multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   HINDI   HINDI
b   b b b 2 b b b D              
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 grains entiers 1 साबुत अनाज 1 saabut anaaj
d   d d d 4 d d d NEXT 2 blé complet 2 चोकरयुक्त गेहूं 2 chokarayukt gehoon  
e   e e e 5 e e e last 3  fait avec ou contenant des grains entiers, par exemple du blé 3  गेहूं के उदाहरण के लिए साबुत अनाज से बना या युक्त 3  gehoon ke udaaharan ke lie saabut anaaj se bana ya yukt
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Fabriqué avec ou contenant des grains entiers, comme le blé 4 गेहूं जैसे साबुत अनाज से बना या युक्त 4 gehoon jaise saabut anaaj se bana ya yukt  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Contenant des grains entiers, fait avec des grains entiers 5 साबुत अनाज से युक्त, साबुत अनाज से बना 5 saabut anaaj se yukt, saabut anaaj se bana  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Contient des grains entiers, fabriqués à partir de grains entiers 6 साबुत अनाज से बने साबुत अनाज होते हैं 6 saabut anaaj se bane saabut anaaj hote hain  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Contenant des grains entiers, fait avec des grains entiers 7 साबुत अनाज से युक्त, साबुत अनाज से बना 7 saabut anaaj se yukt, saabut anaaj se bana  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 contenant des grains entiers ; fait avec des grains entiers 8 साबुत अनाज युक्त; साबुत अनाज से बना 8 saabut anaaj yukt; saabut anaaj se bana  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 sans réserve 9 पूरे मन से 9 poore man se
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Sincèrement 10 ईमानदारी से 10 eemaanadaaree se  
m   m m m 13 m m m hindi 11  (approuvant) 11  (अनुमोदन) 11  (anumodan)
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 complet et enthousiaste 12 पूर्ण और उत्साही 12 poorn aur utsaahee
o   o o o 15 o o o punjabi 13 complet et enthousiaste 13 पूर्ण और उत्साही 13 poorn aur utsaahee  
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 de tout coeur; de tout coeur 14 तहे दिल से; तहे दिल से 14 tahe dil se; tahe dil se  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 de tout coeur; de tout coeur 15 तहे दिल से; तहे दिल से 15 tahe dil se; tahe dil se  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 essayer 16 प्रयत्न 16 prayatn  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 sincères 17 ईमानदार 17 eemaanadaar  
t   t t t 20 t t t /01a 18 le plan a reçu un soutien sans réserve 18 योजना को दिया गया तहे दिल से समर्थन 18 yojana ko diya gaya tahe dil se samarthan  
u   u u u 21 u u u   19 Le programme est entièrement soutenu 19 कार्यक्रम का तहे दिल से समर्थन है 19 kaaryakram ka tahe dil se samarthan hai  
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 Ce programme est entièrement soutenu 20 इस कार्यक्रम का तहे दिल से समर्थन है 20 is kaaryakram ka tahe dil se samarthan hai  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Ce programme est entièrement soutenu 21 इस कार्यक्रम का तहे दिल से समर्थन है 21 is kaaryakram ka tahe dil se samarthan hai  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 à plusieurs reprises 22 बार बार 22 baar baar  
y   y y y 25 y y y /index 23 De tout cœur 23 जी जान से 23 jee jaan se  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 de tout cœur 24 जी जान से 24 jee jaan se  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25  être entièrement d'accord 25  तहे दिल से सहमत होना 25  tahe dil se sahamat hona  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 Tout à fait d'accord 26 तहे दिल से सहमत 26 tahe dil se sahamat  
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 entièrement d'accord 27 पूर्णतया सहमत 27 poornataya sahamat  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 entièrement d'accord 28 पूर्णतया सहमत 28 poornataya sahamat  
                    29  complet 29  पूरे भोजन 29  poore bhojan  
                    30 repas complet 30 पूर्ण भोजन 30 poorn bhojan  
                    31 aussi 31 भी 31 bhee  
                    32 blé complet 32 चोकरयुक्त गेहूं 32 chokarayukt gehoon  
                    33 blé complet  33 चोकरयुक्त गेहूं  33 chokarayukt gehoon   
                    34 blé complet 34 चोकरयुक्त गेहूं 34 chokarayukt gehoon  
                    35 blé complet 35 चोकरयुक्त गेहूं 35 chokarayukt gehoon  
                    36 le pain ou la farine contient les grains entiers de blé, etc., y compris l'enveloppe 36 रोटी या आटे में भूसी सहित गेहूं आदि के साबुत अनाज होते हैं 36 rotee ya aate mein bhoosee sahit gehoon aadi ke saabut anaaj hote hain  
                    37 Pain ou farine contenant des grains entiers comme le blé, y compris l'enveloppe 37 रोटी या आटा जिसमें भूसी सहित गेहूं जैसे साबुत अनाज होते हैं 37 rotee ya aata jisamen bhoosee sahit gehoon jaise saabut anaaj hote hain  
                    38 blé complet 38 चोकरयुक्त गेहूं 38 chokarayukt gehoon  
                    39 blé complet 39 चोकरयुक्त गेहूं 39 chokarayukt gehoon  
                    40 Note entière 40 संपूर्ण नोट 40 sampoorn not
                    41 musique 41 संगीत 41 sangeet  
                    42  du son 42  ध्वनि 42  dhvani  
                    43 Demi-brève 43 सेमी ब्रेव 43 semee brev  
                    44 mi-court 44 आधा छोटा 44 aadha chhota  
                    45 nombre entier 45 पूरा नंबर 45 poora nambar  
                    46 numéro complet 46 पूरी संख्या 46 pooree sankhya  
                    47 mathématiques 47 अंक शास्त्र 47 ank shaastr  
                    48  un nombre composé d'une ou plusieurs unités, sans fraction 48  एक संख्या जिसमें एक या एक से अधिक इकाइयाँ होती हैं, जिसमें कोई अंश नहीं होता है 48  ek sankhya jisamen ek ya ek se adhik ikaiyaan hotee hain, jisamen koee ansh nahin hota hai  
                    49 Un nombre composé d'une ou plusieurs unités, sans fractions 49 एक या एक से अधिक इकाइयों से मिलकर बनी संख्या, अंशों के बिना 49 ek ya ek se adhik ikaiyon se milakar banee sankhya, anshon ke bina  
                    50  (parties d'un nombre inférieur à un) 50  (एक से कम संख्या के भाग) 50  (ek se kam sankhya ke bhaag)
                    51 (la fraction inférieure à un) 51 (एक से कम अंश) 51 (ek se kam ansh)  
                    52 entier 52 पूर्णांक 52 poornaank
                    53 entier 53 पूर्णांक 53 poornaank  
                    54 de gros 54 थोक 54 thok
                    55 De gros 55 थोक 55 thok  
                    56  liés à des biens qui sont achetés et vendus en grande quantité, notamment pour pouvoir les revendre pour réaliser un profit 56  बड़ी मात्रा में खरीदे और बेचे जाने वाले सामानों से जुड़ा हुआ है, खासकर इसलिए कि लाभ कमाने के लिए उन्हें फिर से बेचा जा सकता है 56  badee maatra mein khareede aur beche jaane vaale saamaanon se juda hua hai, khaasakar isalie ki laabh kamaane ke lie unhen phir se becha ja sakata hai  
                    57 Liés aux articles achetés et vendus en gros, en particulier les articles qui peuvent être revendus à des fins lucratives 57 थोक में खरीदी और बेची जाने वाली वस्तुओं से संबंधित, विशेष रूप से वे वस्तुएं जिन्हें लाभ के लिए फिर से बेचा जा सकता है 57 thok mein khareedee aur bechee jaane vaalee vastuon se sambandhit, vishesh roop se ve vastuen jinhen laabh ke lie phir se becha ja sakata hai  
                    58 vente en gros; vente en gros 58 थोक; थोक; 58 thok; thok;  
                    59 vente en gros; vente en gros 59 थोक; थोक; 59 thok; thok;  
                    60 tremper 60 डुबोना 60 dubona  
                    61 lot 61 बैच 61 baich  
                    62 prix de gros 62 थोक कीमत 62 thok keemat  
                    63 Prix ​​de gros 63 थोक मूल्य 63 thok mooly  
                    64 Prix ​​de gros 64 थोक कीमत 64 thok keemat
                    65 Prix ​​de gros 65 थोक कीमत 65 thok keemat  
                    66 comparer 66 तुलना करना 66 tulana karana
                    67 détail 67 खुदरा 67 khudara
                    68 surtout de qch mauvais 68 विशेष रूप से sth bad 68 vishesh roop se sth bad
                    69 particulièrement mauvais 69 विशेष रूप से बुरा 69 vishesh roop se bura  
                    70 surtout les choses négatives 70 विशेष रूप से नकारात्मक बातें 70 vishesh roop se nakaaraatmak baaten
                    71 surtout les choses négatives 71 विशेष रूप से नकारात्मक बातें 71 vishesh roop se nakaaraatmak baaten  
                    72 bord 72 किनारा 72 kinaara  
                    73 chose 73 चीज़ 73 cheez  
