multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Blanc |
1 |
ਚਿੱਟਾ |
1 |
Ciṭā |
1 |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Blanc |
2 |
ਚਿੱਟਾ |
2 |
ciṭā |
2 |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Argot |
3 |
ਗਾਲਾਂ |
3 |
gālāṁ |
3 |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
un mot offensant pour une personne blanche,
utilisé par les noirs |
4 |
ਇੱਕ
ਗੋਰੇ ਵਿਅਕਤੀ
ਲਈ ਇੱਕ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ, ਕਾਲੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
4 |
ika gōrē vi'akatī la'ī
ika apamānajanaka śabada, kālē lōkāṁ
du'ārā varati'ā jāndā hai |
4 |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
mots offensants que
les noirs utilisent contre les blancs |
5 |
ਕਾਲੇ
ਲੋਕ ਗੋਰੇ
ਲੋਕਾਂ
ਵਿਰੁੱਧ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਦੇ
ਹਨ |
5 |
kālē
lōka gōrē lōkāṁ virudha apamānajanaka
śabada varatadē hana |
5 |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
(langue noire, avec
un sens _ offensant) les blancs, les fantômes blancs |
6 |
(ਕਾਲੀ
ਭਾਸ਼ਾ,
ਅਪਮਾਨਜਨਕ _
ਅਰਥ ਦੇ ਨਾਲ)
ਗੋਰੇ ਲੋਕ, ਗੋਰੇ
ਭੂਤ |
6 |
(kālī
bhāśā, apamānajanaka _ aratha dē nāla)
gōrē lōka, gōrē bhūta |
6 |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
(langue noire, avec
un sens _ offensant) les blancs, les fantômes blancs |
7 |
(ਕਾਲੀ
ਭਾਸ਼ਾ,
ਅਪਮਾਨਜਨਕ _
ਅਰਥ ਦੇ ਨਾਲ)
ਗੋਰੇ ਲੋਕ, ਗੋਰੇ
ਭੂਤ |
7 |
(kālī
bhāśā, apamānajanaka _ aratha dē nāla)
gōrē lōka, gōrē bhūta |
7 |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
succulent |
8 |
ਰਸਦਾਰ |
8 |
rasadāra |
8 |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
où |
9 |
ਕਿੱਥੇ |
9 |
kithē |
9 |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
(usage ancien) |
10 |
(ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ) |
10 |
(purāṇī
varatōṁ) |
10 |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
où; à laquelle |
11 |
ਕਿੱਥੇ;
ਜਿਸ ਨੂੰ |
11 |
kithē; jisa nū |
11 |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
où; à laquelle |
12 |
ਕਿੱਥੇ;
ਜਿਸ ਨੂੰ |
12 |
kithē; jisa
nū |
12 |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
où; où; où |
13 |
ਕਿੱਥੇ;
ਕਿੱਥੇ; ਕਿੱਥੇ |
13 |
kithē;
kithē; kithē |
13 |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
où; où; où |
14 |
ਕਿੱਥੇ;
ਕਿੱਥੇ; ਕਿੱਥੇ |
14 |
kithē; kithē; kithē |
14 |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Où doivent-ils aller
? |
15 |
ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ? |
15 |
uhanāṁ
nū kithē jāṇā cāhīdā hai? |
15 |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Où doivent-ils aller
? |
16 |
ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ? |
16 |
Uhanāṁ
nū kithē jāṇā cāhīdā hai? |
16 |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Où doivent-ils aller
? |
17 |
ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ? |
17 |
Uhanāṁ
nū kithē jāṇā cāhīdā hai? |
17 |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Où doivent-ils aller
? |
18 |
ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ? |
18 |
Uhanāṁ
nū kithē jāṇā cāhīdā hai? |
18 |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Ils ne savaient pas où ils devaient aller. |
19 |
ਉਹ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਕਿੱਧਰ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
19 |
Uha nahīṁ jāṇadē
sana ki unhāṁ nū kidhara jāṇā
cāhīdā hai. |
19 |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
Ils ne savent pas où
aller |
20 |
ਉਹ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
ਕਿ ਕਿੱਥੇ
ਜਾਣਾ ਹੈ |
20 |
Uha nahīṁ
jāṇadē ki kithē jāṇā hai |
20 |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
Ils ne savent pas où
aller |
21 |
ਉਹ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
ਕਿ ਕਿੱਥੇ
ਜਾਣਾ ਹੈ |
21 |
uha nahīṁ
jāṇadē ki kithē jāṇā hai |
21 |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
Ils ne savent pas où
aller |
22 |
ਉਹ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
ਕਿ ਕਿੱਥੇ
ਜਾਣਾ ਹੈ |
22 |
uha nahīṁ
jāṇadē ki kithē jāṇā hai |
22 |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
secret |
23 |
ਗੁਪਤ |
23 |
gupata |
23 |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
Boucle |
24 |
ਬਕਲ |
24 |
bakala |
24 |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
le lieu où ils ont
été envoyés |
25 |
ਉਹ
ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ |
25 |
uha thāṁ
jithē uhanāṁ nū bhēji'ā gi'ā sī |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
où ils ont été
envoyés |
26 |
ਜਿੱਥੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ |
26 |
jithē
unhāṁ nū bhēji'ā gi'ā sī |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
où ils ont été
envoyés |
27 |
ਜਿੱਥੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ |
27 |
jithē
unhāṁ nū bhēji'ā gi'ā sī |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
où ils ont été
envoyés |
28 |
ਜਿੱਥੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ |
28 |
jithē
unhāṁ nū bhēji'ā gi'ā sī |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
(formel) utilisé pour
demander ce qui est susceptible d'arriver à qc dans le futur |
29 |
(ਰਸਮੀ)
ਇਹ ਪੁੱਛਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਭਵਿੱਖ
ਵਿੱਚ sth ਨਾਲ ਕੀ
ਹੋਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
29 |
(rasamī) iha
puchaṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki bhavikha vica
sth nāla kī hōṇa dī sabhāvanā hai |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
(officiellement)
utilisé pour poser des questions sur quelque chose qui pourrait arriver dans
le futur |
30 |
(ਰਸਮੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ) ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਪੁੱਛਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਭਵਿੱਖ
ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
30 |
(rasamī
taura'tē) kisē cīza bārē puchaṇa la'ī
varati'ā jāndā hai jō bhavikha vica hō sakadā
hai |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
(Demandez ce qui
pourrait arriver à l'avenir) Quelle est la situation et quel est l'avenir |
31 |
(ਭਵਿੱਖ
ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪੁੱਛੋ)
ਸਥਿਤੀ ਕੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਕੀ
ਹੈ |
31 |
(bhavikha vica
kī hō sakadā hai isa bārē puchō) sathitī
kī hai atē bhavikha kī hai |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
(Demandez ce qui
pourrait arriver à l'avenir) Quelle est la situation et quel est l'avenir |
32 |
(ਭਵਿੱਖ
ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪੁੱਛੋ)
ਸਥਿਤੀ ਕੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਕੀ
ਹੈ |
32 |
(bhavikha vica
kī hō sakadā hai isa bārē puchō) sathitī
kī hai atē bhavikha kī hai |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Où va l'architecture
moderne ? |
33 |
ਕਿੱਥੇ
ਆਧੁਨਿਕ
ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ? |
33 |
kithē
ādhunika ārakīṭaikacara? |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Où va l'architecture
moderne ? |
34 |
ਆਧੁਨਿਕ
ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ
ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ? |
34 |
Ādhunika
ārakīṭaikacara kithē jāndā hai? |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
merlan |
35 |
ਚਿੱਟਾ
ਕਰਨਾ |
35 |
Ciṭā
karanā |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
pluriel |
36 |
ਬਹੁਵਚਨ |
36 |
bahuvacana |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
merlan |
37 |
ਚਿੱਟਾ
ਕਰਨਾ |
37 |
ciṭā
karanā |
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
un petit poisson de
mer à chair blanche qui est utilisé comme nourriture |
38 |
ਚਿੱਟੇ
ਮਾਸ ਵਾਲੀ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਮੱਛੀ ਜੋ ਭੋਜਨ
ਲਈ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
38 |
ciṭē
māsa vālī ika chōṭī samudarī machī
jō bhōjana la'ī varatī jāndī hai |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
un petit poisson de
mer à chair blanche utilisé comme nourriture |
39 |
ਚਿੱਟੇ
ਮਾਸ ਵਾਲੀ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਮੱਛੀ ਭੋਜਨ ਲਈ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
39 |
ciṭē
māsa vālī ika chōṭī samudarī machī
bhōjana la'ī varatī jāndī hai |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Morue à dents (petit
poisson de mer à chair blanche comestible) |
40 |
ਟੂਥ
ਕਾਡ (ਖਾਣ ਯੋਗ
ਚਿੱਟੇ ਮਾਸ
ਵਾਲੀ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਸਮੁੰਦਰੀ
ਮੱਛੀ) |
40 |
ṭūtha
kāḍa (khāṇa yōga ciṭē māsa
vālī ika chōṭī samudarī machī) |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Morue à dents (petit
poisson de mer à chair blanche comestible) |
41 |
ਟੂਥ
ਕਾਡ (ਖਾਣ ਯੋਗ
ਚਿੱਟੇ ਮਾਸ
ਵਾਲੀ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਸਮੁੰਦਰੀ
ਮੱਛੀ) |
41 |
ṭūtha
kāḍa (khāṇa yōga ciṭē māsa
vālī ika chōṭī samudarī machī) |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
blanchâtre |
42 |
ਚਿੱਟਾ |
42 |
ciṭā |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
blanchâtre |
43 |
ਚਿੱਟਾ |
43 |
ciṭā |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
de couleur assez blanche |
44 |
ਰੰਗ
ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ
ਚਿੱਟਾ |
44 |
raga vica kāfī ciṭā |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
jolie couleur
blanche |
45 |
ਬਹੁਤ
ਚਿੱਟਾ ਰੰਗ |
45 |
bahuta
ciṭā raga |
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
blanchâtre; blanchâtre |
46 |
ਚਿੱਟਾ;
ਚਿੱਟਾ |
46 |
ciṭā; ciṭā |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
blanchâtre;
blanchâtre |
47 |
ਚਿੱਟਾ;
ਚਿੱਟਾ |
47 |
ciṭā;
ciṭā |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
concurrence |
48 |
ਮੁਕਾਬਲਾ |
48 |
mukābalā |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
un oiseau à la gorge
blanchâtre |
49 |
ਇੱਕ
ਚਿੱਟੇ ਗਲੇ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਪੰਛੀ |
49 |
ika ciṭē
galē vālā ika pachī |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
oiseau à gorge
blanche |
50 |
ਚਿੱਟੇ
ਗਲੇ ਵਾਲਾ
ਪੰਛੀ |
50 |
ciṭē
galē vālā pachī |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
oiseau à gorge
blanche |
51 |
ਚਿੱਟੇ
ਗਲੇ ਵਾਲਾ
ਪੰਛੀ |
51 |
ciṭē
galē vālā pachī |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
oiseau à gorge
blanche |
52 |
ਚਿੱਟੇ
ਗਲੇ ਵਾਲਾ
ਪੰਛੀ |
52 |
ciṭē
galē vālā pachī |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Pentecôte |
53 |
ਵਿਟਸਨ |
53 |
viṭasana |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Dimanche de
Pentecôte |
54 |
ਵ੍ਹੱਟਸਡੇ |
54 |
vhaṭasaḍē |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
le 7ème dimanche après Pâques et les jours
qui en sont proches |
55 |
ਈਸਟਰ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ 7ਵਾਂ
ਐਤਵਾਰ ਅਤੇ ਇਸ
ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੇ
ਦਿਨ |
55 |
īsaṭara tōṁ
bā'ada 7vāṁ aitavāra atē isa dē
nēṛē dē dina |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Le 7ème dimanche
après Pâques et les jours qui l'entourent |
56 |
ਈਸਟਰ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ 7ਵਾਂ
ਐਤਵਾਰ ਅਤੇ
ਇਸਦੇ ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਦਿਨ |
56 |
īsaṭara
tōṁ bā'ada 7vāṁ aitavāra atē isadē
ālē du'ālē dē dina |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Pentecôte, Pentecôte
(jours autour du 7ème dimanche après Pâques) |
57 |
ਵ੍ਹਾਈਟਸਡੇ,
ਪੇਂਟੇਕੋਸਟ
(ਈਸਟਰ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ 7ਵੇਂ ਐਤਵਾਰ
ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ
ਦੇ ਦਿਨ) |
57 |
vhā'īṭasaḍē,
pēṇṭēkōsaṭa (īsaṭara
tōṁ bā'ada 7vēṁ aitavāra dē
ālē-du'ālē dē dina) |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Pentecôte, Pentecôte
(jours autour du 7ème dimanche après Pâques) |
58 |
ਵ੍ਹਾਈਟਸਡੇ,
ਪੇਂਟੇਕੋਸਟ
(ਈਸਟਰ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ 7ਵੇਂ ਐਤਵਾਰ
ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ
ਦੇ ਦਿਨ) |
58 |
vhā'īṭasaḍē,
pēṇṭēkōsaṭa (īsaṭara
tōṁ bā'ada 7vēṁ aitavāra dē
ālē-du'ālē dē dina) |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Dimanche de Pentecôte |
59 |
Whit
ਐਤਵਾਰ |
59 |
Whit aitavāra |
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Dimanche de
Pentecôte |
60 |
ਵ੍ਹੱਟਸਡੇ |
60 |
vhaṭasaḍē |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Pentecôte |
61 |
ਪੰਤੇਕੁਸਤ |
61 |
patēkusata |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Pentecôte |
62 |
ਪੰਤੇਕੁਸਤ |
62 |
patēkusata |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Pentecôte |
63 |
ਵਿਟਸਨਟਾਈਡ |
63 |
viṭasanaṭā'īḍa |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Marée du
Saint-Esprit |
64 |
ਪਵਿੱਤਰ
ਆਤਮਾ ਦੀ ਲਹਿਰ |
64 |
pavitara
ātamā dī lahira |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
la semaine ou les
jours proches du dimanche de Pentecôte |
65 |
ਵਿਟ
ਐਤਵਾਰ ਦੇ
ਨੇੜੇ ਹਫ਼ਤੇ
ਜਾਂ ਦਿਨ |
65 |
viṭa
aitavāra dē nēṛē hafatē jāṁ dina |
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
La semaine ou les
jours proches de la Pentecôte |
66 |
ਪੰਤੇਕੁਸਤ
ਦੇ ਨੇੜੇ
ਹਫ਼ਤੇ ਜਾਂ
ਦਿਨ |
66 |
patēkusata
dē nēṛē hafatē jāṁ dina |
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Semaine de la
Pentecôte; Week-end de la Pentecôte |
67 |
ਪੰਤੇਕੋਸਟ
ਵੀਕਐਂਡ;
ਪੈਨਟੇਕੋਸਟ
ਵੀਕਐਂਡ |
67 |
patēkōsaṭa
vīka'aiṇḍa; painaṭēkōsaṭa
