multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
grains entiers |
1 |
साबुत
अनाज |
1 |
saabut anaaj |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
blé complet |
2 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
2 |
chokarayukt gehoon |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
fait avec ou contenant des grains entiers,
par exemple du blé |
3 |
गेहूं
के उदाहरण के
लिए साबुत
अनाज से बना
या युक्त |
3 |
gehoon ke udaaharan ke lie saabut anaaj se
bana ya yukt |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Fabriqué avec ou
contenant des grains entiers, comme le blé |
4 |
गेहूं
जैसे साबुत
अनाज से बना
या युक्त |
4 |
gehoon jaise saabut
anaaj se bana ya yukt |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Contenant des grains
entiers, fait avec des grains entiers |
5 |
साबुत
अनाज से
युक्त, साबुत
अनाज से बना |
5 |
saabut anaaj se yukt,
saabut anaaj se bana |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Contient des grains
entiers, fabriqués à partir de grains entiers |
6 |
साबुत
अनाज से बने
साबुत अनाज
होते हैं |
6 |
saabut anaaj se bane
saabut anaaj hote hain |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Contenant des grains
entiers, fait avec des grains entiers |
7 |
साबुत
अनाज से
युक्त, साबुत
अनाज से बना |
7 |
saabut anaaj se yukt,
saabut anaaj se bana |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
contenant des grains
entiers ; fait avec des grains entiers |
8 |
साबुत
अनाज युक्त;
साबुत अनाज
से बना |
8 |
saabut anaaj yukt;
saabut anaaj se bana |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
sans réserve |
9 |
पूरे
मन से |
9 |
poore man se |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Sincèrement |
10 |
ईमानदारी
से |
10 |
eemaanadaaree se |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
(approuvant) |
11 |
(अनुमोदन) |
11 |
(anumodan) |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
complet et
enthousiaste |
12 |
पूर्ण
और उत्साही |
12 |
poorn aur utsaahee |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
complet et
enthousiaste |
13 |
पूर्ण
और उत्साही |
13 |
poorn aur utsaahee |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
de tout coeur; de
tout coeur |
14 |
तहे
दिल से; तहे
दिल से |
14 |
tahe dil se; tahe dil
se |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
de tout coeur; de
tout coeur |
15 |
तहे
दिल से; तहे
दिल से |
15 |
tahe dil se; tahe
dil se |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
essayer |
16 |
प्रयत्न |
16 |
prayatn |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
sincères |
17 |
ईमानदार |
17 |
eemaanadaar |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
le plan a reçu un
soutien sans réserve |
18 |
योजना
को दिया गया
तहे दिल से
समर्थन |
18 |
yojana ko diya gaya
tahe dil se samarthan |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Le programme est
entièrement soutenu |
19 |
कार्यक्रम
का तहे दिल से
समर्थन है |
19 |
kaaryakram ka tahe
dil se samarthan hai |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
Ce programme est
entièrement soutenu |
20 |
इस
कार्यक्रम
का तहे दिल से
समर्थन है |
20 |
is kaaryakram ka tahe
dil se samarthan hai |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
Ce programme est
entièrement soutenu |
21 |
इस
कार्यक्रम
का तहे दिल से
समर्थन है |
21 |
is kaaryakram ka
tahe dil se samarthan hai |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
à plusieurs reprises |
22 |
बार
बार |
22 |
baar baar |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
De tout cœur |
23 |
जी
जान से |
23 |
jee jaan se |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
de tout cœur |
24 |
जी
जान से |
24 |
jee jaan se |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
être entièrement d'accord |
25 |
तहे दिल
से सहमत होना |
25 |
tahe dil se sahamat hona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Tout à fait d'accord |
26 |
तहे
दिल से सहमत |
26 |
tahe dil se sahamat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
entièrement d'accord |
27 |
पूर्णतया
सहमत |
27 |
poornataya sahamat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
entièrement d'accord |
28 |
पूर्णतया
सहमत |
28 |
poornataya sahamat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
complet |
29 |
पूरे
भोजन |
29 |
poore bhojan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
repas complet |
30 |
पूर्ण
भोजन |
30 |
poorn bhojan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
aussi |
31 |
भी |
31 |
bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
blé complet |
32 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
32 |
chokarayukt gehoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
blé complet |
33 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
33 |
chokarayukt
gehoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
blé complet |
34 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
34 |
chokarayukt gehoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
blé complet |
35 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
35 |
chokarayukt gehoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
le pain ou la farine
contient les grains entiers de blé, etc., y compris l'enveloppe |
36 |
रोटी
या आटे में
भूसी सहित
गेहूं आदि के
साबुत अनाज
होते हैं |
36 |
rotee ya aate mein
bhoosee sahit gehoon aadi ke saabut anaaj hote hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Pain ou farine
contenant des grains entiers comme le blé, y compris l'enveloppe |
37 |
रोटी
या आटा
जिसमें भूसी
सहित गेहूं
जैसे साबुत
अनाज होते
हैं |
37 |
rotee ya aata
jisamen bhoosee sahit gehoon jaise saabut anaaj hote hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
blé complet |
38 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
38 |
chokarayukt gehoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
blé complet |
39 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
39 |
chokarayukt gehoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Note entière |
40 |
संपूर्ण
नोट |
40 |
sampoorn not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
musique |
41 |
संगीत |
41 |
sangeet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
du son |
42 |
ध्वनि |
42 |
dhvani |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Demi-brève |
43 |
सेमी
ब्रेव |
43 |
semee brev |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
mi-court |
44 |
आधा
छोटा |
44 |
aadha chhota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
nombre entier |
45 |
पूरा
नंबर |
45 |
poora nambar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
numéro complet |
46 |
पूरी
संख्या |
46 |
pooree sankhya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
mathématiques |
47 |
अंक
शास्त्र |
47 |
ank shaastr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
un nombre composé d'une ou plusieurs unités,
sans fraction |
48 |
एक
संख्या
जिसमें एक या
एक से अधिक
इकाइयाँ
होती हैं,
जिसमें कोई
अंश नहीं
होता है |
48 |
ek sankhya jisamen ek ya ek se adhik
ikaiyaan hotee hain, jisamen koee ansh nahin hota hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Un nombre composé
d'une ou plusieurs unités, sans fractions |
49 |
एक
या एक से अधिक
इकाइयों से
मिलकर बनी
संख्या,
अंशों के
बिना |
49 |
ek ya ek se adhik
ikaiyon se milakar banee sankhya, anshon ke bina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
(parties d'un nombre inférieur à un) |
50 |
(एक से
कम संख्या के
भाग) |
50 |
(ek se kam sankhya ke bhaag) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
(la fraction
inférieure à un) |
51 |
(एक
से कम अंश) |
51 |
(ek se kam ansh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
entier |
52 |
पूर्णांक |
52 |
poornaank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
entier |
53 |
पूर्णांक |
53 |
poornaank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
de gros |
54 |
थोक |
54 |
thok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
De gros |
55 |
थोक |
55 |
thok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
liés à des biens qui sont achetés et vendus
en grande quantité, notamment pour pouvoir les revendre pour réaliser un
profit |
56 |
बड़ी
मात्रा में
खरीदे और
बेचे जाने वाले
सामानों से
जुड़ा हुआ है,
खासकर इसलिए
कि लाभ कमाने
के लिए
उन्हें फिर
से बेचा जा
सकता है |
56 |
badee maatra mein khareede aur beche jaane
vaale saamaanon se juda hua hai, khaasakar isalie ki laabh kamaane ke lie
unhen phir se becha ja sakata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Liés aux articles
achetés et vendus en gros, en particulier les articles qui peuvent être
revendus à des fins lucratives |
57 |
थोक
में खरीदी और
बेची जाने
वाली
वस्तुओं से संबंधित,
विशेष रूप से
वे वस्तुएं
जिन्हें लाभ के
लिए फिर से
बेचा जा सकता
है |
57 |
thok mein khareedee
aur bechee jaane vaalee vastuon se sambandhit, vishesh roop se ve vastuen
jinhen laabh ke lie phir se becha ja sakata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
vente en gros; vente
en gros |
58 |
थोक;
थोक; |
58 |
thok; thok; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
vente en gros; vente
en gros |
59 |
थोक;
थोक; |
59 |
thok; thok; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
tremper |
60 |
डुबोना |
60 |
dubona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
lot |
61 |
बैच |
61 |
baich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
prix de gros |
62 |
थोक
कीमत |
62 |
thok keemat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Prix
de gros |
63 |
थोक
मूल्य |
63 |
thok mooly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Prix de
gros |
64 |
थोक
कीमत |
64 |
thok keemat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Prix
de gros |
65 |
थोक
कीमत |
65 |
thok keemat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
comparer |
66 |
तुलना
करना |
66 |
tulana karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
détail |
67 |
खुदरा |
67 |
khudara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
surtout de qch
mauvais |
68 |
विशेष
रूप से sth bad |
68 |
vishesh roop se sth
bad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
particulièrement
mauvais |
69 |
विशेष
रूप से बुरा |
69 |
vishesh roop se bura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
surtout les choses
négatives |
70 |
विशेष
रूप से
नकारात्मक
बातें |
70 |
vishesh roop se
nakaaraatmak baaten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
surtout les choses
négatives |
71 |
विशेष
रूप से
नकारात्मक
बातें |
71 |
vishesh roop se
nakaaraatmak baaten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
bord |
72 |
किनारा |
72 |
kinaara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
chose |
73 |
चीज़ |
73 |
cheez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
arrivé ou fait à un
très grand nombre de personnes ou de choses |
74 |
बहुत
बड़ी संख्या
में लोगों या
चीजों के साथ
हो रहा है या
किया गया है |
74 |
bahut badee sankhya
mein logon ya cheejon ke saath ho raha hai ya kiya gaya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
arrive ou s'accomplit
pour un grand nombre de personnes ou de choses |
75 |
बड़ी
संख्या में
लोगों या
चीजों के साथ
होता है या
पूरा होता है |
75 |
badee sankhya mein
