multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
E |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
grains entiers |
1 |
whole-grain |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
blé complet |
2 |
whole wheat |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
fait avec ou contenant des grains entiers,
par exemple du blé |
3 |
made with or containing whole grains, for
example of wheat |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Fabriqué avec ou
contenant des grains entiers, comme le blé |
4 |
Made with or
containing whole grains, such as wheat |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Contenant des grains
entiers, fait avec des grains entiers |
5 |
Containing whole
grains, made with whole grains |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Contient des grains
entiers, fabriqués à partir de grains entiers |
6 |
Contains whole
grains, made from whole grains |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Contenant des grains
entiers, fait avec des grains entiers |
7 |
Containing whole
grains, made with whole grains |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
contenant des grains
entiers ; fait avec des grains entiers |
8 |
containing whole
grains; made with whole grains |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
sans réserve |
9 |
whole-hearted |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Sincèrement |
10 |
Sincerely |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
(approuvant) |
11 |
(approving) |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
complet et
enthousiaste |
12 |
complete and
enthusiastic |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
complet et
enthousiaste |
13 |
complete and
enthusiastic |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
de tout coeur; de
tout coeur |
14 |
wholeheartedly;
wholeheartedly |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
de tout coeur; de
tout coeur |
15 |
wholeheartedly;
wholeheartedly |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
essayer |
16 |
try |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
sincères |
17 |
sincere |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
le plan a reçu un
soutien sans réserve |
18 |
the plan was given
wholehearted support |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Le programme est
entièrement soutenu |
19 |
The program is
wholeheartedly supported |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
Ce programme est
entièrement soutenu |
20 |
This program is
wholeheartedly supported |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
Ce programme est
entièrement soutenu |
21 |
This program is
wholeheartedly supported |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
à plusieurs reprises |
22 |
repeatedly |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
De tout cœur |
23 |
Wholeheartedly |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
de tout cœur |
24 |
whole-heartedly |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
être entièrement d'accord |
25 |
to agree wholeheartedly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Tout à fait d'accord |
26 |
Wholeheartedly agree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
entièrement d'accord |
27 |
totally agree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
entièrement d'accord |
28 |
totally agree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
complet |
29 |
whole-meal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
repas complet |
30 |
full meal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
aussi |
31 |
also |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
blé complet |
32 |
wholewheat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
blé complet |
33 |
whole wheat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
blé complet |
34 |
wholewheat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
blé complet |
35 |
whole wheat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
le pain ou la farine
contient les grains entiers de blé, etc., y compris l'enveloppe |
36 |
bread or flour
contains the whole grains of wheat, etc. including the husk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Pain ou farine
contenant des grains entiers comme le blé, y compris l'enveloppe |
37 |
Bread or flour that
contains whole grains such as wheat, including the husk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
blé complet |
38 |
whole wheat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
blé complet |
39 |
whole wheat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Note entière |
40 |
whole note |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
musique |
41 |
music |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
du son |
42 |
sound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Demi-brève |
43 |
Semi breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
mi-court |
44 |
half short |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
nombre entier |
45 |
whole number |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
numéro complet |
46 |
full number |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
mathématiques |
47 |
mathematics |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
un nombre composé d'une ou plusieurs unités,
sans fraction |
48 |
a number that consists of one or more units,
with no fractions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Un nombre composé
d'une ou plusieurs unités, sans fractions |
49 |
A number consisting
of one or more units, without fractions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
(parties d'un nombre inférieur à un) |
50 |
(parts of a number less than one) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
(la fraction
inférieure à un) |
51 |
(the fraction less
than one) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
entier |
52 |
integer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
entier |
53 |
integer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
de gros |
54 |
whole-sale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
De gros |
55 |
Wholesale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
liés à des biens qui sont achetés et vendus
en grande quantité, notamment pour pouvoir les revendre pour réaliser un
profit |
56 |
connected with goods that are bought and
sold in large quantities, especially so they can be sold again to make a
profit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Liés aux articles
achetés et vendus en gros, en particulier les articles qui peuvent être
revendus à des fins lucratives |
57 |
Related to items
that are bought and sold in bulk, especially items that can be resold for
profit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
vente en gros; vente
en gros |
58 |
wholesale; wholesale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
vente en gros; vente
en gros |
59 |
wholesale; wholesale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
tremper |
60 |
dip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
lot |
61 |
batch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
prix de gros |
62 |
wholesale prices |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Prix
de gros |
63 |
Wholesale price |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Prix de
gros |
64 |
Wholesale prices |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Prix
de gros |
65 |
