multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   polonais
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 grains entiers 1 pełnoziarnisty
d   d d d 4 d d d NEXT 2 blé complet 2 pełnoziarnisty  
e   e e e 5 e e e last 3  fait avec ou contenant des grains entiers, par exemple du blé 3  wykonane z lub zawierające pełne ziarna, na przykład pszenicę
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Fabriqué avec ou contenant des grains entiers, comme le blé 4 Zrobione z lub zawierające pełne ziarna, takie jak pszenica  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Contenant des grains entiers, fait avec des grains entiers 5 Zawierające pełne ziarna, wykonane z pełnych ziaren  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Contient des grains entiers, fabriqués ą partir de grains entiers 6 Zawiera pełne ziarna, wykonane z pełnych ziaren  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Contenant des grains entiers, fait avec des grains entiers 7 Zawierające pełne ziarna, wykonane z pełnych ziaren  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 contenant des grains entiers ; fait avec des grains entiers 8 zawierające pełne ziarna; wykonane z pełnych ziaren  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 sans réserve 9 z całego serca
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Sincčrement 10 Z poważaniem  
m   m m m 13 m m m hindi 11  (approuvant) 11  (pochlebny)
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 complet et enthousiaste 12 kompletny i entuzjastyczny
o   o o o 15 o o o punjabi 13 complet et enthousiaste 13 kompletny i entuzjastyczny  
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 de tout coeur; de tout coeur 14 z całego serca, z całego serca  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 de tout coeur; de tout coeur 15 z całego serca, z całego serca  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 essayer 16 próbować  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 sincčres 17 szczery  
t   t t t 20 t t t /01a 18 le plan a reēu un soutien sans réserve 18 plan otrzymał pełne poparcie  
u   u u u 21 u u u   19 Le programme est entičrement soutenu 19 Program jest wspierany całym sercem  
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 Ce programme est entičrement soutenu 20 Ten program jest wspierany całym sercem  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Ce programme est entičrement soutenu 21 Ten program jest wspierany całym sercem  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 ą plusieurs reprises 22 wielokrotnie  
y   y y y 25 y y y /index 23 De tout cœur 23 Całym sercem  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 de tout cœur 24 całym sercem  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25  źtre entičrement d'accord 25  zgodzić się całym sercem  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 Tout ą fait d'accord 26 Z całego serca się zgadzam  
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 entičrement d'accord 27 kompletnie się zgadzam  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 entičrement d'accord 28 kompletnie się zgadzam  
                    29  complet 29  mąka razowa  
                    30 repas complet 30 pełny posiłek  
                    31 aussi 31 Również  
                    32 blé complet 32 pełnoziarnisty  
                    33 blé complet  33 pełnoziarnisty   
                    34 blé complet 34 pełnoziarnisty  
                    35 blé complet 35 pełnoziarnisty  
                    36 le pain ou la farine contient les grains entiers de blé, etc., y compris l'enveloppe 36 chleb lub mąka zawiera całe ziarna pszenicy itp. łącznie z łuską  
                    37 Pain ou farine contenant des grains entiers comme le blé, y compris l'enveloppe 37 Chleb lub mąka zawierające pełne ziarna, takie jak pszenica, w tym łuska  
                    38 blé complet 38 pełnoziarnisty  
                    39 blé complet 39 pełnoziarnisty  
                    40 Note entičre 40 cała notatka
                    41 musique 41 muzyka  
                    42  du son 42  dźwięk  
                    43 Demi-brčve 43 pół breve  
                    44 mi-court 44 pół krótkie  
                    45 nombre entier 45 cały numer  
                    46 numéro complet 46 pełna liczba  
                    47 mathématiques 47 matematyka  
                    48  un nombre composé d'une ou plusieurs unités, sans fraction 48  liczba składająca się z jednej lub więcej jednostek, bez ułamków  
                    49 Un nombre composé d'une ou plusieurs unités, sans fractions 49 Liczba składająca się z jednej lub więcej jednostek, bez ułamków  
                    50  (parties d'un nombre inférieur ą un) 50  (części liczby mniejszej niż jeden)
                    51 (la fraction inférieure ą un) 51 (ułamek mniejszy niż jeden)  
                    52 entier 52 liczba całkowita
                    53 entier 53 liczba całkowita  
                    54 de gros 54 Hurt
                    55 De gros 55 Hurt  
                    56  liés ą des biens qui sont achetés et vendus en grande quantité, notamment pour pouvoir les revendre pour réaliser un profit 56  związane z towarami, które są kupowane i sprzedawane w dużych ilościach, zwłaszcza po to, aby można je było ponownie sprzedać z zyskiem  
                    57 Liés aux articles achetés et vendus en gros, en particulier les articles qui peuvent źtre revendus ą des fins lucratives 57 Dotyczy przedmiotów kupowanych i sprzedawanych hurtowo, zwłaszcza przedmiotów, które można odsprzedać z zyskiem  
                    58 vente en gros; vente en gros 58 sprzedaż hurtowa;  
                    59 vente en gros; vente en gros 59 sprzedaż hurtowa;  
                    60 tremper 60 zanurzać  
                    61 lot 61 partia  
                    62 prix de gros 62 Ceny hurtowe  
                    63 Prix ​​de gros 63 Cena hurtowa  
