multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D                
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Blanc 1 Branquelo
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Blanc 2 Branco        
e   e e e 5 e e e last 3 Argot 3 Gíria
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  un mot offensant pour une personne blanche, utilisé par les noirs 4  uma palavra ofensiva para uma pessoa branca, usada por pessoas negras        
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 mots offensants que les noirs utilisent contre les blancs 5 palavras ofensivas que negros usam contra brancos        
h   h h h 8 h h h ARABE 6 (langue noire, avec un sens _ offensant) les blancs, les fantômes blancs 6 (Língua negra, com significado _ ofensivo) pessoas brancas, fantasmas brancos        
i   i i i 9 i i i bengali 7 (langue noire, avec un sens _ offensant) les blancs, les fantômes blancs 7 (Língua negra, com significado _ ofensivo) pessoas brancas, fantasmas brancos        
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 succulent 8 suculento        
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 9 para onde
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 (usage ancien) 10 (uso antigo)
m   m m m 13 m m m hindi 11  où; à laquelle 11  onde; a que
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 où; à laquelle 12 onde; a que        
o   o o o 15 o o o punjabi 13 où; où; où 13 onde; onde; onde
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  où; où; où 14  onde; onde; onde        
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Où doivent-ils aller ? 15 Para onde eles devem ir?
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Où doivent-ils aller ? 16 Onde eles devem ir?        
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Où doivent-ils aller ? 17 Onde eles devem ir?
t   t t t 20 t t t /01a 18 Où doivent-ils aller ? 18 Onde eles devem ir?        
u   u u u 21 u u u   19  Ils ne savaient pas où ils devaient aller. 19  Eles não sabiam para onde deveriam ir.
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 Ils ne savent pas où aller 20 Eles não sabem para onde ir        
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Ils ne savent pas où aller 21 Eles não sabem para onde ir
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Ils ne savent pas où aller 22 Eles não sabem para onde ir        
y   y y y 25 y y y /index 23 secret 23 segredo        
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 Boucle 24 fivela        
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 le lieu où ils ont été envoyés 25 o lugar para onde foram enviados        
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 où ils ont été envoyés 26 para onde foram enviados        
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 où ils ont été envoyés 27 para onde foram enviados        
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 où ils ont été envoyés 28 para onde foram enviados        
                    29 (formel) utilisé pour demander ce qui est susceptible d'arriver à qc dans le futur 29 (formal) usado para perguntar o que é provável que aconteça com algo no futuro        
                    30 (officiellement) utilisé pour poser des questions sur quelque chose qui pourrait arriver dans le futur 30 (formalmente) costumava perguntar sobre algo que poderia acontecer no futuro        
                    31 (Demandez ce qui pourrait arriver à l'avenir) Quelle est la situation et quel est l'avenir 31 (Pergunte sobre o que pode acontecer no futuro) Qual é a situação e qual é o futuro        
                    32 (Demandez ce qui pourrait arriver à l'avenir) Quelle est la situation et quel est l'avenir 32 (Pergunte sobre o que pode acontecer no futuro) Qual é a situação e qual é o futuro        
                    33 Où va l'architecture moderne ? 33 Para onde a arquitetura moderna?
                    34 Où va l'architecture moderne ? 34 Para onde vai a arquitetura moderna?        
                    35 merlan 35 badejo
                    36 pluriel 36 plural        
                    37 merlan 37 badejo
                    38 un petit poisson de mer à chair blanche qui est utilisé comme nourriture 38 um pequeno peixe do mar com carne branca que é usado para alimentação        
                    39 un petit poisson de mer à chair blanche utilisé comme nourriture 39 um pequeno peixe do mar com carne branca usado para alimentação        
                    40 Morue à dents (petit poisson de mer à chair blanche comestible) 40 Bacalhau de dente (um pequeno peixe do mar com carne branca comestível)
                    41 Morue à dents (petit poisson de mer à chair blanche comestible) 41 Bacalhau de dente (um pequeno peixe do mar com carne branca comestível)        
                    42 blanchâtre 42 esbranquiçado
                    43 blanchâtre 43 esbranquiçado        
                    44  de couleur assez blanche 44  bastante branco na cor
                    45 jolie couleur blanche 45 linda cor branca        
                    46  blanchâtre; blanchâtre 46  esbranquiçado; esbranquiçado
                    47 blanchâtre; blanchâtre 47 esbranquiçado; esbranquiçado        
                    48 concurrence 48 concorrência        
                    49 un oiseau à la gorge blanchâtre 49 um pássaro com uma garganta esbranquiçada        
                    50 oiseau à gorge blanche 50 pássaro de garganta branca        
                    51 oiseau à gorge blanche 51 pássaro de garganta branca        
                    52 oiseau à gorge blanche 52 pássaro de garganta branca        
                    53 Pentecôte 53 Pentecostes        
                    54 Dimanche de Pentecôte 54 Domingo de Pentecostes        
