257 |
当某人坐在上面时会像放屁一样发出声音的橡胶垫子,用作笑话 |
257 |
dāng mǒu rén zuò zài
shàngmiàn shí huì xiàng fàngpì yīyàng fāchū shēngyīn
de xiàngjiāo diànzi, yòng zuò xiàohuà |
257 |
|
257 |
a rubber cushion that
makes a noise like a fart when sb sits on it, used as a joke |
257 |
|
257 |
un cojín de goma que
hace un ruido como un pedo cuando alguien se sienta en él, usado como broma |
257 |
ein Gummikissen, das
ein Geräusch wie ein Furz macht, wenn jemand darauf sitzt, als Scherz
verwendet |
257 |
gumowa poduszka,
która wydaje dźwięk jak pierd, gdy ktoś na niej siada,
używana jako żart |
257 |
резиновая
подушка,
которая
издает звук,
похожий на
пердеж,
когда на нее
садится,
используется
в шутку |
257 |
rezinovaya podushka,
kotoraya izdayet zvuk, pokhozhiy na perdezh, kogda na neye saditsya,
ispol'zuyetsya v shutku |
257 |
وسادة
مطاطية تصدر
ضوضاء مثل
ضرطة عندما
يجلس عليها
أحد أفراد
الأسرة ،
وتستخدم على
سبيل المزاح |
257 |
wisadat mataatiat
tasdir dawda' mithl dartat eindama yajlis ealayha 'ahad 'afrad al'usrat ,
watustakhdam ealaa sabil almizah |
257 |
एक
रबर कुशन जो
उस पर बैठने
पर गोज़ की
तरह शोर करता
है, मजाक के
रूप में
इस्तेमाल
किया जाता है |
257 |
ek rabar kushan jo us
par baithane par goz kee tarah shor karata hai, majaak ke roop mein istemaal
kiya jaata hai |
257 |
ਇੱਕ
ਰਬੜ ਦਾ ਗੱਦਾ
ਜੋ ਇੱਕ ਫਾਰਟ
ਵਰਗਾ ਰੌਲਾ
ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ sb ਇਸ 'ਤੇ
ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ
ਮਜ਼ਾਕ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
257 |
ika rabaṛa
dā gadā jō ika phāraṭa varagā raulā
pā'undā hai jadōṁ sb isa'tē baiṭhadā
hai, ika mazāka vajōṁ varati'ā jāndā hai |
257 |
একটি
রাবারের
কুশন যেটি
যখন sb এর উপর
বসে তখন একটি
ফার্টের মতো
শব্দ করে,
একটি রসিকতা
হিসাবে
ব্যবহৃত হয় |
257 |
ēkaṭi
rābārēra kuśana yēṭi yakhana sb ēra upara
basē takhana ēkaṭi phārṭēra matō
śabda karē, ēkaṭi rasikatā hisābē
byabahr̥ta haẏa |
257 |
sbが座ったときにおならのような音を立てるゴム製のクッション。冗談として使用されます。 |
257 |
sb が 座った とき に おなら の ような 音 を 立てる ゴム製 の クッション 。 冗談 として 使用 されます 。 |
256 |
sb が すわった とき に おなら の ような おと お たてる ごむせい の クッション 。 じょうだん として しよう されます 。 |
256 |
sb ga suwatta toki ni onara no yōna oto o tateru gomusei no kusshon . jōdan toshite shiyō saremasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
un tapis en
caoutchouc qui fait un bruit de pet quand quelqu'un s'assoit dessus, utilisé
comme une blague |
258 |
um tapete de
borracha que faz um barulho de peido quando alguém se senta nele, usado como
uma brincadeira |
258 |
一个橡胶垫子,当某人坐在上面时会像放屁一样发出声音,用作笑话 |
258 |
一个橡胶垫子,当正义坐在地上一样发出声音时,用演讲会播放 |
258 |
yīgè xiàngjiāo
diànzi, dāng zhèngyì zuò zài dìshàng yīyàng fāchū
shēngyīn shí, yòng yǎnjiǎng huì bòfàng |
258 |
|
258 |
a rubber mat that
makes a fart-like noise when someone sits on it, used as a joke |
258 |
|
258 |
una alfombra de goma
que hace un ruido parecido a un pedo cuando alguien se sienta en ella, que se
usa como una broma |
258 |
eine Gummimatte, die
ein furzartiges Geräusch macht, wenn jemand darauf sitzt, als Scherz
verwendet |
258 |
gumowa mata, która
wydaje pierdnięcie, gdy ktoś na niej siada, używana jako
żart |
258 |
резиновый
коврик,
который
издает
пердящий
звук, когда
кто-то сидит
на нем,
используется
в шутку |
258 |
rezinovyy kovrik,
kotoryy izdayet perdyashchiy zvuk, kogda kto-to sidit na nem, ispol'zuyetsya
v shutku |
258 |
سجادة
مطاطية
تُصدر ضوضاء
تشبه ضرطة
عندما يجلس
عليها شخص ما
، تُستخدم
على سبيل
المزاح |
258 |
sajadat mataatiat
tusdr dawda' tushbih dartatan eindama yajlis ealayha shakhs ma , tustkhdm
ealaa sabil almizah |
258 |
एक
रबड़ की चटाई
जो किसी के
बैठने पर पाद
जैसा शोर
करती है, मजाक
के रूप में
इस्तेमाल की
जाती है |
258 |
ek rabad kee chataee
jo kisee ke baithane par paad jaisa shor karatee hai, majaak ke roop mein
istemaal kee jaatee hai |
258 |
ਇੱਕ
ਰਬੜ ਦੀ ਚਟਾਈ
ਜੋ ਇੱਕ ਫਾਰਟ
ਵਰਗੀ ਆਵਾਜ਼
ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਇਸ
'ਤੇ ਬੈਠਦਾ ਹੈ,
ਇੱਕ ਮਜ਼ਾਕ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
258 |
ika rabaṛa
dī caṭā'ī jō ika phāraṭa varagī
āvāza paidā karadī hai jadōṁ kō'ī
isa'tē baiṭhadā hai, ika mazāka vajōṁ
varati'ā jāndā hai |
258 |
একটি
রাবার মাদুর
যেটি যখন কেউ
এটির উপর বসে
তখন একটি
পাল-সদৃশ
শব্দ করে,
একটি রসিকতা
হিসাবে
ব্যবহৃত হয় |
258 |
ēkaṭi
rābāra mādura yēṭi yakhana kē'u
ēṭira upara basē takhana ēkaṭi
pāla-sadr̥śa śabda karē, ēkaṭi
rasikatā hisābē byabahr̥ta haẏa |
258 |
誰かが座ったときにおならのような音を立てるゴム製のマットで、冗談として使われます |
258 |
誰か が 座った とき に おなら の ような 音 を 立てる ゴム製 の マット で 、 冗談 として 使われます |
257 |
だれか が すわった とき に おなら の ような おと お たてる ごむせい の マット で 、 じょうだん として つかわれます |
257 |
dareka ga suwatta toki ni onara no yōna oto o tateru gomusei no matto de , jōdan toshite tsukawaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Coussin de pet, sac
de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) |
259 |
Almofada de peido,
saco de peido (sente-se e faça barulhos de peido, apenas por diversão) |
259 |
Fart
cushion, fart bag (sit up and make fart noises, just for fun) |
259 |
放屁垫、放屁袋(坐起来放屁,好玩) |
259 |
fàngpì diàn, fàngpì dài (zuò
qǐlái fàngpì, hǎowán) |
259 |
|
259 |
Fart cushion, fart
bag (sit up and make fart noises, just for fun) |
259 |
|
259 |
Cojín de pedos, bolsa
de pedos (siéntate y haz ruidos de pedos, solo por diversión) |
259 |
Furzkissen, Furzsack
(aufsetzen und Furzgeräusche machen, nur zum Spaß) |
259 |
Poduszka na
pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób
odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy) |
259 |
Подушка
для
пердения,
мешок для
пердения (сидите
и издавайте
звуки,
просто для
удовольствия) |
259 |
Podushka dlya
perdeniya, meshok dlya perdeniya (sidite i izdavayte zvuki, prosto dlya
udovol'stviya) |
259 |
وسادة
ضرطة ، حقيبة
ضرطة (الجلوس
وإصدار أصوات
ضرطة ، فقط من
أجل المتعة) |
259 |
wisadat dartat ,
haqibat darta (aljulus wa'iisdar 'aswat dartat , faqat min 'ajl almuteati) |
259 |
गोज़
कुशन, गोज़
बैग (बैठो और
गोज़ शोर करो,
केवल
मनोरंजन के
लिए) |
259 |
goz kushan, goz baig
(baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie) |
259 |
ਚਾਰਟ
ਕੁਸ਼ਨ, ਫਾਰਟ
ਬੈਗ (ਉੱਠ ਕੇ
ਬੈਠੋ ਅਤੇ
ਫਾਰਟ ਦੀਆਂ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਕਰੋ,
ਸਿਰਫ਼ ਮਜ਼ੇ
ਲਈ) |
259 |
cāraṭa
kuśana, phāraṭa baiga (uṭha kē baiṭhō
atē phāraṭa dī'āṁ āvāzāṁ
karō, sirafa mazē la'ī) |
259 |
ফার্ট
কুশন, ফার্ট
ব্যাগ (শুধু
মজা করার
জন্য উঠে
বসুন এবং
ফার্টের
আওয়াজ করুন) |
259 |
phārṭa
kuśana, phārṭa byāga (śudhu majā karāra
jan'ya uṭhē basuna ēbaṁ phārṭēra
ā'ōẏāja karuna) |
259 |
おならのクッション、おならのバッグ(ただ楽しみのために、座っておならの音を立ててください) |
259 |
おなら の クッション 、 おなら の バッグ ( ただ 楽しみ の ため に 、 座って おなら の 音 を 立ててください ) |
258 |
おなら の クッション 、 おなら の バッグ ( ただ たのしみ の ため に 、 すわって おなら の おと お たててください ) |
258 |
onara no kusshon , onara no baggu ( tada tanoshimi no tame ni , suwatte onara no oto o tatetekudasai ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
coussin de pet, sac
de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) |
260 |
almofada de peido,
saco de peido (sente-se e faça barulhos de peido, apenas por diversão) |
260 |
放屁坐垫,屁袋(坐上去发出放屁声,开玩笑用) |
260 |
放屁坐垫,垃圾袋(坐上去放屁声,舒服用) |
260 |
fàngpì zuòdiàn, lèsè dài (zuò
shàngqù fàngpì shēng, shūfú yòng) |
260 |
|
260 |
fart cushion, fart
bag (sit up and make fart noises, just for fun) |
260 |
|
260 |
cojín de pedos,
bolsa de pedos (siéntate y haz ruidos de pedos, solo por diversión) |
260 |
Furzkissen, Furzsack
(aufsetzen und Furzgeräusche machen, nur zum Spaß) |
260 |
poduszka na
pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób
odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy) |
260 |
подушка
для
пердения,
мешок для
пердения (сидите
и издавайте
звуки,
просто для
удовольствия) |
260 |
podushka dlya
perdeniya, meshok dlya perdeniya (sidite i izdavayte zvuki, prosto dlya
udovol'stviya) |
260 |
وسادة
ضرطة ، حقيبة
ضرطة (الجلوس
وإصدار أصوات
ضرطة ، فقط من
أجل المتعة) |
260 |
wisadat dartat ,
haqibat darta (aljulus wa'iisdar 'aswat dartat , faqat min 'ajl almuteati) |
260 |
गोज़
कुशन, गोज़
बैग (बैठो और
गोज़ शोर करो,
केवल
मनोरंजन के
लिए) |
260 |
goz kushan, goz baig
(baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie) |
260 |
ਫਾਰਟ
ਕੁਸ਼ਨ, ਫਾਰਟ
ਬੈਗ (ਉੱਠ ਕੇ
ਬੈਠੋ ਅਤੇ
ਫਾਰਟ ਦੀਆਂ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਕਰੋ,
ਸਿਰਫ ਮਜ਼ੇ ਲਈ) |
260 |
phāraṭa
kuśana, phāraṭa baiga (uṭha kē baiṭhō
atē phāraṭa dī'āṁ āvāzāṁ
karō, sirapha mazē la'ī) |
260 |
ফার্ট
কুশন, ফার্ট
ব্যাগ (শুধু
মজা করার
জন্য উঠে
বসুন এবং
ফার্টের
আওয়াজ করুন) |
260 |
phārṭa
kuśana, phārṭa byāga (śudhu majā karāra
jan'ya uṭhē basuna ēbaṁ phārṭēra
ā'ōẏāja karuna) |
260 |
おならのクッション、おならのバッグ(ただ楽しみのために、座っておならの音を立ててください) |
260 |
おなら の クッション 、 おなら の バッグ ( ただ 楽しみ の ため に 、 座って おなら の 音 を 立ててください ) |
259 |
おなら の クッション 、 おなら の バッグ ( ただ たのしみ の ため に 、 すわって おなら の おと お たててください ) |
259 |
onara no kusshon , onara no baggu ( tada tanoshimi no tame ni , suwatte onara no oto o tatetekudasai ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
coqueluche |
261 |
coqueluche |
261 |
whooping cough |
261 |
百日咳 |
261 |
bǎirìké |
261 |
|
261 |
whooping cough |
261 |
|
261 |
tos ferina |
261 |
Keuchhusten |
261 |
krztusiec |
261 |
захлебывающийся
кашель |
261 |
zakhlebyvayushchiysya kashel' |
261 |
السعال
الديكي |
261 |
alsueal aldiykiu |
261 |
काली
खांसी |
261 |
kaalee khaansee |
261 |
ਕਾਲੀ
ਖੰਘ |
261 |
kālī khagha |
261 |
হুপিং
কাশি |
261 |
hupiṁ kāśi |
261 |
百日咳 |
261 |
百日咳 |
260 |
ひゃくにちぜき |
260 |
hyakunichizeki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
coqueluche |
262 |
coqueluche |
262 |
百日咳 |
262 |
百日咳 |
262 |
bǎirìké |
262 |
|
262 |
pertussis |
262 |
|
262 |
tos ferina |
262 |
Keuchhusten |
262 |
krztusiec |
262 |
коклюш |
262 |
koklyush |
262 |
السعال
الديكي |
262 |
alsueal aldiykiu |
262 |
काली
खांसी |
262 |
kaalee khaansee |
262 |
ਪਰਟੂਸਿਸ |
262 |
paraṭūsisa |
262 |
পার্টুসিস |
262 |
pārṭusisa |
262 |
百日咳 |
262 |
百日咳 |
261 |
ひゃくにちぜき |
261 |
hyakunichizeki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
une maladie
infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la
difficulté à respirer |
263 |
uma doença
infecciosa, especialmente de crianças, que as faz tossir e ter dificuldade em
respirar |
263 |
an
infectious disease, especially of children, that makes them cough and have
difficulty breathing |
263 |
一种传染病,尤其是儿童,使他们咳嗽和呼吸困难 |
263 |
yī zhǒng
chuánrǎn bìng, yóuqí shì értóng, shǐ tāmen késòu hé
hūxī kùnnán |
263 |
|
263 |
an infectious
disease, especially of children, that makes them cough and have difficulty
breathing |
263 |
|
263 |
una enfermedad
infecciosa, especialmente de los niños, que les hace toser y tener dificultad
para respirar |
263 |
eine ansteckende
Krankheit, insbesondere bei Kindern, die zu Husten und Atembeschwerden führt |
263 |
choroba zakaźna,
zwłaszcza dzieci, która powoduje kaszel i trudności w oddychaniu |
263 |
инфекционное
заболевание,
особенно у
детей,
вызывающее
у них кашель
и
затрудненное
дыхание |
263 |
infektsionnoye
zabolevaniye, osobenno u detey, vyzyvayushcheye u nikh kashel' i
zatrudnennoye dykhaniye |
263 |
مرض
معد ، وخاصة
عند الأطفال
، يجعلهم
يسعلون ويصعب
عليهم
التنفس |
263 |
marad maeadin ,
wakhasatan eind al'atfal , yajealuhum yasealun wayaseub ealayhim altanafus |
263 |
एक
संक्रामक
रोग, विशेष
रूप से
बच्चों में,
जिससे
उन्हें
खांसी होती
है और सांस
लेने में कठिनाई
होती है |
263 |
ek sankraamak rog,
vishesh roop se bachchon mein, jisase unhen khaansee hotee hai aur saans lene
mein kathinaee hotee hai |
263 |
ਇੱਕ
ਛੂਤ ਵਾਲੀ
ਬਿਮਾਰੀ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਬੱਚਿਆਂ
ਦੀ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਖੰਘ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਿੱਚ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
263 |
Ika chūta
vālī bimārī, khāsa karakē baci'āṁ
dī, jō uhanāṁ nū khagha didī hai atē
sāha laiṇa vica muśakala ā'undī hai |
263 |
একটি
সংক্রামক
রোগ, বিশেষ
করে শিশুদের,
যা তাদের
কাশি করে এবং
শ্বাস নিতে
অসুবিধা হয় |
263 |
Ēkaṭi
saṅkrāmaka rōga, biśēṣa karē
śiśudēra, yā tādēra kāśi karē
ēbaṁ śbāsa nitē asubidhā haẏa |
263 |
特に子供たちの咳や呼吸困難を引き起こす感染症 |
263 |
特に 子供たち の 咳 や 呼吸 困難 を 引き起こす 感染症 |
262 |
とくに こどもたち の せき や こきゅう こんなん お ひきおこす かんせんしょう |
262 |
tokuni kodomotachi no seki ya kokyū konnan o hikiokosu kansenshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
une maladie
infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la
difficulté à respirer |
264 |
uma doença
infecciosa, especialmente em crianças, que as faz tossir e ter dificuldade em
respirar |
264 |
一种传染病,尤其是儿童,使他们咳嗽和呼吸困难 |
264 |
一种传染病,尤其是儿童,使他们咳嗽和呼吸困难 |
264 |
yī zhǒng
chuánrǎn bìng, yóuqí shì értóng, shǐ tāmen késòu hé
hūxī kùnnán |
264 |
|
264 |
an infectious
disease, especially in children, that makes them cough and have difficulty
breathing |
264 |
|
264 |
una enfermedad
infecciosa, especialmente en los niños, que les hace toser y tener dificultad
para respirar |
264 |
eine ansteckende
Krankheit, besonders bei Kindern, die zu Husten und Atembeschwerden führt |
264 |
choroba
zakaźna, zwłaszcza u dzieci, która powoduje kaszel i trudności
w oddychaniu |
264 |
инфекционное
заболевание,
особенно у
детей,
вызывающее
кашель и
затрудненное
дыхание |
264 |
infektsionnoye
zabolevaniye, osobenno u detey, vyzyvayushcheye kashel' i zatrudnennoye
dykhaniye |
264 |
مرض
معد ، خاصة
عند الأطفال
، يجعلهم
يسعلون ويصعب
عليهم
التنفس |
264 |
marad maeadin ,
khasat eind al'atfal , yajealuhum yasealun wayaseub ealayhim altanafus |
264 |
एक
संक्रामक
रोग, विशेष
रूप से
बच्चों में,
जिससे
उन्हें
खांसी होती
है और सांस
लेने में कठिनाई
होती है |
264 |
ek sankraamak rog,
vishesh roop se bachchon mein, jisase unhen khaansee hotee hai aur saans lene
mein kathinaee hotee hai |
264 |
ਇੱਕ
ਛੂਤ ਵਾਲੀ
ਬਿਮਾਰੀ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਬੱਚਿਆਂ
ਵਿੱਚ, ਜੋ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਖਾਂਸੀ ਅਤੇ
ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਿੱਚ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਪੈਦਾ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
264 |
ika chūta
vālī bimārī, khāsa karakē baci'āṁ
vica, jō uhanāṁ nū khānsī atē sāha
laiṇa vica muśakala paidā karadī hai |
264 |
একটি
সংক্রামক
রোগ, বিশেষ
করে শিশুদের,
যা তাদের
কাশি করে এবং
শ্বাস নিতে
অসুবিধা হয় |
264 |
ēkaṭi
saṅkrāmaka rōga, biśēṣa karē
śiśudēra, yā tādēra kāśi karē
ēbaṁ śbāsa nitē asubidhā haẏa |
264 |
特に子供が咳をして呼吸が困難になる感染症 |
264 |
特に 子供 が 咳 を して 呼吸 が 困難 に なる 感染症 |
263 |
とくに こども が せき お して こきゅう が こんなん に なる かんせんしょう |
263 |
tokuni kodomo ga seki o shite kokyū ga konnan ni naru kansenshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Coqueluche |
265 |
Coqueluche |
265 |
Whooping cough |
265 |
百日咳 |
265 |
bǎirìké |
265 |
|
265 |
Whooping cough |
265 |
|
265 |
Tos ferina |
265 |
Keuchhusten |
265 |
Krztusiec |
265 |
Захлебывающийся
кашель |
265 |
Zakhlebyvayushchiysya
kashel' |
265 |
السعال
الديكي |
265 |
alsueal aldiykiu |
265 |
काली
खांसी |
265 |
kaalee khaansee |
265 |
ਕਾਲੀ
ਖੰਘ |
265 |
kālī khagha |
265 |
হুপিং
কাশি |
265 |
hupiṁ
kāśi |
265 |
百日咳 |
265 |
百日咳 |
264 |
ひゃくにちぜき |
264 |
hyakunichizeki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Coqueluche |
266 |
Coqueluche |
266 |
百曰咳 |
266 |
百曰咳 |
266 |
bǎi yuē hāi |
266 |
|
266 |
Whooping cough |
266 |
|
266 |
Tos ferina |
266 |
Keuchhusten |
266 |
Krztusiec |
266 |
Захлебывающийся
кашель |
266 |
Zakhlebyvayushchiysya
kashel' |
266 |
السعال
الديكي |
266 |
alsueal aldiykiu |
266 |
काली
खांसी |
266 |
kaalee khaansee |
266 |
ਕਾਲੀ
ਖੰਘ |
266 |
kālī
khagha |
266 |
হুপিং
কাশি |
266 |
hupiṁ
kāśi |
266 |
百日咳 |
266 |
百日咳 |
265 |
ひゃくにちぜき |
265 |
hyakunichizeki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
moi |
267 |
mu |
267 |
亩 |
267 |
亩 |
267 |
mǔ |
267 |
|
267 |
mu |
267 |
|
267 |
mu |
267 |
Mu |
267 |
mu |
267 |
мю |
267 |
myu |
267 |
مو |
267 |
mw |
267 |
म्यू |
267 |
myoo |
267 |
mu |
267 |
mu |
267 |
মিউ |
267 |
mi'u |
267 |
ムー |
267 |
ムー |
266 |
むう |
266 |
mū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Blanc |
268 |
Branco |
268 |
白 |
268 |
白 |
268 |
bái |
268 |
|
268 |
White |
268 |
|
268 |
Blanco |
268 |
Weiß |
268 |
Biały |
268 |
Белый |
268 |
Belyy |
268 |
أبيض |
268 |
'abyad |
268 |
सफेद |
268 |
saphed |
268 |
ਚਿੱਟਾ |
268 |
ciṭā |
268 |
সাদা |
268 |
sādā |
268 |
白 |
268 |
白 |
267 |
しろ |
267 |
shiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
à travers |
269 |
Através dos |
269 |
亘 |
269 |
亘古 |
269 |
gèngǔ |
269 |
|
269 |
through |
269 |
|
269 |
mediante |
269 |
durch |
269 |
poprzez |
269 |
через |
269 |
cherez |
269 |
عبر |
269 |
eabr |
269 |
के
माध्यम से |
269 |
ke maadhyam se |
269 |
ਦੁਆਰਾ |
269 |
du'ārā |
269 |
মাধ্যম |
269 |
mādhyama |
269 |
終えた |
269 |
終えた |
268 |
おえた |
268 |
oeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
aube |
270 |
alvorecer |
270 |
旦 |
270 |
旦 |
270 |
dàn |
270 |
|
270 |
dawn |
270 |
|
270 |
amanecer |
270 |
Dämmerung |
270 |
świt |
270 |
рассвет |
270 |
rassvet |
270 |
فَجر |
270 |
fajr |
270 |
भोर |
270 |
bhor |
270 |
ਸਵੇਰ |
270 |
savēra |
270 |
ভোর |
270 |
bhōra |
270 |
夜明け |
270 |
夜明け |
269 |
よあけ |
269 |
yoake |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Agé de |
271 |
velho |
271 |
旧 |
271 |
旧 |
271 |
jiù |
271 |
|
271 |
old |
271 |
|
271 |
antiguo |
271 |
alt |
271 |
stary |
271 |
старый |
271 |
staryy |
271 |
قديم |
271 |
qadim |
271 |
पुराना |
271 |
puraana |
271 |
ਪੁਰਾਣਾ |
271 |
purāṇā |
271 |
পুরাতন |
271 |
purātana |
271 |
年 |
271 |
年 |
270 |
とし |
270 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Cent |
272 |
Centenas |
272 |
百 |
272 |
百 |
272 |
bǎi |
272 |
|
272 |
Hundred |
272 |
|
272 |
Ciento |
272 |
Hundert |
272 |
Sto |
272 |
сто |
272 |
sto |
272 |
مائة |
272 |
miaya |
272 |
सौ |
272 |
sau |
272 |
ਸੌ |
272 |
sau |
272 |
শত |
272 |
śata |
272 |
百 |
272 |
百 |
271 |
ひゃく |
271 |
hyaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
oups |
273 |
ops |
273 |
whoops |
273 |
哎呀 |
273 |
āiyā |
273 |
|
273 |
whoops |
273 |
|
273 |
¡ups! |
273 |
Hoppla |
273 |
ups! |
273 |
упс |
273 |
ups |
273 |
يصيح |
273 |
yasih |
273 |
ओह |
273 |
oh |
273 |
ਓਹ |
273 |
ōha |
273 |
উফ |
273 |
upha |
273 |
おっと |
273 |
おっと |
272 |
おっと |
272 |
otto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Oops |
274 |
opa |
274 |
哎呀 |
274 |
哎呀 |
274 |
āiyā |
274 |
|
274 |
oops |
274 |
|
274 |
ups |
274 |
Hoppla |
274 |
ups! |
274 |
ой |
274 |
oy |
274 |
وجه
الفتاة |
274 |
wajh alfataa |
274 |
उफ़ |
274 |
uf |
274 |
ਓਹ |
274 |
ōha |
274 |
উফ |
274 |
upha |
274 |
おっとっと |
274 |
おっとっと |
273 |
おっとっと |
273 |
ottotto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
exclamation |
275 |
exclamação |
275 |
exclamation |
275 |
感叹 |
275 |
gǎntàn |
275 |
|
275 |
exclamation |
275 |
|
275 |
exclamación |
275 |
Ausruf |
275 |
okrzyk |
275 |
восклицание |
275 |
vosklitsaniye |
275 |
تعجب |
275 |
taeajab |
275 |
विस्मयादिबोधक |
275 |
vismayaadibodhak |
275 |
ਵਿਸਮਿਕ
ਚਿੰਨ੍ਹ |
275 |
visamika cinha |
275 |
বিস্ময়বোধ |
275 |
bismaẏabōdha |
275 |
感嘆 |
275 |
感嘆 |
274 |
かんたん |
274 |
kantan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
utilisé quand qn a failli avoir un accident,
qc cassé, etc. |
276 |
usado quando sb quase teve um acidente, algo
quebrado, etc |
276 |
used when sb has almost
had an accident,broken sth,etc |
276 |
用于某人几乎发生事故,坏了某事等时 |
276 |
yòng yú mǒu rén jīhū
fāshēng shìgù, huàile mǒu shì děng shí |
276 |
|
276 |
used when sb has almost had an accident,
broken sth, etc |
276 |
|
276 |
se usa cuando alguien casi ha tenido un
accidente, algo roto, etc. |
276 |
verwendet, wenn jdm beinahe ein Unfall
passiert wäre, etw kaputt gegangen wäre usw |
276 |
używane, gdy ktoś prawie miał
wypadek, zepsuł się itp. |
276 |
используется,
когда кто-то
чуть не попал
в аварию,
сломал
что-то и т. д. |
276 |
ispol'zuyetsya, kogda kto-to chut' ne popal
v avariyu, slomal chto-to i t. d. |
276 |
تستخدم
عندما يكون sb
قد تعرض
لحادث تقريبًا
، أو كسر ، أو
ما إلى ذلك |
276 |
tustakhdam eindama
yakun sb qad taearad lihadith tqryban ، 'aw kasr , 'aw ma 'iilaa dhalik |
276 |
उपयोग
किया जाता है
जब sb का लगभग एक
दुर्घटना,
टूटा हुआ sth, आदि
होता है |
276 |
upayog kiya jaata hai jab sb ka lagabhag ek
durghatana, toota hua sth, aadi hota hai |
276 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ sb ਦਾ ਲਗਭਗ
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ,
ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ sth,
ਆਦਿ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੋਵੇ |
276 |
varati'ā jāndā hai
jadōṁ sb dā lagabhaga ika duraghaṭanā,
ṭuṭi'ā hō'i'ā sth, ādi hō gi'ā
hōvē |
276 |
ব্যবহৃত
যখন sb প্রায়
একটি
দুর্ঘটনা, ভাঙ্গা
sth, ইত্যাদি
হয়েছে |
276 |
byabahr̥ta yakhana sb prāẏa
ēkaṭi durghaṭanā, bhāṅgā sth,
ityādi haẏēchē |
276 |
sbがほとんど事故にあったとき、sthが壊れたときなどに使用されます |
276 |
sb が ほとんど 事故 に あった とき 、 sth が 壊れた とき など に 使用 されます |
275 |
sb が ほとんど じこ に あった とき 、 sth が こわれた とき など に しよう されます |
275 |
sb ga hotondo jiko ni atta toki , sth ga kowareta toki nado ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Utilisé quand
quelqu'un a failli avoir un accident, a cassé quelque chose, etc. |
277 |
Usado quando alguém
quase sofreu um acidente, quebrou alguma coisa, etc. |
277 |
用于某人几乎发生意外,坏了某事等时 |
277 |
用于某事发生意外,坏了某事 |
277 |
yòng yú mǒu shì
fāshēng yìwài, huàile mǒu shì |
277 |
|
277 |
Used when someone
almost had an accident, broke something, etc. |
277 |
|
277 |
Se usa cuando
alguien casi tiene un accidente, rompe algo, etc. |
277 |
Wird verwendet, wenn
jemand fast einen Unfall hatte, etwas kaputt ging usw. |
277 |
Używane, gdy
ktoś prawie miał wypadek, coś zepsuł itp. |
277 |
Используется,
когда кто-то
чуть не
попал в аварию,
что-то
сломал и т. д. |
277 |
Ispol'zuyetsya,
kogda kto-to chut' ne popal v avariyu, chto-to slomal i t. d. |
277 |
تُستخدم
عندما يكاد
شخص ما يتعرض
لحادث أو يكسر
شيئًا ما ،
إلخ. |
277 |
tustkhdm eindama
yakad shakhs ma yataearad lihadith 'aw yaksir shyyan ma , 'iilakh. |
277 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब किसी के
साथ लगभग
दुर्घटना हो
जाती है, कुछ
टूट जाता है,
आदि। |
277 |
isaka upayog tab
kiya jaata hai jab kisee ke saath lagabhag durghatana ho jaatee hai, kuchh
toot jaata hai, aadi. |
277 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਦਾ
ਲਗਭਗ
ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਆਦਿ। |
277 |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ kisē dā lagabhaga
duraghaṭanā hudā hai, kō'ī cīza
ṭuṭa jāndī hai, ādi. |
277 |
ব্যবহার
করা হয় যখন
কারো প্রায়
দুর্ঘটনা ঘটে,
কিছু ভেঙ্গে
যায়
ইত্যাদি। |
277 |
byabahāra
karā haẏa yakhana kārō prāẏa
durghaṭanā ghaṭē, kichu bhēṅgē
yāẏa ityādi. |
277 |
誰かが事故に遭ったり、何かを壊したりしたときに使用します。 |
277 |
誰か が 事故 に 遭っ たり 、 何 か を 壊し たり した とき に 使用 します 。 |
276 |
だれか が じこ に あっ たり 、 なに か お こわし たり した とき に しよう します 。 |
276 |
dareka ga jiko ni at tari , nani ka o kowashi tari shita toki ni shiyō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
(dit quand il y a eu
un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch |
278 |
(disse quando houve
um quase acidente ou um pequeno erro) Ai |
278 |
(said
when there was a near accident or a small mistake) Ouch |
278 |
(当发生附近的事故或小错误时说)哎哟 |
278 |
(dāng fāshēng
fùjìn de shìgù huò xiǎo cuòwù shí shuō) āiyō |
278 |
|
278 |
(said when there was
a near accident or a small mistake) Ouch |
278 |
|
278 |
(dicho cuando casi
hubo un accidente o un pequeño error) Ouch |
278 |
(sagte, als es einen
Beinahe-Unfall oder einen kleinen Fehler gab) Autsch |
278 |
(powiedziane, gdy
zdarzył się wypadek lub mały błąd) Ouch |
278 |
(говорится,
когда
произошла
авария или
небольшая
ошибка) Ой |
278 |
(govoritsya, kogda
proizoshla avariya ili nebol'shaya oshibka) Oy |
278 |
(قال
عندما كان
هناك حادث
قريب أو خطأ
صغير) أوتش |
278 |
(qal eindama kan
hunak hadith qarib 'aw khata saghirun) 'uwtsh |
278 |
(कहा
था जब कोई
निकट
दुर्घटना या
छोटी सी गलती हुई
थी) आउच |
278 |
(kaha tha jab koee
nikat durghatana ya chhotee see galatee huee thee) aauch |
278 |
(ਕਿਹਾ
ਕਿ ਜਦੋਂ ਕੋਈ
ਨਜ਼ਦੀਕੀ
ਦੁਰਘਟਨਾ ਜਾਂ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਸੀ)
ਆਉਚ |
278 |
(Kihā ki
jadōṁ kō'ī nazadīkī duraghaṭanā
jāṁ chōṭī jihī galatī hō'ī
sī) ā'uca |
278 |
(যখন
একটি
কাছাকাছি
দুর্ঘটনা বা
একটি ছোট ভুল ছিল)
আউচ |
278 |
(Yakhana
ēkaṭi kāchākāchi durghaṭanā bā
ēkaṭi chōṭa bhula chila) ā'uca |
278 |
(近くの事故や小さな間違いがあったときに言った)痛い |
278 |
( 近く の 事故 や 小さな 間違い が あった とき に 言った ) 痛い |
277 |
( ちかく の じこ や ちいさな まちがい が あった とき に いった ) いたい |
277 |
( chikaku no jiko ya chīsana machigai ga atta toki ni itta ) itai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
(dit quand il y a eu
un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch |
279 |
(disse quando houve
um quase acidente ou um pequeno erro) Ai |
279 |
(险些出事故或造成小失误时说) 哎哟 |
279 |
(有些出事故或危险小时候说)哎哟 |
279 |
(yǒuxiē chū
shìgù huò wéixiǎn xiǎoshíhòu shuō) āiyō |
279 |
|
279 |
(said when there was
a near accident or a small mistake) Ouch |
279 |
|
279 |
(dicho cuando casi
hubo un accidente o un pequeño error) Ouch |
279 |
(sagte, als es einen
Beinahe-Unfall oder einen kleinen Fehler gab) Autsch |
279 |
(powiedziane, gdy
zdarzył się wypadek lub mały błąd) Ouch |
279 |
(говорится,
когда
произошла
авария или
небольшая
ошибка) Ой |
279 |
(govoritsya, kogda
proizoshla avariya ili nebol'shaya oshibka) Oy |
279 |
(قال
عندما كان
هناك حادث
قريب أو خطأ
صغير) أوتش |
279 |
(qal eindama kan
hunak hadith qarib 'aw khata saghirun) 'uwtsh |
279 |
(कहा
था जब कोई
निकट
दुर्घटना या
छोटी सी गलती हुई
थी) आउच |
279 |
(kaha tha jab koee
nikat durghatana ya chhotee see galatee huee thee) aauch |
279 |
(ਕਿਹਾ
ਕਿ ਜਦੋਂ ਕੋਈ
ਨਜ਼ਦੀਕੀ
ਦੁਰਘਟਨਾ ਜਾਂ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਸੀ)
ਆਉਚ |
279 |
(kihā ki
jadōṁ kō'ī nazadīkī duraghaṭanā
jāṁ chōṭī jihī galatī hō'ī
sī) ā'uca |
279 |
(যখন
একটি
কাছাকাছি
দুর্ঘটনা বা
একটি ছোট ভুল ছিল)
আউচ |
279 |
(yakhana
ēkaṭi kāchākāchi durghaṭanā bā
ēkaṭi chōṭa bhula chila) ā'uca |
279 |
(近くの事故や小さな間違いがあったときに言った)痛い |
279 |
( 近く の 事故 や 小さな 間違い が あった とき に 言った ) 痛い |
278 |
( ちかく の じこ や ちいさな まちがい が あった とき に いった ) いたい |
278 |
( chikaku no jiko ya chīsana machigai ga atta toki ni itta ) itai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Oups !
Attention, vous avez failli renverser du café partout |
280 |
Ops! Cuidado, você
quase derramou café em todos os lugares |
280 |
Whoops!
Careful, you almost spilt coffee everywhere |
280 |
哎呀!小心,你差点把咖啡洒了 |
280 |
āiyā!
Xiǎoxīn, nǐ chàdiǎn bǎ kāfēi sǎle |
280 |
|
280 |
Whoops! Careful, you
almost spilt coffee everywhere |
280 |
|
280 |
¡Ups! ¡Cuidado, casi
tiras el café por todas partes! |
280 |
Hoppla! Vorsicht, du
hättest fast überall Kaffee verschüttet |
280 |
Ups! Ostrożnie,
prawie wszędzie rozlałeś kawę |
280 |
Упс!
Осторожно,
вы почти
везде
разлили
кофе |
280 |
Ups! Ostorozhno, vy
pochti vezde razlili kofe |
280 |
انتبه
، لقد كادت أن
تسكب القهوة
في كل مكان |
280 |
antabih , laqad kadat
'an taskub alqahwat fi kuli makan |
280 |
ओह!
सावधान, आपने
लगभग हर जगह
कॉफी गिरा दी |
280 |
oh! saavadhaan,
aapane lagabhag har jagah kophee gira dee |
280 |
ਓਹੋ!
ਸਾਵਧਾਨ,
ਤੁਸੀਂ ਲਗਭਗ
ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ
ਕੌਫੀ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤੀ
ਹੈ |
280 |
ōhō!
Sāvadhāna, tusīṁ lagabhaga hara jag'hā kauphī
suṭa ditī hai |
280 |
ওহো!
সাবধান, আপনি
প্রায় সব
জায়গায়
কফি ছড়িয়ে
দিয়েছেন |
280 |
ōhō!
Sābadhāna, āpani prāẏa saba
jāẏagāẏa kaphi chaṛiẏē
diẏēchēna |
280 |
おっと!注意してください、あなたはほとんどどこにでもコーヒーをこぼしました |
280 |
おっと ! 注意 してください 、 あなた は ほとんど どこ に でも コーヒー を こぼしました |
279 |
おっと ! ちゅうい してください 、 あなた わ ほとんど どこ に でも コーヒー お こぼしました |
279 |
otto ! chūi shitekudasai , anata wa hotondo doko ni demo kōhī o koboshimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Oops! Attention,
vous avez failli renverser votre café. |
281 |
opa! Cuidado, você
quase derrama seu café. |
281 |
哎呀!
小心,你差点把咖啡洒得一地。 |
281 |
哎呀!小心,你差点把咖啡洒得一地。 |
281 |
āiyā!
Xiǎoxīn, nǐ chàdiǎn bǎ kāfēi sǎ dé
yī dì. |
281 |
|
281 |
oops! Be careful,
you almost spill your coffee. |
281 |
|
281 |
¡ups! Ten cuidado,
casi derramas tu café. |
281 |
Hoppla! Seien Sie
vorsichtig, Sie verschütten fast Ihren Kaffee. |
281 |
ups! Uważaj,
prawie rozlałeś kawę. |
281 |
ой!
Будь
осторожен,
ты чуть не
пролил свой
кофе. |
281 |
oy! Bud' ostorozhen,
ty chut' ne prolil svoy kofe. |
281 |
وجه
الفتاة! كن
حذرا ، كنت
على وشك سكب
قهوتك. |
281 |
wajah alfatati! kun
hadhiran , kunt ealaa washk sakab qahwatika. |
281 |
उफ़!
सावधान रहें,
आप लगभग अपनी
कॉफी गिरा
देते हैं। |
281 |
uf! saavadhaan
rahen, aap lagabhag apanee kophee gira dete hain. |
281 |
ਓਹ!
ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ,
ਤੁਸੀਂ ਲਗਭਗ
ਆਪਣੀ ਕੌਫੀ
ਖਿਲਾਰ ਰਹੇ
ਹੋ। |
281 |
ōha!
Sāvadhāna rahō, tusīṁ lagabhaga
āpaṇī kauphī khilāra rahē hō. |
281 |
উফ!
সাবধান, আপনি
প্রায়
আপনার কফি
ছড়িয়ে. |
281 |
upha!
Sābadhāna, āpani prāẏa āpanāra kaphi
chaṛiẏē. |
281 |
おっとっと!注意してください、あなたはほとんどあなたのコーヒーをこぼします。 |
281 |
おっとっと ! 注意 してください 、 あなた は ほとんど あなた の コーヒー を こぼします 。 |
280 |
おっとっと ! ちゅうい してください 、 あなた わ ほとんど あなた の コーヒー お こぼします 。 |
280 |
ottotto ! chūi shitekudasai , anata wa hotondo anata no kōhī o koboshimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Aïe ! Attention,
t'as failli renverser du café partout |
282 |
Ai! Cuidado, você
quase derramou café em todo lugar |
282 |
Ouch!
Be careful, you almost spilled coffee all over the place |
282 |
哎哟!小心,你差点把咖啡洒了一地 |
282 |
Āiyō!
Xiǎoxīn, nǐ chàdiǎn bǎ kāfēi sǎle
yī dì |
282 |
|
282 |
Ouch! Be careful, you
almost spilled coffee all over the place |
282 |
|
282 |
Ouch, ten cuidado,
casi derramas el café por todo el lugar. |
282 |
Autsch, sei
vorsichtig, du hättest fast überall Kaffee verschüttet |
282 |
Ojej! Uważaj,
prawie rozlałeś kawę po całym lokalu |
282 |
Ой,
будь
осторожен,
ты чуть не
разлил кофе
по всему
помещению. |
282 |
Oy, bud' ostorozhen,
ty chut' ne razlil kofe po vsemu pomeshcheniyu. |
282 |
أوتش!
كن حذرًا ،
لقد كادت أن
تسكب القهوة
في كل مكان |
282 |
'uwtsha! kun hdhran ,
laqad kadat 'an taskub alqahwat fi kuli makan |
282 |
आउच!
सावधान रहें,
आपने लगभग हर
जगह कॉफी
बिखेर दी है |
282 |
aauch! saavadhaan
rahen, aapane lagabhag har jagah kophee bikher dee hai |
282 |
ਆਹ!
ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ,
ਤੁਸੀਂ ਲਗਭਗ
ਸਾਰੀ ਜਗ੍ਹਾ
ਕੌਫੀ ਸੁੱਟ
ਦਿੱਤੀ ਹੈ |
282 |
Āha!
Sāvadhāna rahō, tusīṁ lagabhaga sārī
jag'hā kauphī suṭa ditī hai |
282 |
আহা!
সাবধান, আপনি
প্রায় সব
জায়গায়
কফি ছড়িয়ে
দিয়েছেন |
282 |
Āhā!
Sābadhāna, āpani prāẏa saba
jāẏagāẏa kaphi chaṛiẏē
diẏēchēna |
282 |
痛い!注意してください、あなたはほとんどあちこちにコーヒーをこぼしました |
282 |
痛い ! 注意 してください 、 あなた は ほとんど あちこち に コーヒー を こぼしました |
281 |
いたい ! ちゅうい してください 、 あなた わ ほとんど あちこち に コーヒー お こぼしました |
281 |
itai ! chūi shitekudasai , anata wa hotondo achikochi ni kōhī o koboshimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Aie! Attention, tu
as failli renverser du café partout |
283 |
Ai! Cuidado, você
quase derramou café por todo o lugar |
283 |
哎哟!小心点,你差点把咖啡洒得到处都是 |
283 |
哎哟!小心点,你差点把咖啡洒到了处 |
283 |
āiyō!
Xiǎoxīn diǎn, nǐ chàdiǎn bǎ kāfēi
sǎ dàole chù |
283 |
|
283 |
Ouch! Be careful,
you almost spilled coffee all over the place |
283 |
|
283 |
¡Ay! Ten cuidado,
casi derramas café por todo el lugar. |
283 |
Autsch! Seien Sie
vorsichtig, Sie haben fast überall Kaffee verschüttet |
283 |
Auć!
Uważaj, prawie rozlałeś kawę w każdym miejscu |
283 |
Ой!
Будь
осторожен,
ты чуть не
пролил кофе
повсюду |
283 |
Oy! Bud' ostorozhen,
ty chut' ne prolil kofe povsyudu |
283 |
أوتش!
كن حذرًا ،
لقد سكبت
القهوة
تقريبًا في كل
مكان |
283 |
'uwtsha! kun hdhran
, laqad sakabat alqahwat tqryban fi kuli makan |
283 |
आउच!
सावधान रहें,
आपने लगभग हर
जगह कॉफी
बिखेर दी है |
283 |
aauch! saavadhaan
rahen, aapane lagabhag har jagah kophee bikher dee hai |
283 |
ਆਉਚ!
ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ,
ਤੁਸੀਂ ਲਗਭਗ
ਸਾਰੀ ਜਗ੍ਹਾ
ਕੌਫੀ ਸੁੱਟ
ਦਿੱਤੀ ਹੈ |
283 |
ā'uca!
Sāvadhāna rahō, tusīṁ lagabhaga sārī
jag'hā kauphī suṭa ditī hai |
283 |
আউচ!
সাবধান, আপনি
প্রায় সব
জায়গায়
কফি ছড়িয়ে
পড়েছে |
283 |
ā'uca!
Sābadhāna, āpani prāẏa saba
jāẏagāẏa kaphi chaṛiẏē
paṛēchē |
283 |
痛い!注意してください、あなたはほとんどいたるところにコーヒーをこぼしました |
283 |
痛い ! 注意 してください 、 あなた は ほとんど いたる ところ に コーヒー を こぼしました |
282 |
いたい ! ちゅうい してください 、 あなた わ ほとんど いたる ところ に コーヒー お こぼしました |
282 |
itai ! chūi shitekudasai , anata wa hotondo itaru tokoro ni kōhī o koboshimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
utilisé quand vous
avez fait qch gênant, dit qch grossier par accident, dit un secret, etc. |
284 |
usado quando você fez
algo embaraçoso, disse algo rude por acidente, contou um segredo, etc. |
284 |
used
when you have done sth embarrassing, said sth rude by accident, told a
secret, etc. |
284 |
当你做了某事令人尴尬,不小心说某事粗鲁,告诉了一个秘密等时使用。 |
284 |
dāng nǐ zuòle
mǒu shì lìng rén gāngà, bù xiǎoxīn shuō mǒu shì
cūlǔ, gàosùle yīgè mìmì děng shí shǐyòng. |
284 |
|
284 |
used when you have
done sth embarrassing, said sth rude by accident, told a secret, etc. |
284 |
|
284 |
se usa cuando has
hecho algo vergonzoso, dicho algo grosero por accidente, contado un secreto,
etc. |
284 |
verwendet, wenn Sie
etw peinlich getan, etw aus Versehen unhöflich gesagt, ein Geheimnis erzählt
haben usw. |
284 |
używane, gdy
zrobiłeś coś krępującego, powiedziałeś
coś niegrzecznie przez przypadek, powiedziałeś sekret itp. |
284 |
используется,
когда вы
сделали
что-то неловкое,
случайно
сказали
что-то
грубое,
рассказали
секрет и т. д. |
284 |
ispol'zuyetsya, kogda
vy sdelali chto-to nelovkoye, sluchayno skazali chto-to gruboye, rasskazali
sekret i t. d. |
284 |
تستخدم
عندما تكون
قد فعلت
شيئًا
محرجًا ، قال
شيء وقح عن
طريق الصدفة
، أخبر سراً ،
إلخ. |
284 |
tustakhdam eindama
takun qad faealt shyyan mhrjan , qal shay' waqah ean tariq alsudfat , 'akhbar
sraan , 'iilakh. |
284 |
जब
आपने sth
शर्मनाक
किया हो, तो
दुर्घटना से
कठोर कहा, एक
रहस्य बताया,
आदि। |
284 |
jab aapane sth
sharmanaak kiya ho, to durghatana se kathor kaha, ek rahasy bataaya, aadi. |
284 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ ਹੈ,
ਦੁਰਘਟਨਾ
ਦੁਆਰਾ ਰੁੱਖਾ
ਕਿਹਾ ਹੈ, ਕੋਈ
ਰਾਜ਼ ਦੱਸਿਆ
ਹੈ, ਆਦਿ। |
284 |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ tusīṁ śaramanāka
kama kītā hai, duraghaṭanā du'ārā rukhā
kihā hai, kō'ī rāza dasi'ā hai, ādi. |
284 |
ব্যবহৃত
যখন আপনি sth
বিব্রতকর
কাজ করেছেন, sth
দুর্ঘটনাক্রমে
অভদ্র
বলেছেন, একটি
গোপন কথা বলেছেন,
ইত্যাদি। |
284 |
byabahr̥ta
yakhana āpani sth bibratakara kāja karēchēna, sth
durghaṭanākramē abhadra balēchēna, ēkaṭi
gōpana kathā balēchēna, ityādi. |
284 |
あなたが恥ずかしいことをしたとき、偶然に失礼なことを言ったとき、秘密を告げたときなどに使用されます。 |
284 |
あなた が 恥ずかしい こと を した とき 、 偶然 に 失礼な こと を 言った とき 、 秘密 を 告げた とき など に 使用 されます 。 |
283 |
あなた が はずかしい こと お した とき 、 ぐうぜん に しつれいな こと お いった とき 、 ひみつ お つげた とき など に しよう されます 。 |
283 |
anata ga hazukashī koto o shita toki , gūzen ni shitsureina koto o itta toki , himitsu o tsugeta toki nado ni shiyō saremasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Utilisé lorsque vous
avez fait quelque chose d'embarrassant, avez accidentellement dit quelque
chose de grossier, dit un secret, etc. |
285 |
Usado quando você
fez algo embaraçoso, acidentalmente disse algo rude, contou um segredo, etc. |
285 |
当你做了某事令人尴尬,不小心说某事粗鲁,告诉了一个秘密等时使用 |
285 |
当你做了某事令人尴尬时,不小心说某事粗鲁,告诉了一个秘密等时使用 |
285 |
Dāng nǐ zuòle
mǒu shì lìng rén gāngà shí, bù xiǎoxīn shuō mǒu
shì cūlǔ, gàosùle yīgè mìmì děng shí shǐyòng |
285 |
|
285 |
Used when you did
something embarrassing, accidentally said something rude, told a secret, etc. |
285 |
|
285 |
Se usa cuando
hiciste algo vergonzoso, accidentalmente dijiste algo grosero, dijiste un
secreto, etc. |
285 |
Wird verwendet, wenn
Sie etwas Peinliches getan, versehentlich etwas Unhöfliches gesagt, ein
Geheimnis erzählt haben usw. |
285 |
Używane, gdy
zrobiłeś coś krępującego, przypadkowo
powiedziałeś coś niegrzecznego, powiedziałeś sekret
itp. |
285 |
Используется,
когда вы
сделали
что-то неловкое,
случайно
сказали
что-то
грубое,
рассказали
секрет и т. д. |
285 |
Ispol'zuyetsya,
kogda vy sdelali chto-to nelovkoye, sluchayno skazali chto-to gruboye,
rasskazali sekret i t. d. |
285 |
تستخدم
عندما فعلت
شيئًا
محرجًا ، أو
قلت شيئًا
فظًا عن غير
قصد ، أو
أخبرت سراً ،
إلخ. |
285 |
tustakhdam eindama
faealt shyyan mhrjan ، 'aw qult shyyan fzan ean ghayr qasd , 'aw
'akhbart sraan , 'iilakh. |
285 |
जब
आपने कुछ
शर्मनाक
किया, गलती से
कुछ कठोर कहा,
एक रहस्य
बताया, आदि। |
285 |
jab aapane kuchh
sharmanaak kiya, galatee se kuchh kathor kaha, ek rahasy bataaya, aadi. |
285 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਕੁਝ ਸ਼ਰਮਨਾਕ
ਕੀਤਾ, ਗਲਤੀ
ਨਾਲ ਕੁਝ
ਰੁੱਖਾ ਕਿਹਾ,
ਕੋਈ ਰਾਜ਼
ਦੱਸਿਆ, ਆਦਿ। |
285 |
Varati'ā
jāndā hai jadōṁ tusīṁ kujha
śaramanāka kītā, galatī nāla kujha rukhā
kihā, kō'ī rāza dasi'ā, ādi. |
285 |
আপনি
যখন
বিব্রতকর
কিছু করেন,
ঘটনাক্রমে
অভদ্র কিছু
বলেন, গোপন
কথা বলেন
ইত্যাদি
ব্যবহার করা
হয়। |
285 |
Āpani yakhana
bibratakara kichu karēna, ghaṭanākramē abhadra kichu
balēna, gōpana kathā balēna ityādi byabahāra
karā haẏa. |
285 |
恥ずかしいことをしたり、誤って失礼なことを言ったり、秘密を言ったりしたときに使用します。 |
285 |
恥ずかしい こと を し たり 、 誤って 失礼な こと を 言っ たり 、 秘密 を 言っ たり した とき に 使用 します 。 |
284 |
はずかしい こと お し たり 、 あやまって しつれいな こと お いっ たり 、 ひみつ お いっ たり した とき に しよう します 。 |
284 |
hazukashī koto o shi tari , ayamatte shitsureina koto o it tari , himitsu o it tari shita toki ni shiyō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
(dit après avoir fait
une chose embarrassante ou un lapsus) Oh |
286 |
(disse depois de
fazer uma coisa embaraçosa ou um lapso de língua) Oh |
286 |
(said
after doing an embarrassing thing or a slip of the tongue) Oh |
286 |
(在做了一件尴尬的事情或口误后说)哦 |
286 |
(zài zuòle yī jiàn
gāngà de shìqíng huò kǒuwù hòu shuō) ó |
286 |
|
286 |
(said after doing an
embarrassing thing or a slip of the tongue) Oh |
286 |
|
286 |
(dicho después de
hacer algo vergonzoso o un lapsus) Oh |
286 |
(sagte nach einer
peinlichen Sache oder einem Versprecher) Oh |
286 |
(powiedział po
zrobieniu żenującej rzeczy lub przejęzyczeniu) Oh |
286 |
(говорится
после того,
как сделал
неловкий поступок
или
оговорился)
О |
286 |
(govoritsya posle
togo, kak sdelal nelovkiy postupok ili ogovorilsya) O |
286 |
(قال
بعد فعل شيء
محرج أو زلة
لسان) أوه |
286 |
(qal baed fiel shay'
muhrij 'aw zilat lisan) 'awh |
286 |
(शर्मनाक
बात करने या
जुबान
फिसलने के
बाद कहा) ओह |
286 |
(sharmanaak baat
karane ya jubaan phisalane ke baad kaha) oh |
286 |
(ਇੱਕ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ
ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਜੀਭ
ਦੇ ਤਿਲਕਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਕਿਹਾ) ਓ |
286 |
(Ika
śaramanāka cīza jāṁ jībha dē
tilakaṇa tōṁ bā'ada kihā) ō |
286 |
(একটা
বিব্রতকর
কাজ করার পর
বললো বা জিভ
ফাটালো) ওহ |
286 |
(Ēkaṭā
bibratakara kāja karāra para balalō bā jibha
phāṭālō) ōha |
286 |
(恥ずかしいことや舌を滑らせた後に言った)ああ |
286 |
( 恥ずかしい こと や 舌 を 滑らせた 後 に 言った ) ああ |
285 |
( はずかしい こと や した お すべらせた のち に いった ) ああ |
285 |
( hazukashī koto ya shita o suberaseta nochi ni itta ) ā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
(dit après avoir
fait une chose embarrassante ou un lapsus) Oh |
287 |
(disse depois de
fazer uma coisa embaraçosa ou um lapso de língua) Oh |
287 |
(做了趣尬事或失言后说)唉 |
287 |
(做了逗趣事或失言后说)唉 |
287 |
(zuòle dòuqù shì huò
shīyán hòu shuō) āi |
287 |
|
287 |
(said after doing an
embarrassing thing or a slip of the tongue) Oh |
287 |
|
287 |
(dicho después de
hacer algo vergonzoso o un lapsus) Oh |
287 |
(sagte nach einer
peinlichen Sache oder einem Versprecher) Oh |
287 |
(powiedział po
zrobieniu żenującej rzeczy lub przejęzyczeniu) Oh |
287 |
(говорится
после того,
как сделал
неловкий поступок
или
оговорился)
О |
287 |
(govoritsya posle
togo, kak sdelal nelovkiy postupok ili ogovorilsya) O |
287 |
(قال
بعد فعل شيء
محرج أو زلة
لسان) أوه |
287 |
(qal baed fiel shay'
muhrij 'aw zilat lisan) 'awh |
287 |
(शर्मनाक
बात करने या
जुबान
फिसलने के
बाद कहा) ओह |
287 |
(sharmanaak baat
karane ya jubaan phisalane ke baad kaha) oh |
287 |
(ਇੱਕ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ
ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਜੀਭ
ਦੇ ਤਿਲਕਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਕਿਹਾ) ਓ |
287 |
(ika
śaramanāka cīza jāṁ jībha dē
tilakaṇa tōṁ bā'ada kihā) ō |
287 |
(একটা
বিব্রতকর
কাজ করার পর
বললো বা জিভ
ফাটালো) ওহ |
287 |
(ēkaṭā
bibratakara kāja karāra para balalō bā jibha
phāṭālō) ōha |
287 |
(恥ずかしいことや舌を滑らせた後に言った)ああ |
287 |
( 恥ずかしい こと や 舌 を 滑らせた 後 に 言った ) ああ |
286 |
( はずかしい こと や した お すべらせた のち に いった ) ああ |
286 |
( hazukashī koto ya shita o suberaseta nochi ni itta ) ā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Oups, tu n'étais pas
censé entendre ça |
288 |
Opa, você não deveria
ouvir isso |
288 |
Whoops,
you weren’t supposed to hear that |
288 |
哎呀,你不应该听到的 |
288 |
āiyā, nǐ bù yìng
gāi tīng dào de |
288 |
|
288 |
Whoops, you weren’t
supposed to hear that |
288 |
|
288 |
Ups, no se suponía
que escucharas eso |
288 |
Ups, das hättest du
nicht hören sollen |
288 |
Ups, nie
miałeś tego słyszeć |
288 |
Упс,
ты не должен
был это
слышать |
288 |
Ups, ty ne dolzhen
byl eto slyshat' |
288 |
عفوًا
، لم يكن من
المفترض أن
تسمع ذلك |
288 |
efwan , lam yakun min
almuftarad 'an tasmae dhalik |
288 |
ओह,
आपको यह नहीं
सुनना चाहिए
था |
288 |
oh, aapako yah nahin
sunana chaahie tha |
288 |
ਓਹੋ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
ਨਹੀਂ ਸੁਣਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ |
288 |
ōhō,
tuhānū iha nahīṁ suṇanā cāhīdā
sī |
288 |
ওহো,
তোমার এটা
শোনার কথা
ছিল না |
288 |
ōhō,
tōmāra ēṭā śōnāra kathā chila
nā |
288 |
おっと、あなたはそれを聞くことになっていない |
288 |
おっと 、 あなた は それ を 聞く こと に なっていない |
287 |
おっと 、 あなた わ それ お きく こと に なっていない |
287 |
otto , anata wa sore o kiku koto ni natteinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Oups, ce que tu
n'aurais pas dû entendre |
289 |
Ops, o que você não
deveria ter ouvido |
289 |
哎呀,你不应该听到的 |
289 |
哎呀,你不应该听到的 |
289 |
Āiyā,
nǐ bù yìng gāi tīng dào de |
289 |
|
289 |
Oops, what you
shouldn't have heard |
289 |
|
289 |
Uy, lo que no
deberías haber escuchado |
289 |
Ups, was Sie nicht
hätten hören sollen |
289 |
Ups, czego nie
powinieneś był słyszeć |
289 |
Упс,
то, что вы не
должны были
слышать |
289 |
Ups, to, chto vy ne
dolzhny byli slyshat' |
289 |
عفوًا
، ما كان يجب
ألا تسمعه |
289 |
efwan , ma kan yajib
'alaa tusmaeah |
289 |
उफ़,
जो आपको नहीं
सुनना चाहिए
था |
289 |
uf, jo aapako nahin
sunana chaahie tha |
289 |
ਓਹੋ,
ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਸੁਣਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ |
289 |
ōhō,
jō tuhānū nahīṁ suṇanā
cāhīdā sī |
289 |
ওহো,
যা আপনার
শোনা উচিত
ছিল না |
289 |
ōhō,
yā āpanāra śōnā ucita chila nā |
289 |
おっと、聞いてはいけないこと |
289 |
おっと 、 聞いて はいけない こと |
288 |
おっと 、 きいて はいけない こと |
288 |
otto , kīte haikenai koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Hélas, vous n'auriez
pas dû entendre ça |
290 |
Infelizmente, você
não deveria ter ouvido isso |
290 |
Alas, you shouldn't have heard
this |
290 |
唉,你不应该听到这个 |
290 |
āi, nǐ bù yìng
gāi tīng dào zhège |
290 |
|
290 |
Alas, you shouldn't
have heard this |
290 |
|
290 |
Por desgracia, no
deberías haber oído esto |
290 |
Ach, das hättest du
nicht hören sollen |
290 |
Niestety, nie
powinieneś był tego słyszeć |
290 |
Увы,
вы не должны
были это
слышать |
290 |
Uvy, vy ne dolzhny
byli eto slyshat' |
290 |
للأسف
، ما كان يجب
أن تسمع هذا |
290 |
lil'asaf , ma kan
yajib 'an tasmae hadha |
290 |
काश,
आपको यह नहीं
सुनना चाहिए
था |
290 |
kaash, aapako yah
nahin sunana chaahie tha |
290 |
ਹਾਏ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
ਨਹੀਂ ਸੁਣਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ |
290 |
hā'ē,
tuhānū iha nahīṁ suṇanā cāhīdā
sī |
290 |
হায়রে,
তোমার এটা
শোনা উচিত
হয়নি |
290 |
hāẏarē,
tōmāra ēṭā śōnā ucita haẏani |
290 |
悲しいかな、あなたはこれを聞くべきではなかった |
290 |
悲しい かな 、 あなた は これ を 聞くべきで は なかった |
289 |
かなしい かな 、 あなた わ これ お きくべきで わ なかった |
289 |
kanashī kana , anata wa kore o kikubekide wa nakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Hélas, vous n'auriez
pas dû entendre ça |
291 |
Infelizmente, você
não deveria ter ouvido isso |
291 |
唉,你不该听到这事的 |
291 |
唉,你不该听到这件事的 |
291 |
āi, nǐ bù gāi
tīng dào zhè jiàn shì de |
291 |
|
291 |
Alas, you shouldn't
have heard this |
291 |
|
291 |
Por desgracia, no
deberías haber oído esto |
291 |
Ach, das hättest du
nicht hören sollen |
291 |
Niestety, nie
powinieneś był tego słyszeć |
291 |
Увы,
вы не должны
были это
слышать |
291 |
Uvy, vy ne dolzhny
byli eto slyshat' |
291 |
للأسف
، ما كان يجب
أن تسمع هذا |
291 |
lil'asaf , ma kan
yajib 'an tasmae hadha |
291 |
काश,
आपको यह नहीं
सुनना चाहिए
था |
291 |
kaash, aapako yah
nahin sunana chaahie tha |
291 |
ਹਾਏ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
ਨਹੀਂ ਸੁਣਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ |
291 |
hā'ē,
tuhānū iha nahīṁ suṇanā cāhīdā
sī |
291 |
হায়রে,
আপনার এটা
শোনা উচিত
হয়নি |
291 |
hāẏarē,
āpanāra ēṭā śōnā ucita haẏani |
291 |
悲しいかな、あなたはこれを聞くべきではなかった |
291 |
悲しい かな 、 あなた は これ を 聞くべきで は なかった |
290 |
かなしい かな 、 あなた わ これ お きくべきで わ なかった |
290 |
kanashī kana , anata wa kore o kikubekide wa nakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Cuillère |
292 |
Colher |
292 |
勺 |
292 |
瓢 |
292 |
piáo |
292 |
|
292 |
Spoon |
292 |
|
292 |
Cuchara |
292 |
Löffel |
292 |
Łyżka |
292 |
Ложка |
292 |
Lozhka |
292 |
ملعقة |
292 |
mileaqa |
292 |
चम्मच |
292 |
chammach |
292 |
ਚਮਚਾ |
292 |
camacā |
292 |
চামচ |
292 |
cāmaca |
292 |
スプーン |
292 |
スプーン |
291 |
スプーン |
291 |
supūn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Whoosh |
293 |
Whoosh |
293 |
Whoosh |
293 |
嗖嗖 |
293 |
sōu sōu |
293 |
|
293 |
Whoosh |
293 |
|
293 |
zumbido |
293 |
Rauschen |
293 |
Whoosh |
293 |
свист |
293 |
svist |
293 |
ووش |
293 |
wwsh |
293 |
हूँश |
293 |
hoonsh |
293 |
ਹੂਸ਼ |
293 |
hūśa |
293 |
হুশ |
293 |
huśa |
293 |
うわー |
293 |
うわ ー |
292 |
うわ |
292 |
uwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
sifflement |
294 |
Zumbido |
294 |
嗖嗖 |
294 |
嗖嗖 |
294 |
sōu sōu |
294 |
|
294 |
Whizzing |
294 |
|
294 |
zumbando |
294 |
Zischen |
294 |
Świszczący |
294 |
свист |
294 |
svist |
294 |
أزيز |
294 |
'aziz |
294 |
व्हिज़िंग |
294 |
vhizing |
294 |
ਚੀਕਣਾ |
294 |
cīkaṇā |
294 |
হুইজিং |
294 |
hu'ijiṁ |
294 |
ジュルジュル |
294 |
ジュルジュル |
293 |
じゅるじゅる |
293 |
jurujuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
gronder |
295 |
repreender |
295 |
叱 |
295 |
叱 |
295 |
chì |
295 |
|
295 |
scold |
295 |
|
295 |
regañar |
295 |
schelten |
295 |
nakrzyczeć |
295 |
ругать |
295 |
rugat' |
295 |
وبخ |
295 |
wabikh |
295 |
भला-बुरा
कहना |
295 |
bhala-bura kahana |
295 |
ਝਿੜਕਣਾ |
295 |
jhiṛakaṇā |
295 |
তিরস্কার
করা |
295 |
tiraskāra
karā |
295 |
叱る |
295 |
叱る |
294 |
しかる |
294 |
shikaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Rat |
296 |
Rato |
296 |
叻 |
296 |
叻叻 |
296 |
lè lè |
296 |
|
296 |
Rat |
296 |
|
296 |
Rata |
296 |
Ratte |
296 |
Szczur |
296 |
Крыса |
296 |
Krysa |
296 |
فأر |
296 |
far |
296 |
चूहा |
296 |
chooha |
296 |
ਚੂਹਾ |
296 |
cūhā |
296 |
ইঁদুর |
296 |
im̐dura |
296 |
ねずみ |
296 |
ねずみ |
295 |
ねずみ |
295 |
nezumi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
(informel) |
297 |
(informal) |
297 |
(informal) |
297 |
(非正式) |
297 |
(fēi zhèngshì) |
297 |
|
297 |
(informal) |
297 |
|
297 |
(informal) |
297 |
(informell) |
297 |
(nieformalny) |
297 |
(неофициальный) |
297 |
(neofitsial'nyy) |
297 |
(غير
رسمي) |
297 |
(ghayr rasmi) |
297 |
(अनौपचारिक) |
297 |
(anaupachaarik) |
297 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
297 |
(gaira rasamī) |
297 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
297 |
(anānuṣṭhānika) |
297 |
(非公式) |
297 |
( 非公式 ) |
296 |
( ひこうしき ) |
296 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
le mouvement soudain et le bruit de l'air ou
de l'eau qui se précipite |
298 |
o movimento súbito e o som do ar ou da água
passando |
298 |
the sudden movement and sound of air or
water rushing past |
298 |
空气或水流过的突然运动和声音 |
298 |
kōngqì huò shuǐliúguò dì túrán
yùndòng hé shēngyīn |
298 |
|
298 |
the sudden movement and sound of air or
water rushing past |
298 |
|
298 |
el movimiento repentino y el sonido del aire
o el agua que pasa corriendo |
298 |
die plötzliche Bewegung und das Geräusch von
vorbeiströmender Luft oder Wasser |
298 |
nagły ruch i dźwięk
pędzącego powietrza lub wody |
298 |
внезапное
движение и
звук
проносящегося
мимо
воздуха или
воды |
298 |
vnezapnoye dvizheniye i zvuk
pronosyashchegosya mimo vozdukha ili vody |
298 |
الحركة
المفاجئة
وصوت اندفاع
الهواء أو
الماء |
298 |
alharakat almufajiat
wasawt andifae alhawa' 'aw alma' |
298 |
अचानक
गति और हवा या
पानी की आवाज
अतीत के
भागते हुए |
298 |
achaanak gati aur hava ya paanee kee aavaaj
ateet ke bhaagate hue |
298 |
ਅਚਾਨਕ
ਅੰਦੋਲਨ ਅਤੇ
ਹਵਾ ਜਾਂ ਪਾਣੀ
ਦੀ ਅਤੀਤ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ |
298 |
acānaka adōlana atē havā
jāṁ pāṇī dī atīta dī
āvāza |
298 |
হঠাৎ
চলাফেরা এবং
বাতাস বা
জলের শব্দ অতীতে
ছুটে আসছে |
298 |
haṭhāṯ
calāphērā ēbaṁ bātāsa bā jalēra
śabda atītē chuṭē āsachē |
298 |
突然の動きと空気や水の急いで通り過ぎる音 |
298 |
突然 の 動き と 空気 や 水 の 急いで 通り過ぎる 音 |
297 |
とつぜん の うごき と くうき や みず の いそいで とうりすぎる おと |
297 |
totsuzen no ugoki to kūki ya mizu no isoide tōrisugiru oto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Mouvements soudains
et bruits d'air ou d'eau qui s'écoulent |
299 |
Movimentos
repentinos e sons de ar ou água passando |
299 |
空气或水流过的突然运动和声音 |
299 |
空气或水流过的突然运动和声音 |
299 |
kōngqì huò shuǐliúguò
dì túrán yùndòng hé shēngyīn |
299 |
|
299 |
Sudden movements and
sounds of air or water flowing past |
299 |
|
299 |
Movimientos
repentinos y sonidos de aire o agua que pasa |
299 |
Plötzliche
Bewegungen und Geräusche von vorbeiströmender Luft oder Wasser |
299 |
Nagłe ruchy i
odgłosy przepływającego powietrza lub wody |
299 |
Внезапные
движения и
звуки
протекающего
мимо
воздуха или
воды |
299 |
Vnezapnyye
dvizheniya i zvuki protekayushchego mimo vozdukha ili vody |
299 |
حركات
وأصوات
مفاجئة
للهواء أو
الماء يتدفق في
الماضي |
299 |
harakat wa'aswat
mufajiat lilhawa' 'aw alma' yatadafaq fi almadi |
299 |
अतीत
में बहने
वाली हवा या
पानी की
अचानक हलचल
और आवाजें |
299 |
ateet mein bahane
vaalee hava ya paanee kee achaanak halachal aur aavaajen |
299 |
ਅਚਾਨਕ
ਹਰਕਤਾਂ ਅਤੇ
ਹਵਾ ਜਾਂ ਪਾਣੀ
ਦੀਆਂ ਅਤੀਤ
ਦੀਆਂ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ |
299 |
acānaka
harakatāṁ atē havā jāṁ pāṇī
dī'āṁ atīta dī'āṁ
āvāzāṁ |
299 |
হঠাৎ
নড়াচড়া
এবং বাতাস বা
জল অতীত
প্রবাহিত
শব্দ |
299 |
haṭhāṯ
naṛācaṛā ēbaṁ bātāsa bā jala
atīta prabāhita śabda |
299 |
突然の動きと空気や水の流れの音 |
299 |
突然 の 動き と 空気 や 水 の 流れ の 音 |
298 |
とつぜん の うごき と くうき や みず の ながれ の おと |
298 |
totsuzen no ugoki to kūki ya mizu no nagare no oto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(vent soufflant)
ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement |
300 |
(vento soprando)
zumbindo; (fluxo de água) zumbindo |
300 |
(wind blowing)
whirring; (water flow) whirring |
300 |
(风吹)呼呼;
(水流)呼呼 |
300 |
(fēng chuī) hū
hū; (shuǐliú) hū hū |
300 |
|
300 |
(wind blowing)
whirring; (water flow) whirring |
300 |
|
300 |
(viento que sopla)
zumbido; (flujo de agua) zumbido |
300 |
(Wind weht) surrt;
(Wasserstrom) surrt |
300 |
(wieje wiatr) warkot;
(przepływ wody) warkot |
300 |
(дует
ветер)
журчит;
(поток воды)
журчит |
300 |
(duyet veter)
zhurchit; (potok vody) zhurchit |
300 |
(هبوب
الرياح) طنين
؛ (تدفق الماء)
طنين |
300 |
(hbub alrayahi) tunin
; (tadafaq alma'i) taniyn |
300 |
(हवा
बहना) सीटी
बजाना; (जल
प्रवाह) सीटी
बजाना |
300 |
(hava bahana) seetee
bajaana; (jal pravaah) seetee bajaana |
300 |
(ਹਵਾ
ਦਾ ਵਹਾਅ)
ਘੁੰਮਣਾ; (ਪਾਣੀ
ਦਾ ਵਹਾਅ)
ਘੁੰਮਣਾ |
300 |
(havā dā
vahā'a) ghumaṇā; (pāṇī dā vahā'a)
ghumaṇā |
300 |
(বাতাস
প্রবাহিত)
ঘূর্ণায়মান;
(জল প্রবাহ) ঘূর্ণায়মান |
300 |
(bātāsa
prabāhita) ghūrṇāẏamāna; (jala prabāha)
ghūrṇāẏamāna |
300 |
(風が吹く)旋回;(水流)旋回 |
300 |
( 風 が 吹く ) 旋回 ;( 水流 ) 旋回 |
299 |
( かぜ が ふく ) せんかい ;( すいりゅう ) せんかい |
299 |
( kaze ga fuku ) senkai ;( suiryū ) senkai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
(vent soufflant)
ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement |
301 |
(vento soprando)
zumbindo; (fluxo de água) zumbindo |
301 |
(风吹)呼呼;(水流)哗哗 |
301 |
(风吹)呼呼;(水流)哗哗 |
301 |
(fēng chuī) hū
hū;(shuǐliú) huā huā |
301 |
|
301 |
(wind blowing)
whirring; (water flow) whirring |
301 |
|
301 |
(viento que sopla)
zumbido; (flujo de agua) zumbido |
301 |
(Wind weht) surrt;
(Wasserstrom) surrt |
301 |
(wieje wiatr)
warkot; (przepływ wody) warkot |
301 |
(дует
ветер)
журчит;
(поток воды)
журчит |
301 |
(duyet veter)
zhurchit; (potok vody) zhurchit |
301 |
(هبوب
الرياح) طنين
؛ (تدفق الماء)
طنين |
301 |
(hbub alrayahi)
tunin ; (tadafaq alma'i) taniyn |
301 |
(हवा
बहना) सीटी
बजाना; (जल
प्रवाह) सीटी
बजाना |
301 |
(hava bahana) seetee
bajaana; (jal pravaah) seetee bajaana |
301 |
(ਹਵਾ
ਦਾ ਵਹਾਅ)
ਘੁੰਮਣਾ; (ਪਾਣੀ
ਦਾ ਵਹਾਅ)
ਘੁੰਮਣਾ |
301 |
(havā dā
vahā'a) ghumaṇā; (pāṇī dā vahā'a)
ghumaṇā |
301 |
(বাতাস
প্রবাহিত)
ঘূর্ণায়মান;
(জল প্রবাহ) ঘূর্ণায়মান |
301 |
(bātāsa
prabāhita) ghūrṇāẏamāna; (jala prabāha)
ghūrṇāẏamāna |
301 |
(風が吹く)旋回;(水流)旋回 |
301 |
( 風 が 吹く ) 旋回 ;( 水流 ) 旋回 |
300 |
( かぜ が ふく ) せんかい ;( すいりゅう ) せんかい |
300 |
( kaze ga fuku ) senkai ;( suiryū ) senkai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
un souffle d'air |
302 |
um sopro de ar |
302 |
a whoosh of air |
302 |
一阵空气的嗖嗖声 |
302 |
yīzhèn kōngqì de
sōu sōu shēng |
302 |
|
302 |
a whoosh of air |
302 |
|
302 |
un soplido de aire |
302 |
ein Luftrausch |
302 |
świst powietrza |
302 |
свист
воздуха |
302 |
svist vozdukha |
302 |
أزيز
من الهواء |
302 |
'aziz min alhawa' |
302 |
हवा
का झोंका |
302 |
hava ka jhonka |
302 |
ਹਵਾ
ਦੀ ਇੱਕ ਹੂਸ਼ |
302 |
havā dī ika
hūśa |
302 |
a hoosh of air |
302 |
a hoosh of air |
302 |
空気のすごい |
302 |
空気 の すごい |
301 |
くうき の すごい |
301 |
kūki no sugoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
un souffle d'air |
303 |
um sopro de ar |
303 |
一阵空气的嗖嗖声 |
303 |
一阵空气的嗖嗖声 |
303 |
yīzhèn kōngqì de
sōu sōu shēng |
303 |
|
303 |
a swish of air |
303 |
|
303 |
un soplido de aire |
303 |
ein Luftzug |
303 |
świst powietrza |
303 |
дуновение
воздуха |
303 |
dunoveniye vozdukha |
303 |
حفيف
من الهواء |
303 |
hafif min alhawa' |
303 |
हवा
का एक झोंका |
303 |
hava ka ek jhonka |
303 |
ਹਵਾ
ਦਾ ਇੱਕ ਝਟਕਾ |
303 |
havā dā
ika jhaṭakā |
303 |
বাতাসের
ঝাঁকুনি |
303 |
bātāsēra
jhām̐kuni |
303 |
空気のスウィッシュ |
303 |
空気 の スウィッシュ |
302 |
くうき の すうぃっしゅ |
302 |
kūki no suwisshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
respire |
304 |
respire |
304 |
take a breath |
304 |
喘口气 |
304 |
chuǎn kǒuqì |
304 |
|
304 |
take a breath |
304 |
|
304 |
toma un respiro |
304 |
Hol erstmal Luft |
304 |
wziąć
oddech |
304 |
вздохнуть |
304 |
vzdokhnut' |
304 |
خذ
نفس |
304 |
khudh nafs |
304 |
सांस
लें |
304 |
saans len |
304 |
ਸਾਹ
ਲਓ |
304 |
sāha la'ō |
304 |
শ্বাস
নাও |
304 |
śbāsa
nā'ō |
304 |
呼吸する |
304 |
呼吸 する |
303 |
こきゅう する |
303 |
kokyū suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
respire |
305 |
respire |
305 |
呼的一口气 |
305 |
呼的续 |
305 |
hū de xù |
305 |
|
305 |
take a breath |
305 |
|
305 |
toma un respiro |
305 |
Hol erstmal Luft |
305 |
wziąć
oddech |
305 |
вздохнуть |
305 |
vzdokhnut' |
305 |
خذ
نفس |
305 |
khudh nafs |
305 |
सांस
लें |
305 |
saans len |
305 |
ਸਾਹ
ਲਓ |
305 |
sāha la'ō |
305 |
শ্বাস
নাও |
305 |
śbāsa
nā'ō |
305 |
呼吸する |
305 |
呼吸 する |
304 |
こきゅう する |
304 |
kokyū suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Il y avait un whoosh
alors que tout partait en flammes |
306 |
Houve um whoosh
quando tudo pegou fogo |
306 |
There
was a whoosh as everything went up in flames |
306 |
一切都在燃烧时发出嗖嗖声 |
306 |
yīqiè dōu zài
ránshāo shí fāchū sōu sōu shēng |
306 |
|
306 |
There was a whoosh as
everything went up in flames |
306 |
|
306 |
Hubo un silbido
cuando todo se incendió. |
306 |
Es gab ein Zischen,
als alles in Flammen aufging |
306 |
Rozległ się
świst, gdy wszystko stanęło w płomieniach |
306 |
Был
свист, когда
все
загорелось |
306 |
Byl svist, kogda vse
zagorelos' |
306 |
كان
هناك أزيز
حيث اشتعلت
النيران في
كل شيء |
306 |
kan hunak 'aziz hayth
ashtaealat alniyran fi kuli shay' |
306 |
सब
कुछ आग की
लपटों में
घिर गया |
306 |
sab kuchh aag kee
lapaton mein ghir gaya |
306 |
ਅੱਗ
ਦੀ ਲਪੇਟ 'ਚ ਆ ਕੇ
ਸਭ ਕੁਝ ਸੁਆਹ
ਹੋ ਗਿਆ |
306 |
aga dī
lapēṭa'ca ā kē sabha kujha su'āha hō gi'ā |
306 |
সব
কিছু আগুনে
পুড়ে
যাওয়ার
সাথে সাথে
একটা হুশ
বিরাজ করছিল |
306 |
saba kichu
āgunē puṛē yā'ōẏāra sāthē
sāthē ēkaṭā huśa birāja karachila |
306 |
すべてが炎上したので、うわーがありました |
306 |
すべて が 炎上 したので 、 うわ ー が ありました |
305 |
すべて が えんじょう したので 、 うわ が ありました |
305 |
subete ga enjō shitanode , uwa ga arimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Tout bruit comme ça
brûle |
307 |
Tudo swish enquanto
queima |
307 |
一切都在燃烧时发出嗖嗖声 |
307 |
一切都在燃烧时发出嗖嗖声 |
307 |
yīqiè dōu zài
ránshāo shí fāchū sōu sōu shēng |
307 |
|
307 |
Everything swishes
as it burns |
307 |
|
307 |
Todo cruje mientras
se quema |
307 |
Alles rauscht, wenn
es brennt |
307 |
Wszystko
szeleści, gdy płonie |
307 |
Все
свистит,
когда горит |
307 |
Vse svistit, kogda
gorit |
307 |
كل
شيء يحترق
لأنه يحترق |
307 |
kulu shay' yahtariq
li'anah yahtariq |
307 |
जलते
ही सब कुछ जल
जाता है |
307 |
jalate hee sab kuchh
jal jaata hai |
307 |
ਹਰ
ਚੀਜ਼ ਸੜਦੀ ਹੈ |
307 |
hara cīza
saṛadī hai |
307 |
সব
কিছু পুড়ে
যাওয়ার
সাথে সাথে swishes |
307 |
saba kichu
puṛē yā'ōẏāra sāthē sāthē
swishes |
307 |
燃えるとすべてが揺れる |
307 |
燃えると すべて が 揺れる |
306 |
もえると すべて が ゆれる |
306 |
moeruto subete ga yureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Avec un coup de
sifflet, tout est détruit dans la mer de feu |
308 |
Com um apito, tudo é
destruído no mar de fogo |
308 |
With
a whistle, everything is destroyed in the sea of fire |
308 |
一声哨响,一切都毁于火海 |
308 |
yīshēng shào
xiǎng, yīqiè dōu huǐ yú huǒhǎi |
308 |
|
308 |
With a whistle,
everything is destroyed in the sea of fire |
308 |
|
308 |
Con un silbido, todo
se destruye en el mar de fuego. |
308 |
Mit einem Pfiff wird
alles im Feuermeer zerstört |
308 |
Z gwizdkiem wszystko
zostaje zniszczone w morzu ognia |
308 |
Со
свистком
все
уничтожается
в огненном море |
308 |
So svistkom vse
unichtozhayetsya v ognennom more |
308 |
بصفارة
، كل شيء دمر
في بحر النار |
308 |
bisafarat , kulu
shay' dumir fi bahr alnaar |
308 |
एक
सीटी से आग के
समुद्र में
सब कुछ नष्ट
हो जाता है |
308 |
ek seetee se aag ke
samudr mein sab kuchh nasht ho jaata hai |
308 |
ਇੱਕ
ਸੀਟੀ ਨਾਲ ਅੱਗ
ਦੇ ਸਮੁੰਦਰ
ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ
ਤਬਾਹ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
308 |
ika
sīṭī nāla aga dē samudara vica sabha kujha
tabāha hō jāndā hai |
308 |
বাঁশিতে
আগুনের
সাগরে
সবকিছু
ধ্বংস হয়ে
যায় |
308 |
bām̐śitē
āgunēra sāgarē sabakichu dhbansa haẏē
yāẏa |
308 |
笛で、火の海ですべてが破壊されます |
308 |
笛 で 、 火 の 海 で すべて が 破壊 されます |
307 |
ふえ で 、 ひ の うみ で すべて が はかい されます |
307 |
fue de , hi no umi de subete ga hakai saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Avec un coup de
sifflet, tout est détruit dans la mer de feu |
309 |
Com um apito, tudo é
destruído no mar de fogo |
309 |
呼
的一声,一切都毁于火海 |
309 |
呼的一声,一切都毁于火海 |
309 |
hū de yīshēng,
yīqiè dōu huǐ yú huǒhǎi |
309 |
|
309 |
With a whistle,
everything is destroyed in the sea of fire |
309 |
|
309 |
Con un silbido, todo
se destruye en el mar de fuego. |
309 |
Mit einem Pfiff wird
alles im Feuermeer zerstört |
309 |
Z gwizdkiem wszystko
zostaje zniszczone w morzu ognia |
309 |
Со
свистком
все
уничтожается
в огненном море |
309 |
So svistkom vse
unichtozhayetsya v ognennom more |
309 |
بصفارة
، كل شيء دمر
في بحر النار |
309 |
bisafarat , kulu
shay' dumir fi bahr alnaar |
309 |
एक
सीटी से आग के
समुद्र में
सब कुछ नष्ट
हो जाता है |
309 |
ek seetee se aag ke
samudr mein sab kuchh nasht ho jaata hai |
309 |
ਇੱਕ
ਸੀਟੀ ਨਾਲ ਅੱਗ
ਦੇ ਸਮੁੰਦਰ
ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ
ਤਬਾਹ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
309 |
ika
sīṭī nāla aga dē samudara vica sabha kujha
tabāha hō jāndā hai |
309 |
বাঁশিতে
আগুনের
সাগরে
সবকিছু
ধ্বংস হয়ে
যায় |
309 |
bām̐śitē
āgunēra sāgarē sabakichu dhbansa haẏē
yāẏa |
309 |
笛で、火の海ですべてが破壊されます |
309 |
笛 で 、 火 の 海 で すべて が 破壊 されます |
308 |
ふえ で 、 ひ の うみ で すべて が はかい されます |
308 |
fue de , hi no umi de subete ga hakai saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(informel) |
310 |
(informal) |
310 |
(informal) |
310 |
(非正式) |
310 |
