multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
grains entiers |
1 |
pełnoziarnisty |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
blé complet |
2 |
pełnoziarnisty |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
fait avec ou contenant des grains entiers,
par exemple du blé |
3 |
wykonane z lub zawierające pełne
ziarna, na przykład pszenicę |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Fabriqué avec ou
contenant des grains entiers, comme le blé |
4 |
Zrobione z lub
zawierające pełne ziarna, takie jak pszenica |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Contenant des grains
entiers, fait avec des grains entiers |
5 |
Zawierające
pełne ziarna, wykonane z pełnych ziaren |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Contient des grains
entiers, fabriqués ą partir de grains entiers |
6 |
Zawiera pełne
ziarna, wykonane z pełnych ziaren |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Contenant des grains
entiers, fait avec des grains entiers |
7 |
Zawierające
pełne ziarna, wykonane z pełnych ziaren |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
contenant des grains
entiers ; fait avec des grains entiers |
8 |
zawierające
pełne ziarna; wykonane z pełnych ziaren |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
sans réserve |
9 |
z całego serca |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Sincčrement |
10 |
Z poważaniem |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
(approuvant) |
11 |
(pochlebny) |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
complet et
enthousiaste |
12 |
kompletny i
entuzjastyczny |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
complet et
enthousiaste |
13 |
kompletny i
entuzjastyczny |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
de tout coeur; de
tout coeur |
14 |
z całego serca,
z całego serca |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
de tout coeur; de
tout coeur |
15 |
z całego serca,
z całego serca |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
essayer |
16 |
próbować |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
sincčres |
17 |
szczery |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
le plan a reēu un
soutien sans réserve |
18 |
plan otrzymał
pełne poparcie |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Le programme est
entičrement soutenu |
19 |
Program jest
wspierany całym sercem |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
Ce programme est
entičrement soutenu |
20 |
Ten program jest
wspierany całym sercem |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
Ce programme est
entičrement soutenu |
21 |
Ten program jest
wspierany całym sercem |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
ą plusieurs reprises |
22 |
wielokrotnie |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
De tout cur |
23 |
Całym sercem |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
de tout cur |
24 |
całym sercem |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
źtre entičrement d'accord |
25 |
zgodzić się całym sercem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Tout ą fait d'accord |
26 |
Z całego serca
się zgadzam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
entičrement d'accord |
27 |
kompletnie się
zgadzam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
entičrement d'accord |
28 |
kompletnie się
zgadzam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
complet |
29 |
mąka razowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
repas complet |
30 |
pełny
posiłek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
aussi |
31 |
Również |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
blé complet |
32 |
pełnoziarnisty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
blé complet |
33 |
pełnoziarnisty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
blé complet |
34 |
pełnoziarnisty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
blé complet |
35 |
pełnoziarnisty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
le pain ou la farine
contient les grains entiers de blé, etc., y compris l'enveloppe |
36 |
chleb lub mąka
zawiera całe ziarna pszenicy itp. łącznie z łuską |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Pain ou farine
contenant des grains entiers comme le blé, y compris l'enveloppe |
37 |
Chleb lub mąka
zawierające pełne ziarna, takie jak pszenica, w tym łuska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
blé complet |
38 |
pełnoziarnisty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
blé complet |
39 |
pełnoziarnisty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Note entičre |
40 |
cała notatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
musique |
41 |
muzyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
du son |
42 |
dźwięk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Demi-brčve |
43 |
pół breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
mi-court |
44 |
pół krótkie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
nombre entier |
45 |
cały numer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
numéro complet |
46 |
pełna liczba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
mathématiques |
47 |
matematyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
un nombre composé d'une ou plusieurs unités,
sans fraction |
48 |
liczba składająca się z
jednej lub więcej jednostek, bez ułamków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Un nombre composé
d'une ou plusieurs unités, sans fractions |
49 |
Liczba
składająca się z jednej lub więcej jednostek, bez
ułamków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
(parties d'un nombre inférieur ą un) |
50 |
(części liczby mniejszej niż
jeden) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
(la fraction
inférieure ą un) |
51 |
(ułamek
mniejszy niż jeden) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
entier |
52 |
liczba całkowita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
entier |
53 |
liczba
całkowita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
de gros |
54 |
Hurt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
De gros |
55 |
Hurt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
liés ą des biens qui sont achetés et vendus
en grande quantité, notamment pour pouvoir les revendre pour réaliser un
profit |
56 |
związane z towarami, które są
kupowane i sprzedawane w dużych ilościach, zwłaszcza po to,
aby można je było ponownie sprzedać z zyskiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Liés aux articles
achetés et vendus en gros, en particulier les articles qui peuvent źtre
revendus ą des fins lucratives |
57 |
Dotyczy przedmiotów
kupowanych i sprzedawanych hurtowo, zwłaszcza przedmiotów, które
można odsprzedać z zyskiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
vente en gros; vente
en gros |
58 |
sprzedaż
hurtowa; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
vente en gros; vente
en gros |
59 |
sprzedaż
hurtowa; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
tremper |
60 |
zanurzać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
lot |
61 |
partia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
prix de gros |
62 |
Ceny hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Prix
de gros |
63 |
Cena hurtowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Prix de
gros |
64 |
Ceny hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Prix
de gros |
65 |
