multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ESPAGNOL
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 grains entiers 1 grano integral
d   d d d 4 d d d NEXT 2 blé complet 2 integral  
e   e e e 5 e e e last 3  fait avec ou contenant des grains entiers, par exemple du blé 3  hecho con o que contiene granos integrales, por ejemplo de trigo
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Fabriqué avec ou contenant des grains entiers, comme le blé 4 Hecho con o que contiene granos integrales, como el trigo.  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Contenant des grains entiers, fait avec des grains entiers 5 Que contienen cereales integrales, elaborados con cereales integrales  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Contient des grains entiers, fabriqués à partir de grains entiers 6 Contiene cereales integrales, elaborados a partir de cereales integrales.  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Contenant des grains entiers, fait avec des grains entiers 7 Que contienen cereales integrales, elaborados con cereales integrales  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 contenant des grains entiers ; fait avec des grains entiers 8 que contiene granos integrales; elaborado con granos integrales  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 sans réserve 9 de todo corazón
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Sincèrement 10 Sinceramente  
m   m m m 13 m m m hindi 11  (approuvant) 11  (aprobatorio)
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 complet et enthousiaste 12 completo y entusiasta
o   o o o 15 o o o punjabi 13 complet et enthousiaste 13 completo y entusiasta  
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 de tout coeur; de tout coeur 14 de todo corazón; de todo corazón  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 de tout coeur; de tout coeur 15 de todo corazón; de todo corazón  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 essayer 16 probar  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 sincères 17 sincero  
t   t t t 20 t t t /01a 18 le plan a reçu un soutien sans réserve 18 el plan recibió un apoyo incondicional  
u   u u u 21 u u u   19 Le programme est entièrement soutenu 19 El programa es totalmente apoyado.  
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 Ce programme est entièrement soutenu 20 Este programa es totalmente apoyado  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Ce programme est entièrement soutenu 21 Este programa es totalmente apoyado  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 à plusieurs reprises 22 repetidamente  
y   y y y 25 y y y /index 23 De tout cœur 23 Con entusiasmo  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 de tout cœur 24 con entusiasmo  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25  être entièrement d'accord 25  estar de acuerdo de todo corazón  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 Tout à fait d'accord 26 totalmente de acuerdo  
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 entièrement d'accord 27 totalmente de acuerdo  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 entièrement d'accord 28 totalmente de acuerdo  
                    29  complet 29  producto integral  
                    30 repas complet 30 Comida completa  
                    31 aussi 31 además  
                    32 blé complet 32 integral  
                    33 blé complet  33 integral   
                    34 blé complet 34 integral  
                    35 blé complet 35 integral  
                    36 le pain ou la farine contient les grains entiers de blé, etc., y compris l'enveloppe 36 el pan o la harina contienen los granos enteros de trigo, etc., incluida la cáscara  
                    37 Pain ou farine contenant des grains entiers comme le blé, y compris l'enveloppe 37 Pan o harina que contenga cereales integrales como el trigo, incluida la cáscara  
                    38 blé complet 38 integral  
                    39 blé complet 39 integral  
                    40 Note entière 40 nota completa
                    41 musique 41 música  
                    42  du son 42  sonido  
                    43 Demi-brève 43 semibreve  
                    44 mi-court 44 medio corto  
                    45 nombre entier 45 número entero  
                    46 numéro complet 46 número completo  
                    47 mathématiques 47 matemáticas  
                    48  un nombre composé d'une ou plusieurs unités, sans fraction 48  un número que consta de una o más unidades, sin fracciones  
                    49 Un nombre composé d'une ou plusieurs unités, sans fractions 49 Un número que consta de una o más unidades, sin fracciones.  