(fēi zhèngshì) |
310 |
|
310 |
(informal) |
310 |
|
310 |
(informal) |
310 |
(informell) |
310 |
(nieformalny) |
310 |
(неофициальный) |
310 |
(neofitsial'nyy) |
310 |
(غير
رسمي) |
310 |
(ghayr rasmi) |
310 |
(अनौपचारिक) |
310 |
(anaupachaarik) |
310 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
310 |
(gaira rasamī) |
310 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
310 |
(anānuṣṭhānika) |
310 |
(非公式) |
310 |
( 非公式 ) |
309 |
( ひこうしき ) |
309 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
se déplacer très rapidement avec le bruit de
l'air ou de l'eau qui se précipite |
311 |
mover-se muito rapidamente com o som do ar
ou da água correndo |
311 |
to move very quickly with the sound of air
or water rushing |
311 |
伴随着空气或水流的声音快速移动 |
311 |
bànsuízhe kōngqì huò shuǐliú de
shēngyīn kuàisù yídòng |
311 |
|
311 |
to move very quickly with the sound of air
or water rushing |
311 |
|
311 |
moverse muy rápidamente con el sonido del
aire o el agua corriendo |
311 |
sich sehr schnell mit dem Geräusch von Luft
oder Wasser zu bewegen |
311 |
poruszać się bardzo szybko wraz z
szumem powietrza lub szumiącej wody |
311 |
двигаться
очень
быстро со
звуком журчания
воздуха или
воды |
311 |
dvigat'sya ochen' bystro so zvukom
zhurchaniya vozdukha ili vody |
311 |
للتحرك
بسرعة كبيرة
مع صوت
اندفاع الهواء
أو الماء |
311 |
liltaharuk bisureat
kabirat mae sawt andifae alhawa' 'aw alma' |
311 |
हवा या
पानी की तेज़
आवाज़ के साथ
बहुत तेज़ी
से आगे बढ़ना |
311 |
hava ya paanee kee tez aavaaz ke saath bahut
tezee se aage badhana |
311 |
ਹਵਾ ਜਾਂ
ਪਾਣੀ ਦੀ
ਕਾਹਲੀ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ |
311 |
havā jāṁ
pāṇī dī kāhalī dī āvāza
nāla bahuta tēzī nāla agē vadhaṇā |
311 |
বাতাস
বা জলের ছুটে
চলার শব্দের
সাথে খুব
দ্রুত সরানো |
311 |
bātāsa bā jalēra
chuṭē calāra śabdēra sāthē khuba druta
sarānō |
311 |
空気や水の急いでいる音で非常に速く動く |
311 |
空気 や 水 の 急いでいる 音 で 非常 に 速く 動く |
310 |
くうき や みず の いそいでいる おと で ひじょう に はやく うごく |
310 |
kūki ya mizu no isoideiru oto de hijō ni hayaku ugoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Déplacez-vous
rapidement avec le bruit de l'air ou de l'eau |
312 |
Mova-se rapidamente
com o som do ar ou da água |
312 |
伴随着空气或水流的声音快速移动 |
312 |
伴随着空气或水流的声音快速移动 |
312 |
bànsuízhe kōngqì huò
shuǐliú de shēngyīn kuàisù yídòng |
312 |
|
312 |
Move quickly with
the sound of air or water |
312 |
|
312 |
Muévete rápidamente
con el sonido del aire o el agua. |
312 |
Bewegen Sie sich
schnell mit dem Geräusch von Luft oder Wasser |
312 |
Poruszaj się
szybko z dźwiękiem powietrza lub wody |
312 |
Двигайтесь
быстро со
звуком
воздуха или
воды |
312 |
Dvigaytes' bystro so
zvukom vozdukha ili vody |
312 |
تحرك
بسرعة مع صوت
الهواء أو
الماء |
312 |
taharak bisureat mae
sawt alhawa' 'aw alma' |
312 |
हवा
या पानी की
आवाज़ के साथ
तेज़ी से आगे
बढ़ें |
312 |
hava ya paanee kee
aavaaz ke saath tezee se aage badhen |
312 |
ਹਵਾ
ਜਾਂ ਪਾਣੀ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਅੱਗੇ ਵਧੋ |
312 |
havā
jāṁ pāṇī dī āvāza nāla
tēzī nāla agē vadhō |
312 |
বাতাস
বা পানির
শব্দে দ্রুত
নড়াচড়া
করুন |
312 |
bātāsa
bā pānira śabdē druta naṛācaṛā
karuna |
312 |
空気や水の音で素早く動く |
312 |
空気 や 水 の 音 で 素早く 動く |
311 |
くうき や みず の おと で すばやく うごく |
311 |
kūki ya mizu no oto de subayaku ugoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
(air)
ronronnement ; (eau) se précipiter |
313 |
(ar) zumbindo; (água)
correndo |
313 |
(air) whirring; (water) rushing |
313 |
(空气)呼呼;
(水)冲 |
313 |
(kōngqì) hū hū;
(shuǐ) chōng |
313 |
|
313 |
(air) whirring;
(water) rushing |
313 |
|
313 |
(aire) zumbando;
(agua) corriendo |
313 |
(Luft) surrt,
(Wasser) rauscht |
313 |
(powietrze) warkot;
(woda) pędzi |
313 |
(воздух)
журчит; (вода)
бурлит |
313 |
(vozdukh) zhurchit;
(voda) burlit |
313 |
(الهواء)
طنين ؛ (الماء)
الاندفاع |
313 |
(alhawa'i) tuniyn ;
(alma'i) aliandifae |
313 |
(हवा)
सीटी बजाना;
(पानी) भागना |
313 |
(hava) seetee
bajaana; (paanee) bhaagana |
313 |
(ਹਵਾ)
ਘੁੰਮਣਾ; (ਪਾਣੀ)
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ |
313 |
(havā)
ghumaṇā; (pāṇī) tēzī nāla |
313 |
(বাতাস)
ঘূর্ণায়মান;
(জল) ছুটে আসা |
313 |
(bātāsa)
ghūrṇāẏamāna; (jala) chuṭē
āsā |
313 |
(空気)ぐるぐる回る;(水)急いで |
313 |
( 空気 ) ぐるぐる 回る ;(水 ) 急いで |
312 |
( くうき ) ぐるぐる まわる すい ) いそいで |
312 |
( kūki ) guruguru mawaru sui ) isoide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
(air)
ronronnement ; (eau) se précipiter |
314 |
(ar) zumbindo;
(água) correndo |
314 |
(空气)呼呼地移动;(水)哗哗地流 |
314 |
(空气)呼呼地移动;(水)哗哗流 |
314 |
(kōngqì) hū hū
de yídòng;(shuǐ) huā huā liú |
314 |
|
314 |
(air) whirring;
(water) rushing |
314 |
|
314 |
(aire) zumbando;
(agua) corriendo |
314 |
(Luft) surrt,
(Wasser) rauscht |
314 |
(powietrze) warkot;
(woda) pędzi |
314 |
(воздух)
журчит; (вода)
бурлит |
314 |
(vozdukh) zhurchit;
(voda) burlit |
314 |
(الهواء)
طنين ؛ (الماء)
الاندفاع |
314 |
(alhawa'i) tuniyn ;
(alma'i) aliandifae |
314 |
(हवा)
सीटी बजाना;
(पानी) भागना |
314 |
(hava) seetee
bajaana; (paanee) bhaagana |
314 |
(ਹਵਾ)
ਘੁੰਮਣਾ; (ਪਾਣੀ)
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ |
314 |
(havā)
ghumaṇā; (pāṇī) tēzī nāla |
314 |
(বাতাস)
ঘূর্ণায়মান;
(জল) ছুটে আসা |
314 |
(bātāsa)
ghūrṇāẏamāna; (jala) chuṭē
āsā |
314 |
(空気)ぐるぐる回る;(水)急いで |
314 |
( 空気 ) ぐるぐる 回る ;(水 ) 急いで |
313 |
( くうき ) ぐるぐる まわる すい ) いそいで |
313 |
( kūki ) guruguru mawaru sui ) isoide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
gros mensonge |
315 |
idiota |
315 |
whopper |
315 |
巨无霸 |
315 |
jù wú bà |
315 |
|
315 |
whopper |
315 |
|
315 |
embuste |
315 |
Wichser |
315 |
łobuz |
315 |
громадина |
315 |
gromadina |
315 |
الهائل |
315 |
alhayil |
315 |
महा
झूठ |
315 |
maha jhooth |
315 |
whopper |
315 |
whopper |
315 |
হুপার |
315 |
hupāra |
315 |
ワッパー |
315 |
ワッパー |
314 |
わっぱあ |
314 |
wappā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
BigMac |
316 |
Big Mac |
316 |
巨无霸 |
316 |
巨无霸 |
316 |
jù wú bà |
316 |
|
316 |
Big Mac |
316 |
|
316 |
gran mac |
316 |
Big Mac |
316 |
Big Mac |
316 |
Биг
Мак |
316 |
Big Mak |
316 |
بيج
ماك |
316 |
byj mak |
316 |
बिग
मैक |
316 |
big maik |
316 |
ਵੱਡਾ
ਮੈਕ |
316 |
vaḍā
maika |
316 |
বিগ
ম্যাক |
316 |
biga myāka |
316 |
ビッグマック |
316 |
ビッグ マック |
315 |
ビッグ マック |
315 |
biggu makku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
informel |
317 |
informal |
317 |
informal |
317 |
非正式的 |
317 |
fēi zhèngshì de |
317 |
|
317 |
informal |
317 |
|
317 |
informal |
317 |
informell |
317 |
nieformalny |
317 |
неофициальный |
317 |
neofitsial'nyy |
317 |
غير
رسمي |
317 |
ghayr rasmiin |
317 |
अनौपचारिक |
317 |
anaupachaarik |
317 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
317 |
gaira rasamī |
317 |
অনানুষ্ঠানিক |
317 |
anānuṣṭhānika |
317 |
非公式 |
317 |
非公式 |
316 |
ひこうしき |
316 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
quelque chose de très gros pour son genre |
318 |
algo que é muito grande para o seu tipo |
318 |
something that is very
big for its type |
318 |
对其类型来说非常大的东西 |
318 |
duì qí lèixíng lái shuō fēicháng
dà de dōngxī |
318 |
|
318 |
something that is very big for its type |
318 |
|
318 |
algo que es muy grande para su tipo |
318 |
etwas, das für seine Art sehr groß ist |
318 |
coś, co jest bardzo duże jak na
swój typ |
318 |
что-то
очень
большое для
своего типа |
318 |
chto-to ochen' bol'shoye dlya svoyego tipa |
318 |
شيء
كبير جدًا
بالنسبة
لنوعه |
318 |
shay' kabir jdan
bialnisbat linaweih |
318 |
कुछ ऐसा
जो अपने
प्रकार के
लिए बहुत बड़ा
है |
318 |
kuchh aisa jo apane prakaar ke lie bahut
bada hai |
318 |
ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਜੋ ਇਸਦੀ
ਕਿਸਮ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਵੱਡੀ ਹੈ |
318 |
kō'ī cīza jō isadī
kisama la'ī bahuta vaḍī hai |
318 |
কিছু যে
তার ধরনের
জন্য খুব বড় |
318 |
kichu yē tāra dharanēra
jan'ya khuba baṛa |
318 |
そのタイプにとって非常に大きなもの |
318 |
その タイプ にとって 非常 に 大きな もの |
317 |
その タイプ にとって ひじょう に おうきな もの |
317 |
sono taipu nitotte hijō ni ōkina mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
quelque chose de
très grand pour son genre |
319 |
algo muito grande
para o seu tipo |
319 |
对其类型来说非常大的东西 |
319 |
它的类型可以说是非常大的东西 |
319 |
tā de lèixíng
kěyǐ shuō shì fēicháng dà de dōngxī |
319 |
|
319 |
something very large
for its type |
319 |
|
319 |
algo muy grande para
su tipo |
319 |
etwas sehr Großes
für seinen Typ |
319 |
coś bardzo
dużego jak na swój typ |
319 |
что-то
очень
большое для
своего типа |
319 |
chto-to ochen'
bol'shoye dlya svoyego tipa |
319 |
شيء
كبير جدًا
بالنسبة
لنوعه |
319 |
shay' kabir jdan
bialnisbat linaweih |
319 |
अपने
प्रकार के
लिए कुछ बहुत
बड़ा |
319 |
apane prakaar ke lie
kuchh bahut bada |
319 |
ਇਸਦੀ
ਕਿਸਮ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਵੱਡੀ ਚੀਜ਼ |
319 |
isadī kisama
la'ī bahuta vaḍī cīza |
319 |
এর
ধরণের জন্য
খুব বড় কিছু |
319 |
ēra
dharaṇēra jan'ya khuba baṛa kichu |
319 |
そのタイプとしては非常に大きなもの |
319 |
その タイプ として は 非常 に 大きな もの |
318 |
その タイプ として わ ひじょう に おうきな もの |
318 |
sono taipu toshite wa hijō ni ōkina mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
chose surdimensionnée
(ou gigantesque) |
320 |
coisa
superdimensionada (ou gigantesca) |
320 |
oversized (or gigantic) thing |
320 |
超大(或巨大)的东西 |
320 |
chāodà (huò jùdà) de
dōngxī |
320 |
|
320 |
oversized (or
gigantic) thing |
320 |
|
320 |
cosa
sobredimensionada (o gigantesca) |
320 |
übergroßes (oder
gigantisches) Ding |
320 |
przewymiarowana (lub
gigantyczna) rzecz |
320 |
негабаритная
(или
гигантская)
вещь |
320 |
negabaritnaya (ili
gigantskaya) veshch' |
320 |
شيء
كبير الحجم
(أو عملاق) |
320 |
shay' kabir alhajm
('aw eimlaqi) |
320 |
ओवरसाइज़्ड
(या विशाल)
चीज़ |
320 |
ovarasaizd (ya
vishaal) cheez |
320 |
ਵੱਡੀ
(ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਾਲ)
ਚੀਜ਼ |
320 |
vaḍī
(jāṁ viśāla) cīza |
320 |
বড়
(বা বিশাল)
জিনিস |
320 |
baṛa (bā
biśāla) jinisa |
320 |
特大の(または巨大な)もの |
320 |
特大 の ( または 巨大な ) もの |
319 |
とくだい の ( または きょだいな ) もの |
319 |
tokudai no ( mataha kyodaina ) mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
chose
surdimensionnée (ou gigantesque) |
321 |
coisa
superdimensionada (ou gigantesca) |
321 |
特大的(或硕大的)东西 |
321 |
特大的(或硕大的)东西 |
321 |
tèdà de (huò shuòdà de)
dōngxī |
321 |
|
321 |
oversized (or
gigantic) thing |
321 |
|
321 |
cosa
sobredimensionada (o gigantesca) |
321 |
übergroßes (oder
gigantisches) Ding |
321 |
przewymiarowana (lub
gigantyczna) rzecz |
321 |
негабаритная
(или
гигантская)
вещь |
321 |
negabaritnaya (ili
gigantskaya) veshch' |
321 |
شيء
كبير الحجم
(أو عملاق) |
321 |
shay' kabir alhajm
('aw eimlaqi) |
321 |
ओवरसाइज़्ड
(या विशाल)
चीज़ |
321 |
ovarasaizd (ya
vishaal) cheez |
321 |
ਵੱਡੀ
(ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਾਲ)
ਚੀਜ਼ |
321 |
vaḍī
(jāṁ viśāla) cīza |
321 |
বড়
(বা বিশাল)
জিনিস |
321 |
baṛa (bā
biśāla) jinisa |
321 |
特大の(または巨大な)もの |
321 |
特大 の ( または 巨大な ) もの |
320 |
とくだい の ( または きょだいな ) もの |
320 |
tokudai no ( mataha kyodaina ) mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Pete a attrapé un
whopper (un gros poisson) |
322 |
Pete pegou um whopper
(um peixe grande) |
322 |
Pete
has caught a whopper ( a large fish) |
322 |
皮特钓到了一条大鱼(一条大鱼) |
322 |
pítè diào dàole yītiáo dà
yú (yītiáo dà yú) |
322 |
|
322 |
Pete has caught a
whopper ( a large fish) |
322 |
|
322 |
Pete ha pescado un
whopper (un pez grande) |
322 |
Pete hat einen
Whopper (einen großen Fisch) gefangen |
322 |
Pete złapał
whoppera (dużą rybę) |
322 |
Пит
поймал
воппера
(большую
рыбу) |
322 |
Pit poymal voppera
(bol'shuyu rybu) |
322 |
اصطاد
بيت وابر
(سمكة كبيرة) |
322 |
aistad bayt wabir
(smakat kabiratin) |
322 |
पीट
ने एक व्हॉपर
(एक बड़ी मछली)
पकड़ा है |
322 |
peet ne ek vhopar (ek
badee machhalee) pakada hai |
322 |
ਪੀਟ
ਨੇ ਇੱਕ ਵੌਪਰ
(ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਮੱਛੀ) ਫੜੀ ਹੈ |
322 |
pīṭa
nē ika vaupara (ika vaḍī machī) phaṛī hai |
322 |
পিট
একটি হুপার
(একটি বড় মাছ)
ধরেছে |
322 |
piṭa
ēkaṭi hupāra (ēkaṭi baṛa mācha)
dharēchē |
322 |
ピートはワッパー(大きな魚)を捕まえました |
322 |
ピート は ワッパー ( 大きな 魚 ) を 捕まえました |
321 |
ピート わ わっぱあ ( おうきな さかな ) お つかまえました |
321 |
pīto wa wappā ( ōkina sakana ) o tsukamaemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Pete a attrapé un
gros poisson (un gros poisson) |
323 |
Pete pegou um peixe
grande (um peixe grande) |
323 |
皮特钓到了一条大鱼(一条大鱼) |
323 |
皮特钓到了一条大鱼(一条大鱼) |
323 |
pítè diào dàole yītiáo dà
yú (yītiáo dà yú) |
323 |
|
323 |
Pete caught a big
fish (a big fish) |
323 |
|
323 |
Pete atrapó un pez
grande (un pez grande) |
323 |
Pete hat einen
großen Fisch gefangen (einen großen Fisch) |
323 |
Pete
złapał dużą rybę (dużą rybę) |
323 |
Пит
поймал
большую
рыбу
(большую
рыбу) |
323 |
Pit poymal bol'shuyu
rybu (bol'shuyu rybu) |
323 |
اصطاد
بيت سمكة
كبيرة (سمكة
كبيرة) |
323 |
aistad bayt samakat
kabira (samakat kabiratin) |
323 |
पीट
ने एक बड़ी
मछली पकड़ी
(एक बड़ी मछली) |
323 |
peet ne ek badee
machhalee pakadee (ek badee machhalee) |
323 |
ਪੀਟ
ਨੇ ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਮੱਛੀ ਫੜੀ (ਇੱਕ
ਵੱਡੀ ਮੱਛੀ) |
323 |
pīṭa
nē ika vaḍī machī phaṛī (ika vaḍī
machī) |
323 |
পিট
একটি বড় মাছ
ধরেছে (একটি
বড় মাছ) |
323 |
piṭa
ēkaṭi baṛa mācha dharēchē (ēkaṭi
baṛa mācha) |
323 |
ピートは大きな魚を捕まえた(大きな魚) |
323 |
ピート は 大きな 魚 を 捕まえた ( 大きな 魚 ) |
322 |
ピート わ おうきな さかな お つかまえた ( おうきな さかな ) |
322 |
pīto wa ōkina sakana o tsukamaeta ( ōkina sakana ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Pete a attrapé un
poisson surdimensionné |
324 |
Pete pegou um peixe
gigante |
324 |
Pete caught an oversized fish |
324 |
皮特钓到了一条超大的鱼 |
324 |
pítè diào dàole yītiáo
chāodà de yú |
324 |
|
324 |
Pete caught an
oversized fish |
324 |
|
324 |
Pete atrapó un pez de
gran tamaño |
324 |
Pete hat einen
übergroßen Fisch gefangen |
324 |
Pete złapał
zbyt dużą rybę |
324 |
Пит
поймал
крупную
рыбу |
324 |
Pit poymal krupnuyu
rybu |
324 |
اصطاد
بيت سمكة
كبيرة الحجم |
324 |
astad bayt samakat
kabirat alhajm |
324 |
पीट
ने एक बड़ी
मछली पकड़ी |
324 |
peet ne ek badee
machhalee pakadee |
324 |
ਪੀਟ
ਨੇ ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਮੱਛੀ ਫੜੀ |
324 |
pīṭa
nē ika vaḍī machī phaṛī |
324 |
পিট
একটি বড়
আকারের মাছ
ধরেছে |
324 |
piṭa
ēkaṭi baṛa ākārēra mācha
dharēchē |
324 |
ピートは特大の魚を捕まえた |
324 |
ピート は 特大 の 魚 を 捕まえた |
323 |
ピート わ とくだい の さかな お つかまえた |
323 |
pīto wa tokudai no sakana o tsukamaeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Pete a attrapé un
poisson surdimensionné |
325 |
Pete pegou um peixe
gigante |
325 |
皮特捕到了一条特大的鱼 |
325 |
皮特捕到了一条特大的鱼 |
325 |
pítè bǔ dàole yītiáo
tèdà de yú |
325 |
|
325 |
Pete caught an
oversized fish |
325 |
|
325 |
Pete atrapó un pez
de gran tamaño |
325 |
Pete hat einen
übergroßen Fisch gefangen |
325 |
Pete
złapał zbyt dużą rybę |
325 |
Пит
поймал
крупную
рыбу |
325 |
Pit poymal krupnuyu
rybu |
325 |
اصطاد
بيت سمكة
كبيرة الحجم |
325 |
astad bayt samakat
kabirat alhajm |
325 |
पीट
ने एक बड़ी
मछली पकड़ी |
325 |
peet ne ek badee
machhalee pakadee |
325 |
ਪੀਟ
ਨੇ ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਮੱਛੀ ਫੜੀ |
325 |
pīṭa
nē ika vaḍī machī phaṛī |
325 |
পিট
একটি বড়
আকারের মাছ
ধরেছে |
325 |
piṭa
ēkaṭi baṛa ākārēra mācha
dharēchē |
325 |
ピートは特大の魚を捕まえた |
325 |
ピート は 特大 の 魚 を 捕まえた |
324 |
ピート わ とくだい の さかな お つかまえた |
324 |
pīto wa tokudai no sakana o tsukamaeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
un mensonge |
326 |
uma mentira |
326 |
a lie |
326 |
一个谎言 |
326 |
yīgè huǎngyán |
326 |
|
326 |
a lie |
326 |
|
326 |
una mentira |
326 |
eine Lüge |
326 |
kłamstwo |
326 |
ложь |
326 |
lozh' |
326 |
كاذب |
326 |
kadhib |
326 |
एक
झूठ |
326 |
ek jhooth |
326 |
ਝੂਠ |
326 |
jhūṭha |
326 |
মিথ্যা |
326 |
mithyā |
326 |
うそ |
326 |
うそ |
325 |
うそ |
325 |
uso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
un mensonge |
327 |
uma mentira |
327 |
一个谎言 |
327 |
一个谎言 |
327 |
yīgè huǎngyán |
327 |
|
327 |
a lie |
327 |
|
327 |
una mentira |
327 |
eine Lüge |
327 |
kłamstwo |
327 |
ложь |
327 |
lozh' |
327 |
كاذب |
327 |
kadhib |
327 |
एक
झूठ |
327 |
ek jhooth |
327 |
ਝੂਠ |
327 |
jhūṭha |
327 |
মিথ্যা |
327 |
mithyā |
327 |
うそ |
327 |
うそ |
326 |
うそ |
326 |
uso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
mensonge; bêtise |
328 |
mentira; bobagem |
328 |
lie; nonsense |
328 |
说谎;废话 |
328 |
shuōhuǎng; fèihuà |
328 |
|
328 |
lie; nonsense |
328 |
|
328 |
mentira; tontería |
328 |
Lüge; Unsinn |
328 |
kłamstwo; bzdury |
328 |
ложь;
вздор |
328 |
lozh'; vzdor |
328 |
كذب
؛ هراء |
328 |
kadhib ; hura' |
328 |
झूठ
; बकवास |
328 |
jhooth ; bakavaas |
328 |
ਝੂਠ;
ਬਕਵਾਸ |
328 |
jhūṭha;
bakavāsa |
328 |
মিথ্যা;
আজেবাজে কথা |
328 |
mithyā;
ājēbājē kathā |
328 |
うそ;ナンセンス |
328 |
うそ ; ナンセンス |
327 |
うそ ; ナンセンス |
327 |
uso ; nansensu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
mensonge; bêtise |
329 |
mentira; bobagem |
329 |
谎言;瞎话 |
329 |
谎言;瞎话 |
329 |
huǎngyán; xiāhuà |
329 |
|
329 |
lie; nonsense |
329 |
|
329 |
mentira; tontería |
329 |
Lüge; Unsinn |
329 |
kłamstwo;
bzdury |
329 |
ложь;
вздор |
329 |
lozh'; vzdor |
329 |
كذب
؛ هراء |
329 |
kadhib ; hura' |
329 |
झूठ
; बकवास |
329 |
jhooth ; bakavaas |
329 |
ਝੂਠ;
ਬਕਵਾਸ |
329 |
jhūṭha;
bakavāsa |
329 |
মিথ্যা;
আজেবাজে কথা |
329 |
mithyā;
ājēbājē kathā |
329 |
うそ;ナンセンス |
329 |
うそ ; ナンセンス |
328 |
うそ ; ナンセンス |
328 |
uso ; nansensu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Elle a raconté des
énormités sur son passé. |
330 |
Ela contou algumas
mentiras sobre seu passado. |
330 |
She’s told some whoppers about her
past. |
330 |
她告诉了一些大佬关于她的过去。 |
330 |
tā gàosùle yīxiē
dà lǎo guānyú tā de guòqù. |
330 |
|
330 |
She's told some
whoppers about her past. |
330 |
|
330 |
Ha contado algunas
mentiras sobre su pasado. |
330 |
Sie hat einigen
Whoppern von ihrer Vergangenheit erzählt. |
330 |
Opowiedziała
kilku świrom o swojej przeszłości. |
330 |
Она
наговорила
всякой
ерунды о
своем прошлом. |
330 |
Ona nagovorila
vsyakoy yerundy o svoyem proshlom. |
330 |
لقد
أخبرت بعض
الهائل عن
ماضيها. |
330 |
laqad 'akhbart baed
alhayil ean madiha. |
330 |
उसने
कुछ लोगों को
अपने अतीत के
बारे में
बताया। |
330 |
usane kuchh logon ko
apane ateet ke baare mein bataaya. |
330 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ
ਬਾਰੇ ਕੁਝ
ਵਿਅੰਗਕਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ
ਹੈ। |
330 |
usanē
āpaṇē atīta bārē kujha
vi'agakārāṁ nū dasi'ā hai. |
330 |
সে
তার অতীত
সম্পর্কে
কিছু
হুপারকে
বলেছে। |
330 |
sē tāra
atīta samparkē kichu hupārakē balēchē. |
330 |
彼女は自分の過去について何人かの愚痴を言った。 |
330 |
彼女 は 自分 の 過去 について 何 人 か の 愚痴 を 言った 。 |
329 |
かのじょ わ じぶん の かこ について なん にん か の ぐち お いった 。 |
329 |
kanojo wa jibun no kako nitsuite nan nin ka no guchi o itta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Elle a raconté à des
gros bonnets son passé. |
331 |
Ela contou a alguns
figurões sobre seu passado. |
331 |
她告诉了一些大佬关于她的过去。 |
331 |
她告诉了一些大佬关于她的过去。 |
331 |
Tā gàosùle yīxiē
dà lǎo guānyú tā de guòqù. |
331 |
|
331 |
She told some
bigwigs about her past. |
331 |
|
331 |
Le contó a algunos
peces gordos sobre su pasado. |
331 |
Sie erzählte einigen
Bonzen von ihrer Vergangenheit. |
331 |
Opowiedziała
paru grubaśkom o swojej przeszłości. |
331 |
Она
рассказала
некоторым
шишкам о
своем прошлом. |
331 |
Ona rasskazala
nekotorym shishkam o svoyem proshlom. |
331 |
أخبرت
بعض
الشخصيات
البارزة عن
ماضيها. |
331 |
'akhbarat baed
alshakhsiaat albarizat ean madiha. |
331 |
उसने
अपने अतीत के
बारे में कुछ
बड़े लोगों
को बताया। |
331 |
usane apane ateet ke
baare mein kuchh bade logon ko bataaya. |
331 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ
ਬਾਰੇ ਕੁਝ
ਵੱਡੇ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ। |
331 |
Usanē
āpaṇē atīta bārē kujha vaḍē
lōkāṁ nū dasi'ā. |
331 |
তিনি
তার অতীত
সম্পর্কে
কিছু বড়দের
বলেছেন। |
331 |
Tini tāra
atīta samparkē kichu baṛadēra balēchēna. |
331 |
彼女は自分の過去についていくつかの大物に話しました。 |
331 |
彼女 は 自分 の 過去 について いくつ か の 大物 に 話しました 。 |
330 |
かのじょ わ じぶん の かこ について いくつ か の おうもの に はなしました 。 |
330 |
kanojo wa jibun no kako nitsuite ikutsu ka no ōmono ni hanashimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Elle a raconté des
mensonges sur son passé |
332 |
Ela contou mentiras
sobre seu passado |
332 |
She told lies about her past |
332 |
她对她的过去撒谎 |
332 |
Tā duì tā de guòqù
sāhuǎng |
332 |
|
332 |
She told lies about
her past |
332 |
|
332 |
Dijo mentiras sobre
su pasado |
332 |
Sie erzählte Lügen
über ihre Vergangenheit |
332 |
Kłamała o
swojej przeszłości |
332 |
Она
лгала о
своем
прошлом |
332 |
Ona lgala o svoyem
proshlom |
332 |
قالت
أكاذيب عن
ماضيها |
332 |
qalat 'akadhib ean
madiha |
332 |
उसने
अपने अतीत के
बारे में झूठ
बोला |
332 |
usane apane ateet ke
baare mein jhooth bola |
332 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ
ਬਾਰੇ ਝੂਠ
ਬੋਲਿਆ |
332 |
Usanē
āpaṇē atīta bārē jhūṭha
bōli'ā |
332 |
তিনি
তার অতীত
সম্পর্কে
মিথ্যা
বলেছেন |
332 |
Tini tāra
atīta samparkē mithyā balēchēna |
332 |
彼女は自分の過去について嘘をついた |
332 |
彼女 は 自分 の 過去 について 嘘 を ついた |
331 |
かのじょ わ じぶん の かこ について うそ お ついた |
331 |
kanojo wa jibun no kako nitsuite uso o tsuita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Elle a raconté des
mensonges sur son passé |
333 |
Ela contou mentiras
sobre seu passado |
333 |
关于她的过去,她说了些谎话 |
333 |
关于她的过去,她说了些谎话 |
333 |
guānyú tā de guòqù,
tā shuōle xiē huǎnghuà |
333 |
|
333 |
She told lies about
her past |
333 |
|
333 |
Dijo mentiras sobre
su pasado |
333 |
Sie erzählte Lügen
über ihre Vergangenheit |
333 |
Kłamała o
swojej przeszłości |
333 |
Она
лгала о
своем
прошлом |
333 |
Ona lgala o svoyem
proshlom |
333 |
قالت
أكاذيب عن
ماضيها |
333 |
qalat 'akadhib ean
madiha |
333 |
उसने
अपने अतीत के
बारे में झूठ
बोला |
333 |
usane apane ateet ke
baare mein jhooth bola |
333 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ
ਬਾਰੇ ਝੂਠ
ਬੋਲਿਆ |
333 |
usanē
āpaṇē atīta bārē jhūṭha
bōli'ā |
333 |
তিনি
তার অতীত
সম্পর্কে
মিথ্যা
বলেছেন |
333 |
tini tāra
atīta samparkē mithyā balēchēna |
333 |
彼女は自分の過去について嘘をついた |
333 |
彼女 は 自分 の 過去 について 嘘 を ついた |
332 |
かのじょ わ じぶん の かこ について うそ お ついた |
332 |
kanojo wa jibun no kako nitsuite uso o tsuita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
énorme |
334 |
enorme |
334 |
whopping |
334 |
惊人的 |
334 |
|
334 |
|
334 |
whopping |
334 |
|
334 |
grandísimo |
334 |
satt |
334 |
solidny |
334 |
колоссальный |
334 |
kolossal'nyy |
334 |
ضخم |
334 |
dakhm |
334 |
भारी |
334 |
bhaaree |
334 |
ਭਾਰੀ |
334 |
bhārī |
334 |
হুপিং |
334 |
hupiṁ |
334 |
なんと |
334 |
なんと |
333 |
なんと |
333 |
nanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Étonnant |
335 |
Surpreendente |
335 |
惊人的 |
335 |
惊人的 |
335 |
jīngrén de |
335 |
|
335 |
Astonishing |
335 |
|
335 |
Asombroso |
335 |
Erstaunlich |
335 |
Zadziwiający |
335 |
Удивительный |
335 |
Udivitel'nyy |
335 |
مذهل |
335 |
mudhhil |
335 |
आश्चर्यजनक |
335 |
aashcharyajanak |
335 |
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ |
335 |
hairānījanaka |
335 |
আশ্চর্যজনক |
335 |
āścaryajanaka |
335 |
驚くべき |
335 |
驚くべき |
334 |
おどろくべき |
334 |
odorokubeki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
aussi |
336 |
também |
336 |
also |
336 |
还 |
336 |
hái |
336 |
|
336 |
also |
336 |
|
336 |
además |
336 |
Auch |
336 |
Również |
336 |
также |
336 |
takzhe |
336 |
ايضا |
336 |
ayidan |
336 |
भी |
336 |
bhee |
336 |
ਵੀ |
336 |
vī |
336 |
এছাড়াও |
336 |
ēchāṛā'ō |
336 |
また |
336 |
また |
335 |
また |
335 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
génial |
337 |
muito bom |
337 |
whopping great |
337 |
非常棒 |
337 |
fēicháng bàng |
337 |
|
337 |
whopping great |
337 |
|
337 |
enorme genial |
337 |
wahnsinnig toll |
337 |
super! |
337 |
колоссальный |
337 |
kolossal'nyy |
337 |
ضخم
ضخم |
337 |
dakhm dakhm |
337 |
बहुत
बढ़िया |
337 |
bahut badhiya |
337 |
ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ |
337 |
bahuta
vadhī'ā |
337 |
খুব
ভালো |
337 |
khuba bhālō |
337 |
なんて素晴らしい |
337 |
なんて 素晴らしい |
336 |
なんて すばらしい |
336 |
nante subarashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
génial |
338 |
excelente |
338 |
非常棒 |
338 |
非常棒 |
338 |
fēicháng bàng |
338 |
|
338 |
great |
338 |
|
338 |
estupendo |
338 |
Großartig |
338 |
Świetnie |
338 |
большой |
338 |
bol'shoy |
338 |
رائعة |
338 |
rayiea |
338 |
महान |
338 |
mahaan |
338 |
ਮਹਾਨ |
338 |
mahāna |
338 |
মহান |
338 |
mahāna |
338 |
すごい |
338 |
すごい |
337 |
すごい |
337 |
sugoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
informel |
339 |
informal |
339 |
informal |
339 |
非正式的 |
339 |
fēi zhèngshì de |
339 |
|
339 |
informal |
339 |
|
339 |
informal |
339 |
informell |
339 |
nieformalny |
339 |
неофициальный |
339 |
neofitsial'nyy |
339 |
غير
رسمي |
339 |
ghayr rasmiin |
339 |
अनौपचारिक |
339 |
anaupachaarik |
339 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
339 |
gaira rasamī |
339 |
অনানুষ্ঠানিক |
339 |
anānuṣṭhānika |
339 |
非公式 |
339 |
非公式 |
338 |
ひこうしき |
338 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
très grand |
340 |
muito grande |
340 |
very big |
340 |
很大 |
340 |
hěn dà |
340 |
|
340 |
very big |
340 |
|
340 |
muy grande |
340 |
sehr groß |
340 |
bardzo duży |
340 |
очень
большой |
340 |
ochen' bol'shoy |
340 |
كبير
جدا |
340 |
kabir jidana |
340 |
बहुत
बड़ा |
340 |
bahut bada |
340 |
ਬਹੁਤ
ਵੱਡਾ |
340 |
bahuta
vaḍā |
340 |
খুব
বড় |
340 |
khuba baṛa |
340 |
とても大きい |
340 |
とても 大きい |
339 |
とても おうきい |
339 |
totemo ōkī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
très grand |
341 |
muito grande |
341 |
很大 |
341 |
大大 |
341 |
dàdà |
341 |
|
341 |
very big |
341 |
|
341 |
muy grande |
341 |
sehr groß |
341 |
bardzo duży |
341 |
очень
большой |
341 |
ochen' bol'shoy |
341 |
كبير
جدا |
341 |
kabir jidana |
341 |
बहुत
बड़ा |
341 |
bahut bada |
341 |
ਬਹੁਤ
ਵੱਡਾ |
341 |
bahuta
vaḍā |
341 |
খুব
বড় |
341 |
khuba baṛa |
341 |
とても大きい |
341 |
とても 大きい |
340 |
とても おうきい |
340 |
totemo ōkī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
énorme, énorme |
342 |
enorme, enorme |
342 |
huge, huge |
342 |
巨大的,巨大的 |
342 |
jùdà de, jùdà de |
342 |
|
342 |
huge, huge |
342 |
|
342 |
enorme, enorme |
342 |
riesig, riesig |
342 |
ogromny, ogromny |
342 |
огромный,
огромный |
342 |
ogromnyy, ogromnyy |
342 |
ضخم
، ضخم |
342 |
dakhm , dakhm |
342 |
विशाल,
विशाल |
342 |
vishaal, vishaal |
342 |
ਵਿਸ਼ਾਲ,
ਵਿਸ਼ਾਲ |
342 |
viśāla,
viśāla |
342 |
বিশাল,
বিশাল |
342 |
biśāla,
biśāla |
342 |
巨大な、巨大な |
342 |
巨大な 、 巨大な |
341 |
きょだいな 、 きょだいな |
341 |
kyodaina , kyodaina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
énorme, énorme |
343 |
enorme, enorme |
343 |
巨大的,很大的 |
343 |
的,巨大的 |
343 |
de, jùdà de |
343 |
|
343 |
huge, huge |
343 |
|
343 |
enorme, enorme |
343 |
riesig, riesig |
343 |
ogromny, ogromny |
343 |
огромный,
огромный |
343 |
ogromnyy, ogromnyy |
343 |
ضخم
، ضخم |
343 |
dakhm , dakhm |
343 |
विशाल,
विशाल |
343 |
vishaal, vishaal |
343 |
ਵਿਸ਼ਾਲ,
ਵਿਸ਼ਾਲ |
343 |
viśāla,
viśāla |
343 |
বিশাল,
বিশাল |
343 |
biśāla,
biśāla |
343 |
巨大な、巨大な |
343 |
巨大な 、 巨大な |
342 |
きょだいな 、 きょだいな |
342 |
kyodaina , kyodaina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
La société a fait une
énorme perte de 75 millions de dollars |
344 |
A empresa teve uma
perda colossal de 75 milhões de dólares |
344 |
The
company made a whopping 75 million dollar loss |
344 |
公司亏损高达
7500 万美元 |
344 |
gōngsī
kuīsǔn gāodá 7500 wàn měiyuán |
344 |
|
344 |
The company made a
whopping 75 million dollar loss |
344 |
|
344 |
La compañía tuvo una
enorme pérdida de 75 millones de dólares. |
344 |
Das Unternehmen
machte satte 75 Millionen Dollar Verlust |
344 |
Firma poniosła
olbrzymią stratę 75 milionów dolarów |
344 |
Компания
понесла
колоссальные
убытки в размере
75 миллионов
долларов. |
344 |
Kompaniya ponesla
kolossal'nyye ubytki v razmere 75 millionov dollarov. |
344 |
حققت
الشركة
خسارة هائلة
بلغت 75 مليون
دولار |
344 |
haqaqat alsharikat
khasaratan hayilatan balaghat 75 milyun dular |
344 |
कंपनी
को 75 मिलियन
डॉलर का भारी
घाटा हुआ |
344 |
kampanee ko 75
miliyan dolar ka bhaaree ghaata hua |
344 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ 75 ਮਿਲੀਅਨ
ਡਾਲਰ ਦਾ
ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
344 |
kapanī nū
75 milī'ana ḍālara dā nukasāna hō'i'ā hai |
344 |
কোম্পানিটি
75 মিলিয়ন
ডলার ক্ষতি
করেছে |
344 |
kōmpāniṭi
75 miliẏana ḍalāra kṣati karēchē |
344 |
同社はなんと7500万ドルの損失を出しました |
344 |
同社 は なんと 7500 万 ドル の 損失 を 出しました |
343 |
どうしゃ わ なんと 7500 まん ドル の そんしつ お だしました |
343 |
dōsha wa nanto 7500 man doru no sonshitsu o dashimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
L'entreprise perd
jusqu'à 75 millions de dollars |
345 |
Empresa perde até US$
75 milhões |
345 |
公司亏损高达
7500 万美元 |
345 |
公司宿舍高达7500万美元 |
345 |
gōngsī sùshè
gāodá 7500 wàn měiyuán |
345 |
|
345 |
Company loses as much
as $75 million |
345 |
|
345 |
La empresa pierde
hasta $ 75 millones |
345 |
Das Unternehmen
verliert bis zu 75 Millionen US-Dollar |
345 |
Firma traci aż
75 milionów dolarów |
345 |
Компания
теряет 75
миллионов
долларов |
345 |
Kompaniya teryayet 75
millionov dollarov |
345 |
تخسر
الشركة ما
يصل إلى 75
مليون دولار |
345 |
takhsar alsharikat ma
yasil 'iilaa 75 milyun dular |
345 |
कंपनी
को $75 मिलियन तक
का नुकसान
हुआ |
345 |
kampanee ko $75
miliyan tak ka nukasaan hua |
345 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ $75 ਮਿਲੀਅਨ
ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ
ਹੋਇਆ |
345 |
kapanī nū
$75 milī'ana dā nukasāna hō'i'ā |
345 |
কোম্পানি
75 মিলিয়ন
ডলার হারায় |
345 |
kōmpāni 75
miliẏana ḍalāra hārāẏa |
345 |
会社は7500万ドルも失う |
345 |
会社 は 7500 万 ドル も 失う |
344 |
かいしゃ わ 7500 まん ドル も うしなう |
344 |
kaisha wa 7500 man doru mo ushinau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
La société a subi une
énorme perte de 75 millions de yuans |
346 |
A empresa sofreu uma
enorme perda de 75 milhões de yuans |
346 |
The
company suffered a huge loss of 75 million yuan |
346 |
公司巨亏7500万元 |
346 |
gōngsī jù kuī
7500 wàn yuán |
346 |
|
346 |
The company suffered
a huge loss of 75 million yuan |
346 |
|
346 |
La empresa sufrió una
enorme pérdida de 75 millones de yuanes. |
346 |
Das Unternehmen
erlitt einen enormen Verlust von 75 Millionen Yuan |
346 |
Firma poniosła
ogromną stratę w wysokości 75 milionów juanów |
346 |
Компания
понесла
огромные
убытки в
размере 75
миллионов
юаней. |
346 |
Kompaniya ponesla
ogromnyye ubytki v razmere 75 millionov yuaney. |
346 |
وتكبدت
الشركة
خسارة فادحة
بلغت 75 مليون
يوان |
346 |
watakabadat
alsharikat khasaratan fadihatan balaghat 75 milyun yuan |
346 |
कंपनी
को 75 लाख युआन
का भारी
नुकसान हुआ
है |
346 |
kampanee ko 75 laakh
yuaan ka bhaaree nukasaan hua hai |
346 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ 75 ਮਿਲੀਅਨ
ਯੂਆਨ ਦਾ ਭਾਰੀ
ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਹੈ |
346 |
kapanī nū
75 milī'ana yū'āna dā bhārī nukasāna
hō'i'ā hai |
346 |
কোম্পানিটি
75 মিলিয়ন
ইউয়ানের
বিশাল ক্ষতির
সম্মুখীন
হয়েছে |
346 |
kōmpāniṭi
75 miliẏana i'uẏānēra biśāla kṣatira
sam'mukhīna haẏēchē |
346 |
会社は7500万元の巨額の損失を被りました |
346 |
会社 は 7500 万 元 の 巨額 の 損失 を 被りました |
345 |
かいしゃ わ 7500 まん げん の きょがく の そんしつ お こうむりました |
345 |
kaisha wa 7500 man gen no kyogaku no sonshitsu o kōmurimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
La société a subi
une énorme perte de 75 millions de yuans |
347 |
A empresa sofreu uma
enorme perda de 75 milhões de yuans |
347 |
公司遭受了 7 500万元的巨额损失 |
347 |
公司受惠了
7 500 万元的巨额损失 |
347 |
gōngsī shòu huìle 7
500 wàn yuán de jù'é sǔnshī |
347 |
|
347 |
The company suffered
a huge loss of 75 million yuan |
347 |
|
347 |
La empresa sufrió
una enorme pérdida de 75 millones de yuanes. |
347 |
Das Unternehmen
erlitt einen enormen Verlust von 75 Millionen Yuan |
347 |
Firma poniosła
ogromną stratę w wysokości 75 milionów juanów |
347 |
Компания
понесла
огромные
убытки в
размере 75
миллионов
юаней. |
347 |
Kompaniya ponesla
ogromnyye ubytki v razmere 75 millionov yuaney. |