logon ya cheejon ke saath hota hai ya poora hota hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
massif |
76 |
बड़ा |
76 |
bada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
massif |
77 |
बड़ा |
77 |
bada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
le massacre en masse
d'innocents |
78 |
निर्दोष
लोगों का थोक
वध |
78 |
nirdosh logon ka thok
vadh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Massacre d'innocents |
79 |
मासूम
लोगों की
सामूहिक
हत्या |
79 |
maasoom logon kee
saamoohik hatya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Massacre d'innocents |
80 |
निर्दोष
लोगों का
नरसंहार |
80 |
nirdosh logon ka
narasanhaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Massacre d'innocents |
81 |
निर्दोष
लोगों का
नरसंहार |
81 |
nirdosh logon ka
narasanhaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
De gros |
82 |
थोक |
82 |
thok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
De gros |
83 |
थोक |
83 |
thok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Nous achetons les
matériaux de construction en gros |
84 |
हम
निर्माण
सामग्री थोक
खरीदते हैं |
84 |
ham nirmaan saamagree
thok khareedate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
85 |
हम
निर्माण
सामग्री थोक
खरीदते हैं |
85 |
ham nirmaan
saamagree thok khareedate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
86 |
हम
निर्माण
सामग्री थोक
में खरीदते
हैं |
86 |
ham nirmaan saamagree
thok mein khareedate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
87 |
हम
निर्माण
सामग्री थोक
में खरीदते
हैं |
87 |
ham nirmaan
saamagree thok mein khareedate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
ces jeunes meurent en
masse d'overdoses d'héroïne |
88 |
हेरोइन
के ओवरडोज से
थोक में मरते
हैं ये युवा |
88 |
heroin ke ovaradoj se
thok mein marate hain ye yuva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Ces jeunes meurent
en grand nombre d'une overdose d'héroïne |
89 |
हेरोइन
के ओवरडोज से
बड़ी संख्या
में इन युवाओं
की मौत |
89 |
heroin ke ovaradoj
se badee sankhya mein in yuvaon kee maut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Ces jeunes meurent en
masse d'une overdose d'héroïne |
90 |
हेरोइन
के ओवरडोज से
इन युवाओं की
सामूहिक मौत |
90 |
heroin ke ovaradoj se
in yuvaon kee saamoohik maut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Ces jeunes meurent
en masse d'une overdose d'héroïne |
91 |
हेरोइन
के ओवरडोज से
इन युवाओं की
सामूहिक मौत |
91 |
heroin ke ovaradoj
se in yuvaon kee saamoohik maut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Commerce de gros |
92 |
थोक |
92 |
thok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
de gros |
93 |
थोक |
93 |
thok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
l'activité d'achat et
de vente de biens en grande quantité, en particulier pour qu'ils puissent
être revendus pour réaliser un profit |
94 |
बड़ी
मात्रा में
सामान
खरीदने और
बेचने का व्यवसाय,
विशेष रूप से
इसलिए कि लाभ
कमाने के लिए
उन्हें फिर
से बेचा जा
सके |
94 |
badee maatra mein
saamaan khareedane aur bechane ka vyavasaay, vishesh roop se isalie ki laabh
kamaane ke lie unhen phir se becha ja sake |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
L'activité d'achat
et de vente de marchandises en vrac, en particulier pour qu'elles puissent
être revendues à des fins lucratives |
95 |
थोक
में सामान
खरीदने और
बेचने का
व्यवसाय, विशेष
रूप से ताकि
उन्हें लाभ
के लिए फिर से
बेचा जा सके |
95 |
thok mein saamaan
khareedane aur bechane ka vyavasaay, vishesh roop se taaki unhen laabh ke lie
phir se becha ja sake |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Industrie de gros |
96 |
थोक
उद्योग |
96 |
thok udyog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Industrie de gros |
97 |
थोक
उद्योग |
97 |
thok udyog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Sheng |
98 |
शेंग |
98 |
sheng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
comparer |
99 |
तुलना
करना |
99 |
tulana karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
vente au détail |
100 |
खुदरा
बिक्री |
100 |
khudara bikree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
détail |
101 |
खुदरा |
101 |
khudara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Grossiste |
102 |
थोक
विक्रेता |
102 |
thok vikreta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Grossiste |
103 |
थोक
विक्रेता |
103 |
thok vikreta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
grossistes en fruits
et légumes |
104 |
फल
और सब्जी थोक
व्यापारी |
104 |
phal aur sabjee thok
vyaapaaree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Grossistes en fruits
et légumes |
105 |
फल
और सब्जी थोक
व्यापारी |
105 |
phal aur sabjee thok
vyaapaaree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Grossistes en fruits
et légumes |
106 |
फल
और सब्जी थोक
व्यापारी |
106 |
phal aur sabjee thok
vyaapaaree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Grossistes en fruits
et légumes |
107 |
फल
और सब्जी थोक
व्यापारी |
107 |
phal aur sabjee thok
vyaapaaree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Sain |
108 |
पौष्टिक |
108 |
paushtik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
en bonne santé |
109 |
स्वस्थ |
109 |
svasth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
bon pour votre santé |
110 |
आपके
स्वास्थ्य
के लिए अच्छा |
110 |
aapake svaasthy ke
lie achchha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
bon pour votre santé |
111 |
आपके
स्वास्थ्य
के लिए अच्छा |
111 |
aapake svaasthy ke
lie achchha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
sain |
112 |
पौष्टिक |
112 |
paushtik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
sain |
113 |
पौष्टिक |
113 |
paushtik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
aliments frais et
entiers |
114 |
ताजा,
संपूर्ण
भोजन |
114 |
taaja, sampoorn
bhojan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
aliments frais et
sains |
115 |
ताजा,
स्वस्थ भोजन |
115 |
taaja, svasth bhojan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
aliments frais sains |
116 |
स्वस्थ
ताजा भोजन |
116 |
svasth taaja bhojan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
aliments frais sains |
117 |
स्वस्थ
ताजा भोजन |
117 |
svasth taaja bhojan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
moralement bon ; ayant une bonne
influence morale |
118 |
नैतिक
रूप से अच्छा;
एक अच्छा
नैतिक प्रभाव
होना |
118 |
naitik roop se achchha; ek achchha naitik
prabhaav hona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Moralement
bon ; avoir une bonne influence morale |
119 |
नैतिक
रूप से अच्छा;
अच्छा नैतिक
प्रभाव है |
119 |
naitik roop se
achchha; achchha naitik prabhaav hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
moral; de bonne
influence morale |
120 |
नैतिक;
अच्छे नैतिक
प्रभाव का |
120 |
naitik; achchhe
naitik prabhaav ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
moral; de bonne
influence morale |
121 |
नैतिक;
अच्छे नैतिक
प्रभाव का |
121 |
naitik; achchhe
naitik prabhaav ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
c'était un plaisir
propre et sain |
122 |
यह
स्वच्छ
स्वस्थ मज़ा
था |
122 |
yah svachchh svasth
maza tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
C'est un plaisir
propre et sain |
123 |
यह
स्वच्छ
स्वस्थ मज़ा
है |
123 |
yah svachchh svasth
maza hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
C'est un plaisir sain |
124 |
यह
स्वस्थ मज़ा
है |
124 |
yah svasth maza hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
C'est un plaisir
sain |
125 |
यह
स्वस्थ मज़ा
है |
125 |
yah svasth maza hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
casque |
126 |
हेलमेट |
126 |
helamet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
s'opposer |
127 |
विपरीत |
127 |
vipareet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
malsain |
128 |
बेकार |
128 |
bekaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
mauvais pour la
santé |
129 |
बीमार |
129 |
beemaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
salubrité |
130 |
स्वास्थ्य-प्रदाता |
130 |
svaasthy-pradaata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
en bonne santé |
131 |
स्वस्थ |
131 |
svasth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
toute l'étape |
132 |
पूरा
कदम |
132 |
poora kadam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
musique |
133 |
संगीत |
133 |
sangeet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
du son |
134 |
ध्वनि |
134 |
dhvani |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ton |
135 |
सुर |
135 |
sur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
blé complet |
136 |
चोकरयुक्त
गेहूं |
136 |
chokarayukt gehoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
complet |
137 |
संपूर्ण
भोजन |
137 |
sampoorn bhojan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
qui va |
138 |
कौन
करेगा |
138 |
kaun karega |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
forme courte qui va |
139 |
संक्षिप्त
रूप कौन
करेगा |
139 |
sankshipt roop kaun
karega |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
entièrement |
140 |
पूर्ण |
140 |
poorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
officiel |
141 |
औपचारिक |
141 |
aupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
totalement |
142 |
पूरी
तरह |
142 |
pooree tarah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
totalement |
143 |
पूरी
तरह |
143 |
pooree tarah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
complètement :
complètement; entier |
144 |
पूरी
तरह से: पूरी
तरह से; पूरा |
144 |
pooree tarah se:
pooree tarah se; poora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
complètement :
complètement; entier |
145 |
पूरी
तरह से: पूरी
तरह से; पूरा |
145 |
pooree tarah se:
pooree tarah se; poora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Synonyme |
146 |
पर्याय |
146 |
paryaay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Totalement |
147 |
पूरी
तरह से |
147 |
pooree tarah se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
totalement |
148 |
पूरी
तरह |
148 |
pooree tarah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
entièrement |
149 |
पूर्ण |
149 |
poorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
comportement
inapproprié |
150 |
अनुचित
व्यवहार |
150 |
anuchit vyavahaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Inconduite |
151 |
दुराचार |
151 |
duraachaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
inconduite totale |
152 |
कुल
कदाचार |
152 |
kul kadaachaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
inconduite totale |
153 |
कुल
कदाचार |
153 |
kul kadaachaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
le gouvernement n'est pas entièrement
responsable de la récession. |
154 |
मंदी के
लिए पूरी तरह
से सरकार
जिम्मेदार
नहीं है। |
154 |
mandee ke lie pooree tarah se sarakaar
jimmedaar nahin hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
La récession ne doit
pas être entièrement imputée au gouvernement |
155 |
मंदी
के लिए पूरी
तरह सरकार को
दोष नहीं
देना चाहिए |
155 |
mandee ke lie pooree
tarah sarakaar ko dosh nahin dena chaahie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Cette récession ne
peut pas être entièrement imputée au gouvernement |