                    64 Prix ​​de gros 64 Ceny hurtowe
                    65 Prix ​​de gros 65 Ceny hurtowe  
                    66 comparer 66 porównywać
                    67 détail 67 sprzedaż
                    68 surtout de qch mauvais 68 szczególnie czegoś złego
                    69 particuličrement mauvais 69 szczególnie zły  
                    70 surtout les choses négatives 70 szczególnie negatywne rzeczy
                    71 surtout les choses négatives 71 szczególnie negatywne rzeczy  
                    72 bord 72 Brzeg  
                    73 chose 73 rzecz  
                    74 arrivé ou fait ą un trčs grand nombre de personnes ou de choses 74 dzieje się lub robi się bardzo dużej liczbie osób lub rzeczy
                    75 arrive ou s'accomplit pour un grand nombre de personnes ou de choses 75 wydarzyło się lub zostało osiągnięte dużej liczbie osób lub rzeczy  
                    76 massif 76 masywny
                    77  massif 77  masywny  
                    78 le massacre en masse d'innocents 78 hurtowa rzeź niewinnych ludzi
                    79 Massacre d'innocents 79 Masowe mordy niewinnych ludzi  
                    80 Massacre d'innocents 80 Masakra niewinnych ludzi  
                    81 Massacre d'innocents 81 Masakra niewinnych ludzi  
                    82 De gros 82 Hurt  
                    83 De gros 83 Hurt  
                    84 Nous achetons les matériaux de construction en gros 84 Kupujemy hurtowo materiały budowlane  
                    85 Nous achetons des matériaux de construction en gros 85 Kupujemy materiały budowlane hurtowo  
                    86 Nous achetons des matériaux de construction en gros 86 Kupujemy materiały budowlane luzem
                    87 Nous achetons des matériaux de construction en gros 87 Kupujemy materiały budowlane luzem  
                    88 ces jeunes meurent en masse d'overdoses d'héroļne 88 ci młodzi ludzie umierają hurtowo z powodu przedawkowania heroiny  
                    89 Ces jeunes meurent en grand nombre d'une overdose d'héroļne 89 Ci młodzi ludzie w dużej liczbie umierają z powodu przedawkowania heroiny  
                    90 Ces jeunes meurent en masse d'une overdose d'héroļne 90 Ci młodzi ludzie umierają masowo z powodu przedawkowania heroiny
                    91 Ces jeunes meurent en masse d'une overdose d'héroļne 91 Ci młodzi ludzie umierają masowo z powodu przedawkowania heroiny  
                    92 Commerce de gros 92 Sprzedaż hurtowa  
                    93 de gros 93 Hurt  
                    94 l'activité d'achat et de vente de biens en grande quantité, en particulier pour qu'ils puissent źtre revendus pour réaliser un profit 94 działalność polegająca na kupowaniu i sprzedawaniu towarów w dużych ilościach, zwłaszcza po to, aby można je było ponownie sprzedać w celu osiągnięcia zysku
                    95 L'activité d'achat et de vente de marchandises en vrac, en particulier pour qu'elles puissent źtre revendues ą des fins lucratives 95 Działalność polegająca na kupowaniu i sprzedawaniu towarów luzem, zwłaszcza po to, aby można je było ponownie sprzedać z zyskiem  
                    96 Industrie de gros 96 Branża hurtowa  
                    97 Industrie de gros 97 Branża hurtowa  
                    98 Sheng 98 Sheng  
                    99 comparer 99 porównywać  
                    100 vente au détail 100 sprzedaż detaliczna
                    101 détail 101 sprzedaż  
                    102 Grossiste 102 Hurtownik  
                    103 Grossiste 103 Hurtownik  
                    104 grossistes en fruits et légumes 104 hurtownie owoców i warzyw  
                    105 Grossistes en fruits et légumes 105 Hurtownie Owoców i Warzyw  
                    106 Grossistes en fruits et légumes 106 Hurtownie Owoców i Warzyw  
                    107 Grossistes en fruits et légumes 107 Hurtownie Owoców i Warzyw  
                    108  Sain 108  Zdrowy  
                    109 en bonne santé 109 zdrowy  
                    110 bon pour votre santé 110 dobre dla twojego zdrowia  
                    111 bon pour votre santé 111 dobre dla twojego zdrowia  
                    112 sain 112 zdrowy  
                    113  sain 113  zdrowy  
                    114 aliments frais et entiers 114 świeże, całe jedzenie  
                    115 aliments frais et sains 115 świeże, zdrowe jedzenie  
                    116 aliments frais sains 116 zdrowe świeże jedzenie?  
                    117 aliments frais sains 117 zdrowe świeże jedzenie?  
                    118  moralement bon ; ayant une bonne influence morale 118  moralnie dobry; mając dobry wpływ moralny  
                    119 Moralement bon ; avoir une bonne influence morale 119 Dobre moralnie; mieć dobry wpływ moralny  
                    120 moral; de bonne influence morale 120 moralny; o dobrym wpływie moralnym
                    121 moral; de bonne influence morale 121 moralny; o dobrym wpływie moralnym  
                    122 c'était un plaisir propre et sain 122 to była czysta zdrowa zabawa
                    123 C'est un plaisir propre et sain 123 To czysta, zdrowa zabawa  
                    124 C'est un plaisir sain 124 To zdrowa zabawa  
                    125 C'est un plaisir sain 125 To zdrowa zabawa  
                    126 casque 126 kask  
                    127 s'opposer 127 sprzeciwiać się
                    128 malsain 128 niezdrowy  
                    129 mauvais pour la santé 129 niezdrowy  
                    130 salubrité 130 zdrowotność  
                    131 en bonne santé 131 zdrowy  
                    132 toute l'étape 132 cały krok  
                    133 musique 133 muzyka  
                    134 du son 134 dźwięk  
                    135 Ton 135 Ton
                    136  blé complet 136  pełnoziarnisty  
                    137 complet 137 mąka razowa
                    138 qui va 138 kto będzie?