                    50  (parties d'un nombre inférieur à un) 50  (partes de un número menor que uno)
                    51 (la fraction inférieure à un) 51 (la fracción menor que uno)  
                    52 entier 52 entero
                    53 entier 53 entero  
                    54 de gros 54 venta al por mayor
                    55 De gros 55 Venta al por mayor  
                    56  liés à des biens qui sont achetés et vendus en grande quantité, notamment pour pouvoir les revendre pour réaliser un profit 56  relacionado con bienes que se compran y venden en grandes cantidades, especialmente para que puedan venderse nuevamente para obtener una ganancia  
                    57 Liés aux articles achetés et vendus en gros, en particulier les articles qui peuvent être revendus à des fins lucratives 57 Relacionado con artículos que se compran y venden a granel, especialmente artículos que se pueden revender con fines de lucro  
                    58 vente en gros; vente en gros 58 venta al por mayor; venta al por mayor  
                    59 vente en gros; vente en gros 59 venta al por mayor; venta al por mayor  
                    60 tremper 60 aderezo  
                    61 lot 61 lote  
                    62 prix de gros 62 precios al por mayor  
                    63 Prix ​​de gros 63 Precio al por mayor  
                    64 Prix ​​de gros 64 Precios al por mayor
                    65 Prix ​​de gros 65 Precios al por mayor  
                    66 comparer 66 comparar
                    67 détail 67 venta minorista
                    68 surtout de qch mauvais 68 especialmente de algo malo
                    69 particulièrement mauvais 69 especialmente malo  
                    70 surtout les choses négatives 70 cosas especialmente negativas
                    71 surtout les choses négatives 71 cosas especialmente negativas  
                    72 bord 72 borde  
                    73 chose 73 cosa  
                    74 arrivé ou fait à un très grand nombre de personnes ou de choses 74 sucediendo o hecho a un gran número de personas o cosas
                    75 arrive ou s'accomplit pour un grand nombre de personnes ou de choses 75 sucede o se logra a un gran número de personas o cosas  
                    76 massif 76 masivo
                    77  massif 77  masivo  
                    78 le massacre en masse d'innocents 78 la masacre al por mayor de personas inocentes
                    79 Massacre d'innocents 79 Asesinato masivo de personas inocentes  
                    80 Massacre d'innocents 80 Masacre de personas inocentes  
                    81 Massacre d'innocents 81 Masacre de personas inocentes  
                    82 De gros 82 Venta al por mayor  
                    83 De gros 83 Venta al por mayor  
                    84 Nous achetons les matériaux de construction en gros 84 Compramos el material de construcción al por mayor  
                    85 Nous achetons des matériaux de construction en gros 85 Compramos materiales de construcción al por mayor  
                    86 Nous achetons des matériaux de construction en gros 86 Compramos materiales de construcción al por mayor
                    87 Nous achetons des matériaux de construction en gros 87 Compramos materiales de construcción al por mayor  
                    88 ces jeunes meurent en masse d'overdoses d'héroïne 88 estos jóvenes mueren al por mayor por sobredosis de heroína  
                    89 Ces jeunes meurent en grand nombre d'une overdose d'héroïne 89 Estos jóvenes mueren en gran número por sobredosis de heroína  
                    90 Ces jeunes meurent en masse d'une overdose d'héroïne 90 Estos jóvenes mueren en masa por sobredosis de heroína
                    91 Ces jeunes meurent en masse d'une overdose d'héroïne 91 Estos jóvenes mueren en masa por sobredosis de heroína  
                    92 Commerce de gros 92 venta al por mayor  
                    93 de gros 93 venta al por mayor  
                    94 l'activité d'achat et de vente de biens en grande quantité, en particulier pour qu'ils puissent être revendus pour réaliser un profit 94 el negocio de comprar y vender bienes en grandes cantidades, especialmente para que puedan venderse nuevamente para obtener una ganancia
                    95 L'activité d'achat et de vente de marchandises en vrac, en particulier pour qu'elles puissent être revendues à des fins lucratives 95 El negocio de comprar y vender bienes a granel, especialmente para que puedan venderse nuevamente con fines de lucro.  
                    96 Industrie de gros 96 industria mayorista  
                    97 Industrie de gros 97 industria mayorista  
                    98 Sheng 98 Sheng  
                    99 comparer 99 comparar  
                    100 vente au détail 100 venta al por menor
                    101 détail 101 venta minorista  
                    102 Grossiste 102 Mayorista  
                    103 Grossiste 103 Mayorista  
                    104 grossistes en fruits et légumes 104 mayoristas de frutas y verduras  
                    105 Grossistes en fruits et légumes 105 Mayoristas de frutas y verduras  
                    106 Grossistes en fruits et légumes 106 Mayoristas de frutas y verduras  
                    107 Grossistes en fruits et légumes 107 Mayoristas de frutas y verduras  
                    108  Sain 108  Sano  
                    109 en bonne santé 109 saludable  
                    110 bon pour votre santé 110 bueno para tu salud  
                    111 bon pour votre santé 111 bueno para tu salud  
                    112 sain 112 sano  
                    113  sain 113  sano  
                    114 aliments frais et entiers 114 alimentos frescos e integrales  
                    115 aliments frais et sains 115 comida fresca y saludable  
                    116 aliments frais sains 116 alimentos frescos y saludables  
                    117 aliments frais sains 117 alimentos frescos y saludables  
                    118  moralement bon ; ayant une bonne influence morale 118  moralmente bueno; tener una buena influencia moral  
                    119 Moralement bon ; avoir une bonne influence morale 119 Moralmente bueno; tener buena influencia moral  
                    120 moral; de bonne influence morale 120 moral; de buena influencia moral
                    121 moral; de bonne influence morale 121 moral; de buena influencia moral  
                    122 c'était un plaisir propre et sain 122 fue limpio sano divertido
                    123 C'est un plaisir propre et sain 123 Es diversión saludable y limpia  
                    124 C'est un plaisir sain 124 es sana diversión  
                    125 C'est un plaisir sain 125 es sana diversión  
                    126 casque 126 casco  
                    127 s'opposer 127 oponerse a
                    128 malsain 128 insalubre  
                    129 mauvais pour la santé 129 insalubre  
                    130 salubrité 130 salubridad  
                    131 en bonne santé 131 saludable  
                    132 toute l'étape 132 paso completo  
                    133 musique 133 música  
                    134 du son 134 sonido  
                    135 Ton 135 Tono
                    136  blé complet 136  integral  
                    137 complet 137 producto integral
                    138 qui va 138 quien va a
                    139 forme courte qui va 139 forma abreviada quién lo hará
                    140 entièrement 140 totalmente  
                    141 officiel 141 formal  
                    142 totalement 142 completamente
                    143 totalement 143 completamente  
                    144 complètement : complètement; entier 144 completamente: completamente; entero
                    145 complètement : complètement; entier 145 completamente: completamente; entero  
                    146 Synonyme 146 Sinónimo
                    147 Totalement 147 Totalmente  
                    148 totalement 148 completamente  
                    149 entièrement 149 totalmente  
                    150 comportement inapproprié 150 comportamiento inapropiado  
                    151 Inconduite 151 Mala conducta  
                    152 inconduite totale 152 mala conducta total
                    153  inconduite totale 153  mala conducta total  
                    154  le gouvernement n'est pas entièrement responsable de la récession. 154  el gobierno no tiene toda la culpa de la recesión.