156 |
इस
मंदी का पूरी
तरह से सरकार
पर दोष नहीं
लगाया जा
सकता है |
156 |
is mandee ka pooree
tarah se sarakaar par dosh nahin lagaaya ja sakata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Cette récession ne peut pas être entièrement
imputée au gouvernement |
157 |
इस मंदी
का पूरी तरह
से सरकार पर
दोष नहीं
लगाया जा
सकता है |
157 |
is mandee ka pooree tarah se sarakaar par
dosh nahin lagaaya ja sakata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
En propriété
exclusive |
158 |
पूर्णतः
स्वाधिकृत |
158 |
poornatah svaadhikrt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Entreprise |
159 |
व्यवसाय |
159 |
vyavasaay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Entreprise |
160 |
व्यापार |
160 |
vyaapaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
utilisé pour décrire
une société dont toutes les actions sont détenues par une autre société |
161 |
एक
कंपनी का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जिसके सभी
शेयर किसी
अन्य कंपनी
के स्वामित्व
में हैं |
161 |
ek kampanee ka varnan
karane ke lie upayog kiya jaata hai jisake sabhee sheyar kisee any kampanee
ke svaamitv mein hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Utilisé pour décrire
une société dont les actions sont entièrement détenues par une autre société |
162 |
उस
कंपनी का
वर्णन करने
के लिए
प्रयुक्त
होता है
जिसके शेयर
पूरी तरह से
किसी अन्य
कंपनी के
स्वामित्व
में होते हैं |
162 |
us kampanee ka
varnan karane ke lie prayukt hota hai jisake sheyar pooree tarah se kisee any
kampanee ke svaamitv mein hote hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
en propriété
exclusive |
163 |
पूर्णतः
स्वाधिकृत |
163 |
poornatah svaadhikrt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
en propriété
exclusive |
164 |
पूर्णतः
स्वाधिकृत |
164 |
poornatah svaadhikrt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
la société est une
filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale |
165 |
कंपनी
एक बड़ी
बहुराष्ट्रीय
कंपनी की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
165 |
kampanee ek badee
bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
La société est une
filiale à 100% d'une grande multinationale |
166 |
कंपनी
एक बड़ी
बहुराष्ट्रीय
कंपनी की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
166 |
kampanee ek badee
bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
C'est une filiale en
propriété exclusive d'une grande multinationale |
167 |
यह
एक बड़े
बहुराष्ट्रीय
निगम की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
167 |
yah ek bade
bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
C'est une filiale en
propriété exclusive d'une grande multinationale |
168 |
यह
एक बड़े
बहुराष्ट्रीय
निगम की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
168 |
yah ek bade
bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Entreprise |
169 |
उद्यम |
169 |
udyam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
qui |
170 |
किसको |
170 |
kisako |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Qui |
171 |
कौन |
171 |
kaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
officiel |
172 |
औपचारिक |
172 |
aupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
utilisé à la place de who comme objet d'un
verbe ou d'une préposition |
173 |
क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में
किसके बजाय
प्रयोग किया
जाता है |
173 |
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein
kisake bajaay prayog kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Remplacer who comme
objet d'un verbe ou d'une préposition |
174 |
स्थानापन्न
जो एक क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में |
174 |
sthaanaapann jo ek
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
(synonyme de qui, en
tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi |
175 |
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) कौन, क्या |
175 |
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
(synonyme de qui, en
tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi |
176 |
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) कौन, क्या |
176 |
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Qui ont-ils invité ? |
177 |
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
177 |
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Qui ont-ils invité ? |
178 |
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
178 |
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Qui ont-ils invité ? |
179 |
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
179 |
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Qui ont-ils invité ? |
180 |
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
180 |
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
A qui dois-je écrire ? |
181 |
मुझे
किसको लिखना
चाहिए? |
181 |
mujhe kisako likhana chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
A qui dois-je écrire
? |
182 |
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
182 |
mujhe kise likhana
chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
A qui dois-je écrire
? |
183 |
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
183 |
mujhe kise likhana
chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
A qui dois-je écrire
? |
184 |
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
184 |
mujhe kise likhana
chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
L'auteur que vous avez critiqué dans votre
critique a écrit une réponse. |
185 |
आपने
अपनी
समीक्षा में
जिस लेखक की
आलोचना की है,
उसने एक
उत्तर लिखा
है। |
185 |
aapane apanee sameeksha mein jis lekhak kee
aalochana kee hai, usane ek uttar likha hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
L'auteur que vous
avez critiqué dans le commentaire a répondu |
186 |
जिस
लेखक की आपने
टिप्पणी में
आलोचना की है,
उसने उत्तर
दिया है |
186 |
jis lekhak kee
aapane tippanee mein aalochana kee hai, usane uttar diya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Le critiqué dans
l'essai a répondu |
187 |
निबंध
में आलोचना
करने वालों
ने उत्तर
दिया है |
187 |
nibandh mein
aalochana karane vaalon ne uttar diya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
L'auteur critiqué
dans l'essai a répondu |
188 |
निबंध
में आलोचना
करने वाले
लेखक ने
उत्तर दिया
है |
188 |
nibandh mein
aalochana karane vaale lekhak ne uttar diya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Sa mère, à qui elle
s'est confiée, a déclaré qu'elle la soutiendrait |
189 |
उसकी
माँ, जिस पर
उसने
विश्वास
किया, ने कहा
कि वह उसका
समर्थन
करेगी |
189 |
usakee maan, jis par
usane vishvaas kiya, ne kaha ki vah usaka samarthan karegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
inconditionnellement |
190 |
बिना
शर्त |
190 |
bina shart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
La mère à qui elle
s'est confiée a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
191 |
उसने
जिस माँ पर
विश्वास
किया, उसने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
191 |
usane jis maan par
vishvaas kiya, usane kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Elle s'est ouverte à
sa mère, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
192 |
उसने
अपनी माँ से
बात की,
जिन्होंने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
192 |
usane apanee maan se
baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Elle s'est ouverte à
sa mère, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
193 |
उसने
अपनी माँ से
बात की,
जिन्होंने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
193 |
usane apanee maan se
baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
qui-jamais |
194 |
किसको-कभी |
194 |
kisako-kabhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
peu importe qui |
195 |
कोई
मतलब नहीं
कौन |
195 |
koee matalab nahin
kaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
qui-jamais |
196 |
किसको-हमेशा |
196 |
kisako-hamesha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
qui était |
197 |
कौन
था |
197 |
kaun tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
littéraire |
198 |
साहित्यिक |
198 |
saahityik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
utilisé à la place de quiconque, comme objet
d'un verbe ou d'une préposition |
199 |
क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में जो
कोई भी इसके
बजाय प्रयोग
किया जाता है |
199 |
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein
jo koee bhee isake bajaay prayog kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
à la place de
quiconque, utilisé comme objet d'un verbe ou d'une préposition |
200 |
किसी
के स्थान पर,
क्रिया या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में
प्रयोग किया
जाता है |
200 |
kisee ke sthaan par,
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein prayog kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
(synonyme de
quiconque, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) quiconque,
quiconque |
201 |
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) जो कोई भी,
जो भी |
201 |
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo
bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
(synonyme de quiconque, en tant qu'objet
d'un verbe ou d'une préposition) quiconque, quiconque |
202 |
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में) जो
कोई भी, जो भी |
202 |
(jisake saath paryaayavaachee, kriya ya
poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Il était libre
d'épouser qui il voulait |
203 |
वह
जिसे चाहे
शादी करने के
लिए
स्वतंत्र था |
203 |
vah jise chaahe
shaadee karane ke lie svatantr tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Il est libre
d'épouser qui il veut |
204 |
वह
जिससे चाहे
शादी करने के
लिए
स्वतंत्र है |
204 |
vah jisase chaahe
shaadee karane ke lie svatantr hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Il peut épouser qui
il veut |
205 |
वह
जिससे चाहे
शादी कर सकता
है |
205 |
vah jisase chaahe
shaadee kar sakata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Il peut épouser qui
il veut |
206 |
वह
जिससे चाहे
शादी कर सकता
है |
206 |
vah jisase chaahe
shaadee kar sakata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Envers |
207 |
की
ओर |
207 |
kee or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
supérieur |
208 |
बेहतर |
208 |
behatar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
cri |
209 |
ललकार |
209 |
lalakaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
cri |
210 |
चिल्लाना |
210 |
chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
un grand cri
exprimant la joie, l'excitation, etc. |
211 |
खुशी,
उत्तेजना,
आदि व्यक्त
करते हुए एक
जोर से रोना |
211 |
khushee, uttejana,
aadi vyakt karate hue ek jor se rona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Pleurer fort
exprimant la joie, l'excitation, etc. |
212 |
खुशी,
उत्साह आदि
व्यक्त करते
हुए जोर से
रोना। |
212 |
khushee, utsaah aadi
vyakt karate hue jor se rona. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
(excité, etc.) crier,
crier |
213 |
(उत्साहित,
आदि)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
213 |
(utsaahit, aadi)
chillaana, chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
(excité, etc.)