vīka'aiṇḍa |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Semaine de la
Pentecôte; Week-end de la Pentecôte |
68 |
ਪੰਤੇਕੋਸਟ
ਵੀਕਐਂਡ;
ਪੈਨਟੇਕੋਸਟ
ਵੀਕਐਂਡ |
68 |
patēkōsaṭa
vīka'aiṇḍa; painaṭēkōsaṭa
vīka'aiṇḍa |
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
réduire |
69 |
ਚਿੱਟਾ |
69 |
ciṭā |
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Couper |
70 |
ਕੱਟੋ |
70 |
kaṭō |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
~ A (de B) |
71 |
~ ਏ (ਬੀ
ਤੋਂ) |
71 |
~ ē (bī tōṁ) |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
~B (dans A) |
72 |
~B (A ਵਿੱਚ) |
72 |
~B (A vica) |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
donner à un morceau
de bois, etc. une forme particulière en en coupant de petits morceaux |
73 |
ਲੱਕੜ
ਆਦਿ ਦੇ ਟੁਕੜੇ
ਨੂੰ ਉਸ ਤੋਂ
ਛੋਟੇ-ਛੋਟੇ
ਟੁਕੜੇ ਕੱਟ ਕੇ
ਇੱਕ ਖਾਸ ਆਕਾਰ
ਵਿੱਚ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
73 |
lakaṛa ādi
dē ṭukaṛē nū usa tōṁ
chōṭē-chōṭē ṭukaṛē
kaṭa kē ika khāsa ākāra vica
baṇā'uṇa la'ī |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Couper un morceau de
bois, etc. en petits morceaux pour créer une forme spécifique |
74 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਆਕਾਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਲੱਕੜ ਆਦਿ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ ਛੋਟੇ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਕੱਟੋ |
74 |
ika khāsa
ākāra baṇā'uṇa la'ī lakaṛa ādi
dē ṭukaṛē nū chōṭē
ṭukaṛi'āṁ vica kaṭō |
74 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
couper (du bois,
etc.) en... |
75 |
(ਲੱਕੜੀ,
ਆਦਿ) ਨੂੰ
ਕੱਟਣਾ ... |
75 |
(lakaṛī,
ādi) nū kaṭaṇā... |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
couper (du bois,
etc.) en... |
76 |
(ਲੱਕੜੀ,
ਆਦਿ) ਨੂੰ
ਕੱਟਣਾ ... |
76 |
(Lakaṛī,
ādi) nū kaṭaṇā... |
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Il a taillé un simple
jouet dans le morceau de bois |
77 |
ਉਸਨੇ
ਲੱਕੜ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਤੋਂ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ
ਖਿਡੌਣਾ ਕੱਢਿਆ |
77 |
Usanē
lakaṛa dē ṭukaṛē tōṁ ika
sadhārana khiḍauṇā kaḍhi'ā |
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Il a découpé un
simple jouet dans ce morceau de bois |
78 |
ਉਸਨੇ
ਲੱਕੜ ਦੇ ਉਸ
ਟੁਕੜੇ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਸਧਾਰਨ ਖਿਡੌਣਾ
ਕੱਟਿਆ |
78 |
usanē
lakaṛa dē usa ṭukaṛē vicōṁ ika
sadhārana khiḍauṇā kaṭi'ā |
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Il a coupé le morceau
de bois en un simple jouet |
79 |
ਉਸਨੇ
ਲੱਕੜ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ
ਖਿਡੌਣੇ ਵਿੱਚ
ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ |
79 |
usanē
lakaṛa dē ṭukaṛē nū ika sadhārana
khiḍauṇē vica kaṭa ditā |
79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Il a coupé le
morceau de bois en un simple jouet |
80 |
ਉਸਨੇ
ਲੱਕੜ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ
ਖਿਡੌਣੇ ਵਿੱਚ
ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ |
80 |
usanē
lakaṛa dē ṭukaṛē nū ika sadhārana
khiḍauṇē vica kaṭa ditā |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Il a taillé le
morceau de bois en un simple jouet |
81 |
ਉਸਨੇ
ਲੱਕੜ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ
ਖਿਡੌਣੇ ਵਿੱਚ
ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ |
81 |
usanē
lakaṛa dē ṭukaṛē nū ika sadhārana
khiḍauṇē vica badala ditā |
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Il a réduit ce
morceau de bois en un simple jouet |
82 |
ਉਸਨੇ
ਲੱਕੜ ਦੇ ਇਸ
ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ
ਖਿਡੌਣੇ ਵਿੱਚ
ਚਿਪਕਾਇਆ |
82 |
usanē
lakaṛa dē isa ṭukaṛē nū ika sadhārana
khiḍauṇē vica cipakā'i'ā |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Il a réduit ce
morceau de bois en un simple jouet |
83 |
ਉਸਨੇ
ਲੱਕੜ ਦੇ ਉਸ
ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ
ਖਿਡੌਣੇ ਵਿੱਚ
ਚੀਰ ਦਿੱਤਾ |
83 |
usanē
lakaṛa dē usa ṭukaṛē nū ika sadhārana
khiḍauṇē vica cīra ditā |
83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Il a réduit ce
morceau de bois en un simple jouet |
84 |
ਉਸਨੇ
ਲੱਕੜ ਦੇ ਉਸ
ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ
ਖਿਡੌਣੇ ਵਿੱਚ
ਚੀਰ ਦਿੱਤਾ |
84 |
usanē
lakaṛa dē usa ṭukaṛē nū ika sadhārana
khiḍauṇē vica cīra ditā |
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Éliminer qc |
85 |
ਵ੍ਹਾਈਟਲ
sth ਦੂਰ |
85 |
vhā'īṭala
sth dūra |
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
supprimer quelque
chose |
86 |
ਕੁਝ
ਮਿਟਾਓ |
86 |
kujha
miṭā'ō |
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
faire diminuer progressivement la valeur ou
le montant de qch |
87 |
sth ਨੂੰ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਮੁੱਲ ਜਾਂ
ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ
ਘਟਾਉਣ ਲਈ |
87 |
sth nū haulī haulī mula
jāṁ mātarā vica ghaṭā'uṇa la'ī |
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
diminuer
progressivement la valeur ou la quantité de quelque chose |
88 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੇ ਮੁੱਲ
ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ
ਨੂੰ ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਘਟਾਉਣ
ਲਈ |
88 |
kisē cīza
dē mula jāṁ mātarā nū haulī haulī
ghaṭā'uṇa la'ī |
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
réduire, réduire,
réduire (la valeur ou la quantité de) |
89 |
ਘਟਾਉਣਾ,
ਘਟਾਉਣਾ,
ਘਟਾਉਣਾ (ਦਾ
ਮੁੱਲ ਜਾਂ
ਮਾਤਰਾ) |
89 |
ghaṭā'uṇā,
ghaṭā'uṇā, ghaṭā'uṇā (dā
mula jāṁ mātarā) |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
réduire, réduire,
réduire (la valeur ou la quantité de) |
90 |
ਘਟਾਉਣਾ,
ਘਟਾਉਣਾ,
ਘਟਾਉਣਾ (ਦਾ
ਮੁੱਲ ਜਾਂ
ਮਾਤਰਾ) |
90 |
ghaṭā'uṇā,
ghaṭā'uṇā, ghaṭā'uṇā (dā
mula jāṁ mātarā) |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
réduire qc |
91 |
ਥੱਲੇ
whittle sth |
91 |
thalē whittle
sth |
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
réduire |
92 |
ਘਟਾਓ |
92 |
ghaṭā'ō |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
réduire la taille ou
le nombre de qch |
93 |
sth ਦੇ
ਆਕਾਰ ਜਾਂ
ਸੰਖਿਆ ਨੂੰ
ਘਟਾਉਣ ਲਈ |
93 |
sth dē
ākāra jāṁ sakhi'ā nū
ghaṭā'uṇa la'ī |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
réduire la taille ou
la quantité de quelque chose |
94 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦਾ ਆਕਾਰ
ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ
ਘਟਾਓ |
94 |
kisē cīza
dā ākāra jāṁ mātarā
ghaṭā'ō |
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
réduire, réduire (la
taille ou le nombre de) |
95 |
ਘਟਾਓ,
ਘਟਾਓ (ਦਾ ਆਕਾਰ
ਜਾਂ ਸੰਖਿਆ) |
95 |
ghaṭā'ō,
ghaṭā'ō (dā ākāra jāṁ sakhi'ā) |
95 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
réduire, réduire (la
taille ou le nombre de) |
96 |
ਘਟਾਓ,
ਘਟਾਓ (ਦਾ ਆਕਾਰ
ਜਾਂ ਸੰਖਿਆ) |
96 |
ghaṭā'ō,
ghaṭā'ō (dā ākāra jāṁ sakhi'ā) |
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
J'ai finalement
réussi à réduire les noms sur la liste à seulement cinq |
97 |
ਮੈਂ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ
ਨਾਮਾਂ ਨੂੰ
ਸਿਰਫ ਪੰਜ ਤੱਕ
ਘਟਾਉਣ ਵਿੱਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਰਿਹਾ |
97 |
maiṁ ata vica
sūcī vica nāmāṁ nū sirapha paja taka
ghaṭā'uṇa vica kāmayāba rihā |
97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
J'ai finalement
réussi à réduire les noms sur la liste à seulement cinq |
98 |
ਮੈਂ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ
ਨਾਮਾਂ ਨੂੰ
ਸਿਰਫ ਪੰਜ ਤੱਕ
ਘਟਾਉਣ ਵਿੱਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਰਿਹਾ |
98 |
maiṁ ata vica
sūcī vica nāmāṁ nū sirapha paja taka
ghaṭā'uṇa vica kāmayāba rihā |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
J'ai finalement
réduit la liste à seulement cinq |
99 |
ਮੈਂ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਸੂਚੀ ਨੂੰ
ਸਿਰਫ ਪੰਜ ਤੱਕ
ਘਟਾ ਦਿੱਤਾ |
99 |
maiṁ ata vica
sūcī nū sirapha paja taka ghaṭā ditā |
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
J'ai finalement
réduit la liste à seulement cinq |
100 |
ਮੈਂ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਸੂਚੀ ਨੂੰ
ਸਿਰਫ ਪੰਜ ਤੱਕ
ਘਟਾ ਦਿੱਤਾ |
100 |
maiṁ ata vica
sūcī nū sirapha paja taka ghaṭā ditā |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Sifflement |
101 |
ਵਿਜ਼ |
101 |
viza |
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
sifflement |
102 |
ਸੀਟੀ
ਵਜਾਉਣਾ |
102 |
sīṭī
vajā'uṇā |
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
aussi |
103 |
ਵੀ |
103 |
vī |
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
sifflement |
104 |
whiz |
104 |
whiz |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
sifflement |
105 |
ਸੀਟੀ
ਵਜਾਉਣਾ |
105 |
sīṭī
vajā'uṇā |
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
se déplacer très
rapidement, produisant un son aigu et continu |
106 |
ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ,
ਇੱਕ ਉੱਚ
ਨਿਰੰਤਰ ਆਵਾਜ਼
ਬਣਾਉਣਾ |
106 |
bahuta tēzī
nāla agē vadhaṇa la'ī, ika uca niratara āvāza
baṇā'uṇā |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
mouvement rapide
avec hauteur continue |
107 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਉੱਚੀ ਪਿੱਚ ਦੇ
ਨਾਲ ਤੇਜ਼
ਅੰਦੋਲਨ |
107 |
lagātāra
ucī pica dē nāla tēza adōlana |
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
bruissant; se
déplaçant rapidement |
108 |
ਝੁਕਣਾ;
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਵਧਣਾ |
108 |
jhukaṇā;
tēzī nāla vadhaṇā |
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
bruissant; se
déplaçant rapidement |
109 |
ਝੁਕਣਾ;
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਵਧਣਾ |
109 |
jhukaṇā;
tēzī nāla vadhaṇā |
109 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Qin |
110 |
ਕਿਨ |
110 |
kina |
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Une balle siffla près
de mon oreille. |
111 |
ਇੱਕ
ਗੋਲੀ ਮੇਰੇ
ਕੰਨ ਵਿੱਚੋਂ
ਲੰਘ ਗਈ। |
111 |
ika gōlī
mērē kana vicōṁ lagha ga'ī. |
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Une balle a sifflé
près de mon oreille |
112 |
ਇੱਕ
ਗੋਲੀ ਮੇਰੇ
ਕੰਨ ਵਿੱਚੋਂ
ਲੰਘ ਗਈ |
112 |
Ika gōlī
mērē kana vicōṁ lagha ga'ī |
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Un swoosh d'une main
a volé près de mon oreille |
113 |
ਇੱਕ
ਹੱਥ ਦੀ ਧੁਖ
ਮੇਰੇ ਕੰਨਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘ
ਗਈ |
113 |
ika hatha dī
dhukha mērē kanāṁ vicōṁ lagha ga'ī |
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Une main passe devant mon oreille |
114 |
ਇੱਕ ਹੱਥ
ਮੇਰੇ ਕੰਨਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ
ਲੰਘਦਾ ਹੈ |
114 |
ika hatha mērē kanāṁ
vicōṁ laghadā hai |
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Il filait sur la
route sur sa moto |
115 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
'ਤੇ ਸੜਕ 'ਤੇ ਆ
ਡਿੱਗਿਆ |
115 |
uha
āpaṇē mōṭarasā'īkala'tē
saṛaka'tē ā ḍigi'ā |
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Il conduit une moto
sur la route |
116 |
ਉਹ
ਸੜਕ ਤੋਂ
ਹੇਠਾਂ
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ |
116 |
uha saṛaka
tōṁ hēṭhāṁ
mōṭarasā'īkala calā rihā hai |
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Il a rugi le long de
la route sur sa moto |
117 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
'ਤੇ ਸੜਕ ਦੇ
ਨਾਲ-ਨਾਲ
ਗਰਜਦਾ ਰਿਹਾ |
117 |
uha
āpaṇē mōṭarasā'īkala'tē
saṛaka dē nāla-nāla garajadā rihā |
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Il a rugi le long de
la route sur sa moto |
118 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
'ਤੇ ਸੜਕ ਦੇ
ਨਾਲ-ਨਾਲ
ਗਰਜਦਾ ਰਿਹਾ |
118 |
uha
āpaṇē mōṭarasā'īkala'tē
saṛaka dē nāla-nāla garajadā rihā |
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
faire qch très vite |
119 |
ਬਹੁਤ
ਜਲਦੀ ਕਰਨਾ |
119 |
bahuta jaladī
karanā |
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
faire quelque chose
rapidement |
120 |
ਜਲਦੀ
ਕੁਝ ਕਰੋ |
120 |
jaladī kujha
karō |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
faire vite; faire à
la hâte |
121 |
ਜਲਦੀ
ਕਰਨਾ; ਜਲਦੀ
ਕਰਨਾ |
121 |
jaladī
karanā; jaladī karanā |
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
faire vite; faire à
la hâte |
122 |
ਜਲਦੀ
ਕਰਨਾ; ਜਲਦੀ
ਕਰਨਾ |
122 |
jaladī
karanā; jaladī karanā |
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Elle a filé à travers
le travail |
123 |
ਉਸ
ਨੇ ਕੰਮ ਦੇ
ਜ਼ਰੀਏ whizzed |
123 |
usa nē kama
dē zarī'ē whizzed |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Elle fait le travail
rapidement |
124 |
ਉਹ
ਕੰਮ ਜਲਦੀ
ਪੂਰਾ ਕਰ
ਲੈਂਦੀ ਹੈ |
124 |
uha kama jaladī
pūrā kara laindī hai |
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Elle a fait le
travail rapidement |
125 |
ਉਸ
ਨੇ ਜਲਦੀ ਕੰਮ
ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ |
125 |
usa nē
jaladī kama pūrā kara li'ā |
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Elle a fait le
travail rapidement |
126 |
ਉਸ
ਨੇ ਜਲਦੀ ਕੰਮ
ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ |
126 |
usa nē
jaladī kama pūrā kara li'ā |
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
(informel) |
127 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
127 |
(gaira rasamī) |
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
une personne très
douée pour qch |
128 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ sth
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਹੈ |
128 |
ika vi'akatī
jō sth vica bahuta vadhī'ā hai |