                    155 La récession ne doit pas être entièrement imputée au gouvernement 155 La recesión no debe atribuirse por completo al gobierno.  
                    156 Cette récession ne peut pas être entièrement imputée au gouvernement 156 Esta recesión no se puede culpar completamente al gobierno.
                    157  Cette récession ne peut pas être entièrement imputée au gouvernement 157  Esta recesión no se puede culpar completamente al gobierno.  
                    158 En propriété exclusive 158 Propiedad en su totalidad
                    159 Entreprise 159 Negocio  
                    160  Entreprise 160  negocio  
                    161 utilisé pour décrire une société dont toutes les actions sont détenues par une autre société 161 se utiliza para describir una empresa cuyas acciones son propiedad de otra empresa  
                    162 Utilisé pour décrire une société dont les actions sont entièrement détenues par une autre société 162 Se utiliza para describir una empresa cuyas acciones pertenecen en su totalidad a otra empresa.  
                    163 en propriété exclusive 163 propiedad en su totalidad  
                    164 en propriété exclusive 164 propiedad en su totalidad  
                    165 la société est une filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale 165 la empresa es una subsidiaria de propiedad total de una gran multinacional  
                    166 La société est une filiale à 100% d'une grande multinationale 166 La empresa es una subsidiaria de propiedad total de una gran empresa multinacional.
                    167 C'est une filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale 167 Es una subsidiaria de propiedad total de una gran corporación multinacional.
                    168 C'est une filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale 168 Es una subsidiaria de propiedad total de una gran corporación multinacional.  
                    169 Entreprise 169 Empresa  
                    170 qui 170 quién  
                    171 Qui 171 Quién  
                    172 officiel 172 formal  
                    173  utilisé à la place de who comme objet d'un verbe ou d'une préposition 173  usado en lugar de who como objeto de un verbo o preposición  
                    174 Remplacer who comme objet d'un verbe ou d'une préposition 174 Sustituir who como objeto de un verbo o preposición  
                    175 (synonyme de qui, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi 175 (sinónimo de who, como objeto de un verbo o preposición) who, what  
                    176 (synonyme de qui, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi 176 (sinónimo de who, como objeto de un verbo o preposición) who, what  
                    177 Qui ont-ils invité ? 177 ¿A quién invitaron?  
                    178 Qui ont-ils invité ? 178 ¿A quién invitaron?  
                    179 Qui ont-ils invité ? 179 ¿A quién invitaron?  
                    180 Qui ont-ils invité ? 180 ¿A quién invitaron?  
                    181  A qui dois-je écrire ? 181  ¿A quién debo escribir?
                    182 A qui dois-je écrire ? 182 ¿A quién debo escribir?  
                    183 A qui dois-je écrire ? 183 ¿A quién debo escribir?
                    184 A qui dois-je écrire ? 184 ¿A quién debo escribir?  
                    185  L'auteur que vous avez critiqué dans votre critique a écrit une réponse. 185  El autor al que criticaste en tu reseña ha escrito una respuesta.
                    186 L'auteur que vous avez critiqué dans le commentaire a répondu 186 El autor que criticaste en el comentario ha respondido.  
                    187 Le critiqué dans l'essai a répondu 187 El criticado en el ensayo ha respondido
                    188 L'auteur critiqué dans l'essai a répondu 188 El autor criticado en el ensayo ha respondido  
                    189 Sa mère, à qui elle s'est confiée, a déclaré qu'elle la soutiendrait 189 Su madre, en quien confió, dijo que la apoyaría
                    190 inconditionnellement 190 incondicionalmente
                    191 La mère à qui elle s'est confiée a dit qu'elle la soutiendrait sans condition 191 La madre a la que le confió dijo que la apoyaría incondicionalmente.  
                    192 Elle s'est ouverte à sa mère, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition 192 Se abrió a su madre, quien dijo que la apoyaría incondicionalmente.  
                    193 Elle s'est ouverte à sa mère, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition 193 Se abrió a su madre, quien dijo que la apoyaría incondicionalmente.  