crier, crier |
214 |
(उत्साहित,
आदि)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
214 |
(utsaahit, aadi)
chillaana, chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
oups de plaisir |
215 |
खुशी
की बात है |
215 |
khushee kee baat hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
à votre santé |
216 |
प्रोत्साहित
करना |
216 |
protsaahit karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
cris heureux |
217 |
खुश
चिल्लाना |
217 |
khush chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
cris heureux |
218 |
खुश
चिल्लाना |
218 |
khush chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
crier fort parce que
vous êtes heureux ou excité |
219 |
जोर
से चिल्लाना
क्योंकि आप
खुश या
उत्साहित हैं |
219 |
jor se chillaana
kyonki aap khush ya utsaahit hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
crier de joie ou
d'excitation |
220 |
खुशी
या उत्साह से
चिल्लाना |
220 |
khushee ya utsaah se
chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
(de joie ou
d'excitation) crier, hurler |
221 |
(खुशी
या उत्तेजना
के लिए)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
221 |
(khushee ya uttejana
ke lie) chillaana, chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
(de joie ou d'excitation) crier, hurler |
222 |
(खुशी या
उत्तेजना के
लिए)
चिल्लाना, चिल्लाना |
222 |
(khushee ya uttejana ke lie) chillaana,
chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
hop |
223 |
हूप
अप |
223 |
hoop ap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
hurler |
224 |
चिल्लाओ |
224 |
chillao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
informel |
225 |
अनौपचारिक |
225 |
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
s'amuser beaucoup
avec un groupe de personnes bruyantes |
226 |
शोरगुल
वाले लोगों
के समूह के
साथ खूब
मस्ती करना |
226 |
shoragul vaale logon
ke samooh ke saath khoob mastee karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Passé un bon moment
avec une foule tapageuse |
227 |
उपद्रवी
भीड़ के साथ
बहुत अच्छा
समय बिताया |
227 |
upadravee bheed ke
saath bahut achchha samay bitaaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
hilarant; carnaval |
228 |
प्रफुल्लित
करने वाला;
कार्निवल |
228 |
praphullit karane
vaala; kaarnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
hilarant; carnaval |
229 |
प्रफुल्लित
करने वाला;
कार्निवल |
229 |
praphullit karane
vaala; kaarnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Rencontre |
230 |
बैठक |
230 |
baithak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
chien |
231 |
कुत्ता |
231 |
kutta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
fou |
232 |
पागल |
232 |
paagal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
rendre les gens
excités ou enthousiastes à propos de qch |
233 |
लोगों
को sth . के बारे
में
उत्साहित या
उत्साहित करने
के लिए |
233 |
logon ko sth . ke
baare mein utsaahit ya utsaahit karane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
être excité ou
enthousiaste à propos de quelque chose |
234 |
किसी
बात को लेकर
उत्साहित या
उत्साहित
होना |
234 |
kisee baat ko lekar
utsaahit ya utsaahit hona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
acclamer; acclamer |
235 |
खुश
करने के लिए;
खुश करने के
लिए |
235 |
khush karane ke lie;
khush karane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
acclamer; acclamer |
236 |
खुश
करने के लिए;
खुश करने के
लिए |
236 |
khush karane ke lie;
khush karane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
péteur |
237 |
whoopee |
237 |
whoopaiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Ouah |
238 |
बहुत
खूब |
238 |
bahut khoob |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
exclamation, nom |
239 |
विस्मयादिबोधक,
संज्ञा |
239 |
vismayaadibodhak,
sangya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
utilisé pour exprimer
le bonheur |
240 |
खुशी
का इजहार
करते थे |
240 |
khushee ka ijahaar
karate the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
exprimer le bonheur |
241 |
खुशी
व्यक्त करने
के लिए |
241 |
khushee vyakt karane
ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
(exprime sa joie)
haha |
242 |
(खुशी
व्यक्त करता
है) हाहा |
242 |
(khushee vyakt karata
hai) haaha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
(exprime sa joie)
haha |
243 |
(खुशी
व्यक्त करता
है) हाहा |
243 |
(khushee vyakt
karata hai) haaha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Oups, nous avons
gagné ! |
244 |
ओह,
हम जीत गए! |
244 |
oh, ham jeet gae! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Waouh, nous avons
gagné ! |
245 |
वाह,
हम जीत गए! |
245 |
vaah, ham jeet gae! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Ha ha nous avons
gagné ! |
246 |
हाहा
हम जीत गए! |
246 |
haaha ham jeet gae! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Ha ha nous avons
gagné ! |
247 |
हाहा
हम जीत गए! |
247 |
haaha ham jeet gae! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
faire la bringue |
248 |
हूपी
बनाओ |
248 |
hoopee banao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Pet |
249 |
पाद
छोड़ना |
249 |
paad chhodana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
démodé, informel |
250 |
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
250 |
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
célébrer de manière bruyante |
251 |
शोरगुल
में जश्न
मनाने के लिए |
251 |
shoragul mein jashn manaane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Célébrez avec un
rauque |
252 |
धूमधाम
से मनाएं |
252 |
dhoomadhaam se
manaen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
carnaval |
253 |
CARNIVAL |
253 |
charnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
carnaval |
254 |
CARNIVAL |
254 |
charnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
coussin peteur |
255 |
व्हूपी
कुशन |
255 |
vhoopee kushan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
waouh coussin |
256 |
वाह
तकिया |
256 |
vaah takiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
un coussin en
caoutchouc qui fait un bruit de pet quand qn s'assied dessus, utilisé pour
plaisanter |
257 |
एक
रबर कुशन जो
उस पर बैठने
पर गोज़ की
तरह शोर करता
है, मजाक के
रूप में
इस्तेमाल
किया जाता है |
257 |
ek rabar kushan jo us
par baithane par goz kee tarah shor karata hai, majaak ke roop mein istemaal
kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
un tapis en
caoutchouc qui fait un bruit de pet quand quelqu'un s'assoit dessus, utilisé
comme une blague |
258 |
एक
रबड़ की चटाई
जो किसी के
बैठने पर पाद
जैसा शोर
करती है, मजाक
के रूप में
इस्तेमाल की
जाती है |
258 |
ek rabad kee chataee
jo kisee ke baithane par paad jaisa shor karatee hai, majaak ke roop mein
istemaal kee jaatee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Coussin de pet, sac
de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) |
259 |
गोज़
कुशन, गोज़
बैग (बैठो और
गोज़ शोर करो,
केवल
मनोरंजन के
लिए) |
259 |
goz kushan, goz baig
(baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
coussin de pet, sac
de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) |
260 |
गोज़
कुशन, गोज़
बैग (बैठो और
गोज़ शोर करो,
केवल
मनोरंजन के
लिए) |
260 |
goz kushan, goz baig
(baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
coqueluche |
261 |
काली
खांसी |
261 |
kaalee khaansee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
coqueluche |
262 |
काली
खांसी |
262 |
kaalee khaansee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
une maladie
infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la
difficulté à respirer |
263 |
एक
संक्रामक
रोग, विशेष
रूप से
बच्चों में,
जिससे
उन्हें
खांसी होती
है और सांस
लेने में कठिनाई
होती है |
263 |
ek sankraamak rog,
vishesh roop se bachchon mein, jisase unhen khaansee hotee hai aur saans lene
mein kathinaee hotee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
une maladie
infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la
difficulté à respirer |
264 |
एक
संक्रामक
रोग, विशेष
रूप से
बच्चों में,
जिससे
उन्हें
खांसी होती
है और सांस
लेने में कठिनाई
होती है |
264 |
ek sankraamak rog,
vishesh roop se bachchon mein, jisase unhen khaansee hotee hai aur saans lene
mein kathinaee hotee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Coqueluche |
265 |
काली
खांसी |
265 |
kaalee khaansee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Coqueluche |
266 |
काली
खांसी |
266 |
kaalee khaansee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
moi |
267 |
म्यू |
267 |
myoo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Blanc |
268 |
सफेद |
268 |
saphed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
à travers |
269 |
के
माध्यम से |
269 |
ke maadhyam se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
aube |
270 |
भोर |
270 |
bhor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Agé de |
271 |
पुराना |
271 |
puraana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Cent |
272 |
सौ |
272 |
sau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
oups |
273 |
ओह |
273 |
oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Oops |
274 |
उफ़ |
274 |
uf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
exclamation |
275 |
विस्मयादिबोधक |
275 |
vismayaadibodhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
utilisé quand qn a failli avoir un accident,
qc cassé, etc. |
276 |
उपयोग
किया जाता है
जब sb का लगभग एक
दुर्घटना,
टूटा हुआ sth, आदि
होता है |
276 |
upayog kiya jaata hai jab sb ka lagabhag ek
durghatana, toota hua sth, aadi hota hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Utilisé quand
quelqu'un a failli avoir un accident, a cassé quelque chose, etc. |
277 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब किसी के
साथ लगभग
दुर्घटना हो
जाती है, कुछ
टूट जाता है,
आदि। |
277 |
isaka upayog tab
kiya jaata hai jab kisee ke saath lagabhag durghatana ho jaatee hai, kuchh
toot jaata hai, aadi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
(dit quand il y a eu
un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch |
278 |
(कहा
था जब कोई
निकट
दुर्घटना या
छोटी सी गलती हुई
थी) आउच |
278 |
(kaha tha jab koee
nikat durghatana ya chhotee see galatee huee thee) aauch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
(dit quand il y a eu
un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch |
279 |
(कहा
था जब कोई
निकट
दुर्घटना या
छोटी सी गलती हुई
थी) आउच |
279 |
(kaha tha jab koee
nikat durghatana ya chhotee see galatee huee thee) aauch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Oups !