Ceny hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
comparer |
66 |
porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
détail |
67 |
sprzedaż |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
surtout de qch
mauvais |
68 |
szczególnie
czegoś złego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
particuličrement
mauvais |
69 |
szczególnie zły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
surtout les choses
négatives |
70 |
szczególnie negatywne
rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
surtout les choses
négatives |
71 |
szczególnie
negatywne rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
bord |
72 |
Brzeg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
chose |
73 |
rzecz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
arrivé ou fait ą un
trčs grand nombre de personnes ou de choses |
74 |
dzieje się lub
robi się bardzo dużej liczbie osób lub rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
arrive ou s'accomplit
pour un grand nombre de personnes ou de choses |
75 |
wydarzyło
się lub zostało osiągnięte dużej liczbie osób lub
rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
massif |
76 |
masywny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
massif |
77 |
masywny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
le massacre en masse
d'innocents |
78 |
hurtowa rzeź
niewinnych ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Massacre d'innocents |
79 |
Masowe mordy
niewinnych ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Massacre d'innocents |
80 |
Masakra niewinnych
ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Massacre d'innocents |
81 |
Masakra niewinnych
ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
De gros |
82 |
Hurt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
De gros |
83 |
Hurt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Nous achetons les
matériaux de construction en gros |
84 |
Kupujemy hurtowo
materiały budowlane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
85 |
Kupujemy
materiały budowlane hurtowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
86 |
Kupujemy
materiały budowlane luzem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
87 |
Kupujemy
materiały budowlane luzem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
ces jeunes meurent en
masse d'overdoses d'héroļne |
88 |
ci młodzi ludzie
umierają hurtowo z powodu przedawkowania heroiny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Ces jeunes meurent
en grand nombre d'une overdose d'héroļne |
89 |
Ci młodzi
ludzie w dużej liczbie umierają z powodu przedawkowania heroiny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Ces jeunes meurent en
masse d'une overdose d'héroļne |
90 |
Ci młodzi ludzie
umierają masowo z powodu przedawkowania heroiny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Ces jeunes meurent
en masse d'une overdose d'héroļne |
91 |
Ci młodzi
ludzie umierają masowo z powodu przedawkowania heroiny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Commerce de gros |
92 |
Sprzedaż hurtowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
de gros |
93 |
Hurt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
l'activité d'achat et
de vente de biens en grande quantité, en particulier pour qu'ils puissent
źtre revendus pour réaliser un profit |
94 |
działalność
polegająca na kupowaniu i sprzedawaniu towarów w dużych
ilościach, zwłaszcza po to, aby można je było ponownie
sprzedać w celu osiągnięcia zysku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
L'activité d'achat
et de vente de marchandises en vrac, en particulier pour qu'elles puissent
źtre revendues ą des fins lucratives |
95 |
Działalność
polegająca na kupowaniu i sprzedawaniu towarów luzem, zwłaszcza po
to, aby można je było ponownie sprzedać z zyskiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Industrie de gros |
96 |
Branża hurtowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Industrie de gros |
97 |
Branża hurtowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Sheng |
98 |
Sheng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
comparer |
99 |
porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
vente au détail |
100 |
sprzedaż
detaliczna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
détail |
101 |
sprzedaż |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Grossiste |
102 |
Hurtownik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Grossiste |
103 |
Hurtownik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
grossistes en fruits
et légumes |
104 |
hurtownie owoców i
warzyw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Grossistes en fruits
et légumes |
105 |
Hurtownie Owoców i
Warzyw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Grossistes en fruits
et légumes |
106 |
Hurtownie Owoców i
Warzyw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Grossistes en fruits
et légumes |
107 |
Hurtownie Owoców i
Warzyw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Sain |
108 |
Zdrowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
en bonne santé |
109 |
zdrowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
bon pour votre santé |
110 |
dobre dla twojego
zdrowia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
bon pour votre santé |
111 |
dobre dla twojego
zdrowia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
sain |
112 |
zdrowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
sain |
113 |
zdrowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
aliments frais et
entiers |
114 |
świeże,
całe jedzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
aliments frais et
sains |
115 |
świeże,
zdrowe jedzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
aliments frais sains |
116 |
zdrowe
świeże jedzenie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
aliments frais sains |
117 |
zdrowe
świeże jedzenie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
moralement bon ; ayant une bonne
influence morale |
118 |
moralnie dobry; mając dobry wpływ
moralny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Moralement
bon ; avoir une bonne influence morale |
119 |
Dobre moralnie;
mieć dobry wpływ moralny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
moral; de bonne
influence morale |
120 |
moralny; o dobrym
wpływie moralnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
moral; de bonne
influence morale |
121 |
moralny; o dobrym
wpływie moralnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
c'était un plaisir
propre et sain |
122 |
to była czysta
zdrowa zabawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
C'est un plaisir
propre et sain |
123 |
To czysta, zdrowa
zabawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
C'est un plaisir sain |
124 |
To zdrowa zabawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
C'est un plaisir
sain |
125 |
To zdrowa zabawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
casque |
126 |
kask |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
s'opposer |
127 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
malsain |
128 |
niezdrowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
mauvais pour la
santé |
129 |
niezdrowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
salubrité |
130 |
zdrowotność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
en bonne santé |
131 |
zdrowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