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
une personne qui est
très bonne à quelque chose |
129 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਚੰਗਾ ਹੈ |
129 |
ika vi'akatī
jō kisē cīza vica bahuta cagā hai |
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
compétent, quelqu'un
qui sait bien... |
130 |
ਹੁਨਰਮੰਦ,
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਚੰਗਾ ਹੈ... |
130 |
hunaramada,
vi'akatī jō isa vica cagā hai... |
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
compétent, quelqu'un
qui sait bien... |
131 |
ਹੁਨਰਮੰਦ,
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਚੰਗਾ ਹੈ... |
131 |
Hunaramada,
vi'akatī jō isa vica cagā hai... |
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Elle est douée pour
les mots croisés |
132 |
ਉਹ
ਕ੍ਰਾਸਵਰਡਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਵਿਜ਼ ਹੈ |
132 |
Uha
krāsavaraḍasa vica ika viza hai |
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Elle est un maître
des mots croisés |
133 |
ਉਹ
ਕ੍ਰਾਸਵਰਡ
ਪਹੇਲੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਮਾਸਟਰ
ਹੈ |
133 |
uha
krāsavaraḍa pahēlī'āṁ vica
māsaṭara hai |
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Elle est douée pour
remplir les mots croisés |
134 |
ਉਹ
ਕ੍ਰਾਸਵਰਡ
ਭਰਨ ਵਿੱਚ
ਚੰਗੀ ਹੈ |
134 |
uha
krāsavaraḍa bharana vica cagī hai |
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Elle est douée pour
remplir les mots croisés |
135 |
ਉਹ
ਕ੍ਰਾਸਵਰਡ
ਭਰਨ ਵਿੱਚ
ਚੰਗੀ ਹੈ |
135 |
uha
krāsavaraḍa bharana vica cagī hai |
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
rainure |
136 |
ਝਰੀ |
136 |
jharī |
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
horizontal |
137 |
ਹਰੀਜੱਟਲ |
137 |
harījaṭala |
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
petit génie |
138 |
whizz-ਬੱਚਾ |
138 |
whizz-bacā |
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
enfant prodige |
139 |
ਬੱਚੇ
ਦੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
139 |
bacē dī
śānadāra |
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
d'habitude |
140 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
140 |
āma
taura'tē |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
petit prodige |
141 |
whiz-ਬੱਚਾ |
141 |
whiz-bacā |
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
enfant prodige |
142 |
ਬੱਚੇ
ਦੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
142 |
bacē dī
śānadāra |
142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
(informel) |
143 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
143 |
(gaira rasamī) |
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
une personne qui est
très bonne et qui réussit dans qch, surtout à un jeune âge |
144 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ sth
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਸਫਲ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਛੋਟੀ ਉਮਰ
ਵਿੱਚ |
144 |
ika vi'akatī
jō sth vica bahuta cagā atē saphala hai, khāsa
karakē chōṭī umara vica |
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Une personne qui est
très bonne et qui réussit dans quelque chose, surtout à un jeune âge |
145 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਸਫਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਛੋਟੀ
ਉਮਰ ਵਿੱਚ |
145 |
ika vi'akatī
jō kisē cīza vica bahuta cagā atē saphala hudā
hai, ḵẖāsakara chōṭī umara vica |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
enfant prodige;
jeunesse prometteuse |
146 |
ਬਾਲ
ਉੱਦਮ; ਹੋਨਹਾਰ
ਨੌਜਵਾਨ |
146 |
bāla udama;
hōnahāra naujavāna |
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
enfant prodige;
jeunesse prometteuse |
147 |
ਬਾਲ
ਉੱਦਮ; ਹੋਨਹਾਰ
ਨੌਜਵਾਨ |
147 |
bāla udama;
hōnahāra naujavāna |
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
prodiges de la
finance |
148 |
ਵਿੱਤੀ
whizz-ਬੱਚੇ |
148 |
vitī
whizz-bacē |
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
prodige de la
finance |
149 |
ਵਿੱਤੀ
ਉੱਤਮਤਾ |
149 |
vitī
utamatā |
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Jeunes et prometteurs
dans les affaires financières |
150 |
ਵਿੱਤੀ
ਮਾਮਲਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ
ਅਤੇ ਹੋਨਹਾਰ
ਲੋਕ |
150 |
vitī
māmali'āṁ vica naujavāna atē hōnahāra
lōka |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Jeunes et
prometteurs dans les affaires financières |
151 |
ਵਿੱਤੀ
ਮਾਮਲਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ
ਅਤੇ ਹੋਨਹਾਰ
ਲੋਕ |
151 |
vitī
māmali'āṁ vica naujavāna atē hōnahāra
lōka |
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Whizzy |
152 |
ਵਿਜ਼ੀ |
152 |
vizī |
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
bruissement |
153 |
swish |
153 |
swish |
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
plus sifflant |
154 |
whizzier |
154 |
whizzier |
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
le plus astucieux |
155 |
whizzies |
155 |
whizzies |
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
(informel) ayant des
fonctionnalités qui utilisent une technologie de pointe |
156 |
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ)
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਹੋਣ ਜੋ ਉੱਨਤ
ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
156 |
(gaira-rasamī)
viśēśatāvāṁ hōṇa jō unata
takanālōjī dī varatōṁ
karadī'āṁ hana |
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
(informellement)
caractérisée par l'utilisation d'une technologie de pointe |
157 |
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ)
ਤਕਨੀਕੀ
ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਦੁਆਰਾ
ਦਰਸਾਈ ਗਈ |
157 |
(gaira-rasamī
taura'tē) takanīkī takanālōjī dī
varatōṁ du'ārā darasā'ī ga'ī |
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
avec une technologie
de pointe |
158 |
ਤਕਨੀਕੀ
ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ
ਨਾਲ |
158 |
takanīkī
takanālōjī dē nāla |
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
avec une technologie
de pointe |
159 |
ਤਕਨੀਕੀ
ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ
ਨਾਲ |
159 |
takanīkī
takanālōjī dē nāla |
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
un nouvel ordinateur
de poche génial |
160 |
ਇੱਕ
whizzy ਨਵਾਂ
ਹੈਂਡਹੈਲਡ
ਕੰਪਿਊਟਰ |
160 |
ika whizzy
navāṁ haiṇḍahailaḍa kapi'ūṭara |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Un ordinateur de
poche sophistiqué |
161 |
ਇੱਕ
ਫੈਂਸੀ
ਹੈਂਡਹੋਲਡ
ਕੰਪਿਊਟਰ |
161 |
ika phainsī
haiṇḍahōlaḍa kapi'ūṭara |
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Nouvel ordinateur de
poche à la pointe de la technologie |
162 |
ਨਵਾਂ
ਤਕਨੀਕੀ ਤੌਰ
'ਤੇ ਆਧੁਨਿਕ
ਹੈਂਡਹੈਲਡ
ਕੰਪਿਊਟਰ |
162 |
navāṁ
takanīkī taura'tē ādhunika
haiṇḍahailaḍa kapi'ūṭara |
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Nouvel ordinateur de
poche à la pointe de la technologie |
163 |
ਨਵਾਂ
ਤਕਨੀਕੀ ਤੌਰ
'ਤੇ ਆਧੁਨਿਕ
ਹੈਂਡਹੈਲਡ
ਕੰਪਿਊਟਰ |
163 |
navāṁ
takanīkī taura'tē ādhunika
haiṇḍahailaḍa kapi'ūṭara |
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Qui |
164 |
WHO |
164 |
WHO |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Qui |
165 |
WHO |
165 |
WHO |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
utilisé dans les
questions à poser sur le nom, l'identité ou la fonction d'une ou plusieurs
personnes, |
166 |
ਇੱਕ
ਜਾਂ ਇੱਕ ਤੋਂ
ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਨਾਮ, ਪਛਾਣ ਜਾਂ
ਕਾਰਜ ਬਾਰੇ
ਪੁੱਛਣ ਲਈ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, |
166 |
ika jāṁ
ika tōṁ vadha lōkāṁ dē nāma,
pachāṇa jāṁ kāraja bārē puchaṇa
la'ī praśanāṁ vica varati'ā jāndā hai, |
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Questions portant
sur le nom, l'identité ou la fonction d'une ou plusieurs personnes |
167 |
ਸਵਾਲ
ਜੋ ਇੱਕ ਜਾਂ
ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਮ,
ਪਛਾਣ ਜਾਂ
ਕਾਰਜ ਬਾਰੇ
ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ |
167 |
savāla jō
ika jāṁ ika tōṁ vadha lōkāṁ dē
nāma, pachāṇa jāṁ kāraja bārē
puchadē hana |
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
(demander le nom ou
le titre) qui, quoi |
168 |
(ਨਾਮ
ਜਾਂ ਸਿਰਲੇਖ
ਪੁੱਛਣਾ) ਕੌਣ,
ਕੀ |
168 |
(nāma
jāṁ siralēkha puchaṇā) kauṇa, kī |
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
(demander le nom ou
le titre) qui, quoi |
169 |
(ਨਾਮ
ਜਾਂ ਸਿਰਲੇਖ
ਪੁੱਛਣਾ) ਕੌਣ,
ਕੀ |
169 |
(nāma
jāṁ siralēkha puchaṇā) kauṇa, kī |
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Qui est cette femme? |
170 |
ਉਹ
ਔਰਤ ਕੌਣ ਹੈ? |
170 |
uha aurata
kauṇa hai? |
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Qui est cette femme? |
171 |
ਉਹ
ਔਰਤ ਕੌਣ ਹੈ? |
171 |
Uha aurata
kauṇa hai? |
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Qui est cette femme? |
172 |
ਉਹ
ਔਰਤ ਕੌਣ ਹੈ? |
172 |
Uha aurata
kauṇa hai? |
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Qui est cette femme? |
173 |
ਉਹ
ਔਰਤ ਕੌਣ ਹੈ? |
173 |
Uha aurata
kauṇa hai? |
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
table |
174 |
ਮੇਜ਼ |
174 |
Mēza |
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
régner |
175 |
ਨਿਯਮ |
175 |
niyama |
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Je me demande de qui
était cette lettre |
176 |
ਮੈਂ
ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ
ਉਹ ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ
ਦੀ ਸੀ |
176 |
maiṁ
hairāna hāṁ ki uha ciṭhī kisa dī sī |
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Je veux savoir qui a
écrit cette lettre |
177 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
ਕਿ ਇਹ ਚਿੱਠੀ
ਕਿਸ ਨੇ ਲਿਖੀ
ਹੈ |
177 |
maiṁ
jāṇanā cāhudā hāṁ ki iha
ciṭhī kisa nē likhī hai |
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Je ne sais pas de qui
vient la lettre |
178 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ ਦੀ
ਹੈ |
178 |
mainū
nahīṁ patā ki ciṭhī kisa dī hai |
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Je ne sais pas de
qui vient la lettre |
179 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਚਿੱਠੀ ਕਿਸ ਦੀ
ਹੈ |
179 |
mainū
nahīṁ patā ki ciṭhī kisa dī hai |
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
A qui téléphonez-vous
? |
180 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸਨੂੰ ਫ਼ੋਨ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? |
180 |
tusīṁ
kisanū fōna kara rahē hō? |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Qui Appelez-vous? |
181 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸਨੂੰ ਬੁਲਾ
ਰਹੇ ਹੋ? |
181 |
Tusīṁ
kisanū bulā rahē hō? |
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Qui Appelez-vous? |
182 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸਨੂੰ ਬੁਲਾ
ਰਹੇ ਹੋ? |
182 |
Tusīṁ
kisanū bulā rahē hō? |
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Qui Appelez-vous? |
183 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸਨੂੰ ਬੁਲਾ
ਰਹੇ ਹੋ? |
183 |
Tusīṁ
kisanū bulā rahē hō? |
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
A qui est l'argent ? |
184 |
ਪੈਸਾ
ਕਿਸ ਲਈ ਹੈ? |
184 |
Paisā kisa la'ī hai? |
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
A qui est l'argent ? |
185 |
ਪੈਸਾ
ਕਿਸ ਲਈ ਹੈ? |
185 |
Paisā kisa
la'ī hai? |
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
A qui est cet argent
? |
186 |
ਇਹ
ਪੈਸਾ ਕਿਸ ਲਈ
ਹੈ? |
186 |
Iha paisā kisa
la'ī hai? |
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
A qui est cet argent
? |
187 |
ਇਹ
ਪੈਸਾ ਕਿਸ ਲਈ
ਹੈ? |
187 |
Iha paisā kisa
la'ī hai? |
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Donner |
188 |
ਦਿਓ |
188 |
Di'ō |
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Donner |
189 |
ਦਿਓ |
189 |
di'ō |
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
utilisé pour montrer
de quelle personne ou de quelles personnes vous parlez |
190 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ
ਮਤਲਬ ਕਿਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਲੋਕ ਹੈ |
190 |
iha
dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
tuhāḍā matalaba kisa vi'akatī jāṁ lōka
hai |
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Utilisé pour montrer
à quelle(s) personne(s) vous faites référence |
191 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ
ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦਾ
ਜ਼ਿਕਰ ਕਰ ਰਹੇ
ਹੋ |
191 |
iha
dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
tusīṁ kisa vi'akatī jāṁ
vi'akatī'āṁ dā zikara kara rahē hō |
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
(indique la personne
visée) |
192 |
(ਜਿਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ) |
192 |
(jisa vi'akatī
dā havālā ditā gi'ā hai) |
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
(indique la personne visée) |
193 |
(ਜਿਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ) |
193 |
(jisa vi'akatī dā havālā
ditā gi'ā hai) |
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Les gens qui ont
appelé hier veulent acheter la maison |
194 |
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਨੇ
ਕੱਲ੍ਹ ਫੋਨ
ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਹ ਘਰ
ਖਰੀਦਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ |
194 |
jinhāṁ
lōkāṁ nē kal'ha phōna kītā sī uha