Wholesale prices |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
comparer |
66 |
compare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
détail |
67 |
retail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
surtout de qch
mauvais |
68 |
especially of sth bad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
particulièrement
mauvais |
69 |
especially bad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
surtout les choses
négatives |
70 |
especially negative
things |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
surtout les choses
négatives |
71 |
especially negative
things |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
bord |
72 |
edge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
chose |
73 |
thing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
arrivé ou fait à un
très grand nombre de personnes ou de choses |
74 |
happening or done to
a very large number of people or things |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
arrive ou s'accomplit
pour un grand nombre de personnes ou de choses |
75 |
happens or
accomplished to a large number of people or things |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
massif |
76 |
massive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
massif |
77 |
massive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
le massacre en masse
d'innocents |
78 |
the wholesale
slaughter of innocent people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Massacre d'innocents |
79 |
Mass murder of
innocent people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Massacre d'innocents |
80 |
Massacre of innocent
people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Massacre d'innocents |
81 |
Massacre of innocent
people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
De gros |
82 |
Wholesale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
De gros |
83 |
Wholesale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Nous achetons les
matériaux de construction en gros |
84 |
We buy the building
material wholesale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
85 |
We buy building
materials wholesale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
86 |
We buy building
materials in bulk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Nous achetons des
matériaux de construction en gros |
87 |
We buy building
materials in bulk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
ces jeunes meurent en
masse d'overdoses d'héroïne |
88 |
these young people
die wholesale from heroin overdoses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Ces jeunes meurent
en grand nombre d'une overdose d'héroïne |
89 |
These young people
die in large numbers from heroin overdose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Ces jeunes meurent en
masse d'une overdose d'héroïne |
90 |
These young people
die in mass from heroin overdose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Ces jeunes meurent
en masse d'une overdose d'héroïne |
91 |
These young people
die in mass from heroin overdose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Commerce de gros |
92 |
Wholesaling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
de gros |
93 |
wholesale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
l'activité d'achat et
de vente de biens en grande quantité, en particulier pour qu'ils puissent
être revendus pour réaliser un profit |
94 |
the business of
buying and selling goods in large quantities, especially so they can be sold
again to make a profit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
L'activité d'achat
et de vente de marchandises en vrac, en particulier pour qu'elles puissent
être revendues à des fins lucratives |
95 |
The business of
buying and selling goods in bulk, especially so that they can be sold again
for profit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Industrie de gros |
96 |
Wholesale industry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Industrie de gros |
97 |
Wholesale industry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Sheng |
98 |
Sheng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
comparer |
99 |
compare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
vente au détail |
100 |
retailing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
détail |
101 |
retail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Grossiste |
102 |
Wholesaler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Grossiste |
103 |
Wholesaler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
grossistes en fruits
et légumes |
104 |
fruit and vegetable
wholesalers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Grossistes en fruits
et légumes |
105 |
Fruit and Vegetable
Wholesalers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Grossistes en fruits
et légumes |
106 |
Fruit and Vegetable
Wholesalers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Grossistes en fruits
et légumes |
107 |
Fruit and Vegetable
Wholesalers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Sain |
108 |
Wholesome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
en bonne santé |
109 |
healthy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
bon pour votre santé |
110 |
good for your health |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
bon pour votre santé |
111 |
good for your health |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
sain |
112 |
wholesome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
sain |
113 |
wholesome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
aliments frais et
entiers |
114 |
fresh, whole food |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
aliments frais et
sains |
115 |
fresh, healthy food |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
aliments frais sains |
116 |
wholesome fresh food |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
aliments frais sains |
117 |
wholesome fresh food |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
moralement bon ; ayant une bonne
influence morale |
118 |
morally good; having a good moral influence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Moralement
bon ; avoir une bonne influence morale |
119 |
morally good; have
good moral influence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
moral; de bonne
influence morale |
120 |
moral; of good moral
influence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
moral; de bonne
influence morale |
121 |
moral; of good moral
influence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
c'était un plaisir
propre et sain |
122 |
it was clean
wholesome fun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
C'est un plaisir
propre et sain |
123 |
It's clean wholesome
fun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
C'est un plaisir sain |
124 |
It's healthy fun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
C'est un plaisir
sain |
125 |
It's healthy fun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
casque |
126 |
helmet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
s'opposer |
127 |
opposé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
malsain |
128 |
unwholesome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
mauvais pour la
santé |
129 |
unhealthy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
salubrité |
130 |
wholesomeness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
en bonne santé |
131 |
healthy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