toute l'étape |
132 |
cały krok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
musique |
133 |
muzyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
du son |
134 |
dźwięk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ton |
135 |
Ton |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
blé complet |
136 |
pełnoziarnisty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
complet |
137 |
mąka razowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
qui va |
138 |
kto będzie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
forme courte qui va |
139 |
krótka forma kto
będzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
entičrement |
140 |
całkowicie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
officiel |
141 |
formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
totalement |
142 |
całkowicie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
totalement |
143 |
całkowicie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
complčtement :
complčtement; entier |
144 |
całkowicie:
całkowicie; całość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
complčtement :
complčtement; entier |
145 |
całkowicie:
całkowicie; całość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Synonyme |
146 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Totalement |
147 |
Całkowicie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
totalement |
148 |
całkowicie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
entičrement |
149 |
całkowicie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
comportement
inapproprié |
150 |
nieodpowiednie
zachowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Inconduite |
151 |
Złe prowadzenie
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
inconduite totale |
152 |
całkowite
wykroczenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
inconduite totale |
153 |
całkowite wykroczenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
le gouvernement n'est pas entičrement
responsable de la récession. |
154 |
rząd nie jest całkowicie winny
recesji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
La récession ne doit
pas źtre entičrement imputée au gouvernement |
155 |
Recesji nie
należy całkowicie obwiniać rządu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Cette récession ne
peut pas źtre entičrement imputée au gouvernement |
156 |
Za tę
recesję nie można całkowicie obwiniać rządu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Cette récession ne peut pas źtre entičrement
imputée au gouvernement |
157 |
Za tę recesję nie można
całkowicie obwiniać rządu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
En propriété
exclusive |
158 |
W pełni
własnością |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Entreprise |
159 |
Biznes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Entreprise |
160 |
biznes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
utilisé pour décrire
une société dont toutes les actions sont détenues par une autre société |
161 |
używane do
opisania firmy, której wszystkie akcje należą do innej firmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Utilisé pour décrire
une société dont les actions sont entičrement détenues par une autre société |
162 |
Używane do
opisania firmy, której akcje należą w całości do innej
firmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
en propriété
exclusive |
163 |
w całości
własnością |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
en propriété
exclusive |
164 |
w całości
własnością |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
la société est une
filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale |
165 |
firma jest
spółką zależną w całości
należącą do dużej międzynarodowej firmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
La société est une
filiale ą 100% d'une grande multinationale |
166 |
Firma jest w
całości spółką zależną dużej
międzynarodowej firmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
C'est une filiale en
propriété exclusive d'une grande multinationale |
167 |
Jest spółką
zależną w całości należącą do dużej
międzynarodowej korporacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
C'est une filiale en
propriété exclusive d'une grande multinationale |
168 |
Jest
spółką zależną w całości
należącą do dużej międzynarodowej korporacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Entreprise |
169 |
Przedsiębiorstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
qui |
170 |
kogo, komu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Qui |
171 |
Kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
officiel |
172 |
formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
utilisé ą la place de who comme objet d'un
verbe ou d'une préposition |
173 |
używane zamiast kto jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Remplacer who comme
objet d'un verbe ou d'une préposition |
174 |
Zastąp kto jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
(synonyme de qui, en
tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi |
175 |
(jest synonimem who,
jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
(synonyme de qui, en
tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi |
176 |
(jest synonimem who,
jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Qui ont-ils invité ? |
177 |
Kogo zaprosili? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Qui ont-ils invité ? |
178 |
Kogo zaprosili? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Qui ont-ils invité ? |
179 |
Kogo zaprosili? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Qui ont-ils invité ? |
180 |
Kogo zaprosili? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
A qui dois-je écrire ? |
181 |
Do kogo mam pisać? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
A qui dois-je écrire
? |
182 |
Do kogo mam
pisać? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
A qui dois-je écrire
? |
183 |
Do kogo mam
pisać? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
A qui dois-je écrire
? |
184 |
Do kogo mam
pisać? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
L'auteur que vous avez critiqué dans votre
critique a écrit une réponse. |
185 |
Autor, którego krytykowałeś w
swojej recenzji, napisał odpowiedź. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
L'auteur que vous
avez critiqué dans le commentaire a répondu |
186 |
Autor skrytykowany w
komentarzu odpowiedział |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Le critiqué dans
l'essai a répondu |
187 |
Krytykowany w eseju
odpowiedział |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
L'auteur critiqué
dans l'essai a répondu |
188 |
Autor krytykowany w
eseju odpowiedział |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Sa mčre, ą qui elle
s'est confiée, a déclaré qu'elle la soutiendrait |
189 |
Jej matka, której
się zwierzyła, powiedziała, że będzie
ją wspierać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
inconditionnellement |
190 |
bezwarunkowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
La mčre ą qui elle
s'est confiée a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
191 |
Matka, której
się zwierzyła, powiedziała, że będzie
ją wspierać bezwarunkowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Elle s'est ouverte ą
sa mčre, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
192 |
Otworzyła
się przed mamą, która powiedziała, że