ghara kharīdaṇā cāhudē hana |
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
La personne qui a
appelé hier voulait acheter une maison |
195 |
ਕੱਲ੍ਹ
ਫੋਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਮਕਾਨ
ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਸੀ |
195 |
kal'ha phōna
karana vālā vi'akatī makāna kharīdaṇā
cāhudā sī |
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
La personne qui a
appelé hier voulait acheter cette maison |
196 |
ਜਿਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ
ਕੱਲ੍ਹ ਫੋਨ
ਕੀਤਾ ਉਹ ਇਹ ਘਰ
ਖਰੀਦਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ |
196 |
jisa vi'akatī
nē kal'ha phōna kītā uha iha ghara
kharīdaṇā cāhudā sī |
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
La personne qui a
appelé hier voulait acheter cette maison |
197 |
ਜਿਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ
ਕੱਲ੍ਹ ਫੋਨ
ਕੀਤਾ ਉਹ ਇਹ ਘਰ
ਖਰੀਦਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ |
197 |
jisa vi'akatī
nē kal'ha phōna kītā uha iha ghara
kharīdaṇā cāhudā sī |
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Les personnes (que)
nous avons rencontrées en France nous ont envoyé une carte |
198 |
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ
(ਜਿਨ੍ਹਾਂ) ਨੂੰ
ਅਸੀਂ ਫਰਾਂਸ
ਵਿੱਚ ਮਿਲੇ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ
ਕਾਰਡ ਭੇਜਿਆ
ਹੈ |
198 |
jinhāṁ
lōkāṁ (jinhāṁ) nū asīṁ
pharānsa vica milē, unhāṁ nē sānū ika
kāraḍa bhēji'ā hai |
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
La personne (que)
nous avons rencontrée en France nous a envoyé une carte |
199 |
ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ (ਜਿਸ
ਨੂੰ) ਅਸੀਂ
ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ
ਮਿਲੇ ਸੀ, ਸਾਨੂੰ
ਇੱਕ ਕਾਰਡ
ਭੇਜਿਆ |
199 |
usa vi'akatī
(jisa nū) asīṁ pharānsa vica milē sī,
sānū ika kāraḍa bhēji'ā |
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Quelqu'un que nous
avons rencontré en France nous a envoyé une carte de voeux |
200 |
ਫਰਾਂਸ
ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ
ਮਿਲੇ ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ
ਗ੍ਰੀਟਿੰਗ
ਕਾਰਡ ਭੇਜਿਆ |
200 |
pharānsa vica
sānū milē kisē vi'akatī nē sānū ika
grīṭiga kāraḍa bhēji'ā |
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Quelqu'un que nous
avons rencontré en France nous a envoyé une carte de voeux |
201 |
ਫਰਾਂਸ
ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ
ਮਿਲੇ ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ
ਗ੍ਰੀਟਿੰਗ
ਕਾਰਡ ਭੇਜਿਆ |
201 |
pharānsa vica
sānū milē kisē vi'akatī nē sānū ika
grīṭiga kāraḍa bhēji'ā |
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
cuire |
202 |
ਸੇਕਣਾ |
202 |
sēkaṇā |
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
guerre |
203 |
ਜੰਗ |
203 |
jaga |
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
utilisé pour donner
plus d'informations sur qn |
204 |
sb
ਬਾਰੇ ਹੋਰ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
204 |
sb bārē
hōra jāṇakārī dēṇa la'ī
varati'ā jāndā hai |
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Utilisé pour fournir
plus d'informations sur quelqu'un |
205 |
ਕਿਸੇ
ਬਾਰੇ ਹੋਰ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
205 |
kisē
bārē hōra jāṇakārī pradāna karana
la'ī varati'ā jāndā hai |
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
(plus d'informations
sur quelqu'un) |
206 |
(ਕਿਸੇ
ਬਾਰੇ ਹੋਰ
ਜਾਣਕਾਰੀ) |
206 |
(kisē
bārē hōra jāṇakārī) |
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(plus d'informations sur quelqu'un) |
207 |
(ਕਿਸੇ
ਬਾਰੇ ਹੋਰ
ਜਾਣਕਾਰੀ) |
207 |
(kisē bārē hōra
jāṇakārī) |
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Mme Smith, qui a
beaucoup d'expérience dans l'enseignement au niveau junior, rejoindra l'école
en septembre |
208 |
ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ
ਸਮਿਥ, ਜਿਸ ਕੋਲ
ਜੂਨੀਅਰ ਪੱਧਰ
'ਤੇ ਅਧਿਆਪਨ ਦਾ
ਬਹੁਤ ਤਜਰਬਾ
ਹੈ, ਸਤੰਬਰ
ਵਿੱਚ ਸਕੂਲ
ਵਿੱਚ ਜੁਆਇਨ
ਕਰੇਗੀ। |
208 |
śrīmatī
samitha, jisa kōla jūnī'ara padhara'tē adhi'āpana
dā bahuta tajarabā hai, satabara vica sakūla vica
ju'ā'ina karēgī. |
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
L'enseignant Smith,
qui possède une riche expérience en enseignement au collège, sera inscrit en
septembre |
209 |
ਟੀਚਰ
ਸਮਿਥ, ਜਿਸ ਕੋਲ
ਜੂਨੀਅਰ ਹਾਈ
ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ
ਅਧਿਆਪਨ ਦਾ
ਭਰਪੂਰ ਤਜਰਬਾ
ਹੈ, ਸਤੰਬਰ
ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ
ਹੋਵੇਗਾ |
209 |
Ṭīcara
samitha, jisa kōla jūnī'ara hā'ī sakūla vica
adhi'āpana dā bharapūra tajarabā hai, satabara vica
dākhala hōvēgā |
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Mme Smith, qui
rejoindra l'école en septembre, a une expérience dans l'enseignement primaire |
210 |
ਮਿਸਿਜ਼
ਸਮਿਥ, ਜੋ
ਸਤੰਬਰ ਵਿੱਚ
ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ
ਜੁਆਇਨ ਕਰੇਗੀ,
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ
ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ
ਤਜਰਬਾ ਹੈ |
210 |
misiza samitha,
jō satabara vica sakūla vica ju'ā'ina karēgī,
nū prā'imarī sikhi'ā vica tajarabā hai |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Mme Smith, qui
rejoindra l'école en septembre, a une expérience dans l'enseignement primaire |
211 |
ਮਿਸਿਜ਼
ਸਮਿਥ, ਜੋ
ਸਤੰਬਰ ਵਿੱਚ
ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ
ਜੁਆਇਨ ਕਰੇਗੀ,
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ
ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ
ਤਜਰਬਾ ਹੈ |
211 |
misiza samitha,
jō satabara vica sakūla vica ju'ā'ina karēgī,
nū prā'imarī sikhi'ā vica tajarabā hai |
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Et puis Mary, dont
nous parlions plus tôt, est entrée. |
212 |
ਅਤੇ
ਫਿਰ ਮੈਰੀ, ਜਿਸ
ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਗੱਲ
ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ,
ਅੰਦਰ ਚਲੀ ਗਈ। |
212 |
atē phira
mairī, jisa bārē asīṁ pahilāṁ gala kara
rahē sī, adara calī ga'ī. |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Et puis Marie, dont
nous avons parlé plus tôt, est entrée |
213 |
ਅਤੇ
ਫਿਰ ਮੈਰੀ, ਜਿਸ
ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਗੱਲ
ਕੀਤੀ ਸੀ, ਅੰਦਰ
ਆਈ |
213 |
Atē phira
mairī, jisa bārē asīṁ pahilāṁ gala
kītī sī, adara ā'ī |
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Puis Mary est
arrivée, on parlait encore d'elle |
214 |
ਫਿਰ
ਮੈਰੀ ਅੰਦਰ ਆਈ,
ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ
ਉਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ |
214 |
phira mairī
adara ā'ī, asīṁ ajē vī usa bārē gala
kara rahē sī |
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Puis Mary est
arrivée, on parlait encore d'elle |
215 |
ਫਿਰ
ਮੈਰੀ ਅੰਦਰ ਆਈ,
ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ
ਉਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ |
215 |
phira mairī
adara ā'ī, asīṁ ajē vī usa bārē gala
kara rahē sī |
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Comparer |
216 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
216 |
tulanā karō |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Qui |
217 |
ਜਿਸਨੂੰ |
217 |
jisanū |
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Qui |
218 |
WHO |
218 |
WHO |
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
qui suis-je, qui es-tu, etc. pour faire qc? |
219 |
ਮੈਂ ਕੌਣ
ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ
ਕੌਣ ਹੋ, ਆਦਿ sth
ਕਰਨ ਲਈ? |
219 |
maiṁ kauṇa hāṁ,
tusīṁ kauṇa hō, ādi sth karana la'ī? |
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Qui suis-je, qui
attends-tu pour faire quelque chose ? |
220 |
ਮੈਂ
ਕੌਣ ਹਾਂ,
ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ
ਕਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? |
220 |
Maiṁ
kauṇa hāṁ, tusīṁ kujha karana dī
uḍīka kara rahē hō? |
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
avait l'habitude de
demander quel droit ou quelle autorité qn avait pour faire qch… |
221 |
ਇਹ
ਪੁੱਛਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ ਕਿ ਅਧਿਕਾਰ
ਜਾਂ ਅਥਾਰਟੀ
ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਕੀ
ਕਰਨਾ ਹੈ ... |
221 |
Iha puchaṇa
la'ī varati'ā jāndā sī ki adhikāra
jāṁ athāraṭī aisabī nū kī
karanā hai... |
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Utilisé pour
demander quel droit ou quelle autorité quelqu'un a pour faire quelque
chose... |
222 |
ਇਹ
ਪੁੱਛਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਦਾ ਕੀ ਅਧਿਕਾਰ
ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰ
ਹੈ ... |
222 |
Iha puchaṇa
la'ī varati'ā jāndā hai ki kisē nū kujha karana
dā kī adhikāra jāṁ adhikāra hai... |
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
pourquoi; quelles
qualifications |
223 |
ਕਿਉਂ;
ਕੀ ਯੋਗਤਾਵਾਂ |
223 |
Ki'uṁ; kī
yōgatāvāṁ |
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
pourquoi; quelles
qualifications |
224 |
ਕਿਉਂ;
ਕੀ ਯੋਗਤਾਵਾਂ |
224 |
ki'uṁ; kī
yōgatāvāṁ |
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Qui es-tu pour me
dire que je ne peux pas me garer ici ? |
225 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੌਣ ਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਣ
ਵਾਲੇ ਕਿ ਮੈਂ
ਇੱਥੇ ਪਾਰਕ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ? |
225 |
tusīṁ
kauṇa hudē hō mainū dasaṇa vālē ki
maiṁ ithē pāraka nahīṁ kara sakadā? |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Qui es-tu pour me
dire que je ne peux pas me garer ici ? |
226 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੌਣ ਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਣ
ਵਾਲੇ ਕਿ ਮੈਂ
ਇੱਥੇ ਪਾਰਕ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ? |
226 |
Tusīṁ
kauṇa hudē hō mainū dasaṇa vālē ki
maiṁ ithē pāraka nahīṁ kara sakadā? |
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Pourquoi ne me
laisses-tu pas me garer ici ? |
227 |
ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ
ਪਾਰਕ ਕਿਉਂ
ਨਹੀਂ ਕਰਨ
ਦਿੰਦੇ? |
227 |
Tusīṁ
mainū ithē pāraka ki'uṁ nahīṁ karana
didē? |
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Pourquoi ne me
laisses-tu pas me garer ici ? |
228 |
ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ
ਪਾਰਕ ਕਿਉਂ
ਨਹੀਂ ਕਰਨ
ਦਿੰਦੇ? |
228 |
Tusīṁ
mainū ithē pāraka ki'uṁ nahīṁ karana
didē? |
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
qui est qui |
229 |
ਕੌਣ ਕੌਣ
ਹੈ |
229 |
Kauṇa kauṇa hai |
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
qui est qui |
230 |
ਕੌਣ
ਕੌਣ ਹੈ |
230 |
kauṇa
kauṇa hai |
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
les noms des
personnes, les emplois, le statut, etc. |
231 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਨਾਮ,
ਨੌਕਰੀਆਂ,
ਸਥਿਤੀ, ਆਦਿ। |
231 |
lōkāṁ
dē nāma, naukarī'āṁ, sathitī, ādi. |
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Nom de la personne,
emploi, statut, etc. |
232 |
ਵਿਅਕਤੀ
ਦਾ ਨਾਮ, ਨੌਕਰੀ,
ਰੁਤਬਾ, ਆਦਿ। |
232 |
Vi'akatī
dā nāma, naukarī, rutabā, ādi. |
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Qui est qui ; sa
situation (nom, statut professionnel, etc.) |
233 |
ਕੌਣ
ਕੌਣ ਹੈ; ਉਹਨਾਂ
ਦੇ ਹਾਲਾਤ (ਨਾਮ,
ਕੰਮ ਦੀ ਸਥਿਤੀ,
ਆਦਿ) |
233 |
Kauṇa
kauṇa hai; uhanāṁ dē hālāta (nāma, kama
dī sathitī, ādi) |
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Qui est qui ;
sa situation (nom, statut professionnel, etc.) |
234 |
ਕੌਣ
ਕੌਣ ਹੈ; ਉਹਨਾਂ
ਦੇ ਹਾਲਾਤ (ਨਾਮ,
ਕੰਮ ਦੀ ਸਥਿਤੀ,
ਆਦਿ) |
234 |
kauṇa
kauṇa hai; uhanāṁ dē hālāta (nāma, kama
dī sathitī, ādi) |
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
vous saurez bientôt
qui est qui au bureau |
235 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਪਤਾ
ਲੱਗ ਜਾਵੇਗਾ
ਕਿ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਕੌਣ
ਹੈ |
235 |
tuhānū
jaladī hī patā laga jāvēgā ki daphatara vica
kauṇa hai |
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Vous saurez bientôt
qui est au bureau |
236 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਪਤਾ
ਲੱਗ ਜਾਵੇਗਾ
ਕਿ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਕੌਣ
ਹੈ |
236 |
tuhānū
jaladī hī patā laga jāvēgā ki daphatara vica
kauṇa hai |
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Vous découvrirez
bientôt ce qui se passe avec tout le monde au bureau |
237 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਪਤਾ
ਲੱਗ ਜਾਵੇਗਾ
ਕਿ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਹਰ
ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਕੀ
ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ |
237 |
tuhānū
jaladī hī patā laga jāvēgā ki daphatara vica
hara kisē nāla kī hō rihā hai |
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Vous découvrirez
bientôt ce qui se passe avec tout le monde au bureau |
238 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਪਤਾ
ਲੱਗ ਜਾਵੇਗਾ
ਕਿ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਹਰ
ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਕੀ
ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ |
238 |
tuhānū
jaladī hī patā laga jāvēgā ki daphatara vica
hara kisē nāla kī hō rihā hai |
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
OMS |
239 |
WHO |
239 |
WHO |
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
en abrégé
Organisation mondiale de la santé (une organisation internationale qui vise à
combattre et à contrôler les maladies) |
240 |
abbr.