                    55  le 7ème dimanche après Pâques et les jours qui en sont proches 55  o 7º domingo depois da Páscoa e os dias próximos a ela        
                    56 Le 7ème dimanche après Pâques et les jours qui l'entourent 56 O 7º Domingo depois da Páscoa e os dias que o rodeiam        
                    57 Pentecôte, Pentecôte (jours autour du 7ème dimanche après Pâques) 57 Domingo de Pentecostes, Pentecostes (dias em torno do 7º domingo após a Páscoa)
                    58 Pentecôte, Pentecôte (jours autour du 7ème dimanche après Pâques) 58 Domingo de Pentecostes, Pentecostes (dias em torno do 7º domingo após a Páscoa)        
                    59 Dimanche de Pentecôte 59 Domingo de Pentecostes
                    60 Dimanche de Pentecôte 60 Domingo de Pentecostes        
                    61 Pentecôte 61 Pentecostes
                    62 Pentecôte 62 Pentecostes        
                    63 Pentecôte 63 Pentecostes
                    64 Marée du Saint-Esprit 64 Maré do Espírito Santo        
                    65 la semaine ou les jours proches du dimanche de Pentecôte 65 a semana ou dias próximos ao Domingo de Pentecostes
                    66 La semaine ou les jours proches de la Pentecôte 66 A semana ou dias próximos ao Pentecostes        
                    67 Semaine de la Pentecôte; Week-end de la Pentecôte 67 Semana de Pentecostes; Fim de Semana de Pentecostes
                    68 Semaine de la Pentecôte; Week-end de la Pentecôte 68 Semana de Pentecostes; Fim de Semana de Pentecostes        
                    69  réduire 69  talhar
                    70 Couper 70 cortar        
                    71  ~ A (de B) 71  ~ A (de B)
                    72  ~B (dans A) 72  ~B (em A)        
                    73 donner à un morceau de bois, etc. une forme particulière en en coupant de petits morceaux 73 para formar um pedaço de madeira, etc. em uma forma particular, cortando pequenos pedaços dele
                    74 Couper un morceau de bois, etc. en petits morceaux pour créer une forme spécifique 74 Corte um pedaço de madeira, etc. em pedaços pequenos para fazer uma forma específica        
                    75 couper (du bois, etc.) en... 75 cortar (madeira, etc.) em...        
                    76 couper (du bois, etc.) en... 76 cortar (madeira, etc.) em...        
                    77 Il a taillé un simple jouet dans le morceau de bois 77 Ele esculpiu um brinquedo simples do pedaço de madeira        
                    78 Il a découpé un simple jouet dans ce morceau de bois 78 Ele cortou um brinquedo simples daquele pedaço de madeira        
                    79 Il a coupé le morceau de bois en un simple jouet 79 Ele cortou o pedaço de madeira em um brinquedo simples
                    80 Il a coupé le morceau de bois en un simple jouet 80 Ele cortou o pedaço de madeira em um brinquedo simples        
                    81 Il a taillé le morceau de bois en un simple jouet 81 Ele esculpiu o pedaço de madeira em um brinquedo simples
                    82 Il a réduit ce morceau de bois en un simple jouet 82 Ele lascou este pedaço de madeira em um brinquedo simples        
                    83 Il a réduit ce morceau de bois en un simple jouet 83 Ele lascou aquele pedaço de madeira em um brinquedo simples
                    84 Il a réduit ce morceau de bois en un simple jouet 84 Ele lascou aquele pedaço de madeira em um brinquedo simples        
                    85 Éliminer qc 85 Afaste-se
                    86 supprimer quelque chose 86 excluir algo        
                    87  faire diminuer progressivement la valeur ou le montant de qch 87  fazer sth diminuir gradualmente em valor ou quantidade        
                    88 diminuer progressivement la valeur ou la quantité de quelque chose 88 diminuir gradualmente o valor ou a quantidade de algo        
                    89 réduire, réduire, réduire (la valeur ou la quantité de) 89 reduzir, reduzir, reduzir (o valor ou a quantidade de)        
                    90 réduire, réduire, réduire (la valeur ou la quantité de) 90 reduzir, reduzir, reduzir (o valor ou a quantidade de)        
                    91 réduire qc 91 reduzir
                    92 réduire 92 reduzir        
                    93 réduire la taille ou le nombre de qch 93 para reduzir o tamanho ou o número de sth
                    94 réduire la taille ou la quantité de quelque chose 94 reduzir o tamanho ou a quantidade de algo        
                    95 réduire, réduire (la taille ou le nombre de) 95 reduzir, reduzir (o tamanho ou o número de)
                    96 réduire, réduire (la taille ou le nombre de) 96 reduzir, reduzir (o tamanho ou o número de)        
                    97 J'ai finalement réussi à réduire les noms sur la liste à seulement cinq 97 Eu finalmente consegui reduzir os nomes da lista para apenas cinco
                    98 J'ai finalement réussi à réduire les noms sur la liste à seulement cinq 98 Finalmente consegui reduzir os nomes da lista para apenas cinco        
                    99 J'ai finalement réduit la liste à seulement cinq 99 Eu finalmente reduzi a lista para apenas cinco        
                    100 J'ai finalement réduit la liste à seulement cinq 100 Eu finalmente reduzi a lista para apenas cinco        
                    101 Sifflement 101 Whiz        
                    102 sifflement 102 assobio        
                    103 aussi 103 também        
                    104 sifflement 104 gênio        
                    105 sifflement 105 assobio        
                    106 se déplacer très rapidement, produisant un son aigu et continu 106 mover-se muito rapidamente, emitindo um som alto e contínuo        
                    107 mouvement rapide avec hauteur continue 107 movimento rápido com passo alto contínuo        