będzie ją wspierać bezwarunkowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Elle s'est ouverte ą
sa mčre, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
193 |
Otworzyła
się przed mamą, która powiedziała, że
będzie ją wspierać bezwarunkowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
qui-jamais |
194 |
ktokolwiek? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
peu importe qui |
195 |
nieważne kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
qui-jamais |
196 |
kto-tak-kiedy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
qui était |
197 |
kto był |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
littéraire |
198 |
literacki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
utilisé ą la place de quiconque, comme objet
d'un verbe ou d'une préposition |
199 |
używane zamiast kogokolwiek, jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
ą la place de
quiconque, utilisé comme objet d'un verbe ou d'une préposition |
200 |
w miejsce kogo,
używane jako dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
(synonyme de
quiconque, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) quiconque,
quiconque |
201 |
(jednoznaczny z
kimkolwiek, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) kto, kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
(synonyme de quiconque, en tant qu'objet
d'un verbe ou d'une préposition) quiconque, quiconque |
202 |
(jest synonimem kto, jako dopełnienie
czasownika lub przyimka) kto, kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Il était libre
d'épouser qui il voulait |
203 |
Był wolny, by
poślubić kogo tylko wybrał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Il est libre
d'épouser qui il veut |
204 |
Może
poślubić kogo chce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Il peut épouser qui
il veut |
205 |
Może
poślubić kogo chce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Il peut épouser qui
il veut |
206 |
Może
poślubić kogo chce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Envers |
207 |
W stronę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
supérieur |
208 |
znakomity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
cri |
209 |
wydać okrzyk
radości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
cri |
210 |
krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
un grand cri
exprimant la joie, l'excitation, etc. |
211 |
głośny
płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Pleurer fort
exprimant la joie, l'excitation, etc. |
212 |
Głośny
płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
(excité, etc.) crier,
crier |
213 |
(podekscytowany itp.)
krzyczeć, krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
(excité, etc.)
crier, crier |
214 |
(podekscytowany
itp.) krzyczeć, krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
oups de plaisir |
215 |
okrzyki zachwytu! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
ą votre santé |
216 |
Twoje zdrowie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
cris heureux |
217 |
wesołych krzyków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
cris heureux |
218 |
wesołych
krzyków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
crier fort parce que
vous źtes heureux ou excité |
219 |
głośno
krzyczeć, ponieważ jesteś szczęśliwy lub
podekscytowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
crier de joie ou
d'excitation |
220 |
krzyczeć z
radości lub podekscytowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
(de joie ou
d'excitation) crier, hurler |
221 |
(dla radości lub
podniecenia) krzyczeć, krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
(de joie ou d'excitation) crier, hurler |
222 |
(dla radości lub podniecenia)
krzyczeć, krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
hop |
223 |
świetnie
się bawić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
hurler |
224 |
wykrzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
informel |
225 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
s'amuser beaucoup
avec un groupe de personnes bruyantes |
226 |
dobrze się
bawić z hałaśliwą grupą ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Passé un bon moment
avec une foule tapageuse |
227 |
Świetnie
się bawiliśmy z hałaśliwym tłumem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
hilarant; carnaval |
228 |
przezabawny;
karnawał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
hilarant; carnaval |
229 |
przezabawny;
karnawał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Rencontre |
230 |
spotkanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
chien |
231 |
pies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
fou |
232 |
szalony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
rendre les gens
excités ou enthousiastes ą propos de qch |
233 |
aby ludzie byli
podekscytowani lub entuzjastycznie nastawieni do czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
źtre excité ou
enthousiaste ą propos de quelque chose |
234 |
ekscytować
się czymś lub być entuzjastycznie nastawionym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
acclamer; acclamer |
235 |
kibicować;
kibicować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
acclamer; acclamer |
236 |
kibicować;
kibicować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
péteur |
237 |
upio! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Ouah |
238 |
Wow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
exclamation, nom |
239 |
wykrzyknik,
rzeczownik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
utilisé pour exprimer
le bonheur |
240 |
używany do
wyrażania szczęścia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
exprimer le bonheur |
241 |
wyrazić
szczęście |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
(exprime sa joie)
haha |
242 |
(wyraża
radość) haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
(exprime sa joie)
haha |
243 |
(wyraża
radość) haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Oups, nous avons
gagné ! |
244 |
Och, wygraliśmy! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Waouh, nous avons
gagné ! |
245 |
Wow,
wygraliśmy! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Ha ha nous avons
gagné ! |
246 |
Haha wygraliśmy! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Ha ha nous avons
gagné ! |
247 |
Haha
wygraliśmy! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
faire la bringue |
248 |
nieźle się
zabawić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Pet |
249 |
pierdnięcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
démodé, informel |
250 |
staromodny,
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
célébrer de maničre bruyante |
251 |
świętować w
hałaśliwy sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Célébrez avec un
rauque |
252 |
Świętuj z
ochrypłym głosem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
carnaval |
253 |
karnawał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
carnaval |
254 |
karnawał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
coussin peteur |
255 |
och, poduszka! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
waouh coussin |
256 |
wow poduszka! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
un coussin en
caoutchouc qui fait un bruit de pet quand qn s'assied dessus, utilisé pour
plaisanter |
257 |
gumowa poduszka,
która wydaje dźwięk jak pierd, gdy ktoś na niej siada,
używana jako żart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