                    194 qui-jamais 194 quien sea  
                    195 peu importe qui 195 no importa quien  
                    196 qui-jamais 196 quien-así-siempre
                    197 qui était 197 quien fue  
                    198 littéraire 198 literario
                    199  utilisé à la place de quiconque, comme objet d'un verbe ou d'une préposition 199  usado en lugar de quien sea, como objeto de un verbo o preposición
                    200 à la place de quiconque, utilisé comme objet d'un verbe ou d'une préposition 200 en lugar de quienquiera, usado como objeto de un verbo o preposición  
                    201 (synonyme de quiconque, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) quiconque, quiconque 201 (sinónimo de quien, como objeto de un verbo o una preposición) quien, quien  
                    202  (synonyme de quiconque, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) quiconque, quiconque 202  (sinónimo de quien, como objeto de un verbo o una preposición) quien, quien  
                    203 Il était libre d'épouser qui il voulait 203 Era libre de casarse con quien quisiera.  
                    204 Il est libre d'épouser qui il veut 204 Es libre de casarse con quien quiera.  
                    205 Il peut épouser qui il veut 205 Puede casarse con quien quiera.
                    206 Il peut épouser qui il veut 206 Puede casarse con quien quiera.  
                    207 Envers 207 Hacia  
                    208 supérieur 208 superior  
                    209 cri 209 alarido
                    210 cri 210 grito  
                    211 un grand cri exprimant la joie, l'excitation, etc. 211 un fuerte grito que expresa alegría, emoción, etc.
                    212 Pleurer fort exprimant la joie, l'excitation, etc. 212 Llanto fuerte que expresa alegría, emoción, etc.  
                    213 (excité, etc.) crier, crier 213 (excitado, etc.) gritando, gritando
                    214 (excité, etc.) crier, crier 214 (excitado, etc.) gritando, gritando  
                    215 oups de plaisir 215 gritos de placer
                    216 à votre santé 216 salud  
                    217 cris heureux 217 feliz gritando
                    218 cris heureux 218 feliz gritando  
                    219 crier fort parce que vous êtes heureux ou excité 219 gritar fuerte porque estás feliz o emocionado
                    220 crier de joie ou d'excitation 220 gritar de alegría o emoción  
                    221 (de joie ou d'excitation) crier, hurler 221 (de alegría o emoción) gritando, gritando  
                    222  (de joie ou d'excitation) crier, hurler 222  (de alegría o emoción) gritando, gritando  
                    223 hop 223 celebrar ruidosamente
                    224 hurler 224 gritar  
                    225 informel 225 informal  
                    226 s'amuser beaucoup avec un groupe de personnes bruyantes 226 divertirse mucho con un grupo ruidoso de personas
                    227 Passé un bon moment avec une foule tapageuse 227 La pasé muy bien con una multitud ruidosa.  
                    228 hilarant; carnaval 228 hilarante; carnaval  
                    229 hilarant; carnaval 229 hilarante; carnaval  
                    230 Rencontre 230 reunión  
                    231 chien 231 perro  
                    232 fou 232 enojado  
                    233 rendre les gens excités ou enthousiastes à propos de qch 233 hacer que la gente se emocione o se entusiasme con algo  
                    234 être excité ou enthousiaste à propos de quelque chose 234 emocionarse o entusiasmarse con algo  
                    235 acclamer; acclamer 235 animar; animar
                    236 acclamer; acclamer 236 animar; animar  
                    237 péteur 237 juerga  
                    238 Ouah 238 Guau  
                    239 exclamation, nom 239 exclamación, sustantivo  
                    240 utilisé pour exprimer le bonheur 240 se usa para expresar felicidad
                    241 exprimer le bonheur 241 para expresar felicidad  
                    242 (exprime sa joie) haha 242 (expresa alegría) jaja
                    243 (exprime sa joie) haha 243 (expresa alegría) jaja  
                    244 Oups, nous avons gagné ! 244 ¡Vaya, hemos ganado!
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    245 Waouh, nous avons gagné ! 245 ¡Guau, ganamos!  