                    108 bruissant; se déplaçant rapidement 108 sussurrando; movendo-se rapidamente        
                    109 bruissant; se déplaçant rapidement 109 sussurrando; movendo-se rapidamente        
                    110 Qin 110 Qin        
                    111 Une balle siffla près de mon oreille. 111 Uma bala passou zunindo pela minha orelha.        
                    112 Une balle a sifflé près de mon oreille 112 Uma bala passou zunindo pela minha orelha        
                    113 Un swoosh d'une main a volé près de mon oreille 113 Um swoosh de uma mão passou pela minha orelha
                    114  Une main passe devant mon oreille 114  Uma mão passa pelo meu ouvido        
                    115 Il filait sur la route sur sa moto 115 Ele zuniu pela estrada em sua moto        
                    116 Il conduit une moto sur la route 116 Ele está andando de moto na estrada        
                    117 Il a rugi le long de la route sur sa moto 117 Ele rugiu ao longo da estrada em sua motocicleta
                    118 Il a rugi le long de la route sur sa moto 118 Ele rugiu ao longo da estrada em sua motocicleta        
                    119 faire qch très vite 119 fazer algo muito rapidamente
                    120 faire quelque chose rapidement 120 fazer algo rapidamente        
                    121 faire vite; faire à la hâte 121 fazer rapidamente; fazer apressadamente
                    122 faire vite; faire à la hâte 122 fazer rapidamente; fazer apressadamente        
                    123 Elle a filé à travers le travail 123 Ela zuniu através do trabalho        
                    124 Elle fait le travail rapidement 124 Ela faz o trabalho rapidamente        
                    125 Elle a fait le travail rapidement 125 Ela fez o trabalho rapidamente        
                    126 Elle a fait le travail rapidement 126 Ela fez o trabalho rapidamente        
                    127 (informel) 127 (informal)
                    128 une personne très douée pour qch 128 uma pessoa que é muito boa em sth        
                    129 une personne qui est très bonne à quelque chose 129 uma pessoa que é muito boa em alguma coisa        
                    130 compétent, quelqu'un qui sait bien... 130 habilidoso, pessoa que é boa em...        
                    131 compétent, quelqu'un qui sait bien... 131 habilidoso, pessoa que é boa em...        
                    132 Elle est douée pour les mots croisés 132 Ela é um gênio em palavras cruzadas        
                    133 Elle est un maître des mots croisés 133 Ela é mestre em palavras cruzadas        
                    134 Elle est douée pour remplir les mots croisés 134 Ela é boa em preencher palavras cruzadas
                    135 Elle est douée pour remplir les mots croisés 135 Ela é boa em preencher palavras cruzadas        
                    136 rainure 136 sulco        
                    137 horizontal 137 horizontal        
                    138 petit génie 138 garoto prodígio
                    139 enfant prodige 139 criança prodígio        
                    140 d'habitude 140 usualmente        
                    141 petit prodige 141 garoto prodígio        
                    142 enfant prodige 142 criança prodígio        
                    143 (informel) 143 (informal)        
                    144 une personne qui est très bonne et qui réussit dans qch, surtout à un jeune âge 144 uma pessoa que é muito boa e bem sucedida em coisas, especialmente em uma idade jovem
                    145 Une personne qui est très bonne et qui réussit dans quelque chose, surtout à un jeune âge 145 Uma pessoa que é muito boa e bem-sucedida em alguma coisa, especialmente em uma idade jovem        
                    146 enfant prodige; jeunesse prometteuse 146 criança prodígio; juventude promissora
                    147 enfant prodige; jeunesse prometteuse 147 criança prodígio; juventude promissora        
                    148 prodiges de la finance 148 crianças prodígio financeiro
                    149 prodige de la finance 149 prodígio financeiro        
                    150 Jeunes et prometteurs dans les affaires financières 150 Pessoas jovens e promissoras em assuntos financeiros        
                    151 Jeunes et prometteurs dans les affaires financières 151 Pessoas jovens e promissoras em assuntos financeiros        
                    152 Whizzy 152 Whizzy
                    153 bruissement 153 swish        
                    154 plus sifflant 154 barulhento
                    155 le plus astucieux 155 mais barulhento        
                    156 (informel) ayant des fonctionnalités qui utilisent une technologie de pointe 156 (informal) com recursos que fazem uso de tecnologia avançada
                    157 (informellement) caractérisée par l'utilisation d'une technologie de pointe 157 (informalmente) caracterizado pelo uso de tecnologia avançada        
                    158 avec une technologie de pointe 158 com tecnologia avançada
                    159 avec une technologie de pointe 159 com tecnologia avançada        
                    160 un nouvel ordinateur de poche génial 160 um novo computador portátil
                    161 Un ordinateur de poche sophistiqué 161 Um computador portátil sofisticado        
                    162 Nouvel ordinateur de poche à la pointe de la technologie 162 Novo computador portátil tecnologicamente avançado        
                    163 Nouvel ordinateur de poche à la pointe de la technologie 163 Novo computador portátil tecnologicamente avançado        
                    164  Qui 164  Quem
                    165 Qui 165 Quem        
                    166 utilisé dans les questions à poser sur le nom, l'identité ou la fonction d'une ou plusieurs personnes, 166 usado em perguntas para perguntar sobre o nome, identidade ou função de uma ou mais pessoas,
                    167 Questions portant sur le nom, l'identité ou la fonction d'une ou plusieurs personnes 167 Perguntas que perguntam sobre o nome, identidade ou função de uma ou mais pessoas        
                    168 (demander le nom ou le titre) qui, quoi 168 (perguntando nome ou título) quem, o que        
                    169 (demander le nom ou le titre) qui, quoi 169 (perguntando nome ou título) quem, o que        