ਵਿਸ਼ਵ ਸਿਹਤ
ਸੰਗਠਨ (ਇੱਕ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਸੰਸਥਾ ਜਿਸਦਾ
ਉਦੇਸ਼
ਬਿਮਾਰੀ ਨਾਲ
ਲੜਨਾ ਅਤੇ
ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨਾ ਹੈ) |
240 |
abbr. Viśava
sihata sagaṭhana (ika atararāśaṭarī sasathā
jisadā udēśa bimārī nāla laṛanā
atē kaṭarōla karanā hai) |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
abréviation.
Organisation mondiale de la santé (organisation internationale visant à
combattre et à contrôler les maladies) |
241 |
ਸੰਖੇਪ
ਰੂਪ ਵਿਸ਼ਵ
ਸਿਹਤ ਸੰਗਠਨ
(ਇੱਕ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਸੰਸਥਾ ਜਿਸਦਾ
ਉਦੇਸ਼
ਬਿਮਾਰੀ ਨਾਲ
ਲੜਨ ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ
ਕਰਨਾ ਹੈ) |
241 |
sakhēpa
rūpa viśava sihata sagaṭhana (ika
atararāśaṭarī sasathā jisadā udēśa
bimārī nāla laṛana atē kaṭarōla
karanā hai) |
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
OMS |
242 |
WHO |
242 |
WHO |
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
OMS |
243 |
WHO |
243 |
WHO |
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Soleil |
244 |
ਸੂਰਜ |
244 |
sūraja |
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
gardien |
245 |
ਗਾਰਡ |
245 |
gāraḍa |
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
whoa |
246 |
ਵਾਹ |
246 |
vāha |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Ouah |
247 |
ਵਾਹ |
247 |
vāha |
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
exclamation utilisée
comme une commande à un cheval, etc. pour le faire s'arrêter ou s'immobiliser |
248 |
ਇੱਕ
ਘੋੜੇ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਹੁਕਮ ਦੇ ਤੌਰ
ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ
ਵਿਸਮਿਕ ਸ਼ਬਦ,
ਆਦਿ ਇਸ ਨੂੰ
ਰੁਕਣ ਜਾਂ ਖੜਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
248 |
ika
ghōṛē nū ika hukama dē taura tē varati'ā
gi'ā visamika śabada, ādi isa nū rukaṇa
jāṁ khaṛā karana la'ī |
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Utilisé comme point
d'exclamation pour ordonner à un cheval, etc. de s'arrêter ou de rester
immobile |
249 |
ਇੱਕ
ਘੋੜੇ ਨੂੰ
ਹੁਕਮ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਿਸਮਿਕ
ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੇ ਤੌਰ
ਤੇ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਰੁਕਣ ਜਾਂ
ਖੜ੍ਹਨ ਲਈ |
249 |
ika
ghōṛē nū hukama dēṇa la'ī visamika cinha
dē taura tē varati'ā jāndā hai, ādi nū
rukaṇa jāṁ khaṛhana la'ī |
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
(Mot de passe pour
s'arrêter ou se déplacer, comme manger, boire, etc.) |
250 |
(ਰੋਕਣ
ਜਾਂ ਹਿਲਾਉਣ
ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਖਾਣਾ, ਪੀਣਾ,
ਆਦਿ) |
250 |
(rōkaṇa
jāṁ hilā'uṇa la'ī pāsavaraḍa,
jivēṁ ki khāṇā, pīṇā, ādi) |
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
(Mot de passe pour
s'arrêter ou se déplacer, comme manger, boire, etc.) |
251 |
(ਰੋਕਣ
ਜਾਂ ਹਿਲਾਉਣ
ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਖਾਣਾ, ਪੀਣਾ,
ਆਦਿ) |
251 |
(rōkaṇa
jāṁ hilā'uṇa la'ī pāsavaraḍa,
jivēṁ ki khāṇā, pīṇā, ādi) |
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Qui aurait |
252 |
ਕੌਣ
ਸੀ |
252 |
kauṇa sī |
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
qui le fera |
253 |
ਕੌਣ
ਕਰੇਗਾ |
253 |
kauṇa
karēgā |
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
forme courte |
254 |
ਛੋਟਾ
ਰੂਪ |
254 |
chōṭā rūpa |
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
qui avait |
255 |
ਜਿਸ ਕੋਲ
ਸੀ |
255 |
jisa kōla sī |
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
qui a |
256 |
ਜਿਸ
ਕੋਲ ਹੈ |
256 |
jisa kōla hai |
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
qui serait |
257 |
ਕੌਣ
ਕਰੇਗਾ |
257 |
kauṇa karēgā |
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
qui le fera |
258 |
ਕੌਣ
ਕਰੇਗਾ |
258 |
kauṇa
karēgā |
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
qui-sait-nit |
259 |
who-dun-nit |
259 |
who-dun-nit |
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
qui ne sait pas |
260 |
ਕੌਣ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ |
260 |
kauṇa
nahīṁ jāṇadā |
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
aussi |
261 |
ਵੀ |
261 |
vī |
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
roman policier |
262 |
who-dun-it |
262 |
who-dun-it |
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
qui ose |
263 |
ਕੌਣ
ਹਿੰਮਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
263 |
kauṇa himata
karadā hai |
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
informel |
264 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
264 |
gaira rasamī |
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
une histoire, une pièce de théâtre, etc. sur
un meurtre dans lequel vous ne savez pas qui a commis le meurtre jusqu'à la
fin |
265 |
ਇੱਕ ਕਤਲ
ਬਾਰੇ ਇੱਕ
ਕਹਾਣੀ, ਨਾਟਕ,
ਆਦਿ ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਅੰਤ
ਤੱਕ ਕਤਲ
ਕਿਸਨੇ ਕੀਤਾ |
265 |
ika katala bārē ika
kahāṇī, nāṭaka, ādi jisa vica
tusīṁ nahīṁ jāṇadē ki ata taka katala
kisanē kītā |
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Une histoire, un
drame, etc. sur un meurtre où vous ne savez pas qui a commis le meurtre
jusqu'à la fin |
266 |
ਇੱਕ
ਕਤਲ ਬਾਰੇ ਇੱਕ
ਕਹਾਣੀ, ਡਰਾਮਾ,
ਆਦਿ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਸੀਂ ਅੰਤ
ਤੱਕ ਇਹ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਕਤਲ
ਕਿਸਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ |
266 |
ika katala
bārē ika kahāṇī, ḍarāmā, ādi
jithē tusīṁ ata taka iha nahīṁ
jāṇadē ki katala kisanē kītā hai |
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
(savoir qui est le
meurtrier à la fin) roman policier, drame policier |
267 |
(ਇਹ
ਜਾਣਨ ਲਈ ਕਿ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਕਾਤਲ ਕੌਣ ਹੈ)
ਜਾਸੂਸੀ ਨਾਵਲ,
ਜਾਸੂਸੀ
ਡਰਾਮਾ |
267 |
(iha
jāṇana la'ī ki ata vica kātala kauṇa hai)
jāsūsī nāvala, jāsūsī
ḍarāmā |
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
(savoir qui est le meurtrier à la fin) roman
policier, drame policier |
268 |
(ਇਹ ਜਾਣਨ
ਲਈ ਕਿ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਕਾਤਲ
ਕੌਣ ਹੈ) ਜਾਸੂਸੀ
ਨਾਵਲ, ਜਾਸੂਸੀ
ਡਰਾਮਾ |
268 |
(iha jāṇana la'ī ki ata vica
kātala kauṇa hai) jāsūsī nāvala,
jāsūsī ḍarāmā |
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
quiconque |
269 |
ਜੋ
ਕਦੇ |
269 |
jō kadē |
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Qui |
270 |
WHO |
270 |
WHO |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
la personne ou les personnes qui ;
toute personne qui… |
271 |
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਲੋਕ ਜੋ;
ਕੋਈ ਵੀ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ… |
271 |
vi'akatī jāṁ lōka
jō; kō'ī vī vi'akatī jō… |
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
une ou plusieurs
personnes; toute personne... |
272 |
ਇੱਕ
ਜਾਂ ਵੱਧ
ਵਿਅਕਤੀ; ਕੋਈ
ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ... |
272 |
ika jāṁ
vadha vi'akatī; kō'ī vī vi'akatī... |
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
cette personne (ou
celles) de ; toute personne de |
273 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ
ਉਹ) ਦਾ; ਕੋਈ ਵੀ |
273 |
Uha vi'akatī
(jāṁ uha) dā; kō'ī vī |
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
cette personne (ou
celles) de ; toute personne de |
274 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ
ਉਹ) ਦਾ; ਕੋਈ ਵੀ |
274 |
uha vi'akatī
(jāṁ uha) dā; kō'ī vī |
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Celui qui dit ça est
un menteur |
275 |
ਜੋ
ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ
ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਉਹ
ਝੂਠਾ ਹੈ |
275 |
jō
kō'ī ajihā kahidā hai uha jhūṭhā hai |
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Qui a dit que
c'était un menteur |
276 |
ਜਿਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ
ਝੂਠਾ ਸੀ |
276 |
jisanē
kihā ki iha jhūṭhā sī |
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Tous ceux qui disent
ça sont des menteurs |
277 |
ਹਰ
ਕੋਈ ਜੋ ਇਹ
ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਝੂਠਾ ਹੈ |
277 |
hara kō'ī
jō iha kahidā hai jhūṭhā hai |
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Tous ceux qui disent
ça sont des menteurs |
278 |
ਹਰ
ਕੋਈ ਜੋ ਇਹ
ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਝੂਠਾ ਹੈ |
278 |
hara kō'ī
jō iha kahidā hai jhūṭhā hai |
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Envoyez-le à celui
qui est en charge des ventes |
279 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ
ਭੇਜੋ ਜੋ
ਵਿਕਰੀ ਦਾ
ਇੰਚਾਰਜ ਹੈ |
279 |
isa nū usa
vi'akatī nū bhējō jō vikarī dā
icāraja hai |
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Envoyer au
responsable des ventes |
280 |
ਵਿਕਰੀ
ਦੇ ਇੰਚਾਰਜ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ
ਭੇਜੋ |
280 |
vikarī dē
icāraja vi'akatī nū bhējō |
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
l'envoyer à la
personne en charge des ventes |
281 |
ਇਸਨੂੰ
ਵਿਕਰੀ ਦੇ
ਇੰਚਾਰਜ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ
ਭੇਜੋ |
281 |
isanū
vikarī dē icāraja vi'akatī nū bhējō |
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
l'envoyer à la
personne en charge des ventes |
282 |
ਇਸਨੂੰ
ਵਿਕਰੀ ਦੇ
ਇੰਚਾਰਜ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ
ਭੇਜੋ |
282 |
isanū
vikarī dē icāraja vi'akatī nū bhējō |
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
utilisé pour dire que
peu importe qui, puisque le résultat sera le même |
283 |
ਕਹਿੰਦੇ
ਸਨ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ
ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ
ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਕੌਣ,
ਕਿਉਂਕਿ
ਨਤੀਜਾ ਉਹੀ
ਹੋਵੇਗਾ |
283 |
kahidē sana ki
isa nāla kō'ī pharaka nahīṁ paindā ki
kauṇa, ki'uṅki natījā uhī hōvēgā |
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
J'avais l'habitude
de dire que peu importe qui, parce que le résultat est le même |
284 |
ਮੈਂ
ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਇਸ
ਨਾਲ ਕੋਈ ਫਰਕ
ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ
ਕਿ ਕੌਣ ਹੈ,
ਕਿਉਂਕਿ
ਨਤੀਜਾ ਉਹੀ ਹੈ |
284 |
maiṁ kihā
sī ki isa nāla kō'ī pharaka nahīṁ paindā
ki kauṇa hai, ki'uṅki natījā uhī hai |
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
qui que ce soit; qui
que ce soit |
285 |
ਜੋ
ਕੋਈ ਵੀ; ਜੋ ਵੀ |
285 |
jō
kō'ī vī; jō vī |
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
qui que ce soit; qui
que ce soit |
286 |
ਜੋ
ਕੋਈ ਵੀ; ਜੋ ਵੀ |
286 |
jō
kō'ī vī; jō vī |
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Sortez de là / qui
que vous soyez. |
287 |
ਉੱਥੋਂ
ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਓ /
ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਵੀ
ਹੋ। |
287 |
uthōṁ
bāhara ā jā'ō/ tusīṁ jō vī hō. |
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Sortez de là / qui
que vous soyez. |
288 |
ਬਾਹਰ
ਜਾਓ / ਤੁਸੀਂ ਜੋ
ਵੀ ਹੋ. |
288 |
Bāhara
jā'ō/ tusīṁ jō vī hō. |
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Qui que tu sois,
sors de là |
289 |
ਤੁਸੀਂ
ਜੋ ਵੀ ਹੋ,
ਉੱਥੋਂ ਚਲੇ
ਜਾਓ |
289 |
Tusīṁ
jō vī hō, uthōṁ calē jā'ō |
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Je ne veux pas les
voir, qui qu'ils soient |
290 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ, ਉਹ
ਜੋ ਵੀ ਹਨ |
290 |
maiṁ
unhāṁ nū nahīṁ dēkhaṇā
cāhudā, uha jō vī hana |
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Je ne veux pas les
voir, qui qu'ils soient |
291 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ, ਉਹ
ਜੋ ਵੀ ਹਨ |
291 |
maiṁ
unhāṁ nū nahīṁ dēkhaṇā
cāhudā, uha jō vī hana |
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Je ne veux pas voir
qui ils sont |
292 |
ਮੈਂ
ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ
ਉਹ ਕੌਣ ਹਨ |
292 |
maiṁ
nahīṁ dēkhaṇā cāhudā ki uha kauṇa
hana |
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Je ne veux pas voir
qui ils sont |
293 |
ਮੈਂ
ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ
ਉਹ ਕੌਣ ਹਨ |
293 |
maiṁ
nahīṁ dēkhaṇā cāhudā ki uha kauṇa