                    246 Ha ha nous avons gagné ! 246 jaja ganamos!
                    247 Ha ha nous avons gagné ! 247 jaja ganamos!  
                    248 faire la bringue 248 regocijar mucho
                    249 Pet 249 pedo  
                    250 démodé, informel 250 anticuado, informal
                    251  célébrer de manière bruyante 251  para celebrar de una manera ruidosa  
                    252 Célébrez avec un rauque 252 Celebre con un estridente  
                    253 carnaval 253 carnaval
                    254 carnaval 254 carnaval  
                    255 coussin peteur 255 cojín Whoopee
                    256 waouh coussin 256 vaya cojín  
                    257 un coussin en caoutchouc qui fait un bruit de pet quand qn s'assied dessus, utilisé pour plaisanter 257 un cojín de goma que hace un ruido como un pedo cuando alguien se sienta en él, usado como broma  
                    258 un tapis en caoutchouc qui fait un bruit de pet quand quelqu'un s'assoit dessus, utilisé comme une blague 258 una alfombra de goma que hace un ruido parecido a un pedo cuando alguien se sienta en ella, que se usa como una broma  
                    259 Coussin de pet, sac de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) 259 Cojín de pedos, bolsa de pedos (siéntate y haz ruidos de pedos, solo por diversión)  
                    260 coussin de pet, sac de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) 260 cojín de pedos, bolsa de pedos (siéntate y haz ruidos de pedos, solo por diversión)  
                    261  coqueluche 261  tos ferina  
                    262 coqueluche 262 tos ferina  
                    263 une maladie infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la difficulté à respirer 263 una enfermedad infecciosa, especialmente de los niños, que les hace toser y tener dificultad para respirar
                    264 une maladie infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la difficulté à respirer 264 una enfermedad infecciosa, especialmente en los niños, que les hace toser y tener dificultad para respirar  
                    265 Coqueluche 265 Tos ferina  
                    266 Coqueluche 266 Tos ferina  
                    267 moi 267 mu  
                    268 Blanc 268 Blanco  
                    269 à travers 269 mediante  
                    270 aube 270 amanecer  
                    271 Agé de 271 antiguo  
                    272 Cent 272 Ciento  
                    273 oups 273 ¡ups!
                    274 Oops 274 ups  
                    275 exclamation 275 exclamación
                  276  utilisé quand qn a failli avoir un accident, qc cassé, etc. 276  se usa cuando alguien casi ha tenido un accidente, algo roto, etc.  
                    277 Utilisé quand quelqu'un a failli avoir un accident, a cassé quelque chose, etc. 277 Se usa cuando alguien casi tiene un accidente, rompe algo, etc.  
                    278 (dit quand il y a eu un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch 278 (dicho cuando casi hubo un accidente o un pequeño error) Ouch  
                    279 (dit quand il y a eu un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch 279 (dicho cuando casi hubo un accidente o un pequeño error) Ouch  
                    280 Oups ! Attention, vous avez failli renverser du café partout 280 ¡Ups! ¡Cuidado, casi tiras el café por todas partes!  
                    281 Oops! Attention, vous avez failli renverser votre café. 281 ¡ups! Ten cuidado, casi derramas tu café.  
                    282 Aïe ! Attention, t'as failli renverser du café partout 282 Ouch, ten cuidado, casi derramas el café por todo el lugar.  
                    283 Aie! Attention, tu as failli renverser du café partout 283 ¡Ay! Ten cuidado, casi derramas café por todo el lugar.  
                    284 utilisé quand vous avez fait qch gênant, dit qch grossier par accident, dit un secret, etc. 284 se usa cuando has hecho algo vergonzoso, dicho algo grosero por accidente, contado un secreto, etc.
                    285 Utilisé lorsque vous avez fait quelque chose d'embarrassant, avez accidentellement dit quelque chose de grossier, dit un secret, etc. 285 Se usa cuando hiciste algo vergonzoso, accidentalmente dijiste algo grosero, dijiste un secreto, etc.  
                    286 (dit après avoir fait une chose embarrassante ou un lapsus) Oh 286 (dicho después de hacer algo vergonzoso o un lapsus) Oh  
                    287 (dit après avoir fait une chose embarrassante ou un lapsus) Oh 287 (dicho después de hacer algo vergonzoso o un lapsus) Oh  
                    288 Oups, tu n'étais pas censé entendre ça 288 Ups, no se suponía que escucharas eso
                    289 Oups, ce que tu n'aurais pas dû entendre 289 Uy, lo que no deberías haber escuchado  
                    290 Hélas, vous n'auriez pas dû entendre ça 290 Por desgracia, no deberías haber oído esto
                    291 Hélas, vous n'auriez pas dû entendre ça 291 Por desgracia, no deberías haber oído esto  
                    292 Cuillère 292 Cuchara  
                    293 Whoosh 293 zumbido
                    294 sifflement 294 zumbando  
                    295 gronder 295 regañar  
                    296 Rat 296 Rata  
                    297 (informel) 297 (informal)
                  298  le mouvement soudain et le bruit de l'air ou de l'eau qui se précipite 298  el movimiento repentino y el sonido del aire o el agua que pasa corriendo
                    299 Mouvements soudains et bruits d'air ou d'eau qui s'écoulent 299 Movimientos repentinos y sonidos de aire o agua que pasa  
                  300 (vent soufflant) ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement 300 (viento que sopla) zumbido; (flujo de agua) zumbido
                    301 (vent soufflant) ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement 301 (viento que sopla) zumbido; (flujo de agua) zumbido  
                  302 un souffle d'air 302 un soplido de aire
                    303 un souffle d'air 303 un soplido de aire  
                  304 respire 304 toma un respiro
                    305 respire 305 toma un respiro  
                  306 Il y avait un whoosh alors que tout partait en flammes 306 Hubo un silbido cuando todo se incendió.
                    307 Tout bruit comme ça brûle 307 Todo cruje mientras se quema  
                  308 Avec un coup de sifflet, tout est détruit dans la mer de feu 308 Con un silbido, todo se destruye en el mar de fuego.