                    170 Qui est cette femme? 170 Quem é essa mulher?        
                    171 Qui est cette femme? 171 Quem é essa mulher?        
                    172 Qui est cette femme? 172 Quem é essa mulher?        
                    173 Qui est cette femme? 173 Quem é essa mulher?        
                    174 table 174 tabela        
                    175 régner 175 regra        
                    176 Je me demande de qui était cette lettre 176 Eu me pergunto de quem era essa carta
                    177 Je veux savoir qui a écrit cette lettre 177 Eu quero saber quem escreveu essa carta        
                    178 Je ne sais pas de qui vient la lettre 178 não sei de quem é a carta        
                    179 Je ne sais pas de qui vient la lettre 179 não sei de quem é a carta        
                    180 A qui téléphonez-vous ? 180 Para quem você está ligando?
                    181 Qui Appelez-vous? 181 Para quem você esta ligando?        
                    182 Qui Appelez-vous? 182 Para quem você esta ligando?
                    183 Qui Appelez-vous? 183 Para quem você esta ligando?        
                    184  A qui est l'argent ? 184  Para quem é o dinheiro?        
                    185 A qui est l'argent ? 185 Para quem é o dinheiro?        
                    186 A qui est cet argent ? 186 Para quem é esse dinheiro?        
                    187 A qui est cet argent ? 187 Para quem é esse dinheiro?        
                    188 Donner  188 Dar         
                    189 Donner 189 Dar        
                    190 utilisé pour montrer de quelle personne ou de quelles personnes vous parlez 190 usado para mostrar qual pessoa ou pessoas você quer dizer
                    191 Utilisé pour montrer à quelle(s) personne(s) vous faites référence 191 Usado para mostrar a qual pessoa ou pessoas você está se referindo        
                    192 (indique la personne visée) 192 (indica a pessoa a quem se refere)        
                    193  (indique la personne visée) 193  (indica a pessoa a quem se refere)        
                    194 Les gens qui ont appelé hier veulent acheter la maison 194 As pessoas que ligaram ontem querem comprar a casa        
                    195 La personne qui a appelé hier voulait acheter une maison 195 A pessoa que ligou ontem queria comprar uma casa        
                    196 La personne qui a appelé hier voulait acheter cette maison 196 A pessoa que ligou ontem queria comprar esta casa
                    197 La personne qui a appelé hier voulait acheter cette maison 197 A pessoa que ligou ontem queria comprar esta casa        
                    198 Les personnes (que) nous avons rencontrées en France nous ont envoyé une carte 198 As pessoas (que) conhecemos na França nos enviaram um cartão
                    199 La personne (que) nous avons rencontrée en France nous a envoyé une carte 199 A pessoa (que) que conhecemos na França nos enviou um cartão        
                    200 Quelqu'un que nous avons rencontré en France nous a envoyé une carte de voeux 200 Alguém que conhecemos na França nos enviou um cartão de felicitações
                    201 Quelqu'un que nous avons rencontré en France nous a envoyé une carte de voeux 201 Alguém que conhecemos na França nos enviou um cartão de felicitações        
                    202 cuire 202 assar        
                    203 guerre 203 guerra        
                    204 utilisé pour donner plus d'informations sur qn 204 usado para dar mais informações sobre sb
                    205 Utilisé pour fournir plus d'informations sur quelqu'un 205 Usado para fornecer mais informações sobre alguém        
                    206 (plus d'informations sur quelqu'un) 206 (mais informações sobre alguém)        
                    207  (plus d'informations sur quelqu'un) 207  (mais informações sobre alguém)        
                    208 Mme Smith, qui a beaucoup d'expérience dans l'enseignement au niveau junior, rejoindra l'école en septembre 208 A Sra. Smith, que tem muita experiência de ensino no nível júnior, ingressará na escola em setembro        
                    209 L'enseignant Smith, qui possède une riche expérience en enseignement au collège, sera inscrit en septembre 209 O professor Smith, que tem uma rica experiência de ensino no ensino médio, será matriculado em setembro        
                    210 Mme Smith, qui rejoindra l'école en septembre, a une expérience dans l'enseignement primaire 210 A Sra. Smith, que ingressará na escola em setembro, tem experiência em educação primária        
                    211 Mme Smith, qui rejoindra l'école en septembre, a une expérience dans l'enseignement primaire 211 A Sra. Smith, que ingressará na escola em setembro, tem experiência em educação primária        
                    212 Et puis Mary, dont nous parlions plus tôt, est entrée. 212 E então Mary, de quem estávamos falando antes, entrou.        
                    213 Et puis Marie, dont nous avons parlé plus tôt, est entrée 213 E então Mary, de quem falamos anteriormente, entrou        
                    214 Puis Mary est arrivée, on parlait encore d'elle 214 Então Mary entrou, ainda estávamos falando sobre ela
                    215 Puis Mary est arrivée, on parlait encore d'elle 215 Então Mary entrou, ainda estávamos falando sobre ela        
                    216 Comparer 216 Comparar        
                    217 Qui 217 O qual
                    218 Qui 218 Quem        
                    219  qui suis-je, qui es-tu, etc. pour faire qc? 219  quem sou eu, quem é você, etc. para fazer algo?
                    220 Qui suis-je, qui attends-tu pour faire quelque chose ? 220 Quem sou eu, quem você está esperando para fazer alguma coisa?        
                    221 avait l'habitude de demander quel droit ou quelle autorité qn avait pour faire qch… 221 costumava perguntar que direito ou autoridade sb tem que fazer isso…        
                    222 Utilisé pour demander quel droit ou quelle autorité quelqu'un a pour faire quelque chose... 222 Usado para perguntar que direito ou autoridade alguém tem de fazer algo...        