Attention, vous avez failli renverser du café partout |
280 |
ओह!
सावधान, आपने
लगभग हर जगह
कॉफी गिरा दी |
280 |
oh! saavadhaan,
aapane lagabhag har jagah kophee gira dee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Oops! Attention,
vous avez failli renverser votre café. |
281 |
उफ़!
सावधान रहें,
आप लगभग अपनी
कॉफी गिरा
देते हैं। |
281 |
uf! saavadhaan
rahen, aap lagabhag apanee kophee gira dete hain. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Aïe ! Attention,
t'as failli renverser du café partout |
282 |
आउच!
सावधान रहें,
आपने लगभग हर
जगह कॉफी
बिखेर दी है |
282 |
aauch! saavadhaan
rahen, aapane lagabhag har jagah kophee bikher dee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Aie! Attention, tu
as failli renverser du café partout |
283 |
आउच!
सावधान रहें,
आपने लगभग हर
जगह कॉफी
बिखेर दी है |
283 |
aauch! saavadhaan
rahen, aapane lagabhag har jagah kophee bikher dee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
utilisé quand vous
avez fait qch gênant, dit qch grossier par accident, dit un secret, etc. |
284 |
जब
आपने sth
शर्मनाक
किया हो, तो
दुर्घटना से
कठोर कहा, एक
रहस्य बताया,
आदि। |
284 |
jab aapane sth
sharmanaak kiya ho, to durghatana se kathor kaha, ek rahasy bataaya, aadi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Utilisé lorsque vous
avez fait quelque chose d'embarrassant, avez accidentellement dit quelque
chose de grossier, dit un secret, etc. |
285 |
जब
आपने कुछ
शर्मनाक
किया, गलती से
कुछ कठोर कहा,
एक रहस्य
बताया, आदि। |
285 |
jab aapane kuchh
sharmanaak kiya, galatee se kuchh kathor kaha, ek rahasy bataaya, aadi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
(dit après avoir fait
une chose embarrassante ou un lapsus) Oh |
286 |
(शर्मनाक
बात करने या
जुबान
फिसलने के
बाद कहा) ओह |
286 |
(sharmanaak baat
karane ya jubaan phisalane ke baad kaha) oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
(dit après avoir
fait une chose embarrassante ou un lapsus) Oh |
287 |
(शर्मनाक
बात करने या
जुबान
फिसलने के
बाद कहा) ओह |
287 |
(sharmanaak baat
karane ya jubaan phisalane ke baad kaha) oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Oups, tu n'étais pas
censé entendre ça |
288 |
ओह,
आपको यह नहीं
सुनना चाहिए
था |
288 |
oh, aapako yah nahin
sunana chaahie tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Oups, ce que tu
n'aurais pas dû entendre |
289 |
उफ़,
जो आपको नहीं
सुनना चाहिए
था |
289 |
uf, jo aapako nahin
sunana chaahie tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Hélas, vous n'auriez
pas dû entendre ça |
290 |
काश,
आपको यह नहीं
सुनना चाहिए
था |
290 |
kaash, aapako yah
nahin sunana chaahie tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Hélas, vous n'auriez
pas dû entendre ça |
291 |
काश,
आपको यह नहीं
सुनना चाहिए
था |
291 |
kaash, aapako yah
nahin sunana chaahie tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Cuillère |
292 |
चम्मच |
292 |
chammach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Whoosh |
293 |
हूँश |
293 |
hoonsh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
sifflement |
294 |
व्हिज़िंग |
294 |
vhizing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
gronder |
295 |
भला-बुरा
कहना |
295 |
bhala-bura kahana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Rat |
296 |
चूहा |
296 |
chooha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
(informel) |
297 |
(अनौपचारिक) |
297 |
(anaupachaarik) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
le mouvement soudain et le bruit de l'air ou
de l'eau qui se précipite |
298 |
अचानक
गति और हवा या
पानी की आवाज
अतीत के
भागते हुए |
298 |
achaanak gati aur hava ya paanee kee aavaaj
ateet ke bhaagate hue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Mouvements soudains
et bruits d'air ou d'eau qui s'écoulent |
299 |
अतीत
में बहने
वाली हवा या
पानी की
अचानक हलचल
और आवाजें |
299 |
ateet mein bahane
vaalee hava ya paanee kee achaanak halachal aur aavaajen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(vent soufflant)
ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement |
300 |
(हवा
बहना) सीटी
बजाना; (जल
प्रवाह) सीटी
बजाना |
300 |
(hava bahana) seetee
bajaana; (jal pravaah) seetee bajaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
(vent soufflant)
ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement |
301 |
(हवा
बहना) सीटी
बजाना; (जल
प्रवाह) सीटी
बजाना |
301 |
(hava bahana) seetee
bajaana; (jal pravaah) seetee bajaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
un souffle d'air |
302 |
हवा
का झोंका |
302 |
hava ka jhonka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
un souffle d'air |
303 |
हवा
का एक झोंका |
303 |
hava ka ek jhonka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
respire |
304 |
सांस
लें |
304 |
saans len |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
respire |
305 |
सांस
लें |
305 |
saans len |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Il y avait un whoosh
alors que tout partait en flammes |
306 |
सब
कुछ आग की
लपटों में
घिर गया |
306 |
sab kuchh aag kee
lapaton mein ghir gaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Tout bruit comme ça
brûle |
307 |
जलते
ही सब कुछ जल
जाता है |
307 |
jalate hee sab kuchh
jal jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Avec un coup de
sifflet, tout est détruit dans la mer de feu |
308 |
एक
सीटी से आग के
समुद्र में
सब कुछ नष्ट
हो जाता है |
308 |
ek seetee se aag ke
samudr mein sab kuchh nasht ho jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Avec un coup de
sifflet, tout est détruit dans la mer de feu |
309 |
एक
सीटी से आग के
समुद्र में
सब कुछ नष्ट
हो जाता है |
309 |
ek seetee se aag ke
samudr mein sab kuchh nasht ho jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(informel) |
310 |
(अनौपचारिक) |
310 |
(anaupachaarik) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
se déplacer très rapidement avec le bruit de
l'air ou de l'eau qui se précipite |
311 |
हवा या
पानी की तेज़
आवाज़ के साथ
बहुत तेज़ी
से आगे बढ़ना |
311 |
hava ya paanee kee tez aavaaz ke saath bahut
tezee se aage badhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Déplacez-vous
rapidement avec le bruit de l'air ou de l'eau |
312 |
हवा
या पानी की
आवाज़ के साथ
तेज़ी से आगे
बढ़ें |
312 |
hava ya paanee kee
aavaaz ke saath tezee se aage badhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
(air)
ronronnement ; (eau) se précipiter |
313 |
(हवा)
सीटी बजाना;
(पानी) भागना |
313 |
(hava) seetee
bajaana; (paanee) bhaagana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
(air)
ronronnement ; (eau) se précipiter |
314 |
(हवा)
सीटी बजाना;
(पानी) भागना |
314 |
(hava) seetee
bajaana; (paanee) bhaagana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
gros mensonge |
315 |
महा
झूठ |
315 |
maha jhooth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
BigMac |
316 |
बिग
मैक |
316 |
big maik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
informel |
317 |
अनौपचारिक |
317 |
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
quelque chose de très gros pour son genre |
318 |
कुछ ऐसा
जो अपने
प्रकार के
लिए बहुत बड़ा
है |
318 |
kuchh aisa jo apane prakaar ke lie bahut
bada hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
quelque chose de
très grand pour son genre |
319 |
अपने
प्रकार के
लिए कुछ बहुत
बड़ा |
319 |
apane prakaar ke lie
kuchh bahut bada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
chose surdimensionnée
(ou gigantesque) |
320 |
ओवरसाइज़्ड
(या विशाल)
चीज़ |
320 |
ovarasaizd (ya
vishaal) cheez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
chose
surdimensionnée (ou gigantesque) |
321 |
ओवरसाइज़्ड
(या विशाल)
चीज़ |
321 |
ovarasaizd (ya
vishaal) cheez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Pete a attrapé un
whopper (un gros poisson) |
322 |
पीट
ने एक व्हॉपर
(एक बड़ी मछली)
पकड़ा है |
322 |
peet ne ek vhopar (ek
badee machhalee) pakada hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Pete a attrapé un
gros poisson (un gros poisson) |
323 |
पीट
ने एक बड़ी
मछली पकड़ी
(एक बड़ी मछली) |
323 |
peet ne ek badee
machhalee pakadee (ek badee machhalee) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Pete a attrapé un
poisson surdimensionné |
324 |
पीट
ने एक बड़ी
मछली पकड़ी |
324 |
peet ne ek badee
machhalee pakadee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Pete a attrapé un
poisson surdimensionné |
325 |
पीट
ने एक बड़ी
मछली पकड़ी |
325 |
peet ne ek badee
machhalee pakadee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
un mensonge |
326 |
एक
झूठ |
326 |
ek jhooth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
un mensonge |
327 |
एक
झूठ |
327 |
ek jhooth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
mensonge; bêtise |
328 |
झूठ
; बकवास |
328 |
jhooth ; bakavaas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
mensonge; bêtise |
329 |
झूठ
; बकवास |
329 |
jhooth ; bakavaas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Elle a raconté des
énormités sur son passé. |
330 |
उसने
कुछ लोगों को
अपने अतीत के
बारे में
बताया। |
330 |
usane kuchh logon ko
apane ateet ke baare mein bataaya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Elle a raconté à des
gros bonnets son passé. |
331 |
उसने
अपने अतीत के
बारे में कुछ
बड़े लोगों
को बताया। |
331 |
usane apane ateet ke
baare mein kuchh bade logon ko bataaya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Elle a raconté des
mensonges sur son passé |
332 |
उसने
अपने अतीत के
बारे में झूठ
बोला |
332 |
usane apane ateet ke
baare mein jhooth bola |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Elle a raconté des
mensonges sur son passé |
333 |
उसने
अपने अतीत के
बारे में झूठ
बोला |
333 |
usane apane ateet ke
baare mein jhooth bola |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
énorme |
334 |
भारी |
334 |
bhaaree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Étonnant |