toute l'étape |
132 |
whole step |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
musique |
133 |
music |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
du son |
134 |
sound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ton |
135 |
Tone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
blé complet |
136 |
whole-wheat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
complet |
137 |
wholemeal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
qui va |
138 |
who'll |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
forme courte qui va |
139 |
short form who will |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
entièrement |
140 |
wholly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
officiel |
141 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
totalement |
142 |
completely |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
totalement |
143 |
completely |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
complètement :
complètement; entier |
144 |
completely:
completely; whole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
complètement :
complètement; entier |
145 |
completely:
completely; whole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Synonyme |
146 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Totalement |
147 |
Totally |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
totalement |
148 |
completely |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
entièrement |
149 |
wholly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
comportement
inapproprié |
150 |
inappropriate
behavior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Inconduite |
151 |
Misconduct |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
inconduite totale |
152 |
total misconduct |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
inconduite totale |
153 |
total misconduct |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
le gouvernement n'est pas entièrement
responsable de la récession. |
154 |
the government is not wholly to blame for
the recession. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
La récession ne doit
pas être entièrement imputée au gouvernement |
155 |
The recession should
not be entirely blamed on the government |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Cette récession ne
peut pas être entièrement imputée au gouvernement |
156 |
This recession cannot
be entirely blamed on the government |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Cette récession ne peut pas être entièrement
imputée au gouvernement |
157 |
This recession cannot be entirely blamed on
the government |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
En propriété
exclusive |
158 |
Whollyowned |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Entreprise |
159 |
Business |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Entreprise |
160 |
business |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
utilisé pour décrire
une société dont toutes les actions sont détenues par une autre société |
161 |
used to describe a
company whose shares are all owned by another company |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Utilisé pour décrire
une société dont les actions sont entièrement détenues par une autre société |
162 |
Used to describe a
company whose shares are wholly owned by another company |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
en propriété
exclusive |
163 |
wholly owned |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
en propriété
exclusive |
164 |
wholly owned |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
la société est une
filiale en propriété exclusive d'une grande multinationale |
165 |
the company is a
wholly-owned subsidiary of a large multinational |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
La société est une
filiale à 100% d'une grande multinationale |
166 |
The company is a
wholly owned subsidiary of a large multinational company |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
C'est une filiale en
propriété exclusive d'une grande multinationale |
167 |
It is a wholly owned
subsidiary of a large multinational corporation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
C'est une filiale en
propriété exclusive d'une grande multinationale |
168 |
It is a wholly owned
subsidiary of a large multinational corporation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Entreprise |
169 |
Enterprise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
qui |
170 |
whom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Qui |
171 |
Who |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
officiel |
172 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
utilisé à la place de who comme objet d'un
verbe ou d'une préposition |
173 |
used instead of who as the object of a verb
or preposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Remplacer who comme
objet d'un verbe ou d'une préposition |
174 |
Substitute who as
the object of a verb or preposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
(synonyme de qui, en
tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi |
175 |
(synonymous with who,
as an object of a verb or preposition) who, what |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
(synonyme de qui, en
tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) qui, quoi |
176 |
(synonymous with
who, as an object of a verb or preposition) who, what |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Qui ont-ils invité ? |
177 |
Whom did they invite? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Qui ont-ils invité ? |
178 |
Who did they invite? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Qui ont-ils invité ? |
179 |
Who did they invite? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Qui ont-ils invité ? |
180 |
Who did they invite? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
A qui dois-je écrire ? |
181 |
To whom should I write? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
A qui dois-je écrire
? |
182 |
Who should I write
to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
A qui dois-je écrire
? |
183 |
Who should I write
to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
A qui dois-je écrire
? |
184 |
Who should I write
to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
L'auteur que vous avez critiqué dans votre
critique a écrit une réponse. |
185 |
The whom author you criticized in your
review has written a reply. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
L'auteur que vous
avez critiqué dans le commentaire a répondu |
186 |
The author you
criticized in the comment has replied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Le critiqué dans
l'essai a répondu |
187 |
The criticized in the
essay has replied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
L'auteur critiqué
dans l'essai a répondu |
188 |
The author
criticized in the essay has replied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Sa mère, à qui elle
s'est confiée, a déclaré qu'elle la soutiendrait |
189 |
Her mother, in whom
she confided, said she would support her |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
inconditionnellement |
190 |
unconditionally |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
La mère à qui elle
s'est confiée a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
191 |
The mother she