                    74 arrivé ou fait à un très grand nombre de personnes ou de choses 74 बहुत बड़ी संख्या में लोगों या चीजों के साथ हो रहा है या किया गया है 74 bahut badee sankhya mein logon ya cheejon ke saath ho raha hai ya kiya gaya hai
                    75 arrive ou s'accomplit pour un grand nombre de personnes ou de choses 75 बड़ी संख्या में लोगों या चीजों के साथ होता है या पूरा होता है 75 badee sankhya mein logon ya cheejon ke saath hota hai ya poora hota hai  
                    76 massif 76 बड़ा 76 bada
                    77  massif 77  बड़ा 77  bada  
                    78 le massacre en masse d'innocents 78 निर्दोष लोगों का थोक वध 78 nirdosh logon ka thok vadh
                    79 Massacre d'innocents 79 मासूम लोगों की सामूहिक हत्या 79 maasoom logon kee saamoohik hatya  
                    80 Massacre d'innocents 80 निर्दोष लोगों का नरसंहार 80 nirdosh logon ka narasanhaar  
                    81 Massacre d'innocents 81 निर्दोष लोगों का नरसंहार 81 nirdosh logon ka narasanhaar  
                    82 De gros 82 थोक 82 thok  
                    83 De gros 83 थोक 83 thok  
                    84 Nous achetons les matériaux de construction en gros 84 हम निर्माण सामग्री थोक खरीदते हैं 84 ham nirmaan saamagree thok khareedate hain  
                    85 Nous achetons des matériaux de construction en gros 85 हम निर्माण सामग्री थोक खरीदते हैं 85 ham nirmaan saamagree thok khareedate hain  
                    86 Nous achetons des matériaux de construction en gros 86 हम निर्माण सामग्री थोक में खरीदते हैं 86 ham nirmaan saamagree thok mein khareedate hain
                    87 Nous achetons des matériaux de construction en gros 87 हम निर्माण सामग्री थोक में खरीदते हैं 87 ham nirmaan saamagree thok mein khareedate hain  
                    88 ces jeunes meurent en masse d'overdoses d'héroïne 88 हेरोइन के ओवरडोज से थोक में मरते हैं ये युवा 88 heroin ke ovaradoj se thok mein marate hain ye yuva  
                    89 Ces jeunes meurent en grand nombre d'une overdose d'héroïne 89 हेरोइन के ओवरडोज से बड़ी संख्या में इन युवाओं की मौत 89 heroin ke ovaradoj se badee sankhya mein in yuvaon kee maut  
                    90 Ces jeunes meurent en masse d'une overdose d'héroïne 90 हेरोइन के ओवरडोज से इन युवाओं की सामूहिक मौत 90 heroin ke ovaradoj se in yuvaon kee saamoohik maut
                    91 Ces jeunes meurent en masse d'une overdose d'héroïne 91 हेरोइन के ओवरडोज से इन युवाओं की सामूहिक मौत 91 heroin ke ovaradoj se in yuvaon kee saamoohik maut  
                    92 Commerce de gros 92 थोक 92 thok  
                    93 de gros 93 थोक 93 thok  
                    94 l'activité d'achat et de vente de biens en grande quantité, en particulier pour qu'ils puissent être revendus pour réaliser un profit 94 बड़ी मात्रा में सामान खरीदने और बेचने का व्यवसाय, विशेष रूप से इसलिए कि लाभ कमाने के लिए उन्हें फिर से बेचा जा सके 94 badee maatra mein saamaan khareedane aur bechane ka vyavasaay, vishesh roop se isalie ki laabh kamaane ke lie unhen phir se becha ja sake
                    95 L'activité d'achat et de vente de marchandises en vrac, en particulier pour qu'elles puissent être revendues à des fins lucratives 95 थोक में सामान खरीदने और बेचने का व्यवसाय, विशेष रूप से ताकि उन्हें लाभ के लिए फिर से बेचा जा सके 95 thok mein saamaan khareedane aur bechane ka vyavasaay, vishesh roop se taaki unhen laabh ke lie phir se becha ja sake  
                    96 Industrie de gros 96 थोक उद्योग 96 thok udyog  
                    97 Industrie de gros 97 थोक उद्योग 97 thok udyog  
                    98 Sheng 98 शेंग 98 sheng  
                    99 comparer 99 तुलना करना 99 tulana karana  
                    100 vente au détail 100 खुदरा बिक्री 100 khudara bikree
                    101 détail 101 खुदरा 101 khudara  
                    102 Grossiste 102 थोक विक्रेता 102 thok vikreta  
                    103 Grossiste 103 थोक विक्रेता 103 thok vikreta  
                    104 grossistes en fruits et légumes 104 फल और सब्जी थोक व्यापारी 104 phal aur sabjee thok vyaapaaree  
                    105 Grossistes en fruits et légumes 105 फल और सब्जी थोक व्यापारी 105 phal aur sabjee thok vyaapaaree  
                    106 Grossistes en fruits et légumes 106 फल और सब्जी थोक व्यापारी 106 phal aur sabjee thok vyaapaaree  
                    107 Grossistes en fruits et légumes 107 फल और सब्जी थोक व्यापारी 107 phal aur sabjee thok vyaapaaree  
                    108  Sain 108  पौष्टिक 108  paushtik  
                    109 en bonne santé 109 स्वस्थ 109 svasth  
                    110 bon pour votre santé 110 आपके स्वास्थ्य के लिए अच्छा 110 aapake svaasthy ke lie achchha  
                    111 bon pour votre santé 111 आपके स्वास्थ्य के लिए अच्छा 111 aapake svaasthy ke lie achchha  
                    112 sain 112 पौष्टिक 112 paushtik  
                    113  sain 113  पौष्टिक 113  paushtik  
                    114 aliments frais et entiers 114 ताजा, संपूर्ण भोजन 114 taaja, sampoorn bhojan  
                    115 aliments frais et sains 115 ताजा, स्वस्थ भोजन 115 taaja, svasth bhojan  
                    116 aliments frais sains 116 स्वस्थ ताजा भोजन 116 svasth taaja bhojan  
                    117 aliments frais sains 117 स्वस्थ ताजा भोजन 117 svasth taaja bhojan  
                    118  moralement bon ; ayant une bonne influence morale 118  नैतिक रूप से अच्छा; एक अच्छा नैतिक प्रभाव होना 118  naitik roop se achchha; ek achchha naitik prabhaav hona  
                    119 Moralement bon ; avoir une bonne influence morale 119 नैतिक रूप से अच्छा; अच्छा नैतिक प्रभाव है 119 naitik roop se achchha; achchha naitik prabhaav hai  
                    120 moral; de bonne influence morale 120 नैतिक; अच्छे नैतिक प्रभाव का 120 naitik; achchhe naitik prabhaav ka
                    121 moral; de bonne influence morale 121 नैतिक; अच्छे नैतिक प्रभाव का 121 naitik; achchhe naitik prabhaav ka  
                    122 c'était un plaisir propre et sain 122 यह स्वच्छ स्वस्थ मज़ा था 122 yah svachchh svasth maza tha
                    123 C'est un plaisir propre et sain 123 यह स्वच्छ स्वस्थ मज़ा है 123 yah svachchh svasth maza hai  
                    124 C'est un plaisir sain 124 यह स्वस्थ मज़ा है 124 yah svasth maza hai  
                    125 C'est un plaisir sain 125 यह स्वस्थ मज़ा है 125 yah svasth maza hai  
                    126 casque 126 हेलमेट 126 helamet  
                    127 s'opposer 127 विपरीत 127 vipareet
                    128 malsain 128 बेकार 128 bekaar  
                    129 mauvais pour la santé 129 बीमार 129 beemaar  
                    130 salubrité 130 स्वास्थ्य-प्रदाता 130 svaasthy-pradaata  
                    131 en bonne santé 131 स्वस्थ 131 svasth  
                    132 toute l'étape 132 पूरा कदम 132 poora kadam  
                    133 musique 133 संगीत 133 sangeet  
                    134 du son 134 ध्वनि 134 dhvani  
                    135 Ton 135 सुर 135 sur
                    136  blé complet 136  चोकरयुक्त गेहूं 136  chokarayukt gehoon  
                    137 complet 137 संपूर्ण भोजन 137 sampoorn bhojan
                    138 qui va 138 कौन करेगा 138 kaun karega
                    139 forme courte qui va 139 संक्षिप्त रूप कौन करेगा 139 sankshipt roop kaun karega
                    140 entièrement 140 पूर्ण 140 poorn  
                    141 officiel 141 औपचारिक 141 aupachaarik  
                    142 totalement 142 पूरी तरह 142 pooree tarah
                    143 totalement 143 पूरी तरह 143 pooree tarah  
                    144 complètement : complètement; entier 144 पूरी तरह से: पूरी तरह से; पूरा 144 pooree tarah se: pooree tarah se; poora
                    145 complètement : complètement; entier 145 पूरी तरह से: पूरी तरह से; पूरा 145 pooree tarah se: pooree tarah se; poora  
                    146 Synonyme 146 पर्याय 146 paryaay
                    147 Totalement 147 पूरी तरह से 147 pooree tarah se  
                    148 totalement 148 पूरी तरह 148 pooree tarah  
                    149 entièrement 149 पूर्ण 149 poorn  
                    150 comportement inapproprié 150 अनुचित व्यवहार 150 anuchit vyavahaar  
                    151 Inconduite 151 दुराचार 151 duraachaar  
                    152 inconduite totale 152 कुल कदाचार 152 kul kadaachaar
                    153  inconduite totale 153  कुल कदाचार 153  kul kadaachaar  
                    154  le gouvernement n'est pas entièrement responsable de la récession. 154  मंदी के लिए पूरी तरह से सरकार जिम्मेदार नहीं है। 154  mandee ke lie pooree tarah se sarakaar jimmedaar nahin hai.