un tapis en
caoutchouc qui fait un bruit de pet quand quelqu'un s'assoit dessus, utilisé
comme une blague |
258 |
gumowa mata, która
wydaje pierdnięcie, gdy ktoś na niej siada, używana jako
żart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Coussin de pet, sac
de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) |
259 |
Poduszka na
pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób
odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
coussin de pet, sac
de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) |
260 |
poduszka na
pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób
odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
coqueluche |
261 |
krztusiec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
coqueluche |
262 |
krztusiec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
une maladie
infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la
difficulté ą respirer |
263 |
choroba zakaźna,
zwłaszcza dzieci, która powoduje kaszel i trudności w oddychaniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
une maladie
infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la
difficulté ą respirer |
264 |
choroba
zakaźna, zwłaszcza u dzieci, która powoduje kaszel i trudności
w oddychaniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Coqueluche |
265 |
Krztusiec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Coqueluche |
266 |
Krztusiec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
moi |
267 |
mu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Blanc |
268 |
Biały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
ą travers |
269 |
poprzez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
aube |
270 |
świt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Agé de |
271 |
stary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Cent |
272 |
Sto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
oups |
273 |
ups! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Oops |
274 |
ups! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
exclamation |
275 |
okrzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
utilisé quand qn a failli avoir un accident,
qc cassé, etc. |
276 |
używane, gdy ktoś prawie miał
wypadek, zepsuł się itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Utilisé quand
quelqu'un a failli avoir un accident, a cassé quelque chose, etc. |
277 |
Używane, gdy
ktoś prawie miał wypadek, coś zepsuł itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
(dit quand il y a eu
un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch |
278 |
(powiedziane, gdy
zdarzył się wypadek lub mały błąd) Ouch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
(dit quand il y a eu
un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch |
279 |
(powiedziane, gdy
zdarzył się wypadek lub mały błąd) Ouch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Oups !
Attention, vous avez failli renverser du café partout |
280 |
Ups! Ostrożnie,
prawie wszędzie rozlałeś kawę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Oops! Attention,
vous avez failli renverser votre café. |
281 |
ups! Uważaj,
prawie rozlałeś kawę. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Aļe ! Attention,
t'as failli renverser du café partout |
282 |
Ojej! Uważaj,
prawie rozlałeś kawę po całym lokalu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Aie! Attention, tu
as failli renverser du café partout |
283 |
Auć!
Uważaj, prawie rozlałeś kawę w każdym miejscu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
utilisé quand vous
avez fait qch gźnant, dit qch grossier par accident, dit un secret, etc. |
284 |
używane, gdy
zrobiłeś coś krępującego, powiedziałeś
coś niegrzecznie przez przypadek, powiedziałeś sekret itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Utilisé lorsque vous
avez fait quelque chose d'embarrassant, avez accidentellement dit quelque
chose de grossier, dit un secret, etc. |
285 |
Używane, gdy
zrobiłeś coś krępującego, przypadkowo
powiedziałeś coś niegrzecznego, powiedziałeś sekret
itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
(dit aprčs avoir fait
une chose embarrassante ou un lapsus) Oh |
286 |
(powiedział po
zrobieniu żenującej rzeczy lub przejęzyczeniu) Oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
(dit aprčs avoir
fait une chose embarrassante ou un lapsus) Oh |
287 |
(powiedział po
zrobieniu żenującej rzeczy lub przejęzyczeniu) Oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Oups, tu n'étais pas
censé entendre ēa |
288 |
Ups, nie
miałeś tego słyszeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Oups, ce que tu
n'aurais pas dū entendre |
289 |
Ups, czego nie
powinieneś był słyszeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Hélas, vous n'auriez
pas dū entendre ēa |
290 |
Niestety, nie
powinieneś był tego słyszeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Hélas, vous n'auriez
pas dū entendre ēa |
291 |
Niestety, nie
powinieneś był tego słyszeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Cuillčre |
292 |
Łyżka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Whoosh |
293 |
Whoosh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
sifflement |
294 |
Świszczący |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
gronder |
295 |
nakrzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Rat |
296 |
Szczur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
(informel) |
297 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
le mouvement soudain et le bruit de l'air ou
de l'eau qui se précipite |
298 |
nagły ruch i dźwięk
pędzącego powietrza lub wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Mouvements soudains
et bruits d'air ou d'eau qui s'écoulent |
299 |
Nagłe ruchy i
odgłosy przepływającego powietrza lub wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(vent soufflant)
ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement |
300 |
(wieje wiatr) warkot;
(przepływ wody) warkot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
(vent soufflant)
ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement |
301 |
(wieje wiatr)
warkot; (przepływ wody) warkot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
un souffle d'air |
302 |
świst powietrza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
un souffle d'air |
303 |
świst powietrza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
respire |
304 |
wziąć
oddech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
respire |
305 |
wziąć
oddech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Il y avait un whoosh
alors que tout partait en flammes |
306 |
Rozległ się
świst, gdy wszystko stanęło w płomieniach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Tout bruit comme ēa
brūle |
307 |
Wszystko
szeleści, gdy płonie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Avec un coup de
sifflet, tout est détruit dans la mer de feu |
308 |
Z gwizdkiem wszystko
zostaje zniszczone w morzu ognia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Avec un coup de
sifflet, tout est détruit dans la mer de feu |
309 |
Z gwizdkiem wszystko
zostaje zniszczone w morzu ognia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(informel) |
310 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
se déplacer trčs rapidement avec le bruit de
l'air ou de l'eau qui se précipite |
311 |
poruszać się bardzo szybko wraz z
szumem powietrza lub szumiącej wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Déplacez-vous