confided in said she would support her unconditionally |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Elle s'est ouverte à
sa mère, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
192 |
She opened up to her
mother, who said she would support her unconditionally |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Elle s'est ouverte à
sa mère, qui a dit qu'elle la soutiendrait sans condition |
193 |
She opened up to her
mother, who said she would support her unconditionally |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
qui-jamais |
194 |
whom-ever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
peu importe qui |
195 |
no matter who |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
qui-jamais |
196 |
whom-so-ever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
qui était |
197 |
who was |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
littéraire |
198 |
literary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
utilisé à la place de quiconque, comme objet
d'un verbe ou d'une préposition |
199 |
used instead of whoever, as the object of a
verb or preposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
à la place de
quiconque, utilisé comme objet d'un verbe ou d'une préposition |
200 |
in place of whoever,
used as the object of a verb or preposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
(synonyme de
quiconque, en tant qu'objet d'un verbe ou d'une préposition) quiconque,
quiconque |
201 |
(synonymous with
whoever, as the object of a verb or a preposition) whoever, whoever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
(synonyme de quiconque, en tant qu'objet
d'un verbe ou d'une préposition) quiconque, quiconque |
202 |
(synonymous with whoever, as an object of a
verb or a preposition) whoever, whoever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Il était libre
d'épouser qui il voulait |
203 |
He was free to marry
whomever he chose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Il est libre
d'épouser qui il veut |
204 |
He is free to marry
whomever he chooses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Il peut épouser qui
il veut |
205 |
He can marry whoever
he likes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Il peut épouser qui
il veut |
206 |
He can marry whoever
he likes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Envers |
207 |
Towards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
supérieur |
208 |
superior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
cri |
209 |
whoop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
cri |
210 |
shout |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
un grand cri
exprimant la joie, l'excitation, etc. |
211 |
a loud cry expressing
joy, excitement, etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Pleurer fort
exprimant la joie, l'excitation, etc. |
212 |
Loud crying
expressing joy, excitement, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
(excité, etc.) crier,
crier |
213 |
(excited, etc.)
shouting, shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
(excité, etc.)
crier, crier |
214 |
(excited, etc.)
shouting, shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
oups de plaisir |
215 |
whoops of delight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
à votre santé |
216 |
cheers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
cris heureux |
217 |
happy shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
cris heureux |
218 |
happy shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
crier fort parce que
vous êtes heureux ou excité |
219 |
to shout loudly
because you are happy or excited |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
crier de joie ou
d'excitation |
220 |
shouting out of joy
or excitement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
(de joie ou
d'excitation) crier, hurler |
221 |
(for joy or
excitement) shouting, shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
(de joie ou d'excitation) crier, hurler |
222 |
(for joy or excitement) shouting, shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
hop |
223 |
whoop it up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
hurler |
224 |
shout out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
informel |
225 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
s'amuser beaucoup
avec un groupe de personnes bruyantes |
226 |
to enjoy yourself
very much with a noisy group of people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Passé un bon moment
avec une foule tapageuse |
227 |
Had a great time
with a rowdy crowd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
hilarant; carnaval |
228 |
hilarious; carnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
hilarant; carnaval |
229 |
hilarious; carnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Rencontre |
230 |
meeting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
chien |
231 |
dog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
fou |
232 |
mad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
rendre les gens
excités ou enthousiastes à propos de qch |
233 |
to make people
excited or enthusiastic about sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
être excité ou
enthousiaste à propos de quelque chose |
234 |
to get excited or
enthusiastic about something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
acclamer; acclamer |
235 |
to cheer; to cheer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
acclamer; acclamer |
236 |
to cheer; to cheer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
péteur |
237 |
whoopee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Ouah |
238 |
Wow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
exclamation, nom |
239 |
exclamation, noun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
utilisé pour exprimer
le bonheur |
240 |
used to express
happiness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
exprimer le bonheur |
241 |
to express happiness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
(exprime sa joie)
haha |
242 |
(expresses joy) haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
(exprime sa joie)
haha |
243 |
(expresses joy) haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Oups, nous avons
gagné ! |
244 |
Whoopee, we've won! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Waouh, nous avons
gagné ! |
245 |
Wow, we won! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Ha ha nous avons
gagné ! |
246 |
Haha we won! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Ha ha nous avons
gagné ! |
247 |
Haha we won! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
faire la bringue |
248 |
make whoopee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Pet |
249 |
fart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
démodé, informel |
250 |
old-fashioned,
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
célébrer de manière bruyante |
251 |
to celebrate in a noisy way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Célébrez avec un
rauque |
252 |
Celebrate with a
raucous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
carnaval |
253 |
carnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
carnaval |
254 |
carnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
coussin peteur |
255 |
whoopee cushion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
waouh coussin |
256 |
wow cushion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
un coussin en