                    223 pourquoi; quelles qualifications 223 por que; que qualificações
                    224 pourquoi; quelles qualifications 224 por que; que qualificações        
                    225 Qui es-tu pour me dire que je ne peux pas me garer ici ? 225 Quem é você para me dizer que não posso estacionar aqui?        
                    226 Qui es-tu pour me dire que je ne peux pas me garer ici ? 226 Quem é você para me dizer que não posso estacionar aqui?        
                    227 Pourquoi ne me laisses-tu pas me garer ici ? 227 Por que você não me deixa estacionar aqui?        
                    228 Pourquoi ne me laisses-tu pas me garer ici ? 228 Por que você não me deixa estacionar aqui?        
                    229  qui est qui 229  quem é quem
                    230 qui est qui 230 quem é quem        
                    231 les noms des personnes, les emplois, le statut, etc. 231 nomes de pessoas, empregos, status, etc.        
                    232 Nom de la personne, emploi, statut, etc. 232 Nome da pessoa, cargo, status, etc.        
                    233 Qui est qui ; sa situation (nom, statut professionnel, etc.) 233 Quem é quem; suas circunstâncias (nome, status de trabalho, etc.)        
                    234 Qui est qui ; sa situation (nom, statut professionnel, etc.) 234 Quem é quem; suas circunstâncias (nome, status de trabalho, etc.)        
                    235 vous saurez bientôt qui est qui au bureau 235 você logo descobrirá quem é quem no escritório
                    236 Vous saurez bientôt qui est au bureau 236 Você logo saberá quem está no escritório        
                    237 Vous découvrirez bientôt ce qui se passe avec tout le monde au bureau 237 Você logo descobrirá o que está acontecendo com todos no escritório        
                    238 Vous découvrirez bientôt ce qui se passe avec tout le monde au bureau 238 Você logo descobrirá o que está acontecendo com todos no escritório        
                    239 OMS 239 WHO
                    240 en abrégé Organisation mondiale de la santé (une organisation internationale qui vise à combattre et à contrôler les maladies) 240 abr. Organização Mundial da Saúde (uma organização internacional que visa combater e controlar doenças)
                    241 abréviation. Organisation mondiale de la santé (organisation internationale visant à combattre et à contrôler les maladies) 241 abreviação. Organização Mundial da Saúde (uma organização internacional destinada a combater e controlar doenças)        
                    242 OMS 242 WHO
                    243 OMS 243 WHO        
                    244 Soleil 244 Sol        
                    245 gardien 245 guarda        
                    246 whoa 246 Uau
                    247 Ouah 247 Uau        
                    248 exclamation utilisée comme une commande à un cheval, etc. pour le faire s'arrêter ou s'immobiliser 248 exclamação usada como um comando para um cavalo, etc., para fazê-lo parar ou ficar parado        
                    249 Utilisé comme point d'exclamation pour ordonner à un cheval, etc. de s'arrêter ou de rester immobile 249 Usado como um ponto de exclamação para comandar um cavalo, etc., para parar ou ficar parado        
                    250 (Mot de passe pour s'arrêter ou se déplacer, comme manger, boire, etc.) 250 (Senha para parar ou se mover, como comer, beber, etc.)
                    251 (Mot de passe pour s'arrêter ou se déplacer, comme manger, boire, etc.) 251 (Senha para parar ou se mover, como comer, beber, etc.)        
                    252 Qui aurait 252 Quem iria        
                    253 qui le fera 253 quem vai        
                  254  forme courte 254  forma curta        
                    255  qui avait 255  quem tinha
                    256 qui a 256 quem tem        
                    257  qui serait 257  quem iria        
                    258 qui le fera 258 quem vai        
                    259 qui-sait-nit 259 quem sabe        
                    260 qui ne sait pas 260 quem não sabe        
                    261 aussi 261 também        
                    262  roman policier 262  quem-dun-it        
                    263 qui ose 263 quem ousa        
                  264 informel 264 informal
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    265  une histoire, une pièce de théâtre, etc. sur un meurtre dans lequel vous ne savez pas qui a commis le meurtre jusqu'à la fin 265  uma história, peça, etc. sobre um assassinato em que você não sabe quem cometeu o assassinato até o final        
                    266 Une histoire, un drame, etc. sur un meurtre où vous ne savez pas qui a commis le meurtre jusqu'à la fin 266 Uma história, drama etc. sobre um assassinato em que você não sabe quem cometeu o assassinato até o final        
                    267 (savoir qui est le meurtrier à la fin) roman policier, drame policier 267 (para saber quem é o assassino no final) romance policial, drama policial        
                    268  (savoir qui est le meurtrier à la fin) roman policier, drame policier 268  (para saber quem é o assassino no final) romance policial, drama policial        
                    269 quiconque 269 quem. nunca        
                    270 Qui 270 Quem        
                    271  la personne ou les personnes qui ; toute personne qui… 271  a pessoa ou pessoas que; qualquer pessoa que…
                    272 une ou plusieurs personnes; toute personne... 272 uma ou mais pessoas; qualquer pessoa...        