hana |
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
utilisé dans les
questions, .pour signifier qui, exprimant la surprise |
294 |
ਸਵਾਲਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ
ਹੈ, ਹੈਰਾਨੀ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ |
294 |
savālāṁ
vica varati'ā jāndā hai, jisadā matalaba hai,
hairānī pragaṭa karanā |
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Utilisé dans les
phrases interrogatives pour exprimer qui, pour exprimer la surprise |
295 |
ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ
ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂ
ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਨੂੰ,
ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
295 |
pucha-gicha
vālē vākāṁ vica kisa nū, hairānī
pragaṭa karana la'ī varati'ā jāndā hai |
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
(utilisé dans une
question, exprimant la surprise) qui est-ce, qui est-ce basé sur |
296 |
(ਇੱਕ
ਸਵਾਲ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ,
ਹੈਰਾਨੀ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹੋਏ)
ਇਹ ਕੌਣ ਹੈ, ਇਹ
ਕਿਸ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ
ਹੈ |
296 |
(ika savāla vica
varati'ā gi'ā, hairānī pragaṭa karadē
hō'ē) iha kauṇa hai, iha kisa'tē adhārata hai |
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
(utilisé dans une question, exprimant la
surprise) qui est-ce, qui est-ce basé sur |
297 |
(ਇੱਕ
ਸਵਾਲ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ,
ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟ
ਕਰਦੇ ਹੋਏ) ਇਹ
ਕੌਣ ਹੈ, ਇਹ ਕਿਸ
'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ |
297 |
(ika savāla vica varati'ā
gi'ā, hairānī pragaṭa karadē hō'ē) iha
kauṇa hai, iha kisa'tē adhārata hai |
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Quiconque a entendu
parler d'une telle chose! |
298 |
ਜਿਸਨੇ
ਸੁਣਿਆ ਐਸੀ
ਗੱਲ! |
298 |
jisanē
suṇi'ā aisī gala! |
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Qui a entendu parler
d'une telle chose! |
299 |
ਇਹੋ
ਜਿਹੀ ਗੱਲ
ਕਿਸਨੇ ਸੁਣੀ
ਹੈ! |
299 |
Ihō jihī
gala kisanē suṇī hai! |
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Qui a déjà entendu
parler d'une telle chose ! |
300 |
ਇਹੋ
ਜਿਹੀ ਗੱਲ
ਕਿਸਨੇ ਸੁਣੀ
ਹੋਵੇਗੀ! |
300 |
Ihō jihī
gala kisanē suṇī hōvēgī! |
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Qui a déjà entendu
parler d'une telle chose ! |
301 |
ਇਹੋ
ਜਿਹੀ ਗੱਲ
ਕਿਸਨੇ ਸੁਣੀ
ਹੋਵੇਗੀ! |
301 |
Ihō jihī
gala kisanē suṇī hōvēgī! |
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
ensemble |
302 |
ਪੂਰੀ |
302 |
Pūrī |
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
tout |
303 |
ਸਾਰੇ |
303 |
sārē |
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
plein; complet |
304 |
ਪੂਰਾ;
ਪੂਰਾ |
304 |
pūrā;
pūrā |
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
plein; complet |
305 |
ਪੂਰਾ;
ਪੂਰਾ |
305 |
pūrā;
pūrā |
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
entier; entier;
complet; entier |
306 |
ਪੂਰਾ;
ਪੂਰਾ; ਪੂਰਾ;
ਪੂਰਾ |
306 |
pūrā;
pūrā; pūrā; pūrā |
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
entier; entier;
complet; entier |
307 |
ਪੂਰਾ;
ਪੂਰਾ; ਪੂਰਾ;
ਪੂਰਾ |
307 |
pūrā;
pūrā; pūrā; pūrā |
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Il a passé toute la
journée à écrire |
308 |
ਉਹ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ
ਗੁਜ਼ਾਰਦਾ ਸੀ |
308 |
uha sārā
dina likhaṇa vica guzāradā sī |
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Il passe toute la
journée à écrire |
309 |
ਉਹ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ
ਬਿਤਾਉਂਦਾ ਹੈ |
309 |
uha sārā
dina likhaṇa vica bitā'undā hai |
309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Il a écrit toute une
journée |
310 |
ਉਸਨੇ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਲਿਖਿਆ |
310 |
usanē
sārā dina likhi'ā |
310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Il a écrit toute une
journée |
311 |
ਉਸਨੇ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਲਿਖਿਆ |
311 |
usanē
sārā dina likhi'ā |
311 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Nous avons bu une
bouteille entière chacun |
312 |
ਅਸੀਂ
ਹਰੇਕ ਨੇ ਇੱਕ
ਪੂਰੀ ਬੋਤਲ
ਪੀਤੀ |
312 |
asīṁ
harēka nē ika pūrī bōtala pītī |
312 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Nous avons bu une
bouteille entière chacun |
313 |
ਅਸੀਂ
ਹਰੇਕ ਨੇ ਇੱਕ
ਪੂਰੀ ਬੋਤਲ
ਪੀਤੀ |
313 |
asīṁ
harēka nē ika pūrī bōtala pītī |
313 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Nous avons chacun bu
une bouteille pleine |
314 |
ਅਸੀਂ
ਹਰੇਕ ਨੇ ਪੂਰੀ
ਬੋਤਲ ਪੀਤੀ |
314 |
asīṁ
harēka nē pūrī bōtala pītī |
314 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Nous avons chacun bu
une bouteille pleine |
315 |
ਅਸੀਂ
ਹਰੇਕ ਨੇ ਪੂਰੀ
ਬੋਤਲ ਪੀਤੀ |
315 |
asīṁ
harēka nē pūrī bōtala pītī |
315 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Le pays tout entier
(tous les habitants) a pleuré sa mort |
316 |
ਸਾਰੇ
ਦੇਸ਼ (ਇਸ
ਵਿਚਲੇ ਸਾਰੇ
ਲੋਕ) ਉਸ ਦੀ ਮੌਤ
ਦਾ ਸੋਗ ਮਨਾਉਂਦੇ
ਹਨ |
316 |
sārē
dēśa (isa vicalē sārē lōka) usa dī mauta
dā sōga manā'undē hana |
316 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Tout le pays (tous)
pleure sa mort |
317 |
ਉਸ
ਦੀ ਮੌਤ ਦਾ
ਸਾਰਾ ਦੇਸ਼
(ਸਾਰਾ) ਸੋਗ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
317 |
usa dī mauta
dā sārā dēśa (sārā) sōga karadā
hai |
317 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Tout le pays pleure
sa mort |
318 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਮੌਤ 'ਤੇ
ਪੂਰਾ ਦੇਸ਼
ਸੋਗ ਮਨਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
318 |
unhāṁ
dī mauta'tē pūrā dēśa sōga manā
rihā hai |
318 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Tout le pays pleure
sa mort |
319 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਮੌਤ 'ਤੇ
ਪੂਰਾ ਦੇਸ਼
ਸੋਗ ਮਨਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
319 |
unhāṁ
dī mauta'tē pūrā dēśa sōga manā
rihā hai |
319 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Oublions tout ça |
320 |
ਚਲੋ
ਸਾਰੀ ਗੱਲ
ਭੁੱਲ ਜਾਈਏ |
320 |
calō
sārī gala bhula jā'ī'ē |
320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Oublions tout ça |
321 |
ਚਲੋ
ਸਾਰੀ ਗੱਲ
ਭੁੱਲ ਜਾਈਏ |
321 |
calō
sārī gala bhula jā'ī'ē |
321 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Oublions ça |
322 |
ਚਲੋ
ਬਸ ਇਸ ਬਾਰੇ
ਭੁੱਲ ਜਾਓ |
322 |
calō basa isa
bārē bhula jā'ō |
322 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Oublions ça |
323 |
ਚਲੋ ਬਸ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਭੁੱਲ
ਜਾਓ |
323 |
calō basa isa bārē bhula
jā'ō |
323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Publier |
324 |
ਪੋਸਟ |
324 |
pōsaṭa |
324 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
chant |
325 |
ਜਾਪ |
325 |
jāpa |
325 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Publier |
326 |
ਪੋਸਟ |
326 |
pōsaṭa |
326 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Tsu |
327 |
ਸੁਈ |
327 |
su'ī |
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
nous |
328 |
ਅਸੀਂ |
328 |
asīṁ |
328 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Elle ne disait pas toute la vérité |
329 |
ਉਹ ਪੂਰਾ
ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਦੱਸ
ਰਹੀ ਸੀ |
329 |
uha pūrā saca nahīṁ
dasa rahī sī |
329 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Elle n'a pas dit
toute la vérité |
330 |
ਉਸਨੇ
ਪੂਰਾ ਸੱਚ
ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ |
330 |
usanē
pūrā saca nahīṁ dasi'ā |
330 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Elle n'est pas douée
pour dire la vérité |
331 |
ਉਹ
ਸੱਚ ਬੋਲਣ
ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
331 |
uha saca
bōlaṇa vica cagī nahīṁ hai |
331 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Elle n'est pas douée
pour dire la vérité |
332 |
ਉਹ
ਸੱਚ ਬੋਲਣ
ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
332 |
uha saca
bōlaṇa vica cagī nahīṁ hai |
332 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
utilisé pour
souligner la taille ou l'importance de qc |
333 |
ਇਸ
ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ sth
ਕਿੰਨੀ ਵੱਡੀ
ਜਾਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
333 |
isa gala'tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki sth
kinī vaḍī jāṁ mahatavapūrana hai |
333 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Utilisé pour
souligner la taille ou l'importance de quelque chose |
334 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੇ ਆਕਾਰ
ਜਾਂ ਮਹੱਤਤਾ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
334 |
kisē cīza
dē ākāra jāṁ mahatatā'tē zōra
dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai |
334 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
(accent mis sur la
taille ou l'importance) entier, entier |
335 |
(ਆਕਾਰ
ਜਾਂ ਮਹੱਤਤਾ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ) ਪੂਰਾ,
ਪੂਰਾ |
335 |
(ākāra
jāṁ mahatatā'tē zōra) pūrā,
pūrā |
335 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
(accent mis sur la taille ou l'importance)
entier, entier |
336 |
(ਆਕਾਰ
ਜਾਂ ਮਹੱਤਤਾ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ) ਪੂਰਾ,
ਪੂਰਾ |
336 |
(ākāra jāṁ
mahatatā'tē zōra) pūrā, pūrā |
336 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Nous offrons toute
une variété de week-ends |
337 |
ਅਸੀਂ
ਵੀਕਐਂਡ
ਬਰੇਕਾਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਪੂਰੀ
ਕਿਸਮ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕਰਦੇ ਹਾਂ |
337 |
asīṁ
vīka'aiṇḍa barēkāṁ dī ika
pūrī kisama dī pēśakaśa karadē
hāṁ |
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Nous offrons une
grande variété de week-ends |
338 |
ਅਸੀਂ
ਵੀਕਐਂਡ
ਬਰੇਕਾਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ
ਕਿਸਮ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕਰਦੇ ਹਾਂ |
338 |
asīṁ
vīka'aiṇḍa barēkāṁ dī ika
viśāla kisama dī pēśakaśa karadē
hāṁ |
338 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Nous offrons une
variété d'activités de week-end et de vacances, tout en un |
339 |
ਅਸੀਂ
ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵੀਕਐਂਡ ਅਤੇ
ਛੁੱਟੀਆਂ
ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ, ਸਭ ਇੱਕ
ਵਿੱਚ |
339 |
asīṁ
ka'ī tar'hāṁ dē vīka'aiṇḍa atē
chuṭī'āṁ dī'āṁ
gatīvidhī'āṁ pradāna karadē hāṁ,
sabha ika vica |
339 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Nous offrons une
variété d'activités de week-end et de vacances, tout en un |
340 |
ਅਸੀਂ
ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵੀਕਐਂਡ ਅਤੇ
ਛੁੱਟੀਆਂ
ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ, ਸਭ ਇੱਕ
ਵਿੱਚ |
340 |
asīṁ
ka'ī tar'hāṁ dē vīka'aiṇḍa atē
chuṭī'āṁ dī'āṁ
gatīvidhī'āṁ pradāna karadē hāṁ,
sabha ika vica |
340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Je ne peux pas me le
permettre, c'est tout l'intérêt |
341 |
ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ,
ਇਹ ਸਾਰਾ ਬਿੰਦੂ
ਹੈ |
341 |
maiṁ isanū
baradāśata nahīṁ kara sakadā, iha sārā
bidū hai |
341 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Je ne peux pas me le
permettre, c'est le point |
342 |
ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ,
ਇਹ ਗੱਲ ਹੈ |
342 |
maiṁ
isanū baradāśata nahīṁ kara sakadā, iha gala
hai |
342 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Je ne peux pas me le
permettre, c'est toute la raison |
343 |
ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ,
ਇਹ ਸਾਰਾ ਕਾਰਨ
ਹੈ |
343 |
maiṁ isanū
baradāśata nahīṁ kara sakadā, iha sārā
kārana hai |
343 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Je ne peux pas me le
permettre, c'est toute la raison |
344 |
ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ,
ਇਹ ਸਾਰਾ ਕਾਰਨ
ਹੈ |
344 |
maiṁ
isanū baradāśata nahīṁ kara sakadā, iha
sārā kārana hai |
344 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
pas cassé ou endommagé |
345 |
ਟੁੱਟਿਆ
ਜਾਂ ਖਰਾਬ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
345 |
ṭuṭi'ā jāṁ
kharāba nahīṁ hō'i'ā |