rapidement avec le bruit de l'air ou de l'eau |
312 |
Poruszaj się
szybko z dźwiękiem powietrza lub wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
(air)
ronronnement ; (eau) se précipiter |
313 |
(powietrze) warkot;
(woda) pędzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
(air)
ronronnement ; (eau) se précipiter |
314 |
(powietrze) warkot;
(woda) pędzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
gros mensonge |
315 |
łobuz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
BigMac |
316 |
Big Mac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
informel |
317 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
quelque chose de trčs gros pour son genre |
318 |
coś, co jest bardzo duże jak na
swój typ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
quelque chose de
trčs grand pour son genre |
319 |
coś bardzo
dużego jak na swój typ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
chose surdimensionnée
(ou gigantesque) |
320 |
przewymiarowana (lub
gigantyczna) rzecz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
chose
surdimensionnée (ou gigantesque) |
321 |
przewymiarowana (lub
gigantyczna) rzecz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Pete a attrapé un
whopper (un gros poisson) |
322 |
Pete złapał
whoppera (dużą rybę) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Pete a attrapé un
gros poisson (un gros poisson) |
323 |
Pete
złapał dużą rybę (dużą rybę) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Pete a attrapé un
poisson surdimensionné |
324 |
Pete złapał
zbyt dużą rybę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Pete a attrapé un
poisson surdimensionné |
325 |
Pete
złapał zbyt dużą rybę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
un mensonge |
326 |
kłamstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
un mensonge |
327 |
kłamstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
mensonge; bźtise |
328 |
kłamstwo; bzdury |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
mensonge; bźtise |
329 |
kłamstwo;
bzdury |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Elle a raconté des
énormités sur son passé. |
330 |
Opowiedziała
kilku świrom o swojej przeszłości. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Elle a raconté ą des
gros bonnets son passé. |
331 |
Opowiedziała
paru grubaśkom o swojej przeszłości. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Elle a raconté des
mensonges sur son passé |
332 |
Kłamała o
swojej przeszłości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Elle a raconté des
mensonges sur son passé |
333 |
Kłamała o
swojej przeszłości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
énorme |
334 |
solidny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Étonnant |
335 |
Zadziwiający |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
aussi |
336 |
Również |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
génial |
337 |
super! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
génial |
338 |
Świetnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
informel |
339 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
trčs grand |
340 |
bardzo duży |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
trčs grand |
341 |
bardzo duży |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
énorme, énorme |
342 |
ogromny, ogromny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
énorme, énorme |
343 |
ogromny, ogromny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
La société a fait une
énorme perte de 75 millions de dollars |
344 |
Firma poniosła
olbrzymią stratę 75 milionów dolarów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
L'entreprise perd
jusqu'ą 75 millions de dollars |
345 |
Firma traci aż
75 milionów dolarów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
La société a subi une
énorme perte de 75 millions de yuans |
346 |
Firma poniosła
ogromną stratę w wysokości 75 milionów juanów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
La société a subi
une énorme perte de 75 millions de yuans |
347 |
Firma poniosła
ogromną stratę w wysokości 75 milionów juanów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
point de grammaire |
348 |
punkt gramatyki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Description de la
syntaxe |
349 |
Opis składni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
qui |
350 |
kogo, komu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Qui n'est pas utilisé
trčs souvent en anglais parlé. |
351 |
Kogo nie używa
się zbyt często w mówionym angielskim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Qui n'est pas
souvent utilisé en anglais parlé. |
352 |
Kto nie jest
często używany w mówionym języku angielskim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Qui est généralement utilisé comme pronom
objet, en particulier dans les questions. |
353 |
Kto jest zwykle używany jako zaimek
dopełniający, zwłaszcza w pytaniach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
qui est couramment
utilisé comme pronom objet, en particulier dans les phrases interrogatives en
anglais parlé |
354 |
kto jest powszechnie
używany jako zaimek dopełniający, zwłaszcza w zdaniach
pytających w mówionym języku angielskim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
qui n'est pas
couramment utilisé, généralement utilisé |
355 |
kto nie jest
powszechnie używany, zwykle używany? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
qui n'est pas
couramment utilisé, généralement utilisé |
356 |
kto nie jest
powszechnie używany, zwykle używany? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
qui est un pronom
accusatif, surtout dans les phrases interrogatives |
357 |
kto jest zaimkiem w
bierniku, zwłaszcza w zdaniach pytających |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
qui est un pronom
accusatif, surtout dans les phrases interrogatives |
358 |
kto jest zaimkiem w
bierniku, zwłaszcza w zdaniach pytających |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Qui as-tu invité ą la
fźte ? |
359 |
Kogo
zaprosiłeś na imprezę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Qui invitez-vous ą
la fźte ? |
360 |
Kogo zapraszasz na
imprezę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Qui as-tu invité ą la
fźte ? |
361 |
Kogo
zaprosiłeś na imprezę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Qui as-tu invité ą
la fźte ? |
362 |
Kogo
zaprosiłeś na imprezę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
L'utilisation de who
comme pronom aprčs les prépositions est trčs formelle. |
363 |
Użycie who jako
zaimka po przyimkach jest bardzo formalne who |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Il est trčs formel
d'utiliser qui comme pronom aprčs une préposition |
364 |
Używanie who
jako zaimka po przyimku jest bardzo formalne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
tres large |
365 |
bardzo szeroki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
tres large |
366 |
bardzo szeroki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
A qui dois-je
adresser la lettre ? |
367 |
Do kogo mam
zaadresować list? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
A qui dois-je
envoyer cette lettre ? |
368 |
Do kogo mam
wysłać ten list? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
369 |
Do kogo mam
napisać ten list? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
370 |
Do kogo mam