                    309 Avec un coup de sifflet, tout est détruit dans la mer de feu 309 Con un silbido, todo se destruye en el mar de fuego.  
                  310 (informel) 310 (informal)
                    311  se déplacer très rapidement avec le bruit de l'air ou de l'eau qui se précipite 311  moverse muy rápidamente con el sonido del aire o el agua corriendo
                    312 Déplacez-vous rapidement avec le bruit de l'air ou de l'eau 312 Muévete rápidamente con el sonido del aire o el agua.  
                    313 (air) ronronnement ; (eau) se précipiter 313 (aire) zumbando; (agua) corriendo
                    314 (air) ronronnement ; (eau) se précipiter 314 (aire) zumbando; (agua) corriendo  
                    315 gros mensonge 315 embuste
                    316 BigMac 316 gran mac  
                    317 informel 317 informal
                  318  quelque chose de très gros pour son genre 318  algo que es muy grande para su tipo
                    319 quelque chose de très grand pour son genre 319 algo muy grande para su tipo  
                  320 chose surdimensionnée (ou gigantesque) 320 cosa sobredimensionada (o gigantesca)
                    321 chose surdimensionnée (ou gigantesque) 321 cosa sobredimensionada (o gigantesca)  
                  322 Pete a attrapé un whopper (un gros poisson) 322 Pete ha pescado un whopper (un pez grande)
                    323 Pete a attrapé un gros poisson (un gros poisson) 323 Pete atrapó un pez grande (un pez grande)  
                    324 Pete a attrapé un poisson surdimensionné 324 Pete atrapó un pez de gran tamaño
                    325 Pete a attrapé un poisson surdimensionné 325 Pete atrapó un pez de gran tamaño  
                    326 un mensonge 326 una mentira
                    327 un mensonge 327 una mentira  
                  328 mensonge; bêtise 328 mentira; tontería
                    329 mensonge; bêtise 329 mentira; tontería  
                    330 Elle a raconté des énormités sur son passé. 330 Ha contado algunas mentiras sobre su pasado.
                    331 Elle a raconté à des gros bonnets son passé. 331 Le contó a algunos peces gordos sobre su pasado.  
                  332 Elle a raconté des mensonges sur son passé 332 Dijo mentiras sobre su pasado
                    333 Elle a raconté des mensonges sur son passé 333 Dijo mentiras sobre su pasado  
                    334 énorme 334 grandísimo
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    335 Étonnant 335 Asombroso  
                    336 aussi 336 además
                  337 génial 337 enorme genial
                    338 génial 338 estupendo  
                  339 informel 339 informal
                    340 très grand 340 muy grande
                    341 très grand 341 muy grande  
                    342 énorme, énorme 342 enorme, enorme
                    343 énorme, énorme 343 enorme, enorme  
                    344 La société a fait une énorme perte de 75 millions de dollars 344 La compañía tuvo una enorme pérdida de 75 millones de dólares.
                  345 L'entreprise perd jusqu'à 75 millions de dollars 345 La empresa pierde hasta $ 75 millones
                    346 La société a subi une énorme perte de 75 millions de yuans 346 La empresa sufrió una enorme pérdida de 75 millones de yuanes.
                    347 La société a subi une énorme perte de 75 millions de yuans 347 La empresa sufrió una enorme pérdida de 75 millones de yuanes.  
                    348 point de grammaire 348 Punto gramatical
                    349 Description de la syntaxe 349 Sintaxis Descripción  
                    350 qui 350 quién
                  351 Qui n'est pas utilisé très souvent en anglais parlé. 351 Whom no se usa muy a menudo en inglés hablado.
                    352 Qui n'est pas souvent utilisé en anglais parlé. 352 Whom no se usa a menudo en inglés hablado.  
                  353  Qui est généralement utilisé comme pronom objet, en particulier dans les questions. 353  Who suele utilizarse como pronombre objeto, especialmente en preguntas.
                    354 qui est couramment utilisé comme pronom objet, en particulier dans les phrases interrogatives en anglais parlé 354 who se usa comúnmente como un pronombre de objeto, especialmente en oraciones interrogativas en inglés hablado  
                  355 qui n'est pas couramment utilisé, généralement utilisé 355 quien no se usa comúnmente, generalmente se usa
                    356 qui n'est pas couramment utilisé, généralement utilisé 356 quien no se usa comúnmente, generalmente se usa  
                  357 qui est un pronom accusatif, surtout dans les phrases interrogatives 357 who es un pronombre acusativo, especialmente en oraciones interrogativas
                    358 qui est un pronom accusatif, surtout dans les phrases interrogatives 358 who es un pronombre acusativo, especialmente en oraciones interrogativas  
                  359 Qui as-tu invité à la fête ? 359 ¿A quién invitaste a la fiesta?
                    360 Qui invitez-vous à la fête ? 360 ¿A quién invitas a la fiesta?  
                  361 Qui as-tu invité à la fête ? 361 ¿A quién has invitado a la fiesta?
                    362 Qui as-tu invité à la fête ? 362 ¿A quién has invitado a la fiesta?  
                  363 L'utilisation de who comme pronom après les prépositions est très formelle. 363 El uso de who como pronombre después de las preposiciones es muy formal who
                    364 Il est très formel d'utiliser qui comme pronom après une préposition 364 Es muy formal usar who como pronombre después de una preposición.  