                    273 cette personne (ou celles) de ; toute personne de 273 aquela pessoa (ou aqueles) de; qualquer um de
                    274 cette personne (ou celles) de ; toute personne de 274 aquela pessoa (ou aqueles) de; qualquer um de        
                    275 Celui qui dit ça est un menteur 275 Quem diz isso é mentiroso
                    276 Qui a dit que c'était un menteur 276 Quem disse que era um mentiroso        
                    277 Tous ceux qui disent ça sont des menteurs 277 Todo mundo que diz isso é um mentiroso
                    278 Tous ceux qui disent ça sont des menteurs 278 Todo mundo que diz isso é um mentiroso        
                    279 Envoyez-le à celui qui est en charge des ventes 279 Envie para quem é responsável pelas vendas
                    280 Envoyer au responsable des ventes 280 Envie para o responsável pelas vendas        
                    281 l'envoyer à la personne en charge des ventes 281 envie isso para o responsável pelas vendas        
                    282 l'envoyer à la personne en charge des ventes 282 envie isso para o responsável pelas vendas        
                    283 utilisé pour dire que peu importe qui, puisque le résultat sera le même 283 costumava dizer que não importa quem, já que o resultado será o mesmo
                    284 J'avais l'habitude de dire que peu importe qui, parce que le résultat est le même 284 Eu costumava dizer que não importa quem, porque o resultado é o mesmo        
                  285 qui que ce soit; qui que ce soit 285 quem; quem
                    286 qui que ce soit; qui que ce soit 286 quem; quem        
                    287 Sortez de là / qui que vous soyez. 287 Saia daí / quem quer que seja.
                    288 Sortez de là / qui que vous soyez. 288 Saia lá / quem você é.        
                    289 Qui que tu sois, sors de là 289 Quem quer que seja, saia daí        
                    290 Je ne veux pas les voir, qui qu'ils soient 290 Eu não quero vê-los, sejam eles quem forem
                    291 Je ne veux pas les voir, qui qu'ils soient 291 Eu não quero vê-los, sejam eles quem forem        
                    292 Je ne veux pas voir qui ils sont 292 Eu não quero ver quem eles são        
                    293 Je ne veux pas voir qui ils sont 293 Eu não quero ver quem eles são        
                    294 utilisé dans les questions, .pour signifier qui, exprimant la surprise 294 usado em perguntas, para significar quem, expressando surpresa
                    295 Utilisé dans les phrases interrogatives pour exprimer qui, pour exprimer la surprise 295 Usado em frases interrogativas para expressar quem, para expressar surpresa        
                  296 (utilisé dans une question, exprimant la surprise) qui est-ce, qui est-ce basé sur 296 (usado em uma pergunta, expressando surpresa) quem é, quem é com base em
                    297  (utilisé dans une question, exprimant la surprise) qui est-ce, qui est-ce basé sur 297  (usado em uma pergunta, expressando surpresa) quem é, quem é com base em        
                  298 Quiconque a entendu parler d'une telle chose! 298 Quem já ouviu falar de tal coisa!
                    299 Qui a entendu parler d'une telle chose! 299 Quem já ouviu falar de tal coisa!        
                  300 Qui a déjà entendu parler d'une telle chose ! 300 Quem já ouviu falar de tal coisa!
                    301 Qui a déjà entendu parler d'une telle chose ! 301 Quem já ouviu falar de tal coisa!        
                  302 ensemble 302 todo
                    303 tout 303 tudo        
                  304 plein; complet 304 cheio; completo
                    305 plein; complet 305 cheio; completo        
                  306 entier; entier; complet; entier 306 inteiro; inteiro; completo; inteiro
                    307 entier; entier; complet; entier 307 inteiro; inteiro; completo; inteiro        
                  308 Il a passé toute la journée à écrire 308 Ele passou o dia inteiro escrevendo
                    309 Il passe toute la journée à écrire 309 Ele passa o dia todo escrevendo        
                  310 Il a écrit toute une journée 310 Ele escreveu um dia inteiro
                    311 Il a écrit toute une journée 311 Ele escreveu um dia inteiro        
                  312 Nous avons bu une bouteille entière chacun 312 Bebemos uma garrafa inteira cada
                    313 Nous avons bu une bouteille entière chacun 313 Bebemos uma garrafa inteira cada        
                  314 Nous avons chacun bu une bouteille pleine 314 Cada um de nós bebeu uma garrafa cheia
                    315 Nous avons chacun bu une bouteille pleine 315 Cada um de nós bebeu uma garrafa cheia        
                  316 Le pays tout entier (tous les habitants) a pleuré sa mort 316 Todo o país (todas as pessoas nele) lamentou sua morte
                    317 Tout le pays (tous) pleure sa mort 317 Todo o país (todos eles) lamenta sua morte        
                  318 Tout le pays pleure sa mort 318 O país inteiro chora sua morte
                    319 Tout le pays pleure sa mort 319 O país inteiro chora sua morte        
                  320 Oublions tout ça 320 Vamos esquecer a coisa toda
                    321 Oublions tout ça 321 Vamos esquecer a coisa toda        
                  322 Oublions ça 322 Vamos apenas esquecer isso
                    323  Oublions ça 323  Vamos apenas esquecer isso        
                    324 Publier 324 publicar        
                    325 chant 325 canto        
                    326 Publier 326 publicar        
                    327 Tsu 327 Tsui        
                    328 nous 328 nós        