347 |
وتكبدت
الشركة
خسارة فادحة
بلغت 75 مليون
يوان |
347 |
watakabadat
alsharikat khasaratan fadihatan balaghat 75 milyun yuan |
347 |
कंपनी
को 75 लाख युआन
का भारी
नुकसान हुआ
है |
347 |
kampanee ko 75 laakh
yuaan ka bhaaree nukasaan hua hai |
347 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ 75 ਮਿਲੀਅਨ
ਯੂਆਨ ਦਾ ਭਾਰੀ
ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਹੈ |
347 |
kapanī nū
75 milī'ana yū'āna dā bhārī nukasāna
hō'i'ā hai |
347 |
কোম্পানিটি
75 মিলিয়ন
ইউয়ানের
বিশাল ক্ষতির
সম্মুখীন
হয়েছে |
347 |
kōmpāniṭi
75 miliẏana i'uẏānēra biśāla kṣatira
sam'mukhīna haẏēchē |
347 |
会社は7500万元の巨額の損失を被りました |
347 |
会社 は 7500 万 元 の 巨額 の 損失 を 被りました |
346 |
かいしゃ わ 7500 まん げん の きょがく の そんしつ お こうむりました |
346 |
kaisha wa 7500 man gen no kyogaku no sonshitsu o kōmurimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
point de grammaire |
348 |
ponto gramatical |
348 |
grammar point |
348 |
语法点 |
348 |
yǔfǎ diǎn |
348 |
|
348 |
grammar point |
348 |
|
348 |
Punto gramatical |
348 |
Grammatik punkt |
348 |
punkt gramatyki |
348 |
пункт
грамматики |
348 |
punkt grammatiki |
348 |
نقطه
نحويه |
348 |
nuqatuh nahwih |
348 |
व्याकरण
बिंदु |
348 |
vyaakaran bindu |
348 |
ਵਿਆਕਰਣ
ਬਿੰਦੂ |
348 |
vi'ākaraṇa
bidū |
348 |
ব্যাকরণগত
দিক |
348 |
byākaraṇagata
dika |
348 |
文法ポイント |
348 |
文法 ポイント |
347 |
ぶんぽう ポイント |
347 |
bunpō pointo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Description de la
syntaxe |
349 |
Descrição da sintaxe |
349 |
语法说明 |
349 |
语法说明 |
349 |
yǔfǎ shuōmíng |
349 |
|
349 |
Syntax Description |
349 |
|
349 |
Sintaxis Descripción |
349 |
Syntaxbeschreibung |
349 |
Opis składni |
349 |
Синтаксис
Описание |
349 |
Sintaksis Opisaniye |
349 |
الوصف
النحوي |
349 |
alwasf alnahwiu |
349 |
सिंटैक्स
विवरण |
349 |
sintaiks vivaran |
349 |
ਸੰਟੈਕਸ
ਵਰਣਨ |
349 |
saṭaikasa
varaṇana |
349 |
সিনট্যাক্স
বর্ণনা |
349 |
sinaṭyāksa
barṇanā |
349 |
構文の説明 |
349 |
構文 の 説明 |
348 |
こうぶん の せつめい |
348 |
kōbun no setsumei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
qui |
350 |
o qual |
350 |
whom |
350 |
谁 |
350 |
shéi |
350 |
|
350 |
whom |
350 |
|
350 |
quién |
350 |
dem |
350 |
kogo, komu |
350 |
кого |
350 |
kogo |
350 |
مَن |
350 |
man |
350 |
किसको |
350 |
kisako |
350 |
ਜਿਸਨੂੰ |
350 |
jisanū |
350 |
কাকে |
350 |
kākē |
350 |
誰 |
350 |
誰 |
349 |
だれ |
349 |
dare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Qui n'est pas utilisé
très souvent en anglais parlé. |
351 |
Who não é usado com
muita frequência no inglês falado. |
351 |
Whom
is not used very often in spoken English. |
351 |
Whom
在英语口语中不经常使用。 |
351 |
Whom zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng bù jīngcháng shǐyòng. |
351 |
|
351 |
Whom is not used very
often in spoken English. |
351 |
|
351 |
Whom no se usa muy a
menudo en inglés hablado. |
351 |
Whom wird im
gesprochenen Englisch nicht sehr oft verwendet. |
351 |
Kogo nie używa
się zbyt często w mówionym angielskim. |
351 |
Whom не
очень часто
используется
в разговорном
английском. |
351 |
Whom ne ochen' chasto
ispol'zuyetsya v razgovornom angliyskom. |
351 |
من
لا يستخدم
كثيرًا في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة. |
351 |
man la yustakhdam
kthyran fi allughat al'iinjiliziat almantuqati. |
351 |
जिसे
बोली जाने
वाली
अंग्रेजी
में बहुत बार
प्रयोग नहीं
किया जाता
है। |
351 |
jise bolee jaane
vaalee angrejee mein bahut baar prayog nahin kiya jaata hai. |
351 |
ਜਿਸ
ਨੂੰ ਬੋਲਣ
ਵਾਲੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ। |
351 |
jisa nū
bōlaṇa vālī agarēzī vica akasara
nahīṁ varati'ā jāndā. |
351 |
যাকে
কথ্য
ইংরেজিতে
খুব বেশি
ব্যবহার করা
হয় না। |
351 |
yākē kathya
inrējitē khuba bēśi byabahāra karā haẏa
nā. |
351 |
誰が英語であまり使われていません。 |
351 |
誰 が 英語 で あまり 使われていません 。 |
350 |
だれ が えいご で あまり つかわれていません 。 |
350 |
dare ga eigo de amari tsukawareteimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Qui n'est pas
souvent utilisé en anglais parlé. |
352 |
Quem não é
frequentemente usado em inglês falado. |
352 |
Whom
在英语口语中不经常使用。 |
352 |
在英语口语中不经常使用的人。 |
352 |
Zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng bù jīngcháng shǐyòng de rén. |
352 |
|
352 |
Whom is not often
used in spoken English. |
352 |
|
352 |
Whom no se usa a
menudo en inglés hablado. |
352 |
Whom wird im
gesprochenen Englisch nicht oft verwendet. |
352 |
Kto nie jest
często używany w mówionym języku angielskim. |
352 |
Который
не часто
используется
в разговорном
английском. |
352 |
Kotoryy ne chasto
ispol'zuyetsya v razgovornom angliyskom. |
352 |
من
لا يستخدم
غالبًا في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة. |
352 |
man la yustakhdim
ghalban fi allughat al'iinjiliziat almantuqati. |
352 |
जिसे
अक्सर बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में प्रयोग
नहीं किया
जाता है। |
352 |
jise aksar bolee
jaane vaalee angrejee mein prayog nahin kiya jaata hai. |
352 |
ਜਿਸਨੂੰ
ਅਕਸਰ ਬੋਲਣ
ਵਾਲੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ। |
352 |
Jisanū akasara
bōlaṇa vālī agarēzī vica nahīṁ
varati'ā jāndā. |
352 |
যাকে
প্রায়শই
কথ্য
ইংরেজিতে
ব্যবহার করা
হয় না। |
352 |
Yākē
prāẏaśa'i kathya inrējitē byabahāra karā
haẏa nā. |
352 |
誰が英語で使われることはあまりありません。 |
352 |
誰 が 英語 で 使われる こと は あまり ありません 。 |
351 |
だれ が えいご で つかわれる こと わ あまり ありません 。 |
351 |
dare ga eigo de tsukawareru koto wa amari arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Qui est généralement utilisé comme pronom
objet, en particulier dans les questions. |
353 |
Quem geralmente é usado como pronome objeto,
especialmente em perguntas. |
353 |
Who is usually used as the object pronoun, especially in
questions. |
353 |
谁通常用作宾语代词,尤其是在疑问句中。 |
353 |
Shéi tōngchángyòng zuò bīnyǔ
dàicí, yóuqí shì zài yíwènjù zhōng. |
353 |
|
353 |
Who is usually used as the object pronoun,
especially in questions. |
353 |
|
353 |
Who suele utilizarse como pronombre objeto,
especialmente en preguntas. |
353 |
Wer wird normalerweise als Objektpronomen
verwendet, insbesondere in Fragen. |
353 |
Kto jest zwykle używany jako zaimek
dopełniający, zwłaszcza w pytaniach. |
353 |
Who
обычно
используется
в качестве
объектного
местоимения,
особенно в
вопросах. |
353 |
Who obychno ispol'zuyetsya v kachestve
ob"yektnogo mestoimeniya, osobenno v voprosakh. |
353 |
من
يستخدم عادة
كضمير مفعول
به ، خاصة في
الأسئلة. |
353 |
man yustakhdam
eadatan kadamir mafeul bih , khasatan fi al'asyilati. |
353 |
आमतौर
पर वस्तु
सर्वनाम के
रूप में किसका
प्रयोग किया
जाता है,
विशेषकर
प्रश्नों में। |
353 |
aamataur par vastu sarvanaam ke roop mein
kisaka prayog kiya jaata hai, visheshakar prashnon mein. |
353 |
ਕੌਣ ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਸਤੂ
ਸਰਵਣ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
ਵਿੱਚ। |
353 |
Kauṇa āma taura'tē
vasatū saravaṇa vajōṁ varati'ā jāndā
hai, khāsa karakē praśanāṁ vica. |
353 |
কে
সাধারণত
বস্তুর
সর্বনাম
হিসাবে ব্যবহৃত
হয়, বিশেষ
করে
প্রশ্নগুলিতে। |
353 |
Kē sādhāraṇata bastura
sarbanāma hisābē byabahr̥ta haẏa,
biśēṣa karē praśnagulitē. |
353 |
特に質問では、目的格代名詞として通常誰が使用されますか。 |
353 |
特に 質問 で は 、 目的格 代名詞 として 通常 誰 が 使用 されます か 。 |
352 |
とくに しつもん で わ 、 もくてきかく だいめいし として つうじょう だれ が しよう されます か 。 |
352 |
tokuni shitsumon de wa , mokutekikaku daimeishi toshite tsūjō dare ga shiyō saremasu ka . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
qui est couramment
utilisé comme pronom objet, en particulier dans les phrases interrogatives en
anglais parlé |
354 |
que é comumente
usado como um pronome objeto, especialmente em frases interrogativas em
inglês falado |
354 |
谁通常用作宾语代词,尤其是在疑问句中在英语口语中 |
354 |
谁通常用宾语代词,尤其是在疑问句中在英语中 |
354 |
Shéi tōngchángyòng
bīnyǔ dàicí, yóuqí shì zài yíwènjù zhōng zài yīngyǔ
zhòng |
354 |
|
354 |
who is commonly used
as an object pronoun, especially in interrogative sentences in spoken English |
354 |
|
354 |
who se usa
comúnmente como un pronombre de objeto, especialmente en oraciones
interrogativas en inglés hablado |
354 |
who wird häufig als
Objektpronomen verwendet, insbesondere in Fragesätzen im gesprochenen
Englisch |
354 |
kto jest powszechnie
używany jako zaimek dopełniający, zwłaszcza w zdaniach
pytających w mówionym języku angielskim |
354 |
который
обычно
используется
в качестве объектного
местоимения,
особенно в
вопросительных
предложениях
разговорного
английского
языка |
354 |
kotoryy obychno
ispol'zuyetsya v kachestve ob"yektnogo mestoimeniya, osobenno v
voprositel'nykh predlozheniyakh razgovornogo angliyskogo yazyka |
354 |
الذي
يستخدم عادة
كضمير مفعول
به ، خاصة في
جمل
الاستفهام
في اللغة
الإنجليزية
المنطوقة |
354 |
aladhi yustakhdam
eadatan kadamir mafeul bih , khasatan fi jamal aliastifham fi allughat
al'iinjliziat almantuqa |
354 |
जो
आमतौर पर एक
वस्तु
सर्वनाम के
रूप में प्रयोग
किया जाता है,
विशेष रूप से
बोली जाने
वाली अंग्रेजी
में पूछताछ
वाक्यों में |
354 |
jo aamataur par ek
vastu sarvanaam ke roop mein prayog kiya jaata hai, vishesh roop se bolee
jaane vaalee angrejee mein poochhataachh vaakyon mein |
354 |
ਜੋ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ
ਵਸਤੂ ਸਰਵਣ
ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੋਲੀ
ਜਾਣ ਵਾਲੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂ
ਵਿੱਚ |
354 |
Jō āma
taura'tē ika vasatū saravaṇa vajōṁ varati'ā
jāndā hai, khāsa taura'tē bōlī jāṇa
vālī agarēzī vica puchagicha vālē
vākāṁ vica |
354 |
যারা
সাধারণত
একটি বস্তুর
সর্বনাম
হিসাবে ব্যবহৃত
হয়, বিশেষ
করে কথ্য
ইংরেজিতে
জিজ্ঞাসাবাদমূলক
বাক্যে |
354 |
Yārā
sādhāraṇata ēkaṭi bastura sarbanāma
hisābē byabahr̥ta haẏa, biśēṣa karē
kathya inrējitē jijñāsābādamūlaka
bākyē |
354 |
特に英語での質問文で目的格代名詞として一般的に使用される人 |
354 |
特に 英語 で の 質問 文 で 目的格 代名詞 として 一般 的 に 使用 される 人 |
353 |
とくに えいご で の しつもん ぶん で もくてきかく だいめいし として いっぱん てき に しよう される ひと |
353 |
tokuni eigo de no shitsumon bun de mokutekikaku daimeishi toshite ippan teki ni shiyō sareru hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
qui n'est pas
couramment utilisé, généralement utilisé |
355 |
quem não é comumente
usado, geralmente usado |
355 |
whom
is not commonly used, usually used |
355 |
谁不常用,常用 |
355 |
shéi bù chángyòng, cháng yòng |
355 |
|
355 |
whom is not commonly
used, usually used |
355 |
|
355 |
quien no se usa
comúnmente, generalmente se usa |
355 |
wer nicht häufig
verwendet wird, wird normalerweise verwendet |
355 |
kto nie jest
powszechnie używany, zwykle używany? |
355 |
который
обычно не
используется,
обычно используется |
355 |
kotoryy obychno ne
ispol'zuyetsya, obychno ispol'zuyetsya |
355 |
الذي
لا يستخدم
عادة |
355 |
aladhi la yustakhdam
eadatan |
355 |
जिसका
आमतौर पर
इस्तेमाल
नहीं किया
जाता है, आमतौर
पर इस्तेमाल
किया जाता है |
355 |
jisaka aamataur par
istemaal nahin kiya jaata hai, aamataur par istemaal kiya jaata hai |
355 |
ਜਿਸਨੂੰ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
355 |
jisanū āma
taura'tē nahīṁ varati'ā jāndā, āma
taura'tē varati'ā jāndā hai |
355 |
যাকে
সাধারণত
ব্যবহার করা
হয় না,
সাধারণত ব্যবহার
করা হয় |
355 |
yākē
sādhāraṇata byabahāra karā haẏa nā,
sādhāraṇata byabahāra karā haẏa |
355 |
一般的に使用されていない人、通常使用されている |
355 |
一般 的 に 使用 されていない 人 、 通常 使用 されている |
354 |
いっぱん てき に しよう されていない ひと 、 つうじょう しよう されている |
354 |
ippan teki ni shiyō sareteinai hito , tsūjō shiyō sareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
qui n'est pas
couramment utilisé, généralement utilisé |
356 |
quem não é comumente
usado, geralmente usado |
356 |
whom不常用,通常用 |
356 |
谁不常用,通常用 |
356 |
shéi bù cháng yòng,
tōngcháng yòng |
356 |
|
356 |
whom is not commonly
used, usually used |
356 |
|
356 |
quien no se usa
comúnmente, generalmente se usa |
356 |
wer nicht häufig
verwendet wird, wird normalerweise verwendet |
356 |
kto nie jest
powszechnie używany, zwykle używany? |
356 |
который
обычно не
используется,
обычно используется |
356 |
kotoryy obychno ne
ispol'zuyetsya, obychno ispol'zuyetsya |
356 |
الذي
لا يستخدم
عادة |
356 |
aladhi la yustakhdam
eadatan |
356 |
जिसका
आमतौर पर
इस्तेमाल
नहीं किया
जाता है, आमतौर
पर इस्तेमाल
किया जाता है |
356 |
jisaka aamataur par
istemaal nahin kiya jaata hai, aamataur par istemaal kiya jaata hai |
356 |
ਜਿਸਨੂੰ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
356 |
jisanū āma
taura'tē nahīṁ varati'ā jāndā, āma
taura'tē varati'ā jāndā hai |
356 |
যাকে
সাধারণত
ব্যবহার করা
হয় না,
সাধারণত ব্যবহার
করা হয় |
356 |
yākē
sādhāraṇata byabahāra karā haẏa nā,
sādhāraṇata byabahāra karā haẏa |
356 |
一般的に使用されていない人、通常使用されている |
356 |
一般 的 に 使用 されていない 人 、 通常 使用 されている |
355 |
いっぱん てき に しよう されていない ひと 、 つうじょう しよう されている |
355 |
ippan teki ni shiyō sareteinai hito , tsūjō shiyō sareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
qui est un pronom
accusatif, surtout dans les phrases interrogatives |
357 |
who é um pronome
acusativo, especialmente em frases interrogativas |
357 |
who
is an accusative pronoun, especially in interrogative sentences |
357 |
谁是宾格代词,尤其是在疑问句中 |
357 |
shéi shì bīn gé dàicí,
yóuqí shì zài yíwènjù zhōng |
357 |
|
357 |
who is an accusative
pronoun, especially in interrogative sentences |
357 |
|
357 |
who es un pronombre
acusativo, especialmente en oraciones interrogativas |
357 |
who ist ein
Akkusativpronomen, besonders in Fragesätzen |
357 |
kto jest zaimkiem w
bierniku, zwłaszcza w zdaniach pytających |
357 |
кто
является
винительным
местоимением,
особенно в
вопросительных
предложениях |
357 |
kto yavlyayetsya
vinitel'nym mestoimeniyem, osobenno v voprositel'nykh predlozheniyakh |
357 |
من
هو ضمير
المفعول به ،
خاصة في جمل
الاستفهام |
357 |
man hu damir almafeul
bih , khasatan fi jamal alaistifham |
357 |
जो
एक
अभियोगात्मक
सर्वनाम है,
विशेष रूप से
प्रश्नवाचक
वाक्यों में |
357 |
jo ek abhiyogaatmak
sarvanaam hai, vishesh roop se prashnavaachak vaakyon mein |
357 |
ਜੋ
ਇੱਕ ਦੋਸ਼ੀ
ਸਰਵਣ ਹੈ, ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਵਾਲੇ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ |
357 |
jō ika
dōśī saravaṇa hai, khāsa taura'tē puchagicha
vālē vākāṁ vica |
357 |
যিনি
একটি
অভিযুক্ত
সর্বনাম,
বিশেষ করে
জিজ্ঞাসাবাদমূলক
বাক্যে |
357 |
yini ēkaṭi
abhiyukta sarbanāma, biśēṣa karē
jijñāsābādamūlaka bākyē |
357 |
特に質問文で対格代名詞は誰ですか |
357 |
特に 質問 文 で 対格 代名詞 は 誰です か |
356 |
とくに しつもん ぶん で たいかく だいめいし わ だれです か |
356 |
tokuni shitsumon bun de taikaku daimeishi wa daredesu ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
qui est un pronom
accusatif, surtout dans les phrases interrogatives |
358 |
who é um pronome
acusativo, especialmente em frases interrogativas |
358 |
who作宾格代词,尤其在疑问句中 |
358 |
谁作宾格代词,尤其在疑问句中 |
358 |
shéi zuò bīn gé dàicí,
yóuqí zài yíwènjù zhōng |
358 |
|
358 |
who is an accusative
pronoun, especially in interrogative sentences |
358 |
|
358 |
who es un pronombre
acusativo, especialmente en oraciones interrogativas |
358 |
who ist ein
Akkusativpronomen, besonders in Fragesätzen |
358 |
kto jest zaimkiem w
bierniku, zwłaszcza w zdaniach pytających |
358 |
кто
является
винительным
местоимением,
особенно в
вопросительных
предложениях |
358 |
kto yavlyayetsya
vinitel'nym mestoimeniyem, osobenno v voprositel'nykh predlozheniyakh |
358 |
من
هو ضمير
المفعول به ،
خاصة في جمل
الاستفهام |
358 |
man hu damir
almafeul bih , khasatan fi jamal alaistifham |
358 |
जो
एक
अभियोगात्मक
सर्वनाम है,
विशेष रूप से
प्रश्नवाचक
वाक्यों में |
358 |
jo ek abhiyogaatmak
sarvanaam hai, vishesh roop se prashnavaachak vaakyon mein |
358 |
ਜੋ
ਇੱਕ ਦੋਸ਼ੀ
ਸਰਵਣ ਹੈ, ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਵਾਲੇ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ |
358 |
jō ika
dōśī saravaṇa hai, khāsa taura'tē puchagicha
vālē vākāṁ vica |
358 |
যিনি
একটি
অভিযুক্ত
সর্বনাম,
বিশেষ করে
জিজ্ঞাসাবাদমূলক
বাক্যে |
358 |
yini
ēkaṭi abhiyukta sarbanāma, biśēṣa karē
jijñāsābādamūlaka bākyē |
358 |
特に質問文で対格代名詞は誰ですか |
358 |
特に 質問 文 で 対格 代名詞 は 誰です か |
357 |
とくに しつもん ぶん で たいかく だいめいし わ だれです か |
357 |
tokuni shitsumon bun de taikaku daimeishi wa daredesu ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Qui as-tu invité à la
fête ? |
359 |
Quem você convidou
para a festa? |
359 |
Who did you invite to the party? |
359 |
你邀请谁参加聚会? |
359 |
nǐ yāoqǐng shéi
cānjiā jùhuì? |
359 |
|
359 |
Who did you invite to
the party? |
359 |
|
359 |
¿A quién invitaste a
la fiesta? |
359 |
Wen hast du zur Party
eingeladen? |
359 |
Kogo
zaprosiłeś na imprezę? |
359 |
Кого
ты
пригласил
на
вечеринку? |
359 |
Kogo ty priglasil na
vecherinku? |
359 |
من
قمت بدعوته
للحفلة؟ |
359 |
man qumt bidaewatih
lilhaflati? |
359 |
आपने
पार्टी में
किसे
आमंत्रित
किया? |
359 |
aapane paartee mein
kise aamantrit kiya? |
359 |
ਤੁਸੀਂ
ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ
ਕਿਸਨੂੰ ਸੱਦਾ
ਦਿੱਤਾ ਸੀ? |
359 |
tusīṁ
pāraṭī vica kisanū sadā ditā sī? |
359 |
আপনি
পার্টিতে
কাকে
আমন্ত্রণ
জানিয়েছেন? |
359 |
āpani
pārṭitē kākē āmantraṇa
jāniẏēchēna? |
359 |
誰をパーティーに招待しましたか? |
359 |
誰 を パーティー に 招待 しました か ? |
358 |
だれ お パーティー に しょうたい しました か ? |
358 |
dare o pātī ni shōtai shimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Qui invitez-vous à
la fête ? |
360 |
Quem você está
convidando para a festa? |
360 |
你邀请谁参加聚会? |
360 |
你邀请谁参加聚会? |
360 |
Nǐ yāoqǐng shéi
cānjiā jùhuì? |
360 |
|
360 |
Who are you inviting
to the party? |
360 |
|
360 |
¿A quién invitas a
la fiesta? |
360 |
Wen lädst du zur
Party ein? |
360 |
Kogo zapraszasz na
imprezę? |
360 |
Кого
ты
приглашаешь
на
вечеринку? |
360 |
Kogo ty
priglashayesh' na vecherinku? |
360 |
من
الذي تدعوه
للحفلة؟ |
360 |
man aladhi tadeuh
lilhaflati? |
360 |
आप
पार्टी में
किसे
आमंत्रित कर
रहे हैं? |
360 |
aap paartee mein
kise aamantrit kar rahe hain? |
360 |
ਤੁਸੀਂ
ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ
ਕਿਸਨੂੰ ਸੱਦਾ
ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ? |
360 |
Tusīṁ
pāraṭī vica kisanū sadā dē rahē hō? |
360 |
পার্টিতে
কাকে
আমন্ত্রণ
জানাচ্ছেন? |
360 |
Pārṭitē
kākē āmantraṇa jānācchēna? |
360 |
誰をパーティーに招待しますか? |
360 |
誰 を パーティー に 招待 します か ? |
359 |
だれ お パーティー に しょうたい します か ? |
359 |
dare o pātī ni shōtai shimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Qui as-tu invité à la
fête ? |
361 |
Quem você convidou
para a festa? |
361 |
Who have you invited to the
party? |
361 |
你邀请了谁参加聚会? |
361 |
Nǐ yāoqǐngle
shéi cānjiā jùhuì? |
361 |
|
361 |
Who have you invited
to the party? |
361 |
|
361 |
¿A quién has invitado
a la fiesta? |
361 |
Wen hast du zur Party
eingeladen? |
361 |
Kogo
zaprosiłeś na imprezę? |
361 |
Кого
ты
пригласил
на
вечеринку? |
361 |
Kogo ty priglasil na
vecherinku? |
361 |
من
قمت بدعوته
إلى الحفلة؟ |
361 |
man qumt bidaewatih
'iilaa alhaflati? |
361 |
आपने
पार्टी में
किसे
आमंत्रित
किया है? |
361 |
aapane paartee mein
kise aamantrit kiya hai? |
361 |
ਤੁਸੀਂ
ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ
ਕਿਸਨੂੰ ਸੱਦਾ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ? |
361 |
Tusīṁ
pāraṭī vica kisanū sadā ditā hai? |
361 |
আপনি
পার্টিতে
কাকে
আমন্ত্রণ
জানিয়েছেন? |
361 |
Āpani
pārṭitē kākē āmantraṇa
jāniẏēchēna? |
361 |
誰をパーティーに招待しましたか? |
361 |
誰 を パーティー に 招待 しました か ? |
360 |
だれ お パーティー に しょうたい しました か ? |
360 |
dare o pātī ni shōtai shimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Qui as-tu invité à
la fête ? |
362 |
Quem você convidou
para a festa? |
362 |
你邀请了哪些人来参加聚会? |
362 |
你邀请了哪些人来参加聚会? |
362 |
Nǐ yāoqǐngle
nǎxiē rén lái cānjiā jùhuì? |
362 |
|
362 |
Who have you invited
to the party? |
362 |
|
362 |
¿A quién has
invitado a la fiesta? |
362 |
Wen hast du zur
Party eingeladen? |
362 |
Kogo
zaprosiłeś na imprezę? |
362 |
Кого
ты
пригласил
на
вечеринку? |
362 |
Kogo ty priglasil na
vecherinku? |
362 |
من
قمت بدعوته
للحفلة؟ |
362 |
man qumt bidaewatih
lilhaflati? |
362 |
आपने
पार्टी में
किसे
आमंत्रित
किया है? |
362 |
aapane paartee mein
kise aamantrit kiya hai? |
362 |
ਤੁਸੀਂ
ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ
ਕਿਸਨੂੰ ਸੱਦਾ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ? |
362 |
Tusīṁ
pāraṭī vica kisanū sadā ditā hai? |
362 |
আপনি
পার্টিতে
কাকে
আমন্ত্রণ
জানিয়েছেন? |
362 |
Āpani
pārṭitē kākē āmantraṇa
jāniẏēchēna? |
362 |
誰をパーティーに招待しましたか? |
362 |
誰 を パーティー に 招待 しました か ? |
361 |
だれ お パーティー に しょうたい しました か ? |
361 |
dare o pātī ni shōtai shimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
L'utilisation de who
comme pronom après les prépositions est très formelle. |
363 |
O uso de who como
pronome depois de preposições é muito formal who |
363 |
The
use of whom as the pronoun
after prepositions is very formal whom |
363 |
介词后用whom做代词是很正式的whom |
363 |
Jiècí hòu yòng whom zuò dàicí
shì hěn zhèngshì de whom |
363 |
|
363 |
The use of whom as
the pronoun after prepositions is very formal whom |
363 |
|
363 |
El uso de who como
pronombre después de las preposiciones es muy formal who |
363 |
Die Verwendung von
who als Pronomen nach Präpositionen ist sehr formell who |
363 |
Użycie who jako
zaimka po przyimkach jest bardzo formalne who |
363 |
Использование
who в качестве
местоимения
после
предлогов
очень
формально. |
363 |
Ispol'zovaniye who v
kachestve mestoimeniya posle predlogov ochen' formal'no. |
363 |
استخدام
من ضمير بعد
حروف الجر
رسمية جدا من |
363 |
aistikhdam min damir
baed huruf aljari rasmiat jidana min |
363 |
जिसका
प्रयोग
पूर्वसर्गों
के बाद
सर्वनाम के
रूप में बहुत
औपचारिक है
किसका |
363 |
jisaka prayog
poorvasargon ke baad sarvanaam ke roop mein bahut aupachaarik hai kisaka |
363 |
ਅਗੇਤਰਾਂ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਸਰਵਨਾਂ ਵਜੋਂ
ਕਿਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਰਸਮੀ ਹੈ whom |
363 |
Agētarāṁ
tōṁ bā'ada saravanāṁ vajōṁ kisa dī
varatōṁ bahuta rasamī hai whom |
363 |
অব্যয়
পদের পর
সর্বনাম
হিসেবে who-এর
ব্যবহার খুবই
আনুষ্ঠানিক whom |
363 |
Abyaẏa
padēra para sarbanāma hisēbē who-ēra byabahāra
khuba'i ānuṣṭhānika whom |
363 |
前置詞の後の代名詞としてのwhoの使用は非常に形式的ですwho |
363 |
前置詞 の 後 の 代名詞 として の who の 使用 は 非常 に 形式 的です who |
362 |
ぜんちし の のち の だいめいし として の wほ の しよう わ ひじょう に けいしき てきです wほ |
362 |
zenchishi no nochi no daimeishi toshite no who no shiyō wa hijō ni keishiki tekidesu who |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Il est très formel
d'utiliser qui comme pronom après une préposition |
364 |
É muito formal usar
who como pronome depois de uma preposição |
364 |
介词后用whom做代词是很正式的 |
364 |
介词后用谁做代词是很正式的 |
364 |
jiècí hòu yòng shéi zuò dàicí
shì hěn zhèngshì de |
364 |
|
364 |
It is very formal to
use who as a pronoun after a preposition |
364 |
|
364 |
Es muy formal usar
who como pronombre después de una preposición. |
364 |
Es ist sehr formal,
who als Pronomen nach einer Präposition zu verwenden |
364 |
Używanie who
jako zaimka po przyimku jest bardzo formalne |
364 |
Использование
who в качестве
местоимения
после
предлога
очень
формально. |
364 |
Ispol'zovaniye who v
kachestve mestoimeniya posle predloga ochen' formal'no. |
364 |
من
الرسمي جدًا
استخدام من
كضمير بعد
حرف الجر |
364 |
min alrasmii jdan
aistikhdam min kadamir baed harf aljari |
364 |
एक
पूर्वसर्ग
के बाद
सर्वनाम के
रूप में कौन का
उपयोग करना
बहुत
औपचारिक है |
364 |
ek poorvasarg ke
baad sarvanaam ke roop mein kaun ka upayog karana bahut aupachaarik hai |
364 |
ਕਿਸੇ
ਅਗੇਤਰ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਕੌਣ ਨੂੰ
ਸਰਵਨਾਂ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਣਾ ਬਹੁਤ
ਰਸਮੀ ਹੈ |
364 |
kisē
agētara tōṁ bā'ada kauṇa nū
saravanāṁ vajōṁ varataṇā bahuta rasamī
hai |
364 |
একটি
অব্যয়ের
পরে সর্বনাম
হিসাবে who
ব্যবহার করা
খুবই
আনুষ্ঠানিক |
364 |
ēkaṭi
abyaẏēra parē sarbanāma hisābē who
byabahāra karā khuba'i ānuṣṭhānika |
364 |
前置詞の後に代名詞としてwhoを使用することは非常に形式的です |
364 |
前置詞 の 後 に 代名詞 として who を 使用 する こと は 非常 に 形式 的です |
363 |
ぜんちし の のち に だいめいし として wほ お しよう する こと わ ひじょう に けいしき てきです |
363 |
zenchishi no nochi ni daimeishi toshite who o shiyō suru koto wa hijō ni keishiki tekidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
tres large |
365 |
muito amplo |
365 |
very broad |
365 |
非常广泛 |
365 |
fēicháng guǎngfàn |
365 |
|
365 |
very broad |
365 |
|
365 |
muy amplio |
365 |
sehr breit |
365 |
bardzo szeroki |
365 |
очень
широкий |
365 |
ochen' shirokiy |
365 |
واسع
جدا |
365 |
wasie jidana |
365 |
अधिक
व्यापक |
365 |
adhik vyaapak |
365 |
ਬਹੁਤ
ਵਿਆਪਕ |
365 |
bahuta vi'āpaka |
365 |
খুব
বিস্তৃত |
365 |
khuba bistr̥ta |
365 |
非常に広い |
365 |
非常 に 広い |
364 |
ひじょう に ひろい |
364 |
hijō ni hiroi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
tres large |
366 |
muito amplo |
366 |
作代词置于介词磨的用法非常宽式 |
366 |
作代非常涂抹式的介词磨损的使用宽 |
366 |
zuò dài fēicháng túmǒ
shì de jiècí mósǔn de shǐyòng kuān |
366 |
|
366 |
very broad |
366 |
|
366 |
muy amplio |
366 |
sehr breit |
366 |
bardzo szeroki |
366 |
очень
широкий |
366 |
ochen' shirokiy |
366 |
واسع
جدا |
366 |
wasie jidana |
366 |
अधिक
व्यापक |
366 |
adhik vyaapak |
366 |
ਬਹੁਤ
ਵਿਆਪਕ |
366 |
bahuta vi'āpaka |
366 |
খুব
বিস্তৃত |
366 |
khuba bistr̥ta |
366 |
非常に広い |
366 |
非常 に 広い |
365 |
ひじょう に ひろい |
365 |
hijō ni hiroi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
A qui dois-je
adresser la lettre ? |
367 |
A quem devo endereçar
a carta? |
367 |
To whom should I address the
letter? |
367 |
我应该把这封信寄给谁? |
367 |
wǒ yīnggāi
bǎ zhè fēng xìn jì gěi shéi? |
367 |
|
367 |
To whom should I
address the letter? |
367 |
|
367 |
¿A quién debo dirigir
la carta? |
367 |
An wen soll ich den
Brief adressieren? |
367 |
Do kogo mam
zaadresować list? |
367 |
Кому
я должен
адресовать
письмо? |
367 |
Komu ya dolzhen
adresovat' pis'mo? |
367 |
إلى
من يجب أن
أوجه
الخطاب؟ |
367 |
'iilaa man yajib 'an
'uwajih alkhatabi? |
367 |
मुझे
पत्र किसे
संबोधित
करना चाहिए? |
367 |
mujhe patr kise
sambodhit karana chaahie? |
367 |
ਮੈਨੂੰ
ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ
ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ? |
367 |
mainū
ciṭhī kisa nū sabōdhita karanī
cāhīdī hai? |
367 |
আমি
কাকে চিঠিটি
সম্বোধন করব? |
367 |
āmi
kākē ciṭhiṭi sambōdhana karaba? |
367 |
誰に手紙を送るべきですか? |
367 |
誰 に 手紙 を 送るべきです か ? |
366 |
だれ に てがみ お おくるべきです か ? |
366 |
dare ni tegami o okurubekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
A qui dois-je
envoyer cette lettre ? |
368 |
Para quem devo
enviar esta carta? |
368 |
我应把这封信寄给谁? |
368 |
我应该把这封信寄给谁? |
368 |
Wǒ yīnggāi
bǎ zhè fēng xìn jì gěi shéi? |
368 |
|
368 |
Who should I send
this letter to? |
368 |
|
368 |
¿A quién debo enviar
esta carta? |
368 |
An wen soll ich
diesen Brief schicken? |
368 |
Do kogo mam
wysłać ten list? |
368 |
Кому
я должен
отправить
это письмо? |
368 |
Komu ya dolzhen
otpravit' eto pis'mo? |
368 |
لمن
يجب أن أرسل
هذه
الرسالة؟ |
368 |
liman yajib 'an
'arsil hadhih alrisalata? |
368 |
मुझे
यह पत्र किसे
भेजना चाहिए? |
368 |
mujhe yah patr kise
bhejana chaahie? |
368 |
ਮੈਂ
ਇਹ ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਭੇਜਾਂ? |
368 |
Maiṁ iha
ciṭhī kisa nū bhējāṁ? |
368 |
আমি
কার কাছে এই
চিঠি পাঠাব? |
368 |
Āmi kāra
kāchē ē'i ciṭhi pāṭhāba? |
368 |
この手紙は誰に送ればいいですか? |
368 |
この 手紙 は 誰 に 送れば いいです か ? |
367 |
この てがみ わ だれ に おくれば いいです か ? |
367 |
kono tegami wa dare ni okureba īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
369 |
Para quem devo
escrever esta carta? |
369 |
Who should I write this letter
to? |
369 |
我应该给谁写这封信? |
369 |
Wǒ yīnggāi
gěi shéi xiě zhè fēng xìn? |
369 |
|
369 |
Who should I write
this letter to? |
369 |
|
369 |
¿A quién debo
escribir esta carta? |
369 |
An wen soll ich
diesen Brief schreiben? |
369 |
Do kogo mam
napisać ten list? |
369 |
Кому
мне
написать
это письмо? |
369 |
Komu mne napisat' eto
pis'mo? |
369 |
لمن
أكتب هذه
الرسالة؟ |
369 |
liman 'aktub hadhih
alrisalata? |
369 |
मुझे
यह पत्र
किसको लिखना
चाहिए? |
369 |
mujhe yah patr kisako
likhana chaahie? |
369 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਹ ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਲਿਖਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? |
369 |
Mainū iha
ciṭhī kisa nū likhaṇī cāhīdī hai? |
369 |
আমি
কাকে এই চিঠি
লিখব? |
369 |
Āmi
kākē ē'i ciṭhi likhaba? |
369 |
この手紙は誰に書けばいいですか? |
369 |
この 手紙 は 誰 に 書けば いいです か ? |
368 |
この てがみ わ だれ に かけば いいです か ? |
368 |
kono tegami wa dare ni kakeba īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
370 |
Para quem devo
escrever esta carta? |
370 |
这封信我该写给谁呢? |
370 |
这封信我该写给谁呢? |
370 |
Zhè fēng xìn wǒ
gāi xiě gěi shéi ne? |
370 |
|
370 |
Who should I write
this letter to? |
370 |
|
370 |
¿A quién debo
escribir esta carta? |
370 |
An wen soll ich
diesen Brief schreiben? |
370 |
Do kogo mam
napisać ten list? |
370 |
Кому
мне
написать
это письмо? |
370 |
Komu mne napisat'
eto pis'mo? |
370 |
لمن
أكتب هذه
الرسالة؟ |
370 |
liman 'aktub hadhih
alrisalata? |
370 |
मुझे
यह पत्र
किसको लिखना
चाहिए? |
370 |
mujhe yah patr
kisako likhana chaahie? |
370 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਹ ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਲਿਖਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? |
370 |
Mainū iha
ciṭhī kisa nū likhaṇī cāhīdī hai? |
370 |
আমি
কাকে এই চিঠি
লিখব? |
370 |
Āmi
kākē ē'i ciṭhi likhaba? |
370 |
この手紙は誰に書けばいいですか? |
370 |
この 手紙 は 誰 に 書けば いいです か ? |
369 |
この てがみ わ だれ に かけば いいです か ? |
369 |
kono tegami wa dare ni kakeba īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
371 |
ele me perguntou com
quem eu tinha discutido isso |
371 |
he
asked me with whom I had discussed it |
371 |
他问我和谁讨论过 |
371 |
Tā wèn wǒ hé shéi
tǎolùnguò |
371 |
|
371 |
he asked me with whom
I had discussed it |
371 |
|
371 |
me preguntó con quién
lo había discutido |
371 |
er fragte mich, mit
wem ich darüber gesprochen hätte |
371 |
zapytał mnie, z
kim o tym rozmawiałem |
371 |
он
спросил
меня, с кем я
это
обсуждал |
371 |
on sprosil menya, s
kem ya eto obsuzhdal |
371 |
سألني
مع من ناقشت
الأمر |
371 |
sa'alani mae man
naqasht al'amr |
371 |
उसने
मुझसे पूछा
कि मैंने
किसके साथ इस
पर चर्चा की
थी |
371 |
usane mujhase poochha
ki mainne kisake saath is par charcha kee thee |
371 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ
ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ
ਮੈਂ ਕਿਸ ਨਾਲ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ
ਕੀਤੀ ਸੀ |
371 |
Usanē mainū
puchi'ā ki maiṁ kisa nāla isa bārē caracā
kītī sī |
371 |
তিনি
আমাকে
জিজ্ঞাসা
করলেন কার
সাথে আমি এটি নিয়ে
আলোচনা
করেছি |
371 |
Tini
āmākē jijñāsā karalēna kāra
sāthē āmi ēṭi niẏē
ālōcanā karēchi |
371 |
彼は私がそれについて話し合った人を私に尋ねました |
371 |
彼 は 私 が それ について 話し合った 人 を 私 に 尋ねました |
370 |
かれ わ わたし が それ について はなしあった ひと お わたし に たずねました |
370 |
kare wa watashi ga sore nitsuite hanashiatta hito o watashi ni tazunemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
372 |
Ele perguntou com
quem eu tinha discutido isso |
372 |
他问我和谁讨论过这件事 |
372 |
他问我和谁讨论过这件事 |
372 |
tā wèn wǒ hé shéi
tǎolùnguò zhè jiàn shì |
372 |
|
372 |
He asked who I had
discussed this with |
372 |
|
372 |
Me preguntó con
quién había hablado de esto. |
372 |
Er fragte, mit wem
ich darüber gesprochen hätte |
372 |
Zapytał z kim o
tym rozmawiałem |
372 |
Он
спросил, с
кем я это
обсуждал |
372 |
On sprosil, s kem ya
eto obsuzhdal |
372 |
سأل
مع من ناقشت
هذا |
372 |
sa'al mae man
naqasht hadha |
372 |
उन्होंने
पूछा कि
मैंने इस
बारे में
किसके साथ
चर्चा की थी |
372 |
unhonne poochha ki
mainne is baare mein kisake saath charcha kee thee |
372 |
ਉਸ
ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ
ਮੈਂ ਕਿਸ ਨਾਲ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ
ਕੀਤੀ ਸੀ |
372 |
usa nē
puchi'ā ki maiṁ kisa nāla isa bārē caracā
kītī sī |
372 |
তিনি
জিজ্ঞাসা
করলেন আমি
কার সাথে এ
বিষয়ে আলোচনা
করেছি |
372 |
tini
jijñāsā karalēna āmi kāra sāthē ē
biṣaẏē ālōcanā karēchi |
372 |
彼は私がこれについて誰と話し合ったのか尋ねました |
372 |
彼 は 私 が これ について 誰 と 話し合った の か 尋ねました |
371 |
かれ わ わたし が これ について だれ と はなしあった の か たずねました |
371 |
kare wa watashi ga kore nitsuite dare to hanashiatta no ka tazunemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Il m'a demandé avec
qui discuter du rush |
373 |
Ele me perguntou com
quem discutir a pressa |