                  365 tres large 365 muy amplio
                    366 tres large 366 muy amplio  
                    367 A qui dois-je adresser la lettre ? 367 ¿A quién debo dirigir la carta?
                    368 A qui dois-je envoyer cette lettre ? 368 ¿A quién debo enviar esta carta?  
                    369 A qui dois-je écrire cette lettre ? 369 ¿A quién debo escribir esta carta?
                    370 A qui dois-je écrire cette lettre ? 370 ¿A quién debo escribir esta carta?  
                  371 il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 371 me preguntó con quién lo había discutido
                    372 Il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 372 Me preguntó con quién había hablado de esto.  
                  373 Il m'a demandé avec qui discuter du rush 373 Me preguntó con quién hablar de las prisas
                    374 Il a demandé avec qui je parlais de la précipitation 374 Me preguntó con quién estaba hablando de correr  
                  375 en anglais parlé, il est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de mettre la préposition à la fin de la phrase. 375 en inglés hablado es mucho más natural usar who y poner la preposición al final de la oración.
                    376 En anglais parlé, il est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de placer la préposition à la fin de la phrase 376 En inglés hablado, es mucho más natural usar who y colocar la preposición al final de la oración.  
                  377 En anglais parlé, il est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre la préposition à la fin de la phrase. 377 En inglés hablado, es más natural poner la palabra interrogativa "quién" y poner la preposición al final de la oración.
                    378 En anglais parlé, il est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre la préposition à la fin de la phrase 378 En inglés hablado, es más natural poner la palabra interrogativa "who" y poner la preposición al final de la oración.  
                  379 A qui dois-je adresser la lettre ? 379 ¿A quién debo dirigir la carta?
                    380 A qui dois-je envoyer cette lettre ? 380 ¿A quién debo enviar esta carta?  
                  381 A qui dois-je écrire cette lettre ? 381 ¿A quién debo escribir esta carta?
                    382 A qui dois-je écrire cette lettre ? 382 ¿A quién debo escribir esta carta?  
                    383 Il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 383 Me preguntó con quién lo discutí.
                    384 Il m'a demandé avec qui j'en avais discuté 384 Me preguntó con quién había hablado de esto.  
                  385 Dans la définition des clauses relatives, le pronom objet qui n'est pas souvent utilisé. 385 Al definir oraciones de relativo, el pronombre objeto who no se usa a menudo.
                    386 Le pronom objet qui n'est pas souvent utilisé lors de la définition de clauses relatives. 386 El pronombre de objeto que no se usa a menudo cuando se definen oraciones de relativo.  
                  387 Vous pouvez soit utiliser who ou that, soit omettre complètement le pronom. 387 Puedes usar who o that, u omitir el pronombre por completo.
                    388 Vous pouvez utiliser qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom 388 Puede usar who o that, o puede omitir el pronombre por completo  
                    389 Vous pouvez utiliser qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom. 389 Puede usar who o that, o puede omitir el pronombre por completo.
                    390 Vous pouvez utiliser qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom 390 Puede usar who o that, o puede omitir el pronombre por completo  
                    391 Dans les relations restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le pronom peut être omis avec qui ou cela ou mille croquants 391 En las relaciones restrictivas, el pronombre acusativo que no se usa comúnmente, y el pronombre se puede omitir con quién o eso o mil crujientes
                    392 Dans les relations restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le pronom peut être omis avec qui ou cela ou mille croustillant 392 En las relaciones restrictivas, el pronombre acusativo que no se usa comúnmente, y el pronombre se puede omitir con quién o eso o mil crujientes  
                    393 La famille (qui/que/que) j'ai rencontrée à l'aéroport était très gentille 393 La familia (quién/eso/a quién) que conocí en el aeropuerto fue muy amable.
                    394 La famille (qui/ce/qui) que j'ai rencontrée à l'aéroport était très gentille 394 La familia (quién/esa/quién) que conocí en el aeropuerto fue muy agradable  
                  395 La famille que j'ai récupérée à l'aéroport était très sympathique 395 La familia que recogí en el aeropuerto fue muy amable.
                    396 La famille que j'ai récupérée à l'aéroport était très sympathique 396 La familia que recogí en el aeropuerto fue muy amable.  