                    155 La récession ne doit pas être entièrement imputée au gouvernement 155 मंदी के लिए पूरी तरह सरकार को दोष नहीं देना चाहिए 155 mandee ke lie pooree tarah sarakaar ko dosh nahin dena chaahie  
                    156 Cette récession ne peut pas être entièrement imputée au gouvernement 156 इस मंदी का पूरी तरह से सरकार पर दोष नहीं लगाया जा सकता है 156 is mandee ka pooree tarah se sarakaar par dosh nahin lagaaya ja sakata hai
                    157  Cette récession ne peut pas être entièrement imputée au gouvernement 157  इस मंदी का पूरी तरह से सरकार पर दोष नहीं लगाया जा सकता है 157  is mandee ka pooree tarah se sarakaar par dosh nahin lagaaya ja sakata hai  
                    158 En propriété exclusive 158 पूर्णतः स्वाधिकृत 158 poornatah svaadhikrt
                    159 Entreprise 159 व्यवसाय 159 vyavasaay  
                    160  Entreprise 160  व्यापार 160  vyaapaar  
                    161 utilisé pour décrire une société dont toutes les actions sont détenues par une autre société 161 एक कंपनी का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जिसके सभी शेयर किसी अन्य कंपनी के स्वामित्व में हैं 161 ek kampanee ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jisake sabhee sheyar kisee any kampanee ke svaamitv mein hain  
                    162 Utilisé pour décrire une société dont les actions sont entièrement détenues par une autre société 162 उस कंपनी का वर्णन करने के लिए प्रयुक्त होता है जिसके शेयर पूरी तरह से किसी अन्य कंपनी के स्वामित्व में होते हैं 162 us kampanee ka varnan karane ke lie prayukt hota hai jisake sheyar pooree tarah se kisee any kampanee ke svaamitv mein hote hain  
                    163 en propriété exclusive 163 पूर्णतः स्वाधिकृत 163 poornatah svaadhikrt  
                    164 en propriété exclusive 164 पूर्णतः स्वाधिकृत 164 poornatah svaadhikrt  
                    165 la société est une filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale 165 कंपनी एक बड़ी बहुराष्ट्रीय कंपनी की पूर्ण स्वामित्व वाली सहायक कंपनी है 165 kampanee ek badee bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai  
                    166 La société est une filiale à 100% d'une grande multinationale 166 कंपनी एक बड़ी बहुराष्ट्रीय कंपनी की पूर्ण स्वामित्व वाली सहायक कंपनी है 166 kampanee ek badee bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai
                    167 C'est une filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale 167 यह एक बड़े बहुराष्ट्रीय निगम की पूर्ण स्वामित्व वाली सहायक कंपनी है 167 yah ek bade bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai
                    168 C'est une filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale 168 यह एक बड़े बहुराष्ट्रीय निगम की पूर्ण स्वामित्व वाली सहायक कंपनी है 168 yah ek bade bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai  
                    169 Entreprise 169 उद्यम 169 udyam  
                    170 qui 170 किसको 170 kisako  
                    171 Qui 171 कौन 171 kaun  
                    172 officiel 172 औपचारिक 172 aupachaarik  
                    173  utilisé à la place de who comme objet d'un verbe ou d'une préposition 173  क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में किसके बजाय प्रयोग किया जाता है 173  kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein kisake bajaay prayog kiya jaata hai  
                    174 Remplacer who comme objet d'un verbe ou d'une préposition 174 स्थानापन्न जो एक क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में 174 sthaanaapann jo ek kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein  
                    175 (synonyme de qui, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi 175 (जिसके साथ पर्यायवाची, क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में) कौन, क्या 175 (jisake saath paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya  
                    176 (synonyme de qui, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi 176 (जिसके साथ पर्यायवाची, क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में) कौन, क्या 176 (jisake saath paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya  
                    177 Qui ont-ils invité ? 177 उन्होंने किसे आमंत्रित किया? 177 unhonne kise aamantrit kiya?  
                    178 Qui ont-ils invité ? 178 उन्होंने किसे आमंत्रित किया? 178 unhonne kise aamantrit kiya?  
                    179 Qui ont-ils invité ? 179 उन्होंने किसे आमंत्रित किया? 179 unhonne kise aamantrit kiya?  
                    180 Qui ont-ils invité ? 180 उन्होंने किसे आमंत्रित किया? 180 unhonne kise aamantrit kiya?  
                    181  A qui dois-je écrire ? 181  मुझे किसको लिखना चाहिए? 181  mujhe kisako likhana chaahie?
                    182 A qui dois-je écrire ? 182 मुझे किसे लिखना चाहिए? 182 mujhe kise likhana chaahie?  
                    183 A qui dois-je écrire ? 183 मुझे किसे लिखना चाहिए? 183 mujhe kise likhana chaahie?
                    184 A qui dois-je écrire ? 184 मुझे किसे लिखना चाहिए? 184 mujhe kise likhana chaahie?  
                    185  L'auteur que vous avez critiqué dans votre critique a écrit une réponse. 185  आपने अपनी समीक्षा में जिस लेखक की आलोचना की है, उसने एक उत्तर लिखा है। 185  aapane apanee sameeksha mein jis lekhak kee aalochana kee hai, usane ek uttar likha hai.
                    186 L'auteur que vous avez critiqué dans le commentaire a répondu 186 जिस लेखक की आपने टिप्पणी में आलोचना की है, उसने उत्तर दिया है 186 jis lekhak kee aapane tippanee mein aalochana kee hai, usane uttar diya hai  
                    187 Le critiqué dans l'essai a répondu 187 निबंध में आलोचना करने वालों ने उत्तर दिया है 187 nibandh mein aalochana karane vaalon ne uttar diya hai
                    188 L'auteur critiqué dans l'essai a répondu 188 निबंध में आलोचना करने वाले लेखक ने उत्तर दिया है 188 nibandh mein aalochana karane vaale lekhak ne uttar diya hai  
                    189 Sa mère, à qui elle s'est confiée, a déclaré qu'elle la soutiendrait 189 उसकी माँ, जिस पर उसने विश्वास किया, ने कहा कि वह उसका समर्थन करेगी 189 usakee maan, jis par usane vishvaas kiya, ne kaha ki vah usaka samarthan karegee
                    190 inconditionnellement 190 बिना शर्त 190 bina shart
                    191 La mère à qui elle s'est confiée a dit qu'elle la soutiendrait sans condition 191 उसने जिस माँ पर विश्वास किया, उसने कहा कि वह बिना शर्त उसका समर्थन करेगी 191 usane jis maan par vishvaas kiya, usane kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee  
                    192 Elle s'est ouverte à sa mère, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition 192 उसने अपनी माँ से बात की, जिन्होंने कहा कि वह बिना शर्त उसका समर्थन करेगी 192 usane apanee maan se baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee  
                    193 Elle s'est ouverte à sa mère, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition 193 उसने अपनी माँ से बात की, जिन्होंने कहा कि वह बिना शर्त उसका समर्थन करेगी 193 usane apanee maan se baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee  
                    194 qui-jamais 194 किसको-कभी 194 kisako-kabhee  
                    195 peu importe qui 195 कोई मतलब नहीं कौन 195 koee matalab nahin kaun  
                    196 qui-jamais 196 किसको-हमेशा 196 kisako-hamesha
                    197 qui était 197 कौन था 197 kaun tha  
                    198 littéraire 198 साहित्यिक 198 saahityik
                    199  utilisé à la place de quiconque, comme objet d'un verbe ou d'une préposition 199  क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में जो कोई भी इसके बजाय प्रयोग किया जाता है 199  kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein jo koee bhee isake bajaay prayog kiya jaata hai
                    200 à la place de quiconque, utilisé comme objet d'un verbe ou d'une préposition 200 किसी के स्थान पर, क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में प्रयोग किया जाता है 200 kisee ke sthaan par, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein prayog kiya jaata hai  
                    201 (synonyme de quiconque, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) quiconque, quiconque 201 (जिसके साथ पर्यायवाची, क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में) जो कोई भी, जो भी 201 (jisake saath paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo bhee  
                    202  (synonyme de quiconque, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) quiconque, quiconque 202  (जिसके साथ पर्यायवाची, क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में) जो कोई भी, जो भी 202  (jisake saath paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo bhee  
                    203 Il était libre d'épouser qui il voulait 203 वह जिसे चाहे शादी करने के लिए स्वतंत्र था 203 vah jise chaahe shaadee karane ke lie svatantr tha  
                    204 Il est libre d'épouser qui il veut 204 वह जिससे चाहे शादी करने के लिए स्वतंत्र है 204 vah jisase chaahe shaadee karane ke lie svatantr hai  
                    205 Il peut épouser qui il veut 205 वह जिससे चाहे शादी कर सकता है 205 vah jisase chaahe shaadee kar sakata hai
                    206 Il peut épouser qui il veut 206 वह जिससे चाहे शादी कर सकता है 206 vah jisase chaahe shaadee kar sakata hai  
                    207 Envers 207 की ओर 207 kee or  
                    208 supérieur 208 बेहतर 208 behatar  
                    209 cri 209 ललकार 209 lalakaar
                    210 cri 210 चिल्लाना 210 chillaana  
                    211 un grand cri exprimant la joie, l'excitation, etc. 211 खुशी, उत्तेजना, आदि व्यक्त करते हुए एक जोर से रोना 211 khushee, uttejana, aadi vyakt karate hue ek jor se rona
                    212 Pleurer fort exprimant la joie, l'excitation, etc. 212 खुशी, उत्साह आदि व्यक्त करते हुए जोर से रोना। 212 khushee, utsaah aadi vyakt karate hue jor se rona.  