345 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
pas cassé ou
endommagé |
346 |
ਟੁੱਟਿਆ
ਜਾਂ ਖਰਾਬ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
346 |
ṭuṭi'ā
jāṁ kharāba nahīṁ hō'i'ā |
346 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
complet; intact |
347 |
ਸੰਪੂਰਨ;
ਬਰਕਰਾਰ |
347 |
sapūrana;
barakarāra |
347 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
complet; intact |
348 |
ਸੰਪੂਰਨ;
ਬਰਕਰਾਰ |
348 |
sapūrana;
barakarāra |
348 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Synonyme |
349 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
349 |
samānārathī |
349 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
en un seul morceau |
350 |
ਇੱਕ
ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ |
350 |
ika
ṭukaṛē vica |
350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Les hiboux avalent
généralement leur proie entière (sans la mâcher) |
351 |
ਉੱਲੂ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਆਪਣੇ ਸ਼ਿਕਾਰ
ਨੂੰ ਪੂਰਾ
ਨਿਗਲ ਲੈਂਦੇ
ਹਨ (ਬਿਨਾਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਚਬਾਏ) |
351 |
ulū āma
taura'tē āpaṇē śikāra nū pūrā
nigala laindē hana (bināṁ isa nū cabā'ē) |
351 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Les hiboux avalent
généralement leur proie entière (sans mâcher) |
352 |
ਉੱਲੂ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਆਪਣੇ ਸ਼ਿਕਾਰ
ਨੂੰ ਪੂਰਾ
ਨਿਗਲ ਲੈਂਦੇ
ਹਨ (ਬਿਨਾਂ
ਚਬਾਏ) |
352 |
ulū āma
taura'tē āpaṇē śikāra nū pūrā
nigala laindē hana (bināṁ cabā'ē) |
352 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Les hiboux avalent
généralement leur proie entière |
353 |
ਉੱਲੂ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਆਪਣੇ ਸ਼ਿਕਾਰ
ਨੂੰ ਪੂਰਾ
ਨਿਗਲ ਲੈਂਦੇ
ਹਨ |
353 |
ulū āma
taura'tē āpaṇē śikāra nū pūrā
nigala laindē hana |
353 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Les hiboux avalent
généralement leur proie entière |
354 |
ਉੱਲੂ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਆਪਣੇ ਸ਼ਿਕਾਰ
ਨੂੰ ਪੂਰਾ
ਨਿਗਲ ਲੈਂਦੇ
ਹਨ |
354 |
ulū āma
taura'tē āpaṇē śikāra nū pūrā
nigala laindē hana |
354 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Abandonner |
355 |
ਛੱਡ
ਦਿਓ |
355 |
chaḍa
di'ō |
355 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
ensemble |
356 |
ਪੂਰੀ |
356 |
pūrī |
356 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Remarque |
357 |
ਨੋਟ |
357 |
nōṭa |
357 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
demi |
358 |
ਅੱਧੇ |
358 |
adhē |
358 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
intégrité |
359 |
ਸੰਪੂਰਨਤਾ |
359 |
sapūranatā |
359 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
voir également |
360 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
360 |
iha vī
vēkhō |
360 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
entièrement |
361 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
361 |
pūrī
tar'hāṁ |
361 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
La plupart des idiomes contenant des entiers
sont aux entrées pour les noms et les verbes dans les idiomes, par exemple go
the whole hog is at hog |
362 |
ਪੂਰੇ
ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਮੁਹਾਵਰੇ ਵਿੱਚ
ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ
ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੇ
ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ
'ਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ go whole hog is at
hog |
362 |
pūrē vālē
zi'ādātara muhāvarē muhāvarē vica
nānvāṁ atē kri'āvāṁ dē
idarāzāṁ'tē hudē hana, udāharana la'ī go
whole hog is at hog |
362 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
La plupart des
idiomes qui contiennent des entiers sont dans les entrées de nom et de verbe
dans l'idiome, comme aller le porc entier est au porc. |
363 |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਵਿੱਚ ਸਮੁੱਚਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਉਹ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਵਿੱਚ ਨਾਂਵ
ਅਤੇ ਕਿਰਿਆ
ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ go the
whole hog is at hog. |
363 |
zi'ādātara
muhāvarē jinhāṁ vica samucā hudā hai uha
muhāvarē vica nānva atē kiri'ā
idarāzāṁ vica hudē hana, jivēṁ ki go the
whole hog is at hog. |
363 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
La plupart des
idiomes contenant le tout peuvent être trouvés dans les noms et les entrées
liées aux verbes dans ces idiomes, tels que |
364 |
ਪੂਰੇ
ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਇਹਨਾਂ
ਮੁਹਾਵਰਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਨਾਂਵਾਂ
ਅਤੇ
ਕ੍ਰਿਆ-ਸਬੰਧਤ
ਐਂਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ
ਲੱਭੇ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ |
364 |
Pūrē
vālē zi'ādātara muhāvarē ihanāṁ
muhāvari'āṁ vica nānvāṁ atē
kri'ā-sabadhata aiṇṭarī'āṁ vica labhē
jā sakadē hana, jivēṁ ki |
364 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
La plupart des
idiomes contenant des entiers peuvent être trouvés dans les noms et les
entrées liées aux verbes dans ces idiomes, tels que |
365 |
ਪੂਰੇ
ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਇਹਨਾਂ
ਮੁਹਾਵਰਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਨਾਂਵਾਂ
ਅਤੇ
ਕ੍ਰਿਆ-ਸਬੰਧਤ
ਐਂਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ
ਲੱਭੇ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ |
365 |
pūrē
vālē zi'ādātara muhāvarē ihanāṁ
muhāvari'āṁ vica nānvāṁ atē
kri'ā-sabadhata aiṇṭarī'āṁ vica labhē
jā sakadē hana, jivēṁ ki |
365 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
allez tout le porc |
366 |
ਪੂਰੀ
ਹੌਗ ਜਾਓ |
366 |
pūrī hauga
jā'ō |
366 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
allez tout faire |
367 |
ਸਭ
ਬਾਹਰ ਜਾਓ |
367 |
sabha bāhara
jā'ō |
367 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
sous le porc d'entrée |
368 |
ਇੰਦਰਾਜ਼
ਹੌਗ ਦੇ ਤਹਿਤ |
368 |
idarāza hauga
dē tahita |
368 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
sous le porc d'entrée |
369 |
ਇੰਦਰਾਜ਼
ਹੌਗ ਦੇ ਤਹਿਤ |
369 |
idarāza hauga dē tahita |
369 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
beaucoup |
370 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ |
370 |
bahuta sārā |
370 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
informel |
371 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
371 |
gaira rasamī |
371 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
beaucoup, beaucoup |
372 |
ਬਹੁਤ,
ਬਹੁਤ; ਬਹੁਤ
ਕੁਝ |
372 |
bahuta, bahuta;
bahuta kujha |
372 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
très; beaucoup |
373 |
ਬਹੁਤ;
ਬਹੁਤ ਕੁਝ |
373 |
bahuta; bahuta kujha |
373 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Je me sens beaucoup
mieux |
374 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
374 |
maiṁ bahuta
vadhī'ā mahisūsa kara rihā hāṁ |
374 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Je me sens mieux |
375 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਬਿਹਤਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
375 |
maiṁ bahuta
bihatara mahisūsa kara rihā hāṁ |
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Je me sens tellement
mieux |
376 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਬਿਹਤਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
376 |
maiṁ bahuta
bihatara mahisūsa kara rihā hāṁ |
376 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Je me sens tellement
mieux |
377 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਬਿਹਤਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
377 |
maiṁ bahuta
bihatara mahisūsa kara rihā hāṁ |
377 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
beaucoup (de qch) |
378 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ (sth) |
378 |
bahuta sārā
(sth) |
378 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
beaucoup (de) |
379 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ (ਦਾ) |
379 |
bahuta
sārā (dā) |
379 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
informel |
380 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
380 |
gaira rasamī |
380 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
un grand nombre ou un montant |
381 |
ਇੱਕ
ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ
ਜਾਂ ਰਕਮ |
381 |
ika vaḍī giṇatī
jāṁ rakama |
381 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
grand ou grand |
382 |
ਵੱਡਾ
ਜਾਂ ਵੱਡਾ |
382 |
vaḍā
jāṁ vaḍā |
382 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
beaucoup; beaucoup |
383 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ; ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ |
383 |
bahuta
sārē; bahuta sārē |
383 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
beaucoup; beaucoup |
384 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ; ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ |
384 |
bahuta
sārē; bahuta sārē |
384 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Il y avait beaucoup de gens que je ne
connaissais pas |
385 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਸਨ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਮੈਂ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦਾ ਸੀ |
385 |
bahuta sārē lōka sana
jinhāṁ nū maiṁ nahīṁ jāṇadā
sī |
385 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Il y a beaucoup de
gens que je ne connais pas. |
386 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਮੈਂ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦਾ। |
386 |
bahuta
sārē lōka hana jinhāṁ nū maiṁ
nahīṁ jāṇadā. |
386 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Il y a beaucoup de
gens que je ne connais pas |
387 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਮੈਂ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦਾ |
387 |
Bahuta sārē
lōka hana jinhāṁ nū maiṁ nahīṁ
jāṇadā |
387 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Il y a beaucoup de
gens que je ne connais pas |
388 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਮੈਂ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦਾ |
388 |
bahuta
sārē lōka hana jinhāṁ nū maiṁ
nahīṁ jāṇadā |
388 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
J'ai perdu beaucoup
d'argent |
389 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਪੈਸਾ ਗੁਆ
ਦਿੱਤਾ |
389 |
maiṁ bahuta
sārā paisā gu'ā ditā |
389 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
j'ai perdu beaucoup
d'argent |
390 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਪੈਸਾ ਗੁਆ
ਦਿੱਤਾ |
390 |
maiṁ bahuta
sārā paisā gu'ā ditā |
390 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
j'ai perdu beaucoup
d'argent |
391 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਪੈਸਾ ਗੁਆ
ਦਿੱਤਾ |
391 |
maiṁ bahuta
sārā paisā gu'ā ditā |
391 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
j'ai perdu beaucoup
d'argent |
392 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਪੈਸਾ ਗੁਆ
ਦਿੱਤਾ |
392 |
maiṁ bahuta
sārā paisā gu'ā ditā |
392 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Le tout |
393 |
ਸਾਰੀ
ਲਾਟ |
393 |
Sārī
lāṭa |
393 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
beaucoup |
394 |
ਸਾਰਾ
ਕੁਝ |
394 |
sārā kujha |
394 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
tout; tout de qch |
395 |
ਸਭ
ਕੁਝ; ਸਭ ਕੁਝ |
395 |
sabha kujha; sabha
kujha |
395 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
tout tout |
396 |
ਸਭ
ਕੁਝ; ਸਭ ਕੁਝ |
396 |
sabha kujha; sabha
kujha |
396 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
tout; tout, tout |
397 |
ਸਭ
ਕੁਝ; ਸਭ, ਸਭ |
397 |
sabha kujha; sabha,
sabha |
397 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
j'ai tout vendu |
398 |
ਮੈਂ
ਸਾਰਾ ਸਮਾਨ
ਵੇਚ ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
398 |
maiṁ
sārā samāna vēca ditā hai |
398 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
j'ai tout vendu |
399 |
ਮੈਂ