                    139 forme courte qui va 139 krótka forma kto będzie
                    140 entičrement 140 całkowicie  
                    141 officiel 141 formalny  
                    142 totalement 142 całkowicie
                    143 totalement 143 całkowicie  
                    144 complčtement : complčtement; entier 144 całkowicie: całkowicie; całość
                    145 complčtement : complčtement; entier 145 całkowicie: całkowicie; całość  
                    146 Synonyme 146 Synonim
                    147 Totalement 147 Całkowicie  
                    148 totalement 148 całkowicie  
                    149 entičrement 149 całkowicie  
                    150 comportement inapproprié 150 nieodpowiednie zachowanie  
                    151 Inconduite 151 Złe prowadzenie się  
                    152 inconduite totale 152 całkowite wykroczenie
                    153  inconduite totale 153  całkowite wykroczenie  
                    154  le gouvernement n'est pas entičrement responsable de la récession. 154  rząd nie jest całkowicie winny recesji.
                    155 La récession ne doit pas źtre entičrement imputée au gouvernement 155 Recesji nie należy całkowicie obwiniać rządu  
                    156 Cette récession ne peut pas źtre entičrement imputée au gouvernement 156 Za tę recesję nie można całkowicie obwiniać rządu
                    157  Cette récession ne peut pas źtre entičrement imputée au gouvernement 157  Za tę recesję nie można całkowicie obwiniać rządu  
                    158 En propriété exclusive 158 W pełni własnością
                    159 Entreprise 159 Biznes  
                    160  Entreprise 160  biznes  
                    161 utilisé pour décrire une société dont toutes les actions sont détenues par une autre société 161 używane do opisania firmy, której wszystkie akcje należą do innej firmy  
                    162 Utilisé pour décrire une société dont les actions sont entičrement détenues par une autre société 162 Używane do opisania firmy, której akcje należą w całości do innej firmy  
                    163 en propriété exclusive 163 w całości własnością  
                    164 en propriété exclusive 164 w całości własnością  
                    165 la société est une filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale 165 firma jest spółką zależną w całości należącą do dużej międzynarodowej firmy  
                    166 La société est une filiale ą 100% d'une grande multinationale 166 Firma jest w całości spółką zależną dużej międzynarodowej firmy
                    167 C'est une filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale 167 Jest spółką zależną w całości należącą do dużej międzynarodowej korporacji
                    168 C'est une filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale 168 Jest spółką zależną w całości należącą do dużej międzynarodowej korporacji  
                    169 Entreprise 169 Przedsiębiorstwo  
                    170 qui 170 kogo, komu  
                    171 Qui 171 Kto  
                    172 officiel 172 formalny  
                    173  utilisé ą la place de who comme objet d'un verbe ou d'une préposition 173  używane zamiast kto jako dopełnienie czasownika lub przyimka  
                    174 Remplacer who comme objet d'un verbe ou d'une préposition 174 Zastąp kto jako dopełnienie czasownika lub przyimka  
                    175 (synonyme de qui, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi 175 (jest synonimem who, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what  
                    176 (synonyme de qui, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi 176 (jest synonimem who, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what  
                    177 Qui ont-ils invité ? 177 Kogo zaprosili?  
                    178 Qui ont-ils invité ? 178 Kogo zaprosili?  
                    179 Qui ont-ils invité ? 179 Kogo zaprosili?  
                    180 Qui ont-ils invité ? 180 Kogo zaprosili?  
                    181  A qui dois-je écrire ? 181  Do kogo mam pisać?
                    182 A qui dois-je écrire ? 182 Do kogo mam pisać?  
                    183 A qui dois-je écrire ? 183 Do kogo mam pisać?
                    184 A qui dois-je écrire ? 184 Do kogo mam pisać?  
                    185  L'auteur que vous avez critiqué dans votre critique a écrit une réponse. 185  Autor, którego krytykowałeś w swojej recenzji, napisał odpowiedź.
                    186 L'auteur que vous avez critiqué dans le commentaire a répondu 186 Autor skrytykowany w komentarzu odpowiedział  
                    187 Le critiqué dans l'essai a répondu 187 Krytykowany w eseju odpowiedział
                    188 L'auteur critiqué dans l'essai a répondu 188 Autor krytykowany w eseju odpowiedział  
                    189 Sa mčre, ą qui elle s'est confiée, a déclaré qu'elle la soutiendrait 189 Jej matka, której się zwierzyła, powiedziała, że ​​będzie ją wspierać
                    190 inconditionnellement 190 bezwarunkowo
                    191 La mčre ą qui elle s'est confiée a dit qu'elle la soutiendrait sans condition 191 Matka, której się zwierzyła, powiedziała, że ​​będzie ją wspierać bezwarunkowo  
                    192 Elle s'est ouverte ą sa mčre, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition 192 Otworzyła się przed mamą, która powiedziała, że ​​będzie ją wspierać bezwarunkowo  
                    193 Elle s'est ouverte ą sa mčre, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition 193 Otworzyła się przed mamą, która powiedziała, że ​​będzie ją wspierać bezwarunkowo  
                    194 qui-jamais 194 ktokolwiek?  