                    213 (excité, etc.) crier, crier 213 (उत्साहित, आदि) चिल्लाना, चिल्लाना 213 (utsaahit, aadi) chillaana, chillaana
                    214 (excité, etc.) crier, crier 214 (उत्साहित, आदि) चिल्लाना, चिल्लाना 214 (utsaahit, aadi) chillaana, chillaana  
                    215 oups de plaisir 215 खुशी की बात है 215 khushee kee baat hai
                    216 à votre santé 216 प्रोत्साहित करना 216 protsaahit karana  
                    217 cris heureux 217 खुश चिल्लाना 217 khush chillaana
                    218 cris heureux 218 खुश चिल्लाना 218 khush chillaana  
                    219 crier fort parce que vous êtes heureux ou excité 219 जोर से चिल्लाना क्योंकि आप खुश या उत्साहित हैं 219 jor se chillaana kyonki aap khush ya utsaahit hain
                    220 crier de joie ou d'excitation 220 खुशी या उत्साह से चिल्लाना 220 khushee ya utsaah se chillaana  
                    221 (de joie ou d'excitation) crier, hurler 221 (खुशी या उत्तेजना के लिए) चिल्लाना, चिल्लाना 221 (khushee ya uttejana ke lie) chillaana, chillaana  
                    222  (de joie ou d'excitation) crier, hurler 222  (खुशी या उत्तेजना के लिए) चिल्लाना, चिल्लाना 222  (khushee ya uttejana ke lie) chillaana, chillaana  
                    223 hop 223 हूप अप 223 hoop ap
                    224 hurler 224 चिल्लाओ 224 chillao  
                    225 informel 225 अनौपचारिक 225 anaupachaarik  
                    226 s'amuser beaucoup avec un groupe de personnes bruyantes 226 शोरगुल वाले लोगों के समूह के साथ खूब मस्ती करना 226 shoragul vaale logon ke samooh ke saath khoob mastee karana
                    227 Passé un bon moment avec une foule tapageuse 227 उपद्रवी भीड़ के साथ बहुत अच्छा समय बिताया 227 upadravee bheed ke saath bahut achchha samay bitaaya  
                    228 hilarant; carnaval 228 प्रफुल्लित करने वाला; कार्निवल 228 praphullit karane vaala; kaarnival  
                    229 hilarant; carnaval 229 प्रफुल्लित करने वाला; कार्निवल 229 praphullit karane vaala; kaarnival  
                    230 Rencontre 230 बैठक 230 baithak  
                    231 chien 231 कुत्ता 231 kutta  
                    232 fou 232 पागल 232 paagal  
                    233 rendre les gens excités ou enthousiastes à propos de qch 233 लोगों को sth . के बारे में उत्साहित या उत्साहित करने के लिए 233 logon ko sth . ke baare mein utsaahit ya utsaahit karane ke lie  
                    234 être excité ou enthousiaste à propos de quelque chose 234 किसी बात को लेकर उत्साहित या उत्साहित होना 234 kisee baat ko lekar utsaahit ya utsaahit hona  
                    235 acclamer; acclamer 235 खुश करने के लिए; खुश करने के लिए 235 khush karane ke lie; khush karane ke lie
                    236 acclamer; acclamer 236 खुश करने के लिए; खुश करने के लिए 236 khush karane ke lie; khush karane ke lie  
                    237 péteur 237 whoopee 237 whoopaiai  
                    238 Ouah 238 बहुत खूब 238 bahut khoob  
                    239 exclamation, nom 239 विस्मयादिबोधक, संज्ञा 239 vismayaadibodhak, sangya  
                    240 utilisé pour exprimer le bonheur 240 खुशी का इजहार करते थे 240 khushee ka ijahaar karate the
                    241 exprimer le bonheur 241 खुशी व्यक्त करने के लिए 241 khushee vyakt karane ke lie  
                    242 (exprime sa joie) haha 242 (खुशी व्यक्त करता है) हाहा 242 (khushee vyakt karata hai) haaha
                    243 (exprime sa joie) haha 243 (खुशी व्यक्त करता है) हाहा 243 (khushee vyakt karata hai) haaha  
                    244 Oups, nous avons gagné ! 244 ओह, हम जीत गए! 244 oh, ham jeet gae!
Icône de validation par la communauté
                    245 Waouh, nous avons gagné ! 245 वाह, हम जीत गए! 245 vaah, ham jeet gae!  
                    246 Ha ha nous avons gagné ! 246 हाहा हम जीत गए! 246 haaha ham jeet gae!
                    247 Ha ha nous avons gagné ! 247 हाहा हम जीत गए! 247 haaha ham jeet gae!  
                    248 faire la bringue 248 हूपी बनाओ 248 hoopee banao
                    249 Pet 249 पाद छोड़ना 249 paad chhodana  
                    250 démodé, informel 250 पुराने जमाने का, अनौपचारिक 250 puraane jamaane ka, anaupachaarik
                    251  célébrer de manière bruyante 251  शोरगुल में जश्न मनाने के लिए 251  shoragul mein jashn manaane ke lie  
                    252 Célébrez avec un rauque 252 धूमधाम से मनाएं 252 dhoomadhaam se manaen  
                    253 carnaval 253 CARNIVAL 253 charnival
                    254 carnaval 254 CARNIVAL 254 charnival  
                    255 coussin peteur 255 व्हूपी कुशन 255 vhoopee kushan
                    256 waouh coussin 256 वाह तकिया 256 vaah takiya  
                    257 un coussin en caoutchouc qui fait un bruit de pet quand qn s'assied dessus, utilisé pour plaisanter 257 एक रबर कुशन जो उस पर बैठने पर गोज़ की तरह शोर करता है, मजाक के रूप में इस्तेमाल किया जाता है 257 ek rabar kushan jo us par baithane par goz kee tarah shor karata hai, majaak ke roop mein istemaal kiya jaata hai  
                    258 un tapis en caoutchouc qui fait un bruit de pet quand quelqu'un s'assoit dessus, utilisé comme une blague 258 एक रबड़ की चटाई जो किसी के बैठने पर पाद जैसा शोर करती है, मजाक के रूप में इस्तेमाल की जाती है 258 ek rabad kee chataee jo kisee ke baithane par paad jaisa shor karatee hai, majaak ke roop mein istemaal kee jaatee hai  
                    259 Coussin de pet, sac de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) 259 गोज़ कुशन, गोज़ बैग (बैठो और गोज़ शोर करो, केवल मनोरंजन के लिए) 259 goz kushan, goz baig (baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie)  
                    260 coussin de pet, sac de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) 260 गोज़ कुशन, गोज़ बैग (बैठो और गोज़ शोर करो, केवल मनोरंजन के लिए) 260 goz kushan, goz baig (baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie)  
                    261  coqueluche 261  काली खांसी 261  kaalee khaansee  
                    262 coqueluche 262 काली खांसी 262 kaalee khaansee  
                    263 une maladie infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la difficulté à respirer 263 एक संक्रामक रोग, विशेष रूप से बच्चों में, जिससे उन्हें खांसी होती है और सांस लेने में कठिनाई होती है 263 ek sankraamak rog, vishesh roop se bachchon mein, jisase unhen khaansee hotee hai aur saans lene mein kathinaee hotee hai
                    264 une maladie infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la difficulté à respirer 264 एक संक्रामक रोग, विशेष रूप से बच्चों में, जिससे उन्हें खांसी होती है और सांस लेने में कठिनाई होती है 264 ek sankraamak rog, vishesh roop se bachchon mein, jisase unhen khaansee hotee hai aur saans lene mein kathinaee hotee hai  
                    265 Coqueluche 265 काली खांसी 265 kaalee khaansee  
                    266 Coqueluche 266 काली खांसी 266 kaalee khaansee  
                    267 moi 267 म्यू 267 myoo  
                    268 Blanc 268 सफेद 268 saphed  
                    269 à travers 269 के माध्यम से 269 ke maadhyam se  
                    270 aube 270 भोर 270 bhor  
                    271 Agé de 271 पुराना 271 puraana  
                    272 Cent 272 सौ 272 sau  
                    273 oups 273 ओह 273 oh
                    274 Oops 274 उफ़ 274 uf  
                    275 exclamation 275 विस्मयादिबोधक 275 vismayaadibodhak
                  276  utilisé quand qn a failli avoir un accident, qc cassé, etc. 276  उपयोग किया जाता है जब sb का लगभग एक दुर्घटना, टूटा हुआ sth, आदि होता है 276  upayog kiya jaata hai jab sb ka lagabhag ek durghatana, toota hua sth, aadi hota hai  
                    277 Utilisé quand quelqu'un a failli avoir un accident, a cassé quelque chose, etc. 277 इसका उपयोग तब किया जाता है जब किसी के साथ लगभग दुर्घटना हो जाती है, कुछ टूट जाता है, आदि। 277 isaka upayog tab kiya jaata hai jab kisee ke saath lagabhag durghatana ho jaatee hai, kuchh toot jaata hai, aadi.  