ਇਹ ਸਭ ਵੇਚ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
399 |
maiṁ iha sabha
vēca ditā hai |
399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
J'ai tout mis dans le
pot sen |
400 |
ਮੈਂ
ਸੇਨ ਦੇ ਘੜੇ
ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ
ਪਾ ਦਿੱਤਾ |
400 |
maiṁ sēna
dē ghaṛē vica sabha kujha pā ditā |
400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
J'ai tout mis dans
le pot sen |
401 |
ਮੈਂ
ਸੇਨ ਦੇ ਘੜੇ
ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ
ਪਾ ਦਿੱਤਾ |
401 |
maiṁ sēna
dē ghaṛē vica sabha kujha pā ditā |
401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
une chose qui est complète en soi |
402 |
ਇੱਕ
ਚੀਜ਼ ਜੋ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਵਿੱਚ
ਸੰਪੂਰਨ ਹੈ |
402 |
ika cīza jō āpaṇē
āpa vica sapūrana hai |
402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
une chose complète
en soi |
403 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਸੰਪੂਰਨ ਚੀਜ਼ |
403 |
āpaṇē
āpa vica ika sapūrana cīza |
403 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
entier; entier |
404 |
ਪੂਰਾ;
ਪੂਰਾ |
404 |
pūrā;
pūrā |
404 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
entier; entier |
405 |
ਪੂਰਾ;
ਪੂਰਾ |
405 |
pūrā; pūrā |
405 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Quatre quarts font un
tout |
406 |
ਚਾਰ
ਚੌਥਾਈ ਇੱਕ
ਪੂਰੀ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ |
406 |
cāra
cauthā'ī ika pūrī baṇā'undē hana |
406 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Quatre quarts
forment un tout |
407 |
ਚਾਰ
ਚੌਥਾਈ ਪੂਰੇ
ਬਣਦੇ ਹਨ |
407 |
cāra
cauthā'ī pūrē baṇadē hana |
407 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Quatre quarts forment
un tout |
408 |
ਚਾਰ
ਚੌਥਾਈ ਪੂਰੇ
ਬਣਦੇ ਹਨ |
408 |
cāra
cauthā'ī pūrē baṇadē hana |
408 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Quatre quarts
forment un tout |
409 |
ਚਾਰ
ਚੌਥਾਈ ਪੂਰੇ
ਬਣਦੇ ਹਨ |
409 |
cāra
cauthā'ī pūrē baṇadē hana |
409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Sang |
410 |
ਖੂਨ |
410 |
khūna |
410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Les matières du
programme forment un ensemble cohérent |
411 |
ਪਾਠਕ੍ਰਮ
ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ
ਇਕਸਾਰ
ਸੰਪੂਰਨ ਬਣਦੇ
ਹਨ |
411 |
pāṭhakrama
dē viśē ikasāra sapūrana baṇadē hana |
411 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Les sujets de cours
forment un tout cohérent |
412 |
ਕੋਰਸ
ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਇੱਕ
ਸੰਪੂਰਨ
ਸੰਪੂਰਨ ਬਣਦੇ
ਹਨ |
412 |
kōrasa dē
viśē ika sapūrana sapūrana baṇadē hana |
412 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Les matières du cours
forment un ensemble cohérent |
413 |
ਕੋਰਸ
ਵਿਚਲੇ ਵਿਸ਼ੇ
ਇਕਸਾਰ
ਸੰਪੂਰਨ ਬਣਦੇ
ਹਨ |
413 |
kōrasa
vicalē viśē ikasāra sapūrana baṇadē hana |
413 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Les matières du
cours forment un ensemble cohérent |
414 |
ਕੋਰਸ
ਵਿਚਲੇ ਵਿਸ਼ੇ
ਇਕਸਾਰ
ਸੰਪੂਰਨ ਬਣਦੇ
ਹਨ |
414 |
kōrasa
vicalē viśē ikasāra sapūrana baṇadē hana |
414 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
le ~ de qc |
415 |
sth ਦਾ ~ |
415 |
sth dā ~ |
415 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
quelque chose ~ |
416 |
ਕੁਝ
~ |
416 |
kujha ~ |
416 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
tout ce qu'il y a de
qch |
417 |
sth ਦਾ
ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਭ
ਕੁਝ |
417 |
sth dā hai,
jō ki sabha kujha |
417 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
tout |
418 |
ਸਭ
ਕੁਝ |
418 |
sabha kujha |
418 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
tout; tout; tout |
419 |
ਸਾਰੇ;
ਸਾਰੇ; ਸਾਰੇ |
419 |
sārē;
sārē; sārē |
419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
tout; tout; tout |
420 |
ਸਾਰੇ;
ਸਾਰੇ; ਸਾਰੇ |
420 |
sārē; sārē;
sārē |
420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Les effets dureront
toute sa vie |
421 |
ਇਸ
ਦਾ ਅਸਰ ਉਸ ਦੀ
ਸਾਰੀ ਉਮਰ
ਰਹੇਗਾ |
421 |
isa dā asara usa
dī sārī umara rahēgā |
421 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
L'impact durera
toute une vie |
422 |
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਜੀਵਨ ਭਰ
ਰਹੇਗਾ |
422 |
prabhāva
jīvana bhara rahēgā |
422 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Ceux-ci continueront
d'affecter sa vie |
423 |
ਇਹ
ਉਸਦੇ ਜੀਵਨ
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰਦੇ ਰਹਿਣਗੇ |
423 |
iha usadē
jīvana nū prabhāvita karadē rahiṇagē |
423 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Ne pas manger |
424 |
'ਤੇ
ਨੋਟ ਕਰੋ |
424 |
'tē
nōṭa karō |
424 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
demi |
425 |
ਅੱਧੇ |
425 |
adhē |
425 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
dans son ensemble |
426 |
ਸਮੁਚੇ
ਤੌਰ ਤੇ |
426 |
samucē taura
tē |
426 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
comme une seule chose
ou pièce et non comme des parties séparées. |
427 |
ਇੱਕ
ਚੀਜ਼ ਜਾਂ
ਟੁਕੜੇ ਵਜੋਂ
ਅਤੇ ਵੱਖਰੇ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਜੋਂ
ਨਹੀਂ। |
427 |
ika cīza
jāṁ ṭukaṛē vajōṁ atē vakharē
hisi'āṁ vajōṁ nahīṁ. |
427 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
comme une chose ou
un morceau, pas comme des parties séparées. |
428 |
ਇੱਕ
ਚੀਜ਼ ਜਾਂ
ਟੁਕੜੇ ਵਜੋਂ,
ਵੱਖਰੇ
ਹਿੱਸਿਆਂ
ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ। |
428 |
Ika cīza
jāṁ ṭukaṛē vajōṁ, vakharē
hisi'āṁ vajōṁ nahīṁ. |
428 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
comme un, dans son
ensemble; dans son ensemble. |
429 |
ਇੱਕ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
ਸਮੁੱਚੇ ਤੌਰ
'ਤੇ; ਸਮੁੱਚੇ
ਤੌਰ' ਤੇ. |
429 |
Ika dē rūpa
vica, samucē taura'tē; samucē taura' tē. |
429 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
comme un, dans son
ensemble; dans son ensemble |
430 |
ਇੱਕ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
ਸਮੁੱਚੇ ਤੌਰ
'ਤੇ; ਸਮੁੱਚੇ
ਤੌਰ' ਤੇ |
430 |
Ika dē
rūpa vica, samucē taura'tē; samucē taura' tē |
430 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
le festival sera
formidable pour notre ville et pour le pays dans son ensemble |
431 |
ਤਿਉਹਾਰ
ਸਾਡੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਅਤੇ ਸਮੁੱਚੇ
ਦੇਸ਼ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਹੋਵੇਗਾ |
431 |
ti'uhāra
sāḍē śahira atē samucē dēśa
la'ī bahuta vadhī'ā hōvēgā |
431 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Ce festival est
formidable pour notre ville et le pays dans son ensemble |
432 |
ਇਹ
ਤਿਉਹਾਰ ਸਾਡੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ
ਸਮੁੱਚੇ ਦੇਸ਼
ਲਈ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
ਹੈ |
432 |
iha ti'uhāra
sāḍē śahira atē samucē dēśa
la'ī bahuta vadhī'ā hai |
432 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Cette performance
sera d'une grande importance pour notre ville et pour tout le pays. |
433 |
ਇਹ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਸਾਡੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਅਤੇ ਪੂਰੇ
ਦੇਸ਼ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੋਵੇਗਾ। |
433 |
iha pradaraśana
sāḍē śahira atē pūrē dēśa
la'ī bahuta mahatavapūrana hōvēgā. |
433 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Cette performance
sera d'une grande importance pour notre ville et le pays tout entier. |
434 |
ਇਹ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਸਾਡੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਅਤੇ ਪੂਰੇ
ਦੇਸ਼ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੋਵੇਗਾ। |
434 |
Iha pradaraśana
sāḍē śahira atē pūrē dēśa
la'ī bahuta mahatavapūrana hōvēgā. |
434 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
dans l'ensemble |
435 |
ਕੁਲ
ਮਿਲਾਕੇ |
435 |
Kula milākē |
435 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
dans l'ensemble |
436 |
ਕੁਲ
ਮਿਲਾਕੇ |
436 |
kula
milākē |
436 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
compte tenu de tout ; en général |
437 |
ਹਰ ਚੀਜ਼
'ਤੇ ਵਿਚਾਰ
ਕਰਨਾ; ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ |
437 |
hara cīza'tē vicāra
karanā; āma taura'tē |
437 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
considérer tout;
généralement |
438 |
ਹਰ
ਚੀਜ਼ 'ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ; ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
438 |
hara
cīza'tē vicāra karō; āma taura'tē |
438 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
En général ;
trop physique ; essentiellement |
439 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ; ਬਹੁਤ
ਸਰੀਰਕ; ਅਸਲ
ਵਿੱਚ |
439 |
āma
taura'tē; bahuta sarīraka; asala vica |
439 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
En général ;
trop physique ; essentiellement |
440 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ; ਬਹੁਤ
ਸਰੀਰਕ; ਅਸਲ
ਵਿੱਚ |
440 |
āma
taura'tē; bahuta sarīraka; asala vica |
440 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Dans l'ensemble, je
suis favorable à l'idée. |
441 |
ਕੁੱਲ
ਮਿਲਾ ਕੇ, ਮੈਂ
ਵਿਚਾਰ ਦੇ ਹੱਕ
ਵਿੱਚ ਹਾਂ। |
441 |
kula milā
kē, maiṁ vicāra dē haka vica hāṁ. |
441 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
Globalement, je suis
favorable à l'idée. |
442 |
ਕੁੱਲ
ਮਿਲਾ ਕੇ, ਮੈਂ
ਵਿਚਾਰ ਦੇ ਹੱਕ
ਵਿੱਚ ਹਾਂ. |
442 |
Kula milā
kē, maiṁ vicāra dē haka vica hāṁ. |
442 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
En général, je suis
d'accord avec l'idée |
443 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ, ਮੈਂ ਇਸ
ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ |
443 |
Āma
taura'tē, maiṁ isa vicāra nāla sahimata hāṁ |
443 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
En général, je suis
d'accord avec l'idée |
444 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ, ਮੈਂ ਇਸ
ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ |
444 |
āma
taura'tē, maiṁ isa vicāra nāla sahimata hāṁ |
444 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
aliments entiers |
445 |
ਪੂਰਾ
ਭੋਜਨ |
445 |
pūrā
bhōjana |
445 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
aussi |
446 |
ਵੀ |
446 |
vī |
446 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
aliments entiers |
447 |
ਪੂਰਾ
ਭੋਜਨ |
447 |
pūrā
bhōjana |
447 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
aliment considéré
comme sain parce qu'il se présente sous une forme simple, n'a pas été raffiné
et ne contient pas de substances artificielles |
448 |
ਭੋਜਨ ਜੋ
ਸਿਹਤਮੰਦ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
ਸਧਾਰਨ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ
ਸ਼ੁੱਧ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਕਲੀ
ਪਦਾਰਥ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
448 |
bhōjana jō sihatamada mani'ā
jāndā hai ki'uṅki iha sadhārana rūpa vica hudā
hai, isa nū śudha nahīṁ kītā gi'ā
hudā hai, atē isa vica nakalī padāratha nahīṁ
hudē hana |
448 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Considéré comme un
aliment sain car il est simple, non raffiné et exempt de substances
artificielles |
449 |
ਇੱਕ
ਸਿਹਤਮੰਦ
ਭੋਜਨ ਮੰਨਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਧਾਰਨ,
ਅਸ਼ੁੱਧ ਅਤੇ
ਨਕਲੀ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਤੋਂ
ਮੁਕਤ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
449 |
ika sihatamada
bhōjana mani'ā jāndā hai ki'uṅki iha
sadhārana, aśudha atē nakalī padārathāṁ
tōṁ mukata hudā hai |
449 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
(non transformés et
sans additifs artificiels) aliments entiers ; aliments entiers |
450 |
(ਅਨਪ੍ਰੋਸੈਸਡ
ਅਤੇ ਨਕਲੀ
ਐਡਿਟਿਵਜ਼
ਤੋਂ ਮੁਕਤ) ਪੂਰੇ
ਭੋਜਨ; ਪੂਰੇ
ਭੋਜਨ |
450 |
(anaprōsaisaḍa
atē nakalī aiḍiṭivaza tōṁ mukata)
pūrē bhōjana; pūrē bhōjana |
450 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
(non transformés et sans additifs
artificiels) aliments entiers ; aliments entiers |
451 |
(ਅਨਪ੍ਰੋਸੈਸਡ
ਅਤੇ ਨਕਲੀ
ਐਡਿਟਿਵਜ਼
ਤੋਂ ਮੁਕਤ)
ਪੂਰੇ ਭੋਜਨ;
ਪੂਰੇ ਭੋਜਨ |
451 |
(anaprōsaisaḍa atē
nakalī aiḍiṭivaza tōṁ mukata) pūrē
bhōjana; pūrē bhōjana |
451 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|