                    195 peu importe qui 195 nieważne kto  
                    196 qui-jamais 196 kto-tak-kiedy?
                    197 qui était 197 kto był  
                    198 littéraire 198 literacki
                    199  utilisé ą la place de quiconque, comme objet d'un verbe ou d'une préposition 199  używane zamiast kogokolwiek, jako dopełnienie czasownika lub przyimka
                    200 ą la place de quiconque, utilisé comme objet d'un verbe ou d'une préposition 200 w miejsce kogo, używane jako dopełnienie czasownika lub przyimka  
                    201 (synonyme de quiconque, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) quiconque, quiconque 201 (jednoznaczny z kimkolwiek, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) kto, kto  
                    202  (synonyme de quiconque, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) quiconque, quiconque 202  (jest synonimem kto, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) kto, kto  
                    203 Il était libre d'épouser qui il voulait 203 Był wolny, by poślubić kogo tylko wybrał  
                    204 Il est libre d'épouser qui il veut 204 Może poślubić kogo chce  
                    205 Il peut épouser qui il veut 205 Może poślubić kogo chce
                    206 Il peut épouser qui il veut 206 Może poślubić kogo chce  
                    207 Envers 207 W stronę  
                    208 supérieur 208 znakomity  
                    209 cri 209 wydać okrzyk radości
                    210 cri 210 krzyczeć  
                    211 un grand cri exprimant la joie, l'excitation, etc. 211 głośny płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp.
                    212 Pleurer fort exprimant la joie, l'excitation, etc. 212 Głośny płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp.  
                    213 (excité, etc.) crier, crier 213 (podekscytowany itp.) krzyczeć, krzyczeć
                    214 (excité, etc.) crier, crier 214 (podekscytowany itp.) krzyczeć, krzyczeć  
                    215 oups de plaisir 215 okrzyki zachwytu!
                    216 ą votre santé 216 Twoje zdrowie  
                    217 cris heureux 217 wesołych krzyków
                    218 cris heureux 218 wesołych krzyków  
                    219 crier fort parce que vous źtes heureux ou excité 219 głośno krzyczeć, ponieważ jesteś szczęśliwy lub podekscytowany
                    220 crier de joie ou d'excitation 220 krzyczeć z radości lub podekscytowania  
                    221 (de joie ou d'excitation) crier, hurler 221 (dla radości lub podniecenia) krzyczeć, krzyczeć  
                    222  (de joie ou d'excitation) crier, hurler 222  (dla radości lub podniecenia) krzyczeć, krzyczeć  
                    223 hop 223 świetnie się bawić
                    224 hurler 224 wykrzyczeć  
                    225 informel 225 nieformalny  
                    226 s'amuser beaucoup avec un groupe de personnes bruyantes 226 dobrze się bawić z hałaśliwą grupą ludzi
                    227 Passé un bon moment avec une foule tapageuse 227 Świetnie się bawiliśmy z hałaśliwym tłumem?  
                    228 hilarant; carnaval 228 przezabawny; karnawał  
                    229 hilarant; carnaval 229 przezabawny; karnawał  
                    230 Rencontre 230 spotkanie  
                    231 chien 231 pies  
                    232 fou 232 szalony  
                    233 rendre les gens excités ou enthousiastes ą propos de qch 233 aby ludzie byli podekscytowani lub entuzjastycznie nastawieni do czegoś  
                    234 źtre excité ou enthousiaste ą propos de quelque chose 234 ekscytować się czymś lub być entuzjastycznie nastawionym  
                    235 acclamer; acclamer 235 kibicować; kibicować
                    236 acclamer; acclamer 236 kibicować; kibicować  
                    237 péteur 237 upio!  
                    238 Ouah 238 Wow  
                    239 exclamation, nom 239 wykrzyknik, rzeczownik  
                    240 utilisé pour exprimer le bonheur 240 używany do wyrażania szczęścia
                    241 exprimer le bonheur 241 wyrazić szczęście  
                    242 (exprime sa joie) haha 242 (wyraża radość) haha
                    243 (exprime sa joie) haha 243 (wyraża radość) haha  
                    244 Oups, nous avons gagné ! 244 Och, wygraliśmy!
Icōne de validation par la communauté,Icōne de validation par la communauté
                    245 Waouh, nous avons gagné ! 245 Wow, wygraliśmy!  
                    246 Ha ha nous avons gagné ! 246 Haha wygraliśmy!
                    247 Ha ha nous avons gagné ! 247 Haha wygraliśmy!  
                    248 faire la bringue 248 nieźle się zabawić
                    249 Pet 249 pierdnięcie  
                    250 démodé, informel 250 staromodny, nieformalny
                    251  célébrer de maničre bruyante 251  świętować w hałaśliwy sposób  
                    252 Célébrez avec un rauque 252 Świętuj z ochrypłym głosem  
                    253 carnaval 253 karnawał
                    254 carnaval 254 karnawał  
                    255 coussin peteur 255 och, poduszka!
                    256 waouh coussin 256 wow poduszka!  