caoutchouc qui fait un bruit de pet quand qn s'assied dessus, utilisé pour
plaisanter |
257 |
a rubber cushion that
makes a noise like a fart when sb sits on it, used as a joke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
un tapis en
caoutchouc qui fait un bruit de pet quand quelqu'un s'assoit dessus, utilisé
comme une blague |
258 |
a rubber mat that
makes a fart-like noise when someone sits on it, used as a joke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Coussin de pet, sac
de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) |
259 |
Fart cushion, fart
bag (sit up and make fart noises, just for fun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
coussin de pet, sac
de pet (s'asseoir et faire des bruits de pet, juste pour le plaisir) |
260 |
fart cushion, fart
bag (sit up and make fart noises, just for fun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
coqueluche |
261 |
whooping cough |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
coqueluche |
262 |
pertussis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
une maladie
infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la
difficulté à respirer |
263 |
an infectious
disease, especially of children, that makes them cough and have difficulty
breathing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
une maladie
infectieuse, en particulier chez les enfants, qui les fait tousser et a de la
difficulté à respirer |
264 |
an infectious
disease, especially in children, that makes them cough and have difficulty
breathing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Coqueluche |
265 |
Whooping cough |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Coqueluche |
266 |
Whooping cough |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
moi |
267 |
mu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Blanc |
268 |
White |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
à travers |
269 |
through |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
aube |
270 |
dawn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Agé de |
271 |
old |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Cent |
272 |
Hundred |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
oups |
273 |
whoops |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Oops |
274 |
oops |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
exclamation |
275 |
exclamation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
utilisé quand qn a failli avoir un accident,
qc cassé, etc. |
276 |
used when sb has almost had an accident,
broken sth, etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Utilisé quand
quelqu'un a failli avoir un accident, a cassé quelque chose, etc. |
277 |
Used when someone
almost had an accident, broke something, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
(dit quand il y a eu
un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch |
278 |
(said when there was
a near accident or a small mistake) Ouch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
(dit quand il y a eu
un quasi-accident ou une petite erreur) Ouch |
279 |
(said when there was
a near accident or a small mistake) Ouch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Oups !
Attention, vous avez failli renverser du café partout |
280 |
Whoops! Careful, you
almost spilt coffee everywhere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Oops! Attention,
vous avez failli renverser votre café. |
281 |
oops! Be careful,
you almost spill your coffee. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Aïe ! Attention,
t'as failli renverser du café partout |
282 |
Ouch! Be careful, you
almost spilled coffee all over the place |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Aie! Attention, tu
as failli renverser du café partout |
283 |
Ouch! Be careful,
you almost spilled coffee all over the place |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
utilisé quand vous
avez fait qch gênant, dit qch grossier par accident, dit un secret, etc. |
284 |
used when you have
done sth embarrassing, said sth rude by accident, told a secret, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Utilisé lorsque vous
avez fait quelque chose d'embarrassant, avez accidentellement dit quelque
chose de grossier, dit un secret, etc. |
285 |
Used when you did
something embarrassing, accidentally said something rude, told a secret, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
(dit après avoir fait
une chose embarrassante ou un lapsus) Oh |
286 |
(said after doing an
embarrassing thing or a slip of the tongue) Oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
(dit après avoir
fait une chose embarrassante ou un lapsus) Oh |
287 |
(said after doing an
embarrassing thing or a slip of the tongue) Oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Oups, tu n'étais pas
censé entendre ça |
288 |
Whoops, you weren’t
supposed to hear that |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Oups, ce que tu
n'aurais pas dû entendre |
289 |
Oops, what you
shouldn't have heard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Hélas, vous n'auriez
pas dû entendre ça |
290 |
Alas, you shouldn't
have heard this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Hélas, vous n'auriez
pas dû entendre ça |
291 |
Alas, you shouldn't
have heard this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Cuillère |
292 |
Spoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Whoosh |
293 |
Whoosh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
sifflement |
294 |
Whizzing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
gronder |
295 |
scold |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Rat |
296 |
Rat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
(informel) |
297 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
le mouvement soudain et le bruit de l'air ou
de l'eau qui se précipite |
298 |
the sudden movement and sound of air or
water rushing past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Mouvements soudains
et bruits d'air ou d'eau qui s'écoulent |
299 |
Sudden movements and
sounds of air or water flowing past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(vent soufflant)
ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement |
300 |
(wind blowing)
whirring; (water flow) whirring |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
(vent soufflant)
ronronnement ; (flux d'eau) ronronnement |
301 |
(wind blowing)
whirring; (water flow) whirring |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
un souffle d'air |
302 |
a whoosh of air |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
un souffle d'air |
303 |
a swish of air |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
respire |
304 |
take a breath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
respire |
305 |
take a breath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Il y avait un whoosh
alors que tout partait en flammes |
306 |
There was a whoosh as
everything went up in flames |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Tout bruit comme ça
brûle |
307 |
Everything swishes
as it burns |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Avec un coup de
sifflet, tout est détruit dans la mer de feu |
308 |
With a whistle,
everything is destroyed in the sea of fire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Avec un coup de
sifflet, tout est détruit dans la mer de feu |
309 |
With a whistle,