335 |
आश्चर्यजनक |
335 |
aashcharyajanak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
aussi |
336 |
भी |
336 |
bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
génial |
337 |
बहुत
बढ़िया |
337 |
bahut badhiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
génial |
338 |
महान |
338 |
mahaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
informel |
339 |
अनौपचारिक |
339 |
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
très grand |
340 |
बहुत
बड़ा |
340 |
bahut bada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
très grand |
341 |
बहुत
बड़ा |
341 |
bahut bada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
énorme, énorme |
342 |
विशाल,
विशाल |
342 |
vishaal, vishaal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
énorme, énorme |
343 |
विशाल,
विशाल |
343 |
vishaal, vishaal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
La société a fait une
énorme perte de 75 millions de dollars |
344 |
कंपनी
को 75 मिलियन
डॉलर का भारी
घाटा हुआ |
344 |
kampanee ko 75
miliyan dolar ka bhaaree ghaata hua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
L'entreprise perd
jusqu'à 75 millions de dollars |
345 |
कंपनी
को $75 मिलियन तक
का नुकसान
हुआ |
345 |
kampanee ko $75
miliyan tak ka nukasaan hua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
La société a subi une
énorme perte de 75 millions de yuans |
346 |
कंपनी
को 75 लाख युआन
का भारी
नुकसान हुआ
है |
346 |
kampanee ko 75 laakh
yuaan ka bhaaree nukasaan hua hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
La société a subi
une énorme perte de 75 millions de yuans |
347 |
कंपनी
को 75 लाख युआन
का भारी
नुकसान हुआ
है |
347 |
kampanee ko 75 laakh
yuaan ka bhaaree nukasaan hua hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
point de grammaire |
348 |
व्याकरण
बिंदु |
348 |
vyaakaran bindu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Description de la
syntaxe |
349 |
सिंटैक्स
विवरण |
349 |
sintaiks vivaran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
qui |
350 |
किसको |
350 |
kisako |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Qui n'est pas utilisé
très souvent en anglais parlé. |
351 |
जिसे
बोली जाने
वाली
अंग्रेजी
में बहुत बार
प्रयोग नहीं
किया जाता
है। |
351 |
jise bolee jaane
vaalee angrejee mein bahut baar prayog nahin kiya jaata hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Qui n'est pas
souvent utilisé en anglais parlé. |
352 |
जिसे
अक्सर बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में प्रयोग
नहीं किया
जाता है। |
352 |
jise aksar bolee
jaane vaalee angrejee mein prayog nahin kiya jaata hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Qui est généralement utilisé comme pronom
objet, en particulier dans les questions. |
353 |
आमतौर
पर वस्तु
सर्वनाम के
रूप में किसका
प्रयोग किया
जाता है,
विशेषकर
प्रश्नों में। |
353 |
aamataur par vastu sarvanaam ke roop mein
kisaka prayog kiya jaata hai, visheshakar prashnon mein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
qui est couramment
utilisé comme pronom objet, en particulier dans les phrases interrogatives en
anglais parlé |
354 |
जो
आमतौर पर एक
वस्तु
सर्वनाम के
रूप में प्रयोग
किया जाता है,
विशेष रूप से
बोली जाने
वाली अंग्रेजी
में पूछताछ
वाक्यों में |
354 |
jo aamataur par ek
vastu sarvanaam ke roop mein prayog kiya jaata hai, vishesh roop se bolee
jaane vaalee angrejee mein poochhataachh vaakyon mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
qui n'est pas
couramment utilisé, généralement utilisé |
355 |
जिसका
आमतौर पर
इस्तेमाल
नहीं किया
जाता है, आमतौर
पर इस्तेमाल
किया जाता है |
355 |
jisaka aamataur par
istemaal nahin kiya jaata hai, aamataur par istemaal kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
qui n'est pas
couramment utilisé, généralement utilisé |
356 |
जिसका
आमतौर पर
इस्तेमाल
नहीं किया
जाता है, आमतौर
पर इस्तेमाल
किया जाता है |
356 |
jisaka aamataur par
istemaal nahin kiya jaata hai, aamataur par istemaal kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
qui est un pronom
accusatif, surtout dans les phrases interrogatives |
357 |
जो
एक
अभियोगात्मक
सर्वनाम है,
विशेष रूप से
प्रश्नवाचक
वाक्यों में |
357 |
jo ek abhiyogaatmak
sarvanaam hai, vishesh roop se prashnavaachak vaakyon mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
qui est un pronom
accusatif, surtout dans les phrases interrogatives |
358 |
जो
एक
अभियोगात्मक
सर्वनाम है,
विशेष रूप से
प्रश्नवाचक
वाक्यों में |
358 |
jo ek abhiyogaatmak
sarvanaam hai, vishesh roop se prashnavaachak vaakyon mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Qui as-tu invité à la
fête ? |
359 |
आपने
पार्टी में
किसे
आमंत्रित
किया? |
359 |
aapane paartee mein
kise aamantrit kiya? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Qui invitez-vous à
la fête ? |
360 |
आप
पार्टी में
किसे
आमंत्रित कर
रहे हैं? |
360 |
aap paartee mein
kise aamantrit kar rahe hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Qui as-tu invité à la
fête ? |
361 |
आपने
पार्टी में
किसे
आमंत्रित
किया है? |
361 |
aapane paartee mein
kise aamantrit kiya hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Qui as-tu invité à
la fête ? |
362 |
आपने
पार्टी में
किसे
आमंत्रित
किया है? |
362 |
aapane paartee mein
kise aamantrit kiya hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
L'utilisation de who
comme pronom après les prépositions est très formelle. |
363 |
जिसका
प्रयोग
पूर्वसर्गों
के बाद
सर्वनाम के
रूप में बहुत
औपचारिक है
किसका |
363 |
jisaka prayog
poorvasargon ke baad sarvanaam ke roop mein bahut aupachaarik hai kisaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Il est très formel
d'utiliser qui comme pronom après une préposition |
364 |
एक
पूर्वसर्ग
के बाद
सर्वनाम के
रूप में कौन का
उपयोग करना
बहुत
औपचारिक है |
364 |
ek poorvasarg ke
baad sarvanaam ke roop mein kaun ka upayog karana bahut aupachaarik hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
tres large |
365 |
अधिक
व्यापक |
365 |
adhik vyaapak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
tres large |
366 |
अधिक
व्यापक |
366 |
adhik vyaapak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
A qui dois-je
adresser la lettre ? |
367 |
मुझे
पत्र किसे
संबोधित
करना चाहिए? |
367 |
mujhe patr kise
sambodhit karana chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
A qui dois-je
envoyer cette lettre ? |
368 |
मुझे
यह पत्र किसे
भेजना चाहिए? |
368 |
mujhe yah patr kise
bhejana chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
369 |
मुझे
यह पत्र
किसको लिखना
चाहिए? |
369 |
mujhe yah patr kisako
likhana chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
370 |
मुझे
यह पत्र
किसको लिखना
चाहिए? |
370 |
mujhe yah patr
kisako likhana chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
371 |
उसने
मुझसे पूछा
कि मैंने
किसके साथ इस
पर चर्चा की
थी |
371 |
usane mujhase poochha
ki mainne kisake saath is par charcha kee thee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
372 |
उन्होंने
पूछा कि
मैंने इस
बारे में
किसके साथ
चर्चा की थी |
372 |
unhonne poochha ki
mainne is baare mein kisake saath charcha kee thee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Il m'a demandé avec
qui discuter du rush |
373 |
उसने
मुझसे पूछा
कि भीड़ के
बारे में
किसके साथ
चर्चा करनी
है |
373 |
usane mujhase poochha
ki bheed ke baare mein kisake saath charcha karanee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Il a demandé avec
qui je parlais de la précipitation |
374 |
उन्होंने
पूछा कि मैं
किसके साथ
जल्दी से चर्चा
कर रहा था |
374 |
unhonne poochha ki
main kisake saath jaldee se charcha kar raha tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
en anglais parlé, il
est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de mettre la préposition à la fin
de la phrase. |
375 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में वाक्य के
अंत में कौन
और
पूर्वसर्ग
का उपयोग
करना अधिक
स्वाभाविक
है। |
375 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein vaaky ke ant mein kaun aur poorvasarg ka upayog karana adhik
svaabhaavik hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
En anglais parlé, il
est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de placer la préposition à la fin
de la phrase |
376 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में, वाक्य के
अंत में कौन
और
पूर्वसर्ग
का उपयोग
करना अधिक
स्वाभाविक
है |
376 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein, vaaky ke ant mein kaun aur poorvasarg ka upayog karana adhik
svaabhaavik hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
En anglais parlé, il
est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre
la préposition à la fin de la phrase. |
377 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में, प्रश्न
शब्द "कौन"
रखना और
वाक्य के अंत
में
पूर्वसर्ग
रखना अधिक
स्वाभाविक
है। |
377 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein, prashn shabd "kaun" rakhana aur vaaky ke ant mein
poorvasarg rakhana adhik svaabhaavik hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
En anglais parlé, il
est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre
la préposition à la fin de la phrase |
378 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में, प्रश्न
शब्द "कौन"
रखना और
वाक्य के अंत
में
पूर्वसर्ग
रखना अधिक
स्वाभाविक
है |
378 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein, prashn shabd "kaun" rakhana aur vaaky ke ant mein
poorvasarg rakhana adhik svaabhaavik hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
A qui dois-je
adresser la lettre ? |
379 |
मुझे
पत्र किसे
संबोधित
करना चाहिए? |
379 |
mujhe patr kise
sambodhit karana chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
A qui dois-je
envoyer cette lettre ? |
380 |
मुझे
यह पत्र किसे
भेजना चाहिए? |
380 |
mujhe yah patr kise
bhejana chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
381 |
मुझे
यह पत्र