                    257 un coussin en caoutchouc qui fait un bruit de pet quand qn s'assied dessus, utilisé pour plaisanter 257 gumowa poduszka, która wydaje dźwięk jak pierd, gdy ktoś na niej siada, używana jako żart  
                    258 un tapis en caoutchouc qui fait un bruit de pet quand quelqu'un s'assoit dessus, utilisé comme une blague 258 gumowa mata, która wydaje pierdnięcie, gdy ktoś na niej siada, używana jako żart  
                    259 Coussin de pet, sac de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) 259 Poduszka na pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy)  
                    260 coussin de pet, sac de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) 260 poduszka na pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy)  
                    261  coqueluche 261  krztusiec  
                    262 coqueluche 262 krztusiec  
                    263 une maladie infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la difficulté ą respirer 263 choroba zakaźna, zwłaszcza dzieci, która powoduje kaszel i trudności w oddychaniu
                    264 une maladie infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la difficulté ą respirer 264 choroba zakaźna, zwłaszcza u dzieci, która powoduje kaszel i trudności w oddychaniu  
                    265 Coqueluche 265 Krztusiec  
                    266 Coqueluche 266 Krztusiec  
                    267 moi 267 mu  
                    268 Blanc 268 Biały  
                    269 ą travers 269 poprzez  
                    270 aube 270 świt  
                    271 Agé de 271 stary  
                    272 Cent 272 Sto  
                    273 oups 273 ups!
                    274 Oops 274 ups!  
                    275 exclamation 275 okrzyk
                  276  utilisé quand qn a failli avoir un accident, qc cassé, etc. 276  używane, gdy ktoś prawie miał wypadek, zepsuł się itp.  
                    277 Utilisé quand quelqu'un a failli avoir un accident, a cassé quelque chose, etc. 277 Używane, gdy ktoś prawie miał wypadek, coś zepsuł itp.  
                    278 (dit quand il y a eu un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch 278 (powiedziane, gdy zdarzył się wypadek lub mały błąd) Ouch  
                    279 (dit quand il y a eu un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch 279 (powiedziane, gdy zdarzył się wypadek lub mały błąd) Ouch  
                    280 Oups ! Attention, vous avez failli renverser du café partout 280 Ups! Ostrożnie, prawie wszędzie rozlałeś kawę  
                    281 Oops! Attention, vous avez failli renverser votre café. 281 ups! Uważaj, prawie rozlałeś kawę.  
                    282 Aļe ! Attention, t'as failli renverser du café partout 282 Ojej! Uważaj, prawie rozlałeś kawę po całym lokalu  
                    283 Aie! Attention, tu as failli renverser du café partout 283 Auć! Uważaj, prawie rozlałeś kawę w każdym miejscu  
                    284 utilisé quand vous avez fait qch gźnant, dit qch grossier par accident, dit un secret, etc. 284 używane, gdy zrobiłeś coś krępującego, powiedziałeś coś niegrzecznie przez przypadek, powiedziałeś sekret itp.
                    285 Utilisé lorsque vous avez fait quelque chose d'embarrassant, avez accidentellement dit quelque chose de grossier, dit un secret, etc. 285 Używane, gdy zrobiłeś coś krępującego, przypadkowo powiedziałeś coś niegrzecznego, powiedziałeś sekret itp.  
                    286 (dit aprčs avoir fait une chose embarrassante ou un lapsus) Oh 286 (powiedział po zrobieniu żenującej rzeczy lub przejęzyczeniu) Oh  
                    287 (dit aprčs avoir fait une chose embarrassante ou un lapsus) Oh 287 (powiedział po zrobieniu żenującej rzeczy lub przejęzyczeniu) Oh  
                    288 Oups, tu n'étais pas censé entendre ēa 288 Ups, nie miałeś tego słyszeć
                    289 Oups, ce que tu n'aurais pas dū entendre 289 Ups, czego nie powinieneś był słyszeć  
                    290 Hélas, vous n'auriez pas dū entendre ēa 290 Niestety, nie powinieneś był tego słyszeć
                    291 Hélas, vous n'auriez pas dū entendre ēa 291 Niestety, nie powinieneś był tego słyszeć  
                    292 Cuillčre 292 Łyżka  
                    293 Whoosh 293 Whoosh
                    294 sifflement 294 Świszczący  
                    295 gronder 295 nakrzyczeć  
                    296 Rat 296 Szczur  
                    297 (informel) 297 (nieformalny)
                  298  le mouvement soudain et le bruit de l'air ou de l'eau qui se précipite 298  nagły ruch i dźwięk pędzącego powietrza lub wody
                    299 Mouvements soudains et bruits d'air ou d'eau qui s'écoulent 299 Nagłe ruchy i odgłosy przepływającego powietrza lub wody  
                  300 (vent soufflant) ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement 300 (wieje wiatr) warkot; (przepływ wody) warkot
                    301 (vent soufflant) ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement 301 (wieje wiatr) warkot; (przepływ wody) warkot  
                  302 un souffle d'air 302 świst powietrza
                    303 un souffle d'air 303 świst powietrza  
                  304 respire 304 wziąć oddech
                    305 respire 305 wziąć oddech  
                  306 Il y avait un whoosh alors que tout partait en flammes 306 Rozległ się świst, gdy wszystko stanęło w płomieniach
                    307 Tout bruit comme ēa brūle 307 Wszystko szeleści, gdy płonie  
                  308 Avec un coup de sifflet, tout est détruit dans la mer de feu 308 Z gwizdkiem wszystko zostaje zniszczone w morzu ognia