everything is destroyed in the sea of fire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(informel) |
310 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
se déplacer très rapidement avec le bruit de
l'air ou de l'eau qui se précipite |
311 |
to move very quickly with the sound of air
or water rushing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Déplacez-vous
rapidement avec le bruit de l'air ou de l'eau |
312 |
Move quickly with
the sound of air or water |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
(air)
ronronnement ; (eau) se précipiter |
313 |
(air) whirring;
(water) rushing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
(air)
ronronnement ; (eau) se précipiter |
314 |
(air) whirring;
(water) rushing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
gros mensonge |
315 |
whopper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
BigMac |
316 |
Big Mac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
informel |
317 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
quelque chose de très gros pour son genre |
318 |
something that is very big for its type |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
quelque chose de
très grand pour son genre |
319 |
something very large
for its type |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
chose surdimensionnée
(ou gigantesque) |
320 |
oversized (or
gigantic) thing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
chose
surdimensionnée (ou gigantesque) |
321 |
oversized (or
gigantic) thing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Pete a attrapé un
whopper (un gros poisson) |
322 |
Pete has caught a
whopper ( a large fish) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Pete a attrapé un
gros poisson (un gros poisson) |
323 |
Pete caught a big
fish (a big fish) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Pete a attrapé un
poisson surdimensionné |
324 |
Pete caught an
oversized fish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Pete a attrapé un
poisson surdimensionné |
325 |
Pete caught an
oversized fish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
un mensonge |
326 |
a lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
un mensonge |
327 |
a lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
mensonge; bêtise |
328 |
lie; nonsense |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
mensonge; bêtise |
329 |
lie; nonsense |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Elle a raconté des
énormités sur son passé. |
330 |
She's told some
whoppers about her past. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Elle a raconté à des
gros bonnets son passé. |
331 |
She told some
bigwigs about her past. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Elle a raconté des
mensonges sur son passé |
332 |
She told lies about
her past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Elle a raconté des
mensonges sur son passé |
333 |
She told lies about
her past |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
énorme |
334 |
whopping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Étonnant |
335 |
Astonishing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
aussi |
336 |
also |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
génial |
337 |
whopping great |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
génial |
338 |
great |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
informel |
339 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
très grand |
340 |
very big |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
très grand |
341 |
very big |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
énorme, énorme |
342 |
huge, huge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
énorme, énorme |
343 |
huge, huge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
La société a fait une
énorme perte de 75 millions de dollars |
344 |
The company made a
whopping 75 million dollar loss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
L'entreprise perd
jusqu'à 75 millions de dollars |
345 |
Company loses as much
as $75 million |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
La société a subi une
énorme perte de 75 millions de yuans |
346 |
The company suffered
a huge loss of 75 million yuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
La société a subi
une énorme perte de 75 millions de yuans |
347 |
The company suffered
a huge loss of 75 million yuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
point de grammaire |
348 |
grammar point |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Description de la
syntaxe |
349 |
Syntax Description |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
qui |
350 |
whom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Qui n'est pas utilisé
très souvent en anglais parlé. |
351 |
Whom is not used very
often in spoken English. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Qui n'est pas
souvent utilisé en anglais parlé. |
352 |
Whom is not often
used in spoken English. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Qui est généralement utilisé comme pronom
objet, en particulier dans les questions. |
353 |
Who is usually used as the object pronoun,
especially in questions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
qui est couramment
utilisé comme pronom objet, en particulier dans les phrases interrogatives en
anglais parlé |
354 |
who is commonly used
as an object pronoun, especially in interrogative sentences in spoken English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
qui n'est pas
couramment utilisé, généralement utilisé |
355 |
whom is not commonly
used, usually used |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
qui n'est pas
couramment utilisé, généralement utilisé |
356 |
whom is not commonly
used, usually used |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
qui est un pronom
accusatif, surtout dans les phrases interrogatives |
357 |
who is an accusative
pronoun, especially in interrogative sentences |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
qui est un pronom
accusatif, surtout dans les phrases interrogatives |
358 |
who is an accusative
pronoun, especially in interrogative sentences |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Qui as-tu invité à la
fête ? |
359 |
Who did you invite to
the party? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Qui invitez-vous à
la fête ? |
360 |
Who are you inviting
to the party? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Qui as-tu invité à la
fête ? |
361 |
Who have you invited
to the party? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Qui as-tu invité à
la fête ? |
362 |
Who have you invited
to the party? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
L'utilisation de who
comme pronom après les prépositions est très formelle. |
363 |
The use of whom as
the pronoun after prepositions is very formal whom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Il est très formel
d'utiliser qui comme pronom après une préposition |
364 |
It is very formal to
use who as a pronoun after a preposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
tres large |
365 |
very broad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
tres large |
366 |
very broad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
A qui dois-je
adresser la lettre ? |
367 |
To whom should I
address the letter? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
A qui dois-je
envoyer cette lettre ? |