                    397 Dans les clauses relatives non définissantes qui ou, plus formellement, qui (mais pas cela) est utilisé et le pronom ne peut pas être omis 397 En oraciones de relativo que no definen quién o, más formalmente, quién (pero no eso) se usa y el pronombre no puede omitirse
                    398 Dans une clause relative non restrictive à gauche, utilisez who ou le who plus formel (mais pas that >, et le pronom ne peut pas être omis 398 En una cláusula de relativo no restrictiva a la izquierda, use who o el who más formal (pero no that >, y el pronombre no se puede omitir  
                    399 Notre médecin, que nous aimions tous beaucoup, a pris sa retraite la semaine dernière 399 Nuestro médico, que nos gustaba mucho a todos, se jubiló la semana pasada
                    400 Notre médecin, quelqu'un que nous aimons tous tant, a pris sa retraite la semaine dernière 400 Nuestro médico, alguien a quien todos queremos mucho, se jubiló la semana pasada  
                  401 Le médecin que nous aimons tous a pris sa retraite la semaine dernière 401 El médico que tanto amamos se jubiló la semana pasada
                    402 Ce modèle n'est pas très utilisé en anglais parlé 402 Este patrón no se usa mucho en inglés hablado.
                    403 Ce modèle n'est pas beaucoup utilisé en anglais parlé 403 Este patrón no se usa mucho en inglés hablado.  
                  404 Ce modèle de phrase n'est pas très courant en anglais parlé 404 Este patrón de oración no es muy común en inglés hablado.
                    405 Ce modèle de phrase n'est pas très courant en anglais parlé 405 Este patrón de oración no es muy común en inglés hablado.  
                        propiedad en su totalidad
                        la empresa es una subsidiaria de propiedad total de una gran multinacional
                        La empresa es una subsidiaria de propiedad total de una gran empresa multinacional.
                        Es una subsidiaria de propiedad total de una gran corporación multinacional.
                        Es una subsidiaria de propiedad total de una gran corporación multinacional.
                        Empresa
                        quién
                        Quién
                        formal
                         usado en lugar de who como objeto de un verbo o preposición
                        Sustituir who como objeto de un verbo o preposición
                        (sinónimo de who, como objeto de un verbo o preposición) who, what
                        (sinónimo de who, como objeto de un verbo o preposición) who, what
                        ¿A quién invitaron?
                        ¿A quién invitaron?
                        ¿A quién invitaron?
                        ¿A quién invitaron?
                         ¿A quién debo escribir?
                        ¿A quién debo escribir?
                        ¿A quién debo escribir?
                        ¿A quién debo escribir?
                         El autor al que criticaste en tu reseña ha escrito una respuesta.
                        El autor que criticaste en el comentario ha respondido.
                        El criticado en el ensayo ha respondido
                        El autor criticado en el ensayo ha respondido
                        Su madre, en quien confió, dijo que la apoyaría
                        incondicionalmente
                        La madre a la que le confió dijo que la apoyaría incondicionalmente.
                        Se abrió a su madre, quien dijo que la apoyaría incondicionalmente.
                        Se abrió a su madre, quien dijo que la apoyaría incondicionalmente.
                        quien sea
                        no importa quien
                        quien-así-siempre
                        quien fue
                        literario
                         usado en lugar de quien sea, como objeto de un verbo o preposición
                        en lugar de quienquiera, usado como objeto de un verbo o preposición
                        (sinónimo de quien, como objeto de un verbo o una preposición) quien, quien
                         (sinónimo de quien, como objeto de un verbo o una preposición) quien, quien
                        Era libre de casarse con quien quisiera.
                        Es libre de casarse con quien quiera.
                        Puede casarse con quien quiera.
                        Puede casarse con quien quiera.
                        Hacia
                        superior
                        alarido
                        grito
                        un fuerte grito que expresa alegría, emoción, etc.
                        Llanto fuerte que expresa alegría, emoción, etc.
                        (excitado, etc.) gritando, gritando
                        (excitado, etc.) gritando, gritando
                        gritos de placer
                        salud
                        feliz gritando
                        feliz gritando
                        gritar fuerte porque estás feliz o emocionado
                        gritar de alegría o emoción
                        (de alegría o emoción) gritando, gritando
                         (de alegría o emoción) gritando, gritando
                        celebrar ruidosamente
                        gritar
                        informal
                        divertirse mucho con un grupo ruidoso de personas
                        La pasé muy bien con una multitud ruidosa.
                        hilarante; carnaval
                        hilarante; carnaval
                        reunión
                        perro
                        enojado
                        hacer que la gente se emocione o se entusiasme con algo
                        emocionarse o entusiasmarse con algo
                        animar; animar
                        animar; animar
                        juerga
                        Guau
                        exclamación, sustantivo
                        se usa para expresar felicidad
                        para expresar felicidad
                        (expresa alegría) jaja
                        (expresa alegría) jaja
                        ¡Vaya, hemos ganado!
                        ¡Guau, ganamos!
                        jaja ganamos!
                        jaja ganamos!
                        regocijar mucho
                        pedo
                        anticuado, informal
                         para celebrar de una manera ruidosa
                        Celebre con un estridente
                        carnaval
                        carnaval
                        cojín Whoopee
                        vaya cojín
                        un cojín de goma que hace un ruido como un pedo cuando alguien se sienta en él, usado como broma
                        una alfombra de goma que hace un ruido parecido a un pedo cuando alguien se sienta en ella, que se usa como una broma
                        Cojín de pedos, bolsa de pedos (siéntate y haz ruidos de pedos, solo por diversión)
                        cojín de pedos, bolsa de pedos (siéntate y haz ruidos de pedos, solo por diversión)
                         tos ferina
                        tos ferina