                    309 Avec un coup de sifflet, tout est détruit dans la mer de feu 309 Z gwizdkiem wszystko zostaje zniszczone w morzu ognia  
                  310 (informel) 310 (nieformalny)
                    311  se déplacer trčs rapidement avec le bruit de l'air ou de l'eau qui se précipite 311  poruszać się bardzo szybko wraz z szumem powietrza lub szumiącej wody
                    312 Déplacez-vous rapidement avec le bruit de l'air ou de l'eau 312 Poruszaj się szybko z dźwiękiem powietrza lub wody  
                    313 (air) ronronnement ; (eau) se précipiter 313 (powietrze) warkot; (woda) pędzi
                    314 (air) ronronnement ; (eau) se précipiter 314 (powietrze) warkot; (woda) pędzi  
                    315 gros mensonge 315 łobuz
                    316 BigMac 316 Big Mac  
                    317 informel 317 nieformalny
                  318  quelque chose de trčs gros pour son genre 318  coś, co jest bardzo duże jak na swój typ
                    319 quelque chose de trčs grand pour son genre 319 coś bardzo dużego jak na swój typ  
                  320 chose surdimensionnée (ou gigantesque) 320 przewymiarowana (lub gigantyczna) rzecz
                    321 chose surdimensionnée (ou gigantesque) 321 przewymiarowana (lub gigantyczna) rzecz  
                  322 Pete a attrapé un whopper (un gros poisson) 322 Pete złapał whoppera (dużą rybę)
                    323 Pete a attrapé un gros poisson (un gros poisson) 323 Pete złapał dużą rybę (dużą rybę)  
                    324 Pete a attrapé un poisson surdimensionné 324 Pete złapał zbyt dużą rybę
                    325 Pete a attrapé un poisson surdimensionné 325 Pete złapał zbyt dużą rybę  
                    326 un mensonge 326 kłamstwo
                    327 un mensonge 327 kłamstwo  
                  328 mensonge; bźtise 328 kłamstwo; bzdury
                    329 mensonge; bźtise 329 kłamstwo; bzdury  
                    330 Elle a raconté des énormités sur son passé. 330 Opowiedziała kilku świrom o swojej przeszłości.
                    331 Elle a raconté ą des gros bonnets son passé. 331 Opowiedziała paru grubaśkom o swojej przeszłości.  
                  332 Elle a raconté des mensonges sur son passé 332 Kłamała o swojej przeszłości
                    333 Elle a raconté des mensonges sur son passé 333 Kłamała o swojej przeszłości  
                    334 énorme 334 solidny
Icōne de validation par la communauté,Icōne de validation par la communauté
                    335 Étonnant 335 Zadziwiający  
                    336 aussi 336 Również
                  337 génial 337 super!
                    338 génial 338 Świetnie  
                  339 informel 339 nieformalny
                    340 trčs grand 340 bardzo duży
                    341 trčs grand 341 bardzo duży  
                    342 énorme, énorme 342 ogromny, ogromny
                    343 énorme, énorme 343 ogromny, ogromny  
                    344 La société a fait une énorme perte de 75 millions de dollars 344 Firma poniosła olbrzymią stratę 75 milionów dolarów
                  345 L'entreprise perd jusqu'ą 75 millions de dollars 345 Firma traci aż 75 milionów dolarów
                    346 La société a subi une énorme perte de 75 millions de yuans 346 Firma poniosła ogromną stratę w wysokości 75 milionów juanów
                    347 La société a subi une énorme perte de 75 millions de yuans 347 Firma poniosła ogromną stratę w wysokości 75 milionów juanów  
                    348 point de grammaire 348 punkt gramatyki
                    349 Description de la syntaxe 349 Opis składni  
                    350 qui 350 kogo, komu
                  351 Qui n'est pas utilisé trčs souvent en anglais parlé. 351 Kogo nie używa się zbyt często w mówionym angielskim.
                    352 Qui n'est pas souvent utilisé en anglais parlé. 352 Kto nie jest często używany w mówionym języku angielskim.  
                  353  Qui est généralement utilisé comme pronom objet, en particulier dans les questions. 353  Kto jest zwykle używany jako zaimek dopełniający, zwłaszcza w pytaniach.
                    354 qui est couramment utilisé comme pronom objet, en particulier dans les phrases interrogatives en anglais parlé 354 kto jest powszechnie używany jako zaimek dopełniający, zwłaszcza w zdaniach pytających w mówionym języku angielskim  
                  355 qui n'est pas couramment utilisé, généralement utilisé 355 kto nie jest powszechnie używany, zwykle używany?
                    356 qui n'est pas couramment utilisé, généralement utilisé 356 kto nie jest powszechnie używany, zwykle używany?  
                  357 qui est un pronom accusatif, surtout dans les phrases interrogatives 357 kto jest zaimkiem w bierniku, zwłaszcza w zdaniach pytających
                    358 qui est un pronom accusatif, surtout dans les phrases interrogatives 358 kto jest zaimkiem w bierniku, zwłaszcza w zdaniach pytających  
                  359 Qui as-tu invité ą la fźte ? 359 Kogo zaprosiłeś na imprezę?
                    360 Qui invitez-vous ą la fźte ? 360 Kogo zapraszasz na imprezę?  
                  361 Qui as-tu invité ą la fźte ? 361 Kogo zaprosiłeś na imprezę?
                    362 Qui as-tu invité ą la fźte ? 362 Kogo zaprosiłeś na imprezę?  
                  363 L'utilisation de who comme pronom aprčs les prépositions est trčs formelle. 363 Użycie who jako zaimka po przyimkach jest bardzo formalne who
                    364 Il est trčs formel d'utiliser qui comme pronom aprčs une préposition 364 Używanie who jako zaimka po przyimku jest bardzo formalne  