                  329  Elle ne disait pas toute la vérité 329  Ela não estava dizendo toda a verdade
                    330 Elle n'a pas dit toute la vérité 330 Ela não disse toda a verdade        
                  331 Elle n'est pas douée pour dire la vérité 331 Ela não é boa em dizer a verdade
                    332 Elle n'est pas douée pour dire la vérité 332 Ela não é boa em dizer a verdade        
                  333 utilisé pour souligner la taille ou l'importance de qc 333 usado para enfatizar o quão grande ou importante é sth
                    334 Utilisé pour souligner la taille ou l'importance de quelque chose 334 Usado para enfatizar o tamanho ou a importância de algo        
                  335 (accent mis sur la taille ou l'importance) entier, entier 335 (ênfase no tamanho ou importância) todo, todo
                    336  (accent mis sur la taille ou l'importance) entier, entier 336  (ênfase no tamanho ou importância) todo, todo        
                  337 Nous offrons toute une variété de week-ends 337 Oferecemos toda uma variedade de fins de semana
                    338 Nous offrons une grande variété de week-ends 338 Oferecemos uma grande variedade de fins de semana        
                  339 Nous offrons une variété d'activités de week-end et de vacances, tout en un 339 Oferecemos uma variedade de atividades de fim de semana e feriado, tudo em um
                    340 Nous offrons une variété d'activités de week-end et de vacances, tout en un 340 Oferecemos uma variedade de atividades de fim de semana e feriado, tudo em um        
                  341 Je ne peux pas me le permettre, c'est tout l'intérêt 341 Eu não posso pagar, esse é o ponto
                    342 Je ne peux pas me le permettre, c'est le point 342 Eu não posso pagar, esse é o ponto        
                  343 Je ne peux pas me le permettre, c'est toute la raison 343 Eu não posso pagar, essa é toda a razão
                    344 Je ne peux pas me le permettre, c'est toute la raison 344 Eu não posso pagar, essa é toda a razão        
                  345  pas cassé ou endommagé 345  não quebrado ou danificado
                    346 pas cassé ou endommagé 346 não quebrado ou danificado        
                    347 complet; intact 347 completo; intacto
                    348 complet; intact 348 completo; intacto        
                  349 Synonyme 349 Sinônimo
                    350 en un seul morceau 350 em um pedaço
                  351 Les hiboux avalent généralement leur proie entière (sans la mâcher) 351 As corujas geralmente engolem suas presas inteiras (sem mastigá-las)
                    352 Les hiboux avalent généralement leur proie entière (sans mâcher) 352 As corujas geralmente engolem suas presas inteiras (sem mastigar)        
                  353 Les hiboux avalent généralement leur proie entière 353 As corujas geralmente engolem suas presas inteiras
                    354 Les hiboux avalent généralement leur proie entière 354 As corujas geralmente engolem suas presas inteiras        
                    355 Abandonner 355 Abandono        
                    356 ensemble 356 todo        
                  357  Remarque 357  Nota
                    358 demi 358 metade
                  359  intégrité 359  totalidade
                    360 voir également 360 Veja também
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  361 entièrement 361 integralmente
                    362  La plupart des idiomes contenant des entiers sont aux entrées pour les noms et les verbes dans les idiomes, par exemple go the whole hog is at hog 362  A maioria das expressões idiomáticas contendo inteiro estão nas entradas para os substantivos e verbos nas expressões idiomáticas, por exemplo, go the whole hog is at hog
                    363 La plupart des idiomes qui contiennent des entiers sont dans les entrées de nom et de verbe dans l'idiome, comme aller le porc entier est au porc. 363 A maioria das expressões idiomáticas que contêm inteiro estão nas entradas de substantivo e verbo no idioma, como go the whole hog is at hog.        
                    364 La plupart des idiomes contenant le tout peuvent être trouvés dans les noms et les entrées liées aux verbes dans ces idiomes, tels que 364 A maioria das expressões idiomáticas contendo inteiro pode ser encontrada nos substantivos e entradas relacionadas a verbos nessas expressões idiomáticas, como
                    365 La plupart des idiomes contenant des entiers peuvent être trouvés dans les noms et les entrées liées aux verbes dans ces idiomes, tels que 365 A maioria das expressões idiomáticas contendo inteiro pode ser encontrada nos substantivos e entradas relacionadas a verbos nessas expressões idiomáticas, como        
                    366 allez tout le porc 366 vá todo o porco
                    367 allez tout faire 367 Fazer o seu melhor        
                    368 sous le porc d'entrée 368 sob o porco de entrada
                    369  sous le porc d'entrée 369  sob o porco de entrada        
                    370 beaucoup 370 muito
                  371 informel 371 informal
                    372 beaucoup, beaucoup 372 muito, muito; muito
                    373 très; beaucoup 373 muito; muito        
                    374 Je me sens beaucoup mieux 374 estou me sentindo muito melhor
                    375 Je me sens mieux 375 Eu me sinto muito melhor        
                    376 Je me sens tellement mieux 376 Eu me sinto muito melhor
                    377 Je me sens tellement mieux 377 Eu me sinto muito melhor        
                    378 beaucoup (de qch) 378 um monte (de sth)
                    379 beaucoup (de) 379 muito (de)        