373 |
He
asked me with whom to discuss the rush |
373 |
他问我和谁讨论匆忙 |
373 |
tā wèn wǒ hé shéi
tǎolùn cōngmáng |
373 |
|
373 |
He asked me with whom
to discuss the rush |
373 |
|
373 |
Me preguntó con quién
hablar de las prisas |
373 |
Er fragte mich, mit
wem er über die Eile sprechen sollte |
373 |
Zapytał mnie z
kim rozmawiać o pośpiechu |
373 |
Он
спросил
меня, с кем
обсудить
спешку |
373 |
On sprosil menya, s
kem obsudit' speshku |
373 |
سألني
مع من سأناقش
الاندفاع |
373 |
sa'alani mae man
sa'unaqish aliandifae |
373 |
उसने
मुझसे पूछा
कि भीड़ के
बारे में
किसके साथ
चर्चा करनी
है |
373 |
usane mujhase poochha
ki bheed ke baare mein kisake saath charcha karanee hai |
373 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ
ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ
ਕਾਹਲੀ ਵਿੱਚ
ਕਿਸ ਨਾਲ ਚਰਚਾ
ਕਰਨੀ ਹੈ |
373 |
usanē mainū
puchi'ā ki kāhalī vica kisa nāla caracā karanī
hai |
373 |
তিনি
আমাকে
জিজ্ঞাসা
করলেন কার
সাথে হুট করে আলোচনা
করবেন |
373 |
tini
āmākē jijñāsā karalēna kāra
sāthē huṭa karē ālōcanā karabēna |
373 |
彼は私にラッシュについて話し合う相手を尋ねました |
373 |
彼 は 私 に ラッシュ について 話し合う 相手 を 尋ねました |
372 |
かれ わ わたし に ラッシュ について はなしあう あいて お たずねました |
372 |
kare wa watashi ni rasshu nitsuite hanashiau aite o tazunemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Il a demandé avec
qui je parlais de la précipitation |
374 |
Ele perguntou com
quem eu estava discutindo correr |
374 |
他问我和谁讨论赶此事 |
374 |
他问我和谁讨论话题 |
374 |
tā wèn wǒ hé shéi
tǎolùn huàtí |
374 |
|
374 |
He asked who I was
discussing rushing with |
374 |
|
374 |
Me preguntó con
quién estaba hablando de correr |
374 |
Er fragte, mit wem
ich über Eile sprach |
374 |
Zapytał, z kim
rozmawiam w pośpiechu |
374 |
Он
спросил, с
кем я
обсуждаю
спешку. |
374 |
On sprosil, s kem ya
obsuzhdayu speshku. |
374 |
سأل
مع من كنت
أناقش
التسرع |
374 |
sa'al mae man kunt
'unaqish altasarue |
374 |
उन्होंने
पूछा कि मैं
किसके साथ
जल्दी से चर्चा
कर रहा था |
374 |
unhonne poochha ki
main kisake saath jaldee se charcha kar raha tha |
374 |
ਉਸਨੇ
ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ
ਮੈਂ ਕਿਸ ਨਾਲ
ਕਾਹਲੀ ਨਾਲ
ਚਰਚਾ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਸੀ |
374 |
usanē
puchi'ā ki maiṁ kisa nāla kāhalī nāla
caracā kara rihā sī |
374 |
তিনি
জিজ্ঞাসা
করলেন আমি
কার সাথে হুট
করে আলোচনা
করছিলাম |
374 |
tini
jijñāsā karalēna āmi kāra sāthē huṭa
karē ālōcanā karachilāma |
374 |
彼は私が急いで話し合っているのは誰かと尋ねました |
374 |
彼 は 私 が 急いで 話し合っている の は 誰 か と 尋ねました |
373 |
かれ わ わたし が いそいで はなしあっている の わ だれ か と たずねました |
373 |
kare wa watashi ga isoide hanashiatteiru no wa dare ka to tazunemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
en anglais parlé, il
est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de mettre la préposition à la fin
de la phrase. |
375 |
no inglês falado é
muito mais natural usar who e colocar a preposição no final da frase. |
375 |
in spoken English it is much more natural to use who and put the preposition at the
end of the sentence. |
375 |
在英语口语中,使用
who
并将介词放在句末更为自然。 |
375 |
zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng, shǐyòng who bìng jiāng jiècí fàng zài jù mò
gèng wèi zìrán. |
375 |
|
375 |
in spoken English it
is much more natural to use who and put the preposition at the end of the
sentence. |
375 |
|
375 |
en inglés hablado es
mucho más natural usar who y poner la preposición al final de la oración. |
375 |
im gesprochenen
Englisch ist es viel natürlicher, who zu verwenden und die Präposition ans
Ende des Satzes zu stellen. |
375 |
w mówionym
języku angielskim znacznie bardziej naturalne jest użycie who i
umieszczenie przyimka na końcu zdania. |
375 |
в
разговорном
английском
гораздо
естественнее
использовать
who и ставить
предлог в конце
предложения. |
375 |
v razgovornom
angliyskom gorazdo yestestvenneye ispol'zovat' who i stavit' predlog v kontse
predlozheniya. |
375 |
في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة ،
من الطبيعي استخدام
من ووضع حرف
الجر في
نهاية
الجملة. |
375 |
fi allughat
al'iinjiliziat almantuqat , min altabieii aistikhdam min wawade harf aljari
fi nihayat aljumlati. |
375 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में वाक्य के
अंत में कौन
और
पूर्वसर्ग
का उपयोग
करना अधिक
स्वाभाविक
है। |
375 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein vaaky ke ant mein kaun aur poorvasarg ka upayog karana adhik
svaabhaavik hai. |
375 |
ਬੋਲਣ
ਵਾਲੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਵਾਕ ਦੇ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ who ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਨਾ ਅਤੇ
ਅਗੇਤਰ ਨੂੰ
ਲਗਾਉਣਾ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਕੁਦਰਤੀ ਹੈ। |
375 |
bōlaṇa
vālī agarēzī vica vāka dē ata vica who dī
varatōṁ karanā atē agētara nū
lagā'uṇā bahuta zi'ādā kudaratī hai. |
375 |
কথ্য
ইংরেজিতে who
ব্যবহার করা
এবং বাক্যের
শেষে অব্যয়
বসানো অনেক
বেশি
স্বাভাবিক। |
375 |
kathya
inrējitē who byabahāra karā ēbaṁ
bākyēra śēṣē abyaẏa basānō
anēka bēśi sbābhābika. |
375 |
話されている英語では、whoを使用し、文の最後に前置詞を置く方がはるかに自然です。 |
375 |
話されている 英語 で は 、 who を 使用 し 、 文 の 最後 に 前置詞 を 置く 方 が はるか に 自然です 。 |
374 |
はなされている えいご で わ 、 wほ お しよう し 、 ぶん の さいご に ぜんちし お おく ほう が はるか に しぜんです 。 |
374 |
hanasareteiru eigo de wa , who o shiyō shi , bun no saigo ni zenchishi o oku hō ga haruka ni shizendesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
En anglais parlé, il
est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de placer la préposition à la fin
de la phrase |
376 |
No inglês falado, é
muito mais natural usar quem e colocar a preposição no final da frase |
376 |
在英语口语中,使用 who 并将介词放在句子的末尾要自然得多 |
376 |
在英语口语中,使用中介词的句子谁要自然发生 |
376 |
Zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng, shǐyòng zhōngjiècí de jùzi shéi yào zìrán
fāshēng |
376 |
|
376 |
In spoken English,
it is much more natural to use who and place the preposition at the end of
the sentence |
376 |
|
376 |
En inglés hablado,
es mucho más natural usar who y colocar la preposición al final de la
oración. |
376 |
Im gesprochenen
Englisch ist es viel natürlicher, who zu verwenden und die Präposition am
Ende des Satzes zu platzieren |
376 |
W mówionym
języku angielskim znacznie bardziej naturalne jest użycie kto i
umieszczenie przyimka na końcu zdania |
376 |
В
разговорном
английском
гораздо
естественнее
использовать
who и ставить
предлог в конце
предложения. |
376 |
V razgovornom
angliyskom gorazdo yestestvenneye ispol'zovat' who i stavit' predlog v kontse
predlozheniya. |
376 |
في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة ،
من الطبيعي أكثر
استخدام من
ووضع حرف
الجر في
نهاية الجملة |
376 |
fi allughat
al'iinjiliziat almantuqat , min altabieii 'akthar aistikhdam min wawade harf
aljari fi nihayat aljumla |
376 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में, वाक्य के
अंत में कौन
और
पूर्वसर्ग
का उपयोग
करना अधिक
स्वाभाविक
है |
376 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein, vaaky ke ant mein kaun aur poorvasarg ka upayog karana adhik
svaabhaavik hai |
376 |
ਸਪੋਕਨ
ਇੰਗਲਿਸ਼
ਵਿੱਚ, ਵਾਕ ਦੇ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਕੌਣ
ਅਤੇ ਅਗੇਤਰ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਕੁਦਰਤੀ ਹੈ |
376 |
Sapōkana
igaliśa vica, vāka dē ata vica kauṇa atē
agētara dī varatōṁ karanā bahuta zi'ādā
kudaratī hai |
376 |
কথ্য
ইংরেজিতে,
কারা
ব্যবহার করা
এবং বাক্যের
শেষে অব্যয়
বসানো অনেক
বেশি
স্বাভাবিক |
376 |
Kathya
inrējitē, kārā byabahāra karā ēbaṁ
bākyēra śēṣē abyaẏa basānō
anēka bēśi sbābhābika |
376 |
話されている英語では、whoを使用し、文の最後に前置詞を置く方がはるかに自然です。 |
376 |
話されている 英語 で は 、 who を 使用 し 、 文 の 最後 に 前置詞 を 置く 方 が はるか に 自然です 。 |
375 |
はなされている えいご で わ 、 wほ お しよう し 、 ぶん の さいご に ぜんちし お おく ほう が はるか に しぜんです 。 |
375 |
hanasareteiru eigo de wa , who o shiyō shi , bun no saigo ni zenchishi o oku hō ga haruka ni shizendesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
En anglais parlé, il
est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre
la préposition à la fin de la phrase. |
377 |
No inglês falado, é
mais natural colocar a palavra interrogativa "who" e colocar a
preposição no final da frase. |
377 |
In
spoken English, it is more natural to put the question word "who"
and put the preposition at the end of the sentence。 |
377 |
在英语口语中,将疑问词“who”放在句末,介词放在句尾,比较自然。 |
377 |
zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng, jiāng yíwèn cí “who” fàng zài jù mò, jiècí fàng
zài jù wěi, bǐjiào zìrán. |
377 |
|
377 |
In spoken English, it
is more natural to put the question word "who" and put the
preposition at the end of the sentence. |
377 |
|
377 |
En inglés hablado, es
más natural poner la palabra interrogativa "quién" y poner la
preposición al final de la oración. |
377 |
Im gesprochenen
Englisch ist es natürlicher, das Fragewort „who“ zu stellen und die
Präposition ans Ende des Satzes zu stellen. |
377 |
W mówionym
języku angielskim bardziej naturalne jest umieszczenie słowa
pytającego „kto” i umieszczenie przyimka na końcu zdania. |
377 |
В
разговорном
английском
более
естественно
ставить
вопросительное
слово «кто» и
ставить
предлог в
конце
предложения. |
377 |
V razgovornom
angliyskom boleye yestestvenno stavit' voprositel'noye slovo «kto» i stavit'
predlog v kontse predlozheniya. |
377 |
في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة ،
من الطبيعي وضع
كلمة السؤال
"من" ووضع حرف
الجر في
نهاية الجملة. |
377 |
fi allughat
al'iinjliziat almantuqat , min altabieii wade kalimat alsuwal "min"
wawade harf aljari fi nihayat aljumlati. |
377 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में, प्रश्न
शब्द "कौन"
रखना और
वाक्य के अंत
में
पूर्वसर्ग
रखना अधिक
स्वाभाविक
है। |
377 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein, prashn shabd "kaun" rakhana aur vaaky ke ant mein
poorvasarg rakhana adhik svaabhaavik hai. |
377 |
ਸਪੋਕਨ
ਇੰਗਲਿਸ਼
ਵਿੱਚ, ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਸ਼ਬਦ "ਕੌਣ"
ਲਗਾਉਣਾ ਅਤੇ
ਵਾਕ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਅਗੇਤਰ
ਲਗਾਉਣਾ
ਵਧੇਰੇ ਸੁਭਾਵਕ
ਹੈ। |
377 |
sapōkana
igaliśa vica, praśana śabada"kauṇa"
lagā'uṇā atē vāka dē ata vica agētara
lagā'uṇā vadhērē subhāvaka hai. |
377 |
কথ্য
ইংরেজিতে,
প্রশ্ন
শব্দটি "who"
বসানো এবং বাক্যের
শেষে অব্যয়
বসানো আরও
স্বাভাবিক। |
377 |
kathya
inrējitē, praśna śabdaṭi"who"
basānō ēbaṁ bākyēra śēṣē
abyaẏa basānō āra'ō sbābhābika. |
377 |
話されている英語では、質問語「who」を置き、文の最後に前置詞を置くのがより自然です。 |
377 |
話されている 英語 で は 、 質問語 「 who 」 を 置き 、 文 の 最後 に 前置詞 を 置く の が より 自然です 。 |
376 |
はなされている えいご で わ 、 しつもんご 「 wほ 」 お おき 、 ぶん の さいご に ぜんちし お おく の が より しぜんです 。 |
376 |
hanasareteiru eigo de wa , shitsumongo " who " o oki , bun no saigo ni zenchishi o oku no ga yori shizendesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
En anglais parlé, il
est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre
la préposition à la fin de la phrase |
378 |
No inglês falado, é
mais natural colocar a palavra interrogativa "who" e colocar a
preposição no final da frase |
378 |
在英语口语中,疑问词甩who,将介词置于句末更自然 |
378 |
在英语中,甩谁,将介词口疑问词喷末更自然 |
378 |
Zài yīngyǔ zhòng,
shuǎi shéi, jiāng jiè cí kǒu yíwèn cí pēn mò gèng zìrán |
378 |
|
378 |
In spoken English,
it is more natural to put the question word "who" and put the
preposition at the end of the sentence |
378 |
|
378 |
En inglés hablado,
es más natural poner la palabra interrogativa "who" y poner la
preposición al final de la oración. |
378 |
Im gesprochenen
Englisch ist es natürlicher, das Fragewort „who“ zu stellen und die
Präposition ans Ende des Satzes zu stellen |
378 |
W mówionym
języku angielskim bardziej naturalne jest umieszczenie słowa
pytającego „kto” i umieszczenie przyimka na końcu zdania |
378 |
В
разговорном
английском
более
естественно
ставить
вопросительное
слово «кто» и
ставить
предлог в
конце
предложения. |
378 |
V razgovornom
angliyskom boleye yestestvenno stavit' voprositel'noye slovo «kto» i stavit'
predlog v kontse predlozheniya. |
378 |
في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة ،
من الطبيعي وضع
كلمة السؤال
"من" ووضع حرف
الجر في
نهاية الجملة |
378 |
fi allughat
al'iinjiliziat almantuqat , min altabieii wade kalimat alsuwal
"min" wawade harf aljari fi nihayat aljumla |
378 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में, प्रश्न
शब्द "कौन"
रखना और
वाक्य के अंत
में
पूर्वसर्ग
रखना अधिक
स्वाभाविक
है |
378 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein, prashn shabd "kaun" rakhana aur vaaky ke ant mein
poorvasarg rakhana adhik svaabhaavik hai |
378 |
ਸਪੋਕਨ
ਇੰਗਲਿਸ਼
ਵਿੱਚ, ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਸ਼ਬਦ "ਕੌਣ"
ਲਗਾਉਣਾ ਅਤੇ
ਵਾਕ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਅਗੇਤਰ
ਲਗਾਉਣਾ
ਵਧੇਰੇ ਕੁਦਰਤੀ
ਹੈ |
378 |
Sapōkana
igaliśa vica, praśana śabada"kauṇa"
lagā'uṇā atē vāka dē ata vica agētara
lagā'uṇā vadhērē kudaratī hai |
378 |
কথ্য
ইংরেজিতে,
প্রশ্ন
শব্দটি "কে"
বসানো এবং
বাক্যের
শেষে অব্যয়
বসানো আরও
স্বাভাবিক। |
378 |
Kathya
inrējitē, praśna śabdaṭi"kē"
basānō ēbaṁ bākyēra śēṣē
abyaẏa basānō āra'ō sbābhābika. |
378 |
話されている英語では、質問語「who」を置き、文の最後に前置詞を置くのがより自然です。 |
378 |
話されている 英語 で は 、 質問語 「 who 」 を 置き 、 文 の 最後 に 前置詞 を 置く の が より 自然です 。 |
377 |
はなされている えいご で わ 、 しつもんご 「 wほ 」 お おき 、 ぶん の さいご に ぜんちし お おく の が より しぜんです 。 |
377 |
hanasareteiru eigo de wa , shitsumongo " who " o oki , bun no saigo ni zenchishi o oku no ga yori shizendesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
A qui dois-je
adresser la lettre ? |
379 |
A quem devo endereçar
a carta? |
379 |
Who
should I address the letter to ? |
379 |
我应该把这封信寄给谁? |
379 |
wǒ yīnggāi
bǎ zhè fēng xìn jì gěi shéi? |
379 |
|
379 |
Who should I address
the letter to ? |
379 |
|
379 |
¿A quién debo dirigir
la carta? |
379 |
An wen soll ich den
Brief adressieren? |
379 |
Do kogo mam
zaadresować list? |
379 |
Кому
мне
адресовать
письмо? |
379 |
Komu mne adresovat'
pis'mo? |
379 |
لمن
يجب علي
توجيه
الرسالة؟ |
379 |
liman yajib eali
tawjih alrisalati? |
379 |
मुझे
पत्र किसे
संबोधित
करना चाहिए? |
379 |
mujhe patr kise
sambodhit karana chaahie? |
379 |
ਮੈਨੂੰ
ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ
ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ? |
379 |
mainū
ciṭhī kisa nū sabōdhita karanī
cāhīdī hai? |
379 |
আমি
কার কাছে
চিঠিটি
সম্বোধন করব? |
379 |
Āmi kāra
kāchē ciṭhiṭi sambōdhana karaba? |
379 |
誰に手紙を送るべきですか? |
379 |
誰 に 手紙 を 送るべきです か ? |
378 |
だれ に てがみ お おくるべきです か ? |
378 |
dare ni tegami o okurubekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
A qui dois-je
envoyer cette lettre ? |
380 |
Para quem devo
enviar esta carta? |
380 |
我应该把这封信寄给谁? |
380 |
我应该把这封信寄给谁? |
380 |
Wǒ yīnggāi
bǎ zhè fēng xìn jì gěi shéi? |
380 |
|
380 |
Who should I send
this letter to? |
380 |
|
380 |
¿A quién debo enviar
esta carta? |
380 |
An wen soll ich
diesen Brief schicken? |
380 |
Do kogo mam
wysłać ten list? |
380 |
Кому
я должен
отправить
это письмо? |
380 |
Komu ya dolzhen
otpravit' eto pis'mo? |
380 |
لمن
يجب أن أرسل
هذه
الرسالة؟ |
380 |
liman yajib 'an
'arsil hadhih alrisalata? |
380 |
मुझे
यह पत्र किसे
भेजना चाहिए? |
380 |
mujhe yah patr kise
bhejana chaahie? |
380 |
ਮੈਂ
ਇਹ ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਭੇਜਾਂ? |
380 |
Maiṁ iha
ciṭhī kisa nū bhējāṁ? |
380 |
আমি
কার কাছে এই
চিঠি পাঠাব? |
380 |
Āmi kāra
kāchē ē'i ciṭhi pāṭhāba? |
380 |
この手紙は誰に送ればいいですか? |
380 |
この 手紙 は 誰 に 送れば いいです か ? |
379 |
この てがみ わ だれ に おくれば いいです か ? |
379 |
kono tegami wa dare ni okureba īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
381 |
Para quem devo
escrever esta carta? |
381 |
Who
should I write this letter to? |
381 |
我应该给谁写这封信? |
381 |
Wǒ yīnggāi
gěi shéi xiě zhè fēng xìn? |
381 |
|
381 |
Who should I write
this letter to? |
381 |
|
381 |
¿A quién debo
escribir esta carta? |
381 |
An wen soll ich
diesen Brief schreiben? |
381 |
Do kogo mam
napisać ten list? |
381 |
Кому
мне
написать
это письмо? |
381 |
Komu mne napisat' eto
pis'mo? |
381 |
لمن
أكتب هذه
الرسالة؟ |
381 |
liman 'aktub hadhih
alrisalata? |
381 |
मुझे
यह पत्र
किसको लिखना
चाहिए? |
381 |
mujhe yah patr kisako
likhana chaahie? |
381 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਹ ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਲਿਖਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? |
381 |
Mainū iha
ciṭhī kisa nū likhaṇī cāhīdī hai? |
381 |
আমি
কাকে এই চিঠি
লিখব? |
381 |
Āmi
kākē ē'i ciṭhi likhaba? |
381 |
この手紙は誰に書けばいいですか? |
381 |
この 手紙 は 誰 に 書けば いいです か ? |
380 |
この てがみ わ だれ に かけば いいです か ? |
380 |
kono tegami wa dare ni kakeba īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
382 |
Para quem devo
escrever esta carta? |
382 |
这封信我该写给谁呢? |
382 |
这封信我该写给谁呢? |
382 |
Zhè fēng xìn wǒ
gāi xiě gěi shéi ne? |
382 |
|
382 |
Who should I write
this letter to? |
382 |
|
382 |
¿A quién debo
escribir esta carta? |
382 |
An wen soll ich
diesen Brief schreiben? |
382 |
Do kogo mam
napisać ten list? |
382 |
Кому
мне
написать
это письмо? |
382 |
Komu mne napisat'
eto pis'mo? |
382 |
لمن
أكتب هذه
الرسالة؟ |
382 |
liman 'aktub hadhih
alrisalata? |
382 |
मुझे
यह पत्र
किसको लिखना
चाहिए? |
382 |
mujhe yah patr
kisako likhana chaahie? |
382 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਹ ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਲਿਖਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? |
382 |
Mainū iha
ciṭhī kisa nū likhaṇī cāhīdī hai? |
382 |
আমি
কাকে এই চিঠি
লিখব? |
382 |
Āmi
kākē ē'i ciṭhi likhaba? |
382 |
この手紙は誰に書けばいいですか? |
382 |
この 手紙 は 誰 に 書けば いいです か ? |
381 |
この てがみ わ だれ に かけば いいです か ? |
381 |
kono tegami wa dare ni kakeba īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
383 |
Ele me perguntou com
quem eu discuti isso |
383 |
He asked me who I discussed it
with |
383 |
他问我和谁讨论过 |
383 |
Tā wèn wǒ hé shéi
tǎolùnguò |
383 |
|
383 |
He asked me who I
discussed it with |
383 |
|
383 |
Me preguntó con quién
lo discutí. |
383 |
Er fragte mich, mit
wem ich darüber gesprochen habe |
383 |
Zapytał mnie, z
kim o tym rozmawiałem |
383 |
Он
спросил
меня, с кем я
это
обсуждал |
383 |
On sprosil menya, s
kem ya eto obsuzhdal |
383 |
سألني
مع من ناقشت
الأمر |
383 |
sa'alani mae man
naqasht al'amr |
383 |
उसने
मुझसे पूछा
कि मैंने
किसके साथ इस
पर चर्चा की |
383 |
usane mujhase poochha
ki mainne kisake saath is par charcha kee |
383 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ
ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ
ਮੈਂ ਕਿਸ ਨਾਲ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ
ਕੀਤੀ ਸੀ |
383 |
Usanē mainū
puchi'ā ki maiṁ kisa nāla isa bārē caracā
kītī sī |
383 |
তিনি
আমাকে
জিজ্ঞাসা
করলেন আমি
কার সাথে আলোচনা
করেছি |
383 |
Tini
āmākē jijñāsā karalēna āmi kāra
sāthē ālōcanā karēchi |
383 |
彼は私がそれについて誰と話し合ったのか私に尋ねました |
383 |
彼 は 私 が それ について 誰 と 話し合った の か 私 に 尋ねました |
382 |
かれ わ わたし が それ について だれ と はなしあった の か わたし に たずねました |
382 |
kare wa watashi ga sore nitsuite dare to hanashiatta no ka watashi ni tazunemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
384 |
Ele me perguntou com
quem eu discuti isso |
384 |
仇他问我和谁讨论过此事 |
384 |
仇他问我和谁讨论过事件 |
384 |
chóu tā wèn wǒ hé
shéi tǎolùnguò shìjiàn |
384 |
|
384 |
He asked me who I
discussed this with |
384 |
|
384 |
Me preguntó con
quién había hablado de esto. |
384 |
Er fragte mich, mit
wem ich darüber gesprochen habe |
384 |
Zapytał mnie, z
kim o tym rozmawiałem |
384 |
Он
спросил
меня, с кем я
это
обсуждал |
384 |
On sprosil menya, s
kem ya eto obsuzhdal |
384 |
سألني
مع من ناقشت
هذا |
384 |
sa'alani mae man
naqasht hadha |
384 |
उसने
मुझसे पूछा
कि मैंने
किसके साथ इस
पर चर्चा की |
384 |
usane mujhase
poochha ki mainne kisake saath is par charcha kee |
384 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ
ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ
ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ
ਕਿਸ ਨਾਲ ਚਰਚਾ
ਕੀਤੀ ਸੀ |
384 |
usanē
mainū puchi'ā ki maiṁ isa bārē kisa nāla
caracā kītī sī |
384 |
তিনি
আমাকে
জিজ্ঞাসা
করলেন আমি
কার সাথে এই বিষয়ে
আলোচনা
করেছি |
384 |
tini
āmākē jijñāsā karalēna āmi kāra
sāthē ē'i biṣaẏē ālōcanā
karēchi |
384 |
彼は私がこれについて誰と話し合ったのか私に尋ねました |
384 |
彼 は 私 が これ について 誰 と 話し合った の か 私 に 尋ねました |
383 |
かれ わ わたし が これ について だれ と はなしあった の か わたし に たずねました |
383 |
kare wa watashi ga kore nitsuite dare to hanashiatta no ka watashi ni tazunemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Dans la définition
des clauses relatives, le pronom objet qui n'est pas souvent utilisé. |
385 |
Ao definir orações
relativas, o pronome objeto who não é frequentemente usado. |
385 |
In
defining relative clauses the object pronoun whom is not often used. |
385 |
在定义关系从句时,不经常使用宾语代词
who。 |
385 |
zài dìngyì guānxì cóngjù
shí, bù jīngcháng shǐyòng bīnyǔ dàicí who. |
385 |
|
385 |
In defining relative
clauses the object pronoun whom is not often used. |
385 |
|
385 |
Al definir oraciones
de relativo, el pronombre objeto who no se usa a menudo. |
385 |
Bei der Definition
von Relativsätzen wird das Objektpronomen who nicht oft verwendet. |
385 |
W definiowaniu
zdań względnych zaimek dopełniający, który nie jest
często używany. |
385 |
В
определении
относительных
предложений
объектное
местоимение
who
используется
не часто. |
385 |
V opredelenii
otnositel'nykh predlozheniy ob"yektnoye mestoimeniye who ispol'zuyetsya
ne chasto. |
385 |
في
تعريف الجمل
النسبية ،
ضمير
المفعول به
الذي لا
يستخدم
غالبًا. |
385 |
fi taerif aljumal
alnisbiat , damir almafeul bih aladhi la yastakhdim ghalban. |
385 |
सापेक्ष
उपवाक्य को
परिभाषित
करने में
वस्तु
सर्वनाम
जिसका अक्सर
प्रयोग नहीं
किया जाता
है। |
385 |
saapeksh upavaaky ko
paribhaashit karane mein vastu sarvanaam jisaka aksar prayog nahin kiya jaata
hai. |
385 |
ਸਾਪੇਖਿਕ
ਧਾਰਾਵਾਂ ਨੂੰ
ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਉਹ ਆਬਜੈਕਟ
ਸਰਵਣ ਜਿਸਨੂੰ
ਅਕਸਰ ਵਰਤਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
385 |
sāpēkhika
dhārāvāṁ nū paribhāśita karana vica uha
ābajaikaṭa saravaṇa jisanū akasara varati'ā
nahīṁ jāndā hai. |
385 |
আপেক্ষিক
ধারা
সংজ্ঞায়িত
করতে বস্তুর
সর্বনাম
যাকে
প্রায়শই
ব্যবহার করা
হয় না। |
385 |
āpēkṣika
dhārā san̄jñāẏita karatē bastura
sarbanāma yākē prāẏaśa'i byabahāra
karā haẏa nā. |
385 |
関係節を定義する際に、あまり使用されない目的格代名詞。 |
385 |
関係節 を 定義 する 際 に 、 あまり 使用 されない 目的格 代名詞 。 |
384 |
かんけいぶし お ていぎ する さい に 、 あまり しよう されない もくてきかく だいめいし 。 |
384 |
kankeibushi o teigi suru sai ni , amari shiyō sarenai mokutekikaku daimeishi . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Le pronom objet qui
n'est pas souvent utilisé lors de la définition de clauses relatives. |
386 |
O pronome objeto que
não é frequentemente usado ao definir cláusulas relativas. |
386 |
在定义关系从句时,不经常使用宾语代词 who。 |
386 |
在定义关系从句时,不经常使用宾语代词谁。 |
386 |
Zài dìngyì guānxì cóngjù
shí, bù jīngcháng shǐyòng bīnyǔ dàicí shéi. |
386 |
|
386 |
The object pronoun
who is not often used when defining relative clauses. |
386 |
|
386 |
El pronombre de
objeto que no se usa a menudo cuando se definen oraciones de relativo. |
386 |
Das Objektpronomen,
das bei der Definition von Relativsätzen nicht oft verwendet wird. |
386 |
Zaimek
dopełniający, który nie jest często używany przy
definiowaniu zdań względnych. |
386 |
Объектное
местоимение,
которое не
часто используется
при
определении
относительных
предложений. |
386 |
Ob"yektnoye
mestoimeniye, kotoroye ne chasto ispol'zuyetsya pri opredelenii
otnositel'nykh predlozheniy. |
386 |
ضمير
الكائن الذي
لا يستخدم
غالبًا عند
تعريف الجمل
النسبية. |
386 |
damir alkayin aladhi
la yustakhdim ghalban eind taerif aljumal alnisbiiti. |
386 |
वह
वस्तु
सर्वनाम
जिसका
प्रयोग
प्रायः सापेक्ष
उपवाक्यों
को परिभाषित
करते समय
नहीं किया
जाता है। |
386 |
vah vastu sarvanaam
jisaka prayog praayah saapeksh upavaakyon ko paribhaashit karate samay nahin
kiya jaata hai. |
386 |
ਆਬਜੈਕਟ
ਸਰਵਣ ਜੋ ਅਕਸਰ
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਧਾਰਾਵਾਂ ਨੂੰ
ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ
ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ
ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
386 |
Ābajaikaṭa
saravaṇa jō akasara sabadhita dhārāvāṁ
nū paribhāśita karadē samēṁ varati'ā
nahīṁ jāndā hai. |
386 |
বস্তুর
সর্বনাম
যেটি
প্রায়শই
আপেক্ষিক ধারা
সংজ্ঞায়িত
করার সময়
ব্যবহৃত হয়
না। |
386 |
Bastura
sarbanāma yēṭi prāẏaśa'i
āpēkṣika dhārā san̄jñāẏita
karāra samaẏa byabahr̥ta haẏa nā. |
386 |
関係節を定義するときにあまり使用されない目的格代名詞。 |
386 |
関係節 を 定義 する とき に あまり 使用 されない 目的格 代名詞 。 |
385 |
かんけいぶし お ていぎ する とき に あまり しよう されない もくてきかく だいめいし 。 |
385 |
kankeibushi o teigi suru toki ni amari shiyō sarenai mokutekikaku daimeishi . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Vous pouvez soit
utiliser who ou that, soit omettre complètement le pronom. |
387 |
Você pode usar who ou
that, ou deixar de fora o pronome completamente. |
387 |
You
can either use who or that,or leave out the pronoun completely. |
387 |
您可以使用
who 或
that,也可以完全省略代词。 |
387 |
Nín kěyǐ shǐyòng
who huò that, yě kěyǐ wánquán shěnglüè dàicí. |
387 |
|
387 |
You can either use
who or that, or leave out the pronoun completely. |
387 |
|
387 |
Puedes usar who o
that, u omitir el pronombre por completo. |
387 |
Du kannst entweder
who oder that verwenden oder das Pronomen ganz weglassen. |
387 |
Możesz
użyć who lub that lub całkowicie pominąć zaimek. |
387 |
Вы
можете
использовать
who или that или
полностью
опустить
местоимение. |
387 |
Vy mozhete
ispol'zovat' who ili that ili polnost'yu opustit' mestoimeniye. |
387 |
يمكنك
إما استخدام
من أو ذاك ، أو
حذف الضمير تمامًا. |
387 |
yumkinuk 'iimaa
astikhdam min 'aw dhak , 'aw hadhf aldamir tmaman. |
387 |
आप
या तो who या that का
उपयोग कर
सकते हैं, या
सर्वनाम को
पूरी तरह से
छोड़ सकते
हैं। |
387 |
aap ya to who ya that
ka upayog kar sakate hain, ya sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate hain. |
387 |
ਤੁਸੀਂ
ਜਾਂ ਤਾਂ ਕੌਣ
ਜਾਂ ਉਹ ਵਰਤ
ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ
ਸਰਵਨਾਂ ਨੂੰ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ। |
387 |
Tusīṁ
jāṁ tāṁ kauṇa jāṁ uha varata
sakadē hō, jāṁ saravanāṁ nū
pūrī tar'hāṁ chaḍa sakadē hō. |
387 |
আপনি
হয় কে বা যে
ব্যবহার
করতে পারেন,
অথবা সর্বনামটি
সম্পূর্ণভাবে
ছেড়ে দিতে
পারেন। |
387 |
Āpani haẏa
kē bā yē byabahāra karatē pārēna,
athabā sarbanāmaṭi sampūrṇabhābē
chēṛē ditē pārēna. |
387 |
whoまたはthatを使用するか、代名詞を完全に省略できます。 |
387 |
who または that を 使用 する か 、 代名詞 を 完全 に 省略 できます 。 |
386 |
wほ または tはt お しよう する か 、 だいめいし お かんぜん に しょうりゃく できます 。 |
386 |
who mataha that o shiyō suru ka , daimeishi o kanzen ni shōryaku dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom |
388 |
Você pode usar who
ou that, ou pode omitir o pronome inteiramente |
388 |
您可以使用 who 或 that,也可以完全省略代词 |
388 |
您可以使用谁或那个,也可以完全省略代词 |
388 |
Nín kěyǐ shǐyòng
shéi huò nàgè, yě kěyǐ wánquán shěnglüè dàicí |
388 |
|
388 |
You can use who or
that, or you can omit the pronoun entirely |
388 |
|
388 |
Puede usar who o
that, o puede omitir el pronombre por completo |
388 |
Du kannst who oder
that verwenden oder das Pronomen ganz weglassen |
388 |
Możesz
użyć who lub that, lub możesz całkowicie
pominąć zaimek |
388 |
Вы
можете
использовать
who или that или
полностью
опустить
местоимение. |
388 |
Vy mozhete
ispol'zovat' who ili that ili polnost'yu opustit' mestoimeniye. |
388 |
يمكنك
استخدام من
أو ذاك ، أو
يمكنك حذف
الضمير
تمامًا |
388 |
yumkinuk astikhdam
min 'aw dhak , 'aw yumkinuk hadhf aldamir tmaman |
388 |
आप
कौन या वह
उपयोग कर
सकते हैं, या
आप सर्वनाम को
पूरी तरह से
छोड़ सकते
हैं |
388 |
aap kaun ya vah
upayog kar sakate hain, ya aap sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate hain |
388 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੌਣ ਜਾਂ ਉਹ
ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਸਰਵਨਾਂ ਨੂੰ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ |
388 |
Tusīṁ
kauṇa jāṁ uha varata sakadē hō, jāṁ
tusīṁ saravanāṁ nū pūrī
tar'hāṁ chaḍa sakadē hō |
388 |
আপনি
কে বা যে
ব্যবহার
করতে পারেন,
অথবা আপনি সর্বনাম
সম্পূর্ণরূপে
বাদ দিতে
পারেন |
388 |
Āpani kē
bā yē byabahāra karatē pārēna, athabā
āpani sarbanāma sampūrṇarūpē bāda
ditē pārēna |
388 |
whoまたはthatを使用することも、代名詞を完全に省略することもできます |
388 |
who または that を 使用 する こと も 、 代名詞 を 完全 に 省略 する こと も できます |
387 |
wほ または tはt お しよう する こと も 、 だいめいし お かんぜん に しょうりゃく する こと も できます |
387 |
who mataha that o shiyō suru koto mo , daimeishi o kanzen ni shōryaku suru koto mo dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom. |
389 |
Você pode usar who ou
that, ou pode omitir completamente o pronome. |
389 |
You
can use who or that, or you can omit the pronoun entirely。 |
389 |
您可以使用
who 或
that,也可以完全省略代词。 |
389 |
nín kěyǐ shǐyòng
who huò that, yě kěyǐ wánquán shěnglüè dàicí. |
389 |
|
389 |
You can use who or
that, or you can omit the pronoun entirely. |
389 |
|
389 |
Puede usar who o
that, o puede omitir el pronombre por completo. |
389 |
Du kannst who oder
that verwenden oder das Pronomen ganz weglassen. |
389 |
Możesz
użyć who lub that, lub możesz całkowicie
pominąć zaimek. |
389 |
Вы
можете
использовать
who или that или
полностью
опустить
местоимение. |
389 |
Vy mozhete
ispol'zovat' who ili that ili polnost'yu opustit' mestoimeniye. |
389 |
يمكنك
استخدام من
أو ذاك ، أو
يمكنك حذف
الضمير
تمامًا. |
389 |
yumkinuk astikhdam
min 'aw dhak , 'aw yumkinuk hadhf aldamir tmaman. |
389 |
आप
कौन या वह
उपयोग कर
सकते हैं, या
आप सर्वनाम को
पूरी तरह से
छोड़ सकते
हैं। |
389 |
aap kaun ya vah
upayog kar sakate hain, ya aap sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate
hain. |
389 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੌਣ ਜਾਂ ਉਹ
ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਸਰਵਨਾਂ ਨੂੰ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ। |
389 |
tusīṁ
kauṇa jāṁ uha varata sakadē hō, jāṁ
tusīṁ saravanāṁ nū pūrī
tar'hāṁ chaḍa sakadē hō. |
389 |
আপনি
কে বা যে
ব্যবহার
করতে পারেন,
অথবা আপনি সর্বনাম
সম্পূর্ণরূপে
বাদ দিতে
পারেন। |
389 |
āpani kē
bā yē byabahāra karatē pārēna, athabā
āpani sarbanāma sampūrṇarūpē bāda
ditē pārēna. |
389 |
whoまたはthatを使用することも、代名詞を完全に省略することもできます。 |
389 |
who または that を 使用 する こと も 、 代名詞 を 完全 に 省略 する こと も できます 。 |
388 |
wほ または tはt お しよう する こと も 、 だいめいし お かんぜん に しょうりゃく する こと も できます 。 |
388 |
who mataha that o shiyō suru koto mo , daimeishi o kanzen ni shōryaku suru koto mo dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom |
390 |
Você pode usar who
ou that, ou pode omitir o pronome inteiramente |
390 |
您可以使用 who 或 that,也可以完全省略代词 |
390 |
您可以使用谁或那个,也可以完全省略代词 |
390 |
Nín kěyǐ shǐyòng
shéi huò nàgè, yě kěyǐ wánquán shěnglüè dàicí |
390 |
|
390 |
You can use who or
that, or you can omit the pronoun entirely |
390 |
|
390 |
Puede usar who o
that, o puede omitir el pronombre por completo |
390 |
Du kannst who oder
that verwenden oder das Pronomen ganz weglassen |
390 |
Możesz
użyć who lub that, lub możesz całkowicie
pominąć zaimek |
390 |
Вы
можете
использовать
who или that или
полностью
опустить
местоимение. |
390 |
Vy mozhete
ispol'zovat' who ili that ili polnost'yu opustit' mestoimeniye. |
390 |
يمكنك
استخدام من
أو ذاك ، أو
يمكنك حذف
الضمير
تمامًا |
390 |
yumkinuk astikhdam
min 'aw dhak , 'aw yumkinuk hadhf aldamir tmaman |
390 |
आप
कौन या वह
उपयोग कर
सकते हैं, या
आप सर्वनाम को
पूरी तरह से
छोड़ सकते
हैं |
390 |
aap kaun ya vah
upayog kar sakate hain, ya aap sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate hain |
390 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੌਣ ਜਾਂ ਉਹ
ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਸਰਵਨਾਂ ਨੂੰ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ |
390 |
Tusīṁ
kauṇa jāṁ uha varata sakadē hō, jāṁ
tusīṁ saravanāṁ nū pūrī
tar'hāṁ chaḍa sakadē hō |
390 |
আপনি
কে বা যে
ব্যবহার
করতে পারেন,
অথবা আপনি সর্বনাম
সম্পূর্ণরূপে
বাদ দিতে
পারেন |
390 |
Āpani kē
bā yē byabahāra karatē pārēna, athabā
āpani sarbanāma sampūrṇarūpē bāda
ditē pārēna |
390 |
whoまたはthatを使用することも、代名詞を完全に省略することもできます |
390 |
who または that を 使用 する こと も 、 代名詞 を 完全 に 省略 する こと も できます |