                  365 tres large 365 bardzo szeroki
                    366 tres large 366 bardzo szeroki  
                    367 A qui dois-je adresser la lettre ? 367 Do kogo mam zaadresować list?
                    368 A qui dois-je envoyer cette lettre ? 368 Do kogo mam wysłać ten list?  
                    369 A qui dois-je écrire cette lettre ? 369 Do kogo mam napisać ten list?
                    370 A qui dois-je écrire cette lettre ? 370 Do kogo mam napisać ten list?  
                  371 il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 371 zapytał mnie, z kim o tym rozmawiałem
                    372 Il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 372 Zapytał z kim o tym rozmawiałem  
                  373 Il m'a demandé avec qui discuter du rush 373 Zapytał mnie z kim rozmawiać o pośpiechu
                    374 Il a demandé avec qui je parlais de la précipitation 374 Zapytał, z kim rozmawiam w pośpiechu  
                  375 en anglais parlé, il est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de mettre la préposition ą la fin de la phrase. 375 w mówionym języku angielskim znacznie bardziej naturalne jest użycie who i umieszczenie przyimka na końcu zdania.
                    376 En anglais parlé, il est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de placer la préposition ą la fin de la phrase 376 W mówionym języku angielskim znacznie bardziej naturalne jest użycie kto i umieszczenie przyimka na końcu zdania  
                  377 En anglais parlé, il est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre la préposition ą la fin de la phrase. 377 W mówionym języku angielskim bardziej naturalne jest umieszczenie słowa pytającego „kto” i umieszczenie przyimka na końcu zdania.
                    378 En anglais parlé, il est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre la préposition ą la fin de la phrase 378 W mówionym języku angielskim bardziej naturalne jest umieszczenie słowa pytającego „kto” i umieszczenie przyimka na końcu zdania  
                  379 A qui dois-je adresser la lettre ? 379 Do kogo mam zaadresować list?
                    380 A qui dois-je envoyer cette lettre ? 380 Do kogo mam wysłać ten list?  
                  381 A qui dois-je écrire cette lettre ? 381 Do kogo mam napisać ten list?
                    382 A qui dois-je écrire cette lettre ? 382 Do kogo mam napisać ten list?  
                    383 Il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 383 Zapytał mnie, z kim o tym rozmawiałem
                    384 Il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 384 Zapytał mnie, z kim o tym rozmawiałem  
                  385 Dans la définition des clauses relatives, le pronom objet qui n'est pas souvent utilisé. 385 W definiowaniu zdań względnych zaimek dopełniający, który nie jest często używany.
                    386 Le pronom objet qui n'est pas souvent utilisé lors de la définition de clauses relatives. 386 Zaimek dopełniający, który nie jest często używany przy definiowaniu zdań względnych.  
                  387 Vous pouvez soit utiliser who ou that, soit omettre complčtement le pronom. 387 Możesz użyć who lub that lub całkowicie pominąć zaimek.
                    388 Vous pouvez utiliser qui ou cela, ou vous pouvez omettre complčtement le pronom 388 Możesz użyć who lub that, lub możesz całkowicie pominąć zaimek  
                    389 Vous pouvez utiliser qui ou cela, ou vous pouvez omettre complčtement le pronom. 389 Możesz użyć who lub that, lub możesz całkowicie pominąć zaimek.
                    390 Vous pouvez utiliser qui ou cela, ou vous pouvez omettre complčtement le pronom 390 Możesz użyć who lub that, lub możesz całkowicie pominąć zaimek  
                    391 Dans les relations restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le pronom peut źtre omis avec qui ou cela ou mille croquants 391 W relacjach restrykcyjnych zaimek biernika, który nie jest powszechnie używany, a zaimek można pominąć z kim lub tamtym lub tysiącami ostrymi
                    392 Dans les relations restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le pronom peut źtre omis avec qui ou cela ou mille croustillant 392 W relacjach restrykcyjnych zaimek biernika, który nie jest powszechnie używany, a zaimek można pominąć z kim lub tamtym lub tysiącami ostrymi  
                    393 La famille (qui/que/que) j'ai rencontrée ą l'aéroport était trčs gentille 393 Rodzina (kto/ta/kogo) poznałem na lotnisku była bardzo miła?
                    394 La famille (qui/ce/qui) que j'ai rencontrée ą l'aéroport était trčs gentille 394 Rodzina (kto/ta/kto), którą poznałem na lotnisku, była bardzo miła?  
                  395 La famille que j'ai récupérée ą l'aéroport était trčs sympathique 395 Rodzina, którą odebrałem na lotnisku, była bardzo przyjazna?
                    396 La famille que j'ai récupérée ą l'aéroport était trčs sympathique 396 Rodzina, którą odebrałem na lotnisku, była bardzo przyjazna?  