                    278 (dit quand il y a eu un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch 278 (कहा था जब कोई निकट दुर्घटना या छोटी सी गलती हुई थी) आउच 278 (kaha tha jab koee nikat durghatana ya chhotee see galatee huee thee) aauch  
                    279 (dit quand il y a eu un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch 279 (कहा था जब कोई निकट दुर्घटना या छोटी सी गलती हुई थी) आउच 279 (kaha tha jab koee nikat durghatana ya chhotee see galatee huee thee) aauch  
                    280 Oups ! Attention, vous avez failli renverser du café partout 280 ओह! सावधान, आपने लगभग हर जगह कॉफी गिरा दी 280 oh! saavadhaan, aapane lagabhag har jagah kophee gira dee  
                    281 Oops! Attention, vous avez failli renverser votre café. 281 उफ़! सावधान रहें, आप लगभग अपनी कॉफी गिरा देते हैं। 281 uf! saavadhaan rahen, aap lagabhag apanee kophee gira dete hain.  
                    282 Aïe ! Attention, t'as failli renverser du café partout 282 आउच! सावधान रहें, आपने लगभग हर जगह कॉफी बिखेर दी है 282 aauch! saavadhaan rahen, aapane lagabhag har jagah kophee bikher dee hai  
                    283 Aie! Attention, tu as failli renverser du café partout 283 आउच! सावधान रहें, आपने लगभग हर जगह कॉफी बिखेर दी है 283 aauch! saavadhaan rahen, aapane lagabhag har jagah kophee bikher dee hai  
                    284 utilisé quand vous avez fait qch gênant, dit qch grossier par accident, dit un secret, etc. 284 जब आपने sth शर्मनाक किया हो, तो दुर्घटना से कठोर कहा, एक रहस्य बताया, आदि। 284 jab aapane sth sharmanaak kiya ho, to durghatana se kathor kaha, ek rahasy bataaya, aadi.
                    285 Utilisé lorsque vous avez fait quelque chose d'embarrassant, avez accidentellement dit quelque chose de grossier, dit un secret, etc. 285 जब आपने कुछ शर्मनाक किया, गलती से कुछ कठोर कहा, एक रहस्य बताया, आदि। 285 jab aapane kuchh sharmanaak kiya, galatee se kuchh kathor kaha, ek rahasy bataaya, aadi.  
                    286 (dit après avoir fait une chose embarrassante ou un lapsus) Oh 286 (शर्मनाक बात करने या जुबान फिसलने के बाद कहा) ओह 286 (sharmanaak baat karane ya jubaan phisalane ke baad kaha) oh  
                    287 (dit après avoir fait une chose embarrassante ou un lapsus) Oh 287 (शर्मनाक बात करने या जुबान फिसलने के बाद कहा) ओह 287 (sharmanaak baat karane ya jubaan phisalane ke baad kaha) oh  
                    288 Oups, tu n'étais pas censé entendre ça 288 ओह, आपको यह नहीं सुनना चाहिए था 288 oh, aapako yah nahin sunana chaahie tha
                    289 Oups, ce que tu n'aurais pas dû entendre 289 उफ़, जो आपको नहीं सुनना चाहिए था 289 uf, jo aapako nahin sunana chaahie tha  
                    290 Hélas, vous n'auriez pas dû entendre ça 290 काश, आपको यह नहीं सुनना चाहिए था 290 kaash, aapako yah nahin sunana chaahie tha
                    291 Hélas, vous n'auriez pas dû entendre ça 291 काश, आपको यह नहीं सुनना चाहिए था 291 kaash, aapako yah nahin sunana chaahie tha  
                    292 Cuillère 292 चम्मच 292 chammach  
                    293 Whoosh 293 हूँश 293 hoonsh
                    294 sifflement 294 व्हिज़िंग 294 vhizing  
                    295 gronder 295 भला-बुरा कहना 295 bhala-bura kahana  
                    296 Rat 296 चूहा 296 chooha  
                    297 (informel) 297 (अनौपचारिक) 297 (anaupachaarik)
                  298  le mouvement soudain et le bruit de l'air ou de l'eau qui se précipite 298  अचानक गति और हवा या पानी की आवाज अतीत के भागते हुए 298  achaanak gati aur hava ya paanee kee aavaaj ateet ke bhaagate hue
                    299 Mouvements soudains et bruits d'air ou d'eau qui s'écoulent 299 अतीत में बहने वाली हवा या पानी की अचानक हलचल और आवाजें 299 ateet mein bahane vaalee hava ya paanee kee achaanak halachal aur aavaajen  
                  300 (vent soufflant) ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement 300 (हवा बहना) सीटी बजाना; (जल प्रवाह) सीटी बजाना 300 (hava bahana) seetee bajaana; (jal pravaah) seetee bajaana
                    301 (vent soufflant) ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement 301 (हवा बहना) सीटी बजाना; (जल प्रवाह) सीटी बजाना 301 (hava bahana) seetee bajaana; (jal pravaah) seetee bajaana  
                  302 un souffle d'air 302 हवा का झोंका 302 hava ka jhonka
                    303 un souffle d'air 303 हवा का एक झोंका 303 hava ka ek jhonka  
                  304 respire 304 सांस लें 304 saans len
                    305 respire 305 सांस लें 305 saans len  
                  306 Il y avait un whoosh alors que tout partait en flammes 306 सब कुछ आग की लपटों में घिर गया 306 sab kuchh aag kee lapaton mein ghir gaya
                    307 Tout bruit comme ça brûle 307 जलते ही सब कुछ जल जाता है 307 jalate hee sab kuchh jal jaata hai  
                  308 Avec un coup de sifflet, tout est détruit dans la mer de feu 308 एक सीटी से आग के समुद्र में सब कुछ नष्ट हो जाता है 308 ek seetee se aag ke samudr mein sab kuchh nasht ho jaata hai
                    309 Avec un coup de sifflet, tout est détruit dans la mer de feu 309 एक सीटी से आग के समुद्र में सब कुछ नष्ट हो जाता है 309 ek seetee se aag ke samudr mein sab kuchh nasht ho jaata hai  
                  310 (informel) 310 (अनौपचारिक) 310 (anaupachaarik)
                    311  se déplacer très rapidement avec le bruit de l'air ou de l'eau qui se précipite 311  हवा या पानी की तेज़ आवाज़ के साथ बहुत तेज़ी से आगे बढ़ना 311  hava ya paanee kee tez aavaaz ke saath bahut tezee se aage badhana
                    312 Déplacez-vous rapidement avec le bruit de l'air ou de l'eau 312 हवा या पानी की आवाज़ के साथ तेज़ी से आगे बढ़ें 312 hava ya paanee kee aavaaz ke saath tezee se aage badhen  
                    313 (air) ronronnement ; (eau) se précipiter 313 (हवा) सीटी बजाना; (पानी) भागना 313 (hava) seetee bajaana; (paanee) bhaagana
                    314 (air) ronronnement ; (eau) se précipiter 314 (हवा) सीटी बजाना; (पानी) भागना 314 (hava) seetee bajaana; (paanee) bhaagana  
                    315 gros mensonge 315 महा झूठ 315 maha jhooth
                    316 BigMac 316 बिग मैक 316 big maik  
                    317 informel 317 अनौपचारिक 317 anaupachaarik
                  318  quelque chose de très gros pour son genre 318  कुछ ऐसा जो अपने प्रकार के लिए बहुत बड़ा है 318  kuchh aisa jo apane prakaar ke lie bahut bada hai
                    319 quelque chose de très grand pour son genre 319 अपने प्रकार के लिए कुछ बहुत बड़ा 319 apane prakaar ke lie kuchh bahut bada  
                  320 chose surdimensionnée (ou gigantesque) 320 ओवरसाइज़्ड (या विशाल) चीज़ 320 ovarasaizd (ya vishaal) cheez
                    321 chose surdimensionnée (ou gigantesque) 321 ओवरसाइज़्ड (या विशाल) चीज़ 321 ovarasaizd (ya vishaal) cheez  
                  322 Pete a attrapé un whopper (un gros poisson) 322 पीट ने एक व्हॉपर (एक बड़ी मछली) पकड़ा है 322 peet ne ek vhopar (ek badee machhalee) pakada hai
                    323 Pete a attrapé un gros poisson (un gros poisson) 323 पीट ने एक बड़ी मछली पकड़ी (एक बड़ी मछली) 323 peet ne ek badee machhalee pakadee (ek badee machhalee)  
                    324 Pete a attrapé un poisson surdimensionné 324 पीट ने एक बड़ी मछली पकड़ी 324 peet ne ek badee machhalee pakadee
                    325 Pete a attrapé un poisson surdimensionné 325 पीट ने एक बड़ी मछली पकड़ी 325 peet ne ek badee machhalee pakadee  
                    326 un mensonge 326 एक झूठ 326 ek jhooth
                    327 un mensonge 327 एक झूठ 327 ek jhooth  
                  328 mensonge; bêtise 328 झूठ ; बकवास 328 jhooth ; bakavaas
                    329 mensonge; bêtise 329 झूठ ; बकवास 329 jhooth ; bakavaas  
                    330 Elle a raconté des énormités sur son passé. 330 उसने कुछ लोगों को अपने अतीत के बारे में बताया। 330 usane kuchh logon ko apane ateet ke baare mein bataaya.
                    331 Elle a raconté à des gros bonnets son passé. 331 उसने अपने अतीत के बारे में कुछ बड़े लोगों को बताया। 331 usane apane ateet ke baare mein kuchh bade logon ko bataaya.  