389 |
wほ または tはt お しよう する こと も 、 だいめいし お かんぜん に しょうりゃく する こと も できます |
389 |
who mataha that o shiyō suru koto mo , daimeishi o kanzen ni shōryaku suru koto mo dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Dans les relations
restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le
pronom peut être omis avec qui ou cela ou mille croquants |
391 |
Nas relações
restritivas, o pronome acusativo who não é comumente usado, e o pronome pode
ser omitido com who ou that ou mil crisp |
391 |
In restrictive
relations, the accusative pronoun who is not commonly used, and the pronoun
can be omitted with who or that or thousand crisp |
391 |
在限定关系中,不常用宾格代词who,代词可省略与who或that或千脆 |
391 |
zài xiàndìng guānxì
zhōng, bù chángyòng bīn gé dàicí who, dàicí kě shěnglüè
yǔ who huò that huò qiān cuì |
391 |
|
391 |
In restrictive
relations, the accusative pronoun who is not commonly used, and the pronoun
can be omitted with who or that or thousand crisp |
391 |
|
391 |
En las relaciones
restrictivas, el pronombre acusativo que no se usa comúnmente, y el pronombre
se puede omitir con quién o eso o mil crujientes |
391 |
In restriktiven
Beziehungen wird das Akkusativpronomen wer nicht häufig verwendet, und das
Pronomen kann bei who oder that oder tausend knusprig weggelassen werden |
391 |
W relacjach
restrykcyjnych zaimek biernika, który nie jest powszechnie używany, a
zaimek można pominąć z kim lub tamtym lub tysiącami
ostrymi |
391 |
В
ограничительных
отношениях
винительное
местоимение
who обычно не
используется,
а местоимение
может быть
опущено с who
или that или тысяча
хрустящих |
391 |
V ogranichitel'nykh
otnosheniyakh vinitel'noye mestoimeniye who obychno ne ispol'zuyetsya, a
mestoimeniye mozhet byt' opushcheno s who ili that ili tysyacha
khrustyashchikh |
391 |
في
العلاقات
التقييدية ،
يمكن حذف
ضمير النصب
الذي لا
يستخدم بشكل
شائع ،
والضمير مع
من أو ذاك أو
ألف هش. |
391 |
fi alealaqat
altaqyidiat , yumkin hadhf damir alnusb aladhi la yustakhdam bishakl shayie ,
waldamir mae min 'aw dhak 'aw 'alf hash. |
391 |
प्रतिबंधात्मक
संबंधों में,
अभियोगात्मक
सर्वनाम जो
आमतौर पर
उपयोग नहीं
किया जाता है, और
सर्वनाम को
छोड़ा जा
सकता है कौन
या वह या हजार
कुरकुरा |
391 |
pratibandhaatmak
sambandhon mein, abhiyogaatmak sarvanaam jo aamataur par upayog nahin kiya
jaata hai, aur sarvanaam ko chhoda ja sakata hai kaun ya vah ya hajaar
kurakura |
391 |
ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ
ਸੰਬੰਧਾਂ
ਵਿੱਚ,
ਦੋਸ਼ਾਤਮਕ
ਸਰਵਣ ਜੋ ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਅਤੇ
ਸਰਵਨਾਂ ਨੂੰ
ਕੌਣ ਜਾਂ ਉਹ
ਜਾਂ ਹਜ਼ਾਰ
ਕਰਿਸਪ ਨਾਲ
ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
391 |
pratibadhita
sabadhāṁ vica, dōśātamaka saravaṇa jō
āma taura'tē nahīṁ varati'ā jāndā hai,
atē saravanāṁ nū kauṇa jāṁ uha
jāṁ hazāra karisapa nāla chaḍi'ā jā
sakadā hai |
391 |
নিষেধাজ্ঞামূলক
সম্পর্কের
ক্ষেত্রে,
অভিযুক্ত
সর্বনাম
যেটি
সাধারণত
ব্যবহৃত হয়
না, এবং
সর্বনাম কে
বা সেই বা
হাজার
খাস্তার
সাথে বাদ
দেওয়া যেতে
পারে |
391 |
niṣēdhājñāmūlaka
samparkēra kṣētrē, abhiyukta sarbanāma
yēṭi sādhāraṇata byabahr̥ta haẏa
nā, ēbaṁ sarbanāma kē bā sē'i bā hājāra
khāstāra sāthē bāda dē'ōẏā
yētē pārē |
391 |
制限的な関係では、一般的に使用されていない対格代名詞、および代名詞は、誰またはそれまたは千の鮮明で省略できます |
391 |
制限 的な 関係 で は 、 一般 的 に 使用 されていない 対格 代名詞 、 および 代名詞 は 、 誰 または それ または 千 の 鮮明で 省略 できます |
390 |
せいげん てきな かんけい で わ 、 いっぱん てき に しよう されていない たいかく だいめいし 、 および だいめいし わ 、 だれ または それ または せん の せんめいで しょうりゃく できます |
390 |
seigen tekina kankei de wa , ippan teki ni shiyō sareteinai taikaku daimeishi , oyobi daimeishi wa , dare mataha sore mataha sen no senmeide shōryaku dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Dans les relations
restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le
pronom peut être omis avec qui ou cela ou mille croustillant |
392 |
Nas relações
restritivas, o pronome acusativo who não é comumente usado, e o pronome pode
ser omitido com who ou that ou mil crisp |
392 |
在限定性关系从旬中,宾格代词whom不常用,可用who或 that 或千脆省去代词 |
392 |
在限定性关系从昨天中,宾格代词谁去不常用,可用谁或那个或千脆省代词 |
392 |
zài xiàndìng xìng guānxì
cóng zuótiān zhōng, bīn gé dàicí shéi qù bù chángyòng,
kěyòng shéi huò nàgè huò qiān cuì shěng dàicí |
392 |
|
392 |
In restrictive
relations, the accusative pronoun who is not commonly used, and the pronoun
can be omitted with who or that or thousand crisp |
392 |
|
392 |
En las relaciones
restrictivas, el pronombre acusativo que no se usa comúnmente, y el pronombre
se puede omitir con quién o eso o mil crujientes |
392 |
In restriktiven
Beziehungen wird das Akkusativpronomen wer nicht häufig verwendet, und das
Pronomen kann bei who oder that oder tausend knusprig weggelassen werden |
392 |
W relacjach
restrykcyjnych zaimek biernika, który nie jest powszechnie używany, a
zaimek można pominąć z kim lub tamtym lub tysiącami
ostrymi |
392 |
В
ограничительных
отношениях
винительное
местоимение
who обычно не
используется,
а местоимение
может быть
опущено с who
или that или тысяча
хрустящих |
392 |
V ogranichitel'nykh
otnosheniyakh vinitel'noye mestoimeniye who obychno ne ispol'zuyetsya, a
mestoimeniye mozhet byt' opushcheno s who ili that ili tysyacha
khrustyashchikh |
392 |
في
العلاقات
التقييدية ،
يمكن حذف
ضمير النصب
الذي لا
يستخدم بشكل
شائع ،
والضمير مع
من أو ذاك أو
ألف هش. |
392 |
fi alealaqat
altaqyidiat , yumkin hadhf damir alnusb aladhi la yustakhdam bishakl shayie ,
waldamir mae min 'aw dhak 'aw 'alf hash. |
392 |
प्रतिबंधात्मक
संबंधों में,
अभियोगात्मक
सर्वनाम जो
आमतौर पर
उपयोग नहीं
किया जाता है, और
सर्वनाम को
छोड़ा जा
सकता है कौन
या वह या हजार
कुरकुरा |
392 |
pratibandhaatmak
sambandhon mein, abhiyogaatmak sarvanaam jo aamataur par upayog nahin kiya
jaata hai, aur sarvanaam ko chhoda ja sakata hai kaun ya vah ya hajaar
kurakura |
392 |
ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ
ਸੰਬੰਧਾਂ
ਵਿੱਚ,
ਦੋਸ਼ਾਤਮਕ
ਸਰਵਣ ਜੋ ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਅਤੇ
ਸਰਵਨਾਂ ਨੂੰ
ਕੌਣ ਜਾਂ ਉਹ
ਜਾਂ ਹਜ਼ਾਰ
ਕਰਿਸਪ ਨਾਲ
ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
392 |
pratibadhita
sabadhāṁ vica, dōśātamaka saravaṇa jō
āma taura'tē nahīṁ varati'ā jāndā hai,
atē saravanāṁ nū kauṇa jāṁ uha
jāṁ hazāra karisapa nāla chaḍi'ā jā
sakadā hai |
392 |
নিষেধাজ্ঞামূলক
সম্পর্কের
ক্ষেত্রে,
অভিযুক্ত
সর্বনাম
যেটি
সাধারণত
ব্যবহৃত হয়
না, এবং
সর্বনাম কে
বা সেই বা
হাজার
খাস্তার
সাথে বাদ
দেওয়া যেতে
পারে |
392 |
niṣēdhājñāmūlaka
samparkēra kṣētrē, abhiyukta sarbanāma
yēṭi sādhāraṇata byabahr̥ta haẏa
nā, ēbaṁ sarbanāma kē bā sē'i bā hājāra
khāstāra sāthē bāda dē'ōẏā
yētē pārē |
392 |
制限的な関係では、一般的に使用されていない対格代名詞、および代名詞は、誰またはそれまたは千の鮮明で省略できます |
392 |
制限 的な 関係 で は 、 一般 的 に 使用 されていない 対格 代名詞 、 および 代名詞 は 、 誰 または それ または 千 の 鮮明で 省略 できます |
391 |
せいげん てきな かんけい で わ 、 いっぱん てき に しよう されていない たいかく だいめいし 、 および だいめいし わ 、 だれ または それ または せん の せんめいで しょうりゃく できます |
391 |
seigen tekina kankei de wa , ippan teki ni shiyō sareteinai taikaku daimeishi , oyobi daimeishi wa , dare mataha sore mataha sen no senmeide shōryaku dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
La famille
(qui/que/que) j'ai rencontrée à l'aéroport était très gentille |
393 |
A família (quem/quem)
que conheci no aeroporto foi muito gentil |
393 |
The
family (who/that/whom)I met at the airport were very kind |
393 |
我在机场遇到的家人(谁/那个/谁)非常友善 |
393 |
Wǒ zài jīchǎng
yù dào de jiārén (shéi/nàgè/shéi) fēicháng yǒushàn |
393 |
|
393 |
The family
(who/that/whom)I met at the airport were very kind |
393 |
|
393 |
La familia
(quién/eso/a quién) que conocí en el aeropuerto fue muy amable. |
393 |
Die Familie
(wer/das/wen), die ich am Flughafen getroffen habe, war sehr nett |
393 |
Rodzina (kto/ta/kogo)
poznałem na lotnisku była bardzo miła? |
393 |
Семья
(кто/то/кого),
которую я
встретила в
аэропорту,
была очень
любезна |
393 |
Sem'ya (kto/to/kogo),
kotoruyu ya vstretila v aeroportu, byla ochen' lyubezna |
393 |
كانت
الأسرة (التي /
التي / من) التي
التقيت بها في
المطار
لطيفة
للغاية |
393 |
kanat al'usra (alati
/ alati / min) alati altaqayt biha fi almatar latifatan lilghaya |
393 |
मैं
जिस परिवार
(जो/वह/किससे)
से हवाई
अड्डे पर मिला
था, वह बहुत
दयालु था |
393 |
main jis parivaar
(jo/vah/kisase) se havaee adde par mila tha, vah bahut dayaalu tha |
393 |
ਉਹ
ਪਰਿਵਾਰ
(ਜੋ/ਉਹ/ਜਿਸ ਨੂੰ)
ਮੈਂ ਹਵਾਈ
ਅੱਡੇ 'ਤੇ ਮਿਲਿਆ
ਸੀ, ਉਹ ਬਹੁਤ
ਦਿਆਲੂ ਸੀ |
393 |
uha parivāra
(jō/uha/jisa nū) maiṁ havā'ī aḍē'tē
mili'ā sī, uha bahuta di'ālū sī |
393 |
আমি
বিমানবন্দরে
যে
পরিবারটির
সাথে (কে/সে/কাকে)
দেখা করেছি
তারা খুব
সদয় ছিল |
393 |
āmi
bimānabandarē yē paribāraṭira sāthē
(kē/sē/kākē) dēkhā karēchi tārā
khuba sadaẏa chila |
393 |
空港で出会った家族(誰/あれ/誰)はとても親切でした |
393 |
空港 で 出会った 家族 ( 誰 / あれ / 誰 ) は とても 親切でした |
392 |
くうこう で であった かぞく ( だれ / あれ / だれ ) わ とても しんせつでした |
392 |
kūkō de deatta kazoku ( dare / are / dare ) wa totemo shinsetsudeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
La famille
(qui/ce/qui) que j'ai rencontrée à l'aéroport était très gentille |
394 |
A família
(quem/aquele/quem) que conheci no aeroporto era muito simpática |
394 |
我在机场遇到的家人(谁/那个/谁)非常友善 |
394 |
我在机场遇到的家人)非常友好(谁/那个/谁) |
394 |
wǒ zài jīchǎng
yù dào de jiārén) fēicháng yǒuhǎo (shéi/nàgè/shéi) |
394 |
|
394 |
The family
(who/that/who) I met at the airport were very nice |
394 |
|
394 |
La familia
(quién/esa/quién) que conocí en el aeropuerto fue muy agradable |
394 |
Die Familie
(wer/das/der), die ich am Flughafen getroffen habe, war sehr nett |
394 |
Rodzina
(kto/ta/kto), którą poznałem na lotnisku, była bardzo
miła? |
394 |
Семья
(кто/то/кто),
которую я
встретила в
аэропорту,
была очень
милой. |
394 |
Sem'ya (kto/to/kto),
kotoruyu ya vstretila v aeroportu, byla ochen' miloy. |
394 |
كانت
العائلة
(التي / ذاك / من)
التي التقيت
بها في
المطار
لطيفة
للغاية |
394 |
kanat aleayila
(alati / dhak / min) alati ailtaqayt biha fi almatar latifatan lilghaya |
394 |
मैं
जिस परिवार
(कौन/वह/कौन) से
हवाई अड्डे
पर मिला था, वह
बहुत अच्छा
था |
394 |
main jis parivaar
(kaun/vah/kaun) se havaee adde par mila tha, vah bahut achchha tha |
394 |
ਉਹ
ਪਰਿਵਾਰ
(ਜੋ/ਉਹ/ਕੌਣ) ਮੈਂ
ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ 'ਤੇ
ਮਿਲਿਆ ਸੀ,
ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਸਨ |
394 |
uha parivāra
(jō/uha/kauṇa) maiṁ havā'ī aḍē'tē
mili'ā sī, bahuta cagē sana |
394 |
আমি
বিমানবন্দরে
যে
পরিবারটির
সাথে (কে/সে/কে)
দেখা করেছি
তারা খুব
সুন্দর ছিল |
394 |
āmi
bimānabandarē yē paribāraṭira sāthē
(kē/sē/kē) dēkhā karēchi tārā khuba
sundara chila |
394 |
空港で出会った家族(誰/あれ/誰)はとても親切でした |
394 |
空港 で 出会った 家族 ( 誰 / あれ / 誰 ) は とても 親切でした |
393 |
くうこう で であった かぞく ( だれ / あれ / だれ ) わ とても しんせつでした |
393 |
kūkō de deatta kazoku ( dare / are / dare ) wa totemo shinsetsudeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
La famille que j'ai
récupérée à l'aéroport était très sympathique |
395 |
A família que peguei
no aeroporto era muito simpática |
395 |
The family I picked up at the
airport was very friendly |
395 |
我在机场接的家人非常友好 |
395 |
wǒ zài jīchǎng
jiē de jiārén fēicháng yǒuhǎo |
395 |
|
395 |
The family I picked
up at the airport was very friendly |
395 |
|
395 |
La familia que recogí
en el aeropuerto fue muy amable. |
395 |
Die Familie, die ich
am Flughafen abgeholt habe, war sehr freundlich |
395 |
Rodzina, którą
odebrałem na lotnisku, była bardzo przyjazna? |
395 |
Семья,
которую я
встретил в
аэропорту,
была очень
дружелюбной. |
395 |
Sem'ya, kotoruyu ya
vstretil v aeroportu, byla ochen' druzhelyubnoy. |
395 |
كانت
الأسرة التي
اصطحبتها في
المطار
ودودة للغاية |
395 |
kanat al'usrat alati
aistahabatuha fi almatar wadudat lilghaya |
395 |
हवाई
अड्डे पर
मैंने जिस
परिवार को
चुना वह बहुत
मिलनसार था |
395 |
havaee adde par
mainne jis parivaar ko chuna vah bahut milanasaar tha |
395 |
ਜਿਸ
ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ
ਮੈਂ ਏਅਰਪੋਰਟ
'ਤੇ ਚੁੱਕਿਆ, ਉਹ
ਬਹੁਤ
ਦੋਸਤਾਨਾ ਸੀ |
395 |
jisa parivāra
nū maiṁ ē'arapōraṭa'tē cuki'ā, uha
bahuta dōsatānā sī |
395 |
আমি
বিমানবন্দরে
যে
পরিবারটিকে
তুলেছিলাম তারা
খুব
বন্ধুত্বপূর্ণ
ছিল |
395 |
āmi
bimānabandarē yē paribāraṭikē
tulēchilāma tārā khuba bandhutbapūrṇa chila |
395 |
空港で迎えに来た家族はとてもフレンドリーでした |
395 |
空港 で 迎え に 来た 家族 は とても フレンドリーでした |
394 |
くうこう で むかえ に きた かぞく わ とても ふれんどりいでした |
394 |
kūkō de mukae ni kita kazoku wa totemo furendorīdeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
La famille que j'ai
récupérée à l'aéroport était très sympathique |
396 |
A família que peguei
no aeroporto foi muito simpática |
396 |
我在机场接的这家人非常友好 |
396 |
我在机场接这家人非常友好 |
396 |
wǒ zài jīchǎng
jiē zhè jiārén fēicháng yǒuhǎo |
396 |
|
396 |
The family I picked
up at the airport was very friendly |
396 |
|
396 |
La familia que
recogí en el aeropuerto fue muy amable. |
396 |
Die Familie, die ich
am Flughafen abgeholt habe, war sehr freundlich |
396 |
Rodzina, którą
odebrałem na lotnisku, była bardzo przyjazna? |
396 |
Семья,
которую я
встретил в
аэропорту,
была очень
дружелюбной. |
396 |
Sem'ya, kotoruyu ya
vstretil v aeroportu, byla ochen' druzhelyubnoy. |
396 |
كانت
الأسرة التي
اصطحبتها في
المطار
ودودة للغاية |
396 |
kanat al'usrat alati
aistahabatuha fi almatar wadudat lilghaya |
396 |
हवाई
अड्डे पर
मैंने जिस
परिवार को
चुना वह बहुत
मिलनसार था |
396 |
havaee adde par
mainne jis parivaar ko chuna vah bahut milanasaar tha |
396 |
ਜਿਸ
ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ
ਮੈਂ ਏਅਰਪੋਰਟ
'ਤੇ ਚੁੱਕਿਆ, ਉਹ
ਬਹੁਤ
ਦੋਸਤਾਨਾ ਸੀ |
396 |
jisa parivāra
nū maiṁ ē'arapōraṭa'tē cuki'ā, uha
bahuta dōsatānā sī |
396 |
আমি
বিমানবন্দরে
যে
পরিবারটিকে
তুলেছিলাম তারা
খুব
বন্ধুত্বপূর্ণ
ছিল |
396 |
āmi
bimānabandarē yē paribāraṭikē
tulēchilāma tārā khuba bandhutbapūrṇa chila |
396 |
空港で迎えに来た家族はとてもフレンドリーでした |
396 |
空港 で 迎え に 来た 家族 は とても フレンドリーでした |
395 |
くうこう で むかえ に きた かぞく わ とても ふれんどりいでした |
395 |
kūkō de mukae ni kita kazoku wa totemo furendorīdeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Dans les clauses
relatives non définissantes qui ou, plus formellement, qui (mais pas cela)
est utilisé et le pronom ne peut pas être omis |
397 |
Em orações relativas
não definidoras quem ou, mais formalmente, quem (mas não isso) é usado e o
pronome não pode ser deixado de fora |
397 |
In
non defining relative clauses who or, more formally, whom (but not that) is used and the pronoun cannot be
left out |
397 |
在非定义关系从句中,使用了谁或更正式地说,使用了谁(但不是那个),并且不能省略代词 |
397 |
zài fēi dìngyì guānxì
cóngjù zhōng, shǐyòngle shéi huò gēng zhèngshì de shuō,
shǐyòngle shéi (dàn bùshì nàgè), bìngqiě bùnéng shěnglüè dàicí |
397 |
|
397 |
In non defining
relative clauses who or, more formally, whom (but not that) is used and the
pronoun cannot be left out |
397 |
|
397 |
En oraciones de
relativo que no definen quién o, más formalmente, quién (pero no eso) se usa
y el pronombre no puede omitirse |
397 |
In nicht
definierenden Relativsätzen wird who oder, formaler, who (aber nicht that)
verwendet und das Pronomen kann nicht weggelassen werden |
397 |
W
niedefiniujących zdaniach względnych who lub, bardziej formalnie,
who (ale nie to) jest używane i zaimek nie może być
pominięty |
397 |
В
неопределяющих
относительных
предложениях
who или, более
формально, who
(но не that)
используется,
и
местоимение
не может
быть
опущено. |
397 |
V
neopredelyayushchikh otnositel'nykh predlozheniyakh who ili, boleye
formal'no, who (no ne that) ispol'zuyetsya, i mestoimeniye ne mozhet byt'
opushcheno. |
397 |
في
الجمل
النسبية غير
المحددة من
أو ، بشكل أكثر
رسمية ، من
(لكن ليس ذلك)
مستخدم ولا
يمكن استبعاد
الضمير |
397 |
fi aljumal alnisbiat
ghayr almuhadadat min 'aw , bishakl 'akthar rasmiat , min (lakin lays
dhalika) mustakhdam wala yumkin aistibead aldamir |
397 |
गैर-परिभाषित
सापेक्ष
खंडों में
कौन या, अधिक औपचारिक
रूप से, किसका
(लेकिन वह
नहीं) उपयोग किया
जाता है और
सर्वनाम को
छोड़ा नहीं
जा सकता है |
397 |
gair-paribhaashit
saapeksh khandon mein kaun ya, adhik aupachaarik roop se, kisaka (lekin vah
nahin) upayog kiya jaata hai aur sarvanaam ko chhoda nahin ja sakata hai |
397 |
ਗੈਰ
ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਧਾਰਾਵਾਂ
ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਜਾਂ,
ਵਧੇਰੇ ਰਸਮੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ, ਕਿਸ
ਨੂੰ (ਪਰ ਉਹ
ਨਹੀਂ) ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ
ਸਰਵਨਾਂ ਨੂੰ
ਛੱਡਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
397 |
gaira
paribhāśita sabadhita dhārāvāṁ vica
kauṇa jāṁ, vadhērē rasamī taura'tē, kisa
nū (para uha nahīṁ) varati'ā jāndā hai
atē saravanāṁ nū chaḍi'ā nahīṁ
jā sakadā hai |
397 |
অ-সংজ্ঞায়িত
আপেক্ষিক
ধারায় কে বা,
আরও আনুষ্ঠানিকভাবে,
কাকে (কিন্তু
তা নয়)
ব্যবহার করা
হয় এবং
সর্বনাম বাদ
দেওয়া যায়
না |
397 |
a-san̄jñāẏita
āpēkṣika dhārāẏa kē bā,
āra'ō ānuṣṭhānikabhābē,
kākē (kintu tā naẏa) byabahāra karā haẏa
ēbaṁ sarbanāma bāda dē'ōẏā
yāẏa nā |
397 |
定義されていない関係節では、whoまたはより正式にはwho(ただしそれではない)が使用され、代名詞を省略できません |
397 |
定義 されていない 関係節 で は 、 who または より 正式 に は who ( ただし それ で は ない ) が 使用 され 、 代名詞 を 省略 できません |
396 |
ていぎ されていない かんけいぶし で わ 、 wほ または より せいしき に わ wほ ( ただし それ で わ ない ) が しよう され 、 だいめいし お しょうりゃく できません |
396 |
teigi sareteinai kankeibushi de wa , who mataha yori seishiki ni wa who ( tadashi sore de wa nai ) ga shiyō sare , daimeishi o shōryaku dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Dans une clause
relative non restrictive à gauche, utilisez who ou le who plus formel (mais
pas that >, et le pronom ne peut pas être omis |
398 |
Em uma cláusula
relativa não restritiva à esquerda, use quem ou o mais formal quem (mas não
isso >, e o pronome não pode ser omitido |
398 |
左非限定性关系从句中,要用who或更正式的whom (但不能用that >,
而且此代词不能省略 |
398 |
左非限定性关系但从句中,不能用正式词的省略谁 |
398 |
zuǒ fēi xiàndìng xìng
guānxì dàn cóngjù zhōng, bùnéng yòng zhèngshì cí de shěnglüè
shéi |
398 |
|
398 |
In a left
non-restrictive relative clause, use who or the more formal who (but not that
>, and the pronoun cannot be omitted |
398 |
|
398 |
En una cláusula de
relativo no restrictiva a la izquierda, use who o el who más formal (pero no
that >, y el pronombre no se puede omitir |
398 |
Verwenden Sie in
einem linken, nicht einschränkenden Relativsatz who oder das formellere who
(aber nicht das >, und das Pronomen kann nicht weggelassen werden |
398 |
W lewym
nieograniczającym zdaniu względnym użyj who lub bardziej
formalnego who (ale nie tego >, a zaimka nie można pominąć |
398 |
В
левом
неограничительном
относительном
предложении
используйте
who или более
формальное who
(но не that >, и
местоимение
нельзя
опускать). |
398 |
V levom
neogranichitel'nom otnositel'nom predlozhenii ispol'zuyte who ili boleye
formal'noye who (no ne that >, i mestoimeniye nel'zya opuskat'). |
398 |
في
الجملة
النسبية
اليسرى غير
المقيدة ،
استخدم من أو
الأكثر
رسمية من
(ولكن ليس ذلك>
، ولا يمكن
حذف الضمير |
398 |
fi aljumlat
alnisbiat alyusraa ghayr almuqayadat , austukhdim min 'aw al'akthar rasmiatan
min (wlkin lays dhalika> , wala yumkin hadhf aldamir |
398 |
बाएं
गैर-प्रतिबंधात्मक
सापेक्ष खंड
में, कौन या
अधिक
औपचारिक का
उपयोग करें
(लेकिन वह नहीं
>, और सर्वनाम
छोड़ा नहीं
जा सकता है |
398 |
baen
gair-pratibandhaatmak saapeksh khand mein, kaun ya adhik aupachaarik ka
upayog karen (lekin vah nahin >, aur sarvanaam chhoda nahin ja sakata hai |
398 |
ਇੱਕ
ਖੱਬੀ
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਤੀਬੰਧਿਤ
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਧਾਰਾ ਵਿੱਚ, ਕੌਣ
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਰਸਮੀ ਕੌਣ (ਪਰ
ਉਹ ਨਹੀਂ >, ਅਤੇ
ਸਰਵਨਾਂ ਨੂੰ
ਛੱਡਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ) ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
398 |
ika khabī
gaira-pratībadhita sabadhita dhārā vica, kauṇa
jāṁ vadhērē rasamī kauṇa (para uha
nahīṁ >, atē saravanāṁ nū
chaḍi'ā nahīṁ jā sakadā hai) dī
varatōṁ karō |
398 |
একটি
বাম
অ-নিষেধমূলক
আপেক্ষিক
ধারায়, who বা more formal
who ব্যবহার
করুন (কিন্তু
তা নয় >, এবং
সর্বনাম বাদ
দেওয়া যাবে
না |
398 |
ēkaṭi
bāma a-niṣēdhamūlaka āpēkṣika
dhārāẏa, who bā more formal who byabahāra karuna
(kintu tā naẏa >, ēbaṁ sarbanāma bāda
dē'ōẏā yābē nā |
398 |
左の非制限関係節では、whoまたはより正式なwhoを使用します(ただし、>ではなく、代名詞は省略できません) |
398 |
左 の 非 制限 関係節 で は 、 who または より 正式な who を 使用 します ( ただし 、 > で はなく 、 代名詞 は 省略 できません ) |
397 |
ひだり の ひ せいげん かんけいぶし で わ 、 wほ または より せいしきな wほ お しよう します ( ただし 、 > で はなく 、 だいめいし わ しょうりゃく できません ) |
397 |
hidari no hi seigen kankeibushi de wa , who mataha yori seishikina who o shiyō shimasu ( tadashi , > de hanaku , daimeishi wa shōryaku dekimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Notre médecin, que
nous aimions tous beaucoup, a pris sa retraite la semaine dernière |
399 |
Nosso médico, de quem
todos gostávamos muito, se aposentou na semana passada |
399 |
Our
doctor, who/whom we all liked very much retired last
week |
399 |
我们的医生,我们都非常喜欢的人,上周退休了 |
399 |
wǒmen de
yīshēng, wǒmen dōu fēicháng xǐhuān de rén,
shàng zhōu tuìxiūle |
399 |
|
399 |
Our doctor, who/whom
we all liked very much retired last week |
399 |
|
399 |
Nuestro médico, que
nos gustaba mucho a todos, se jubiló la semana pasada |
399 |
Unser Arzt, den wir
alle sehr mochten, ist letzte Woche in den Ruhestand gegangen |
399 |
Nasz lekarz, którego
wszyscy bardzo lubiliśmy, przeszedł na emeryturę w
zeszłym tygodniu |
399 |
Наш
врач,
который/которого
мы все очень
любили, ушел
на пенсию на
прошлой
неделе |
399 |
Nash vrach,
kotoryy/kotorogo my vse ochen' lyubili, ushel na pensiyu na proshloy nedele |
399 |
طبيبنا
، الذي / الذي
أحببناه
جميعًا ،
تقاعد الأسبوع
الماضي |
399 |
tabibuna , aladhi /
aladhi 'ahbabnah jmyean , taqaead al'usbue almadi |
399 |
हमारे
डॉक्टर,
जिन्हें/जिन्हें
हम सभी बहुत पसंद
करते थे,
पिछले हफ्ते
सेवानिवृत्त
हो गए |
399 |
hamaare doktar,
jinhen/jinhen ham sabhee bahut pasand karate the, pichhale haphte sevaanivrtt
ho gae |
399 |
ਸਾਡਾ
ਡਾਕਟਰ,
ਜੋ/ਜਿਸਨੂੰ
ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ
ਸੀ, ਪਿਛਲੇ
ਹਫ਼ਤੇ
ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਹੋ
ਗਏ |
399 |
sāḍā
ḍākaṭara, jō/jisanū asīṁ sārē
bahuta pasada karadē sī, pichalē hafatē
sēvāmukata hō ga'ē |
399 |
আমাদের
ডাক্তার,
যিনি/যাকে
আমরা সবাই
খুব পছন্দ
করতাম, গত
সপ্তাহে
অবসর
নিয়েছেন |
399 |
āmādēra
ḍāktāra, yini/yākē āmarā sabā'i
khuba pachanda karatāma, gata saptāhē abasara
niẏēchēna |
399 |
私たちみんながとても好きだった私たちの医者は先週引退しました |
399 |
私たち みんな が とても 好きだった 私たち の 医者 は 先週 引退 しました |
398 |
わたしたち みんな が とても すきだった わたしたち の いしゃ わ せんしゅう いんたい しました |
398 |
watashitachi minna ga totemo sukidatta watashitachi no isha wa senshū intai shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Notre médecin,
quelqu'un que nous aimons tous tant, a pris sa retraite la semaine dernière |
400 |
Nosso médico, alguém
que todos amamos muito, se aposentou na semana passada |
400 |
我们的医生,我们都非常喜欢的人,上周退休了 |
400 |
我们的那个人,上周我们都非常喜欢的人 |
400 |
wǒmen dì nàgè rén, shàng
zhōu wǒmen dōu fēicháng xǐhuān de rén |
400 |
|
400 |
Our doctor, someone
we all love so much, retired last week |
400 |
|
400 |
Nuestro médico,
alguien a quien todos queremos mucho, se jubiló la semana pasada |
400 |
Unser Arzt, jemand,
den wir alle so sehr lieben, ist letzte Woche in den Ruhestand getreten |
400 |
Nasz lekarz,
ktoś, kogo wszyscy tak bardzo kochamy, przeszedł na emeryturę
w zeszłym tygodniu |
400 |
Наш
врач,
которого мы
все так
любим, ушел
на пенсию на
прошлой
неделе. |
400 |
Nash vrach, kotorogo
my vse tak lyubim, ushel na pensiyu na proshloy nedele. |
400 |
طبيبنا
، شخص نحبه
جميعًا
كثيرًا ،
تقاعد الأسبوع
الماضي |
400 |
tabibuna , shakhs
nahbah jmyean kthyran , taqaead al'usbue almadi |
400 |
हमारे
डॉक्टर, जिसे
हम सभी बहुत
प्यार करते
हैं, पिछले
हफ्ते
सेवानिवृत्त
हुए |
400 |
hamaare doktar, jise
ham sabhee bahut pyaar karate hain, pichhale haphte sevaanivrtt hue |
400 |
ਸਾਡਾ
ਡਾਕਟਰ,
ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਬਹੁਤ
ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ
ਸੇਵਾਮੁਕਤ
ਹੋਏ |
400 |
sāḍā
ḍākaṭara, jisanū asīṁ sārē bahuta
pi'āra karadē hāṁ, pichalē hafatē
sēvāmukata hō'ē |
400 |
আমাদের
ডাক্তার,
যাকে আমরা
সবাই খুব
ভালোবাসি, গত
সপ্তাহে
অবসর
নিয়েছেন |
400 |
āmādēra
ḍāktāra, yākē āmarā sabā'i khuba
bhālōbāsi, gata saptāhē abasara
niẏēchēna |
400 |
私たちの医者、私たちみんなが大好きな人は先週引退しました |
400 |
私たち の 医者 、 私たち みんな が 大好きな 人 は 先週 引退 しました |
399 |
わたしたち の いしゃ 、 わたしたち みんな が だいすきな ひと わ せんしゅう いんたい しました |
399 |
watashitachi no isha , watashitachi minna ga daisukina hito wa senshū intai shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Le médecin que nous
aimons tous a pris sa retraite la semaine dernière |
401 |
O médico que todos
amamos tanto se aposentou semana passada |
401 |
我们大家非常爱戴的医生上周退休了 |
401 |
我们大家非常爱戴的上周退休了 |
401 |
wǒmen dàjiā
fēicháng àidài de shàng zhōu tuìxiūle |
401 |
|
401 |
The doctor we all
love so much retired last week |
401 |
|
401 |
El médico que tanto
amamos se jubiló la semana pasada |
401 |
Der Arzt, den wir
alle so sehr lieben, ist letzte Woche in den Ruhestand gegangen |
401 |
Lekarz, którego
wszyscy tak kochamy, przeszedł na emeryturę w zeszłym tygodniu |
401 |
Врач,
которого мы
все так
любим, ушел
на пенсию на
прошлой
неделе |
401 |
Vrach, kotorogo my
vse tak lyubim, ushel na pensiyu na proshloy nedele |
401 |
الطبيب
الذي نحبّه
كثيرًا
تقاعد
الأسبوع الماضي |
401 |
altabib aladhi nhbbh
kthyran taqaead al'usbue almadi |
401 |
जिस
डॉक्टर से हम
सभी बहुत
प्यार करते
हैं वह पिछले
हफ्ते
सेवानिवृत्त
हो गया |
401 |
jis doktar se ham
sabhee bahut pyaar karate hain vah pichhale haphte sevaanivrtt ho gaya |
401 |
ਜਿਸ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ ਉਹ ਪਿਛਲੇ
ਹਫ਼ਤੇ
ਸੇਵਾਮੁਕਤ
ਹੋਏ ਹਨ |
401 |
jisa
ḍākaṭara nū asīṁ sārē pi'āra
karadē hāṁ uha pichalē hafatē sēvāmukata
hō'ē hana |
401 |
ডাক্তার
আমরা সবাই
অনেক
ভালোবাসি গত
সপ্তাহে
অবসর
নিয়েছেন |
401 |
ḍāktāra
āmarā sabā'i anēka bhālōbāsi gata
saptāhē abasara niẏēchēna |
401 |
私たちみんなが大好きな医者は先週引退しました |
401 |
私たち みんな が 大好きな 医者 は 先週 引退 しました |
400 |
わたしたち みんな が だいすきな いしゃ わ せんしゅう いんたい しました |
400 |
watashitachi minna ga daisukina isha wa senshū intai shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Ce modèle n'est pas
très utilisé en anglais parlé |
402 |
Este padrão não é
muito usado em inglês falado |
402 |
This pattern is not used
very much in
spoken English |
402 |
这种模式在英语口语中用得不多 |
402 |
zhè zhǒng móshì zài
yīngyǔ kǒuyǔ zhòng yòng dé bù duō |
402 |
|
402 |
This pattern is not
used very much in spoken English |
402 |
|
402 |
Este patrón no se usa
mucho en inglés hablado. |
402 |
Dieses Muster wird im
gesprochenen Englisch nicht sehr häufig verwendet |
402 |
Ten wzór nie jest
często używany w mówionym języku angielskim |
402 |
Этот
паттерн
редко
используется
в разговорном
английском. |
402 |
Etot pattern redko
ispol'zuyetsya v razgovornom angliyskom. |
402 |
لا
يستخدم هذا
النمط
كثيرًا في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة |
402 |
la yustakhdim hadha
alnamat kthyran fi allughat al'iinjiliziat almantuqa |
402 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में इस
पैटर्न का बहुत
अधिक उपयोग
नहीं किया
जाता है |
402 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein is paitarn ka bahut adhik upayog nahin kiya jaata hai |
402 |
ਇਸ
ਪੈਟਰਨ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ |
402 |
isa paiṭarana
dī varatōṁ agarēzī vica bahuta zi'ādā
nahīṁ kītī jāndī |
402 |
এই
প্যাটার্নটি
কথ্য
ইংরেজিতে
খুব বেশি ব্যবহৃত
হয় না |
402 |
ē'i
pyāṭārnaṭi kathya inrējitē khuba
bēśi byabahr̥ta haẏa nā |
402 |
このパターンは、話されている英語ではあまり使用されていません |
402 |
この パターン は 、 話されている 英語 で は あまり 使用 されていません |
401 |
この パターン わ 、 はなされている えいご で わ あまり しよう されていません |
401 |
kono patān wa , hanasareteiru eigo de wa amari shiyō sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Ce modèle n'est pas
beaucoup utilisé en anglais parlé |
403 |
Este padrão não é
muito usado em inglês falado |
403 |
这种模式在英语口语中用得不多 |
403 |
在英语口语中用得不多 |
403 |
zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng yòng dé bù duō |
403 |
|
403 |
This pattern is not
used much in spoken English |
403 |
|
403 |
Este patrón no se
usa mucho en inglés hablado. |
403 |
Dieses Muster wird
im gesprochenen Englisch nicht oft verwendet |
403 |
Ten wzór nie jest
często używany w mówionym języku angielskim |
403 |
Этот
паттерн
редко
используется
в разговорном
английском. |
403 |
Etot pattern redko
ispol'zuyetsya v razgovornom angliyskom. |
403 |
لا
يستخدم هذا
النمط
كثيرًا في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة |
403 |
la yustakhdim hadha
alnamat kthyran fi allughat al'iinjiliziat almantuqa |
403 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में इस
पैटर्न का ज्यादा
उपयोग नहीं
किया जाता है |
403 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein is paitarn ka jyaada upayog nahin kiya jaata hai |
403 |
ਇਹ
ਨਮੂਨਾ ਬੋਲਣ
ਵਾਲੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
403 |
iha namūnā
bōlaṇa vālī agarēzī vica zi'ādā
nahīṁ varati'ā jāndā hai |
403 |
এই
প্যাটার্নটি
কথ্য
ইংরেজিতে
খুব বেশি ব্যবহৃত
হয় না |
403 |
ē'i
pyāṭārnaṭi kathya inrējitē khuba
bēśi byabahr̥ta haẏa nā |
403 |
このパターンは、話されている英語ではあまり使用されていません |
403 |
この パターン は 、 話されている 英語 で は あまり 使用 されていません |
402 |
この パターン わ 、 はなされている えいご で わ あまり しよう されていません |
402 |
kono patān wa , hanasareteiru eigo de wa amari shiyō sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Ce modèle de phrase
n'est pas très courant en anglais parlé |
404 |
Este padrão de frase
não é muito comum em inglês falado |
404 |
This sentence pattern is not very
common in spoken English |
404 |
这种句型在英语口语中不是很常见 |
404 |
zhè zhǒng jù xíng zài
yīngyǔ kǒuyǔ zhòng bùshì hěn chángjiàn |
404 |
|
404 |
This sentence pattern
is not very common in spoken English |
404 |
|
404 |
Este patrón de
oración no es muy común en inglés hablado. |
404 |
Dieses Satzmuster ist
im gesprochenen Englisch nicht sehr verbreitet |
404 |
Ten wzór zdania nie
jest zbyt powszechny w mówionym języku angielskim |
404 |
Этот
образец
предложения
не очень
распространен
в
разговорном
английском
языке. |
404 |
Etot obrazets
predlozheniya ne ochen' rasprostranen v razgovornom angliyskom yazyke. |
404 |
نمط
الجملة هذا
ليس شائعًا
جدًا في
اللغة الإنجليزية
المنطوقة |
404 |
namat aljumlat hadha
lays shayean jdan fi allughat al'iinjliziat almantuqa |
404 |
यह
वाक्य
पैटर्न बोली
जाने वाली
अंग्रेजी में
बहुत आम नहीं
है |
404 |
yah vaaky paitarn
bolee jaane vaalee angrejee mein bahut aam nahin hai |
404 |
ਇਹ
ਵਾਕ ਪੈਟਰਨ
ਬੋਲੀ ਜਾਣ
ਵਾਲੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਆਮ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
404 |
iha vāka
paiṭarana bōlī jāṇa vālī
agarēzī vica bahuta āma nahīṁ hai |
404 |
এই
বাক্যের
প্যাটার্ন
কথ্য
ইংরেজিতে
খুব সাধারণ
নয় |
404 |
ē'i
bākyēra pyāṭārna kathya inrējitē khuba
sādhāraṇa naẏa |
404 |
この文型は、話されている英語ではあまり一般的ではありません |
404 |
この 文型 は 、 話されている 英語 で は あまり 一般 的で は ありません |
403 |
この ぶんけい わ 、 はなされている えいご で わ あまり いっぱん てきで わ ありません |
403 |
kono bunkei wa , hanasareteiru eigo de wa amari ippan tekide wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Ce modèle de phrase
n'est pas très courant en anglais parlé |
405 |
Este padrão de frase
não é muito comum em inglês falado |
405 |
此句型在英语口语中不很常用 |
405 |
此句型在英语口语中不很常用 |
405 |
cǐ jù xíng zài
yīngyǔ kǒuyǔ zhòng bù hěn chángyòng |
405 |
|
405 |
This sentence
pattern is not very common in spoken English |
405 |
|
405 |
Este patrón de
oración no es muy común en inglés hablado. |
405 |
Dieses Satzmuster
ist im gesprochenen Englisch nicht sehr verbreitet |
405 |
Ten wzór zdania nie
jest zbyt powszechny w mówionym języku angielskim |
405 |
Этот
образец
предложения
не очень
распространен
в
разговорном
английском
языке. |
405 |
Etot obrazets
predlozheniya ne ochen' rasprostranen v razgovornom angliyskom yazyke. |
405 |
نمط
الجملة هذا
ليس شائعًا
جدًا في
اللغة الإنجليزية
المنطوقة |
405 |
namat aljumlat hadha
lays shayean jdan fi allughat al'iinjliziat almantuqa |
405 |
यह
वाक्य
पैटर्न बोली
जाने वाली
अंग्रेजी में
बहुत आम नहीं
है |
405 |
yah vaaky paitarn