                    397 Dans les clauses relatives non définissantes qui ou, plus formellement, qui (mais pas cela) est utilisé et le pronom ne peut pas źtre omis 397 W niedefiniujących zdaniach względnych who lub, bardziej formalnie, who (ale nie to) jest używane i zaimek nie może być pominięty
                    398 Dans une clause relative non restrictive ą gauche, utilisez who ou le who plus formel (mais pas that >, et le pronom ne peut pas źtre omis 398 W lewym nieograniczającym zdaniu względnym użyj who lub bardziej formalnego who (ale nie tego >, a zaimka nie można pominąć  
                    399 Notre médecin, que nous aimions tous beaucoup, a pris sa retraite la semaine derničre 399 Nasz lekarz, którego wszyscy bardzo lubiliśmy, przeszedł na emeryturę w zeszłym tygodniu
                    400 Notre médecin, quelqu'un que nous aimons tous tant, a pris sa retraite la semaine derničre 400 Nasz lekarz, ktoś, kogo wszyscy tak bardzo kochamy, przeszedł na emeryturę w zeszłym tygodniu  
                  401 Le médecin que nous aimons tous a pris sa retraite la semaine derničre 401 Lekarz, którego wszyscy tak kochamy, przeszedł na emeryturę w zeszłym tygodniu
                    402 Ce modčle n'est pas trčs utilisé en anglais parlé 402 Ten wzór nie jest często używany w mówionym języku angielskim
                    403 Ce modčle n'est pas beaucoup utilisé en anglais parlé 403 Ten wzór nie jest często używany w mówionym języku angielskim  
                  404 Ce modčle de phrase n'est pas trčs courant en anglais parlé 404 Ten wzór zdania nie jest zbyt powszechny w mówionym języku angielskim
                    405 Ce modčle de phrase n'est pas trčs courant en anglais parlé 405 Ten wzór zdania nie jest zbyt powszechny w mówionym języku angielskim  
                        w całości własnością
                        firma jest spółką zależną w całości należącą do dużej międzynarodowej firmy
                        Firma jest w całości spółką zależną dużej międzynarodowej firmy
                        Jest spółką zależną w całości należącą do dużej międzynarodowej korporacji
                        Jest spółką zależną w całości należącą do dużej międzynarodowej korporacji
                        Przedsiębiorstwo
                        kogo, komu
                        Kto
                        formalny
                         używane zamiast kto jako dopełnienie czasownika lub przyimka
                        Zastąp kto jako dopełnienie czasownika lub przyimka
                        (jest synonimem who, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what
                        (jest synonimem who, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what
                        Kogo zaprosili?
                        Kogo zaprosili?
                        Kogo zaprosili?
                        Kogo zaprosili?
                         Do kogo mam pisać?
                        Do kogo mam pisać?
                        Do kogo mam pisać?
                        Do kogo mam pisać?
                         Autor, którego krytykowałeś w swojej recenzji, napisał odpowiedź.
                        Autor skrytykowany w komentarzu odpowiedział
                        Krytykowany w eseju odpowiedział
                        Autor krytykowany w eseju odpowiedział
                        Jej matka, której się zwierzyła, powiedziała, że ​​będzie ją wspierać
                        bezwarunkowo
                        Matka, której się zwierzyła, powiedziała, że ​​będzie ją wspierać bezwarunkowo
                        Otworzyła się przed mamą, która powiedziała, że ​​będzie ją wspierać bezwarunkowo
                        Otworzyła się przed mamą, która powiedziała, że ​​będzie ją wspierać bezwarunkowo
                        ktokolwiek?
                        nieważne kto
                        kto-tak-kiedy?
                        kto był
                        literacki
                         używane zamiast kogokolwiek, jako dopełnienie czasownika lub przyimka
                        w miejsce kogo, używane jako dopełnienie czasownika lub przyimka
                        (jednoznaczny z kimkolwiek, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) kto, kto
                         (jest synonimem kto, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) kto, kto
                        Był wolny, by poślubić kogo tylko wybrał
                        Może poślubić kogo chce
                        Może poślubić kogo chce
                        Może poślubić kogo chce
                        W stronę
                        znakomity
                        wydać okrzyk radości
                        krzyczeć
                        głośny płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp.
                        Głośny płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp.
                        (podekscytowany itp.) krzyczeć, krzyczeć
                        (podekscytowany itp.) krzyczeć, krzyczeć
                        okrzyki zachwytu!
                        Twoje zdrowie
                        wesołych krzyków
                        wesołych krzyków
                        głośno krzyczeć, ponieważ jesteś szczęśliwy lub podekscytowany
                        krzyczeć z radości lub podekscytowania
                        (dla radości lub podniecenia) krzyczeć, krzyczeć
                         (dla radości lub podniecenia) krzyczeć, krzyczeć
                        świetnie się bawić
                        wykrzyczeć
                        nieformalny
                        dobrze się bawić z hałaśliwą grupą ludzi
                        Świetnie się bawiliśmy z hałaśliwym tłumem?
                        przezabawny; karnawał
                        przezabawny; karnawał
                        spotkanie
                        pies
                        szalony
                        aby ludzie byli podekscytowani lub entuzjastycznie nastawieni do czegoś
                        ekscytować się czymś lub być entuzjastycznie nastawionym
                        kibicować; kibicować
                        kibicować; kibicować
                        upio!
                        Wow
                        wykrzyknik, rzeczownik
                        używany do wyrażania szczęścia
                        wyrazić szczęście
                        (wyraża radość) haha
                        (wyraża radość) haha
                        Och, wygraliśmy!
                        Wow, wygraliśmy!
                        Haha wygraliśmy!
                        Haha wygraliśmy!
                        nieźle się zabawić
                        pierdnięcie
                        staromodny, nieformalny
                         świętować w hałaśliwy sposób
                        Świętuj z ochrypłym głosem
                        karnawał
                        karnawał
                        och, poduszka!
                        wow poduszka!
                        gumowa poduszka, która wydaje dźwięk jak pierd, gdy ktoś na niej siada, używana jako żart
                        gumowa mata, która wydaje pierdnięcie, gdy ktoś na niej siada, używana jako żart
                        Poduszka na pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy)
                        poduszka na pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy)
                         krztusiec
                        krztusiec