368 |
Who should I send
this letter to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
369 |
Who should I write
this letter to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
370 |
Who should I write
this letter to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
371 |
he asked me with whom
I had discussed it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
372 |
He asked who I had
discussed this with |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Il m'a demandé avec
qui discuter du rush |
373 |
He asked me with whom
to discuss the rush |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Il a demandé avec
qui je parlais de la précipitation |
374 |
He asked who I was
discussing rushing with |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
en anglais parlé, il
est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de mettre la préposition à la fin
de la phrase. |
375 |
in spoken English it
is much more natural to use who and put the preposition at the end of the
sentence. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
En anglais parlé, il
est beaucoup plus naturel d'utiliser who et de placer la préposition à la fin
de la phrase |
376 |
In spoken English,
it is much more natural to use who and place the preposition at the end of
the sentence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
En anglais parlé, il
est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre
la préposition à la fin de la phrase. |
377 |
In spoken English, it
is more natural to put the question word "who" and put the
preposition at the end of the sentence. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
En anglais parlé, il
est plus naturel de mettre le mot interrogatif "qui" et de mettre
la préposition à la fin de la phrase |
378 |
In spoken English,
it is more natural to put the question word "who" and put the
preposition at the end of the sentence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
A qui dois-je
adresser la lettre ? |
379 |
Who should I address
the letter to ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
A qui dois-je
envoyer cette lettre ? |
380 |
Who should I send
this letter to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
381 |
Who should I write
this letter to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
A qui dois-je écrire
cette lettre ? |
382 |
Who should I write
this letter to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
383 |
He asked me who I
discussed it with |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il m'a demandé avec
qui j'en avais discuté |
384 |
He asked me who I
discussed this with |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Dans la définition
des clauses relatives, le pronom objet qui n'est pas souvent utilisé. |
385 |
In defining relative
clauses the object pronoun whom is not often used. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Le pronom objet qui
n'est pas souvent utilisé lors de la définition de clauses relatives. |
386 |
The object pronoun
who is not often used when defining relative clauses. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Vous pouvez soit
utiliser who ou that, soit omettre complètement le pronom. |
387 |
You can either use
who or that, or leave out the pronoun completely. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom |
388 |
You can use who or
that, or you can omit the pronoun entirely |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom. |
389 |
You can use who or
that, or you can omit the pronoun entirely. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Vous pouvez utiliser
qui ou cela, ou vous pouvez omettre complètement le pronom |
390 |
You can use who or
that, or you can omit the pronoun entirely |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Dans les relations
restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le
pronom peut être omis avec qui ou cela ou mille croquants |
391 |
In restrictive
relations, the accusative pronoun who is not commonly used, and the pronoun
can be omitted with who or that or thousand crisp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Dans les relations
restrictives, le pronom accusatif qui n'est pas couramment utilisé, et le
pronom peut être omis avec qui ou cela ou mille croustillant |
392 |
In restrictive
relations, the accusative pronoun who is not commonly used, and the pronoun
can be omitted with who or that or thousand crisp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
La famille
(qui/que/que) j'ai rencontrée à l'aéroport était très gentille |
393 |
The family
(who/that/whom)I met at the airport were very kind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
La famille
(qui/ce/qui) que j'ai rencontrée à l'aéroport était très gentille |
394 |
The family
(who/that/who) I met at the airport were very nice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
La famille que j'ai
récupérée à l'aéroport était très sympathique |
395 |
The family I picked
up at the airport was very friendly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
La famille que j'ai
récupérée à l'aéroport était très sympathique |
396 |
The family I picked
up at the airport was very friendly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Dans les clauses
relatives non définissantes qui ou, plus formellement, qui (mais pas cela)
est utilisé et le pronom ne peut pas être omis |
397 |
In non defining
relative clauses who or, more formally, whom (but not that) is used and the
pronoun cannot be left out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Dans une clause
relative non restrictive à gauche, utilisez who ou le who plus formel (mais
pas that >, et le pronom ne peut pas être omis |
398 |
In a left
non-restrictive relative clause, use who or the more formal who (but not that
>, and the pronoun cannot be omitted |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Notre médecin, que
nous aimions tous beaucoup, a pris sa retraite la semaine dernière |
399 |
Our doctor, who/whom
we all liked very much retired last week |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Notre médecin,
quelqu'un que nous aimons tous tant, a pris sa retraite la semaine dernière |
400 |
Our doctor, someone
we all love so much, retired last week |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Le médecin que nous
aimons tous a pris sa retraite la semaine dernière |
401 |
The doctor we all
love so much retired last week |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Ce modèle n'est pas
très utilisé en anglais parlé |
402 |
This pattern is not
used very much in spoken English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Ce modèle n'est pas
beaucoup utilisé en anglais parlé |
403 |
This pattern is not
used much in spoken English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Ce modèle de phrase
n'est pas très courant en anglais parlé |
404 |
This sentence pattern
is not very common in spoken English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Ce modèle de phrase
n'est pas très courant en anglais parlé |
405 |
This sentence
pattern is not very common in spoken English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wholly owned |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the company is a
wholly-owned subsidiary of a large multinational |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The company is a
wholly owned subsidiary of a large multinational company |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