किसको लिखना
चाहिए? |
381 |
mujhe yah patr kisako
likhana chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
382 |
मुझे
यह पत्र
किसको लिखना
चाहिए? |
382 |
mujhe yah patr
kisako likhana chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
383 |
उसने
मुझसे पूछा
कि मैंने
किसके साथ इस
पर चर्चा की |
383 |
usane mujhase poochha
ki mainne kisake saath is par charcha kee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
384 |
उसने
मुझसे पूछा
कि मैंने
किसके साथ इस
पर चर्चा की |
384 |
usane mujhase
poochha ki mainne kisake saath is par charcha kee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Dans la définition
des clauses relatives, le pronom objet qui n'est pas souvent utilisé. |
385 |
सापेक्ष
उपवाक्य को
परिभाषित
करने में
वस्तु
सर्वनाम
जिसका अक्सर
प्रयोग नहीं
किया जाता
है। |
385 |
saapeksh upavaaky ko
paribhaashit karane mein vastu sarvanaam jisaka aksar prayog nahin kiya jaata
hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Le pronom objet qui
n'est pas souvent utilisé lors de la définition de clauses relatives. |
386 |
वह
वस्तु
सर्वनाम
जिसका
प्रयोग
प्रायः सापेक्ष
उपवाक्यों
को परिभाषित
करते समय
नहीं किया
जाता है। |
386 |
vah vastu sarvanaam
jisaka prayog praayah saapeksh upavaakyon ko paribhaashit karate samay nahin
kiya jaata hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Vous pouvez soit
utiliser who ou that, soit omettre complètement le pronom. |
387 |
आप
या तो who या that का
उपयोग कर
सकते हैं, या
सर्वनाम को
पूरी तरह से
छोड़ सकते
हैं। |
387 |
aap ya to who ya that
ka upayog kar sakate hain, ya sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate hain. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom |
388 |
आप
कौन या वह
उपयोग कर
सकते हैं, या
आप सर्वनाम को
पूरी तरह से
छोड़ सकते
हैं |
388 |
aap kaun ya vah
upayog kar sakate hain, ya aap sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom. |
389 |
आप
कौन या वह
उपयोग कर
सकते हैं, या
आप सर्वनाम को
पूरी तरह से
छोड़ सकते
हैं। |
389 |
aap kaun ya vah
upayog kar sakate hain, ya aap sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate
hain. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom |
390 |
आप
कौन या वह
उपयोग कर
सकते हैं, या
आप सर्वनाम को
पूरी तरह से
छोड़ सकते
हैं |
390 |
aap kaun ya vah
upayog kar sakate hain, ya aap sarvanaam ko pooree tarah se chhod sakate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Dans les relations
restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le
pronom peut être omis avec qui ou cela ou mille croquants |
391 |
प्रतिबंधात्मक
संबंधों में,
अभियोगात्मक
सर्वनाम जो
आमतौर पर
उपयोग नहीं
किया जाता है, और
सर्वनाम को
छोड़ा जा
सकता है कौन
या वह या हजार
कुरकुरा |
391 |
pratibandhaatmak
sambandhon mein, abhiyogaatmak sarvanaam jo aamataur par upayog nahin kiya
jaata hai, aur sarvanaam ko chhoda ja sakata hai kaun ya vah ya hajaar
kurakura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Dans les relations
restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le
pronom peut être omis avec qui ou cela ou mille croustillant |
392 |
प्रतिबंधात्मक
संबंधों में,
अभियोगात्मक
सर्वनाम जो
आमतौर पर
उपयोग नहीं
किया जाता है, और
सर्वनाम को
छोड़ा जा
सकता है कौन
या वह या हजार
कुरकुरा |
392 |
pratibandhaatmak
sambandhon mein, abhiyogaatmak sarvanaam jo aamataur par upayog nahin kiya
jaata hai, aur sarvanaam ko chhoda ja sakata hai kaun ya vah ya hajaar
kurakura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
La famille
(qui/que/que) j'ai rencontrée à l'aéroport était très gentille |
393 |
मैं
जिस परिवार
(जो/वह/किससे)
से हवाई
अड्डे पर मिला
था, वह बहुत
दयालु था |
393 |
main jis parivaar
(jo/vah/kisase) se havaee adde par mila tha, vah bahut dayaalu tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
La famille
(qui/ce/qui) que j'ai rencontrée à l'aéroport était très gentille |
394 |
मैं
जिस परिवार
(कौन/वह/कौन) से
हवाई अड्डे
पर मिला था, वह
बहुत अच्छा
था |
394 |
main jis parivaar
(kaun/vah/kaun) se havaee adde par mila tha, vah bahut achchha tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
La famille que j'ai
récupérée à l'aéroport était très sympathique |
395 |
हवाई
अड्डे पर
मैंने जिस
परिवार को
चुना वह बहुत
मिलनसार था |
395 |
havaee adde par
mainne jis parivaar ko chuna vah bahut milanasaar tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
La famille que j'ai
récupérée à l'aéroport était très sympathique |
396 |
हवाई
अड्डे पर
मैंने जिस
परिवार को
चुना वह बहुत
मिलनसार था |
396 |
havaee adde par
mainne jis parivaar ko chuna vah bahut milanasaar tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Dans les clauses
relatives non définissantes qui ou, plus formellement, qui (mais pas cela)
est utilisé et le pronom ne peut pas être omis |
397 |
गैर-परिभाषित
सापेक्ष
खंडों में
कौन या, अधिक औपचारिक
रूप से, किसका
(लेकिन वह
नहीं) उपयोग किया
जाता है और
सर्वनाम को
छोड़ा नहीं
जा सकता है |
397 |
gair-paribhaashit
saapeksh khandon mein kaun ya, adhik aupachaarik roop se, kisaka (lekin vah
nahin) upayog kiya jaata hai aur sarvanaam ko chhoda nahin ja sakata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Dans une clause
relative non restrictive à gauche, utilisez who ou le who plus formel (mais
pas that >, et le pronom ne peut pas être omis |
398 |
बाएं
गैर-प्रतिबंधात्मक
सापेक्ष खंड
में, कौन या
अधिक
औपचारिक का
उपयोग करें
(लेकिन वह नहीं
>, और सर्वनाम
छोड़ा नहीं
जा सकता है |
398 |
baen
gair-pratibandhaatmak saapeksh khand mein, kaun ya adhik aupachaarik ka
upayog karen (lekin vah nahin >, aur sarvanaam chhoda nahin ja sakata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Notre médecin, que
nous aimions tous beaucoup, a pris sa retraite la semaine dernière |
399 |
हमारे
डॉक्टर,
जिन्हें/जिन्हें
हम सभी बहुत पसंद
करते थे,
पिछले हफ्ते
सेवानिवृत्त
हो गए |
399 |
hamaare doktar,
jinhen/jinhen ham sabhee bahut pasand karate the, pichhale haphte sevaanivrtt
ho gae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Notre médecin,
quelqu'un que nous aimons tous tant, a pris sa retraite la semaine dernière |
400 |
हमारे
डॉक्टर, जिसे
हम सभी बहुत
प्यार करते
हैं, पिछले
हफ्ते
सेवानिवृत्त
हुए |
400 |
hamaare doktar, jise
ham sabhee bahut pyaar karate hain, pichhale haphte sevaanivrtt hue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Le médecin que nous
aimons tous a pris sa retraite la semaine dernière |
401 |
जिस
डॉक्टर से हम
सभी बहुत
प्यार करते
हैं वह पिछले
हफ्ते
सेवानिवृत्त
हो गया |
401 |
jis doktar se ham
sabhee bahut pyaar karate hain vah pichhale haphte sevaanivrtt ho gaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Ce modèle n'est pas
très utilisé en anglais parlé |
402 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में इस
पैटर्न का बहुत
अधिक उपयोग
नहीं किया
जाता है |
402 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein is paitarn ka bahut adhik upayog nahin kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Ce modèle n'est pas
beaucoup utilisé en anglais parlé |
403 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में इस
पैटर्न का ज्यादा
उपयोग नहीं
किया जाता है |
403 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein is paitarn ka jyaada upayog nahin kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Ce modèle de phrase
n'est pas très courant en anglais parlé |
404 |
यह
वाक्य
पैटर्न बोली
जाने वाली
अंग्रेजी में
बहुत आम नहीं
है |
404 |
yah vaaky paitarn
bolee jaane vaalee angrejee mein bahut aam nahin hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Ce modèle de phrase
n'est pas très courant en anglais parlé |
405 |
यह
वाक्य
पैटर्न बोली
जाने वाली
अंग्रेजी में
बहुत आम नहीं
है |
405 |
yah vaaky paitarn
bolee jaane vaalee angrejee mein bahut aam nahin hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पूर्णतः
स्वाधिकृत |
|
poornatah svaadhikrt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कंपनी
एक बड़ी
बहुराष्ट्रीय
कंपनी की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
|
kampanee ek badee
bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कंपनी
एक बड़ी
बहुराष्ट्रीय
कंपनी की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
|
kampanee ek badee
bahuraashtreey kampanee kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
यह
एक बड़े
बहुराष्ट्रीय
निगम की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
|
yah ek bade
bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
यह
एक बड़े
बहुराष्ट्रीय
निगम की
पूर्ण स्वामित्व
वाली सहायक
कंपनी है |
|
yah ek bade
bahuraashtreey nigam kee poorn svaamitv vaalee sahaayak kampanee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उद्यम |
|
udyam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किसको |
|
kisako |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कौन |
|
kaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
औपचारिक |
|
aupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में
किसके बजाय
प्रयोग किया
जाता है |
|
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein
kisake bajaay prayog kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
स्थानापन्न
जो एक क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में |
|
sthaanaapann jo ek
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) कौन, क्या |
|
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) कौन, क्या |
|
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) kaun, kya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
|
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
|
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
|
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उन्होंने
किसे
आमंत्रित
किया? |
|
unhonne kise
aamantrit kiya? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
मुझे
किसको लिखना
चाहिए? |
|
mujhe kisako likhana chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
|
mujhe kise likhana
chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
|
mujhe kise likhana
chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