napisać ten list? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
371 |
zapytał mnie, z
kim o tym rozmawiałem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
372 |
Zapytał z kim o
tym rozmawiałem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Il m'a demandé avec
qui discuter du rush |
373 |
Zapytał mnie z
kim rozmawiać o pośpiechu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Il a demandé avec
qui je parlais de la précipitation |
374 |
Zapytał, z kim
rozmawiam w pośpiechu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
en anglais parlé, il
est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de mettre la préposition ą la fin
de la phrase. |
375 |
w mówionym
języku angielskim znacznie bardziej naturalne jest użycie who i
umieszczenie przyimka na końcu zdania. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
En anglais parlé, il
est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de placer la préposition ą la fin
de la phrase |
376 |
W mówionym
języku angielskim znacznie bardziej naturalne jest użycie kto i
umieszczenie przyimka na końcu zdania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
En anglais parlé, il
est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre
la préposition ą la fin de la phrase. |
377 |
W mówionym
języku angielskim bardziej naturalne jest umieszczenie słowa
pytającego kto i umieszczenie przyimka na końcu zdania. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
En anglais parlé, il
est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre
la préposition ą la fin de la phrase |
378 |
W mówionym
języku angielskim bardziej naturalne jest umieszczenie słowa
pytającego kto i umieszczenie przyimka na końcu zdania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
A qui dois-je
adresser la lettre ? |
379 |
Do kogo mam
zaadresować list? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
A qui dois-je
envoyer cette lettre ? |
380 |
Do kogo mam
wysłać ten list? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
381 |
Do kogo mam
napisać ten list? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
382 |
Do kogo mam
napisać ten list? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
383 |
Zapytał mnie, z
kim o tym rozmawiałem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
384 |
Zapytał mnie, z
kim o tym rozmawiałem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Dans la définition
des clauses relatives, le pronom objet qui n'est pas souvent utilisé. |
385 |
W definiowaniu
zdań względnych zaimek dopełniający, który nie jest
często używany. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Le pronom objet qui
n'est pas souvent utilisé lors de la définition de clauses relatives. |
386 |
Zaimek
dopełniający, który nie jest często używany przy
definiowaniu zdań względnych. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Vous pouvez soit
utiliser who ou that, soit omettre complčtement le pronom. |
387 |
Możesz
użyć who lub that lub całkowicie pominąć zaimek. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complčtement le pronom |
388 |
Możesz
użyć who lub that, lub możesz całkowicie
pominąć zaimek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complčtement le pronom. |
389 |
Możesz
użyć who lub that, lub możesz całkowicie
pominąć zaimek. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complčtement le pronom |
390 |
Możesz
użyć who lub that, lub możesz całkowicie
pominąć zaimek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Dans les relations
restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le
pronom peut źtre omis avec qui ou cela ou mille croquants |
391 |
W relacjach
restrykcyjnych zaimek biernika, który nie jest powszechnie używany, a
zaimek można pominąć z kim lub tamtym lub tysiącami
ostrymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Dans les relations
restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le
pronom peut źtre omis avec qui ou cela ou mille croustillant |
392 |
W relacjach
restrykcyjnych zaimek biernika, który nie jest powszechnie używany, a
zaimek można pominąć z kim lub tamtym lub tysiącami
ostrymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
La famille
(qui/que/que) j'ai rencontrée ą l'aéroport était trčs gentille |
393 |
Rodzina (kto/ta/kogo)
poznałem na lotnisku była bardzo miła? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
La famille
(qui/ce/qui) que j'ai rencontrée ą l'aéroport était trčs gentille |
394 |
Rodzina
(kto/ta/kto), którą poznałem na lotnisku, była bardzo
miła? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
La famille que j'ai
récupérée ą l'aéroport était trčs sympathique |
395 |
Rodzina, którą
odebrałem na lotnisku, była bardzo przyjazna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
La famille que j'ai
récupérée ą l'aéroport était trčs sympathique |
396 |
Rodzina, którą
odebrałem na lotnisku, była bardzo przyjazna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Dans les clauses
relatives non définissantes qui ou, plus formellement, qui (mais pas cela)
est utilisé et le pronom ne peut pas źtre omis |
397 |
W
niedefiniujących zdaniach względnych who lub, bardziej formalnie,
who (ale nie to) jest używane i zaimek nie może być
pominięty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Dans une clause
relative non restrictive ą gauche, utilisez who ou le who plus formel (mais
pas that >, et le pronom ne peut pas źtre omis |
398 |
W lewym
nieograniczającym zdaniu względnym użyj who lub bardziej
formalnego who (ale nie tego >, a zaimka nie można pominąć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Notre médecin, que
nous aimions tous beaucoup, a pris sa retraite la semaine derničre |
399 |
Nasz lekarz, którego
wszyscy bardzo lubiliśmy, przeszedł na emeryturę w
zeszłym tygodniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Notre médecin,
quelqu'un que nous aimons tous tant, a pris sa retraite la semaine derničre |
400 |
Nasz lekarz,
ktoś, kogo wszyscy tak bardzo kochamy, przeszedł na emeryturę
w zeszłym tygodniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Le médecin que nous
aimons tous a pris sa retraite la semaine derničre |
401 |
Lekarz, którego
wszyscy tak kochamy, przeszedł na emeryturę w zeszłym tygodniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Ce modčle n'est pas
trčs utilisé en anglais parlé |
402 |
Ten wzór nie jest
często używany w mówionym języku angielskim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Ce modčle n'est pas
beaucoup utilisé en anglais parlé |
403 |
Ten wzór nie jest
często używany w mówionym języku angielskim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Ce modčle de phrase
n'est pas trčs courant en anglais parlé |
404 |
Ten wzór zdania nie
jest zbyt powszechny w mówionym języku angielskim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Ce modčle de phrase
n'est pas trčs courant en anglais parlé |
405 |
Ten wzór zdania nie
jest zbyt powszechny w mówionym języku angielskim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w całości
własnością |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
firma jest
spółką zależną w całości
należącą do dużej międzynarodowej firmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Firma jest w
całości spółką zależną dużej
międzynarodowej firmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jest spółką
zależną w całości należącą do dużej