bolee jaane vaalee angrejee mein bahut aam nahin hai |
405 |
ਇਹ
ਵਾਕ ਪੈਟਰਨ
ਬੋਲੀ ਜਾਣ
ਵਾਲੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਆਮ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
405 |
iha vāka
paiṭarana bōlī jāṇa vālī
agarēzī vica bahuta āma nahīṁ hai |
405 |
এই
বাক্যের
প্যাটার্ন
কথ্য
ইংরেজিতে
খুব সাধারণ
নয় |
405 |
ē'i
bākyēra pyāṭārna kathya inrējitē khuba
sādhāraṇa naẏa |
405 |
この文型は、話されている英語ではあまり一般的ではありません |
405 |
この 文型 は 、 話されている 英語 で は あまり 一般 的で は ありません |
404 |
この ぶんけい わ 、 はなされている えいご で わ あまり いっぱん てきで わ ありません |
404 |
kono bunkei wa , hanasareteiru eigo de wa amari ippan tekide wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pertencendo na
totalidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wholly owned |
|
|
|
propiedad en su
totalidad |
|
hundertprozentige |
|
w całości
własnością |
|
полностью
принадлежит |
|
polnost'yu
prinadlezhit |
|
مملوكة
بالكامل |
|
mamlukat bialkamil |
|
पूर्णतः
स्वाधिकृत |
|
poornatah svaadhikrt |
|
ਪੂਰੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a empresa é
subsidiária integral de uma grande multinacional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the company is a
wholly-owned subsidiary of a large multinational |
|
|
|
la empresa es una
subsidiaria de propiedad total de una gran multinacional |
|
Das Unternehmen ist
eine hundertprozentige Tochtergesellschaft eines großen multinationalen
Unternehmens |
|
firma jest
spółką zależną w całości
należącą do dużej międzynarodowej firmy |
|
компания
является
дочерней
компанией
крупной
транснациональной |
|
kompaniya
yavlyayetsya docherney kompaniyey krupnoy transnatsional'noy |
|
الشركة
هي شركة
فرعية
مملوكة
بالكامل
لشركة كبيرة
متعددة
الجنسيات |
|
alsharikat hi
sharikat fareiat mamlukat bialkamil lisharikat kabirat mutaeadidat aljinsiaat |
|
कंपनी
एक बड़ी
बहुराष्ट्रीय
कंपनी की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
|
kampanee ek badee
bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
ਕੰਪਨੀ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਦੀ ਪੂਰੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲੀ
ਸਹਾਇਕ ਕੰਪਨੀ
ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A empresa é uma
subsidiária integral de uma grande empresa multinacional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The company is a
wholly owned subsidiary of a large multinational company |
|
|
|
La empresa es una
subsidiaria de propiedad total de una gran empresa multinacional. |
|
Das Unternehmen ist
eine hundertprozentige Tochtergesellschaft eines großen multinationalen
Unternehmens |
|
Firma jest w
całości spółką zależną dużej
międzynarodowej firmy |
|
Компания
является
дочерней
компанией
крупной
транснациональной
компании. |
|
Kompaniya
yavlyayetsya docherney kompaniyey krupnoy transnatsional'noy kompanii. |
|
الشركة
هي شركة
فرعية
مملوكة
بالكامل
لشركة كبيرة
متعددة
الجنسيات |
|
alsharikat hi
sharikat fareiat mamlukat bialkamil lisharikat kabirat mutaeadidat aljinsiaat |
|
कंपनी
एक बड़ी
बहुराष्ट्रीय
कंपनी की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
|
kampanee ek badee
bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
ਕੰਪਨੀ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਕੰਪਨੀ ਦੀ
ਪੂਰੀ ਮਲਕੀਅਤ
ਵਾਲੀ ਸਹਾਇਕ
ਕੰਪਨੀ ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
É uma subsidiária
integral de uma grande corporação multinacional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
It is a wholly owned
subsidiary of a large multinational corporation |
|
|
|
Es una subsidiaria de
propiedad total de una gran corporación multinacional. |
|
Es ist eine
hundertprozentige Tochtergesellschaft eines großen multinationalen Konzerns |
|
Jest spółką
zależną w całości należącą do dużej
międzynarodowej korporacji |
|
Это
дочерняя
компания
крупной
транснациональной
корпорации. |
|
Eto dochernyaya
kompaniya krupnoy transnatsional'noy korporatsii. |
|
وهي
شركة تابعة
مملوكة
بالكامل
لشركة كبيرة متعددة
الجنسيات |
|
wahi sharikat tabieat
mamlukat bialkamil lisharikat kabirat mutaeadidat aljinsiaat |
|
यह
एक बड़े
बहुराष्ट्रीय
निगम की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
|
yah ek bade
bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
ਇਹ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਕਾਰਪੋਰੇਸ਼ਨ
ਦੀ ਪੂਰੀ ਮਲਕੀਅਤ
ਵਾਲੀ ਸਹਾਇਕ
ਕੰਪਨੀ ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
É uma subsidiária
integral de uma grande corporação multinacional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
It is a wholly owned
subsidiary of a large multinational corporation |
|
|
|
Es una subsidiaria de
propiedad total de una gran corporación multinacional. |
|
Es ist eine
hundertprozentige Tochtergesellschaft eines großen multinationalen Konzerns |
|
Jest spółką
zależną w całości należącą do dużej
międzynarodowej korporacji |
|
Это
дочерняя
компания
крупной
транснациональной
корпорации. |
|
Eto dochernyaya
kompaniya krupnoy transnatsional'noy korporatsii. |
|
وهي
شركة تابعة
مملوكة
بالكامل
لشركة كبيرة متعددة
الجنسيات |
|
wahi sharikat tabieat
mamlukat bialkamil lisharikat kabirat mutaeadidat aljinsiaat |
|
यह
एक बड़े
बहुराष्ट्रीय
निगम की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
|
yah ek bade
bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
ਇਹ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਕਾਰਪੋਰੇਸ਼ਨ
ਦੀ ਪੂਰੀ ਮਲਕੀਅਤ
ਵਾਲੀ ਸਹਾਇਕ
ਕੰਪਨੀ ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Empreendimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enterprise |
|
|
|
Empresa |
|
Unternehmen |
|
Przedsiębiorstwo |
|
Предприятие |
|
Predpriyatiye |
|
مَشرُوع |
|
mashrue |
|
उद्यम |
|
udyam |
|
ਐਂਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o qual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whom |
|
|
|
quién |
|
dem |
|
kogo, komu |
|
кого |
|
kogo |
|
مَن |
|
man |
|
किसको |
|
kisako |
|
ਜਿਸਨੂੰ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who |
|
|
|
Quién |
|
Wer |
|
Kto |
|
Кто |
|
Kto |
|
من |
|
man |
|
कौन |
|
kaun |
|
WHO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
formal |
|
|
|
formal |
|
formell |
|
formalny |
|
формальный |
|
formal'nyy |
|
رَسمِيّ |
|
rasmi |
|
औपचारिक |
|
aupachaarik |
|
ਰਸਮੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usado em vez de quem como o objeto de um
verbo ou preposição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
used instead of who as the object of a verb
or preposition |
|
|
|
usado en lugar de who como objeto de un
verbo o preposición |
|
wird anstelle von who als Objekt eines Verbs
oder einer Präposition verwendet |
|
używane zamiast kto jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
используется
вместо who в
качестве объекта
глагола или
предлога |
|
ispol'zuyetsya vmesto who v kachestve
ob"yekta glagola ili predloga |
|
تستخدم
بدلاً من من
ككائن فعل أو
حرف جر |
|
tustakhdam bdlaan min
min kakayin fiel 'aw harf jarin |
|
क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में
किसके बजाय
प्रयोग किया
जाता है |
|
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein
kisake bajaay prayog kiya jaata hai |
|
ਕਿਸੇ
ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ
ਅਗੇਤਰ ਦੇ
ਉਦੇਸ਼ ਵਜੋਂ who ਦੀ
ਬਜਾਏ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Substituir quem como
objeto de um verbo ou preposição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Substitute who as the
object of a verb or preposition |
|
|
|
Sustituir who como
objeto de un verbo o preposición |
|
Ersetzen Sie who als
Objekt eines Verbs oder einer Präposition |
|
Zastąp kto jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
Замените
who в качестве
объекта
глагола или предлога |
|
Zamenite who v
kachestve ob"yekta glagola ili predloga |
|
استبدل
who باعتباره
مفعول به في
الفعل أو حرف
الجر |
|
astabdil who
biaetibarih mafeul bih fi alfiel 'aw hirf aljari |
|
स्थानापन्न
जो एक क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में |
|
sthaanaapann jo ek
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein |
|
ਕਿਸੇ
ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ
ਅਗੇਤਰ ਦੀ
ਵਸਤੂ ਦੇ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕੌਣ ਬਦਲੋ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(sinônimo de quem,
como objeto de um verbo ou preposição) quem, o que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(synonymous with who,
as an object of a verb or preposition) who, what |
|
|
|
(sinónimo de who,
como objeto de un verbo o preposición) who, what |
|
(Synonym mit who, als
Objekt eines Verbs oder einer Präposition) who, what |
|
(jest synonimem who,
jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what |
|
(синоним
кто, как
объект
глагола или
предлога)
кто, что |
|
(sinonim kto, kak
ob"yekt glagola ili predloga) kto, chto |
|
(مرادف
لمن ،
باعتباره
مفعول به في
الفعل أو حرف
الجر) من ،
ماذا |
|
(muradif limin ,
biaetibarih mafeul bih fi alfiel 'aw harf aljar) min , madha |
|
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) कौन, क्या |
|
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya |
|
(ਕੌਣ
ਦਾ ਸਮਾਨਾਰਥੀ,
ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ
ਅਗੇਤਰ ਦੀ
ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ)
ਕੌਣ, ਕੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(sinônimo de quem,
como objeto de um verbo ou preposição) quem, o que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(synonymous with who,
as an object of a verb or preposition) who, what |
|
|
|
(sinónimo de who,
como objeto de un verbo o preposición) who, what |
|
(Synonym mit who, als
Objekt eines Verbs oder einer Präposition) who, what |
|
(jest synonimem who,
jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what |
|
(синоним
кто, как
объект
глагола или
предлога)
кто, что |
|
(sinonim kto, kak
ob"yekt glagola ili predloga) kto, chto |
|
(مرادف
لمن ،
باعتباره
مفعول به في
الفعل أو حرف
الجر) من ،
ماذا |
|
(muradif limin ,
biaetibarih mafeul bih fi alfiel 'aw harf aljar) min , madha |
|
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) कौन, क्या |
|
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya |
|
(ਕੌਣ
ਦਾ ਸਮਾਨਾਰਥੀ,
ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ
ਅਗੇਤਰ ਦੀ
ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ)
ਕੌਣ, ਕੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quem eles convidaram? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Whom did they invite? |
|
|
|
¿A quién invitaron? |
|
Wen haben sie
eingeladen? |
|
Kogo zaprosili? |
|
Кого
они
пригласили? |
|
Kogo oni priglasili? |
|
من
هم الذين
دعوا؟ |
|
man hum aladhin
daewa? |
|
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
|
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਕਿਸ ਨੂੰ
ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quem eles convidaram? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who did they invite? |
|
|
|
¿A quién invitaron? |
|
Wen haben sie
eingeladen? |
|
Kogo zaprosili? |
|
Кого
они
пригласили? |
|
Kogo oni priglasili? |
|
من
قاموا
بدعوتهم؟ |
|
man qamuu
bidaewatihimu? |
|
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
|
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਕਿਸ ਨੂੰ
ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quem eles convidaram? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who did they invite? |
|
|
|
¿A quién invitaron? |
|
Wen haben sie
eingeladen? |
|
Kogo zaprosili? |
|
Кого
они
пригласили? |
|
Kogo oni priglasili? |
|
من
قاموا
بدعوتهم؟ |
|
man qamuu
bidaewatihimu? |
|
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
|
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਕਿਸ ਨੂੰ
ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quem eles convidaram? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who did they invite? |
|
|
|
¿A quién invitaron? |
|
Wen haben sie
eingeladen? |
|
Kogo zaprosili? |
|
Кого
они
пригласили? |
|
Kogo oni priglasili? |
|
من
قاموا
بدعوتهم؟ |
|
man qamuu
bidaewatihimu? |
|
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
|
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਕਿਸ ਨੂੰ
ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para quem devo escrever? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To whom should I write? |
|
|
|
¿A quién debo escribir? |
|
An wen soll ich schreiben? |
|
Do kogo mam pisać? |
|
Кому
мне
написать? |
|
Komu mne napisat'? |
|
لمن
أكتب؟ |
|
liman 'aktabu? |
|
मुझे
किसको लिखना
चाहिए? |
|
mujhe kisako likhana chaahie? |
|
ਮੈਂ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਲਿਖਾਂ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para quem devo
escrever? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who should I write
to? |
|
|
|
¿A quién debo
escribir? |
|
An wen soll ich
schreiben? |
|
Do kogo mam
pisać? |
|
Кому
мне
написать? |
|
Komu mne napisat'? |
|
إلى
من يجب أن
أكتب؟ |
|
'iilaa man yajib 'an
'aktuba? |
|
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
|
mujhe kise likhana
chaahie? |
|
ਮੈਨੂੰ
ਕਿਸ ਨੂੰ
ਲਿਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para quem devo
escrever? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who should I write
to? |
|
|
|
¿A quién debo
escribir? |
|
An wen soll ich
schreiben? |
|
Do kogo mam
pisać? |
|
Кому
мне
написать? |
|
Komu mne napisat'? |
|
إلى
من يجب أن
أكتب؟ |
|
'iilaa man yajib 'an
'aktuba? |
|
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
|
mujhe kise likhana
chaahie? |
|
ਮੈਨੂੰ
ਕਿਸ ਨੂੰ
ਲਿਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para quem devo
escrever? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who should I write
to? |
|
|
|
¿A quién debo
escribir? |
|
An wen soll ich
schreiben? |
|
Do kogo mam
pisać? |
|
Кому
мне
написать? |
|
Komu mne napisat'? |
|
إلى
من يجب أن
أكتب؟ |
|
'iilaa man yajib 'an
'aktuba? |
|
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
|
mujhe kise likhana
chaahie? |
|
ਮੈਨੂੰ
ਕਿਸ ਨੂੰ
ਲਿਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O autor que você criticou em sua resenha
escreveu uma resposta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The whom author you criticized in your
review has written a reply. |
|
|
|
El autor al que criticaste en tu reseña ha
escrito una respuesta. |
|
Der wen Autor, den Sie in Ihrer Rezension
kritisiert haben, hat eine Antwort geschrieben. |
|
Autor, którego krytykowałeś w
swojej recenzji, napisał odpowiedź. |
|
Автор,
которого вы
критиковали
в своем
обзоре,
написал
ответ. |
|
Avtor, kotorogo vy kritikovali v svoyem
obzore, napisal otvet. |
|
المؤلف
الذي
انتقدته في
تعليقك كتب ردًا. |
|
almualif aladhi
antaqadtuh fi taeliqik kutub rdan. |
|
आपने
अपनी
समीक्षा में
जिस लेखक की
आलोचना की है,
उसने एक
उत्तर लिखा
है। |
|
aapane apanee sameeksha mein jis lekhak kee
aalochana kee hai, usane ek uttar likha hai. |
|
ਜਿਸ
ਲੇਖਕ ਦੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ
ਸਮੀਖਿਆ ਵਿੱਚ
ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ
ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ
ਜਵਾਬ ਲਿਖਿਆ
ਹੈ। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O autor que você
criticou no comentário respondeu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The author you
criticized in the comment has replied |
|
|
|
El autor que
criticaste en el comentario ha respondido. |
|
Der Autor, den Sie im
Kommentar kritisiert haben, hat geantwortet |
|
Autor skrytykowany w
komentarzu odpowiedział |
|
Автор,
которого вы
критиковали
в комментарии,
ответил |
|
Avtor, kotorogo vy
kritikovali v kommentarii, otvetil |
|
لقد
رد المؤلف
الذي
انتقدته في
التعليق |
|
laqad rada almualif
aladhi antaqadth fi altaeliq |
|
जिस
लेखक की आपने
टिप्पणी में
आलोचना की है,
उसने उत्तर
दिया है |
|
jis lekhak kee aapane
tippanee mein aalochana kee hai, usane uttar diya hai |
|
ਟਿੱਪਣੀ
ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ
ਜਿਸ ਲੇਖਕ ਦੀ
ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ
ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O criticado no ensaio
respondeu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The criticized in the
essay has replied |
|
|
|
El criticado en el
ensayo ha respondido |
|
Der im Aufsatz
kritisierte hat geantwortet |
|
Krytykowany w eseju
odpowiedział |
|
Критикуемый
в эссе
ответил |
|
Kritikuyemyy v esse
otvetil |
|
وقد
رد
المنتقدون
في المقال |
|
waqad rada
almuntaqidun fi almaqal |
|
निबंध
में आलोचना
करने वालों
ने उत्तर
दिया है |
|
nibandh mein
aalochana karane vaalon ne uttar diya hai |
|
ਲੇਖ
ਵਿੱਚ ਆਲੋਚਨਾ
ਦਾ ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O autor criticado no
ensaio respondeu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The author criticized
in the essay has replied |
|
|
|
El autor criticado en
el ensayo ha respondido |
|
Der im Aufsatz
kritisierte Autor hat geantwortet |
|
Autor krytykowany w
eseju odpowiedział |
|
Автор,
подвергшийся
критике в
эссе, ответил |
|
Avtor, podvergshiysya
kritike v esse, otvetil |
|
انتقد
المؤلف في
المقال ورد |
|
antaqad almualif fi
almaqal warad |
|
निबंध
में आलोचना
करने वाले
लेखक ने
उत्तर दिया
है |
|
nibandh mein
aalochana karane vaale lekhak ne uttar diya hai |
|
ਲੇਖ
ਵਿੱਚ ਆਲੋਚਨਾ
ਦਾ ਲੇਖਕ ਨੇ
ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ
ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sua mãe, em quem ela
confidenciou, disse que a apoiaria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Her mother, in whom
she confided, said she would support her |
|
|
|
Su madre, en quien
confió, dijo que la apoyaría |
|
Ihre Mutter, der sie
sich anvertraute, sagte, sie werde sie unterstützen |
|
Jej matka, której
się zwierzyła, powiedziała, że będzie
ją wspierać |
|
Ее
мать,
которой она
доверилась,
сказала, что
поддержит
ее. |
|
Yeye mat', kotoroy
ona doverilas', skazala, chto podderzhit yeye. |
|
قالت
والدتها ،
التي أسرت
بها ، إنها
ستدعمها |
|
qalat walidatuha ,
alati 'usirat biha , 'iinaha satadeamuha |
|
उसकी
माँ, जिस पर
उसने
विश्वास
किया, ने कहा
कि वह उसका
समर्थन
करेगी |
|
usakee maan, jis par
usane vishvaas kiya, ne kaha ki vah usaka samarthan karegee |
|
ਉਸਦੀ
ਮਾਂ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਉਸਨੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕੀਤਾ, ਨੇ ਕਿਹਾ
ਕਿ ਉਹ ਉਸਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰੇਗੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
incondicionalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
unconditionally |
|
|
|
incondicionalmente |
|
bedingungslos |
|
bezwarunkowo |
|
безусловно |
|
bezuslovno |
|
دون
قيد أو شرط |
|
dun qayd 'aw shart |
|
बिना
शर्त |
|
bina shart |
|
ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A mãe em quem ela
confidenciou disse que a apoiaria incondicionalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The mother she
confided in said she would support her unconditionally |
|
|
|
La madre a la que le
confió dijo que la apoyaría incondicionalmente. |
|
Die Mutter, der sie
sich anvertraute, sagte, sie werde sie bedingungslos unterstützen |
|
Matka, której
się zwierzyła, powiedziała, że będzie
ją wspierać bezwarunkowo |
|
Мать,
которой она
доверилась,
сказала, что
поддержит
ее
безоговорочно |
|
Mat', kotoroy ona
doverilas', skazala, chto podderzhit yeye bezogovorochno |
|
قالت
الأم التي
أسرت لها
إنها
ستدعمها دون
قيد أو شرط |
|
qalat al'umu alati
'asirat laha 'iinaha satadeamuha dun qayd 'aw shart |
|
उसने
जिस माँ पर
विश्वास
किया, उसने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
|
usane jis maan par
vishvaas kiya, usane kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
|
ਜਿਸ
ਮਾਂ 'ਤੇ ਉਸ ਨੇ
ਭਰੋਸਾ ਕੀਤਾ,
ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ
ਉਹ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ ਉਸ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰੇਗੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ela se abriu para sua
mãe, que disse que a apoiaria incondicionalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
She opened up to her
mother, who said she would support her unconditionally |
|
|
|
Se abrió a su madre,
quien dijo que la apoyaría incondicionalmente. |
|
Sie öffnete sich
ihrer Mutter, die sagte, sie würde sie bedingungslos unterstützen |
|
Otworzyła
się przed mamą, która powiedziała, że
będzie ją wspierać bezwarunkowo |
|
Она
открылась
своей
матери,
которая
сказала, что
поддержит
ее
безоговорочно. |
|
Ona otkrylas' svoyey
materi, kotoraya skazala, chto podderzhit yeye bezogovorochno. |
|
انفتحت
على والدتها
، التي قالت
إنها ستدعمها
دون قيد أو
شرط |
|
ainfatahat ealaa
walidatiha , alati qalat 'iinaha satadeamuha dun qayd 'aw shart |
|
उसने
अपनी माँ से
बात की,
जिन्होंने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
|
usane apanee maan se
baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
|
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ ਉਸਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰੇਗੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ela se abriu para sua
mãe, que disse que a apoiaria incondicionalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
She opened up to her
mother, who said she would support her unconditionally |
|
|
|
Se abrió a su madre,
quien dijo que la apoyaría incondicionalmente. |
|
Sie öffnete sich
ihrer Mutter, die sagte, sie würde sie bedingungslos unterstützen |
|
Otworzyła
się przed mamą, która powiedziała, że
będzie ją wspierać bezwarunkowo |
|
Она
открылась
своей
матери,
которая
сказала, что
поддержит
ее
безоговорочно. |
|
Ona otkrylas' svoyey
materi, kotoraya skazala, chto podderzhit yeye bezogovorochno. |
|
انفتحت
على والدتها
، التي قالت
إنها ستدعمها
دون قيد أو
شرط |
|
ainfatahat ealaa
walidatiha , alati qalat 'iinaha satadeamuha dun qayd 'aw shart |
|
उसने
अपनी माँ से
बात की,
जिन्होंने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
|
usane apanee maan se
baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
|
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ ਉਸਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰੇਗੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quem nunca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whom-ever |
|
|
|
quien sea |
|
wen auch immer |
|
ktokolwiek? |
|
кого-либо |
|
kogo-libo |
|
من
أي وقت مضى |
|
min 'ayi waqt madaa |
|
किसको-कभी |
|
kisako-kabhee |
|
ਜਿਸਨੂੰ-ਕਦੇ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Não importa quem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no matter who |
|
|
|
no importa quien |
|
egal wer |
|
nieważne kto |
|
независимо
от того, кто |
|
nezavisimo ot togo,
kto |
|
بغض
النظر عمن |
|
bighadi alnazar eaman |
|
कोई
मतलब नहीं
कौन |
|
koee matalab nahin
kaun |
|
ਕੋਈ
ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ
ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਕੌਣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quem-sempre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whom-so-ever |
|
|
|
quien-así-siempre |
|
wen auch immer |
|
kto-tak-kiedy? |
|
кого-либо |
|
kogo-libo |
|
من
أي وقت مضى |
|
min 'ayi waqt madaa |
|
किसको-हमेशा |
|
kisako-hamesha |
|
ਜਿਸਨੂੰ
ਕਦੇ ਵੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quem era |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
who was |
|
|
|
quien fue |
|
Wer war |
|
kto był |
|
кто
был |
|
kto byl |
|
من
كان |
|
man kan |
|
कौन
था |
|
kaun tha |
|
ਕੌਣ
ਸੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
literário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
literary |
|
|
|
literario |
|
literarisch |
|
literacki |
|
литературный |
|
literaturnyy |
|
أدبي |
|
'adabi |
|
साहित्यिक |
|
saahityik |
|
ਸਾਹਿਤਕ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usado em vez de quem, como o objeto de um
verbo ou preposição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
used instead of whoever, as the object of a
verb or preposition |
|
|
|
usado en lugar de quien sea, como objeto de
un verbo o preposición |
|
wird anstelle von whoever als Objekt eines
Verbs oder einer Präposition verwendet |
|
używane zamiast kogokolwiek, jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
используется
вместо who, как
объект глагола
или
предлога |
|
ispol'zuyetsya vmesto who, kak ob"yekt
glagola ili predloga |
|
تستخدم
بدلاً من أي
شخص ، كهدف
لفعل أو حرف
جر |
|
tustakhdam bdlaan min
'ayi shakhs , kahadaf lifiel 'aw harf jarin |
|
क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में जो
कोई भी इसके
बजाय प्रयोग
किया जाता है |
|
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein
jo koee bhee isake bajaay prayog kiya jaata hai |
|
ਕਿਸੇ
ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ
ਅਗੇਤਰ ਦੇ
ਉਦੇਸ਼ ਵਜੋਂ, whoever ਦੀ
ਬਜਾਏ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no lugar de quem,
usado como objeto de um verbo ou preposição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in place of whoever,
used as the object of a verb or preposition |
|
|
|
en lugar de
quienquiera, usado como objeto de un verbo o preposición |
|
anstelle von whoever,
verwendet als Objekt eines Verbs oder einer Präposition |
|
w miejsce kogo,
używane jako dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
вместо
того, кто
используется
в качестве объекта
глагола или
предлога |
|
vmesto togo, kto
ispol'zuyetsya v kachestve ob"yekta glagola ili predloga |
|
في
مكان من ،
مفعول به فعل
أو حرف جر |
|
fi makan min , mafeul
bih fiel 'aw harf jarin |
|
किसी
के स्थान पर,
क्रिया या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में
प्रयोग किया
जाता है |
|
kisee ke sthaan par,
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein prayog kiya jaata hai |
|
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਥਾਂ 'ਤੇ,
ਕਿਸੇ ਕਿਰਿਆ
ਜਾਂ ਅਗੇਤਰ ਦੇ
ਉਦੇਸ਼ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(sinônimo de quem,
como objeto de um verbo ou uma preposição) quem, quem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(synonymous with
whoever, as the object of a verb or a preposition) whoever, whoever |
|
|
|
(sinónimo de quien,
como objeto de un verbo o una preposición) quien, quien |
|
(Synonym mit whoever,
als Objekt eines Verbs oder einer Präposition) whoever, whoever |
|
(jednoznaczny z
kimkolwiek, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) kto, kto |
|
(синоним
whoever, как объект
глагола или
предлога) whoever, whoever |
|
(sinonim whoever, kak
ob"yekt glagola ili predloga) whoever, whoever |
|
(مرادف
لمن ، كفاعل
فعل أو حرف جر)
أيا كان ، أيا كان |
|
(maradif limin ,
kafaeil fiel 'aw harf jar) 'ayana kan , 'ayana kan |
|
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) जो कोई भी,
जो भी |
|
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo
bhee |
|
(ਜਿਸ
ਕਿਸੇ ਦਾ
ਸਮਾਨਾਰਥੀ,
ਕਿਸੇ ਕਿਰਿਆ
ਜਾਂ ਅਗੇਤਰ ਦੇ
ਉਦੇਸ਼ ਵਜੋਂ)
ਜੋ ਕੋਈ, ਜੋ ਕੋਈ
ਵੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(sinônimo de quem, como objeto de um verbo
ou preposição) quem, quem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(synonymous with whoever, as an object of a
verb or a preposition) whoever, whoever |
|
|
|
(sinónimo de quien, como objeto de un verbo
o una preposición) quien, quien |
|
(Synonym mit whoever, als Objekt eines Verbs
oder einer Präposition) whoever, whoever |
|
(jest synonimem kto, jako dopełnienie
czasownika lub przyimka) kto, kto |
|
(синоним
whoever, как объект
глагола или
предлога) whoever, whoever |
|
(sinonim whoever, kak ob"yekt glagola
ili predloga) whoever, whoever |
|
(مرادف
لمن ، مفعول
به فعل أو حرف
جر) أيا كان ،
أيا كان |
|
(muradif liman ,
mafeul bih fiel 'aw harf jar) 'ayana kan , 'ayana kan |
|
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में) जो
कोई भी, जो भी |
|
(jisake saath paryaayavaachee, kriya ya
poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo bhee |
|
(ਜਿਸ
ਕਿਸੇ ਦਾ
ਸਮਾਨਾਰਥੀ,
ਕਿਸੇ ਕਿਰਿਆ
ਜਾਂ ਅਗੇਤਰ ਦੀ
ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ) ਜੋ
ਕੋਈ, ਜੋ ਕੋਈ ਵੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ele era livre para se
casar com quem ele escolhesse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He was free to marry
whomever he chose |
|
|
|
Era libre de casarse
con quien quisiera. |
|
Es stand ihm frei zu
heiraten, wen er wollte |
|
Był wolny, by
poślubić kogo tylko wybrał |
|
Он
был
свободен
жениться на
ком угодно |
|
On byl svoboden
zhenit'sya na kom ugodno |
|
كان
حرا في
الزواج بمن
يختار |
|
kan hurana fi alzawaj
biman yakhtar |
|
वह
जिसे चाहे
शादी करने के
लिए
स्वतंत्र था |
|
vah jise chaahe
shaadee karane ke lie svatantr tha |
|
ਉਹ
ਜਿਸਨੂੰ ਵੀ
ਚੁਣਦਾ ਉਸ ਨਾਲ
ਵਿਆਹ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਜ਼ਾਦ ਸੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ele é livre para se
casar com quem ele escolher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He is free to marry
whomever he chooses |
|
|
|
Es libre de casarse
con quien quiera. |
|
Es steht ihm frei zu
heiraten, wen er will |
|
Może
poślubić kogo chce |
|
Он
свободен
жениться на
ком угодно |
|
On svoboden
zhenit'sya na kom ugodno |
|
له
الحرية في أن
يتزوج من
يشاء |
|
lah alhuriyat fi 'an
yatazawaj man yasha' |
|
वह
जिससे चाहे
शादी करने के
लिए
स्वतंत्र है |
|
vah jisase chaahe
shaadee karane ke lie svatantr hai |
|
ਉਹ
ਜਿਸਨੂੰ ਚਾਹੇ
ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ
ਕਰਨ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦ
ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ele pode casar com
quem quiser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He can marry whoever
he likes |
|
|
|
Puede casarse con
quien quiera. |
|
Er kann heiraten, wen
er will |
|
Może
poślubić kogo chce |
|
Он
может
жениться на
ком угодно |
|
On mozhet zhenit'sya
na kom ugodno |
|
يمكنه
أن يتزوج من
يشاء |
|
yumkinuh 'an
yatazawaj man yasha' |
|
वह
जिससे चाहे
शादी कर सकता
है |
|
vah jisase chaahe
shaadee kar sakata hai |
|
ਉਹ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਚਾਹੇ
ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ele pode casar com
quem quiser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He can marry whoever
he likes |
|
|
|
Puede casarse con
quien quiera. |
|
Er kann heiraten, wen
er will |
|
Może
poślubić kogo chce |
|
Он
может
жениться на
ком угодно |
|
On mozhet zhenit'sya
na kom ugodno |
|
يمكنه
أن يتزوج من
يشاء |
|
yumkinuh 'an
yatazawaj man yasha' |
|
वह
जिससे चाहे
शादी कर सकता
है |
|
vah jisase chaahe
shaadee kar sakata hai |
|
ਉਹ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਚਾਹੇ
ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Towards |
|
|
|
Hacia |
|
Gegenüber |
|
W stronę |
|
В
направлении |
|
V napravlenii |
|
من
اتجاه |
|
min aitijah |
|
की
ओर |
|
kee or |
|
ਵੱਲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
superior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
superior |
|
|
|
superior |
|
Vorgesetzter |
|
znakomity |
|
начальство |
|
nachal'stvo |
|
متفوق |
|
mutafawiq |
|
बेहतर |
|
behatar |
|
ਉੱਤਮ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
grito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoop |
|
|
|
alarido |
|
Hoppla |
|
wydać okrzyk
radości |
|
возглас |
|
vozglas |
|
نعيق |
|
nueiq |
|
ललकार |
|
lalakaar |
|
ਓਹ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gritar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shout |
|
|
|
grito |
|
schreien |
|
krzyczeć |
|
кричать |
|
krichat' |
|
يصيح،
يصرخ، صيحة |
|
yasihu, yasrukhu,
sayhatan |
|
चिल्लाना |
|
chillaana |
|
ਚੀਕਣਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
um grito alto
expressando alegria, excitação, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a loud cry expressing
joy, excitement, etc |
|
|
|
un fuerte grito que
expresa alegría, emoción, etc. |
|
ein lauter Schrei,
der Freude, Aufregung usw. ausdrückt |
|
głośny
płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp. |
|
громкий
крик,
выражающий
радость,
волнение и т.