मुझे
किसे लिखना
चाहिए? |
|
mujhe kise likhana
chaahie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
आपने
अपनी
समीक्षा में
जिस लेखक की
आलोचना की है,
उसने एक
उत्तर लिखा
है। |
|
aapane apanee sameeksha mein jis lekhak kee
aalochana kee hai, usane ek uttar likha hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
जिस
लेखक की आपने
टिप्पणी में
आलोचना की है,
उसने उत्तर
दिया है |
|
jis lekhak kee aapane
tippanee mein aalochana kee hai, usane uttar diya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
निबंध
में आलोचना
करने वालों
ने उत्तर
दिया है |
|
nibandh mein
aalochana karane vaalon ne uttar diya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
निबंध
में आलोचना
करने वाले
लेखक ने
उत्तर दिया
है |
|
nibandh mein
aalochana karane vaale lekhak ne uttar diya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसकी
माँ, जिस पर
उसने
विश्वास
किया, ने कहा
कि वह उसका
समर्थन
करेगी |
|
usakee maan, jis par
usane vishvaas kiya, ne kaha ki vah usaka samarthan karegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बिना
शर्त |
|
bina shart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसने
जिस माँ पर
विश्वास
किया, उसने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
|
usane jis maan par
vishvaas kiya, usane kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसने
अपनी माँ से
बात की,
जिन्होंने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
|
usane apanee maan se
baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसने
अपनी माँ से
बात की,
जिन्होंने
कहा कि वह बिना
शर्त उसका
समर्थन
करेगी |
|
usane apanee maan se
baat kee, jinhonne kaha ki vah bina shart usaka samarthan karegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किसको-कभी |
|
kisako-kabhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कोई
मतलब नहीं
कौन |
|
koee matalab nahin
kaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किसको-हमेशा |
|
kisako-hamesha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कौन
था |
|
kaun tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
साहित्यिक |
|
saahityik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
क्रिया
या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में जो
कोई भी इसके
बजाय प्रयोग
किया जाता है |
|
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein
jo koee bhee isake bajaay prayog kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किसी
के स्थान पर,
क्रिया या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में
प्रयोग किया
जाता है |
|
kisee ke sthaan par,
kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein prayog kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग की
वस्तु के रूप
में) जो कोई भी,
जो भी |
|
(jisake saath
paryaayavaachee, kriya ya poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo
bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(जिसके
साथ
पर्यायवाची,
क्रिया या
पूर्वसर्ग
की वस्तु के
रूप में) जो
कोई भी, जो भी |
|
(jisake saath paryaayavaachee, kriya ya
poorvasarg kee vastu ke roop mein) jo koee bhee, jo bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
वह
जिसे चाहे
शादी करने के
लिए
स्वतंत्र था |
|
vah jise chaahe
shaadee karane ke lie svatantr tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
वह
जिससे चाहे
शादी करने के
लिए
स्वतंत्र है |
|
vah jisase chaahe
shaadee karane ke lie svatantr hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
वह
जिससे चाहे
शादी कर सकता
है |
|
vah jisase chaahe
shaadee kar sakata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
वह
जिससे चाहे
शादी कर सकता
है |
|
vah jisase chaahe
shaadee kar sakata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
की
ओर |
|
kee or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बेहतर |
|
behatar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ललकार |
|
lalakaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
चिल्लाना |
|
chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
खुशी,
उत्तेजना,
आदि व्यक्त
करते हुए एक
जोर से रोना |
|
khushee, uttejana,
aadi vyakt karate hue ek jor se rona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
खुशी,
उत्साह आदि
व्यक्त करते
हुए जोर से
रोना। |
|
khushee, utsaah aadi
vyakt karate hue jor se rona. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(उत्साहित,
आदि)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
|
(utsaahit, aadi)
chillaana, chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(उत्साहित,
आदि)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
|
(utsaahit, aadi)
chillaana, chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
खुशी
की बात है |
|
khushee kee baat hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
प्रोत्साहित
करना |
|
protsaahit karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
खुश
चिल्लाना |
|
khush chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
खुश
चिल्लाना |
|
khush chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
जोर
से चिल्लाना
क्योंकि आप
खुश या
उत्साहित हैं |
|
jor se chillaana
kyonki aap khush ya utsaahit hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
खुशी
या उत्साह से
चिल्लाना |
|
khushee ya utsaah se
chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(खुशी
या उत्तेजना
के लिए)
चिल्लाना,
चिल्लाना |
|
(khushee ya uttejana
ke lie) chillaana, chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(खुशी या
उत्तेजना के
लिए)
चिल्लाना, चिल्लाना |
|
(khushee ya uttejana ke lie) chillaana,
chillaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
हूप
अप |
|
hoop ap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
चिल्लाओ |
|
chillao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
अनौपचारिक |
|
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
शोरगुल
वाले लोगों
के समूह के
साथ खूब
मस्ती करना |
|
shoragul vaale logon
ke samooh ke saath khoob mastee karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उपद्रवी
भीड़ के साथ
बहुत अच्छा
समय बिताया |
|
upadravee bheed ke
saath bahut achchha samay bitaaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
प्रफुल्लित
करने वाला;
कार्निवल |
|
praphullit karane
vaala; kaarnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
प्रफुल्लित
करने वाला;
कार्निवल |
|
praphullit karane
vaala; kaarnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बैठक |
|
baithak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कुत्ता |
|
kutta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पागल |
|
paagal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
लोगों
को sth . के बारे
में
उत्साहित या
उत्साहित करने
के लिए |
|
logon ko sth . ke
baare mein utsaahit ya utsaahit karane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किसी
बात को लेकर
उत्साहित या
उत्साहित
होना |
|
kisee baat ko lekar
utsaahit ya utsaahit hona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
खुश
करने के लिए;
खुश करने के
लिए |
|
khush karane ke lie;
khush karane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
खुश
करने के लिए;
खुश करने के
लिए |
|
khush karane ke lie;
khush karane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoopee |
|
whoopaiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बहुत
खूब |
|
bahut khoob |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
विस्मयादिबोधक,
संज्ञा |
|
vismayaadibodhak,
sangya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
खुशी
का इजहार
करते थे |
|
khushee ka ijahaar
karate the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
खुशी
व्यक्त करने
के लिए |
|
khushee vyakt karane
ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(खुशी
व्यक्त करता
है) हाहा |
|
(khushee vyakt karata
hai) haaha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(खुशी
व्यक्त करता
है) हाहा |
|
(khushee vyakt karata
hai) haaha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ओह,
हम जीत गए! |
|
oh, ham jeet gae! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
वाह,
हम जीत गए! |
|
vaah, ham jeet gae! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
हाहा
हम जीत गए! |
|
haaha ham jeet gae! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
हाहा
हम जीत गए! |
|
haaha ham jeet gae! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
हूपी
बनाओ |
|
hoopee banao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पाद
छोड़ना |
|
paad chhodana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
|
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
शोरगुल
में जश्न
मनाने के लिए |
|
shoragul mein jashn manaane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
धूमधाम
से मनाएं |
|
dhoomadhaam se manaen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CARNIVAL |
|
charnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CARNIVAL |
|
charnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
व्हूपी
कुशन |
|
vhoopee kushan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
वाह
तकिया |
|
vaah takiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
रबर कुशन जो
उस पर बैठने
पर गोज़ की
तरह शोर करता
है, मजाक के
रूप में
इस्तेमाल
किया जाता है |
|
ek rabar kushan jo us
par baithane par goz kee tarah shor karata hai, majaak ke roop mein istemaal
kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
रबड़ की चटाई
जो किसी के
बैठने पर पाद
जैसा शोर
करती है, मजाक
के रूप में
इस्तेमाल की
जाती है |
|
ek rabad kee chataee
jo kisee ke baithane par paad jaisa shor karatee hai, majaak ke roop mein
istemaal kee jaatee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गोज़
कुशन, गोज़
बैग (बैठो और
गोज़ शोर करो,
केवल
मनोरंजन के
लिए) |
|
goz kushan, goz baig
(baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गोज़
कुशन, गोज़
बैग (बैठो और
गोज़ शोर करो,
केवल
मनोरंजन के
लिए) |
|
goz kushan, goz baig
(baitho aur goz shor karo, keval manoranjan ke lie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
काली
खांसी |
|
kaalee khaansee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
काली
खांसी |
|
kaalee khaansee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|