                  332 Elle a raconté des mensonges sur son passé 332 उसने अपने अतीत के बारे में झूठ बोला 332 usane apane ateet ke baare mein jhooth bola
                    333 Elle a raconté des mensonges sur son passé 333 उसने अपने अतीत के बारे में झूठ बोला 333 usane apane ateet ke baare mein jhooth bola  
                    334 énorme 334 भारी 334 bhaaree
Icône de validation par la communauté
                    335 Étonnant 335 आश्चर्यजनक 335 aashcharyajanak  
                    336 aussi 336 भी 336 bhee
                  337 génial 337 बहुत बढ़िया 337 bahut badhiya
                    338 génial 338 महान 338 mahaan  
                  339 informel 339 अनौपचारिक 339 anaupachaarik
                    340 très grand 340 बहुत बड़ा 340 bahut bada
                    341 très grand 341 बहुत बड़ा 341 bahut bada  
                    342 énorme, énorme 342 विशाल, विशाल 342 vishaal, vishaal
                    343 énorme, énorme 343 विशाल, विशाल 343 vishaal, vishaal  
                    344 La société a fait une énorme perte de 75 millions de dollars 344 कंपनी को 75 मिलियन डॉलर का भारी घाटा हुआ 344 kampanee ko 75 miliyan dolar ka bhaaree ghaata hua
                  345 L'entreprise perd jusqu'à 75 millions de dollars 345 कंपनी को $75 मिलियन तक का नुकसान हुआ 345 kampanee ko $75 miliyan tak ka nukasaan hua
                    346 La société a subi une énorme perte de 75 millions de yuans 346 कंपनी को 75 लाख युआन का भारी नुकसान हुआ है 346 kampanee ko 75 laakh yuaan ka bhaaree nukasaan hua hai
                    347 La société a subi une énorme perte de 75 millions de yuans 347 कंपनी को 75 लाख युआन का भारी नुकसान हुआ है 347 kampanee ko 75 laakh yuaan ka bhaaree nukasaan hua hai  
                    348 point de grammaire 348 व्याकरण बिंदु 348 vyaakaran bindu
                    349 Description de la syntaxe 349 सिंटैक्स विवरण 349 sintaiks vivaran  
                    350 qui 350 किसको 350 kisako
                  351 Qui n'est pas utilisé très souvent en anglais parlé. 351 जिसे बोली जाने वाली अंग्रेजी में बहुत बार प्रयोग नहीं किया जाता है। 351 jise bolee jaane vaalee angrejee mein bahut baar prayog nahin kiya jaata hai.
                    352 Qui n'est pas souvent utilisé en anglais parlé. 352 जिसे अक्सर बोली जाने वाली अंग्रेजी में प्रयोग नहीं किया जाता है। 352 jise aksar bolee jaane vaalee angrejee mein prayog nahin kiya jaata hai.  
                  353  Qui est généralement utilisé comme pronom objet, en particulier dans les questions. 353  आमतौर पर वस्तु सर्वनाम के रूप में किसका प्रयोग किया जाता है, विशेषकर प्रश्नों में। 353  aamataur par vastu sarvanaam ke roop mein kisaka prayog kiya jaata hai, visheshakar prashnon mein.
                    354 qui est couramment utilisé comme pronom objet, en particulier dans les phrases interrogatives en anglais parlé 354 जो आमतौर पर एक वस्तु सर्वनाम के रूप में प्रयोग किया जाता है, विशेष रूप से बोली जाने वाली अंग्रेजी में पूछताछ वाक्यों में 354 jo aamataur par ek vastu sarvanaam ke roop mein prayog kiya jaata hai, vishesh roop se bolee jaane vaalee angrejee mein poochhataachh vaakyon mein  
                  355 qui n'est pas couramment utilisé, généralement utilisé 355 जिसका आमतौर पर इस्तेमाल नहीं किया जाता है, आमतौर पर इस्तेमाल किया जाता है 355 jisaka aamataur par istemaal nahin kiya jaata hai, aamataur par istemaal kiya jaata hai
                    356 qui n'est pas couramment utilisé, généralement utilisé 356 जिसका आमतौर पर इस्तेमाल नहीं किया जाता है, आमतौर पर इस्तेमाल किया जाता है 356 jisaka aamataur par istemaal nahin kiya jaata hai, aamataur par istemaal kiya jaata hai  
                  357 qui est un pronom accusatif, surtout dans les phrases interrogatives 357 जो एक अभियोगात्मक सर्वनाम है, विशेष रूप से प्रश्नवाचक वाक्यों में 357 jo ek abhiyogaatmak sarvanaam hai, vishesh roop se prashnavaachak vaakyon mein
                    358 qui est un pronom accusatif, surtout dans les phrases interrogatives 358 जो एक अभियोगात्मक सर्वनाम है, विशेष रूप से प्रश्नवाचक वाक्यों में 358 jo ek abhiyogaatmak sarvanaam hai, vishesh roop se prashnavaachak vaakyon mein  
                  359 Qui as-tu invité à la fête ? 359 आपने पार्टी में किसे आमंत्रित किया? 359 aapane paartee mein kise aamantrit kiya?
                    360 Qui invitez-vous à la fête ? 360 आप पार्टी में किसे आमंत्रित कर रहे हैं? 360 aap paartee mein kise aamantrit kar rahe hain?  
                  361 Qui as-tu invité à la fête ? 361 आपने पार्टी में किसे आमंत्रित किया है? 361 aapane paartee mein kise aamantrit kiya hai?
                    362 Qui as-tu invité à la fête ? 362 आपने पार्टी में किसे आमंत्रित किया है? 362 aapane paartee mein kise aamantrit kiya hai?  
                  363 L'utilisation de who comme pronom après les prépositions est très formelle. 363 जिसका प्रयोग पूर्वसर्गों के बाद सर्वनाम के रूप में बहुत औपचारिक है किसका 363 jisaka prayog poorvasargon ke baad sarvanaam ke roop mein bahut aupachaarik hai kisaka
                    364 Il est très formel d'utiliser qui comme pronom après une préposition 364 एक पूर्वसर्ग के बाद सर्वनाम के रूप में कौन का उपयोग करना बहुत औपचारिक है 364 ek poorvasarg ke baad sarvanaam ke roop mein kaun ka upayog karana bahut aupachaarik hai  
                  365 tres large 365 अधिक व्यापक 365 adhik vyaapak
                    366 tres large 366 अधिक व्यापक 366 adhik vyaapak  
                    367 A qui dois-je adresser la lettre ? 367 मुझे पत्र किसे संबोधित करना चाहिए? 367 mujhe patr kise sambodhit karana chaahie?
                    368 A qui dois-je envoyer cette lettre ? 368 मुझे यह पत्र किसे भेजना चाहिए? 368 mujhe yah patr kise bhejana chaahie?  
                    369 A qui dois-je écrire cette lettre ? 369 मुझे यह पत्र किसको लिखना चाहिए? 369 mujhe yah patr kisako likhana chaahie?
                    370 A qui dois-je écrire cette lettre ? 370 मुझे यह पत्र किसको लिखना चाहिए? 370 mujhe yah patr kisako likhana chaahie?  
                  371 il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 371 उसने मुझसे पूछा कि मैंने किसके साथ इस पर चर्चा की थी 371 usane mujhase poochha ki mainne kisake saath is par charcha kee thee
                    372 Il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 372 उन्होंने पूछा कि मैंने इस बारे में किसके साथ चर्चा की थी 372 unhonne poochha ki mainne is baare mein kisake saath charcha kee thee  
                  373 Il m'a demandé avec qui discuter du rush 373 उसने मुझसे पूछा कि भीड़ के बारे में किसके साथ चर्चा करनी है 373 usane mujhase poochha ki bheed ke baare mein kisake saath charcha karanee hai
                    374 Il a demandé avec qui je parlais de la précipitation 374 उन्होंने पूछा कि मैं किसके साथ जल्दी से चर्चा कर रहा था 374 unhonne poochha ki main kisake saath jaldee se charcha kar raha tha  
                  375 en anglais parlé, il est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de mettre la préposition à la fin de la phrase. 375 बोली जाने वाली अंग्रेजी में वाक्य के अंत में कौन और पूर्वसर्ग का उपयोग करना अधिक स्वाभाविक है। 375 bolee jaane vaalee angrejee mein vaaky ke ant mein kaun aur poorvasarg ka upayog karana adhik svaabhaavik hai.
                    376 En anglais parlé, il est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de placer la préposition à la fin de la phrase 376 बोली जाने वाली अंग्रेजी में, वाक्य के अंत में कौन और पूर्वसर्ग का उपयोग करना अधिक स्वाभाविक है 376 bolee jaane vaalee angrejee mein, vaaky ke ant mein kaun aur poorvasarg ka upayog karana adhik svaabhaavik hai  
                  377 En anglais parlé, il est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre la préposition à la fin de la phrase. 377 बोली जाने वाली अंग्रेजी में, प्रश्न शब्द "कौन" रखना और वाक्य के अंत में पूर्वसर्ग रखना अधिक स्वाभाविक है। 377 bolee jaane vaalee angrejee mein, prashn shabd "kaun" rakhana aur vaaky ke ant mein poorvasarg rakhana adhik svaabhaavik hai.