międzynarodowej korporacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jest spółką
zależną w całości należącą do dużej
międzynarodowej korporacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przedsiębiorstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kogo, komu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
używane zamiast kto jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zastąp kto jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(jest synonimem who,
jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(jest synonimem who,
jako dopełnienie czasownika lub przyimka) who, what |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kogo zaprosili? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kogo zaprosili? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kogo zaprosili? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kogo zaprosili? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do kogo mam pisać? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do kogo mam
pisać? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do kogo mam
pisać? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do kogo mam
pisać? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autor, którego krytykowałeś w
swojej recenzji, napisał odpowiedź. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autor skrytykowany w
komentarzu odpowiedział |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krytykowany w eseju
odpowiedział |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autor krytykowany w
eseju odpowiedział |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jej matka, której
się zwierzyła, powiedziała, że będzie
ją wspierać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bezwarunkowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Matka, której
się zwierzyła, powiedziała, że będzie
ją wspierać bezwarunkowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Otworzyła
się przed mamą, która powiedziała, że
będzie ją wspierać bezwarunkowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Otworzyła
się przed mamą, która powiedziała, że
będzie ją wspierać bezwarunkowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ktokolwiek? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nieważne kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kto-tak-kiedy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kto był |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
literacki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
używane zamiast kogokolwiek, jako
dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w miejsce kogo,
używane jako dopełnienie czasownika lub przyimka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(jednoznaczny z
kimkolwiek, jako dopełnienie czasownika lub przyimka) kto, kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(jest synonimem kto, jako dopełnienie
czasownika lub przyimka) kto, kto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Był wolny, by
poślubić kogo tylko wybrał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Może
poślubić kogo chce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Może
poślubić kogo chce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Może
poślubić kogo chce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
W stronę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
znakomity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wydać okrzyk
radości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
głośny
płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Głośny
płacz wyrażający radość, podekscytowanie itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(podekscytowany itp.)
krzyczeć, krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(podekscytowany itp.)
krzyczeć, krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
okrzyki zachwytu! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Twoje zdrowie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wesołych krzyków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wesołych krzyków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
głośno
krzyczeć, ponieważ jesteś szczęśliwy lub
podekscytowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
krzyczeć z
radości lub podekscytowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(dla radości lub
podniecenia) krzyczeć, krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(dla radości lub podniecenia)
krzyczeć, krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
świetnie
się bawić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wykrzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dobrze się
bawić z hałaśliwą grupą ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Świetnie
się bawiliśmy z hałaśliwym tłumem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
przezabawny;
karnawał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
przezabawny;
karnawał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spotkanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
szalony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aby ludzie byli
podekscytowani lub entuzjastycznie nastawieni do czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ekscytować
się czymś lub być entuzjastycznie nastawionym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kibicować;
kibicować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kibicować;
kibicować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
upio! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wykrzyknik,
rzeczownik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
używany do
wyrażania szczęścia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wyrazić
szczęście |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(wyraża
radość) haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(wyraża
radość) haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Och, wygraliśmy! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wow, wygraliśmy! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haha wygraliśmy! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haha wygraliśmy! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nieźle się
zabawić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pierdnięcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
staromodny,
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
świętować w
hałaśliwy sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Świętuj z
ochrypłym głosem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
karnawał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
karnawał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
och, poduszka! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wow poduszka! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gumowa poduszka,
która wydaje dźwięk jak pierd, gdy ktoś na niej siada,
używana jako żart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gumowa mata, która
wydaje pierdnięcie, gdy ktoś na niej siada, używana jako
żart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poduszka na
pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób
odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poduszka na
pierdnięcie, torba na pierdnięcie (usiądź i rób
odgłosy pierdnięcia, tylko dla zabawy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
krztusiec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
krztusiec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|