д. |
|
gromkiy krik,
vyrazhayushchiy radost', volneniye i t. d. |
|
صرخة
عالية تعبر
عن الفرح
والإثارة
وما إلى ذلك |
|
sarkhat ealiat
tueabir ean alfarah wal'iitharat wama 'iilaa dhalik |
|
खुशी,
उत्तेजना,
आदि व्यक्त
करते हुए एक
जोर से रोना |
|
khushee, uttejana,
aadi vyakt karate hue ek jor se rona |
|
ਖੁਸ਼ੀ,
ਉਤਸ਼ਾਹ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ
ਕਰਨ ਵਾਲੀ
ਉੱਚੀ ਚੀਕ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Choro alto
expressando alegria, excitação, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loud crying
expressing joy, excitement, etc. |
|
|
|
Llanto fuerte que
expresa alegría, emoción, etc. |
|
Lautes Weinen, das
Freude, Aufregung usw. ausdrückt. |
|
Głośny
płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp. |
|
Громкий
плач,
выражающий
радость,
волнение и т. |
|
Gromkiy plach,
vyrazhayushchiy radost', volneniye i t. |
|
بكاء
عالي يعبر عن
الفرح
والإثارة
وما إلى ذلك. |
|
buka' eali yueabir
ean alfarah wal'iitharat wama 'iilaa dhalika. |
|
खुशी,
उत्साह आदि
व्यक्त करते
हुए जोर से
रोना। |
|
khushee, utsaah aadi
vyakt karate hue jor se rona. |
|
ਖੁਸ਼ੀ,
ਉਤਸ਼ਾਹ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਉੱਚੀ
ਰੋਣਾ। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(animado, etc.)
gritando, gritando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(excited, etc.)
shouting, shouting |
|
|
|
(excitado, etc.)
gritando, gritando |
|
(aufgeregt usw.)
schreien, schreien |
|
(podekscytowany itp.)
krzyczeć, krzyczeć |
|
(возбужденный
и т. д.) крик,
крик |
|
(vozbuzhdennyy i t.
d.) krik, krik |
|
(متحمس
، إلخ) يصرخ ،
يصرخ |
|
(mtahamis , 'iilakh)
yasrukh , yasrukh |
|
(उत्साहित,
आदि)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
|
(utsaahit, aadi)
chillaana, chillaana |
|
(ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ,
ਆਦਿ) ਚੀਕਣਾ,
ਚੀਕਣਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(animado, etc.)
gritando, gritando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(excited, etc.)
shouting, shouting |
|
|
|
(excitado, etc.)
gritando, gritando |
|
(aufgeregt usw.)
schreien, schreien |
|
(podekscytowany itp.)
krzyczeć, krzyczeć |
|
(возбужденный
и т. д.) крик,
крик |
|
(vozbuzhdennyy i t.
d.) krik, krik |
|
(متحمس
، إلخ) يصرخ ،
يصرخ |
|
(mtahamis , 'iilakh)
yasrukh , yasrukh |
|
(उत्साहित,
आदि)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
|
(utsaahit, aadi)
chillaana, chillaana |
|
(ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ,
ਆਦਿ) ਚੀਕਣਾ,
ਚੀਕਣਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ops de prazer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoops of delight |
|
|
|
gritos de placer |
|
jubel vor freude |
|
okrzyki zachwytu! |
|
возгласы
восторга |
|
vozglasy vostorga |
|
صيحات
من البهجة |
|
sayhat min albahja |
|
खुशी
की बात है |
|
khushee kee baat hai |
|
ਖੁਸ਼ੀ
ਦੀ ਵਾਹ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Felicidades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cheers |
|
|
|
salud |
|
Prost |
|
Twoje zdrowie |
|
ваше
здоровье |
|
vashe zdorov'ye |
|
في
صحتك |
|
fi sihatik |
|
प्रोत्साहित
करना |
|
protsaahit karana |
|
ਚੀਅਰਸ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
feliz gritando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
happy shouting |
|
|
|
feliz gritando |
|
fröhliches Geschrei |
|
wesołych krzyków |
|
счастливый
крик |
|
schastlivyy krik |
|
صراخ
سعيد |
|
surakh saeid |
|
खुश
चिल्लाना |
|
khush chillaana |
|
ਖੁਸ਼ੀ
ਦਾ ਚੀਕਣਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
feliz gritando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
happy shouting |
|
|
|
feliz gritando |
|
fröhliches Geschrei |
|
wesołych krzyków |
|
счастливый
крик |
|
schastlivyy krik |
|
صراخ
سعيد |
|
surakh saeid |
|
खुश
चिल्लाना |
|
khush chillaana |
|
ਖੁਸ਼ੀ
ਦਾ ਚੀਕਣਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gritar alto porque
você está feliz ou animado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to shout loudly
because you are happy or excited |
|
|
|
gritar fuerte porque
estás feliz o emocionado |
|
laut schreien, weil
man glücklich oder aufgeregt ist |
|
głośno
krzyczeć, ponieważ jesteś szczęśliwy lub
podekscytowany |
|
громко
кричать,
потому что
вы
счастливы
или
взволнованы |
|
gromko krichat',
potomu chto vy schastlivy ili vzvolnovany |
|
أن
تصيح بصوت
عالٍ لأنك
سعيد أو
متحمس |
|
'an tasih bisawt eal
li'anak saeid 'aw mutahamis |
|
जोर
से चिल्लाना
क्योंकि आप
खुश या
उत्साहित हैं |
|
jor se chillaana
kyonki aap khush ya utsaahit hain |
|
ਉੱਚੀ
ਚੀਕਣਾ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼
ਜਾਂ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੋ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gritando de alegria
ou emoção |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shouting out of joy
or excitement |
|
|
|
gritar de alegría o
emoción |
|
Schreien vor Freude
oder Aufregung |
|
krzyczeć z
radości lub podekscytowania |
|
кричать
от радости
или
волнения |
|
krichat' ot radosti
ili volneniya |
|
يصرخون
من الفرح أو
الإثارة |
|
yasrakhun min alfarah
'aw al'iithara |
|
खुशी
या उत्साह से
चिल्लाना |
|
khushee ya utsaah se
chillaana |
|
ਖੁਸ਼ੀ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਵਿੱਚ ਚੀਕਣਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(de alegria ou
excitação) gritando, gritando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(for joy or
excitement) shouting, shouting |
|
|
|
(de alegría o
emoción) gritando, gritando |
|
(vor Freude oder
Aufregung) schreien, schreien |
|
(dla radości lub
podniecenia) krzyczeć, krzyczeć |
|
(от
радости или
волнения)
крик, крик |
|
(ot radosti ili
volneniya) krik, krik |
|
(من
أجل الفرح أو
الإثارة)
الصراخ ،
الصراخ |
|
(min 'ajl alfarah 'aw
al'iitharati) alsurakh , alsurakh |
|
(खुशी
या उत्तेजना
के लिए)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
|
(khushee ya uttejana
ke lie) chillaana, chillaana |
|
(ਖੁਸ਼ੀ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਲਈ) ਚੀਕਣਾ,
ਚੀਕਣਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(de alegria ou excitação) gritando, gritando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(for joy or excitement) shouting, shouting |
|
|
|
(de alegría o emoción) gritando, gritando |
|
(vor Freude oder Aufregung) schreien,
schreien |
|
(dla radości lub podniecenia)
krzyczeć, krzyczeć |
|
(от
радости или
волнения)
крик, крик |
|
(ot radosti ili volneniya) krik, krik |
|
(من أجل
الفرح أو
الإثارة)
الصراخ ، الصراخ |
|
(min 'ajl alfarah 'aw
al'iitharati) alsurakh , alsurakh |
|
(खुशी या
उत्तेजना के
लिए)
चिल्लाना, चिल्लाना |
|
(khushee ya uttejana ke lie) chillaana,
chillaana |
|
(ਖੁਸ਼ੀ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਲਈ) ਚੀਕਣਾ,
ਚੀਕਣਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
surpreenda-se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoop it up |
|
|
|
celebrar ruidosamente |
|
hoppla |
|
świetnie
się bawić |
|
вопль
это |
|
vopl' eto |
|
إحتفل
بصخب |
|
'iihtafil bisakhab |
|
हूप
अप |
|
hoop ap |
|
ਇਸ
ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰੋ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gritar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shout out |
|
|
|
gritar |
|
schreien |
|
wykrzyczeć |
|
выкрикивать |
|
vykrikivat' |
|
يصرخ |
|
yasrukh |
|
चिल्लाओ |
|
chillao |
|
ਬਾਹਰ
ਚੀਖੋ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
informal |
|
|
|
informal |
|
informell |
|
nieformalny |
|
неофициальный |
|
neofitsial'nyy |
|
غير
رسمي |
|
ghayr rasmiin |
|
अनौपचारिक |
|
anaupachaarik |
|
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
divertir-se muito com
um grupo barulhento de pessoas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to enjoy yourself
very much with a noisy group of people |
|
|
|
divertirse mucho con
un grupo ruidoso de personas |
|
sich mit einer lauten
Gruppe von Menschen sehr zu amüsieren |
|
dobrze się
bawić z hałaśliwą grupą ludzi |
|
очень
хорошо
провести
время с
шумной компанией |
|
ochen' khorosho
provesti vremya s shumnoy kompaniyey |
|
لتستمتع
بوقتك مع
مجموعة
صاخبة من
الناس |
|
litastamtie biwaqatik
mae majmueat sakhibat min alnaas |
|
शोरगुल
वाले लोगों
के समूह के
साथ खूब
मस्ती करना |
|
shoragul vaale logon
ke samooh ke saath khoob mastee karana |
|
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਰੌਲੇ-ਰੱਪੇ
ਵਾਲੇ ਸਮੂਹ
ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਦਾ ਬਹੁਤ ਆਨੰਦ
ਲੈਣ ਲਈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tive um grande
momento com uma multidão barulhenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Had a great time with
a rowdy crowd |
|
|
|
La pasé muy bien con
una multitud ruidosa. |
|
Wir hatten eine tolle
Zeit mit einer lauten Menge |
|
Świetnie
się bawiliśmy z hałaśliwym tłumem? |
|
Отлично
провели
время с
шумной
толпой |
|
Otlichno proveli
vremya s shumnoy tolpoy |
|
قضيت
وقتًا
رائعًا مع
حشد صاخب |
|
qadayt wqtan rayean
mae hashd sakhib |
|
उपद्रवी
भीड़ के साथ
बहुत अच्छा
समय बिताया |
|
upadravee bheed ke
saath bahut achchha samay bitaaya |
|
ਭਾਰੀ
ਭੀੜ ਨਾਲ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ
ਬਿਤਾਇਆ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
divertido; carnaval |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hilarious; carnival |
|
|
|
hilarante; carnaval |
|
urkomisch; Karneval |
|
przezabawny;
karnawał |
|
веселый;
карнавальный |
|
veselyy; karnaval'nyy |
|
فرحان
؛ كرنفال |
|
farhan ; karnafal |
|
प्रफुल्लित
करने वाला;
कार्निवल |
|
praphullit karane
vaala; kaarnival |
|
ਪ੍ਰਸੰਨ;
ਕਾਰਨੀਵਲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
divertido; carnaval |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hilarious; carnival |
|
|
|
hilarante; carnaval |
|
urkomisch; Karneval |
|
przezabawny;
karnawał |
|
веселый;
карнавальный |
|
veselyy; karnaval'nyy |
|
فرحان
؛ كرنفال |
|
farhan ; karnafal |
|
प्रफुल्लित
करने वाला;
कार्निवल |
|
praphullit karane
vaala; kaarnival |
|
ਪ੍ਰਸੰਨ;
ਕਾਰਨੀਵਲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
encontro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
meeting |
|
|
|
reunión |
|
treffen |
|
spotkanie |
|
встреча |
|
vstrecha |
|
اجتماع |
|
ajtimae |
|
बैठक |
|
baithak |
|
ਮੀਟਿੰਗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dog |
|
|
|
perro |
|
Hund |
|
pies |
|
собака |
|
sobaka |
|
كلب |
|
kalb |
|
कुत्ता |
|
kutta |
|
ਕੁੱਤਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
louco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mad |
|
|
|
enojado |
|
wütend |
|
szalony |
|
без
ума |
|
bez uma |
|
مجنون |
|
majnun |
|
पागल |
|
paagal |
|
ਪਾਗਲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
para deixar as
pessoas animadas ou entusiasmadas com algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to make people
excited or enthusiastic about sth |
|
|
|
hacer que la gente se
emocione o se entusiasme con algo |
|
Menschen für etw.
begeistern oder begeistern |
|
aby ludzie byli
podekscytowani lub entuzjastycznie nastawieni do czegoś |
|
вызывать
у людей
восторг или
энтузиазм
по поводу
чего-либо |
|
vyzyvat' u lyudey
vostorg ili entuziazm po povodu chego-libo |
|
لجعل
الناس
متحمسين أو
متحمسين لأي
شيء |
|
lijael alnaas
mutahamisin 'aw mutahamisin li'ayi shay' |
|
लोगों
को sth . के बारे
में
उत्साहित या
उत्साहित करने
के लिए |
|
logon ko sth . ke
baare mein utsaahit ya utsaahit karane ke lie |
|
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ sth ਬਾਰੇ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹੀ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
excitar-se ou
entusiasmar-se com algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to get excited or
enthusiastic about something |
|
|
|
emocionarse o
entusiasmarse con algo |
|
sich für etwas
begeistern oder begeistern |
|
ekscytować
się czymś lub być entuzjastycznie nastawionym |
|
быть
взволнованным
или
увлеченным
чем-либо |
|
byt' vzvolnovannym
ili uvlechennym chem-libo |
|
للإثارة
أو الحماس
تجاه شيء ما |
|
lil'iitharat 'aw
alhamas tujah shay' ma |
|
किसी
बात को लेकर
उत्साहित या
उत्साहित
होना |
|
kisee baat ko lekar
utsaahit ya utsaahit hona |
|
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹੀ
ਹੋਣ ਲਈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
animar; animar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to cheer; to cheer |
|
|
|
animar; animar |
|
jubeln; jubeln |
|
kibicować;
kibicować |
|
развеселить;
развеселить |
|
razveselit';
razveselit' |
|
للتعبير
عن فرحتهم ؛
للتعبير عن
فرحتهم |
|
liltaebir ean
farhatihim ; liltaebir ean farhatihim |
|
खुश
करने के लिए;
खुश करने के
लिए |
|
khush karane ke lie;
khush karane ke lie |
|
ਖੁਸ਼
ਕਰਨਾ; ਖੁਸ਼
ਕਰਨਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
animar; animar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to cheer; to cheer |
|
|
|
animar; animar |
|
jubeln; jubeln |
|
kibicować;
kibicować |
|
развеселить;
развеселить |
|
razveselit';
razveselit' |
|
للتعبير
عن فرحتهم ؛
للتعبير عن
فرحتهم |
|
liltaebir ean
farhatihim ; liltaebir ean farhatihim |
|
खुश
करने के लिए;
खुश करने के
लिए |
|
khush karane ke lie;
khush karane ke lie |
|
ਖੁਸ਼
ਕਰਨਾ; ਖੁਸ਼
ਕਰਨਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
opa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoopee |
|
|
|
juerga |
|
Hurra |
|
upio! |
|
привет |
|
privet |
|
صاخب |
|
sakhib |
|
whoopee |
|
whoopaiai |
|
ਹੂਪੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wow |
|
|
|
Guau |
|
Wow |
|
Wow |
|
Ух
ты |
|
Ukh ty |
|
رائع |
|
rayie |
|
बहुत
खूब |
|
bahut khoob |
|
ਵਾਹ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
exclamação,
substantivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
exclamation, noun |
|
|
|
exclamación,
sustantivo |
|
Ausruf, Substantiv |
|
wykrzyknik,
rzeczownik |
|
восклицание,
существительное |
|
vosklitsaniye,
sushchestvitel'noye |
|
تعجب
، اسم |
|
taejab , asm |
|
विस्मयादिबोधक,
संज्ञा |
|
vismayaadibodhak,
sangya |
|
ਵਿਸਮਿਕ
ਚਿੰਨ੍ਹ, ਨਾਂਵ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usado para expressar
felicidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
used to express
happiness |
|
|
|
se usa para expresar
felicidad |
|
verwendet, um Glück
auszudrücken |
|
używany do
wyrażania szczęścia |
|
используется
для
выражения
счастья |
|
ispol'zuyetsya dlya
vyrazheniya schast'ya |
|
تستخدم
للتعبير عن
السعادة |
|
tustakhdam liltaebir
ean alsaeada |
|
खुशी
का इजहार
करते थे |
|
khushee ka ijahaar
karate the |
|
ਖੁਸ਼ੀ
ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
para expressar
felicidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to express happiness |
|
|
|
para expresar
felicidad |
|
Glück auszudrücken |
|
wyrazić
szczęście |
|
выражать
счастье |
|
vyrazhat' schast'ye |
|
للتعبير
عن السعادة |
|
liltaebir ean
alsaeada |
|
खुशी
व्यक्त करने
के लिए |
|
khushee vyakt karane
ke lie |
|
ਖੁਸ਼ੀ
ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(expressa alegria)
haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(expresses joy) haha |
|
|
|
(expresa alegría)
jaja |
|
(drückt Freude aus)
haha |
|
(wyraża
radość) haha |
|
(выражает
радость)
ха-ха |
|
(vyrazhayet radost')
kha-kha |
|
(يعبر
عن الفرح)
هههه |
|
(yueabir ean alfarah)
hahahah |
|
(खुशी
व्यक्त करता
है) हाहा |
|
(khushee vyakt karata
hai) haaha |
|
(ਖੁਸ਼ੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ) ਹਾਹਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(expressa alegria)
haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(expresses joy) haha |
|
|
|
(expresa alegría)
jaja |
|
(drückt Freude aus)
haha |
|
(wyraża
radość) haha |
|
(выражает
радость)
ха-ха |
|
(vyrazhayet radost')
kha-kha |
|
(يعبر
عن الفرح)
هههه |
|
(yueabir ean alfarah)
hahahah |
|
(खुशी
व्यक्त करता
है) हाहा |
|
(khushee vyakt karata
hai) haaha |
|
(ਖੁਸ਼ੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ) ਹਾਹਾ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Opa, nós ganhamos! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Whoopee, we've won! |
|
|
|
¡Vaya, hemos ganado! |
|
Hurra, wir haben
gewonnen! |
|
Och, wygraliśmy! |
|
Ура,
мы победили! |
|
Ura, my pobedili! |
|
ووبي
، لقد فزنا! |
|
wuubi , laqad fizna! |
|
ओह,
हम जीत गए! |
|
oh, ham jeet gae! |
|
ਵਾਹ,
ਅਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ
ਹਾਂ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uau, nós ganhamos! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wow, we won! |
|
|
|
¡Guau, ganamos! |
|
Wow, wir haben
gewonnen! |
|
Wow, wygraliśmy! |
|
Ура,
мы победили! |
|
Ura, my pobedili! |
|
واو
، لقد فزنا! |
|
waw , laqad fizna! |
|
वाह,
हम जीत गए! |
|
vaah, ham jeet gae! |
|
ਵਾਹ,
ਅਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haha ganhamos! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haha we won! |
|
|
|
jaja ganamos! |
|
Haha, wir haben
gewonnen! |
|
Haha wygraliśmy! |
|
Ха-ха,
мы победили! |
|
Kha-kha, my pobedili! |
|
هاها
لقد فزنا! |
|
haha laqad fizna! |
|
हाहा
हम जीत गए! |
|
haaha ham jeet gae! |
|
ਹਾਹਾ
ਅਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haha ganhamos! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haha we won! |
|
|
|
jaja ganamos! |
|
Haha, wir haben
gewonnen! |
|
Haha wygraliśmy! |
|
Ха-ха,
мы победили! |
|
Kha-kha, my pobedili! |
|
هاها
لقد فزنا! |
|
haha laqad fizna! |
|
हाहा
हम जीत गए! |
|
haaha ham jeet gae! |
|
ਹਾਹਾ
ਅਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fazer gritos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
make whoopee |
|
|
|
regocijar mucho |
|
Hurra machen |
|
nieźle się
zabawić |
|
сделать
аплодисменты |
|
sdelat' aplodismenty |
|
إحتفل
بمرح صاخب |
|
'iihtafil bimarh
sakhib |
|
हूपी
बनाओ |
|
hoopee banao |
|
whoopee
ਬਣਾਓ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
peidar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fart |
|
|
|
pedo |
|
Furz |
|
pierdnięcie |
|
пердеть |
|
perdet' |
|
ضرطة |
|
darta |
|
पाद
छोड़ना |
|
paad chhodana |
|
ਪਾਦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
antiquado, informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
old-fashioned,
informal |
|
|
|
anticuado, informal |
|
altmodisch, informell |
|
staromodny,
nieformalny |
|
старомодный,
неформальный |
|
staromodnyy,
neformal'nyy |
|
من
الطراز
القديم وغير
الرسمي |
|
min altiraz alqadim
waghayr alrasmii |
|
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
|
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
|
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ,
ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
comemorar de maneira barulhenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to celebrate in a noisy way |
|
|
|
para celebrar de una manera ruidosa |
|
laut feiern |
|
świętować w
hałaśliwy sposób |
|
шумно
отпраздновать |
|
shumno otprazdnovat' |
|
للاحتفال
بطريقة
صاخبة |
|
lilaihtifal bitariqat
sakhiba |
|
शोरगुल
में जश्न
मनाने के लिए |
|
shoragul mein jashn manaane ke lie |
|
ਰੌਲੇ-ਰੱਪੇ
ਵਿੱਚ ਮਨਾਉਣ
ਲਈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Comemore com um
estridente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celebrate with a
raucous |
|
|
|
Celebre con un
estridente |
|
Feiern Sie mit einem
lauten |
|
Świętuj z
ochrypłym głosem |
|
Празднуйте
с хрипотцой |
|
Prazdnuyte s
khripottsoy |
|
احتفل
مع صاخب |
|
ahtafal mae sakhib |
|
धूमधाम
से मनाएं |
|
dhoomadhaam se manaen |
|
ਰੌਲੇ-ਰੱਪੇ
ਨਾਲ ਜਸ਼ਨ
ਮਨਾਓ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
carnaval |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
carnival |
|
|
|
carnaval |
|
Karneval |
|
karnawał |
|
карнавал |
|
karnaval |
|
كرنفال |
|
karnafal |
|
CARNIVAL |
|
charnival |
|
ਕਾਰਨੀਵਲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
carnaval |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
carnival |
|
|
|
carnaval |
|
Karneval |
|
karnawał |
|
карнавал |
|
karnaval |
|
كرنفال |
|
karnafal |
|
CARNIVAL |
|
charnival |
|
ਕਾਰਨੀਵਲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
almofada de grito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoopee cushion |
|
|
|
cojín Whoopee |
|
Furzkissen |
|
och, poduszka! |
|
кричащая
подушка |
|
krichashchaya
podushka |
|
وسادة
صاخبة |
|
wisadat sakhiba |
|
व्हूपी
कुशन |
|
vhoopee kushan |
|
Whoopee
ਗੱਦੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uau almofada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wow cushion |
|
|
|
vaya cojín |
|
Wow Kissen |
|
wow poduszka! |
|
вау
подушка |
|
vau podushka |
|
وسادة
نجاح باهر |
|
wisadat najah bahir |
|
वाह
तकिया |
|
vaah takiya |
|
ਵਾਹ
ਗੱਦੀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uma almofada de
borracha que faz um barulho como um peido quando sb se senta nela, usada como
uma brincadeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a rubber cushion that
makes a noise like a fart when sb sits on it, used as a joke |
|
|
|
un cojín de goma que
hace un ruido como un pedo cuando alguien se sienta en él, usado como broma |
|
ein Gummikissen, das
ein Geräusch wie ein Furz macht, wenn jemand darauf sitzt, als Scherz
verwendet |
|
gumowa poduszka,
która wydaje dźwięk jak pierd, gdy ktoś na niej siada,
używana jako żart |
|
резиновая
подушка,
которая
издает звук,
похожий на
пердеж,
когда на нее
садится,
используется
в шутку |
|
rezinovaya podushka,
kotoraya izdayet zvuk, pokhozhiy na perdezh, kogda na neye saditsya,
ispol'zuyetsya v shutku |
|
وسادة
مطاطية تصدر
ضوضاء مثل
ضرطة عندما
يجلس عليها
أحد أفراد
الأسرة ،
وتستخدم على
سبيل المزاح |
|
wisadat mataatiat
tasdir dawda' mithl dartat eindama yajlis ealayha 'ahad 'afrad al'usrat ,
watustakhdam ealaa sabil almizah |
|
एक
रबर कुशन जो
उस पर बैठने
पर गोज़ की
तरह शोर करता
है, मजाक के
रूप में
इस्तेमाल
किया जाता है |
|
ek rabar kushan jo us
par baithane par goz kee tarah shor karata hai, majaak ke roop mein istemaal
kiya jaata hai |
|
ਇੱਕ
ਰਬੜ ਦਾ ਗੱਦਾ
ਜੋ ਇੱਕ ਫਾਰਟ
ਵਰਗਾ ਰੌਲਾ
ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ sb ਇਸ 'ਤੇ
ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ
ਮਜ਼ਾਕ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
um tapete de borracha
que faz um barulho de peido quando alguém se senta nele, usado como uma
brincadeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a rubber mat that
makes a fart-like noise when someone sits on it, used as a joke |
|
|
|
una alfombra de goma
que hace un ruido parecido a un pedo cuando alguien se sienta en ella, que se
usa como una broma |
|
eine Gummimatte, die
ein furzartiges Geräusch macht, wenn jemand darauf sitzt, als Scherz
verwendet |
|
gumowa mata, która
wydaje pierdnięcie, gdy ktoś na niej siada, używana jako
żart |
|
резиновый
коврик,
который
издает
пердящий
звук, когда
кто-то сидит
на нем,
используется
в шутку |
|
rezinovyy kovrik,
kotoryy izdayet perdyashchiy zvuk, kogda kto-to sidit na nem, ispol'zuyetsya
v shutku |
|
سجادة
مطاطية
تُصدر ضوضاء
تشبه ضرطة
عندما يجلس
عليها شخص ما
، تُستخدم
على سبيل
المزاح |
|
sajadat mataatiat
tusdr dawda' tushbih dartatan eindama yajlis ealayha shakhs ma , tustkhdm
ealaa sabil almizah |
|
एक
रबड़ की चटाई
जो किसी के
बैठने पर पाद
जैसा शोर
करती है, मजाक
के रूप में
इस्तेमाल की
जाती है |
|
ek rabad kee chataee
jo kisee ke baithane par paad jaisa shor karatee hai, majaak ke roop mein
istemaal kee jaatee hai |
|
ਇੱਕ
ਰਬੜ ਦੀ ਚਟਾਈ
ਜੋ ਇੱਕ ਫਾਰਟ
ਵਰਗੀ ਆਵਾਜ਼
ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਇਸ
'ਤੇ ਬੈਠਦਾ ਹੈ,
ਇੱਕ ਮਜ਼ਾਕ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Almofada de peido,
saco de peido (sente-se e faça barulhos de peido, apenas por diversão) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fart cushion, fart
bag (sit up and make fart noises, just for fun) |
|
|
|
Cojín de pedos, bolsa
de pedos (siéntate y haz ruidos de pedos, solo por diversión) |
|
Furzkissen, Furzsack
(aufsetzen und Furzgeräusche machen, nur zum Spaß) |
|
Poduszka na
pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób
odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy) |
|
Подушка
для
пердения,
мешок для
пердения (сидите
и издавайте
звуки,
просто для
удовольствия) |
|
Podushka dlya
perdeniya, meshok dlya perdeniya (sidite i izdavayte zvuki, prosto dlya
udovol'stviya) |
|
وسادة
ضرطة ، حقيبة
ضرطة (الجلوس
وإصدار أصوات
ضرطة ، فقط من
أجل المتعة) |
|
wisadat dartat ,
haqibat darta (aljulus wa'iisdar 'aswat dartat , faqat min 'ajl almuteati) |
|
गोज़
कुशन, गोज़
बैग (बैठो और
गोज़ शोर करो,
केवल
मनोरंजन के
लिए) |
|
goz kushan, goz baig
(baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie) |
|
ਚਾਰਟ
ਕੁਸ਼ਨ, ਫਾਰਟ
ਬੈਗ (ਉੱਠ ਕੇ
ਬੈਠੋ ਅਤੇ
ਫਾਰਟ ਦੀਆਂ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਕਰੋ,
ਸਿਰਫ਼ ਮਜ਼ੇ
ਲਈ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
almofada de peido,
saco de peido (sente-se e faça barulhos de peido, apenas por diversão) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fart cushion, fart
bag (sit up and make fart noises, just for fun) |
|
|
|
cojín de pedos, bolsa
de pedos (siéntate y haz ruidos de pedos, solo por diversión) |
|
Furzkissen, Furzsack
(aufsetzen und Furzgeräusche machen, nur zum Spaß) |
|
poduszka na
pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób
odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy) |
|
подушка
для
пердения,
мешок для
пердения (сидите
и издавайте
звуки,
просто для
удовольствия) |
|
podushka dlya
perdeniya, meshok dlya perdeniya (sidite i izdavayte zvuki, prosto dlya
udovol'stviya) |
|
وسادة
ضرطة ، حقيبة
ضرطة (الجلوس
وإصدار أصوات
ضرطة ، فقط من
أجل المتعة) |
|
wisadat dartat ,
haqibat darta (aljulus wa'iisdar 'aswat dartat , faqat min 'ajl almuteati) |
|
गोज़
कुशन, गोज़
बैग (बैठो और
गोज़ शोर करो,
केवल
मनोरंजन के
लिए) |
|
goz kushan, goz baig
(baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie) |
|
ਫਾਰਟ
ਕੁਸ਼ਨ, ਫਾਰਟ
ਬੈਗ (ਉੱਠ ਕੇ
ਬੈਠੋ ਅਤੇ
ਫਾਰਟ ਦੀਆਂ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਕਰੋ,
ਸਿਰਫ ਮਜ਼ੇ ਲਈ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
coqueluche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whooping cough |
|
|
|
tos ferina |
|
Keuchhusten |
|
krztusiec |
|
захлебывающийся
кашель |
|
zakhlebyvayushchiysya kashel' |
|
السعال
الديكي |
|
alsueal aldiykiu |
|
काली
खांसी |
|
kaalee khaansee |
|
ਕਾਲੀ
ਖੰਘ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
coqueluche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pertussis |
|
|
|
tos ferina |
|
Keuchhusten |
|
krztusiec |
|
коклюш |
|
koklyush |
|
السعال
الديكي |
|
alsueal aldiykiu |
|
काली
खांसी |
|
kaalee khaansee |
|
ਪਰਟੂਸਿਸ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|