                    380 informel 380 informal
                  381  un grand nombre ou un montant 381  um grande número ou quantidade
                    382 grand ou grand 382 grande ou grande        
                    383 beaucoup; beaucoup 383 muitos; muito
                    384 beaucoup; beaucoup 384 muitos; muito        
                  385  Il y avait beaucoup de gens que je ne connaissais pas 385  Havia um monte de gente que eu não conhecia
                    386 Il y a beaucoup de gens que je ne connais pas. 386 Tem muita gente que eu não conheço.        
                  387 Il y a beaucoup de gens que je ne connais pas 387 Há muitas pessoas que eu não conheço
                    388 Il y a beaucoup de gens que je ne connais pas 388 Há muitas pessoas que eu não conheço        
                    389 J'ai perdu beaucoup d'argent 389 perdi muito dinheiro
                    390 j'ai perdu beaucoup d'argent 390 eu perdi muito dinheiro        
                    391 j'ai perdu beaucoup d'argent 391 perdi muito dinheiro
                    392 j'ai perdu beaucoup d'argent 392 perdi muito dinheiro        
                    393  Le tout 393 Todo o lote
                    394 beaucoup 394 lote inteiro        
                  395 tout; tout de qch 395 tudo; tudo
                    396 tout tout 396 tudo tudo        
                    397 tout; tout, tout 397 tudo; tudo, tudo        
                  398 j'ai tout vendu 398 ja vendi o lote inteiro
                    399 j'ai tout vendu 399 ja vendi tudo        
                    400 J'ai tout mis dans le pot sen 400 eu coloquei tudo no pote sen
                    401 J'ai tout mis dans le pot sen 401 eu coloquei tudo no pote sen        
                    402  une chose qui est complète en soi 402  uma coisa que é completa em si mesma
                    403 une chose complète en soi 403 uma coisa completa em si        
                  404 entier; entier 404 inteiro; inteiro
                    405  entier; entier 405  inteiro; inteiro        
                  406 Quatre quarts font un tout 406 Quatro quartos fazem um todo
                    407 Quatre quarts forment un tout 407 Quatro quartos formam um todo        
                    408 Quatre quarts forment un tout 408 Quatro quartos formam um todo
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    409 Quatre quarts forment un tout 409 Quatro quartos formam um todo        
                    410 Sang 410 Sangue        
                  411 Les matières du programme forment un ensemble cohérent 411 As disciplinas do currículo formam um todo coerente
                    412 Les sujets de cours forment un tout cohérent 412 Os tópicos do curso formam um todo coerente        
                    413 Les matières du cours forment un ensemble cohérent 413 As disciplinas do curso formam um todo coerente
                    414 Les matières du cours forment un ensemble cohérent 414 As disciplinas do curso formam um todo coerente        
                    415 le ~ de qc 415 o ~ de st
                    416 quelque chose ~ 416 alguma coisa~        
                  417 tout ce qu'il y a de qch 417 tudo o que há de sth
                    418 tout 418 tudo        
                  419 tout; tout; tout 419 tudo tudo tudo
                    420  tout; tout; tout 420  tudo tudo tudo        
                  421 Les effets dureront toute sa vie 421 Os efeitos durarão por toda a sua vida
                    422 L'impact durera toute une vie 422 O impacto vai durar uma vida        
                    423 Ceux-ci continueront d'affecter sa vie 423 Estes continuarão a afetar sua vida        
                  424 Ne pas manger 424 não coma
                  425 demi 425 metade
                  426 dans son ensemble 426 como um todo
                  427 comme une seule chose ou pièce et non comme des parties séparées. 427 como uma coisa ou peça e não como partes separadas.
                    428 comme une chose ou un morceau, pas comme des parties séparées. 428 como uma coisa ou peça, não como partes separadas.        
                  429 comme un, dans son ensemble; dans son ensemble. 429 como um, como um todo; como um todo.
                    430 comme un, dans son ensemble; dans son ensemble 430 como um, como um todo; como um todo        
                  431 le festival sera formidable pour notre ville et pour le pays dans son ensemble 431 o festival será ótimo para nossa cidade e para o país como um todo
                    432 Ce festival est formidable pour notre ville et le pays dans son ensemble 432 Este festival é ótimo para a nossa cidade e para o país como um todo        
                  433 Cette performance sera d'une grande importance pour notre ville et pour tout le pays. 433 Este espetáculo será de grande importância para a nossa cidade e para todo o país.
                    434 Cette performance sera d'une grande importance pour notre ville et le pays tout entier. 434 Este espetáculo será de grande importância para a nossa cidade e para todo o país.        
                  435 dans l'ensemble 435 no todo
                    436 dans l'ensemble 436 no todo        
                  437  compte tenu de tout ; en général 437  considerando tudo; em geral
                    438 considérer tout; généralement 438 considerar tudo; geralmente        
                  439 En général ; trop physique ; essentiellement 439 Em geral; muito físico; basicamente
                  440 En général ; trop physique ; essentiellement 440 Em geral; muito físico; basicamente
                  441 Dans l'ensemble, je suis favorable à l'idée. 441 No geral, sou a favor da ideia.
                    442 Globalement, je suis favorable à l'idée. 442 No geral, sou a favor da ideia.        
                  443 En général, je suis d'accord avec l'idée 443 Em geral, concordo com a ideia
                    444 En général, je suis d'accord avec l'idée 444 Em geral, concordo com a ideia        
                  445 aliments entiers 445 comida integral
                  446 aussi 446 também
                  447 aliments entiers 447 toda a comida
                  448 aliment considéré comme sain parce qu'il se présente sous une forme simple, n'a pas été raffiné et ne contient pas de substances artificielles 448  alimentos considerados saudáveis ​​porque são simples, não foram refinados e não contêm substâncias artificiais
                    449 Considéré comme un aliment sain car il est simple, non raffiné et exempt de substances artificielles 449 Considerado um alimento saudável por ser simples, não refinado e livre de substâncias artificiais        
                  450 (non transformés et sans additifs artificiels) aliments entiers ; aliments entiers 450 (não processado e livre de aditivos artificiais) alimentos integrais; alimentos integrais
                    451   (non transformés et sans additifs artificiels) aliments entiers ; aliments entiers 451  (não processado e livre de aditivos artificiais) alimentos integrais; alimentos integrais