                    378 En anglais parlé, il est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre la préposition à la fin de la phrase 378 बोली जाने वाली अंग्रेजी में, प्रश्न शब्द "कौन" रखना और वाक्य के अंत में पूर्वसर्ग रखना अधिक स्वाभाविक है 378 bolee jaane vaalee angrejee mein, prashn shabd "kaun" rakhana aur vaaky ke ant mein poorvasarg rakhana adhik svaabhaavik hai  
                  379 A qui dois-je adresser la lettre ? 379 मुझे पत्र किसे संबोधित करना चाहिए? 379 mujhe patr kise sambodhit karana chaahie?
                    380 A qui dois-je envoyer cette lettre ? 380 मुझे यह पत्र किसे भेजना चाहिए? 380 mujhe yah patr kise bhejana chaahie?  
                  381 A qui dois-je écrire cette lettre ? 381 मुझे यह पत्र किसको लिखना चाहिए? 381 mujhe yah patr kisako likhana chaahie?
                    382 A qui dois-je écrire cette lettre ? 382 मुझे यह पत्र किसको लिखना चाहिए? 382 mujhe yah patr kisako likhana chaahie?  
                    383 Il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 383 उसने मुझसे पूछा कि मैंने किसके साथ इस पर चर्चा की 383 usane mujhase poochha ki mainne kisake saath is par charcha kee
                    384 Il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 384 उसने मुझसे पूछा कि मैंने किसके साथ इस पर चर्चा की 384 usane mujhase poochha ki mainne kisake saath is par charcha kee  
                  385 Dans la définition des clauses relatives, le pronom objet qui n'est pas souvent utilisé. 385 सापेक्ष उपवाक्य को परिभाषित करने में वस्तु सर्वनाम जिसका अक्सर प्रयोग नहीं किया जाता है। 385 saapeksh upavaaky ko paribhaashit karane mein vastu sarvanaam jisaka aksar prayog nahin kiya jaata hai.
                    386 Le pronom objet qui n'est pas souvent utilisé lors de la définition de clauses relatives. 386 वह वस्तु सर्वनाम जिसका प्रयोग प्रायः सापेक्ष उपवाक्यों को परिभाषित करते समय नहीं किया जाता है। 386 vah vastu sarvanaam jisaka prayog praayah saapeksh upavaakyon ko paribhaashit karate samay nahin kiya jaata hai.  
                  387 Vous pouvez soit utiliser who ou that, soit omettre complètement le pronom. 387 आप या तो who या that का उपयोग कर सकते हैं, या सर्वनाम को पूरी तरह से छोड़ सकते हैं। 387 aap ya to who ya that ka upayog kar sakate hain, ya sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate hain.
                    388 Vous pouvez utiliser qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom 388 आप कौन या वह उपयोग कर सकते हैं, या आप सर्वनाम को पूरी तरह से छोड़ सकते हैं 388 aap kaun ya vah upayog kar sakate hain, ya aap sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate hain  
                    389 Vous pouvez utiliser qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom. 389 आप कौन या वह उपयोग कर सकते हैं, या आप सर्वनाम को पूरी तरह से छोड़ सकते हैं। 389 aap kaun ya vah upayog kar sakate hain, ya aap sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate hain.
                    390 Vous pouvez utiliser qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom 390 आप कौन या वह उपयोग कर सकते हैं, या आप सर्वनाम को पूरी तरह से छोड़ सकते हैं 390 aap kaun ya vah upayog kar sakate hain, ya aap sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate hain  
                    391 Dans les relations restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le pronom peut être omis avec qui ou cela ou mille croquants 391 प्रतिबंधात्मक संबंधों में, अभियोगात्मक सर्वनाम जो आमतौर पर उपयोग नहीं किया जाता है, और सर्वनाम को छोड़ा जा सकता है कौन या वह या हजार कुरकुरा 391 pratibandhaatmak sambandhon mein, abhiyogaatmak sarvanaam jo aamataur par upayog nahin kiya jaata hai, aur sarvanaam ko chhoda ja sakata hai kaun ya vah ya hajaar kurakura
                    392 Dans les relations restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le pronom peut être omis avec qui ou cela ou mille croustillant 392 प्रतिबंधात्मक संबंधों में, अभियोगात्मक सर्वनाम जो आमतौर पर उपयोग नहीं किया जाता है, और सर्वनाम को छोड़ा जा सकता है कौन या वह या हजार कुरकुरा 392 pratibandhaatmak sambandhon mein, abhiyogaatmak sarvanaam jo aamataur par upayog nahin kiya jaata hai, aur sarvanaam ko chhoda ja sakata hai kaun ya vah ya hajaar kurakura  
                    393 La famille (qui/que/que) j'ai rencontrée à l'aéroport était très gentille 393 मैं जिस परिवार (जो/वह/किससे) से हवाई अड्डे पर मिला था, वह बहुत दयालु था 393 main jis parivaar (jo/vah/kisase) se havaee adde par mila tha, vah bahut dayaalu tha
                    394 La famille (qui/ce/qui) que j'ai rencontrée à l'aéroport était très gentille 394 मैं जिस परिवार (कौन/वह/कौन) से हवाई अड्डे पर मिला था, वह बहुत अच्छा था 394 main jis parivaar (kaun/vah/kaun) se havaee adde par mila tha, vah bahut achchha tha  
                  395 La famille que j'ai récupérée à l'aéroport était très sympathique 395 हवाई अड्डे पर मैंने जिस परिवार को चुना वह बहुत मिलनसार था 395 havaee adde par mainne jis parivaar ko chuna vah bahut milanasaar tha
                    396 La famille que j'ai récupérée à l'aéroport était très sympathique 396 हवाई अड्डे पर मैंने जिस परिवार को चुना वह बहुत मिलनसार था 396 havaee adde par mainne jis parivaar ko chuna vah bahut milanasaar tha  
                    397 Dans les clauses relatives non définissantes qui ou, plus formellement, qui (mais pas cela) est utilisé et le pronom ne peut pas être omis 397 गैर-परिभाषित सापेक्ष खंडों में कौन या, अधिक औपचारिक रूप से, किसका (लेकिन वह नहीं) उपयोग किया जाता है और सर्वनाम को छोड़ा नहीं जा सकता है 397 gair-paribhaashit saapeksh khandon mein kaun ya, adhik aupachaarik roop se, kisaka (lekin vah nahin) upayog kiya jaata hai aur sarvanaam ko chhoda nahin ja sakata hai
                    398 Dans une clause relative non restrictive à gauche, utilisez who ou le who plus formel (mais pas that >, et le pronom ne peut pas être omis 398 बाएं गैर-प्रतिबंधात्मक सापेक्ष खंड में, कौन या अधिक औपचारिक का उपयोग करें (लेकिन वह नहीं >, और सर्वनाम छोड़ा नहीं जा सकता है 398 baen gair-pratibandhaatmak saapeksh khand mein, kaun ya adhik aupachaarik ka upayog karen (lekin vah nahin >, aur sarvanaam chhoda nahin ja sakata hai  
                    399 Notre médecin, que nous aimions tous beaucoup, a pris sa retraite la semaine dernière 399 हमारे डॉक्टर, जिन्हें/जिन्हें हम सभी बहुत पसंद करते थे, पिछले हफ्ते सेवानिवृत्त हो गए 399 hamaare doktar, jinhen/jinhen ham sabhee bahut pasand karate the, pichhale haphte sevaanivrtt ho gae
                    400 Notre médecin, quelqu'un que nous aimons tous tant, a pris sa retraite la semaine dernière 400 हमारे डॉक्टर, जिसे हम सभी बहुत प्यार करते हैं, पिछले हफ्ते सेवानिवृत्त हुए 400 hamaare doktar, jise ham sabhee bahut pyaar karate hain, pichhale haphte sevaanivrtt hue  
                  401 Le médecin que nous aimons tous a pris sa retraite la semaine dernière 401 जिस डॉक्टर से हम सभी बहुत प्यार करते हैं वह पिछले हफ्ते सेवानिवृत्त हो गया 401 jis doktar se ham sabhee bahut pyaar karate hain vah pichhale haphte sevaanivrtt ho gaya
                    402 Ce modèle n'est pas très utilisé en anglais parlé 402 बोली जाने वाली अंग्रेजी में इस पैटर्न का बहुत अधिक उपयोग नहीं किया जाता है 402 bolee jaane vaalee angrejee mein is paitarn ka bahut adhik upayog nahin kiya jaata hai
                    403 Ce modèle n'est pas beaucoup utilisé en anglais parlé 403 बोली जाने वाली अंग्रेजी में इस पैटर्न का ज्यादा उपयोग नहीं किया जाता है 403 bolee jaane vaalee angrejee mein is paitarn ka jyaada upayog nahin kiya jaata hai  
                  404 Ce modèle de phrase n'est pas très courant en anglais parlé 404 यह वाक्य पैटर्न बोली जाने वाली अंग्रेजी में बहुत आम नहीं है 404 yah vaaky paitarn bolee jaane vaalee angrejee mein bahut aam nahin hai
                    405 Ce modèle de phrase n'est pas très courant en anglais parlé 405 यह वाक्य पैटर्न बोली जाने वाली अंग्रेजी में बहुत आम नहीं है 405 yah vaaky paitarn bolee jaane vaalee angrejee mein bahut aam nahin hai  
                        पूर्णतः स्वाधिकृत   poornatah svaadhikrt
                        कंपनी एक बड़ी बहुराष्ट्रीय कंपनी की पूर्ण स्वामित्व वाली सहायक कंपनी है   kampanee ek badee bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai
                        कंपनी एक बड़ी बहुराष्ट्रीय कंपनी की पूर्ण स्वामित्व वाली सहायक कंपनी है   kampanee ek badee bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai
                        यह एक बड़े बहुराष्ट्रीय निगम की पूर्ण स्वामित्व वाली सहायक कंपनी है   yah ek bade bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai
                        यह एक बड़े बहुराष्ट्रीय निगम की पूर्ण स्वामित्व वाली सहायक कंपनी है   yah ek bade bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai
                        उद्यम   udyam
                        किसको   kisako
                        कौन   kaun
                        औपचारिक   aupachaarik
                         क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में किसके बजाय प्रयोग किया जाता है    kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein kisake bajaay prayog kiya jaata hai
                        स्थानापन्न जो एक क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में   sthaanaapann jo ek kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein
                        (जिसके साथ पर्यायवाची, क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में) कौन, क्या   (jisake saath paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya
                        (जिसके साथ पर्यायवाची, क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में) कौन, क्या   (jisake saath paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya
                        उन्होंने किसे आमंत्रित किया?   unhonne kise aamantrit kiya?