It is a wholly owned
subsidiary of a large multinational corporation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
It is a wholly owned
subsidiary of a large multinational corporation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enterprise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
used instead of who as the object of a verb
or preposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Substitute who as the
object of a verb or preposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(synonymous with who,
as an object of a verb or preposition) who, what |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(synonymous with who,
as an object of a verb or preposition) who, what |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Whom did they invite? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who did they invite? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who did they invite? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who did they invite? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To whom should I write? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who should I write
to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who should I write
to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Who should I write
to? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The whom author you criticized in your
review has written a reply. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The author you
criticized in the comment has replied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The criticized in the
essay has replied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The author criticized
in the essay has replied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Her mother, in whom
she confided, said she would support her |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
unconditionally |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The mother she
confided in said she would support her unconditionally |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
She opened up to her
mother, who said she would support her unconditionally |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
She opened up to her
mother, who said she would support her unconditionally |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whom-ever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no matter who |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whom-so-ever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
who was |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
literary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
used instead of whoever, as the object of a
verb or preposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in place of whoever,
used as the object of a verb or preposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(synonymous with
whoever, as the object of a verb or a preposition) whoever, whoever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(synonymous with whoever, as an object of a
verb or a preposition) whoever, whoever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He was free to marry
whomever he chose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He is free to marry
whomever he chooses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He can marry whoever
he likes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He can marry whoever
he likes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Towards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
superior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shout |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a loud cry expressing
joy, excitement, etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loud crying
expressing joy, excitement, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(excited, etc.)
shouting, shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(excited, etc.)
shouting, shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoops of delight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cheers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
happy shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
happy shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to shout loudly
because you are happy or excited |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shouting out of joy
or excitement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(for joy or
excitement) shouting, shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(for joy or excitement) shouting, shouting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoop it up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shout out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to enjoy yourself
very much with a noisy group of people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Had a great time with
a rowdy crowd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hilarious; carnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hilarious; carnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
meeting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to make people
excited or enthusiastic about sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to get excited or
enthusiastic about something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to cheer; to cheer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to cheer; to cheer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoopee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
exclamation, noun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
used to express
happiness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to express happiness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(expresses joy) haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(expresses joy) haha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Whoopee, we've won! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wow, we won! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haha we won! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haha we won! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
make whoopee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
old-fashioned,
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to celebrate in a noisy way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celebrate with a
raucous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
carnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
carnival |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whoopee cushion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wow cushion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a rubber cushion that
makes a noise like a fart when sb sits on it, used as a joke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a rubber mat that
makes a fart-like noise when someone sits on it, used as a joke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fart cushion, fart
bag (sit up and make fart noises, just for fun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fart cushion, fart
bag (sit up and make fart noises, just for fun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whooping cough |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pertussis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|