                        उन्होंने किसे आमंत्रित किया?   unhonne kise aamantrit kiya?
                        उन्होंने किसे आमंत्रित किया?   unhonne kise aamantrit kiya?
                        उन्होंने किसे आमंत्रित किया?   unhonne kise aamantrit kiya?
                         मुझे किसको लिखना चाहिए?    mujhe kisako likhana chaahie?
                        मुझे किसे लिखना चाहिए?   mujhe kise likhana chaahie?
                        मुझे किसे लिखना चाहिए?   mujhe kise likhana chaahie?
                        मुझे किसे लिखना चाहिए?   mujhe kise likhana chaahie?
                         आपने अपनी समीक्षा में जिस लेखक की आलोचना की है, उसने एक उत्तर लिखा है।    aapane apanee sameeksha mein jis lekhak kee aalochana kee hai, usane ek uttar likha hai.
                        जिस लेखक की आपने टिप्पणी में आलोचना की है, उसने उत्तर दिया है   jis lekhak kee aapane tippanee mein aalochana kee hai, usane uttar diya hai
                        निबंध में आलोचना करने वालों ने उत्तर दिया है   nibandh mein aalochana karane vaalon ne uttar diya hai
                        निबंध में आलोचना करने वाले लेखक ने उत्तर दिया है   nibandh mein aalochana karane vaale lekhak ne uttar diya hai
                        उसकी माँ, जिस पर उसने विश्वास किया, ने कहा कि वह उसका समर्थन करेगी   usakee maan, jis par usane vishvaas kiya, ne kaha ki vah usaka samarthan karegee
                        बिना शर्त   bina shart
                        उसने जिस माँ पर विश्वास किया, उसने कहा कि वह बिना शर्त उसका समर्थन करेगी   usane jis maan par vishvaas kiya, usane kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee
                        उसने अपनी माँ से बात की, जिन्होंने कहा कि वह बिना शर्त उसका समर्थन करेगी   usane apanee maan se baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee
                        उसने अपनी माँ से बात की, जिन्होंने कहा कि वह बिना शर्त उसका समर्थन करेगी   usane apanee maan se baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee
                        किसको-कभी   kisako-kabhee
                        कोई मतलब नहीं कौन   koee matalab nahin kaun
                        किसको-हमेशा   kisako-hamesha
                        कौन था   kaun tha
                        साहित्यिक   saahityik
                         क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में जो कोई भी इसके बजाय प्रयोग किया जाता है    kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein jo koee bhee isake bajaay prayog kiya jaata hai
                        किसी के स्थान पर, क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में प्रयोग किया जाता है   kisee ke sthaan par, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein prayog kiya jaata hai
                        (जिसके साथ पर्यायवाची, क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में) जो कोई भी, जो भी   (jisake saath paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo bhee
                         (जिसके साथ पर्यायवाची, क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु के रूप में) जो कोई भी, जो भी    (jisake saath paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo bhee
                        वह जिसे चाहे शादी करने के लिए स्वतंत्र था   vah jise chaahe shaadee karane ke lie svatantr tha
                        वह जिससे चाहे शादी करने के लिए स्वतंत्र है   vah jisase chaahe shaadee karane ke lie svatantr hai
                        वह जिससे चाहे शादी कर सकता है   vah jisase chaahe shaadee kar sakata hai
                        वह जिससे चाहे शादी कर सकता है   vah jisase chaahe shaadee kar sakata hai
                        की ओर   kee or
                        बेहतर   behatar
                        ललकार   lalakaar
                        चिल्लाना   chillaana
                        खुशी, उत्तेजना, आदि व्यक्त करते हुए एक जोर से रोना   khushee, uttejana, aadi vyakt karate hue ek jor se rona
                        खुशी, उत्साह आदि व्यक्त करते हुए जोर से रोना।   khushee, utsaah aadi vyakt karate hue jor se rona.
                        (उत्साहित, आदि) चिल्लाना, चिल्लाना   (utsaahit, aadi) chillaana, chillaana
                        (उत्साहित, आदि) चिल्लाना, चिल्लाना   (utsaahit, aadi) chillaana, chillaana
                        खुशी की बात है   khushee kee baat hai
                        प्रोत्साहित करना   protsaahit karana
                        खुश चिल्लाना   khush chillaana
                        खुश चिल्लाना   khush chillaana
                        जोर से चिल्लाना क्योंकि आप खुश या उत्साहित हैं   jor se chillaana kyonki aap khush ya utsaahit hain
                        खुशी या उत्साह से चिल्लाना   khushee ya utsaah se chillaana
                        (खुशी या उत्तेजना के लिए) चिल्लाना, चिल्लाना   (khushee ya uttejana ke lie) chillaana, chillaana
                         (खुशी या उत्तेजना के लिए) चिल्लाना, चिल्लाना    (khushee ya uttejana ke lie) chillaana, chillaana
                        हूप अप   hoop ap
                        चिल्लाओ   chillao
                        अनौपचारिक   anaupachaarik
                        शोरगुल वाले लोगों के समूह के साथ खूब मस्ती करना   shoragul vaale logon ke samooh ke saath khoob mastee karana
                        उपद्रवी भीड़ के साथ बहुत अच्छा समय बिताया   upadravee bheed ke saath bahut achchha samay bitaaya
                        प्रफुल्लित करने वाला; कार्निवल   praphullit karane vaala; kaarnival
                        प्रफुल्लित करने वाला; कार्निवल   praphullit karane vaala; kaarnival
                        बैठक   baithak
                        कुत्ता   kutta
                        पागल   paagal
                        लोगों को sth . के बारे में उत्साहित या उत्साहित करने के लिए   logon ko sth . ke baare mein utsaahit ya utsaahit karane ke lie
                        किसी बात को लेकर उत्साहित या उत्साहित होना   kisee baat ko lekar utsaahit ya utsaahit hona
                        खुश करने के लिए; खुश करने के लिए   khush karane ke lie; khush karane ke lie
                        खुश करने के लिए; खुश करने के लिए   khush karane ke lie; khush karane ke lie
                        whoopee   whoopaiai
                        बहुत खूब   bahut khoob
                        विस्मयादिबोधक, संज्ञा   vismayaadibodhak, sangya
                        खुशी का इजहार करते थे   khushee ka ijahaar karate the
                        खुशी व्यक्त करने के लिए   khushee vyakt karane ke lie
                        (खुशी व्यक्त करता है) हाहा   (khushee vyakt karata hai) haaha
                        (खुशी व्यक्त करता है) हाहा   (khushee vyakt karata hai) haaha
                        ओह, हम जीत गए!   oh, ham jeet gae!
                        वाह, हम जीत गए!   vaah, ham jeet gae!
                        हाहा हम जीत गए!   haaha ham jeet gae!
                        हाहा हम जीत गए!   haaha ham jeet gae!
                        हूपी बनाओ   hoopee banao
                        पाद छोड़ना   paad chhodana
                        पुराने जमाने का, अनौपचारिक   puraane jamaane ka, anaupachaarik
                         शोरगुल में जश्न मनाने के लिए    shoragul mein jashn manaane ke lie
                        धूमधाम से मनाएं   dhoomadhaam se manaen
                        CARNIVAL   charnival
                        CARNIVAL   charnival
                        व्हूपी कुशन   vhoopee kushan
                        वाह तकिया   vaah takiya
                        एक रबर कुशन जो उस पर बैठने पर गोज़ की तरह शोर करता है, मजाक के रूप में इस्तेमाल किया जाता है   ek rabar kushan jo us par baithane par goz kee tarah shor karata hai, majaak ke roop mein istemaal kiya jaata hai
                        एक रबड़ की चटाई जो किसी के बैठने पर पाद जैसा शोर करती है, मजाक के रूप में इस्तेमाल की जाती है   ek rabad kee chataee jo kisee ke baithane par paad jaisa shor karatee hai, majaak ke roop mein istemaal kee jaatee hai
                        गोज़ कुशन, गोज़ बैग (बैठो और गोज़ शोर करो, केवल मनोरंजन के लिए)   goz kushan, goz baig (baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie)
                        गोज़ कुशन, गोज़ बैग (बैठो और गोज़ शोर करो, केवल मनोरंजन के लिए)   goz kushan, goz baig (baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie)
                         काली खांसी    kaalee khaansee
                        काली खांसी   kaalee khaansee
                            Afficher moins
                            En savoir plus sur ce texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations supplémentaires
                            Envoyer des commentaires
                            Panneaux latéraux